part-get-bootable: Fix when partitions are missing or unordered (RHBZ#602997).
[libguestfs.git] / po / mr.po
index d0300ba..0ba9113 100644 (file)
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-05 20:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-13 15:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-03 19:10+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-03 19:10+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
@@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: cat/virt-cat.c:55 cat/virt-filesystems.c:97 cat/virt-ls.c:56 df/main.c:68
-#: fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:907 inspector/virt-inspector.c:70
-#: rescue/virt-rescue.c:57
+#: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:62 df/main.c:70
+#: fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:72
+#: rescue/virt-rescue.c:59
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
 
-#: cat/virt-cat.c:59
+#: cat/virt-cat.c:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: display files in a virtual machine\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: display files in a virtual machine\n"
@@ -66,21 +66,21 @@ msgstr ""
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 
-#: cat/virt-cat.c:115 cat/virt-filesystems.c:200 cat/virt-ls.c:121
-#: df/domains.c:428 df/main.c:134 fish/fish.c:219 fuse/guestmount.c:1023
-#: inspector/virt-inspector.c:130 rescue/virt-rescue.c:131
+#: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:130
+#: df/domains.c:428 df/main.c:136 fish/fish.c:219 fuse/guestmount.c:1024
+#: inspector/virt-inspector.c:132 rescue/virt-rescue.c:133
 #, c-format
 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
 
-#: cat/virt-cat.c:137 cat/virt-filesystems.c:254 cat/virt-ls.c:143
-#: df/main.c:158 fish/fish.c:289 fuse/guestmount.c:1073
-#: inspector/virt-inspector.c:152 rescue/virt-rescue.c:155
+#: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:152
+#: df/main.c:160 fish/fish.c:276 fuse/guestmount.c:1061
+#: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
 #, c-format
 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
 
-#: cat/virt-filesystems.c:101
+#: cat/virt-filesystems.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
@@ -137,18 +137,18 @@ msgstr ""
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 
-#: cat/virt-filesystems.c:316 df/main.c:253
+#: cat/virt-filesystems.c:318 df/main.c:255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
 
-#: cat/virt-ls.c:60
+#: cat/virt-ls.c:66
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: list files in a virtual machine\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: list files in a virtual machine\n"
-"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "Usage:\n"
-"  %s [--options] -d domname file [dir ...]\n"
+"  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
 "Options:\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
 "Options:\n"
 "  -a|--add image       Add image\n"
@@ -184,6 +184,11 @@ msgstr ""
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 
+#: cat/virt-ls.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot combine -l and -R options\n"
+msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
+
 #: df/domains.c:115
 #, c-format
 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
 #: df/domains.c:115
 #, c-format
 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
@@ -214,7 +219,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
 msgstr ""
 
 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
 msgstr ""
 
-#: df/main.c:72
+#: df/main.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
@@ -257,53 +262,53 @@ msgstr ""
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 
-#: df/main.c:265
+#: df/main.c:267
 #, c-format
 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
 msgstr ""
 
-#: df/output.c:49
+#: df/output.c:50
 msgid "VirtualMachine"
 msgstr ""
 
 msgid "VirtualMachine"
 msgstr ""
 
-#: df/output.c:50
+#: df/output.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem"
 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem"
 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
 
-#: df/output.c:53
+#: df/output.c:54
 msgid "1K-blocks"
 msgstr ""
 
 msgid "1K-blocks"
 msgstr ""
 
-#: df/output.c:55
+#: df/output.c:56
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: df/output.c:56
+#: df/output.c:57
 msgid "Used"
 msgstr ""
 
 msgid "Used"
 msgstr ""
 
-#: df/output.c:57
+#: df/output.c:58
 msgid "Available"
 msgstr ""
 
 msgid "Available"
 msgstr ""
 
-#: df/output.c:58
+#: df/output.c:59
 msgid "Use%"
 msgstr ""
 
 msgid "Use%"
 msgstr ""
 
-#: df/output.c:60
+#: df/output.c:61
 msgid "Inodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Inodes"
 msgstr ""
 
-#: df/output.c:61
+#: df/output.c:62
 msgid "IUsed"
 msgstr ""
 
 msgid "IUsed"
 msgstr ""
 
-#: df/output.c:62
+#: df/output.c:63
 msgid "IFree"
 msgstr ""
 
 msgid "IFree"
 msgstr ""
 
