perl: Document handle is a hashref.
[libguestfs.git] / po / kn.po
index 755b32e..879788d 100644 (file)
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-02 18:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 13:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-24 11:56+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
 "Language-Team: kn-IN <>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-24 11:56+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
 "Language-Team: kn-IN <>\n"
@@ -1334,12 +1334,12 @@ msgstr "%s: ಗೊತ್ತಿರದ ಉದ್ದನೆಯ ಆಯ್ಕೆ: %s (
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು '%s filename' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ\n"
 
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು '%s filename' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ\n"
 
-#: fish/fish.c:88 fuse/guestmount.c:879
+#: fish/fish.c:89 fuse/guestmount.c:880
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ `%s -help' ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ .\n"
 
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ `%s -help' ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ .\n"
 
-#: fish/fish.c:92
+#: fish/fish.c:93
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
@@ -1407,33 +1407,33 @@ msgstr ""
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
 
 "  -V|--version         Display version and exit\n"
 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
 
-#: fish/fish.c:188 fuse/guestmount.c:976
+#: fish/fish.c:189 fuse/guestmount.c:977
 #, c-format
 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "guestfs_create: ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "guestfs_create: ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n"
 
-#: fish/fish.c:227
+#: fish/fish.c:228
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿಲ್ಲ: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿಲ್ಲ: %s\n"
 
-#: fish/fish.c:234
+#: fish/fish.c:235
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID ಅನ್ನು ದೂರಸ್ಥ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ PID ಗೆ ಹೊಂದಿಸಬೇಕು\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID ಅನ್ನು ದೂರಸ್ಥ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ PID ಗೆ ಹೊಂದಿಸಬೇಕು\n"
 
-#: fish/fish.c:243 fuse/guestmount.c:1021
+#: fish/fish.c:244 fuse/guestmount.c:1022
 #, c-format
 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "%s: ಗೊತ್ತಿರದ ಉದ್ದನೆಯ ಆಯ್ಕೆ: %s (%d)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "%s: ಗೊತ್ತಿರದ ಉದ್ದನೆಯ ಆಯ್ಕೆ: %s (%d)\n"
 
-#: fish/fish.c:300
+#: fish/fish.c:301
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: ಕೇವಲ ಒಂದು -f ನಿಯತಾಂಕವನ್ನು ಒದಗಿಸಬಹುದು\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: ಕೇವಲ ಒಂದು -f ನಿಯತಾಂಕವನ್ನು ಒದಗಿಸಬಹುದು\n"
 
-#: fish/fish.c:374
+#: fish/fish.c:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n"
@@ -1441,28 +1441,28 @@ msgstr ""
 "%s: -a, -m, --listen, --remote ಅಥವ --selinux ದೊಂದಿಗೆ -i ಎಂಬ ಅಯ್ಕೆಯನ್ನು "
 "ಬಳಸುವಂತಿಲ್ಲ\n"
 
 "%s: -a, -m, --listen, --remote ಅಥವ --selinux ದೊಂದಿಗೆ -i ಎಂಬ ಅಯ್ಕೆಯನ್ನು "
 "ಬಳಸುವಂತಿಲ್ಲ\n"
 
-#: fish/fish.c:381
+#: fish/fish.c:385
 #, c-format
 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
 msgstr ""
 "%s: -i ಗಾಗಿ libvirt ಡೊಮೈನ್ ಅಥವ ಮಾರ್ಗ(ಗಳ) ಡಿಸ್ಕ್ ಚಿತ್ರಿಕೆಯ(ಗಳ) ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
 msgstr ""
 "%s: -i ಗಾಗಿ libvirt ಡೊಮೈನ್ ಅಥವ ಮಾರ್ಗ(ಗಳ) ಡಿಸ್ಕ್ ಚಿತ್ರಿಕೆಯ(ಗಳ) ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ\n"
 
-#: fish/fish.c:487
+#: fish/fish.c:502
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr "%s: --listen ಹಾಗು --remote ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಬಳಸುವಂತಿಲ್ಲ\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr "%s: --listen ಹಾಗು --remote ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಬಳಸುವಂತಿಲ್ಲ\n"
 
-#: fish/fish.c:495
+#: fish/fish.c:510
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: --listen ಫ್ಲಾಗ್‌ಗಾಗಿ ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ನಿಯತಾಂಕಗಳು\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: --listen ಫ್ಲಾಗ್‌ಗಾಗಿ ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ನಿಯತಾಂಕಗಳು\n"
 
-#: fish/fish.c:501
+#: fish/fish.c:516
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr "%s: --listen ಹಾಗು --file ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಬಳಸುವಂತಿಲ್ಲ\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr "%s: --listen ಹಾಗು --file ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಬಳಸುವಂತಿಲ್ಲ\n"
 
