Version 1.2.11.
[libguestfs.git] / po / ml.po
index ec8e75e..ed74f48 100644 (file)
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs.ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs.ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-02 20:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-17 15:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:35+0530\n"
 "Last-Translator: Ani Peter | അനി പീറ്റര്‍ <apeter@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing | സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് <smc-"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:35+0530\n"
 "Last-Translator: Ani Peter | അനി പീറ്റര്‍ <apeter@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing | സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് <smc-"
@@ -1340,22 +1340,22 @@ msgstr ""
 msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
 msgstr "%s: virt-inspector കമാന്‍ഡ് സ്ഥിരമായ വ്യാപ്തിയുള്ള ബഫറിനേക്കാള്‍ വലുതാണു്\n"
 
 msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
 msgstr "%s: virt-inspector കമാന്‍ഡ് സ്ഥിരമായ വ്യാപ്തിയുള്ള ബഫറിനേക്കാള്‍ വലുതാണു്\n"
 
-#: fish/fish.c:415
+#: fish/fish.c:426
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --remote എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --remote എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
 
-#: fish/fish.c:423
+#: fish/fish.c:434
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: --listen ഫ്ലാഗിനൊപ്പം കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ അധികമായ പരാമീറ്ററുകള്‍\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: --listen ഫ്ലാഗിനൊപ്പം കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ അധികമായ പരാമീറ്ററുകള്‍\n"
 
-#: fish/fish.c:429
+#: fish/fish.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
 
-#: fish/fish.c:577
+#: fish/fish.c:588
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1374,81 +1374,81 @@ msgstr ""
 "      ഷെല്ലില്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n"
 "\n"
 
 "      ഷെല്ലില്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n"
 "\n"
 
-#: fish/fish.c:657
+#: fish/fish.c:668
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: അപൂര്‍ണ്ണമായ ഡബിള്‍ കോട്ട്\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: അപൂര്‍ണ്ണമായ ഡബിള്‍ കോട്ട്\n"
 
-#: fish/fish.c:663 fish/fish.c:680
+#: fish/fish.c:674 fish/fish.c:691
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ വൈറ്റ്സ്പെയിസ് ഉപയോഗിച്ചു് വേര്‍തിരിച്ചിട്ടില്ല\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ വൈറ്റ്സ്പെയിസ് ഉപയോഗിച്ചു് വേര്‍തിരിച്ചിട്ടില്ല\n"
 
-#: fish/fish.c:674
+#: fish/fish.c:685
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: അപൂര്‍ണ്ണമായ സിംഗിള്‍ കോട്ട്\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: അപൂര്‍ണ്ണമായ സിംഗിള്‍ കോട്ട്\n"
 
-#: fish/fish.c:729
+#: fish/fish.c:740
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: '%s'-ല്‍ സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഇന്റേര്‍ണല്‍ പിശക്\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: '%s'-ല്‍ സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഇന്റേര്‍ണല്‍ പിശക്\n"
 
-#: fish/fish.c:746
+#: fish/fish.c:757
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
 
-#: fish/fish.c:775
+#: fish/fish.c:786
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
 
-#: fish/fish.c:936
+#: fish/fish.c:947
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "കമാന്‍ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു കമാന്‍ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുക"
 
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "കമാന്‍ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു കമാന്‍ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുക"
 
-#: fish/fish.c:938
+#: fish/fish.c:949
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "guestfish-ല്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക"
 
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "guestfish-ല്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക"
 
-#: fish/fish.c:941
+#: fish/fish.c:952
 msgid "allocate an image"
 msgstr "ഒരു ചിത്രം അനുവദിക്കുക"
 
 msgid "allocate an image"
 msgstr "ഒരു ചിത്രം അനുവദിക്കുക"
 
-#: fish/fish.c:943
+#: fish/fish.c:954
 msgid "display a line of text"
 msgstr "ഒരു വരി കാണിക്കുക"
 
 msgid "display a line of text"
 msgstr "ഒരു വരി കാണിക്കുക"
 
-#: fish/fish.c:945
+#: fish/fish.c:956
 msgid "edit a file in the image"
 msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ഒരു ഫയലില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
 
 msgid "edit a file in the image"
 msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ഒരു ഫയലില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
 
-#: fish/fish.c:947
+#: fish/fish.c:958
 msgid "local change directory"
 msgstr "പ്രാദേശികമായി മാറ്റുവാനുള്ള ഡയറക്ടറി"
 
 msgid "local change directory"
 msgstr "പ്രാദേശികമായി മാറ്റുവാനുള്ള ഡയറക്ടറി"
 
