Version 1.2.14.
[libguestfs.git] / po / mr.po
index 8dbb672..83ecb9c 100644 (file)
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-08 16:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-23 14:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-03 19:10+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-03 19:10+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
+"Language: mr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -416,9 +417,14 @@ msgstr "आदेश विश्लेषीत करण्यात व्य
 msgid "is in configuration state"
 msgstr "संरचना स्तरात आहे"
 
 msgid "is in configuration state"
 msgstr "संरचना स्तरात आहे"
 
-#: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:667 fish/cmds.c:672
-msgid "test if file exists"
-msgstr "फाइल अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
+#: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:672
+#, fuzzy
+msgid "test if a directory"
+msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
+
+#: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:667
+msgid "test if a regular file"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:402
 msgid "is launching subprocess"
 
 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:402
 msgid "is launching subprocess"
@@ -1215,7 +1221,7 @@ msgstr "%s: %s: इंटीजर व्याप्तीच्या बा
 msgid "%s: unknown command\n"
 msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n"
 
 msgid "%s: unknown command\n"
 msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n"
 
-#: fish/edit.c:86
+#: fish/edit.c:44
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
@@ -1226,11 +1232,11 @@ msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
 
 #: fish/fish.c:100
 msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
 
 #: fish/fish.c:100
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
 "  %s -i libvirt-domain\n"
 "Usage:\n"
 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
 "  %s -i libvirt-domain\n"
@@ -1258,7 +1264,7 @@ msgid ""
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
-"For more information,  see the manpage %s(1).\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
 msgstr ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
@@ -1497,7 +1503,7 @@ msgstr ""
 "    यामुळे घटके टर्मिनलवर दाखवले जातात.\n"
 
 #: fish/fish.c:1014
 "    यामुळे घटके टर्मिनलवर दाखवले जातात.\n"
 
 #: fish/fish.c:1014
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "edit - edit a file in the image\n"
 "     edit <filename>\n"
 msgid ""
 "edit - edit a file in the image\n"
 "     edit <filename>\n"
@@ -1509,9 +1515,6 @@ msgid ""
 "\n"
 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
 "\n"
 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
-"\n"
-"    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-"    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
 msgstr ""
 "edit - प्रतिमामधील फाइल संपादीत करा\n"
 "     edit <filename>\n"
 msgstr ""
 "edit - प्रतिमामधील फाइल संपादीत करा\n"
 "     edit <filename>\n"
@@ -1529,7 +1532,7 @@ msgstr ""
 "    (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीरित्या कार्य करत "
 "नाही.\n"
 
 "    (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीरित्या कार्य करत "
 "नाही.\n"
 
-#: fish/fish.c:1030
+#: fish/fish.c:1027
 #, c-format
 msgid ""
 "lcd - local change directory\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "lcd - local change directory\n"
@@ -1546,7 +1549,7 @@ msgstr ""
 "    ठराविक स्थळावर फाइल्स् डाऊनलोड करण्यासाठी\n"
 "    उपयोगी ठरतो.\n"
 
 "    ठराविक स्थळावर फाइल्स् डाऊनलोड करण्यासाठी\n"
 "    उपयोगी ठरतो.\n"
 
-#: fish/fish.c:1039
+#: fish/fish.c:1036
 #, c-format
 msgid ""
 "glob - expand wildcards in command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "glob - expand wildcards in command\n"
@@ -1563,7 +1566,7 @@ msgstr ""
 "    चालवतो.  लक्षात ठेवा आदेश दरवेळी प्रत्येक विस्तारीत घटकासाठी पुनः\n"
 "    चालवले जाते.\n"
 
 "    चालवतो.  लक्षात ठेवा आदेश दरवेळी प्रत्येक विस्तारीत घटकासाठी पुनः\n"
 "    चालवले जाते.\n"
 
-#: fish/fish.c:1048
+#: fish/fish.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -1574,8 +1577,8 @@ msgstr ""
 "     help cmd\n"
 "     help\n"
 
 "     help cmd\n"
 "     help\n"
 
-#: fish/fish.c:1055
-#, c-format
+#: fish/fish.c:1052
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "more - view a file in the pager\n"
 "     more <filename>\n"
 msgid ""
 "more - view a file in the pager\n"
 "     more <filename>\n"
@@ -1587,9 +1590,6 @@ msgid ""
 "\n"
 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
 "\n"
 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
-"\n"
-"    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-"    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
 msgstr ""
 "more - पृष्ठ स्वरूपात फाइल पहा\n"
 "     more <filename>\n"
 msgstr ""
 "more - पृष्ठ स्वरूपात फाइल पहा\n"
 "     more <filename>\n"
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr ""
 "    (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीपणे कार्य करत "
 "नाही.\n"
 
 "    (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीपणे कार्य करत "
 "नाही.\n"
 
-#: fish/fish.c:1073
+#: fish/fish.c:1067
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr ""
 "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
 "     quit\n"
 
 "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
 "     quit\n"
 
-#: fish/fish.c:1078
+#: fish/fish.c:1072
 #, c-format
 msgid ""
 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr ""
 ", परंतु guestfish बाहेर पडतेवेळी हँडल योग्यप्रकारे\n"
 " बंद होते.  तरी याचा वापर औपचारीकपणे चाचणीवेळी होतो.\n"
 