-#: fish/fish.c:670
+#: fish/fish.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1482,90 +1482,90 @@ msgstr ""
 "      ಶೆಲ್‌ನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು 'quit' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ\n"
 "\n"
 
 "      ಶೆಲ್‌ನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು 'quit' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ\n"
 "\n"
 
-#: fish/fish.c:751
+#: fish/fish.c:766
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸದೆ ಇರುವ ಜೋಡಿ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆ(ಕೋಟ್)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸದೆ ಇರುವ ಜೋಡಿ ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆ(ಕೋಟ್)\n"
 
-#: fish/fish.c:757 fish/fish.c:774
+#: fish/fish.c:772 fish/fish.c:789
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: ಆಜ್ಞೆಯ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್‌ಗಳ ನಡುವೆ ಖಾಲಿ ಜಾಗಗಳು ಇರುವಂತಿಲ್ಲ\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: ಆಜ್ಞೆಯ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್‌ಗಳ ನಡುವೆ ಖಾಲಿ ಜಾಗಗಳು ಇರುವಂತಿಲ್ಲ\n"
 
-#: fish/fish.c:768
+#: fish/fish.c:783
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸದೆ ಇರುವ ಒಂದೆ ಒಂದು ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆ(ಕೋಟ್)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸದೆ ಇರುವ ಒಂದೆ ಒಂದು ಉದ್ಧರಣ ಚಿಹ್ನೆ(ಕೋಟ್)\n"
 
-#: fish/fish.c:823
+#: fish/fish.c:838
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: '%s' ನಲ್ಲಿ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಆಂತರಿಕ ದೋಷ\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: '%s' ನಲ್ಲಿ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಆಂತರಿಕ ದೋಷ\n"
 
-#: fish/fish.c:840
+#: fish/fish.c:855
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: ಅಗತ್ಯಕ್ಕಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚು   ಚರಪರಿಮಾಣಗಳು (ಆರ್ಗ್ಯೂಮೆಂಟ್)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: ಅಗತ್ಯಕ್ಕಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚು   ಚರಪರಿಮಾಣಗಳು (ಆರ್ಗ್ಯೂಮೆಂಟ್)\n"
 
-#: fish/fish.c:869
+#: fish/fish.c:884
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಆಜ್ಞೆ ಇಲ್ಲ\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಆಜ್ಞೆ ಇಲ್ಲ\n"
 
-#: fish/fish.c:1035
+#: fish/fish.c:1050
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "ಆಜ್ಞೆಗಳ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು ಅಥವ ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯ ನೆರವನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "ಆಜ್ಞೆಗಳ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು ಅಥವ ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯ ನೆರವನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: fish/fish.c:1037
+#: fish/fish.c:1052
 msgid "read the manual"
 msgstr ""
 
 msgid "read the manual"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1039
+#: fish/fish.c:1054
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "guestfish ಇಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
 
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "guestfish ಇಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
 
-#: fish/fish.c:1042
+#: fish/fish.c:1057
 msgid "allocate an image"
 msgstr "ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು"
 
 msgid "allocate an image"
 msgstr "ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು"
 
-#: fish/fish.c:1044
+#: fish/fish.c:1059
 msgid "display a line of text"
 msgstr "ಪಠ್ಯದ ಒಂದು ಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
 msgid "display a line of text"
 msgstr "ಪಠ್ಯದ ಒಂದು ಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: fish/fish.c:1046
+#: fish/fish.c:1061
 msgid "edit a file in the image"
 msgstr "ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
 
 msgid "edit a file in the image"
 msgstr "ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
 
-#: fish/fish.c:1048
+#: fish/fish.c:1063
 msgid "local change directory"
 msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಬದಲಾವಣೆ ಕೋಶ"
 
 msgid "local change directory"
 msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಬದಲಾವಣೆ ಕೋಶ"
 
-#: fish/fish.c:1050
+#: fish/fish.c:1065
 msgid "expand wildcards in command"
 msgstr "ಆಜ್ಞೆಯಲ್ಲಿನ ವೈಲ್ಡ್‌ಕಾರ್ಡುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
 msgid "expand wildcards in command"
 msgstr "ಆಜ್ಞೆಯಲ್ಲಿನ ವೈಲ್ಡ್‌ಕಾರ್ಡುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: fish/fish.c:1052
+#: fish/fish.c:1067
 msgid "view a file in the pager"
 msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಪೇಜರಿನಲ್ಲಿ ನೋಡು"
 
 msgid "view a file in the pager"
 msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಪೇಜರಿನಲ್ಲಿ ನೋಡು"
 
