Version 1.3.3.
[hivex.git] / po / mr.po
index b97f655..553be33 100644 (file)
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -2,22 +2,22 @@
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hivex\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hivex\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-02 15:28+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-29 11:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:29+0000\n"
 "Last-Translator: sandeeps <sshedmak@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <None>\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:29+0000\n"
 "Last-Translator: sandeeps <sshedmak@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <None>\n"
+"Language: mr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: mr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: sh/hivexsh.c:149
+#: sh/hivexsh.c:156
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -36,34 +36,33 @@ msgstr ""
 "      शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit'\n"
 "\n"
 
 "      शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit'\n"
 "\n"
 
-#: sh/hivexsh.c:263
+#: sh/hivexsh.c:270
 #, c-format
 msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n"
 msgstr "hivexsh: नोड %zu चे पॅरेंट प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n"
 
 #, c-format
 msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n"
 msgstr "hivexsh: नोड %zu चे पॅरेंट प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n"
 
-#: sh/hivexsh.c:273
+#: sh/hivexsh.c:280
 #, c-format
 msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n"
 msgstr "hivexsh: नोड %zx चे नोड नाव प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n"
 
 #, c-format
 msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n"
 msgstr "hivexsh: नोड %zx चे नोड नाव प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n"
 
-#: sh/hivexsh.c:412
+#: sh/hivexsh.c:419
 #, c-format
 msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n"
 msgstr ""
-"hivexsh: 'load hivefile' चा वापर करून तुम्ही hive फाइल प्रथम लोड करायला "
-"हवे\n"
+"hivexsh: 'load hivefile' चा वापर करून तुम्ही hive फाइल प्रथम लोड करायला हवे\n"
 
 
-#: sh/hivexsh.c:433
+#: sh/hivexsh.c:440
 #, c-format
 msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n"
 msgstr "hivexsh: अपरिचीत आदेश '%s', मदत सारांशकरीता 'help' चा वापर करा\n"
 
 #, c-format
 msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n"
 msgstr "hivexsh: अपरिचीत आदेश '%s', मदत सारांशकरीता 'help' चा वापर करा\n"
 
-#: sh/hivexsh.c:443
+#: sh/hivexsh.c:450
 #, c-format
 msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n"
 msgstr "hivexsh: load: लोडकरीता hive फाइल नाव दिले नाही\n"
 
 #, c-format
 msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n"
 msgstr "hivexsh: load: लोडकरीता hive फाइल नाव दिले नाही\n"
 
-#: sh/hivexsh.c:459
+#: sh/hivexsh.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n"
@@ -78,30 +77,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ही फाइल वैध Windows बाइनरी hive पाइल (_not_\n"
 "a regedit *.reg file) असल्यास कृपया \n"
 "\n"
 "ही फाइल वैध Windows बाइनरी hive पाइल (_not_\n"
 "a regedit *.reg file) असल्यास कृपया \n"
-"hivexsh पर्याय '-d' चा वापर करून हे आदेश पुनः चालवा व संपूर्ण आऊटपुट _and_ अपयशी hive फाइल\n"
+"hivexsh पर्याय '-d' चा वापर करून हे आदेश पुनः चालवा व संपूर्ण आऊटपुट _and_ अपयशी hive "
+"फाइल\n"
 " https://bugzilla.redhat.com/ येथील बग अहवालात जोडा\n"
 "\n"
 
 " https://bugzilla.redhat.com/ येथील बग अहवालात जोडा\n"
 "\n"
 
-#: sh/hivexsh.c:492 sh/hivexsh.c:601 sh/hivexsh.c:1067
+#: sh/hivexsh.c:499 sh/hivexsh.c:608 sh/hivexsh.c:1074
 #, c-format
 msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n"
 msgstr "hivexsh: '%s' आदेश यांस घटके देऊ नका\n"
 
 #, c-format
 msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n"
 msgstr "hivexsh: '%s' आदेश यांस घटके देऊ नका\n"
 
-#: sh/hivexsh.c:534
+#: sh/hivexsh.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path "
 "parameter correctly?\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path "
 "parameter correctly?\n"
 msgstr ""
-"%s: %s: \\ मार्गातील अक्षरे दुप्पट केले आहेत - तुम्ही मार्ग संबंधीत घटक "
-"यà¥\8bà¤\97à¥\8dयपà¥\8dरà¤\95ारà¥\87 à¤\8fसà¥\8dà¤\95à¥\87प à¤\95रत à¤\86हात?\n"
+"%s: %s: \\ मार्गातील अक्षरे दुप्पट केले आहेत - तुम्ही मार्ग संबंधीत घटक योग्यप्रकारे एस्केप "
+"करत आहात?\n"
 
 
-#: sh/hivexsh.c:572
+#: sh/hivexsh.c:579
 #, c-format
 msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n"
 msgstr "hivexsh: cd: सबकि '%s' आढळली नाही\n"
 
 #, c-format
 msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n"
 msgstr "hivexsh: cd: सबकि '%s' आढळली नाही\n"
 
-#: sh/hivexsh.c:590
+#: sh/hivexsh.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n"
@@ -112,64 +112,63 @@ msgstr ""
 "व सध्याच्या कि मधील सबकिजच्या सूची करीता 'ls'\n"
 "याचा वापर करा.  संपूर्ण दस्तऐवजीकरण hivexsh(1) मॅन्यूअल पृष्ठात आहे.\n"
 
