Prepare for version 1.2.0.
[hivex.git] / po / hi.po
index c6f9588..4194d93 100644 (file)
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-19 16:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-01 13:54+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-16 12:57+0530\n"
 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <Red Hat>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-16 12:57+0530\n"
 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <Red Hat>\n"
@@ -20,22 +20,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
 "\n"
 "\n"
 
-#: hivex/hivexml.c:70
-#, c-format
-msgid "%s: failed to write XML document\n"
-msgstr "%s: XML दस्तावेजीकरण लिखने में विफल\n"
-
-#: hivex/hivexml.c:101
-#, c-format
-msgid "hivexml: missing name of input file\n"
-msgstr "hivexml: इनपुट फाइल का अनुपस्थित नाम\n"
-
-#: hivex/hivexml.c:120
-#, c-format
-msgid "xmlNewTextWriterFilename: failed to create XML writer\n"
-msgstr "xmlNewTextWriterFilename: XML राइटर बनाने में विफल\n"
-
-#: hivex/hivexsh.c:149
+#: sh/hivexsh.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -54,34 +39,34 @@ msgstr ""
 "      'quit' to quit the shell\n"
 "\n"
 
 "      'quit' to quit the shell\n"
 "\n"
 
-#: hivex/hivexsh.c:263
+#: sh/hivexsh.c:263
 #, c-format
 msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n"
 msgstr "hivexsh: नोड %zu के जनक को पाने में त्रुटि\n"
 
 #, c-format
 msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n"
 msgstr "hivexsh: नोड %zu के जनक को पाने में त्रुटि\n"
 
-#: hivex/hivexsh.c:273
+#: sh/hivexsh.c:273
 #, c-format
 msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n"
 msgstr "hivexsh: नोड %zx के नोड नाम को पाने में त्रुटि\n"
 
 #, c-format
 msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n"
 msgstr "hivexsh: नोड %zx के नोड नाम को पाने में त्रुटि\n"
 
-#: hivex/hivexsh.c:412
+#: sh/hivexsh.c:412
 #, c-format
 msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n"
 msgstr ""
 "hivexsh: आपको जरूर एक पहले हाइव फाइल को 'load hivefile' के प्रयोग के पहले लोड करना "
 "चाहिए\n"
 
 #, c-format
 msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n"
 msgstr ""
 "hivexsh: आपको जरूर एक पहले हाइव फाइल को 'load hivefile' के प्रयोग के पहले लोड करना "
 "चाहिए\n"
 
-#: hivex/hivexsh.c:433
+#: sh/hivexsh.c:433
 #, c-format
 msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n"
 msgstr "hivexsh: अज्ञात कमांड '%s', 'help' को मदद सारांश के लिए उपयोग करें\n"
 
 #, c-format
 msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n"
 msgstr "hivexsh: अज्ञात कमांड '%s', 'help' को मदद सारांश के लिए उपयोग करें\n"
 
-#: hivex/hivexsh.c:443
+#: sh/hivexsh.c:443
 #, c-format
 msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n"
 msgstr "hivexsh: load: किसी हाइव फाइल नाम लोड करने के लिए है\n"
 
 #, c-format
 msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n"
 msgstr "hivexsh: load: किसी हाइव फाइल नाम लोड करने के लिए है\n"
 
-#: hivex/hivexsh.c:459
+#: sh/hivexsh.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n"
@@ -100,12 +85,12 @@ msgstr ""
 "which fails into a bug report at https://bugzilla.redhat.com/\n"
 "\n"
 
 "which fails into a bug report at https://bugzilla.redhat.com/\n"
 "\n"
 
-#: hivex/hivexsh.c:492 hivex/hivexsh.c:601 hivex/hivexsh.c:1063
+#: sh/hivexsh.c:492 sh/hivexsh.c:601 sh/hivexsh.c:1067
 #, c-format
 msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n"
 msgstr "hivexsh: '%s' कमांड को दिए तर्क में नहीं देना चाहिए\n"
 
 #, c-format
 msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n"
 msgstr "hivexsh: '%s' कमांड को दिए तर्क में नहीं देना चाहिए\n"
 
-#: hivex/hivexsh.c:534
+#: sh/hivexsh.c:534
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path "
@@ -114,12 +99,12 @@ msgstr ""
 "%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path "
 "parameter correctly?\n"
 
 "%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path "
 "parameter correctly?\n"
 
-#: hivex/hivexsh.c:572
+#: sh/hivexsh.c:572
 #, c-format
 msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n"
 msgstr "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n"
 
 #, c-format
 msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n"
 msgstr "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n"
 
-#: hivex/hivexsh.c:590
+#: sh/hivexsh.c:590
 #, c-format
 msgid ""
 "Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n"
@@ -130,29 +115,27 @@ msgstr ""
 "यह एक फाइलसिस्टम समाहित करता है, और 'ls' का उपयोग मौजूदा कुंजी के\n"
 "उपकुंजी की सूती के लिए करें.  hivexsh(1) मैनुअल पेज में पूर्ण दस्तावेजीकरण है.\n"
 
 "यह एक फाइलसिस्टम समाहित करता है, और 'ls' का उपयोग मौजूदा कुंजी के\n"
 "उपकुंजी की सूती के लिए करें.  hivexsh(1) मैनुअल पेज में पूर्ण दस्तावेजीकरण है.\n"
 