-#: fish/fish.c:1054
+#: fish/fish.c:1069
 msgid "close and reopen libguestfs handle"
 msgstr "libguestfs ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚು ಅಥವ ಮರಳಿ ತೆರೆ"
 
 msgid "close and reopen libguestfs handle"
 msgstr "libguestfs ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚು ಅಥವ ಮರಳಿ ತೆರೆ"
 
-#: fish/fish.c:1056
+#: fish/fish.c:1071
 msgid "allocate a sparse image file"
 msgstr "ಚದುರಿದ ಚಿತ್ರಿಕಾ ಕಡತವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು"
 
 msgid "allocate a sparse image file"
 msgstr "ಚದುರಿದ ಚಿತ್ರಿಕಾ ಕಡತವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು"
 
-#: fish/fish.c:1058
+#: fish/fish.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "list supported groups of commands"
 msgstr "ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ತಯಾರಾಗಿದೆ"
 
 #, fuzzy
 msgid "list supported groups of commands"
 msgstr "ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ತಯಾರಾಗಿದೆ"
 
-#: fish/fish.c:1060
+#: fish/fish.c:1075
 msgid "measure time taken to run command"
 msgstr "ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ತಗಲುವ ಸಮಯವನ್ನು ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕು"
 
 msgid "measure time taken to run command"
 msgstr "ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ತಗಲುವ ಸಮಯವನ್ನು ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕು"
 
-#: fish/fish.c:1072
+#: fish/fish.c:1087
 #, c-format
 msgid ""
 "alloc - allocate an image\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "alloc - allocate an image\n"
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgid ""
 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
 msgstr ""
 
 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1085
+#: fish/fish.c:1100
 #, c-format
 msgid ""
 "echo - display a line of text\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "echo - display a line of text\n"
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    ಇದು ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್‌ಗೆ ಪ್ರತಿಧ್ವನಿಸುತ್ತದೆ(ಎಕೊ).\n"
 
 "\n"
 "    ಇದು ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್‌ಗೆ ಪ್ರತಿಧ್ವನಿಸುತ್ತದೆ(ಎಕೊ).\n"
 
-#: fish/fish.c:1094
+#: fish/fish.c:1109
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "edit - edit a file in the image\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "edit - edit a file in the image\n"
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr ""
 "    ಸೂಚನೆ: ಇದು ದೊಡ್ಡದಾದ ಕಡತಗಳಲ್ಲಿ (> 2 MB) ಅಥವ \\0 ಬೈಟ್‌ಗಳನ್ನು\n"
 "    ಹೊಂದಿರುವ ಬೈನರಿ ಕಡತಗಳಲ್ಲಿ ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.\n"
 
 "    ಸೂಚನೆ: ಇದು ದೊಡ್ಡದಾದ ಕಡತಗಳಲ್ಲಿ (> 2 MB) ಅಥವ \\0 ಬೈಟ್‌ಗಳನ್ನು\n"
 "    ಹೊಂದಿರುವ ಬೈನರಿ ಕಡತಗಳಲ್ಲಿ ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.\n"
 
-#: fish/fish.c:1110
+#: fish/fish.c:1125
 #, c-format
 msgid ""
 "lcd - local change directory\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "lcd - local change directory\n"
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr ""
 "    ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ನೀವು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ ಇದು\n"
 "    ಸಹಾಯಕವಾಗುತ್ತದೆ.\n"
 
 "    ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ನೀವು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ ಇದು\n"
 "    ಸಹಾಯಕವಾಗುತ್ತದೆ.\n"
 
-#: fish/fish.c:1119
+#: fish/fish.c:1134
 #, c-format
 msgid ""
 "glob - expand wildcards in command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "glob - expand wildcards in command\n"
@@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr ""
 "    <command> ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ.  ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ\n"
 "    ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಮತ್ತೆ ಮತ್ತೆ ಚಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನೆನಪಿಡಿ.\n"
 
 "    <command> ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ.  ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ\n"
 "    ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಮತ್ತೆ ಮತ್ತೆ ಚಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನೆನಪಿಡಿ.\n"
 
-#: fish/fish.c:1129
+#: fish/fish.c:1144
 #, c-format
 msgid ""
 "man - read the manual\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "man - read the manual\n"
@@ -1666,7 +1666,7 @@ msgid ""
 "    Opens the manual page for guestfish.\n"
 msgstr ""
 
 "    Opens the manual page for guestfish.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1136
+#: fish/fish.c:1151
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr ""
 "     help cmd\n"
 "     help\n"
 
 "     help cmd\n"
 "     help\n"
 
