git.annexia.org
/
libguestfs.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
guestfs(3): Indent line to keep code together.
[libguestfs.git]
/
po
/
mr.po
diff --git
a/po/mr.po
b/po/mr.po
index
d400d4a
..
e26c5d1
100644
(file)
--- a/
po/mr.po
+++ b/
po/mr.po
@@
-8,7
+8,7
@@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 201
0-12-19 15:38
+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 201
1-03-08 15:33
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-03 19:10+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-03 19:10+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
@@
-19,14
+19,14
@@
msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: cat/virt-cat.c:5
3 cat/virt-filesystems.c:86 cat/virt-ls.c:54 df/main.c:66
-#: fish/fish.c:
86 fuse/guestmount.c:862 inspector/virt-inspector.c:67
-#: rescue/virt-rescue.c:5
5
+#: cat/virt-cat.c:5
4 cat/virt-filesystems.c:96 cat/virt-ls.c:55 df/main.c:67
+#: fish/fish.c:
94 fuse/guestmount.c:862 inspector/virt-inspector.c:68
+#: rescue/virt-rescue.c:5
6
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
-#: cat/virt-cat.c:5
7
+#: cat/virt-cat.c:5
8
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: display files in a virtual machine\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: display files in a virtual machine\n"
@@
-66,21
+66,21
@@
msgstr ""
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
-#: cat/virt-cat.c:11
3 cat/virt-filesystems.c:189 cat/virt-ls.c:119
-#: df/domains.c:428 df/main.c:13
2 fish/fish.c:204
fuse/guestmount.c:973
-#: inspector/virt-inspector.c:12
7 rescue/virt-rescue.c:125
+#: cat/virt-cat.c:11
4 cat/virt-filesystems.c:199 cat/virt-ls.c:120
+#: df/domains.c:428 df/main.c:13
3 fish/fish.c:212
fuse/guestmount.c:973
+#: inspector/virt-inspector.c:12
8 rescue/virt-rescue.c:126
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
-#: cat/virt-cat.c:13
5 cat/virt-filesystems.c:243 cat/virt-ls.c:141
-#: df/main.c:15
6 fish/fish.c:272
fuse/guestmount.c:1021
-#: inspector/virt-inspector.c:1
49 rescue/virt-rescue.c:149
+#: cat/virt-cat.c:13
6 cat/virt-filesystems.c:253 cat/virt-ls.c:142
+#: df/main.c:15
7 fish/fish.c:280
fuse/guestmount.c:1021
+#: inspector/virt-inspector.c:1
50 rescue/virt-rescue.c:150
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
-#: cat/virt-filesystems.c:
9
0
+#: cat/virt-filesystems.c:
10
0
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
@@
-137,12
+137,12
@@
msgstr ""
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
-#: cat/virt-filesystems.c:3
04 df/main.c:250
+#: cat/virt-filesystems.c:3
14 df/main.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
-#: cat/virt-ls.c:5
8
+#: cat/virt-ls.c:5
9
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: list files in a virtual machine\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: list files in a virtual machine\n"
@@
-214,7
+214,7
@@
msgstr ""
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
msgstr ""
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
msgstr ""
-#: df/main.c:7
0
+#: df/main.c:7
1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: display free space on virtual filesystems\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: display free space on virtual filesystems\n"
@@
-257,7
+257,7
@@
msgstr ""
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
-#: df/main.c:26
2
+#: df/main.c:26
3
#, c-format
msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
msgstr ""
@@
-1926,7
+1926,7
@@
msgid ""
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
msgstr ""
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
msgstr ""
-#: fish/copy.c:54
fish/copy.c:195
+#: fish/copy.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
#, fuzzy, c-format
msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
@@
-1943,6
+1943,11
@@
msgid ""
"image\n"
msgstr ""
"image\n"
msgstr ""
+#: fish/copy.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
+msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
+
#: fish/copy.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
#: fish/copy.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
@@
-1953,7
+1958,7
@@
msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वा
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
-#: fish/fish.c:9
0
+#: fish/fish.c:9
8
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
@@
-2029,48
+2034,48
@@
msgstr ""
" -V|--version Display version and exit\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
-#: fish/fish.c:24
1
+#: fish/fish.c:24
9
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
-#: fish/fish.c:2
48
+#: fish/fish.c:2
56
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
-#: fish/fish.c:
296
+#: fish/fish.c:
304
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
-#: fish/fish.c:45
1
+#: fish/fish.c:45
9
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
-#: fish/fish.c:4
59
+#: fish/fish.c:4
67
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
-#: fish/fish.c:4
65