 ", परंतु guestfish बाहेर पडतेवेळी हँडल योग्यप्रकारे\n"
 " बंद होते.  तरी याचा वापर औपचारीकपणे चाचणीवेळी होतो.\n"
 
-#: fish/fish.c:1087
+#: fish/fish.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "sparse - allocate a sparse image file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "sparse - allocate a sparse image file\n"
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr ""
 "    <nn>E किंवा <nn>EB  एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n"
 "    <nn>sects        512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n"
 
 "    <nn>E किंवा <nn>EB  एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n"
 "    <nn>sects        512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n"
 
-#: fish/fish.c:1116
+#: fish/fish.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "time - measure time taken to run command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "time - measure time taken to run command\n"
@@ -1702,12 +1702,12 @@ msgstr ""
 "    यामुळे <command> साधारणपणे चालवले जाते, व व्याप्त वेळची\n"
 "    नंतर छपाई केली जाते.\n"
 
 "    यामुळे <command> साधारणपणे चालवले जाते, व व्याप्त वेळची\n"
 "    नंतर छपाई केली जाते.\n"
 
-#: fish/fish.c:1124
+#: fish/fish.c:1118
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
 
-#: fish/fish.c:1140
+#: fish/fish.c:1134
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
@@ -1715,17 +1715,17 @@ msgid ""
 "For complete documentation:         man guestfish\n"
 msgstr ""
 
 "For complete documentation:         man guestfish\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1297
+#: fish/fish.c:1291
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
 
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
 
-#: fish/glob.c:52
+#: fish/glob.c:53
 #, c-format
 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
 msgstr "'glob command [args...]' वापर करा\n"
 
 #, c-format
 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
 msgstr "'glob command [args...]' वापर करा\n"
 
-#: fish/glob.c:72
+#: fish/glob.c:73
 #, c-format
 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
 msgstr "glob: guestfs_glob_expand कॉल अपयशी: %s\n"
 #, c-format
 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
 msgstr "glob: guestfs_glob_expand कॉल अपयशी: %s\n"
@@ -1735,17 +1735,17 @@ msgstr "glob: guestfs_glob_expand कॉल अपयशी: %s\n"
 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
 msgstr "स्थानीय डिरेक्ट्री बदलण्यासाठी 'lcd directory' याचा वापर करा\n"
 
 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
 msgstr "स्थानीय डिरेक्ट्री बदलण्यासाठी 'lcd directory' याचा वापर करा\n"
 
-#: fish/more.c:40
+#: fish/more.c:39
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
 msgstr "फाइल पेज करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
 
 #, c-format
 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
 msgstr "फाइल पेज करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
 
-#: fish/rc.c:249
+#: fish/rc.c:250
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: 'hello' संदेश वाचणे अशक्य\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: 'hello' संदेश वाचणे अशक्य\n"
 
-#: fish/rc.c:254
+#: fish/rc.c:255
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
 #, c-format
 msgid ""
 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
@@ -1754,17 +1754,17 @@ msgstr ""
 "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: आवृत्ती जुळली नाही, सर्व्हर आवृत्ती '%s' क्लाएंट आवृत्ती '%s' "
 "सह जुळत नाही.  दोन्ही आवृत्ती बरोबर जुळायला हवे.\n"
 
 "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: आवृत्ती जुळली नाही, सर्व्हर आवृत्ती '%s' क्लाएंट आवृत्ती '%s' "
 "सह जुळत नाही.  दोन्ही आवृत्ती बरोबर जुळायला हवे.\n"
 
-#: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
+#: fish/rc.c:330 fish/rc.c:344
 #, c-format
 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
 msgstr "guestfish: रिमोट: सर्व्हर कार्यरत नाही असे आढळते\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
 msgstr "guestfish: रिमोट: सर्व्हर कार्यरत नाही असे आढळते\n"
 
-#: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
+#: fish/rc.c:356 fish/rc.c:370
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: प्रारंभीक ग्रिटींग सर्व्हरकडे पाठवणे अशक्य\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: प्रारंभीक ग्रिटींग सर्व्हरकडे पाठवणे अशक्य\n"
 
-#: fish/rc.c:380
+#: fish/rc.c:381
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: सर्व्हर पासून प्रतिसाद डिकोड करण्यास अशक्य\n"
 #, c-format
 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: सर्व्हर पासून प्रतिसाद डिकोड करण्यास अशक्य\n"
@@ -2141,6 +2141,9 @@ msgstr ""
 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
 msgstr "mkisofs आदेश अपयशी: %s\n"
 
 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
 msgstr "mkisofs आदेश अपयशी: %s\n"
 
+#~ msgid "test if file exists"
+#~ msgstr "फाइल अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
+
 #~ msgid "%s: failed to write XML document\n"
 #~ msgstr "%s: XML दस्तऐवज लिहण्यास अपयशी\n"
 
 #~ msgid "%s: failed to write XML document\n"
 #~ msgstr "%s: XML दस्तऐवज लिहण्यास अपयशी\n"