-#: fish/fish.c:1143
+#: fish/fish.c:1158
 #, c-format
 msgid ""
 "more - view a file in the pager\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "more - view a file in the pager\n"
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr ""
 "    ಸೂಚನೆ: ಇದು ದೊಡ್ಡದಾದ ಕಡತಗಳಲ್ಲಿ (> 2 MB) ಅಥವ \\0 ಬೈಟ್‌ಗಳನ್ನು\n"
 "    ಹೊಂದಿರುವ ಬೈನರಿ ಕಡತಗಳಲ್ಲಿ ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.\n"
 
 "    ಸೂಚನೆ: ಇದು ದೊಡ್ಡದಾದ ಕಡತಗಳಲ್ಲಿ (> 2 MB) ಅಥವ \\0 ಬೈಟ್‌ಗಳನ್ನು\n"
 "    ಹೊಂದಿರುವ ಬೈನರಿ ಕಡತಗಳಲ್ಲಿ ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.\n"
 
-#: fish/fish.c:1161
+#: fish/fish.c:1176
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr ""
 "quit - guestfish ಇಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು \n"
 "     quit\n"
 
 "quit - guestfish ಇಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು \n"
 "     quit\n"
 
-#: fish/fish.c:1166
+#: fish/fish.c:1181
 #, c-format
 msgid ""
 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr ""
 "ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ, ಏಕೆಂದರೆ guestfish ನಿರ್ಗಮಿಸಿದಾಗ ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಸರಿಯಾಗಿ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಡುತ್ತದೆ.\n"
 "ಆದರೆ ಇದು ಪರೀಕ್ಷಿಸುವ ಕಾರ್ಯದಲ್ಲಿ ಒಮ್ಮೊಮ್ಮೆ ಉಪಯೋಗಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತದೆ.\n"
 
 "ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ, ಏಕೆಂದರೆ guestfish ನಿರ್ಗಮಿಸಿದಾಗ ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಸರಿಯಾಗಿ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಡುತ್ತದೆ.\n"
 "ಆದರೆ ಇದು ಪರೀಕ್ಷಿಸುವ ಕಾರ್ಯದಲ್ಲಿ ಒಮ್ಮೊಮ್ಮೆ ಉಪಯೋಗಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತದೆ.\n"
 
-#: fish/fish.c:1175
+#: fish/fish.c:1190
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "sparse - allocate a sparse image file\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "sparse - allocate a sparse image file\n"
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr ""
 "    <nn>E ಅಥವ <nn>EB  ಎಕ್ಸಾಬೈಟ್‌ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n"
 "    <nn>sects        512 ಬೈಟ್‌ ವಿಭಾಗಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n"
 
 "    <nn>E ಅಥವ <nn>EB  ಎಕ್ಸಾಬೈಟ್‌ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n"
 "    <nn>sects        512 ಬೈಟ್‌ ವಿಭಾಗಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n"
 
-#: fish/fish.c:1196
+#: fish/fish.c:1211
 #, c-format
 msgid ""
 "supported - list supported groups of commands\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "supported - list supported groups of commands\n"
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgid ""
 "    See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
 msgstr ""
 
 "    See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1208
+#: fish/fish.c:1223
 #, c-format
 msgid ""
 "time - measure time taken to run command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "time - measure time taken to run command\n"
@@ -1808,12 +1808,12 @@ msgstr ""
 "    ಇದು <command> ಅನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿಯೆ ಚಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು\n"
 "    ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ತಗುಲಿದ ಸಮಯವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.\n"
 
 "    ಇದು <command> ಅನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿಯೆ ಚಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು\n"
 "    ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ತಗುಲಿದ ಸಮಯವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.\n"
 
-#: fish/fish.c:1216
+#: fish/fish.c:1231
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr "%s: ಆಜ್ಞೆಯು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ, ಎಲ್ಲಾ ಆಜ್ಞೆಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಲು -h ಉಪಯೋಗಿಸಿ\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr "%s: ಆಜ್ಞೆಯು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ, ಎಲ್ಲಾ ಆಜ್ಞೆಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಲು -h ಉಪಯೋಗಿಸಿ\n"
 
-#: fish/fish.c:1232
+#: fish/fish.c:1247
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid ""
 "For complete documentation:         man guestfish\n"
 msgstr ""
 