+#: fish/fish.c:4
73
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
-#: fish/fish.c:5
22
+#: fish/fish.c:5
30
#, c-format
msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:5
26
+#: fish/fish.c:5
34
#, c-format
msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:6
17
+#: fish/fish.c:6
22
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@
-2090,45
+2095,45
@@
msgstr ""
" शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit' करा\n"
"\n"
" शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit' करा\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:7
0
4
+#: fish/fish.c:7
5
4
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
-#: fish/fish.c:7
10 fish/fish.c:72
7
+#: fish/fish.c:7
60 fish/fish.c:77
7
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
-#: fish/fish.c:7
2
1
+#: fish/fish.c:7
7
1
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
-#: fish/fish.c:
776
+#: fish/fish.c:
801
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
-#: fish/fish.c:
793
+#: fish/fish.c:
818
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
-#: fish/fish.c:8
2
2
+#: fish/fish.c:8
4
2
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
-#: fish/fish.c:9
63
+#: fish/fish.c:9
88
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
-#: fish/fish.c:9
65
+#: fish/fish.c:9
90
msgid "quit guestfish"
msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
msgid "quit guestfish"
msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
-#: fish/fish.c:
976
+#: fish/fish.c:
1001
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
@@
-2139,7
+2144,7
@@
msgstr ""
" help cmd\n"
" help\n"
" help cmd\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:
984
+#: fish/fish.c:
1009
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
@@
-2148,12
+2153,12
@@
msgstr ""
"quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
" quit\n"
"quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:
989
+#: fish/fish.c:
1014
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
-#: fish/fish.c:10
05
+#: fish/fish.c:10
30
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
@@
-2161,7
+2166,7
@@
msgid ""
"For complete documentation: man guestfish\n"
msgstr ""
"For complete documentation: man guestfish\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:11
62
+#: fish/fish.c:11
87
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
@@
-2234,12
+2239,17
@@
msgstr ""
msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
msgstr ""
msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
msgstr ""
-#: fish/inspect.c:135
+#: fish/inspect.c:128
+#, c-format
+msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/inspect.c:140
#, c-format
msgid "Operating system: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Operating system: %s\n"
msgstr ""
-#: fish/inspect.c:1
48
+#: fish/inspect.c:1
53
#, fuzzy, c-format
msgid "%s mounted on %s\n"
msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s mounted on %s\n"
msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
@@
-2505,7
+2515,7
@@
msgstr "%s: किमान एक -a व किमान एक -m पर्य
msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n"
msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n"
-#: inspector/virt-inspector.c:7
1
+#: inspector/virt-inspector.c:7
2
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: display information about a virtual machine\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: display information about a virtual machine\n"
@@
-2545,7
+2555,7
@@
msgstr ""
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
-#: inspector/virt-inspector.c:25
7
+#: inspector/virt-inspector.c:25
8
#, c-format
msgid ""
"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
#, c-format
msgid ""
"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
@@
-2562,17
+2572,17
@@
msgid ""
"information about the disk image as possible.\n"
msgstr ""
"information about the disk image as possible.\n"
msgstr ""
-#: inspector/virt-inspector.c:28
2
+#: inspector/virt-inspector.c:28
3
#, c-format
msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
msgstr ""
-#: inspector/virt-inspector.c:29
4
+#: inspector/virt-inspector.c:29
5
#, c-format
msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
msgstr ""
-#: inspector/virt-inspector.c:30
2
+#: inspector/virt-inspector.c:30
3
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
msgstr "xmlNewTextWriterFilename: XML राईटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
msgstr "xmlNewTextWriterFilename: XML राईटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"
@@
-2632,71
+2642,71
@@
msgid ""
"information about the disk image as possible.\n"
msgstr ""
"information about the disk image as possible.\n"
msgstr ""
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:90
0
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:90
1
#, perl-brace-format
msgid "unknown filesystem label {label}\n"
msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "unknown filesystem label {label}\n"
