guestfs(3): Indent line to keep code together.
[libguestfs.git] / po / mr.po
index d400d4a..e26c5d1 100644 (file)
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-19 15:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-08 15:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-03 19:10+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-03 19:10+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
@@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: cat/virt-cat.c:53 cat/virt-filesystems.c:86 cat/virt-ls.c:54 df/main.c:66
-#: fish/fish.c:86 fuse/guestmount.c:862 inspector/virt-inspector.c:67
-#: rescue/virt-rescue.c:55
+#: cat/virt-cat.c:54 cat/virt-filesystems.c:96 cat/virt-ls.c:55 df/main.c:67
+#: fish/fish.c:94 fuse/guestmount.c:862 inspector/virt-inspector.c:68
+#: rescue/virt-rescue.c:56
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
 
-#: cat/virt-cat.c:57
+#: cat/virt-cat.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: display files in a virtual machine\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: display files in a virtual machine\n"
@@ -66,21 +66,21 @@ msgstr ""
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 
-#: cat/virt-cat.c:113 cat/virt-filesystems.c:189 cat/virt-ls.c:119
-#: df/domains.c:428 df/main.c:132 fish/fish.c:204 fuse/guestmount.c:973
-#: inspector/virt-inspector.c:127 rescue/virt-rescue.c:125
+#: cat/virt-cat.c:114 cat/virt-filesystems.c:199 cat/virt-ls.c:120
+#: df/domains.c:428 df/main.c:133 fish/fish.c:212 fuse/guestmount.c:973
+#: inspector/virt-inspector.c:128 rescue/virt-rescue.c:126
 #, c-format
 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
 
-#: cat/virt-cat.c:135 cat/virt-filesystems.c:243 cat/virt-ls.c:141
-#: df/main.c:156 fish/fish.c:272 fuse/guestmount.c:1021
-#: inspector/virt-inspector.c:149 rescue/virt-rescue.c:149
+#: cat/virt-cat.c:136 cat/virt-filesystems.c:253 cat/virt-ls.c:142
+#: df/main.c:157 fish/fish.c:280 fuse/guestmount.c:1021
+#: inspector/virt-inspector.c:150 rescue/virt-rescue.c:150
 #, c-format
 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
 
-#: cat/virt-filesystems.c:90
+#: cat/virt-filesystems.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
@@ -137,12 +137,12 @@ msgstr ""
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 
-#: cat/virt-filesystems.c:304 df/main.c:250
+#: cat/virt-filesystems.c:314 df/main.c:251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
 
-#: cat/virt-ls.c:58
+#: cat/virt-ls.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: list files in a virtual machine\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: list files in a virtual machine\n"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
 msgstr ""
 
 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
 msgstr ""
 
-#: df/main.c:70
+#: df/main.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 
-#: df/main.c:262
+#: df/main.c:263
 #, c-format
 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
 msgstr ""
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgid ""
 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
 msgstr ""
 
 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/copy.c:54 fish/copy.c:195
+#: fish/copy.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
@@ -1943,6 +1943,11 @@ msgid ""
 "image\n"
 msgstr ""
 
 "image\n"
 msgstr ""
 
+#: fish/copy.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
+msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
+
 #: fish/copy.c:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
 #: fish/copy.c:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
@@ -1953,7 +1958,7 @@ msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वा
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
 
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
 
-#: fish/fish.c:90
+#: fish/fish.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
@@ -2029,48 +2034,48 @@ msgstr ""
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
 
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
 
-#: fish/fish.c:241
+#: fish/fish.c:249
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
 
-#: fish/fish.c:248
+#: fish/fish.c:256
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
 msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
 msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
 
-#: fish/fish.c:296
+#: fish/fish.c:304
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
 
-#: fish/fish.c:451
+#: fish/fish.c:459
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
 
-#: fish/fish.c:459
+#: fish/fish.c:467
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
 
-#: fish/fish.c:465
+#: fish/fish.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
 
-#: fish/fish.c:522
+#: fish/fish.c:530
 #, c-format
 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:526
+#: fish/fish.c:534
 #, c-format
 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:617
+#: fish/fish.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2090,45 +2095,45 @@ msgstr ""
 "      शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit' करा\n"
 "\n"
 
 "      शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit' करा\n"
 "\n"
 
-#: fish/fish.c:704
+#: fish/fish.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
 
-#: fish/fish.c:710 fish/fish.c:727
+#: fish/fish.c:760 fish/fish.c:777
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
 
-#: fish/fish.c:721
+#: fish/fish.c:771
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
 
-#: fish/fish.c:776
+#: fish/fish.c:801
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
 