-#: df/output.c:63
+#: df/output.c:64
 msgid "IUse%"
 msgstr ""
 
 msgid "IUse%"
 msgstr ""
 
@@ -1967,7 +1972,7 @@ msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
 msgid "%s: unknown command\n"
 msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n"
 
 msgid "%s: unknown command\n"
 msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n"
 
-#: fish/config.c:73 fish/config.c:112
+#: fish/config.c:74 fish/config.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
 msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
 msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
@@ -2088,48 +2093,48 @@ msgstr ""
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
 
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
 
-#: fish/fish.c:256
+#: fish/fish.c:243
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
 
-#: fish/fish.c:263
+#: fish/fish.c:250
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
 msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
 msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
 
-#: fish/fish.c:313
+#: fish/fish.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
 
-#: fish/fish.c:468
+#: fish/fish.c:455
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
 
-#: fish/fish.c:476
+#: fish/fish.c:463
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
 
-#: fish/fish.c:482
+#: fish/fish.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
 
-#: fish/fish.c:540
+#: fish/fish.c:527
 #, c-format
 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:544
+#: fish/fish.c:531
 #, c-format
 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:632
+#: fish/fish.c:619
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2149,45 +2154,45 @@ msgstr ""
 "      शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit' करा\n"
 "\n"
 
 "      शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit' करा\n"
 "\n"
 
-#: fish/fish.c:776
+#: fish/fish.c:763
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
 
-#: fish/fish.c:782 fish/fish.c:799
+#: fish/fish.c:769 fish/fish.c:786
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
 
-#: fish/fish.c:793
+#: fish/fish.c:780
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
 
-#: fish/fish.c:823
+#: fish/fish.c:810
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
 
-#: fish/fish.c:840
+#: fish/fish.c:827
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
 
-#: fish/fish.c:908
+#: fish/fish.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
 
-#: fish/fish.c:1054
+#: fish/fish.c:1041
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
 
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
 
-#: fish/fish.c:1056
+#: fish/fish.c:1043
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
 
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
 
-#: fish/fish.c:1067
+#: fish/fish.c:1054
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -2198,7 +2203,7 @@ msgstr ""
 "     help cmd\n"
 "     help\n"
 
 "     help cmd\n"
 "     help\n"
 
-#: fish/fish.c:1075
+#: fish/fish.c:1062
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
@@ -2207,12 +2212,12 @@ msgstr ""
 "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
 "     quit\n"
 
 "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
 "     quit\n"
 
-#: fish/fish.c:1080
+#: fish/fish.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
 
-#: fish/fish.c:1096
+#: fish/fish.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
@@ -2220,34 +2225,34 @@ msgid ""
 "For complete documentation:         man guestfish\n"
 msgstr ""
 
 "For complete documentation:         man guestfish\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1253
+#: fish/fish.c:1240
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
 
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
 
-#: fish/fish.c:1413
+#: fish/fish.c:1438
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
 "or run \"inspect-os\" command)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
 "or run \"inspect-os\" command)\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1420
+#: fish/fish.c:1444
 #, c-format
 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1436
+#: fish/fish.c:1458
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1454
+#: fish/fish.c:1477
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: to access '%c:', mount %s on / first.  One way to do this is:\n"
+"%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
 "  umount-all\n"
 "  mount %s /\n"
 msgstr ""
 "  umount-all\n"
 "  mount %s /\n"
 msgstr ""
@@ -2340,7 +2345,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s mounted on %s\n"
 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
 
 msgid "%s mounted on %s\n"
 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
 
-#: fish/keys.c:52
+#: fish/keys.c:53
 #, c-format
 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
 msgstr ""
@@ -2350,12 +2355,12 @@ msgstr ""
 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
 msgstr "स्थानीय डिरेक्ट्री बदलण्यासाठी 'lcd directory' याचा वापर करा\n"
 
 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
 msgstr "स्थानीय डिरेक्ट्री बदलण्यासाठी 'lcd directory' याचा वापर करा\n"
 
-#: fish/man.c:34
+#: fish/man.c:35
 #, c-format
 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/man.c:53
+#: fish/man.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the external 'man' program failed\n"
 msgstr "बाहेरील आदेश अपयशी: %s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the external 'man' program failed\n"
 msgstr "बाहेरील आदेश अपयशी: %s"
@@ -2544,7 +2549,7 @@ msgstr ""
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
 msgstr "'time command [args...]' याचा वापर करा\n"
 