-#: hivex/hivexsh.c:665
+#: sh/hivexsh.c:665
 #, c-format
 msgid "%s: %s: key not found\n"
 msgstr "%s: %s: कुंजी नहीं मिला\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: key not found\n"
 msgstr "%s: %s: कुंजी नहीं मिला\n"
 
-#: hivex/hivexsh.c:841 hivex/hivexsh.c:945 hivex/hivexsh.c:969
-#: hivex/hivexsh.c:998
+#: sh/hivexsh.c:841 sh/hivexsh.c:945 sh/hivexsh.c:971 sh/hivexsh.c:1000
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: %s: अवैध पूर्णांक पैरामीटर (%s ने %d लौटाया)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
 msgstr "%s: %s: अवैध पूर्णांक पैरामीटर (%s ने %d लौटाया)\n"
 
-#: hivex/hivexsh.c:846 hivex/hivexsh.c:950 hivex/hivexsh.c:975
-#: hivex/hivexsh.c:1003
+#: sh/hivexsh.c:846 sh/hivexsh.c:951 sh/hivexsh.c:977 sh/hivexsh.c:1006
 #, c-format
 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
 msgstr "%s: %s: परिसर के बाहर पूर्णांक\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
 msgstr "%s: %s: परिसर के बाहर पूर्णांक\n"
 
-#: hivex/hivexsh.c:868 hivex/hivexsh.c:886
+#: sh/hivexsh.c:868 sh/hivexsh.c:886
 #, c-format
 msgid "hivexsh: setval: unexpected end of input\n"
 msgstr "hivexsh: setval: इनपुट का अप्रत्याशित अंत\n"
 
 #, c-format
 msgid "hivexsh: setval: unexpected end of input\n"
 msgstr "hivexsh: setval: इनपुट का अप्रत्याशित अंत\n"
 
-#: hivex/hivexsh.c:907 hivex/hivexsh.c:926
+#: sh/hivexsh.c:907 sh/hivexsh.c:926
 #, c-format
 msgid ""
 "hivexsh: string(utf16le): only 7 bit ASCII strings are supported for input\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "hivexsh: string(utf16le): only 7 bit ASCII strings are supported for input\n"
@@ -160,12 +143,12 @@ msgstr ""
 "hivexsh: string(utf16le): केवल 7 bit ASCII स्ट्रिंग को इनपुट के लिए समर्थन दिया गया "
 "है\n"
 
 "hivexsh: string(utf16le): केवल 7 bit ASCII स्ट्रिंग को इनपुट के लिए समर्थन दिया गया "
 "है\n"
 
-#: hivex/hivexsh.c:1033
+#: sh/hivexsh.c:1037
 #, c-format
 msgid "hivexsh: setval: trailing garbage after hex string\n"
 msgstr "hivexsh: setval: हेक्स स्ट्रिंग के बाद पीछा करता कचड़ा\n"
 
 #, c-format
 msgid "hivexsh: setval: trailing garbage after hex string\n"
 msgstr "hivexsh: setval: हेक्स स्ट्रिंग के बाद पीछा करता कचड़ा\n"
 
-#: hivex/hivexsh.c:1040
+#: sh/hivexsh.c:1044
 #, c-format
 msgid ""
 "hivexsh: setval: cannot parse value string, please refer to the man page "
 #, c-format
 msgid ""
 "hivexsh: setval: cannot parse value string, please refer to the man page "
@@ -174,11 +157,26 @@ msgstr ""
 "hivexsh: setval: मान स्ट्रिंग को विश्लेषित नहीं कर सका, कृपयाhivexsh(1) का मदद के "
 "लिए संदर्भ लें: %s\n"
 
 "hivexsh: setval: मान स्ट्रिंग को विश्लेषित नहीं कर सका, कृपयाhivexsh(1) का मदद के "
 "लिए संदर्भ लें: %s\n"
 
-#: hivex/hivexsh.c:1069
+#: sh/hivexsh.c:1073
 #, c-format
 msgid "hivexsh: del: the root node cannot be deleted\n"
 msgstr "hivexsh: del: रूट नोड को मिटाया नहीं जा सकता है\n"
 
 #, c-format
 msgid "hivexsh: del: the root node cannot be deleted\n"
 msgstr "hivexsh: del: रूट नोड को मिटाया नहीं जा सकता है\n"
 
+#: xml/hivexml.c:70
+#, c-format
+msgid "%s: failed to write XML document\n"
+msgstr "%s: XML दस्तावेजीकरण लिखने में विफल\n"
+
+#: xml/hivexml.c:101
+#, c-format
+msgid "hivexml: missing name of input file\n"
+msgstr "hivexml: इनपुट फाइल का अनुपस्थित नाम\n"
+
+#: xml/hivexml.c:120
+#, c-format
+msgid "xmlNewTextWriterFilename: failed to create XML writer\n"
+msgstr "xmlNewTextWriterFilename: XML राइटर बनाने में विफल\n"
+
 #~ msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
 #~ msgstr "छवि के रूप में 'alloc file size' का उपयोग करें\n"
 
 #~ msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
 #~ msgstr "छवि के रूप में 'alloc file size' का उपयोग करें\n"