 "व सध्याच्या कि मधील सबकिजच्या सूची करीता 'ls'\n"
 "याचा वापर करा.  संपूर्ण दस्तऐवजीकरण hivexsh(1) मॅन्यूअल पृष्ठात आहे.\n"
 
-#: sh/hivexsh.c:665
+#: sh/hivexsh.c:672
 #, c-format
 msgid "%s: %s: key not found\n"
 msgstr "%s: %s: कि आढळली नाही\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: key not found\n"
 msgstr "%s: %s: कि आढळली नाही\n"
 
-#: sh/hivexsh.c:841 sh/hivexsh.c:945 sh/hivexsh.c:971 sh/hivexsh.c:1000
+#: sh/hivexsh.c:848 sh/hivexsh.c:952 sh/hivexsh.c:978 sh/hivexsh.c:1007
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
 
-#: sh/hivexsh.c:846 sh/hivexsh.c:951 sh/hivexsh.c:977 sh/hivexsh.c:1006
+#: sh/hivexsh.c:853 sh/hivexsh.c:958 sh/hivexsh.c:984 sh/hivexsh.c:1013
 #, c-format
 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
 msgstr "%s: %s: इंटीजर व्याप्तीच्या बाहेर आहे\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
 msgstr "%s: %s: इंटीजर व्याप्तीच्या बाहेर आहे\n"
 
-#: sh/hivexsh.c:868 sh/hivexsh.c:886
+#: sh/hivexsh.c:875 sh/hivexsh.c:893
 #, c-format
 msgid "hivexsh: setval: unexpected end of input\n"
 msgstr "hivexsh: setval: इंपुटची अनेपक्षीत समाप्ति\n"
 
 #, c-format
 msgid "hivexsh: setval: unexpected end of input\n"
 msgstr "hivexsh: setval: इंपुटची अनेपक्षीत समाप्ति\n"
 
-#: sh/hivexsh.c:907 sh/hivexsh.c:926
+#: sh/hivexsh.c:914 sh/hivexsh.c:933
 #, c-format
 msgid ""
 "hivexsh: string(utf16le): only 7 bit ASCII strings are supported for input\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "hivexsh: string(utf16le): only 7 bit ASCII strings are supported for input\n"
 msgstr ""
-"hivexsh: string(utf16le): फक्त 7 बिट ASCII अक्षरमाळा इंपुटकरीता समर्थीत "
-"आहे\n"
+"hivexsh: string(utf16le): फक्त 7 बिट ASCII अक्षरमाळा इंपुटकरीता समर्थीत आहे\n"
 
 
-#: sh/hivexsh.c:1037
+#: sh/hivexsh.c:1044
 #, c-format
 msgid "hivexsh: setval: trailing garbage after hex string\n"
 msgstr "hivexsh: setval: hex स्ट्रिंग नंतर ट्रेलिंग गार्बेज\n"
 
 #, c-format
 msgid "hivexsh: setval: trailing garbage after hex string\n"
 msgstr "hivexsh: setval: hex स्ट्रिंग नंतर ट्रेलिंग गार्बेज\n"
 
-#: sh/hivexsh.c:1044
+#: sh/hivexsh.c:1051
 #, c-format
 msgid ""
 "hivexsh: setval: cannot parse value string, please refer to the man page "
 "hivexsh(1) for help: %s\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "hivexsh: setval: cannot parse value string, please refer to the man page "
 "hivexsh(1) for help: %s\n"
 msgstr ""
-"hivexsh: setval: वॅल्यू स्ट्रिंग वाचणे अशक्य, कृपया मदतीसाठी man page "
-"hivexsh(1) पहा: %s\n"
+"hivexsh: setval: वॅल्यू स्ट्रिंग वाचणे अशक्य, कृपया मदतीसाठी man page hivexsh(1) पहा: "
+"%s\n"
 
 
-#: sh/hivexsh.c:1073
+#: sh/hivexsh.c:1080
 #, c-format
 msgid "hivexsh: del: the root node cannot be deleted\n"
 msgstr "hivexsh: del: रूट नोड नष्ट करणे शक्य आहे\n"
 
 #, c-format
 msgid "hivexsh: del: the root node cannot be deleted\n"
 msgstr "hivexsh: del: रूट नोड नष्ट करणे शक्य आहे\n"
 
-#: xml/hivexml.c:70
+#: xml/hivexml.c:78
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write XML document\n"
 msgstr "%s: XML दस्तऐवज लिहण्यास अपयशी\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: failed to write XML document\n"
 msgstr "%s: XML दस्तऐवज लिहण्यास अपयशी\n"
 
-#: xml/hivexml.c:101
+#: xml/hivexml.c:111
 #, c-format
 msgid "hivexml: missing name of input file\n"
 msgstr "hivexml: इंपुट फाइलचे नाव आढळले नाही\n"
 
 #, c-format
 msgid "hivexml: missing name of input file\n"
 msgstr "hivexml: इंपुट फाइलचे नाव आढळले नाही\n"
 
-#: xml/hivexml.c:120
+#: xml/hivexml.c:130
 #, c-format
 msgid "xmlNewTextWriterFilename: failed to create XML writer\n"
 msgstr "xmlNewTextWriterFilename: XML राईटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"
 #, c-format
 msgid "xmlNewTextWriterFilename: failed to create XML writer\n"
 msgstr "xmlNewTextWriterFilename: XML राईटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"