msgstr ""
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:91
0
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:91
1
#, perl-brace-format
msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
msgstr ""
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:93
3
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:93
6
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "unknown filesystem {fs}\n"
msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "unknown filesystem {fs}\n"
msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:101
1
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:101
4
#, perl-brace-format
msgid "Error running rpm -qa: {error}"
msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "Error running rpm -qa: {error}"
msgstr ""
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:10
37
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:10
40
#, perl-brace-format
msgid "Error running dpkg-query: {error}"
msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "Error running dpkg-query: {error}"
msgstr ""
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:110
2
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:110
5
msgid "Can't find grub on guest"
msgstr ""
msgid "Can't find grub on guest"
msgstr ""
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:11
57
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:11
60
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} has no kernel"
msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} has no kernel"
msgstr ""
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:11
88
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:11
91
#, perl-brace-format
msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
msgstr ""
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:121
1
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:121
4
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
msgstr ""
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:128
0
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:128
3
#, perl-brace-format
msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
msgstr ""
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:12
88
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:12
91
#, perl-brace-format
msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
msgstr ""
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:134
2
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:134
5
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:138
1
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:138
4
#, perl-brace-format
msgid "{filename}: could not read initrd format"
msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "{filename}: could not read initrd format"
msgstr ""
-#: rescue/virt-rescue.c:
59
+#: rescue/virt-rescue.c:
60
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
@@
-2739,12
+2749,12
@@
msgstr ""
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
-#: rescue/virt-rescue.c:17
2
+#: rescue/virt-rescue.c:17
3
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
-#: rescue/virt-rescue.c:40
6
+#: rescue/virt-rescue.c:40
7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
@@
-2802,103
+2812,103
@@
msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n"
msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
msgstr ""
msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
msgstr ""
-#: src/inspect.c:4
21 src/inspect.c:757 src/inspect.c:2129 src/inspect.c:2172
-#: src/inspect.c:22
22
+#: src/inspect.c:4
46 src/inspect.c:782 src/inspect.c:2157 src/inspect.c:2200
+#: src/inspect.c:22
50
#, c-format
msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
msgstr ""
-#: src/inspect.c:
791
+#: src/inspect.c:
816
#, fuzzy
msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
#, fuzzy
msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
-#: src/inspect.c:10
07
+#: src/inspect.c:10
32
#, c-format
msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
msgstr ""
-#: src/inspect.c:1
287
+#: src/inspect.c:1
313
#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse integer in version number: %s"
msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "could not parse integer in version number: %s"
msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
-#: src/inspect.c:1
381
+#: src/inspect.c:1
407
msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
msgstr ""
msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
msgstr ""
-#: src/inspect.c:1
393
+#: src/inspect.c:1
419
#, c-format
msgid ""
"%s: root device not found: only call this function with a root device "
"previously returned by guestfs_inspect_os"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: root device not found: only call this function with a root device "
"previously returned by guestfs_inspect_os"
msgstr ""
-#: src/inspect.c:15
22
+#: src/inspect.c:15
48
msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
msgstr ""
msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