-#: fish/fish.c:793
+#: fish/fish.c:818
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
 
-#: fish/fish.c:822
+#: fish/fish.c:842
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
 
-#: fish/fish.c:963
+#: fish/fish.c:988
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
 
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
 
-#: fish/fish.c:965
+#: fish/fish.c:990
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
 
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
 
-#: fish/fish.c:976
+#: fish/fish.c:1001
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -2139,7 +2144,7 @@ msgstr ""
 "     help cmd\n"
 "     help\n"
 
 "     help cmd\n"
 "     help\n"
 
-#: fish/fish.c:984
+#: fish/fish.c:1009
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
@@ -2148,12 +2153,12 @@ msgstr ""
 "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
 "     quit\n"
 
 "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
 "     quit\n"
 
-#: fish/fish.c:989
+#: fish/fish.c:1014
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
 
-#: fish/fish.c:1005
+#: fish/fish.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
@@ -2161,7 +2166,7 @@ msgid ""
 "For complete documentation:         man guestfish\n"
 msgstr ""
 
 "For complete documentation:         man guestfish\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1162
+#: fish/fish.c:1187
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
@@ -2234,12 +2239,17 @@ msgstr ""
 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
 msgstr ""
 
 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/inspect.c:135
+#: fish/inspect.c:128
+#, c-format
+msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/inspect.c:140
 #, c-format
 msgid "Operating system: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Operating system: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/inspect.c:148
+#: fish/inspect.c:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s mounted on %s\n"
 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s mounted on %s\n"
 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
@@ -2505,7 +2515,7 @@ msgstr "%s: किमान एक -a व किमान एक -m पर्य
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n"
 
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n"
 
-#: inspector/virt-inspector.c:71
+#: inspector/virt-inspector.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: display information about a virtual machine\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: display information about a virtual machine\n"
@@ -2545,7 +2555,7 @@ msgstr ""
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 
-#: inspector/virt-inspector.c:257
+#: inspector/virt-inspector.c:258
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
@@ -2562,17 +2572,17 @@ msgid ""
 "information about the disk image as possible.\n"
 msgstr ""
 
 "information about the disk image as possible.\n"
 msgstr ""
 
-#: inspector/virt-inspector.c:282
+#: inspector/virt-inspector.c:283
 #, c-format
 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
 msgstr ""
 
-#: inspector/virt-inspector.c:294
+#: inspector/virt-inspector.c:295
 #, c-format
 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
 msgstr ""
 
-#: inspector/virt-inspector.c:302
+#: inspector/virt-inspector.c:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
 msgstr "xmlNewTextWriterFilename: XML राईटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
 msgstr "xmlNewTextWriterFilename: XML राईटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"
@@ -2632,71 +2642,71 @@ msgid ""
 "information about the disk image as possible.\n"
 msgstr ""
 
 "information about the disk image as possible.\n"
 msgstr ""
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:900
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:901
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
 msgstr ""
 
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
 msgstr ""
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:910
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:911
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
 msgstr ""
 
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
 msgstr ""
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:933
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:936
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
 
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1011
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1014
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
 msgstr ""
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
 msgstr ""
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1037
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1040
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
 msgstr ""
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
 msgstr ""
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1102
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1105
 msgid "Can't find grub on guest"
 msgstr ""
 
 msgid "Can't find grub on guest"
 msgstr ""
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1160
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
 msgstr ""
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
 msgstr ""
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1188
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1191
 #, perl-brace-format
 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
 msgstr ""
 
 #, perl-brace-format
 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
 msgstr ""
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1211
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1214
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
 msgstr ""
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
 msgstr ""
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1280
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1283
 #, perl-brace-format
 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
 msgstr ""
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
 msgstr ""
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1291
 #, perl-brace-format
 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
 msgstr ""
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
 msgstr ""
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1342
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1345
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
 
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1381
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1384
 #, perl-brace-format
 msgid "{filename}: could not read initrd format"
 msgstr ""
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{filename}: could not read initrd format"
 msgstr ""
 
-#: rescue/virt-rescue.c:59
+#: rescue/virt-rescue.c:60
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
@@ -2739,12 +2749,12 @@ msgstr ""
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 
-#: rescue/virt-rescue.c:172
+#: rescue/virt-rescue.c:173
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
 msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
 msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
 
-#: rescue/virt-rescue.c:406
+#: rescue/virt-rescue.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
@@ -2802,103 +2812,103 @@ msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n"
 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
 msgstr ""
 
 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
 msgstr ""
 
