"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 20:49+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/"
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 20:49+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/"
msgid "external command failed, see earlier error messages"
msgstr "बाहेरिल आदेश अपयशी, मागील त्रुटी संदेश पहा"
msgid "external command failed, see earlier error messages"
msgstr "बाहेरिल आदेश अपयशी, मागील त्रुटी संदेश पहा"
msgstr ""
"libguestfs ची हि आवृत्ती PCRE किंवा libmagic लाइब्ररिज् विना कंपाईल केल्यामुळे फाइल-"
"आर्किटेक्चर API अनुपलब्ध आहे"
msgstr ""
"libguestfs ची हि आवृत्ती PCRE किंवा libmagic लाइब्ररिज् विना कंपाईल केल्यामुळे फाइल-"
"आर्किटेक्चर API अनुपलब्ध आहे"
msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
msgstr "<आखूड केले, मूळ आकार %zu बाईट्स्>"
msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
msgstr "<आखूड केले, मूळ आकार %zu बाईट्स्>"
msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
msgstr "विंडोज अतिथी नाही, किंवा systemroot शोधणे अशक्य"
msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
msgstr "विंडोज अतिथी नाही, किंवा systemroot शोधणे अशक्य"
-#: src/inspect.c:541 src/inspect_fs.c:474 src/inspect_fs.c:518
-#: src/inspect_fs_unix.c:194 src/inspect_fs_unix.c:579
-#: src/inspect_fs_unix.c:821
+#: src/inspect.c:539 src/inspect_fs.c:472 src/inspect_fs.c:516
+#: src/inspect_fs_unix.c:192 src/inspect_fs_unix.c:584
+#: src/inspect_fs_unix.c:826
#, c-format
msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
msgstr "%s चे आकार असमंजसपणे मोठे आहे (%<PRIi64> बाईट्स्)"
#, c-format
msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
msgstr "%s चे आकार असमंजसपणे मोठे आहे (%<PRIi64> बाईट्स्)"
msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
msgstr "अधिकृत तपासणी डाटा आढळले नाही: पहिले guestfs_inspect_os कॉल करा"
msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
msgstr "अधिकृत तपासणी डाटा आढळले नाही: पहिले guestfs_inspect_os कॉल करा"
#, c-format
msgid "could not parse integer in version number: %s"
msgstr "आवृत्ती क्रमांत इंटिजर वाचणे अशक्य: %s"
#, c-format
msgid "could not parse integer in version number: %s"
msgstr "आवृत्ती क्रमांत इंटिजर वाचणे अशक्य: %s"
msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे"
msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे"
msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे"
msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे"
#, c-format
msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही"
#, c-format
msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही"
msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य"
msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य"
#, c-format
msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
msgstr "%s घटक रिकामे आहे किंवा अस्वीकार्य अक्षरे समाविष्टीत आहे"
#, c-format
msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
msgstr "%s घटक रिकामे आहे किंवा अस्वीकार्य अक्षरे समाविष्टीत आहे"
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
msgstr "guestfs_launch अपयशी, guestfsd पासून अनपेक्षित प्रारंभिक संदेश आढळले"
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
msgstr "guestfs_launch अपयशी, guestfsd पासून अनपेक्षित प्रारंभिक संदेश आढळले"
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
msgstr "guestfsd सह संपर्क केले, परंतु state != READY"
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
msgstr "guestfsd सह संपर्क केले, परंतु state != READY"
"%s: आदेश अपयशी: qemu विना-मानक मार्गावर स्थीत असल्यास, LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट "
"वेरीयेबल सेट करण्याचा प्रयत्न करा."
"%s: आदेश अपयशी: qemu विना-मानक मार्गावर स्थीत असल्यास, LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट "
"वेरीयेबल सेट करण्याचा प्रयत्न करा."
msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: अनपेक्षीत आदेश ओळ पर्याय 0x%x\n"
msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: अनपेक्षीत आदेश ओळ पर्याय 0x%x\n"
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: ड्राइव्ह '%s' समावेश करण्यास अपयशी\n"
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: ड्राइव्ह '%s' समावेश करण्यास अपयशी\n"
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version अपयशी\n"
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version अपयशी\n"
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: अप्लायंस सुरू करण्यास अपयशी\n"
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: अप्लायंस सुरू करण्यास अपयशी\n"
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 यांस / वर माऊंट करण्यास अपयशी\n"
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 यांस / वर माऊंट करण्यास अपयशी\n"
"LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरियेबल आधिपासून सेट आहे, म्हणून\n"
"--qemu/--qemudir पर्याय याचा वापर करणे अशक्य आहे.\n"
"LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरियेबल आधिपासून सेट आहे, म्हणून\n"
"--qemu/--qemudir पर्याय याचा वापर करणे अशक्य आहे.\n"
#, c-format
msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
#, c-format
msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
#, c-format
msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
msgstr "%s: qemu स्रोत डिरेक्ट्री प्रमाणे आढळले नाही\n"
#, c-format
msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
msgstr "%s: qemu स्रोत डिरेक्ट्री प्रमाणे आढळले नाही\n"