git.annexia.org
/
virt-top.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Update PO files.
[virt-top.git]
/
po
/
kn.po
diff --git
a/po/kn.po
b/po/kn.po
index
972acec
..
d3316f5
100644
(file)
--- a/
po/kn.po
+++ b/
po/kn.po
@@
-13,27
+13,27
@@
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1
492
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1
506
msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
msgstr "# %s virt-top ಸಂರಚನಾ ಕಡತ\\n"
msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
msgstr "# %s virt-top ಸಂರಚನಾ ಕಡತ\\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:15
10
+#: ../virt-top/virt_top.ml:15
24
msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
msgstr "# CSV ಔಟ್ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಹೆಸರಿಸಲಾದ ಕಡತಕ್ಕೆ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು\\n"
msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
msgstr "# CSV ಔಟ್ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಹೆಸರಿಸಲಾದ ಕಡತಕ್ಕೆ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು\\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:15
13
+#: ../virt-top/virt_top.ml:15
27
msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
msgstr ""
"# ಈ ಕಡತವನ್ನು ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯುವುದನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು, ಮುಂದಿನ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿರುವ # ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ"
"\\n"
msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
msgstr ""
"# ಈ ಕಡತವನ್ನು ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯುವುದನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು, ಮುಂದಿನ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿರುವ # ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ"
"\\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:15
07
+#: ../virt-top/virt_top.ml:15
21
msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
msgstr ""
"# ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಹಾಗು ದೋಷ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಒಂದು ಕಡತಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸಲು, ಮುಂದಿನ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿರುವ # "
"ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ\\n"
msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
msgstr ""
"# ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಹಾಗು ದೋಷ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಒಂದು ಕಡತಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸಲು, ಮುಂದಿನ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿರುವ # "
"ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ\\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1
493
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1
507
msgid "# generated on %s by %s\\n"
msgstr "# %s ನಲ್ಲಿ %s ಇಂದ ಉತ್ಪಾದಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ\\n"
msgid "# generated on %s by %s\\n"
msgstr "# %s ನಲ್ಲಿ %s ಇಂದ ಉತ್ಪಾದಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ\\n"
@@
-45,7
+45,7
@@
msgstr "%CPU"
msgid "%MEM"
msgstr "%MEM"
msgid "%MEM"
msgstr "%MEM"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:11
46
+#: ../virt-top/virt_top.ml:11
58
msgid ""
"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
"O:%d X:%d"
msgid ""
"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
"O:%d X:%d"
@@
-53,27
+53,27
@@
msgstr ""
"%d ಡೊಮೈನ್ಗಳು, %d ಸಕ್ರಿಯ, %d ಚಾಲಿತ, %d ಜಡ, %d ವಿರಮಿಸಿದ, %d ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ D:%d O:%d X:%"
"d"
"%d ಡೊಮೈನ್ಗಳು, %d ಸಕ್ರಿಯ, %d ಚಾಲಿತ, %d ಜಡ, %d ವಿರಮಿಸಿದ, %d ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ D:%d O:%d X:%"
"d"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:10
7
+#: ../virt-top/virt_top.ml:10
5
msgid "%s: display should be %s"
msgstr "%s: ಪ್ರದರ್ಶಕವು %s ಆಗಿರಬೇಕು"
msgid "%s: display should be %s"
msgstr "%s: ಪ್ರದರ್ಶಕವು %s ಆಗಿರಬೇಕು"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:8
4
+#: ../virt-top/virt_top.ml:8
3
msgid "%s: sort order should be: %s"
msgstr "%s: ವಿಂಗಡಣಾ ಬಗೆಯು ಹೀಗಿರಬೇಕು: %s"
msgid "%s: sort order should be: %s"
msgstr "%s: ವಿಂಗಡಣಾ ಬಗೆಯು ಹೀಗಿರಬೇಕು: %s"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:20
4
+#: ../virt-top/virt_top.ml:20
7
msgid "%s: unknown parameter"
msgstr "%s: ಗೊತ್ತಿರದ ನಿಯತಾಂಕ"
msgid "%s: unknown parameter"
msgstr "%s: ಗೊತ್ತಿರದ ನಿಯತಾಂಕ"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:23
5
+#: ../virt-top/virt_top.ml:23
8
msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
msgstr "%s:%d: ಸಂರಚನಾ ಅಂಶ ``%s'' ಅನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ\\n%!"
msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
msgstr "%s:%d: ಸಂರಚನಾ ಅಂಶ ``%s'' ಅನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ\\n%!"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:14
7
+#: ../virt-top/virt_top.ml:14
4
msgid "-d: cannot set a negative delay"
msgstr "-d: ಋಣಾತ್ಮಕ ವಿಳಂಬವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "-d: cannot set a negative delay"
msgstr "-d: ಋಣಾತ್ಮಕ ವಿಳಂಬವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1
69
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1
70
msgid "Batch mode"
msgstr "ಗುಂಪು ಕ್ರಮ"
msgid "Batch mode"
msgstr "ಗುಂಪು ಕ್ರಮ"
@@
-85,51
+85,55
@@
msgstr "ಖಂಡದ ಓದಲು ಮನವಿಗಳು"
msgid "Block write reqs"
msgstr "ಖಂಡದ ಬರೆಯಲು ಮನವಿಗಳು"
msgid "Block write reqs"
msgstr "ಖಂಡದ ಬರೆಯಲು ಮನವಿಗಳು"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:11
53
+#: ../virt-top/virt_top.ml:11
65
msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (ಅತಿಥಿಗಳಿಂದ %Ld MB)"
msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (ಅತಿಥಿಗಳಿಂದ %Ld MB)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:13
21
+#: ../virt-top/virt_top.ml:13
35
msgid "Change delay from %.1f to: "
msgstr "ವಿಳಂಬವನ್ನು %.1f ಯಿಂದ ಇದಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ: "
msgid "Change delay from %.1f to: "
msgstr "ವಿಳಂಬವನ್ನು %.1f ಯಿಂದ ಇದಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ: "
-#: ../virt-top/virt_top.ml:17
3 ../virt-top/virt_top.ml:171
+#: ../virt-top/virt_top.ml:17
4 ../virt-top/virt_top.ml:172
msgid "Connect to URI (default: Xen)"
msgstr "URI ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸು (ಡೀಫಾಲ್ಟ್: Xen)"
msgid "Connect to URI (default: Xen)"
msgstr "URI ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸು (ಡೀಫಾಲ್ಟ್: Xen)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:15
6
0
+#: ../virt-top/virt_top.ml:15
8
0
msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ: %s; ಅತಿಥೇಯ ಹೆಸರು: %s"
msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ: %s; ಅತಿಥೇಯ ಹೆಸರು: %s"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1
59
8
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1
61
8
msgid "DISPLAY MODES"
msgstr "DISPLAY MODES"
msgid "DISPLAY MODES"
msgstr "DISPLAY MODES"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:13
28
+#: ../virt-top/virt_top.ml:13
42
msgid "Delay must be > 0"
msgstr "ವಿಳಂಬವು > 0 ಇರಬೇಕು"
msgid "Delay must be > 0"
msgstr "ವಿಳಂಬವು > 0 ಇರಬೇಕು"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:18
3
+#: ../virt-top/virt_top.ml:18
4
msgid "Delay time interval (seconds)"
msgstr "ವಿಳಂಬದ ಕಾಲಾವಧಿ (ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ)"
msgid "Delay time interval (seconds)"
msgstr "ವಿಳಂಬದ ಕಾಲಾವಧಿ (ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:15
54
+#: ../virt-top/virt_top.ml:15
73
msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
msgstr "ವಿಳಂಬ: %.1f ಸೆಕೆಂಡುಗಳು; ಗುಂಪು: %s; ಸುರಕ್ಷತೆ: %s; ವಿಂಗಡಣೆ: %s"
msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
msgstr "ವಿಳಂಬ: %.1f ಸೆಕೆಂಡುಗಳು; ಗುಂಪು: %s; ಸುರಕ್ಷತೆ: %s; ವಿಂಗಡಣೆ: %s"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:17
7
+#: ../virt-top/virt_top.ml:17
8
msgid "Disable CPU stats in CSV"
msgstr "CSVಯಲ್ಲಿ CPU ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ"