-#: src/inspect.c:421 src/inspect.c:757 src/inspect.c:2129 src/inspect.c:2172
-#: src/inspect.c:2222
+#: src/inspect.c:446 src/inspect.c:782 src/inspect.c:2157 src/inspect.c:2200
+#: src/inspect.c:2250
 #, c-format
 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
 msgstr ""
 
-#: src/inspect.c:791
+#: src/inspect.c:816
 #, fuzzy
 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
 msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
 msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
 
-#: src/inspect.c:1007
+#: src/inspect.c:1032
 #, c-format
 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
 msgstr ""
 
-#: src/inspect.c:1287
+#: src/inspect.c:1313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not parse integer in version number: %s"
 msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "could not parse integer in version number: %s"
 msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
 
-#: src/inspect.c:1381
+#: src/inspect.c:1407
 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
 msgstr ""
 
 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
 msgstr ""
 
-#: src/inspect.c:1393
+#: src/inspect.c:1419
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
 "previously returned by guestfs_inspect_os"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
 "previously returned by guestfs_inspect_os"
 msgstr ""
 
-#: src/inspect.c:1522
+#: src/inspect.c:1548
 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
 msgstr ""
 
 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
 msgstr ""
 
-#: src/inspect.c:1762 src/inspect.c:1784 src/inspect.c:1809
+#: src/inspect.c:1788 src/inspect.c:1810 src/inspect.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "unexpected end of output from db_dump command"
 msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले"
 
 #, fuzzy
 msgid "unexpected end of output from db_dump command"
 msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले"
 
-#: src/inspect.c:2231
+#: src/inspect.c:2259
 #, c-format
 msgid "%s: file is empty"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is empty"
 msgstr ""
 
-#: src/inspect.c:2248
+#: src/inspect.c:2276
 msgid ""
 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
 "without PCRE or hivex libraries"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
 "without PCRE or hivex libraries"
 msgstr ""
 
-#: src/launch.c:95
+#: src/launch.c:96
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे"
 
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे"
 
-#: src/launch.c:152
+#: src/launch.c:153
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे"
 
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे"
 
-#: src/launch.c:166
+#: src/launch.c:167
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही"
 
-#: src/launch.c:232 src/launch.c:336
+#: src/launch.c:233 src/launch.c:337
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य"
 
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य"
 
-#: src/launch.c:244 src/launch.c:249
+#: src/launch.c:245 src/launch.c:250
 #, c-format
 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
 msgstr ""
 
-#: src/launch.c:360
-msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
-msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
-
-#: src/launch.c:365
+#: src/launch.c:356
 #, fuzzy
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
 msgstr "qemu आधिपासूनच सुरू आहे"
 
 #, fuzzy
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
 msgstr "qemu आधिपासूनच सुरू आहे"
 
-#: src/launch.c:377
+#: src/launch.c:365
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य"
 
-#: src/launch.c:725
+#: src/launch.c:392
+msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
+msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
+
+#: src/launch.c:735
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
 
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
 
-#: src/launch.c:738
+#: src/launch.c:748
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
 
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
 
-#: src/launch.c:879
+#: src/launch.c:889
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
@@ -2907,11 +2917,11 @@ msgstr ""
 "%s: आदेश अपयशी: qemu विना-मानक मार्गावर स्थीत असल्यास, LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट "
 "वेरीयेबल सेट करण्याचा प्रयत्न करा."
 
 "%s: आदेश अपयशी: qemu विना-मानक मार्गावर स्थीत असल्यास, LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट "
 "वेरीयेबल सेट करण्याचा प्रयत्न करा."
 
-#: src/launch.c:971
+#: src/launch.c:981
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
 
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
 
-#: src/launch.c:982
+#: src/launch.c:992
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
 
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
 
@@ -3237,7 +3247,7 @@ msgid "unexpected output from 'du' command"
 msgstr ""
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
 msgstr ""
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
-#: tools/virt-make-fs.pl:453
+#: tools/virt-make-fs.pl:458
 #, perl-brace-format
 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
 msgstr ""
 #, perl-brace-format
 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
 msgstr ""
@@ -3247,27 +3257,27 @@ msgstr ""
 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
 msgstr ""
 
 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:401
+#: tools/virt-make-fs.pl:406
 #, fuzzy
 msgid ""
 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:412
+#: tools/virt-make-fs.pl:417
 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
 msgstr ""
 
 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:437
+#: tools/virt-make-fs.pl:442
 #, fuzzy
 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
 
 #, fuzzy
 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:459
+#: tools/virt-make-fs.pl:464
 #, fuzzy
 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
 
 #, fuzzy
 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
 
-#: tools/virt-make-fs.pl:494
+#: tools/virt-make-fs.pl:499
 msgid ""
 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
 msgid ""
 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"