 "For complete documentation:         man guestfish\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1389
+#: fish/fish.c:1404
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "\"%s\" ಎಂಬ ವಾಕ್ಯದಲ್ಲಿ ರನ್‌ಅವೆ ಕೋಟ್\n"
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "\"%s\" ಎಂಬ ವಾಕ್ಯದಲ್ಲಿ ರನ್‌ಅವೆ ಕೋಟ್\n"
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr ""
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
 msgstr "'time command [args...]' ಅನ್ನು ಬಳಸು\n"
 
 msgid "use 'time command [args...]'\n"
 msgstr "'time command [args...]' ಅನ್ನು ಬಳಸು\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:883
+#: fuse/guestmount.c:884
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
@@ -2014,12 +2014,12 @@ msgstr ""
 "  -v|--verbose         ವರ್ಬೋಸ್ ಸಂದೇಶಗಳು\n"
 "  -V|--version         ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು\n"
 
 "  -v|--verbose         ವರ್ಬೋಸ್ ಸಂದೇಶಗಳು\n"
 "  -V|--version         ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:1092
+#: fuse/guestmount.c:1096
 #, c-format
 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
 msgstr "%s: ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದು -a ಹಾಗು ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದು -m ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
 msgstr "%s: ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದು -a ಹಾಗು ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದು -m ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:1100
+#: fuse/guestmount.c:1104
 #, c-format
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr "%s: ಆತಿಥೇಯ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಆರೋಹಣಾ ತಾಣವನ್ನು ನೀವು ಸೂಚಿಸಬೇಕು\n"
 #, c-format
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr "%s: ಆತಿಥೇಯ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಆರೋಹಣಾ ತಾಣವನ್ನು ನೀವು ಸೂಚಿಸಬೇಕು\n"
@@ -2033,7 +2033,8 @@ msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
 msgstr ""
 
 #: inspector/virt-inspector.pl:324
 msgstr ""
 
 #: inspector/virt-inspector.pl:324
-msgid "virt-inspector: no YAML support\n"
+msgid ""
+"virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n"
 msgstr ""
 
 #: inspector/virt-inspector.pl:363
 msgstr ""
 
 #: inspector/virt-inspector.pl:363
@@ -2070,62 +2071,66 @@ msgstr ""
 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
 msgstr ""
 
 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
 msgstr ""
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:159
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
+msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
+msgstr ""
+
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:166
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
 msgstr "ಬೈನರಿ '%s' ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ ಅಥವ ಅದನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ\n"
 
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
 msgstr "ಬೈನರಿ '%s' ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ ಅಥವ ಅದನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:171
 msgid ""
 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
 "XPath::XMLParser)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
 "XPath::XMLParser)"
 msgstr ""
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:169
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
 #, fuzzy
 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
 msgstr "%s: ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಆಜ್ಞೆ ಇಲ್ಲ\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
 msgstr "%s: ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಆಜ್ಞೆ ಇಲ್ಲ\n"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:183
 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
 msgstr ""
 
 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
 msgstr ""
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:195
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:202
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
 msgstr ""
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
 msgstr ""
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:198
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:205
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
 msgstr ""
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
 msgstr ""
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:217
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
 msgstr ""
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
 msgstr ""
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:435
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:442
 #, perl-brace-format
 msgid "returning non-canonical architecture type '{arch}'"
 msgstr ""
 
 #, perl-brace-format
 msgid "returning non-canonical architecture type '{arch}'"
 msgstr ""
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:478
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:485
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "cpio command failed: {error}"
 msgstr "ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
 
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "cpio command failed: {error}"
 msgstr "ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:490
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:497
 #, perl-brace-format
 msgid "file_architecture: no known binaries found in initrd image: {path}"
 msgstr ""
 
 #, perl-brace-format
 msgid "file_architecture: no known binaries found in initrd image: {path}"
 msgstr ""
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:494
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:501
 #, perl-brace-format
 msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}"
 msgstr ""
 
 #, perl-brace-format
 msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}"
 msgstr ""
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1208
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1215
 msgid ""
 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
 "\n"
@@ -2137,134 +2142,134 @@ msgid ""
 "information about the disk image as possible.\n"
 msgstr ""
 
 "information about the disk image as possible.\n"
 msgstr ""
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1281
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
 msgstr ""
 
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
 msgstr ""
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1291
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1298
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
 msgstr ""
 
 #, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
 msgstr ""
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1314
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1321
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
 msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಅವರೋಹಿಸಿ"
 
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
 msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಅವರೋಹಿಸಿ"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1498
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1505
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
 msgstr ""
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
 msgstr ""
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1524
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1531
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
 msgstr ""
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
 msgstr ""
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1589
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1596
 msgid "Can't find grub on guest"
 msgstr ""
 
 msgid "Can't find grub on guest"
 msgstr ""
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1644
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1651
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
 msgstr ""
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
 msgstr ""
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1675
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1682
 #, perl-brace-format
 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
 msgstr ""
 