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
 msgstr "'time command [args...]' याचा वापर करा\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:911
+#: fuse/guestmount.c:912
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
@@ -2593,17 +2598,17 @@ msgstr ""
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:1142
+#: fuse/guestmount.c:1130
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
 msgstr "%s: किमान एक -a व किमान एक -m पर्याय असायला हवे\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
 msgstr "%s: किमान एक -a व किमान एक -m पर्याय असायला हवे\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:1150
+#: fuse/guestmount.c:1138
 #, c-format
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n"
 
-#: inspector/virt-inspector.c:74
+#: inspector/virt-inspector.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: display information about a virtual machine\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: display information about a virtual machine\n"
@@ -2643,7 +2648,7 @@ msgstr ""
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 
-#: inspector/virt-inspector.c:261
+#: inspector/virt-inspector.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
@@ -2660,17 +2665,17 @@ msgid ""
 "information about the disk image as possible.\n"
 msgstr ""
 
 "information about the disk image as possible.\n"
 msgstr ""
 
-#: inspector/virt-inspector.c:286
+#: inspector/virt-inspector.c:288
 #, c-format
 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
 msgstr ""
 
-#: inspector/virt-inspector.c:298
+#: inspector/virt-inspector.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
 msgstr ""
 
-#: inspector/virt-inspector.c:306
+#: inspector/virt-inspector.c:308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
 msgstr "xmlNewTextWriterFilename: XML राईटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
 msgstr "xmlNewTextWriterFilename: XML राईटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"
@@ -2794,7 +2799,7 @@ msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी प
 msgid "{filename}: could not read initrd format"
 msgstr ""
 
 msgid "{filename}: could not read initrd format"
 msgstr ""
 
-#: rescue/virt-rescue.c:61
+#: rescue/virt-rescue.c:63
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
@@ -2838,12 +2843,12 @@ msgstr ""
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 
 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 
-#: rescue/virt-rescue.c:178
+#: rescue/virt-rescue.c:180
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
 msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
 msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
 
-#: rescue/virt-rescue.c:417
+#: rescue/virt-rescue.c:419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
@@ -2875,6 +2880,26 @@ msgstr ""
 msgid "external command failed, see earlier error messages"
 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
 
 msgid "external command failed, see earlier error messages"
 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
 
+#: src/dbdump.c:87
+#, fuzzy
+msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
+msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले"
+
+#: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
+#, fuzzy
+msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
+msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले"
+
+#: src/dbdump.c:129
+#, fuzzy
+msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
+msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले"
+
+#: src/dbdump.c:210
+#, fuzzy
+msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
+msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले"
+
 #: src/filearch.c:153
 #, c-format
 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
 #: src/filearch.c:153
 #, c-format
 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
@@ -2886,80 +2911,81 @@ msgid ""
 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
 msgstr ""
 
 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
 msgstr ""
 
-#: src/guestfs.c:177
+#: src/guestfs.c:174
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: एकाच हँडलवर दोनवेळा कॉल केले\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: एकाच हँडलवर दोनवेळा कॉल केले\n"
 
-#: src/guestfs.c:302
+#: src/guestfs.c:333
 #, c-format
 msgid "warning: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "warning: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/guestfs.c:361
+#: src/guestfs.c:392
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n"
 
-#: src/guestfs.c:908
+#: src/guestfs.c:939
 #, c-format
 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
 msgstr ""
 
-#: src/inspect.c:489 src/inspect.c:1183 src/inspect.c:2898 src/inspect.c:2941
-#: src/inspect.c:2991 src/inspect.c:3035
-#, c-format
-msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
+#: src/inspect.c:265
+msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/inspect.c:1217
-#, fuzzy
-msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
-msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
-
-#: src/inspect.c:1432
-#, c-format
-msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
+#: src/inspect.c:281
+msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/inspect.c:1911 src/inspect.c:1924
+#: src/inspect.c:519
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "could not parse integer in version number: %s"
-msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
+msgid "%s: temporary directory not found"
+msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य"
+
+#: src/inspect.c:535 src/inspect_fs.c:474 src/inspect_fs.c:518
+#: src/inspect_fs_unix.c:194 src/inspect_fs_unix.c:579
+#: src/inspect_fs_unix.c:821
+#, c-format
+msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/inspect.c:2020
+#: src/inspect.c:572
 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
 msgstr ""
 
 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
 msgstr ""
 
-#: src/inspect.c:2032
+#: src/inspect.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
 "previously returned by guestfs_inspect_os"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
 "previously returned by guestfs_inspect_os"
 msgstr ""
 
-#: src/inspect.c:2172
-msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
-msgstr ""
-
-#: src/inspect.c:2188
-msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
+#: src/inspect.c:594 src/inspect_apps.c:474
+msgid ""
+"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
+"without PCRE or hivex libraries"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/inspect.c:2515 src/inspect.c:2537 src/inspect.c:2562
-#, fuzzy
-msgid "unexpected end of output from db_dump command"
-msgstr "डिमन à¤ªà¤¾à¤¸à¥\82न à¤µà¤¾à¤\9aतà¥\87वà¥\87ळà¥\80 à¤«à¤¾à¤\87ल à¤\85नपà¥\87à¤\95à¥\8dषà¥\80तपणà¥\87 à¤¸à¤®à¤¾à¤ªà¥\8dत à¤\9dालà¥\87"
+#: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse integer in version number: %s"
+msgstr "à¤\86à¤\95ार à¤¸à¤\82रà¤\9aना '%s' à¤µà¤¾à¤\9aणà¥\87 à¤\85शà¤\95à¥\8dय\n"
 
 
-#: src/inspect.c:3000
+#: src/inspect_fs.c:483
 #, c-format
 msgid "%s: file is empty"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is empty"
 msgstr ""
 
-#: src/inspect.c:3063
-msgid ""
-"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
-"without PCRE or hivex libraries"
+#: src/inspect_fs_unix.c:613
+#, fuzzy
+msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
+msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
+
+#: src/inspect_fs_windows.c:112
+#, c-format
+msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
 msgstr ""
 
 #: src/launch.c:98
 msgstr ""
 
 #: src/launch.c:98
@@ -2998,25 +3024,25 @@ msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री नि
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
 
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
 
-#: src/launch.c:750
+#: src/launch.c:759
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
 
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
 
-#: src/launch.c:763
+#: src/launch.c:772
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
 
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
 
-#: src/launch.c:851
+#: src/launch.c:860
 #, fuzzy
 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
 
 #, fuzzy
 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
 
-#: src/launch.c:859
+#: src/launch.c:868
 #, fuzzy
 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
 msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
 
 #, fuzzy
 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
 msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
 
-#: src/launch.c:1038
+#: src/launch.c:1047
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
@@ -3025,11 +3051,11 @@ msgstr ""
 "%s: आदेश अपयशी: qemu विना-मानक मार्गावर स्थीत असल्यास, LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट "
 "वेरीयेबल सेट करण्याचा प्रयत्न करा."
 
 "%s: आदेश अपयशी: qemu विना-मानक मार्गावर स्थीत असल्यास, LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट "
 "वेरीयेबल सेट करण्याचा प्रयत्न करा."
 
-#: src/launch.c:1129
+#: src/launch.c:1138
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
 
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
 
-#: src/launch.c:1140
+#: src/launch.c:1149
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
 
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
 
@@ -3050,65 +3076,73 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
 
 msgstr ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
 
-#: src/proto.c:599 src/proto.c:662
-msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
-msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले"
+#: src/proto.c:543
+msgid ""
+"This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
+"enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
+"the debug messages output prior to this error.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/proto.c:620
+#: src/proto.c:549
+#, fuzzy
+msgid "See earlier debug messages.\n"
+msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
+
+#: src/proto.c:639
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले"
 
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले"
 
-#: src/proto.c:639
+#: src/proto.c:658
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)"
 
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)"
 
-#: src/proto.c:791
+#: src/proto.c:810
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
 
-#: src/proto.c:815
+#: src/proto.c:834
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी"
 
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी"
 
-#: src/proto.c:824
+#: src/proto.c:843
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी"
 
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी"
 
-#: src/proto.c:951
+#: src/proto.c:970
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
 
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
 
-#: src/proto.c:967
+#: src/proto.c:986
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)"
 
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)"
 
-#: src/proto.c:1117
+#: src/proto.c:1136
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली"
 
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली"
 
-#: src/proto.c:1144
+#: src/proto.c:1163
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
 
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
 
-#: src/proto.c:1167
+#: src/proto.c:1186
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी"
 
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी"
 
-#: src/proto.c:1172
+#: src/proto.c:1191
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले"
 
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले"
 
-#: src/proto.c:1180
+#: src/proto.c:1199
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
 
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
 
-#: src/proto.c:1189
+#: src/proto.c:1208
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली"
 
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली"
 
@@ -3177,17 +3211,15 @@ msgid ""
 "without libvirt or libxml2"
 msgstr ""
 
 "without libvirt or libxml2"
 msgstr ""
 
-#: test-tool/test-tool.c:82
-#, c-format
+#: test-tool/test-tool.c:79
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
 msgid ""
 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
 "Usage:\n"
 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
 "Options:\n"
 "  --help         Display usage\n"
 "Usage:\n"
 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
 "Options:\n"
 "  --help         Display usage\n"
-"  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
-"                 Helper program (default: %s)\n"
 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
 "  --timeout n\n"
 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
 "  --timeout n\n"
@@ -3206,72 +3238,62 @@ msgstr ""
 "  --timeout n\n"
 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
 
 "  --timeout n\n"
 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:138
+#: test-tool/test-tool.c:127
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: उपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: उपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:147
+#: test-tool/test-tool.c:136
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: अवैध वेळसमाप्ती: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: अवैध वेळसमाप्ती: %s\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:159
+#: test-tool/test-tool.c:148
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: अनपेक्षीत आदेश ओळ पर्याय 0x%x\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: अनपेक्षीत आदेश ओळ पर्याय 0x%x\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:182
+#: test-tool/test-tool.c:170
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
+#: test-tool/test-tool.c:177
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: ड्राइव्ह '%s' समावेश करण्यास अपयशी\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: ड्राइव्ह '%s' समावेश करण्यास अपयशी\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:206
+#: test-tool/test-tool.c:185
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version अपयशी\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version अपयशी\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:228
+#: test-tool/test-tool.c:217
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: अप्लायंस सुरू करण्यास अपयशी\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: अप्लायंस सुरू करण्यास अपयशी\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:240
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
+#: test-tool/test-tool.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk चालवण्यास अपयशी\n"
 
 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk चालवण्यास अपयशी\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:246
+#: test-tool/test-tool.c:235
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 अपयशी\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 अपयशी\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:252
+#: test-tool/test-tool.c:241
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 यांस / वर माऊंट करण्यास अपयशी\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 यांस / वर माऊंट करण्यास अपयशी\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:258
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso निर्माण करण्यास अपयशी\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:264
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb यांस /iso येथे माऊंट करण्यास अपयशी\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:272
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: हेल्पर कार्यक्रमला चालवण्यास अशक्य, किंवा हेल्पर अपयशी\n"
+#: test-tool/test-tool.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk चालवण्यास अपयशी\n"
 
 
-#: test-tool/test-tool.c:303
+#: test-tool/test-tool.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
@@ -3280,50 +3302,16 @@ msgstr ""
 "LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरियेबल आधिपासून सेट आहे, म्हणून\n"
 "--qemu/--qemudir पर्याय याचा वापर करणे अशक्य आहे.\n"
 
 "LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरियेबल आधिपासून सेट आहे, म्हणून\n"
 "--qemu/--qemudir पर्याय याचा वापर करणे अशक्य आहे.\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:311
+#: test-tool/test-tool.c:287
 #, c-format
 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
 
 #, c-format
 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:325
+#: test-tool/test-tool.c:301
 #, c-format
 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
 msgstr "%s: qemu स्रोत डिरेक्ट्री प्रमाणे आढळले नाही\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
 msgstr "%s: qemu स्रोत डिरेक्ट्री प्रमाणे आढळले नाही\n"
 
-#: test-tool/test-tool.c:374
-#, c-format
-msgid ""
-"Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
-"available.  Expected to find it in '%s'\n"
-"\n"
-"Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
-msgstr ""
-"चाचणी उपकरण हेल्पर कार्यक्रम 'libguestfs-test-tool-helper' उपलब्ध नाही\n"
-".  '%s' मध्ये आढळणे अपेक्षीत आहे\n"
-"\n"
-"या कार्यक्रमाचे स्थळ निर्देशीत करण्यासाठी --helper पर्यायचा वापर करा.\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:390
-#, c-format
-msgid "command failed: %s"
-msgstr "आदेश अपयशी: %s"
-
-#: test-tool/test-tool.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"Test tool helper program %s\n"
-"is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
-"was built.\n"
-msgstr ""
-"चाचणी उपकरण हेल्पर कार्यक्रम %s\n"
-"तात्पुर्ते जुळले नाही.  चाचणी उपकरण बिल्ट झाले तेव्हा यांस बिल्ड त्रुटी\n"
-"म्हणून ओळखले गेले.\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:432
-#, c-format
-msgid "mkisofs command failed: %s\n"
-msgstr "mkisofs आदेश अपयशी: %s\n"
-
 #: tools/virt-edit.pl:178
 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
 msgstr ""
 #: tools/virt-edit.pl:178
 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
 msgstr ""
@@ -3418,185 +3406,6 @@ msgid ""
 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
 msgstr ""
 
 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-resize.pl:33
-msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:581
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
-msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:583
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
-"You have to create the destination disk before running this program.\n"
-"Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:663 tools/virt-resize.pl:666
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:682 tools/virt-resize.pl:694
-msgid "virt-resize: short read"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:828
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
-msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
-
-#: tools/virt-resize.pl:848
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
-"command line option\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:854
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:858
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:900
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:908
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:925
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:930
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:953
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
-"filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
-"size.\n"
-"You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:969
-msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:1018
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
-"expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:1033
-msgid ""
-"virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
-"(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:1048
-msgid "Summary of changes:\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:1052
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:1054
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be deleted\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:1056
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:1061
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:1066
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be left alone\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:1071
-#, perl-brace-format
-msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:1077
-#, perl-brace-format
-msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:1084
-#, perl-brace-format
-msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:1089
-msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:1091
-msgid ""
-"The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
-"and so it will just be ignored.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:1094
-msgid ""
-"The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
-"to partition this extra space if you want.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:1097
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
-"You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
-"or adjust your resizing requests.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:1114
-msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:1209
-#, perl-brace-format
-msgid "Copying {p} ...\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/virt-resize.pl:1272 tools/virt-resize.pl:1330
-#, perl-brace-format
-msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
-msgstr ""
-
 #: tools/virt-tar.pl:183 tools/virt-tar.pl:190
 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
 msgstr ""
 #: tools/virt-tar.pl:183 tools/virt-tar.pl:190
 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
 msgstr ""
@@ -3649,6 +3458,54 @@ msgstr ""
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
 msgstr ""
 
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
+#~ msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले"
+
+#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
+#~ msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso निर्माण करण्यास अपयशी\n"
+
+#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
+#~ msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb यांस /iso येथे माऊंट करण्यास अपयशी\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "libguestfs-test-tool: हेल्पर कार्यक्रमला चालवण्यास अशक्य, किंवा हेल्पर अपयशी\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
+#~ "available.  Expected to find it in '%s'\n"
+#~ "\n"
+#~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "चाचणी उपकरण हेल्पर कार्यक्रम 'libguestfs-test-tool-helper' उपलब्ध नाही\n"
+#~ ".  '%s' मध्ये आढळणे अपेक्षीत आहे\n"
+#~ "\n"
+#~ "या कार्यक्रमाचे स्थळ निर्देशीत करण्यासाठी --helper पर्यायचा वापर करा.\n"
+
+#~ msgid "command failed: %s"
+#~ msgstr "आदेश अपयशी: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Test tool helper program %s\n"
+#~ "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
+#~ "was built.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "चाचणी उपकरण हेल्पर कार्यक्रम %s\n"
+#~ "तात्पुर्ते जुळले नाही.  चाचणी उपकरण बिल्ट झाले तेव्हा यांस बिल्ड त्रुटी\n"
+#~ "म्हणून ओळखले गेले.\n"
+
+#~ msgid "mkisofs command failed: %s\n"
+#~ msgstr "mkisofs आदेश अपयशी: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
+#~ msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
+#~ msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
 #~ msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
 #, fuzzy
 #~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
 #~ msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"