"Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 12:57+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <Red Hat>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 12:57+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <Red Hat>\n"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "किसी फाइल के संपादन के लिए '%s filename' का प्रयोग करें\n"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "किसी फाइल के संपादन के लिए '%s filename' का प्रयोग करें\n"
" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
" --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
" -r|--ro Mount read-only\n"
" --selinux Enable SELinux support\n"
" --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
" -r|--ro Mount read-only\n"
" --selinux Enable SELinux support\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
msgstr "%s: empty command on command line\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
msgstr "%s: empty command on command line\n"
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: कमांड तर्क खाली स्थान से अलग नहीं\n"
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: कमांड तर्क खाली स्थान से अलग नहीं\n"
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "कमांड पर मदद या कमांड की सूची दिखाएँ"
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "कमांड पर मदद या कमांड की सूची दिखाएँ"
" NOTE: This will not work reliably for large files\n"
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
" NOTE: This will not work reliably for large files\n"
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
" NOTE: This will not work reliably for large files\n"
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
" NOTE: This will not work reliably for large files\n"
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
"this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
"exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
"this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
"exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
#, c-format
msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
msgstr "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
#, c-format
msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
msgstr "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
#, c-format
msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
msgstr "%s: तुम्हें मेजबान फाइल सिस्टम में कोई माउंटप्वाइंट को जरूर निर्दिष्ट करना चाहिए\n"
#, c-format
msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
msgstr "%s: तुम्हें मेजबान फाइल सिस्टम में कोई माउंटप्वाइंट को जरूर निर्दिष्ट करना चाहिए\n"
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr "guestfs_launch विफल, पहले की त्रुटि संदेश देखें"
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr "guestfs_launch विफल, पहले की त्रुटि संदेश देखें"
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
"the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
"the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr "डेमॉन से पढ़ने के दौरान फाइल का अप्रत्याशित अंत"
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr "डेमॉन से पढ़ने के दौरान फाइल का अप्रत्याशित अंत"
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "guestfsd से जादुई हस्ताक्षर पाया , लेकिन %d स्थिति में"
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "guestfsd से जादुई हस्ताक्षर पाया , लेकिन %d स्थिति में"
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
msgstr "द्विपदीय '%s' मौजूद नहीं है या निष्पादनीय नहीं है\n"
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
msgstr "द्विपदीय '%s' मौजूद नहीं है या निष्पादनीय नहीं है\n"
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
msgstr "LVM लॉजिकल वाल्यूम का आकार बदलें"
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
msgstr "LVM लॉजिकल वाल्यूम का आकार बदलें"
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
"expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid ""
"virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
"expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
msgstr ""
msgid ""
"virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
"(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
msgstr ""
msgid ""
"virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
"(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
msgstr ""
msgid ""
"The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
"and so it will just be ignored.\n"
msgstr ""
msgid ""
"The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
"and so it will just be ignored.\n"
msgstr ""
msgid ""
"The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n"
"to partition this extra space if you want.\n"
msgstr ""
msgid ""
"The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n"
"to partition this extra space if you want.\n"
msgstr ""