 #, perl-brace-format
 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
 msgstr ""
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1698
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1705
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
 msgstr ""
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
 msgstr ""
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1769
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1776
 #, perl-brace-format
 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
 msgstr ""
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
 msgstr ""
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1777
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1784
 #, perl-brace-format
 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
 msgstr ""
 
 #, perl-brace-format
 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
 msgstr ""
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1831
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1838
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
 msgstr "ಒಂದು ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಮರಳಿಸು"
 
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
 msgstr "ಒಂದು ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಮರಳಿಸು"
 
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1870
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1877
 #, perl-brace-format
 msgid "{filename}: could not read initrd format"
 msgstr ""
 
 #, perl-brace-format
 msgid "{filename}: could not read initrd format"
 msgstr ""
 
-#: src/guestfs.c:290
+#: src/guestfs.c:176
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: ಒಂದೇ ಹ್ಯಾಂಡಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಎರಡು ಬಾರಿ ಕರೆಲಾಗಿದೆ\n"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: ಒಂದೇ ಹ್ಯಾಂಡಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಎರಡು ಬಾರಿ ಕರೆಲಾಗಿದೆ\n"
 
-#: src/guestfs.c:393
+#: src/guestfs.c:283
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: ದೋಷ: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: ದೋಷ: %s\n"
 
-#: src/guestfs.c:748
+#: src/launch.c:96
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr "qemu ಉಪಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿದ ನಂತರ ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಂತಿಲ್ಲ"
 
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr "qemu ಉಪಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿದ ನಂತರ ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಂತಿಲ್ಲ"
 
-#: src/guestfs.c:762
+#: src/launch.c:110
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: ನಿಯತಾಂಕವು '-' ಚಿಹ್ನೆಯಿಂದ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳಬೇಕು"
 
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: ನಿಯತಾಂಕವು '-' ಚಿಹ್ನೆಯಿಂದ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳಬೇಕು"
 
-#: src/guestfs.c:776
+#: src/launch.c:124
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: '%s' ಎಂಬ ನಿಯತಾಂಕಕ್ಕೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: '%s' ಎಂಬ ನಿಯತಾಂಕಕ್ಕೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ"
 
-#: src/guestfs.c:797 src/guestfs.c:834 src/guestfs.c:881
+#: src/launch.c:145 src/launch.c:182 src/launch.c:215
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು ',' (ವಿರಾಮ) ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತಿಲ್ಲ"
 
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು ',' (ವಿರಾಮ) ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತಿಲ್ಲ"
 
-#: src/guestfs.c:949
+#: src/launch.c:280
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "ನೀವು guestfs_launch ನ ಮೊದಲು guestfs_add_drive ಅನ್ನು ಕರೆಯಬೇಕು"
 
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "ನೀವು guestfs_launch ನ ಮೊದಲು guestfs_add_drive ಅನ್ನು ಕರೆಯಬೇಕು"
 
-#: src/guestfs.c:954
+#: src/launch.c:285
 #, fuzzy
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
 msgstr "qemu ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ"
 
 #, fuzzy
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
 msgstr "qemu ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ"
 
-#: src/guestfs.c:974
+#: src/launch.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: ಒಂದು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
 
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: ಒಂದು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
 
-#: src/guestfs.c:1062
+#: src/launch.c:396
 #, c-format
 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
 msgstr "%s ಅಥವ %s ವು LIBGUESTFS_PATH ನಲ್ಲಿ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ (ಪ್ರಸಕ್ತ ಮಾರ್ಗ = %s)"
 
 #, c-format
 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
 msgstr "%s ಅಥವ %s ವು LIBGUESTFS_PATH ನಲ್ಲಿ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ (ಪ್ರಸಕ್ತ ಮಾರ್ಗ = %s)"
 
-#: src/guestfs.c:1474
+#: src/launch.c:811
 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
 msgstr "vmchannel ಸಾಕೆಟ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
 msgstr "vmchannel ಸಾಕೆಟ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
-#: src/guestfs.c:1493
+#: src/launch.c:830
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr "guestfs_launch ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಹಿಂದಿನ ದೋಷ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡಿ"
 
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr "guestfs_launch ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಹಿಂದಿನ ದೋಷ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡಿ"
 
-#: src/guestfs.c:1506
+#: src/launch.c:843
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr "qemu ಆರಂಭಗೊಂಡಿದೆ ಹಾಗು ಡೀಮನ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದೆ, ಆದರೆ != READY ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದೆ"
 
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr "qemu ಆರಂಭಗೊಂಡಿದೆ ಹಾಗು ಡೀಮನ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದೆ, ಆದರೆ != READY ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದೆ"
 