-#: fish/fish.c:949
+#: fish/fish.c:960
 msgid "expand wildcards in command"
 msgstr "കമാന്‍ഡില്‍ വൈള്‍ഡ്കാര്‍ഡുകള്‍ വികസിപ്പിക്കുക"
 
 msgid "expand wildcards in command"
 msgstr "കമാന്‍ഡില്‍ വൈള്‍ഡ്കാര്‍ഡുകള്‍ വികസിപ്പിക്കുക"
 
-#: fish/fish.c:951
+#: fish/fish.c:962
 msgid "view a file in the pager"
 msgstr "പേജറില്‍ ഒരു ഫയല്‍ കാണുക"
 
 msgid "view a file in the pager"
 msgstr "പേജറില്‍ ഒരു ഫയല്‍ കാണുക"
 
-#: fish/fish.c:953
+#: fish/fish.c:964
 msgid "close and reopen libguestfs handle"
 msgstr "libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക, ശേഷം വീണ്ടും തുറക്കുക"
 
 msgid "close and reopen libguestfs handle"
 msgstr "libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക, ശേഷം വീണ്ടും തുറക്കുക"
 
-#: fish/fish.c:955
+#: fish/fish.c:966
 msgid "allocate a sparse image file"
 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല്‍ അനുവദിക്കുക"
 
 msgid "allocate a sparse image file"
 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല്‍ അനുവദിക്കുക"
 
-#: fish/fish.c:957
+#: fish/fish.c:968
 msgid "measure time taken to run command"
 msgstr "ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുക"
 
 msgid "measure time taken to run command"
 msgstr "ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുക"
 
-#: fish/fish.c:969
+#: fish/fish.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "alloc - allocate an image\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "alloc - allocate an image\n"
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr ""
 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
 
 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
 
-#: fish/fish.c:990
+#: fish/fish.c:1001
 #, c-format
 msgid ""
 "echo - display a line of text\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "echo - display a line of text\n"
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    പരാമീറ്ററുകള്‍ ടെര്‍മിനലിലേക്കു് എക്കോ ചെയ്യുന്നു.\n"
 
 "\n"
 "    പരാമീറ്ററുകള്‍ ടെര്‍മിനലിലേക്കു് എക്കോ ചെയ്യുന്നു.\n"
 
-#: fish/fish.c:999
+#: fish/fish.c:1010
 #, c-format
 msgid ""
 "edit - edit a file in the image\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "edit - edit a file in the image\n"
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr ""
 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
 
 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
 
-#: fish/fish.c:1015
+#: fish/fish.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "lcd - local change directory\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "lcd - local change directory\n"
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr ""
 "    ഫയലുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഈ കമാന്‍ഡ്\n"
 "    ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
 
 "    ഫയലുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഈ കമാന്‍ഡ്\n"
 "    ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
 
-#: fish/fish.c:1024
+#: fish/fish.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "glob - expand wildcards in command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "glob - expand wildcards in command\n"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr ""
 "    Glob <command> പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു. ഓരോ വികസിച്ച ആര്‍ഗ്യുമെന്റിനും\n"
 "    കമാന്‍ഡ് ഓരോ തവണ ആവര്‍ത്തിക്കുന്നു.\n"
 
 "    Glob <command> പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു. ഓരോ വികസിച്ച ആര്‍ഗ്യുമെന്റിനും\n"
 "    കമാന്‍ഡ് ഓരോ തവണ ആവര്‍ത്തിക്കുന്നു.\n"
 
-#: fish/fish.c:1033
+#: fish/fish.c:1044
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr ""
 "     help cmd\n"
 "     help\n"
 
 "     help cmd\n"
 "     help\n"
 
-#: fish/fish.c:1040
+#: fish/fish.c:1051
 #, c-format
 msgid ""
 "more - view a file in the pager\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "more - view a file in the pager\n"
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr ""
 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
 
 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
 
-#: fish/fish.c:1058
+#: fish/fish.c:1069
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr ""
 "quit - quit guestfish\n"
 "     quit\n"
 
 "quit - quit guestfish\n"
 "     quit\n"
 
-#: fish/fish.c:1063
+#: fish/fish.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr ""
 "കാരണം guestfish പുറത്തുകടക്കുമ്പോള്‍ ഹാന്‍ഡില്‍ ശരിയായി അടയ്ക്കപ്പെടുന്നു.\n"
 "എന്നിരുന്നാലും , ചില പരീക്ഷണങ്ങള്‍ക്കായി ഇതു് ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
 