msgid "Disable CPU stats in CSV"
msgstr "CSVಯಲ್ಲಿ CPU ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1
79
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1
80
msgid "Disable block device stats in CSV"
msgstr "CSVಯಲ್ಲಿ ಖಂಡ ಸಾಧನದ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ"
msgid "Disable block device stats in CSV"
msgstr "CSVಯಲ್ಲಿ ಖಂಡ ಸಾಧನದ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:18
1
+#: ../virt-top/virt_top.ml:18
2
msgid "Disable net stats in CSV"
msgstr "CSVಯಲ್ಲಿ ಜಾಲದ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ"
msgid "Disable net stats in CSV"
msgstr "CSVಯಲ್ಲಿ ಜಾಲದ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:193
+#: ../virt-top/virt_top.ml:204
+msgid "Display version number and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:194
msgid "Do not read init file"
msgstr "init ಕಡತವನ್ನು ಓದಬೇಡ"
msgid "Do not read init file"
msgstr "init ಕಡತವನ್ನು ಓದಬೇಡ"
@@
-141,39
+145,40
@@
msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಐಡಿ"
msgid "Domain name"
msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಹೆಸರು"
msgid "Domain name"
msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಹೆಸರು"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:16
1
2
+#: ../virt-top/virt_top.ml:16
3
2
msgid "Domains display"
msgstr "ಡೊಮೈನ್ಗಳ ಪ್ರದರ್ಶನ"
msgid "Domains display"
msgstr "ಡೊಮೈನ್ಗಳ ಪ್ರದರ್ಶನ"
-#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
+#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1547
+#. ../virt-top/virt_top.ml:1544
msgid "Error"
msgstr "ದೋಷ"
msgid "Error"
msgstr "ದೋಷ"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:18
7
+#: ../virt-top/virt_top.ml:18
8
msgid "Exit at given time"
msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
msgid "Exit at given time"
msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1
58
2
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1
60
2
msgid "Help"
msgstr "ಸಹಾಯ"
msgid "Help"
msgstr "ಸಹಾಯ"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1
89
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1
90
msgid "Historical CPU delay"
msgstr "ಐತಿಹಾಸಿಕವಾದ CPU ವಿಳಂಬ"
msgid "Historical CPU delay"
msgstr "ಐತಿಹಾಸಿಕವಾದ CPU ವಿಳಂಬ"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:17
5
+#: ../virt-top/virt_top.ml:17
6
msgid "Log statistics to CSV file"
msgstr "ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು CSV ಕಡತಕ್ಕೆ ದಾಖಲಿಸು"
msgid "Log statistics to CSV file"
msgstr "ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು CSV ಕಡತಕ್ಕೆ ದಾಖಲಿಸು"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:15
6
5
+#: ../virt-top/virt_top.ml:15
8
5
msgid "MAIN KEYS"
msgstr "MAIN KEYS"
msgid "MAIN KEYS"
msgstr "MAIN KEYS"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:16
1
9
+#: ../virt-top/virt_top.ml:16
3
9
msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ನೆರವು virt-top(1) man ಪುಟದಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ. ಮರಳಲು ಯಾವುದೆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿ."
msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ನೆರವು virt-top(1) man ಪುಟದಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ. ಮರಳಲು ಯಾವುದೆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿ."