-#: src/guestfs.c:1602
+#: src/launch.c:960
 #, c-format
 msgid "external command failed: %s"
 msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
 
 #, c-format
 msgid "external command failed: %s"
 msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
 
-#: src/guestfs.c:1675
+#: src/launch.c:1033
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
@@ -2273,25 +2278,25 @@ msgstr ""
 "%s: ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: qemu ಒಂದು ಶಿಷ್ಟವಲ್ಲದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಇದ್ದಲ್ಲಿ, LIBGUESTFS_QEMU "
 "ಪರಿಸರ ವೇರಿಯೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
 
 "%s: ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: qemu ಒಂದು ಶಿಷ್ಟವಲ್ಲದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಇದ್ದಲ್ಲಿ, LIBGUESTFS_QEMU "
 "ಪರಿಸರ ವೇರಿಯೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
 
-#: src/guestfs.c:1851
+#: src/launch.c:1209
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "qemu ಅನ್ನು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
 
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "qemu ಅನ್ನು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
 
-#: src/guestfs.c:1862
+#: src/launch.c:1220
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸಲು ಯಾವುದೆ ಉಪಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ಇಲ್ಲ"
 
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸಲು ಯಾವುದೆ ಉಪಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ಇಲ್ಲ"
 
-#: src/guestfs.c:1984
+#: src/proto.c:143
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: %d != READY ಎಂಬ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಕರೆಯಲಾಗಿದೆ"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
 msgstr "guestfs_set_busy: %d != READY ಎಂಬ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಕರೆಯಲಾಗಿದೆ"
 
-#: src/guestfs.c:2007
+#: src/proto.c:166
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: %d ಎಂಬ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಕರೆಯಲಾಗಿದೆ"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
 msgstr "guestfs_end_busy: %d ಎಂಬ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಕರೆಯಲಾಗಿದೆ"
 
-#: src/guestfs.c:2122
+#: src/proto.c:281
 #, c-format
 msgid ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
@@ -2299,65 +2304,65 @@ msgstr ""
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: ಡೀಮನ್‌ನಿಂದ 0x%x ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ 0x%x "
 "ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು\n"
 
 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: ಡೀಮನ್‌ನಿಂದ 0x%x ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ 0x%x "
 "ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು\n"
 
-#: src/guestfs.c:2280 src/guestfs.c:2334
+#: src/proto.c:439 src/proto.c:493
 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
 msgstr "ಡೀಮನ್‌ನಿಂದ ಓದುವಾಗ ಕಡತದ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಅಂತ್ಯವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
 
 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
 msgstr "ಡೀಮನ್‌ನಿಂದ ಓದುವಾಗ ಕಡತದ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಅಂತ್ಯವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
 
-#: src/guestfs.c:2296
+#: src/proto.c:455
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "guestfsd ಇಂದ ಮ್ಯಾಜಿಕ್ ಸಹಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ %d ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದೆ"
 
 #, c-format
 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
 msgstr "guestfsd ಇಂದ ಮ್ಯಾಜಿಕ್ ಸಹಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ %d ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದೆ"
 
-#: src/guestfs.c:2311
+#: src/proto.c:470
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "ಸಂದೇಶದ ಉದ್ದ (%u) > ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಗರಿಷ್ಟ ಉದ್ದ (%d)"
 
 #, c-format
 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
 msgstr "ಸಂದೇಶದ ಉದ್ದ (%u) > ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಗರಿಷ್ಟ ಉದ್ದ (%d)"
 
-#: src/guestfs.c:2441
+#: src/proto.c:600
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: ಸ್ಥಿತಿ %d != BUSY"
 
 #, c-format
 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
 msgstr "guestfs___send: ಸ್ಥಿತಿ %d != BUSY"
 
-#: src/guestfs.c:2463
+#: src/proto.c:622
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "xdr_guestfs_message_header ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
 msgstr "xdr_guestfs_message_header ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
-#: src/guestfs.c:2472
+#: src/proto.c:631
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "ವಿಫಲಗೊಂಡವುಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಶಲ್ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಿಗೆ ರವಾನಿಸು"
 
 msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "ವಿಫಲಗೊಂಡವುಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಶಲ್ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳಿಗೆ ರವಾನಿಸು"
 
-#: src/guestfs.c:2602
+#: src/proto.c:761
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: ಸ್ಥಿತಿ %d != READY"
 
 #, c-format
 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
 msgstr "send_file_chunk: ಸ್ಥಿತಿ %d != READY"
 