 "കാരണം guestfish പുറത്തുകടക്കുമ്പോള്‍ ഹാന്‍ഡില്‍ ശരിയായി അടയ്ക്കപ്പെടുന്നു.\n"
 "എന്നിരുന്നാലും , ചില പരീക്ഷണങ്ങള്‍ക്കായി ഇതു് ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
 
-#: fish/fish.c:1072
+#: fish/fish.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "sparse - allocate a sparse image file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "sparse - allocate a sparse image file\n"
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr ""
 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
 
 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
 
-#: fish/fish.c:1101
+#: fish/fish.c:1112
 #, c-format
 msgid ""
 "time - measure time taken to run command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "time - measure time taken to run command\n"
@@ -1707,12 +1707,12 @@ msgstr ""
 "    പതിവു് പോലെ ഇതു് <command> പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു, കൂടാതെ അതിനുശേഷമുള്ള\n"
 "    സമയം പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നു.\n"
 
 "    പതിവു് പോലെ ഇതു് <command> പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു, കൂടാതെ അതിനുശേഷമുള്ള\n"
 "    സമയം പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നു.\n"
 
-#: fish/fish.c:1109
+#: fish/fish.c:1120
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് അപരിചിതം, എല്ലാ കമാന്‍ഡുകളും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി -h ഉപയോഗിക്കുക\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് അപരിചിതം, എല്ലാ കമാന്‍ഡുകളും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി -h ഉപയോഗിക്കുക\n"
 
-#: fish/fish.c:1125
+#: fish/fish.c:1136
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgid ""
 "For complete documentation:         man guestfish\n"
 msgstr ""
 
 "For complete documentation:         man guestfish\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1282
+#: fish/fish.c:1293
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
@@ -1864,47 +1864,47 @@ msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര്‍ '-' ഉപയോഗി
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര്‍ '%s' അനുവദിച്ചിട്ടില്ല"
 
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര്‍ '%s' അനുവദിച്ചിട്ടില്ല"
 
-#: src/guestfs.c:797 src/guestfs.c:834 src/guestfs.c:881
+#: src/guestfs.c:797 src/guestfs.c:834 src/guestfs.c:867
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "ഫയല്‍നാമത്തില്‍ ',' (കോമാ) അടങ്ങുന്നു"
 
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "ഫയല്‍നാമത്തില്‍ ',' (കോമാ) അടങ്ങുന്നു"
 
-#: src/guestfs.c:953
+#: src/guestfs.c:939
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "guestfs_launch-നു് മുമ്പു് guestfs_add_drive വിളിക്കേണ്ടതു്"
 
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "guestfs_launch-നു് മുമ്പു് guestfs_add_drive വിളിക്കേണ്ടതു്"
 
-#: src/guestfs.c:958
+#: src/guestfs.c:944
 #, fuzzy
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
 msgstr "qemu നിലവില്‍ വിന്യസിച്ചിരിക്കുന്നു"
 
 #, fuzzy
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
 msgstr "qemu നിലവില്‍ വിന്യസിച്ചിരിക്കുന്നു"
 
-#: src/guestfs.c:978
+#: src/guestfs.c:964
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
 
-#: src/guestfs.c:1068
+#: src/guestfs.c:1054
 #, c-format
 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
 msgstr "LIBGUESTFS_PATH-ല്‍ %s അല്ലെങ്കില്‍ %s ലഭ്യമല്ല (ഇപ്പോഴുള്ള പാഥ് = %s)"
 
 #, c-format
 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
 msgstr "LIBGUESTFS_PATH-ല്‍ %s അല്ലെങ്കില്‍ %s ലഭ്യമല്ല (ഇപ്പോഴുള്ള പാഥ് = %s)"
 
-#: src/guestfs.c:1480
+#: src/guestfs.c:1466
 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
 msgstr "vmchannel സോക്കറ്റിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
 msgstr "vmchannel സോക്കറ്റിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/guestfs.c:1499
+#: src/guestfs.c:1485
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
 
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
 
-#: src/guestfs.c:1512
+#: src/guestfs.c:1498
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
 
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
 
-#: src/guestfs.c:1604
+#: src/guestfs.c:1590
 #, c-format
 msgid "external command failed: %s"
 msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
 
 #, c-format
 msgid "external command failed: %s"
 msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
 
-#: src/guestfs.c:1677
+#: src/guestfs.c:1663
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
@@ -1913,90 +1913,90 @@ msgstr ""
 "%s: കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: നിലവാരമില്ലാത്ത പാഥിലാണു് qemu ലഭ്യമെങ്കില്‍, LIBGUESTFS_QEMU "
 "എന്‍വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ ശ്രമിക്കുക."
 