-#: ../virt-top/virt_top.ml:26
0
+#: ../virt-top/virt_top.ml:26
3
msgid ""
"NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be "
"root"
msgid ""
"NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be "
"root"
@@
-189,79
+194,87
@@
msgstr "ಒಟ್ಟು RX ಬೈಟ್ಗಳು"
msgid "Net TX bytes"
msgstr "ಒಟ್ಟು TX ಬೈಟ್ಗಳು"
msgid "Net TX bytes"
msgstr "ಒಟ್ಟು TX ಬೈಟ್ಗಳು"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:13
34
+#: ../virt-top/virt_top.ml:13
48
msgid "Not a valid number"
msgstr "ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲ"
msgid "Not a valid number"
msgstr "ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲ"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:19
5
+#: ../virt-top/virt_top.ml:19
6
msgid "Number of iterations to run"
msgstr "ಚಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಪುನರಾವೃತ್ತಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
msgid "Number of iterations to run"
msgstr "ಚಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಪುನರಾವೃತ್ತಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1600
msgid "Quit"
msgstr "ಬಿಟ್ಟು ಬಿಡು"
msgid "Quit"
msgstr "ಬಿಟ್ಟು ಬಿಡು"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:20
1
+#: ../virt-top/virt_top.ml:20
2
msgid "Run from a script (no user interface)"
msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟಿನಿಂದ ಚಲಾಯಿಸು (ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವಿಲ್ಲ)"
msgid "Run from a script (no user interface)"
msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟಿನಿಂದ ಚಲಾಯಿಸು (ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವಿಲ್ಲ)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1
58
6
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1
60
6
msgid "SORTING"
msgstr "SORTING"
msgid "SORTING"
msgstr "SORTING"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:
199
+#: ../virt-top/virt_top.ml:
200
msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
msgstr "ಸುರಕ್ಷಿತ (\\\"ಕಿಯೋಸ್ಕ್\\\") ಕ್ರಮ"
msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
msgstr "ಸುರಕ್ಷಿತ (\\\"ಕಿಯೋಸ್ಕ್\\\") ಕ್ರಮ"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1
59
5
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1
61
5
msgid "Select sort field"
msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸು"
msgid "Select sort field"
msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸು"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:18
5
+#: ../virt-top/virt_top.ml:18
6
msgid "Send debug messages to file"
msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಡತಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸು"
msgid "Send debug messages to file"
msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಡತಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸು"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:19
1
+#: ../virt-top/virt_top.ml:19
2
msgid "Set name of init file"
msgstr "init ಕಡತಕ್ಕೆ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
msgid "Set name of init file"
msgstr "init ಕಡತಕ್ಕೆ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:19
7
+#: ../virt-top/virt_top.ml:19
8
msgid "Set sort order (%s)"
msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ರಮವನ್ನು (%s) ಸೂಚಿಸು"
msgid "Set sort order (%s)"
msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ರಮವನ್ನು (%s) ಸೂಚಿಸು"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:13
42
+#: ../virt-top/virt_top.ml:13
56
msgid "Set sort order for main display"
msgstr "ಮುಖ್ಯ ಪ್ರದರ್ಶಕಕ್ಕಾಗಿ ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ರಮವನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
msgid "Set sort order for main display"
msgstr "ಮುಖ್ಯ ಪ್ರದರ್ಶಕಕ್ಕಾಗಿ ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ರಮವನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1
58
1
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1
60
1
msgid "Set update interval"
msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಕಾಲಾವಧಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
msgid "Set update interval"
msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಕಾಲಾವಧಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1
59
1
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1
61
1
msgid "Sort by %CPU"
msgstr "%CPU ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸು"
msgid "Sort by %CPU"
msgstr "%CPU ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸು"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1
59
2
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1
61
2
msgid "Sort by %MEM"
msgstr "%MEM ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸು"
msgid "Sort by %MEM"
msgstr "%MEM ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸು"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1