-#: src/guestfs.c:2618
+#: src/proto.c:777
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "xdr_guestfs_chunk ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ (buf = %p, buflen = %zu)"
 
 #, c-format
 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
 msgstr "xdr_guestfs_chunk ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ (buf = %p, buflen = %zu)"
 
-#: src/guestfs.c:2741
+#: src/proto.c:900
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: ತುಂಡರಿಸಲಾದ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್‌ನಲ್ಲಿ ದೋಷ"
 
 #, c-format
 msgid "%s: error in chunked encoding"
 msgstr "%s: ತುಂಡರಿಸಲಾದ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್‌ನಲ್ಲಿ ದೋಷ"
 
-#: src/guestfs.c:2769
+#: src/proto.c:928
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "ಡೀಮನ್ ಸಾಕೆಟ್‌ಗೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
 msgid "write to daemon socket"
 msgstr "ಡೀಮನ್ ಸಾಕೆಟ್‌ಗೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
-#: src/guestfs.c:2792
+#: src/proto.c:951
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr "receive_file_data: ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್‌ನಲ್ಲಿ ಪಾರ್ಸ್ ದೋಷ"
 
 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
 msgstr "receive_file_data: ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್‌ನಲ್ಲಿ ಪಾರ್ಸ್ ದೋಷ"
 
-#: src/guestfs.c:2797
+#: src/proto.c:956
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr "receive_file_data: ಕಡತದ ತುಣುಕಗಳು ಓದುವಾಗ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಫ್ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ"
 
 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
 msgstr "receive_file_data: ಕಡತದ ತುಣುಕಗಳು ಓದುವಾಗ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಫ್ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ"
 
-#: src/guestfs.c:2805
+#: src/proto.c:964
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "ಕಡತದ ತುಣುಕನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
 
 msgid "failed to parse file chunk"
 msgstr "ಕಡತದ ತುಣುಕನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
 
-#: src/guestfs.c:2814
+#: src/proto.c:973
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದನ್ನು ಡೆಮನ್ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿದೆ"
 
 msgid "file receive cancelled by daemon"
 msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದನ್ನು ಡೆಮನ್ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿದೆ"
 
@@ -2520,48 +2525,53 @@ msgstr ""
 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
 msgstr ""
 
 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-df.pl:258
+#: tools/virt-df.pl:152
+#, fuzzy
+msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
+msgstr "%s: --listen ಹಾಗು --file ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಬಳಸುವಂತಿಲ್ಲ\n"
+
+#: tools/virt-df.pl:263
 msgid "Virtual Machine"
 msgstr ""
 
 msgid "Virtual Machine"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-df.pl:258
+#: tools/virt-df.pl:263
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem"
 msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ರಚಿಸು"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem"
 msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ರಚಿಸು"
 
-#: tools/virt-df.pl:261
+#: tools/virt-df.pl:266
 msgid "1K-blocks"
 msgstr ""
 
 msgid "1K-blocks"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-df.pl:263
+#: tools/virt-df.pl:268
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-df.pl:265
+#: tools/virt-df.pl:270
 msgid "Used"
 msgstr ""
 
 msgid "Used"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-df.pl:266
+#: tools/virt-df.pl:271
 msgid "Available"
 msgstr ""
 
 msgid "Available"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-df.pl:267
+#: tools/virt-df.pl:272
 msgid "Use%"
 msgstr ""
 
 msgid "Use%"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-df.pl:269
+#: tools/virt-df.pl:274
 msgid "Inodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Inodes"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-df.pl:270
+#: tools/virt-df.pl:275
 msgid "IUsed"
 msgstr ""
 
 msgid "IUsed"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-df.pl:271
+#: tools/virt-df.pl:276
 msgid "IFree"
 msgstr ""
 
 msgid "IFree"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-df.pl:272
+#: tools/virt-df.pl:277
 msgid "IUse%"
 msgstr ""
 
 msgid "IUse%"
 msgstr ""
 
@@ -2826,29 +2836,29 @@ msgstr ""
 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-tar.pl:163 tools/virt-tar.pl:170
+#: tools/virt-tar.pl:162 tools/virt-tar.pl:169
 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
 msgstr ""
 
 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-tar.pl:191
+#: tools/virt-tar.pl:190
 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
 msgstr ""
 
 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-tar.pl:194
+#: tools/virt-tar.pl:193
 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
 msgstr ""
 
 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-tar.pl:205
+#: tools/virt-tar.pl:204
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
 msgstr ""
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-tar.pl:208
+#: tools/virt-tar.pl:207
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
 msgstr ""
 
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-tar.pl:230
+#: tools/virt-tar.pl:229
 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
 msgstr ""
 
 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
 msgstr ""