msgstr ""
-#: src/inspect.c:17
62 src/inspect.c:1784 src/inspect.c:1809
+#: src/inspect.c:17
88 src/inspect.c:1810 src/inspect.c:1835
#, fuzzy
msgid "unexpected end of output from db_dump command"
msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले"
#, fuzzy
msgid "unexpected end of output from db_dump command"
msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले"
-#: src/inspect.c:22
31
+#: src/inspect.c:22
59
#, c-format
msgid "%s: file is empty"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: file is empty"
msgstr ""
-#: src/inspect.c:22
48
+#: src/inspect.c:22
76
msgid ""
"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
"without PCRE or hivex libraries"
msgstr ""
msgid ""
"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
"without PCRE or hivex libraries"
msgstr ""
-#: src/launch.c:9
5
+#: src/launch.c:9
6
msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे"
msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे"
-#: src/launch.c:15
2
+#: src/launch.c:15
3
msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे"
msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे"
-#: src/launch.c:16
6
+#: src/launch.c:16
7
#, c-format
msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही"
#, c-format
msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही"
-#: src/launch.c:23
2 src/launch.c:336
+#: src/launch.c:23
3 src/launch.c:337
msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य"
msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य"
-#: src/launch.c:24
4 src/launch.c:249
+#: src/launch.c:24
5 src/launch.c:250
#, c-format
msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
msgstr ""
-#: src/launch.c:360
-msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
-msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
-
-#: src/launch.c:365
+#: src/launch.c:356
#, fuzzy
msgid "the libguestfs handle has already been launched"
msgstr "qemu आधिपासूनच सुरू आहे"
#, fuzzy
msgid "the libguestfs handle has already been launched"
msgstr "qemu आधिपासूनच सुरू आहे"
-#: src/launch.c:3
77
+#: src/launch.c:3
65
#, c-format
msgid "%s: cannot create temporary directory"
msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य"
#, c-format
msgid "%s: cannot create temporary directory"
msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य"
-#: src/launch.c:725
+#: src/launch.c:392
+msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
+msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
+
+#: src/launch.c:735
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
-#: src/launch.c:7
3
8
+#: src/launch.c:7
4
8
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
-#: src/launch.c:8
7
9
+#: src/launch.c:8
8
9
#, c-format
msgid ""
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
#, c-format
msgid ""
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
@@
-2907,11
+2917,11
@@
msgstr ""
"%s: आदेश अपयशी: qemu विना-मानक मार्गावर स्थीत असल्यास, LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट "
"वेरीयेबल सेट करण्याचा प्रयत्न करा."
"%s: आदेश अपयशी: qemu विना-मानक मार्गावर स्थीत असल्यास, LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट "
"वेरीयेबल सेट करण्याचा प्रयत्न करा."
-#: src/launch.c:9
7
1
+#: src/launch.c:9
8
1
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
-#: src/launch.c:9
8
2
+#: src/launch.c:9
9
2
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
@@
-3237,7
+3247,7
@@
msgid "unexpected output from 'du' command"
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
msgstr ""
#: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
-#: tools/virt-make-fs.pl:45
3
+#: tools/virt-make-fs.pl:45
8
#, perl-brace-format
msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
msgstr ""
@@
-3247,27
+3257,27
@@
msgstr ""
msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
msgstr ""
msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-make-fs.pl:40
1
+#: tools/virt-make-fs.pl:40
6
#, fuzzy
msgid ""
"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
#, fuzzy
msgid ""
"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
-#: tools/virt-make-fs.pl:41
2
+#: tools/virt-make-fs.pl:41
7
msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
msgstr ""
msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
msgstr ""
-#: tools/virt-make-fs.pl:4
37
+#: tools/virt-make-fs.pl:4
42
#, fuzzy
msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
#, fuzzy
msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
-#: tools/virt-make-fs.pl:4
59
+#: tools/virt-make-fs.pl:4
64
#, fuzzy
msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
#, fuzzy
msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
-#: tools/virt-make-fs.pl:49
4
+#: tools/virt-make-fs.pl:49
9
msgid ""
"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
"An error here usually means that the program did not estimate the\n"
msgid ""
"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
"An error here usually means that the program did not estimate the\n"