59
4
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1
61
4
msgid "Sort by ID"
msgstr "ID ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸು"
msgid "Sort by ID"
msgstr "ID ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸು"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1
59
3
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1
61
3
msgid "Sort by TIME"
msgstr "TIME ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸು"
msgid "Sort by TIME"
msgstr "TIME ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸು"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:16
7
+#: ../virt-top/virt_top.ml:16
8
msgid "Start by displaying block devices"
msgstr "ಖಂಡ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಆರಂಭಿಸು"
msgid "Start by displaying block devices"
msgstr "ಖಂಡ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಆರಂಭಿಸು"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:16
5
+#: ../virt-top/virt_top.ml:16
6
msgid "Start by displaying network interfaces"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಆರಂಭಿಸು"
msgid "Start by displaying network interfaces"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಆರಂಭಿಸು"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:16
3
+#: ../virt-top/virt_top.ml:16
4
msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
msgstr "pCPUಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಆರಂಭಿಸು (ಡೀಫಾಲ್ಟ್: ಕಾರ್ಯಗಳು)"
msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
msgstr "pCPUಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಆರಂಭಿಸು (ಡೀಫಾಲ್ಟ್: ಕಾರ್ಯಗಳು)"
@@
-269,43
+282,47
@@
msgstr "pCPUಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಆರಂಭಿಸು (ಡ
msgid "TIME (CPU time)"
msgstr "TIME (CPU ಸಮಯ)"
msgid "TIME (CPU time)"
msgstr "TIME (CPU ಸಮಯ)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:16
1
5
+#: ../virt-top/virt_top.ml:16
3
5
msgid "Toggle block devices"
msgstr "ಖಂಡ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು"
msgid "Toggle block devices"
msgstr "ಖಂಡ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:16
1
4
+#: ../virt-top/virt_top.ml:16
3
4
msgid "Toggle network interfaces"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು"
msgid "Toggle network interfaces"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:16
1
3
+#: ../virt-top/virt_top.ml:16
3
3
msgid "Toggle physical CPUs"
msgstr "ಭೌತಿಕ CPUಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು"
msgid "Toggle physical CPUs"
msgstr "ಭೌತಿಕ CPUಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:13
43
+#: ../virt-top/virt_top.ml:13
57
msgid "Type key or use up and down cursor keys."
msgstr "ಕೀಲಿಯನ್ನು ಟೈಪಿಸಿ ಅಥವ ಅಪ್ ಹಾಗು ಡೌನ್ ತೆರೆಸೂಚಕ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಬಳಸು."
msgid "Type key or use up and down cursor keys."
msgstr "ಕೀಲಿಯನ್ನು ಟೈಪಿಸಿ ಅಥವ ಅಪ್ ಹಾಗು ಡೌನ್ ತೆರೆಸೂಚಕ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಬಳಸು."
-#: ../virt-top/virt_top.ml:16
2
4
+#: ../virt-top/virt_top.ml:16
4
4
msgid "Unknown command - try 'h' for help"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಆಜ್ಞೆ - ನೆರವಿಗಾಗಿ 'h' ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"
msgid "Unknown command - try 'h' for help"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಆಜ್ಞೆ - ನೆರವಿಗಾಗಿ 'h' ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:15
7
9
+#: ../virt-top/virt_top.ml:15
9
9
msgid "Update display"
msgstr "ಅಪ್ಡೇಟಿನ ಪ್ರದರ್ಶನ"
msgid "Update display"
msgstr "ಅಪ್ಡೇಟಿನ ಪ್ರದರ್ಶನ"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:15
25
+#: ../virt-top/virt_top.ml:15
39
msgid "Wrote settings to %s"
msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು %s ಗೆ ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ"
msgid "Wrote settings to %s"
msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು %s ಗೆ ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ"
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
+msgid "default"
+msgstr ""
+
#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
msgstr "get_xml_desc <domain/> ಅನ್ನು ಮರಳಿಸಿಲ್ಲ"
#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
msgstr "get_xml_desc <domain/> ಅನ್ನು ಮರಳಿಸಿಲ್ಲ"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:15
45
-msgid "virt-top %s
(libvirt %d.%d.%d)
by Red Hat"
-msgstr "
Red Hat ನಿಂದ ನಿರ್ಮಿತಗೊಂಡ virt-top %s (libvirt %d.%d.%d)
"
+#: ../virt-top/virt_top.ml:15
61
+msgid "virt-top %s
ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d
by Red Hat"
+msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:20
5
+#: ../virt-top/virt_top.ml:20
8
msgid ""
"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
"\n"
msgid ""
"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
"\n"