 "%s: കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: നിലവാരമില്ലാത്ത പാഥിലാണു് qemu ലഭ്യമെങ്കില്‍, LIBGUESTFS_QEMU "
 "എന്‍വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ ശ്രമിക്കുക."
 
-#: src/guestfs.c:1853
+#: src/guestfs.c:1839
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "qemu ഇതുവരെ വിന്യസിച്ചിട്ടില്ല"
 
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "qemu ഇതുവരെ വിന്യസിച്ചിട്ടില്ല"
 
-#: src/guestfs.c:1864
+#: src/guestfs.c:1850
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി ഉപപ്രക്രിയകളില്ല"
 
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി ഉപപ്രക്രിയകളില്ല"
 
-#: src/guestfs.c:1986
+#: src/guestfs.c:1972
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: %d != READY അവസ്ഥയില്‍ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: %d != READY അവസ്ഥയില്‍ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
 
-#: src/guestfs.c:2009
+#: src/guestfs.c:1995
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: %d അവസ്ഥയില്‍ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: %d അവസ്ഥയില്‍ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
 
-#: src/guestfs.c:2124
+#: src/guestfs.c:2110
 #, c-format
 msgid ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
 msgstr ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
 msgstr ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
 
-#: src/guestfs.c:2282 src/guestfs.c:2336
+#: src/guestfs.c:2268 src/guestfs.c:2322
 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
 
 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
 
-#: src/guestfs.c:2298
+#: src/guestfs.c:2284
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "guestfsd-ല്‍ നിന്നും ഒപ്പ് ലഭിച്ചു, പക്ഷേ %d അവസ്ഥയില്‍"
 
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "guestfsd-ല്‍ നിന്നും ഒപ്പ് ലഭിച്ചു, പക്ഷേ %d അവസ്ഥയില്‍"
 
-#: src/guestfs.c:2313
+#: src/guestfs.c:2299
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "സന്ദേശത്തിന്റെ നീളം (%u) > ഏറ്റവും കൂടിയ സാധ്യമായ വ്യാപ്തി (%d)"
 
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "സന്ദേശത്തിന്റെ നീളം (%u) > ഏറ്റവും കൂടിയ സാധ്യമായ വ്യാപ്തി (%d)"
 
-#: src/guestfs.c:2443
+#: src/guestfs.c:2429
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: അവസ്ഥ %d != BUSY"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: അവസ്ഥ %d != BUSY"
 
-#: src/guestfs.c:2465
+#: src/guestfs.c:2451
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "xdr_guestfs_message_header പരാജയപ്പെട്ടു"
 
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "xdr_guestfs_message_header പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/guestfs.c:2474
+#: src/guestfs.c:2460
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "മാര്‍ഷല്‍ ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളിലേക്കു് നല്‍കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
 
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "മാര്‍ഷല്‍ ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളിലേക്കു് നല്‍കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/guestfs.c:2604
+#: src/guestfs.c:2590
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: അവസ്ഥ %d != READY"
 
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: അവസ്ഥ %d != READY"
 
-#: src/guestfs.c:2620
+#: src/guestfs.c:2606
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "xdr_guestfs_chunk പരാജയപ്പെട്ടു (buf = %p, buflen = %zu)"
 
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "xdr_guestfs_chunk പരാജയപ്പെട്ടു (buf = %p, buflen = %zu)"
 
-#: src/guestfs.c:2743
+#: src/guestfs.c:2729
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: ചങ്ക്ഡ് എന്‍കോഡിങില്‍ പിശക്"
 
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: ചങ്ക്ഡ് എന്‍കോഡിങില്‍ പിശക്"
 
-#: src/guestfs.c:2771
+#: src/guestfs.c:2757
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "ഡെമണ്‍ സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
 
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "ഡെമണ്‍ സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
 
-#: src/guestfs.c:2794
+#: src/guestfs.c:2780
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
 
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
 
-#: src/guestfs.c:2799
+#: src/guestfs.c:2785
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr "receive_file_data: ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായ ഫ്ലാഗ് ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു"
 
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr "receive_file_data: ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായ ഫ്ലാഗ് ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു"
 
-#: src/guestfs.c:2807
+#: src/guestfs.c:2793
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: src/guestfs.c:2816
+#: src/guestfs.c:2802
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതു് ഡെമണ്‍ റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു"
 
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതു് ഡെമണ്‍ റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു"