1 # translation of libguestfs.master.libguestfs.po to Telugu
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2010.
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-07-13 17:55+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-01-27 20:03+0530\n"
13 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
23 #: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:62 df/main.c:70
24 #: fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:72
25 #: rescue/virt-rescue.c:59
27 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
28 msgstr "అధిక సమాచారము కొరకు `%s --help' ప్రయత్నించండి\n"
33 "%s: display files in a virtual machine\n"
34 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
36 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
37 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
39 " -a|--add image Add image\n"
40 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
41 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
42 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
43 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
44 " --help Display brief help\n"
45 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
46 " -v|--verbose Verbose messages\n"
47 " -V|--version Display version and exit\n"
48 " -x Trace libguestfs API calls\n"
49 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
51 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
52 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్సిస్టమ్ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
53 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
55 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
57 " -a|--add image Add image\n"
58 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
59 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
60 " --help Display help message and exit\n"
61 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
62 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
63 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
64 " -r|--ro Mount read-only\n"
65 " --selinux Enable SELinux support\n"
66 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
67 " -v|--verbose Verbose messages\n"
68 " -V|--version Display version and exit\n"
70 #: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:130
71 #: df/domains.c:428 df/main.c:136 fish/fish.c:219 fuse/guestmount.c:1024
72 #: inspector/virt-inspector.c:132 rescue/virt-rescue.c:133
74 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
75 msgstr "guestfs_create: సంభాలికను సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
77 #: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:152
78 #: df/main.c:160 fish/fish.c:276 fuse/guestmount.c:1061
79 #: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
81 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
82 msgstr "%s: తెలియని long ఐచ్చికము: %s (%d)\n"
84 #: cat/virt-filesystems.c:103
87 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
88 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
90 " %s [--options] -d domname\n"
91 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
93 " -a|--add image Add image\n"
94 " --all Display everything\n"
95 " --blkdevs|--block-devices\n"
96 " Display block devices\n"
97 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
98 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
99 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
100 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
101 " --extra Display swap and data filesystems\n"
102 " --filesystems Display mountable filesystems\n"
103 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
104 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
105 " --help Display brief help\n"
106 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
107 " -l|--long Long output\n"
108 " --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
109 " Display LVM logical volumes\n"
110 " --no-title No title in --long output\n"
111 " --parts|--partitions Display partitions\n"
112 " --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
113 " Display LVM physical volumes\n"
114 " --uuid|--uuids Add UUIDs to --long output\n"
115 " -v|--verbose Verbose messages\n"
116 " -V|--version Display version and exit\n"
117 " --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
118 " Display LVM volume groups\n"
119 " -x Trace libguestfs API calls\n"
120 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
122 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
123 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్సిస్టమ్ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
124 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
126 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
128 " -a|--add image Add image\n"
129 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
130 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
131 " --help Display help message and exit\n"
132 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
133 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
134 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
135 " -r|--ro Mount read-only\n"
136 " --selinux Enable SELinux support\n"
137 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
138 " -v|--verbose Verbose messages\n"
139 " -V|--version Display version and exit\n"
141 #: cat/virt-filesystems.c:318 df/main.c:255
143 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
144 msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
149 "%s: list files in a virtual machine\n"
150 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
152 " %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
153 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
155 " -a|--add image Add image\n"
156 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
157 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
158 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
159 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
160 " --help Display brief help\n"
161 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
162 " -l|--long Long listing\n"
163 " -R|--recursive Recursive listing\n"
164 " -v|--verbose Verbose messages\n"
165 " -V|--version Display version and exit\n"
166 " -x Trace libguestfs API calls\n"
167 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
169 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
170 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్సిస్టమ్ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
171 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
173 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
175 " -a|--add image Add image\n"
176 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
177 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
178 " --help Display help message and exit\n"
179 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
180 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
181 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
182 " -r|--ro Mount read-only\n"
183 " --selinux Enable SELinux support\n"
184 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
185 " -v|--verbose Verbose messages\n"
186 " -V|--version Display version and exit\n"
190 msgid "%s: cannot combine -l and -R options\n"
191 msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
195 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
200 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
205 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
210 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
215 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
220 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
226 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
227 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
229 " %s [--options] -d domname\n"
230 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
232 " -a|--add image Add image\n"
233 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
234 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
235 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
236 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
237 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
238 " --help Display brief help\n"
239 " -i|--inodes Display inodes\n"
240 " --one-per-guest Separate appliance per guest\n"
241 " --uuid Add UUIDs to --long output\n"
242 " -v|--verbose Verbose messages\n"
243 " -V|--version Display version and exit\n"
244 " -x Trace libguestfs API calls\n"
245 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
247 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
248 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్సిస్టమ్ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
249 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
251 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
253 " -a|--add image Add image\n"
254 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
255 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
256 " --help Display help message and exit\n"
257 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
258 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
259 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
260 " -r|--ro Mount read-only\n"
261 " --selinux Enable SELinux support\n"
262 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
263 " -v|--verbose Verbose messages\n"
264 " -V|--version Display version and exit\n"
268 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
272 msgid "VirtualMachine"
278 msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ చేయుము"
318 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
319 msgstr "ప్రతిబింబమును సృష్టించుటకు 'alloc file size' వుపయోగించుము\n"
323 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
324 msgstr "స్పార్స్ ప్రతిబింబమును సృష్టించుటకు 'sparse file size' వుపయోగించుము\n"
328 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
329 msgstr "ఆరంభించిన తర్వాత డిస్కులను కేటాయించలేము లేదా జతచేయలేము\n"
333 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
345 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
346 msgstr "పరీక్షించుటకు CD-ROM డిస్కు ప్రతిబింబమును జతచేయుము"
349 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
352 #: fish/cmds.c:2561 fish/cmds.c:2562
353 msgid "add an image to examine or modify"
354 msgstr "పరీక్షించుటకు లేదా సవరించుటకు వొక ప్రతిబింబమును జతచేయుము"
357 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
358 msgstr "స్నాప్షాట్ రీతినందు (చదువుట-మాత్రమే) వొక డ్రైవును జతచేయుము"
361 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
365 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
370 msgid "allocate and add a disk file"
371 msgstr "స్పార్శ్ ప్రతిబింబ ఫైలును కేటాయించుము"
375 msgid "clear Augeas path"
376 msgstr "ఆగ్యుయస్ పాత్ను తీసివేయుము"
379 msgid "close the current Augeas handle"
380 msgstr "ప్రస్తుత ఆగ్యుయస్ హాండిల్ మూయుము"
383 msgid "define an Augeas node"
384 msgstr "ఆగ్యుయస్ నోడ్ను నిర్వచించుము"
387 msgid "define an Augeas variable"
388 msgstr "ఆగ్యుయస్ వేరియబుల్ను నిర్వచించుము"
391 msgid "look up the value of an Augeas path"
392 msgstr "ఆగ్యుయస్ పాత్ యొక్క విలువను చూడుము"
395 msgid "create a new Augeas handle"
396 msgstr "కొత్త ఆగ్యుయస్ హాండిల్ సృష్టించుము"
399 msgid "insert a sibling Augeas node"
400 msgstr "సిబ్లింగ్ ఆగ్యుయస్ నోడ్ను చేర్చుము"
403 msgid "load files into the tree"
404 msgstr "ట్రీలోనికి ఫైళ్ళను లోడుచేయుము"
407 msgid "list Augeas nodes under augpath"
408 msgstr "ఆగ్యుయస్ నోడ్లను ఆగ్పాత్ క్రిందన జాబితాచేయుము"
411 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
412 msgstr "ఆగ్పాత్తో సరిపోలే ఆగ్యుయస్ నోడ్లను తిప్పియివ్వుము"
415 msgid "move Augeas node"
416 msgstr "ఆగ్యుయస్ నోడ్ను కదుల్చుము"
419 msgid "remove an Augeas path"
420 msgstr "ఆగ్యుయస్ పాత్ను తీసివేయుము"
423 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
424 msgstr "అన్ని వాయిదాలోవున్న ఆగ్యుయస్ మార్పులను డిస్కునకు వ్రాయుము"
427 msgid "set Augeas path to value"
428 msgstr "ఆగ్యుయస్ పాత్ను విలువకు అమర్చుము"
431 msgid "test availability of some parts of the API"
432 msgstr "API యొక్క కొన్ని భాగముల యొక్క అందుబాటును పరిశీలించుము"
436 msgid "return a list of all optional groups"
437 msgstr "inotify ఘటనల జాబితాను తిప్పియివ్వుము"
440 msgid "upload base64-encoded data to file"
445 msgid "download file and encode as base64"
446 msgstr "ఒక ఫైలును స్థానిక మిషన్కు డౌనులోడు చేయుము"
449 msgid "flush device buffers"
450 msgstr "పరికర బఫర్సును ఫ్లష్ చేయుము"
453 msgid "get blocksize of block device"
454 msgstr "బ్లాక్ పరికరము యొక్క బ్లాక్పరిమాణం పొందుము"
457 msgid "is block device set to read-only"
458 msgstr "బ్లాక్ పరికరము చదువుట-మాత్రమేకు అమర్చబడిందా"
461 msgid "get total size of device in bytes"
462 msgstr "పరికరము యొక్క మొత్తము పరిమాణమును బైట్లలో పొందుము"
465 msgid "get sectorsize of block device"
466 msgstr "బ్లాక్ పరికరము యొక్క సెక్టార్పరిమాణమును పొందుము"
469 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
470 msgstr "పరికరము యొక్క మొత్తము పరిమాణమును 512-బైట్ సెక్టార్లలో పొందుము"
473 msgid "reread partition table"
474 msgstr "విభజన పట్టికను తిరిగిచదువుము"
477 msgid "set blocksize of block device"
478 msgstr "బ్లాక్ పరికరము యొక్క బ్లాక్పరిమాణమును అమర్చుము"
481 msgid "set block device to read-only"
482 msgstr "బ్లాక్ పరికరమును చదువుట-మాత్రమేకు మార్చుము"
485 msgid "set block device to read-write"
486 msgstr "బ్లాక్ పరికరమును చదువుట-వ్రాయుటకు అమర్చుము"
489 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
490 msgstr "ట్రూ పాత్ను కేస్-యిన్సెన్సిటివ్ ఫైల్సిస్టమ్పై తిప్పియివ్వుము"
493 msgid "list the contents of a file"
494 msgstr "ఫైలు యొక్క సారములను జాబితాచేయుము"
497 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
498 msgstr "ఫైలు యొక్క MD5, SHAx లేదా CRC చెక్సమ్ యొక్క ఫైలును లెక్కించుము"
502 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
503 msgstr "ఫైలు యొక్క MD5, SHAx లేదా CRC చెక్సమ్ యొక్క ఫైలును లెక్కించుము"
507 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
508 msgstr "ఫైలు యొక్క MD5, SHAx లేదా CRC చెక్సమ్ యొక్క ఫైలును లెక్కించుము"
511 msgid "change file mode"
512 msgstr "ఫైలు రీతిని మార్చుము"
514 #: fish/cmds.c:2601 fish/cmds.c:2717
515 msgid "change file owner and group"
516 msgstr "ఫైలు యజమాని మరియు సమూహంను మార్చుము"
519 msgid "run a command from the guest filesystem"
520 msgstr "గెస్టు ఫైలుసిస్టమ్ నుండి ఆదేశమును నడుపుము"
523 msgid "run a command, returning lines"
524 msgstr "ఒక ఆదేశమును నడుపుము, లైన్లను తిప్పియిచ్చుచున్నది"
527 msgid "add qemu parameters"
528 msgstr "qemu పారామితులను జతచేయుము"
532 msgid "copy local files or directories into an image"
533 msgstr "ట్రీలోనికి ఫైళ్ళను లోడుచేయుము"
537 msgid "copy remote files or directories out of an image"
538 msgstr "ట్రీలోనికి ఫైళ్ళను లోడుచేయుము"
542 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
543 msgstr "dd వుపయోగించి మూలమునుండి గమ్యమునకు నకలుతీయుము"
547 msgstr "ఫైలును నకలుతీయుము"
550 msgid "copy a file or directory recursively"
551 msgstr "డెరెక్టరీ లేదా ఫైలును పునరావృతముగా నకలుతీయుము"
554 msgid "copy from source to destination using dd"
555 msgstr "dd వుపయోగించి మూలమునుండి గమ్యమునకు నకలుతీయుము"
558 msgid "debugging and internals"
559 msgstr "డీబగ్గింగ్ మరియు యింటర్నల్స్"
563 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
564 msgstr "స్థానిక మిషన్నుండి వొక ఫైలును అప్లోడు చేయుము"
568 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
569 msgstr "స్థానిక మిషన్నుండి వొక ఫైలును అప్లోడు చేయుము"
572 msgid "report file system disk space usage"
573 msgstr "ఫైల్ సిస్టమ్ డిస్కు జాగా వినియోగమును నివేదించుము"
576 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
577 msgstr "ఫైలు సిస్టమ్ డిస్కు జాగా వినియోగమును నివేదించుము (మానవుడు చదువదగునట్లు)"
580 msgid "return kernel messages"
581 msgstr "కెర్నల్ సందేశములను తిప్పియివ్వుము"
584 msgid "download a file to the local machine"
585 msgstr "ఒక ఫైలును స్థానిక మిషన్కు డౌనులోడు చేయుము"
589 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
590 msgstr "ఒక ఫైలును స్థానిక మిషన్కు డౌనులోడు చేయుము"
593 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
594 msgstr "కెర్నల్ పేజీ క్యాచి, డెన్ట్రైస్ మరియు ఐనోడ్లను వదిలివేయుము"
597 msgid "estimate file space usage"
598 msgstr "ఫైల్ జాగా వినియోగమును అంచనావేయుము"
601 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
602 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్సిస్టమ్ను పరిశీలించుము"
605 msgid "display a line of text"
606 msgstr "ఒక పాఠ్యపు వరుసను ప్రదర్శించుము"
609 msgid "echo arguments back to the client"
610 msgstr "క్లైంట్లోనికి యెకో ఆర్గుమెంట్లు"
615 msgstr "ఫైలును చదువుము"
617 #: fish/cmds.c:2625 fish/cmds.c:2626 fish/cmds.c:2631 fish/cmds.c:2632
618 #: fish/cmds.c:2665 fish/cmds.c:2666 fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2911
619 #: fish/cmds.c:2915 fish/cmds.c:2916 fish/cmds.c:2918 fish/cmds.c:2919
620 msgid "return lines matching a pattern"
621 msgstr "మాదిరిని పోలిన వరుసలను తిప్పియివ్వుము"
624 msgid "test if two files have equal contents"
625 msgstr "రెండు ఫైళ్ళు సమాన సారములను కలిగివుంటే పరిశీలించుము"
628 msgid "test if file or directory exists"
629 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీ వుందేమో పరిశీలించుము"
631 #: fish/cmds.c:2629 fish/cmds.c:2630
632 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
633 msgstr "ఒక ఫైలు గెస్టు ఫైల్సిస్టమ్నందు ముందుగా కేటాయించుము"
636 msgid "determine file type"
637 msgstr "ఫైలు రకమును నిర్దారించుము"
640 msgid "detect the architecture of a binary file"
645 msgid "return the size of the file in bytes"
646 msgstr "పరికరము యొక్క మొత్తము పరిమాణమును బైట్లలో పొందుము"
649 msgid "fill a file with octets"
650 msgstr "ఫైలును ఆక్టెట్స్ తో నింపుము"
654 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
655 msgstr "ఫైలును ఆక్టెట్స్ తో నింపుము"
658 msgid "find all files and directories"
659 msgstr "అన్ని ఫైళ్ళను మరియు డైరెక్టరీలను కనుగొనుము"
662 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
663 msgstr "NUL-వేరుచేసిన జాబితాను యిచ్చు, అన్ని ఫైళ్ళను మరియు డైరెక్టరీలను కనుగొనుము"
667 msgid "find a filesystem by label"
668 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్సిస్టమ్ లేబుల్ పొందుము"
672 msgid "find a filesystem by UUID"
673 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్సిస్టమ్ UUID పొందుము"
676 msgid "run the filesystem checker"
677 msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ పరిశీలకిని నడుపుము"
680 msgid "get the additional kernel options"
681 msgstr "అదనపు కెర్నల్ ఐచ్చికాలను పొందుము"
685 msgid "get the attach method"
686 msgstr "శోధన పాత్ను పొందుము"
689 msgid "get autosync mode"
690 msgstr "ఆటోసింక్ రీతిని పొందుము"
693 msgid "get direct appliance mode flag"
694 msgstr "డైరెక్ట్ అప్లయెన్స్ రితి ఫ్లాగ్ను పొందుము"
697 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
698 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్సిస్టమ్ లేబుల్ పొందుము"
701 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
702 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్సిస్టమ్ UUID పొందుము"
705 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
706 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమునకు కేటాయించిన మెమొరీను పొందుము"
710 msgid "get enable network flag"
711 msgstr "SELinux చేతనపరచు ఫ్లాగ్ పొందుము"
714 msgid "get the search path"
715 msgstr "శోధన పాత్ను పొందుము"
718 msgid "get PID of qemu subprocess"
719 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమము యొక్క PID పొందుము"
722 msgid "get the qemu binary"
723 msgstr "qemu బైనరీ పొందుము"
726 msgid "get recovery process enabled flag"
727 msgstr "మెరుగుపరచు కార్యక్రమము చేతనపరచు ఫ్లాగ్ పొందుము"
730 msgid "get SELinux enabled flag"
731 msgstr "SELinux చేతనపరచు ఫ్లాగ్ పొందుము"
734 msgid "get the current state"
735 msgstr "ప్రస్తుత స్థితిని పొందుము"
738 msgid "get command trace enabled flag"
739 msgstr "ఆదేశపు జాడ చేతనపరచు ఫ్లాగ్ను పొందుము"
743 msgid "get the current umask"
744 msgstr "ప్రస్తుత స్థితిని పొందుము"
747 msgid "get verbose mode"
748 msgstr "వెర్బోస్ రీతిని పొందుము"
751 msgid "get SELinux security context"
752 msgstr "SELinux రక్షణ సందర్భమును పొందుము"
754 #: fish/cmds.c:2661 fish/cmds.c:2718
755 msgid "get a single extended attribute"
758 #: fish/cmds.c:2662 fish/cmds.c:2719
759 msgid "list extended attributes of a file or directory"
760 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీ యొక్క పొడిగింపు యాట్రిబ్యూట్లను జాబితాచేయుము"
763 msgid "expand wildcards in command"
764 msgstr "ఆదేశమునందు వైల్డుకార్డ్సును విస్తరింపచేయుము"
767 msgid "expand a wildcard path"
768 msgstr "వైల్డుకార్డు పాత్ విస్తరింపుము"
772 msgstr "GRUB సంస్థాపించుము"
775 msgid "return first 10 lines of a file"
776 msgstr "ఫైలు యొక్క మొదటి 10 వరుసలను తిరిగియివ్వుము"
779 msgid "return first N lines of a file"
780 msgstr "ఫైలు యొక్క మొదటి N వరుసలను తిరిగియివ్వుము"
783 msgid "dump a file in hexadecimal"
784 msgstr "ఫైలును హెక్సాడెసిమల్ నందు డంప్ చేయుము"
787 msgid "edit with a hex editor"
792 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
793 msgstr "ఫైలు యొక్క సారములను జాబితాచేయుము"
796 msgid "list files in an initrd"
797 msgstr "initrd నందు ఫైళ్ళను జాబితాచేయుము"
800 msgid "add an inotify watch"
801 msgstr "inotify పర్యవేక్షణను జతచేయుము"
804 msgid "close the inotify handle"
805 msgstr "inotify సంభాలికను మూయుము"
808 msgid "return list of watched files that had events"
809 msgstr "ఘటనలను కలిగివుండి పర్యవేక్షించబడిన ఫైళ్ళ జాబితాను తిప్పియివ్వుము"
812 msgid "create an inotify handle"
813 msgstr "inotify సంభాలికను సృష్టించుము"
816 msgid "return list of inotify events"
817 msgstr "inotify ఘటనల జాబితాను తిప్పియివ్వుము"
820 msgid "remove an inotify watch"
821 msgstr "inotify పర్యవేక్షణను తీసివేయుము"
824 msgid "get architecture of inspected operating system"
828 msgid "get distro of inspected operating system"
832 msgid "get drive letter mappings"
836 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
840 msgid "get format of inspected operating system"
844 msgid "get hostname of the operating system"
848 msgid "get major version of inspected operating system"
852 msgid "get minor version of inspected operating system"
856 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
860 msgid "get package format used by the operating system"
864 msgid "get package management tool used by the operating system"
868 msgid "get product name of inspected operating system"
872 msgid "get product variant of inspected operating system"
876 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
880 msgid "get type of inspected operating system"
884 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
888 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
892 msgid "get live flag for install disk"
896 msgid "get multipart flag for install disk"
900 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
904 msgid "get list of applications installed in the operating system"
908 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
913 msgid "test if block device"
914 msgstr "బ్లాక్ పరికరములను జాబితాచేయుము"
917 msgid "is busy processing a command"
918 msgstr "ఆదేశమును నిర్వర్తించుట బిజీగావుందా"
922 msgid "test if character device"
923 msgstr "బ్లాక్, కారెక్టర్ లేదా FIFO పరికరములను చేయుము."
926 msgid "is in configuration state"
927 msgstr "ఆకృతీకరణ స్థితినందు వుందా"
931 msgid "test if a directory"
932 msgstr "డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
936 msgid "test if FIFO (named pipe)"
937 msgstr "FIFO (నామపు పైప్) చేయుము"
940 msgid "test if a regular file"
944 msgid "is launching subprocess"
945 msgstr "ఆరంభించుట వుపకార్యక్రమమా"
949 msgid "test if device is a logical volume"
950 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
953 msgid "is ready to accept commands"
954 msgstr "ఆదేశములను ఆమోదించుటకు సిద్దముగా వుందా"
958 msgid "test if socket"
959 msgstr "డెమోన్ సాకెట్కు వ్రాయుము"
963 msgid "test if symbolic link"
964 msgstr "సింబాలిక్ లింకును సృష్టించుము"
967 msgid "kill the qemu subprocess"
968 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమును అంతంచేయుము"
971 msgid "launch the qemu subprocess"
972 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమును ఆరంభించుము"
976 msgid "change working directory"
977 msgstr "స్థానిక మార్పు డైరెక్టరీ"
980 msgid "list the block devices"
981 msgstr "బ్లాక్ పరికరములను జాబితాచేయుము"
985 msgid "list filesystems"
986 msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ చేయుము"
989 msgid "list the partitions"
990 msgstr "విభజనలను జాబితాచేయుము"
993 msgid "list the files in a directory (long format)"
994 msgstr "ఫైళ్ళను డైరెక్టరీనందు జాబితాచేయుము (పొడవైన ఫార్మాట్)"
996 #: fish/cmds.c:2724 fish/cmds.c:2725
997 msgid "create a hard link"
998 msgstr "హార్డ్ లింకును సృష్టించుము"
1000 #: fish/cmds.c:2726 fish/cmds.c:2727
1001 msgid "create a symbolic link"
1002 msgstr "సింబాలిక్ లింకును సృష్టించుము"
1004 #: fish/cmds.c:2728 fish/cmds.c:2819
1005 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1006 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీ యొక్క పొడిగించిన యాట్రిబ్యూట్ను తీసివేయుము"
1009 msgid "list the files in a directory"
1010 msgstr "ఫైళ్ళను డైరెక్టరీనందు జాబితాచేయుము"
1012 #: fish/cmds.c:2730 fish/cmds.c:2846
1013 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1014 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీ యొక్క పొడిగించిన యాట్రిబ్యూట్ను అమర్చుము"
1017 msgid "get file information for a symbolic link"
1018 msgstr "సింబాలిక్ లింకు కొరకు ఫైలు సమాచారమును పొందుము"
1021 msgid "lstat on multiple files"
1022 msgstr "బహుళ ఫైళ్ళపై lstat"
1026 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1027 msgstr "బ్లాక్ పరికరమును చదువుట-మాత్రమేకు మార్చుము"
1031 msgid "close a LUKS device"
1032 msgstr "పరికరము swapను చేతనముచేయి"
1034 #: fish/cmds.c:2735 fish/cmds.c:2736
1035 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1039 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1043 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1048 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1049 msgstr "బ్లాక్ పరికరమును చదువుట-మాత్రమేకు మార్చుము"
1053 msgid "create an LVM logical volume"
1054 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ తొలగించుము"
1057 msgid "get canonical name of an LV"
1061 msgid "clear LVM device filter"
1065 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1066 msgstr "అన్ని LVM LVs, VGs మరియు PVsను తొలగించుము"
1069 msgid "set LVM device filter"
1073 msgid "remove an LVM logical volume"
1074 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ తొలగించుము"
1078 msgid "rename an LVM logical volume"
1079 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ తొలగించుము"
1082 msgid "resize an LVM logical volume"
1083 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1086 msgid "expand an LV to fill free space"
1089 #: fish/cmds.c:2749 fish/cmds.c:2750
1090 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1091 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూములను (LVs) జాబితాచేయుము"
1095 msgid "get the UUID of a logical volume"
1096 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూములను (LVs) జాబితాచేయుము"
1099 msgid "lgetxattr on multiple files"
1100 msgstr "బహుళ ఫైళ్ళపై lgetxattr"
1103 msgid "open the manual"
1107 msgid "create a directory"
1108 msgstr "డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
1111 msgid "create a directory with a particular mode"
1112 msgstr "ఫలనా రీతితో డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
1115 msgid "create a directory and parents"
1116 msgstr "డైరెక్టరీ మరియు పేరెంట్లను సృష్టించుము"
1119 msgid "create a temporary directory"
1120 msgstr "తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
1122 #: fish/cmds.c:2758 fish/cmds.c:2759 fish/cmds.c:2760
1123 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1124 msgstr "బాహ్య జర్నల్తో ext2/3/4 ఫైల్సిస్టమ్ చేయుము"
1127 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1128 msgstr "ext2/3/4 బాహ్య జర్నల్ను చేయుము"
1131 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1132 msgstr "లేబుల్తో ext2/3/4 బాహ్య జర్నల్ చేయుము"
1135 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1136 msgstr "UUIDతో ext2/3/4 బాహ్య జర్నల్ చేయుము"
1139 msgid "make FIFO (named pipe)"
1140 msgstr "FIFO (నామపు పైప్) చేయుము"
1142 #: fish/cmds.c:2765 fish/cmds.c:2767
1143 msgid "make a filesystem"
1144 msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ చేయుము"
1147 msgid "make a filesystem with block size"
1148 msgstr "బ్లాక్ పరిమాణముతో ఫైలుసిస్టమ్ను చేయుము"
1151 msgid "create a mountpoint"
1152 msgstr "మౌంట్పాయింట్ను సృష్టించుము"
1155 msgid "make block, character or FIFO devices"
1156 msgstr "బ్లాక్, కారెక్టర్ లేదా FIFO పరికరములను చేయుము."
1159 msgid "make block device node"
1160 msgstr "బ్లాక్ పరికరము నోడ్ను చేయుము"
1163 msgid "make char device node"
1164 msgstr "కార్ పరికరము నోడ్ను చేయుము"
1167 msgid "create a swap partition"
1168 msgstr "swap విభజనను సృష్టించుము"
1171 msgid "create a swap partition with a label"
1172 msgstr "లేబుల్తో swap విభజనను సృష్టించుము"
1175 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1176 msgstr "బాహ్య UUIDతో swap విభజనను సృష్టించుము"
1179 msgid "create a swap file"
1180 msgstr "swap ఫైలును సృష్టించుము"
1183 msgid "load a kernel module"
1184 msgstr "కెర్నల్ మాడ్యూల్ను లోడుచేయుము"
1189 msgstr "ఫైలును కదుల్చుము"
1192 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1193 msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ నందలి వొక స్థానమువద్ద గెస్టు డిస్కును మౌంట్ చేయుము"
1196 msgid "mount a file using the loop device"
1197 msgstr "లూప్ పరికరమును వుపయోగించి వొక ఫైలును మౌంట్ చేయుము"
1200 msgid "mount a guest disk with mount options"
1201 msgstr "మౌంట్ ఐచ్చికములతో గెస్టు డిస్కును మౌంటు చేయుము"
1204 msgid "mount a guest disk, read-only"
1205 msgstr "గెస్టు డిస్కును మౌంట్ చేయుము, చదువుట-మాత్రమే"
1208 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1209 msgstr "మౌంట్ ఐచ్చికములు మరియు vfstypeతో గెస్టు డిస్కును మౌంట్ చేయుము"
1212 msgid "show mountpoints"
1213 msgstr "మౌంట్పాయింట్లను చూపుము"
1216 msgid "show mounted filesystems"
1217 msgstr "మౌంటెడ్ ఫైల్సిస్టమ్సును చూపుము"
1221 msgstr "ఫైలును కదుల్చుము"
1224 msgid "probe NTFS volume"
1225 msgstr "NTFS వాల్యూమ్మ ప్రోబ్ చేయుము"
1229 msgid "resize an NTFS filesystem"
1230 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1234 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1235 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1238 msgid "add a partition to the device"
1239 msgstr "విభజనను పరికరమునకు జతచేయుము"
1243 msgid "delete a partition"
1244 msgstr "swap విభజనను సృష్టించుము"
1247 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1248 msgstr "మొత్తము డిస్కును వొంటరి ప్రాధమిక విభజనతో విభజించుము"
1252 msgid "return true if a partition is bootable"
1253 msgstr "విభజన పట్టికను తిరిగిచదువుము"
1256 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1260 msgid "get the partition table type"
1261 msgstr "విభజన పట్టిక రకమును పొందుము"
1264 msgid "create an empty partition table"
1265 msgstr "ఖాళీ విభజన పట్టికను సృష్టించుము"
1268 msgid "list partitions on a device"
1269 msgstr "విభజనలను పరికరముపై జాబితాచేయుము"
1272 msgid "make a partition bootable"
1273 msgstr "విభజనను బూటబుల్గా చేయుము"
1276 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1280 msgid "set partition name"
1281 msgstr "విభజన నామమును అమర్చుము"
1285 msgid "convert partition name to device name"
1286 msgstr "బ్లాక్ పరికరముపై విభజనలను సృష్టించుము"
1289 msgid "ping the guest daemon"
1290 msgstr "గెస్టు డెమోన్ను పింగ్ చేయుము"
1293 msgid "read part of a file"
1294 msgstr "ఫైలు యొక్క భాగమును చదువుము"
1298 msgid "read part of a device"
1299 msgstr "ఫైలు యొక్క భాగమును చదువుము"
1302 msgid "create an LVM physical volume"
1303 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్ను సృష్టించుము"
1306 msgid "remove an LVM physical volume"
1307 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్ను తీసివేయుము"
1310 msgid "resize an LVM physical volume"
1311 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్ను పునఃపరిమాణము చేయుము"
1315 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1316 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్ను పునఃపరిమాణము చేయుము"
1318 #: fish/cmds.c:2808 fish/cmds.c:2809
1319 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1320 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూములు (PVs)ను జాబితాచేయుము"
1324 msgid "get the UUID of a physical volume"
1325 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్ను సృష్టించుము"
1329 msgid "write to part of a file"
1330 msgstr "ఫైలు యొక్క భాగమును చదువుము"
1334 msgid "write to part of a device"
1335 msgstr "ఫైలు యొక్క భాగమును చదువుము"
1339 msgstr "ఫైలును చదువుము"
1342 msgid "read file as lines"
1343 msgstr "ఫైలును వరుసలలా చదువుము"
1346 msgid "read directories entries"
1347 msgstr "పదకోశపు అంశములను చదువుము"
1350 msgid "read the target of a symbolic link"
1351 msgstr "సింబాలిక్ లింకుయొక్క లక్ష్యమును చదువుము"
1354 msgid "readlink on multiple files"
1355 msgstr "బహుళ ఫైళ్ళపై రీడ్లింక్"
1358 msgid "canonicalized absolute pathname"
1359 msgstr "కెనోనికలైజ్డ్ ఏబ్సొల్యూట్ పాత్నామము"
1362 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1363 msgstr "libguestfs సంభాలికను మూయుము మరియు తిరిగితెరువుము"
1367 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1368 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1372 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1373 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1377 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1378 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1381 msgid "remove a file"
1382 msgstr "ఫైలును తొలగించుము"
1385 msgid "remove a file or directory recursively"
1386 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీను పునరావృతంగా తీసివేయుము"
1389 msgid "remove a directory"
1390 msgstr "డైరెక్టరీను తీసివేయుము"
1393 msgid "remove a mountpoint"
1394 msgstr "మౌంట్పాయింట్ను తీసివేయుము"
1397 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1398 msgstr "ఒక పరికరాన్ని scrub (సురక్షితంగా తుడిచివేయు)చేయి"
1401 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1402 msgstr "ఒక ఫైలు scrub (సురక్షితంగా తుడిచివేయి) చేయి"
1405 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1406 msgstr "ఖాళీ జాగాను scrub (సురక్షితంగా తుడిచివేయి) చేయి"
1409 msgid "add options to kernel command line"
1410 msgstr "కెర్నల్ ఆదేశ వరుసనకు ఐచ్చికాలను జతచేయుము"
1414 msgid "set the attach method"
1415 msgstr "శోధన పాత్ను అమర్చుము"
1418 msgid "set autosync mode"
1419 msgstr "ఆటోసింక్ రీతిని అమర్చుము"
1422 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1423 msgstr "నేరుగా ఆపాదించు రీతిని చేతనముచేయి లేదా అచేతనముచేయి"
1426 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1427 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్సిస్టమ్ లేబుల్ అమర్చుము"
1430 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1431 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్సిస్టమ్ UUID అమర్చుము"
1434 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1435 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమునకు కేటాయించిన మెమొరీను అమర్చుము"
1438 msgid "set enable network flag"
1442 msgid "set the search path"
1443 msgstr "శోధన పాత్ను అమర్చుము"
1446 msgid "set the qemu binary"
1447 msgstr "qemu బైనరీను అమర్చుము"
1450 msgid "enable or disable the recovery process"
1451 msgstr "మెరుగుపరచు కార్యక్రమమును చేతనముచేయి లేదా అచేతనముచేయి"
1454 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1455 msgstr "ఆపాదిత బూట్ నందు SELinux చేతనపరచు లేదా అచేతనపరచు అమర్చుము"
1458 msgid "enable or disable command traces"
1459 msgstr "ఆదేశ జాడలను చేతనముచేయి లేదా అచేతనముచేయి"
1462 msgid "set verbose mode"
1463 msgstr "వెర్బోస్ రీతిని అమర్చుము"
1466 msgid "set SELinux security context"
1467 msgstr "SELinux సురక్షిత సందర్భమును అమర్చుము"
1469 #: fish/cmds.c:2847 fish/cmds.c:2848
1470 msgid "create partitions on a block device"
1471 msgstr "బ్లాక్ పరికరముపై విభజనలను సృష్టించుము"
1474 msgid "modify a single partition on a block device"
1475 msgstr "బ్లాక్ పరికరముపై వొంటరి విభజనను సవరించుము"
1478 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1479 msgstr "విభజన పట్టికనుండి డిస్కు జియోమెట్రీను ప్రదర్శించుము"
1482 msgid "display the kernel geometry"
1483 msgstr "కెర్నల్ జియోమెట్రీను ప్రదర్శించుము"
1486 msgid "display the partition table"
1487 msgstr "విభజన పట్టికను ప్రదర్శించుము"
1490 msgid "run a command via the shell"
1491 msgstr "షెల్ గుండా ఆదేశమును నడుపుము"
1494 msgid "run a command via the shell returning lines"
1495 msgstr "షెల్ రిటర్నింగ్ వరుసల ద్వారా ఆదేశమును నడుపుము"
1498 msgid "sleep for some seconds"
1499 msgstr "కొన్ని సెకనులపాటు నిద్రించుము"
1503 msgid "create a sparse disk image and add"
1504 msgstr "స్పార్శ్ ప్రతిబింబ ఫైలును కేటాయించుము"
1507 msgid "get file information"
1508 msgstr "ఫైల్ సమాచారమును పొందుము"
1511 msgid "get file system statistics"
1512 msgstr "ఫైల్ సిస్టమ్ గణాంకాలను పొందుము"
1514 #: fish/cmds.c:2859 fish/cmds.c:2860
1515 msgid "print the printable strings in a file"
1516 msgstr "ముద్రించదగు స్ట్రింగులను ఫైలునందు ముద్రించుము"
1520 msgid "list supported groups of commands"
1521 msgstr "ఆదేశములను ఆమోదించుటకు సిద్దముగా వుందా"
1524 msgid "disable swap on device"
1525 msgstr "swapను పరికరముపై అచేతనముచేయి"
1528 msgid "disable swap on file"
1529 msgstr "swapను ఫైలుపై అచేతనముచేయి"
1532 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1533 msgstr "swapను లేబుల్డు swap విభజనపై అచేతనముచేయి"
1536 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1537 msgstr "swapను swap విభజనపై UUID ద్వారా అచేతనముచేయి"
1540 msgid "enable swap on device"
1541 msgstr "పరికరము swapను చేతనముచేయి"
1544 msgid "enable swap on file"
1545 msgstr "ఫైలుపై swapను చేతనముచేయి"
1548 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1549 msgstr "swapను లైబుల్డు swap విభజనపై చేతనముచేయి"
1552 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1553 msgstr "swapను swap విభజనపై UUID ద్వారా చేతనముచేయి"
1556 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1557 msgstr "సింక్ డిస్కులు, వ్రాసినవి డిస్కు ప్రతిబింబమునకు ఫ్లష్ చేయబడినవి"
1560 msgid "return last 10 lines of a file"
1561 msgstr "ఫైలు యొక్క చివరి 10 వరుసలను తిప్పియివ్వుము"
1564 msgid "return last N lines of a file"
1565 msgstr "ఫైలు యొక్క చివరి N వరుసలను తిప్పియివ్వుము"
1568 msgid "unpack tarfile to directory"
1569 msgstr "టార్ఫైలును డైరెక్టరీనకు అన్పాక్ చేయుము"
1572 msgid "pack directory into tarfile"
1573 msgstr "డైరెక్టరీను టార్పైలులోనికి పాక్ చేయుము"
1575 #: fish/cmds.c:2875 fish/cmds.c:2882
1576 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1577 msgstr "కుదించిన టార్బాల్ను డెరెక్టరీనకు అన్పాక్ చేయుము"
1579 #: fish/cmds.c:2876 fish/cmds.c:2883
1580 msgid "pack directory into compressed tarball"
1581 msgstr "డైరెక్టరీను కుదించిన టార్బాల్కు పాక్ చేయుము"
1585 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1586 msgstr "ఆదేశమును నడుపుటకు తీసుకొనిన సమయాన్ని లెక్కించుము"
1589 msgid "update file timestamps or create a new file"
1590 msgstr "ఫైలు టైమ్స్టాంపులను నవీకరించుము లేదా కొత్త ఫైలును సృష్టించుము"
1593 msgid "truncate a file to zero size"
1594 msgstr "ఫైలును సున్నా పరిమాణముకు ట్రంకేట్ చేయుము"
1597 msgid "truncate a file to a particular size"
1598 msgstr "ఫైలును ఫలానా పరిమాణముకు కుదించుము"
1601 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1602 msgstr "ext2/ext3/ext4 సూపర్బ్లాక్ వివరములను పొందుము"
1605 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1606 msgstr "ఫైల్ రీతి సృష్టీకరణ మాస్క్ అమర్చుము (umask)"
1609 msgid "unmount a filesystem"
1610 msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ను అన్మౌంట్ చేయుము"
1613 msgid "unmount all filesystems"
1614 msgstr "అన్ని ఫైల్సిస్టమ్సును అన్మౌంట్ చేయుము"
1617 msgid "upload a file from the local machine"
1618 msgstr "స్థానిక మిషన్నుండి వొక ఫైలును అప్లోడు చేయుము"
1622 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1623 msgstr "స్థానిక మిషన్నుండి వొక ఫైలును అప్లోడు చేయుము"
1626 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1627 msgstr "ఫైలు యొక్క టైమ్స్టాంపును నానోసెకండ్ ప్రెసిషన్(సూక్ష్మత)తో అమర్చుము"
1630 msgid "get the library version number"
1631 msgstr "లైబ్రరీ వర్షన్ సంఖ్యను పొందుము"
1635 msgid "get the filesystem label"
1636 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్సిస్టమ్ లేబుల్ పొందుము"
1639 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1640 msgstr "మౌంటైన పరికరముకు చెందిన లైనక్స్ VFS రకమును పొందుము"
1644 msgid "get the filesystem UUID"
1645 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్సిస్టమ్ UUID పొందుము"
1648 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1649 msgstr "కొన్ని వాల్యూమ్ సమూహాలను క్రియాశీలపరచుము లేదా క్రియాహీనపరచుము"
1652 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1653 msgstr "అన్ని వాల్యూమ్ సమూహాలను క్రియాశీలపరచుము లేదా క్రియాహీనపరచుము"
1656 msgid "create an LVM volume group"
1657 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహం సృష్టించుము"
1660 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1664 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1668 msgid "remove an LVM volume group"
1669 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహమును తీసివేయుము"
1673 msgid "rename an LVM volume group"
1674 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహం సృష్టించుము"
1676 #: fish/cmds.c:2901 fish/cmds.c:2902
1677 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1678 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహాలను (VGs) జాబితాచేయుము"
1681 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1686 msgid "get the UUID of a volume group"
1687 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహం సృష్టించుము"
1690 msgid "count characters in a file"
1691 msgstr "ఫైలునందలి అక్షరములను లెక్కించుము"
1694 msgid "count lines in a file"
1695 msgstr "ఫైలునందలి వరుసలను లెక్కించుము"
1698 msgid "count words in a file"
1699 msgstr "ఫైలునందలి పదములను లెక్కించుము"
1703 msgid "create a new file"
1704 msgstr "ఫైలును సృష్టించుము"
1707 msgid "create a file"
1708 msgstr "ఫైలును సృష్టించుము"
1711 msgid "write zeroes to the device"
1712 msgstr "పరికరమునకు సున్నాలను వ్రాయుము"
1716 msgid "write zeroes to an entire device"
1717 msgstr "పరికరమునకు సున్నాలను వ్రాయుము"
1720 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1721 msgstr "ext2/3 ఫైలుసిస్టమ్ పైన వుపయోగించని ఐనోడ్లు మరియు డిస్కు బ్లాకులు సున్నా"
1724 msgid "determine file type inside a compressed file"
1725 msgstr "కుదించిన ఫైలునందలి ఫైలు రకమును నిర్ధారించుము"
1728 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1729 msgstr "ఆదేశము కొరకు విశదీకృత సహాయమును చూపుటకు -h <cmd> / help <cmd> వుపయోగించుము"
1731 #: fish/cmds.c:3238 fish/cmds.c:3252 fish/cmds.c:3268 fish/cmds.c:3285
1732 #: fish/cmds.c:3302 fish/cmds.c:3320 fish/cmds.c:3339 fish/cmds.c:3355
1733 #: fish/cmds.c:3373 fish/cmds.c:3389 fish/cmds.c:3407 fish/cmds.c:3423
1734 #: fish/cmds.c:3440 fish/cmds.c:3455 fish/cmds.c:3473 fish/cmds.c:3488
1735 #: fish/cmds.c:3504 fish/cmds.c:3520 fish/cmds.c:3536 fish/cmds.c:3552
1736 #: fish/cmds.c:3568 fish/cmds.c:3586 fish/cmds.c:3619 fish/cmds.c:3635
1737 #: fish/cmds.c:3651 fish/cmds.c:3670 fish/cmds.c:3685 fish/cmds.c:3703
1738 #: fish/cmds.c:3718 fish/cmds.c:3736 fish/cmds.c:3751 fish/cmds.c:3769
1739 #: fish/cmds.c:3784 fish/cmds.c:3803 fish/cmds.c:3822 fish/cmds.c:3840
1740 #: fish/cmds.c:3860 fish/cmds.c:3879 fish/cmds.c:3899 fish/cmds.c:3919
1741 #: fish/cmds.c:3939 fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3977 fish/cmds.c:3997
1742 #: fish/cmds.c:4017 fish/cmds.c:4037 fish/cmds.c:4052 fish/cmds.c:4068
1743 #: fish/cmds.c:4140 fish/cmds.c:4158 fish/cmds.c:4175 fish/cmds.c:4254
1744 #: fish/cmds.c:4274 fish/cmds.c:4294 fish/cmds.c:4314 fish/cmds.c:4334
1745 #: fish/cmds.c:4354 fish/cmds.c:4373 fish/cmds.c:4392 fish/cmds.c:4411
1746 #: fish/cmds.c:4426 fish/cmds.c:4445 fish/cmds.c:4465 fish/cmds.c:4485
1747 #: fish/cmds.c:4506 fish/cmds.c:4522 fish/cmds.c:4538 fish/cmds.c:4557
1748 #: fish/cmds.c:4579 fish/cmds.c:4601 fish/cmds.c:4621 fish/cmds.c:4638
1749 #: fish/cmds.c:4655 fish/cmds.c:4672 fish/cmds.c:4689 fish/cmds.c:4706
1750 #: fish/cmds.c:4723 fish/cmds.c:4740 fish/cmds.c:4759 fish/cmds.c:4782
1751 #: fish/cmds.c:4818 fish/cmds.c:4835 fish/cmds.c:4858 fish/cmds.c:4880
1752 #: fish/cmds.c:4901 fish/cmds.c:4921 fish/cmds.c:4940 fish/cmds.c:4960
1753 #: fish/cmds.c:4978 fish/cmds.c:4996 fish/cmds.c:5010 fish/cmds.c:5026
1754 #: fish/cmds.c:5046 fish/cmds.c:5065 fish/cmds.c:5084 fish/cmds.c:5103
1755 #: fish/cmds.c:5122 fish/cmds.c:5142 fish/cmds.c:5182 fish/cmds.c:5239
1756 #: fish/cmds.c:5260 fish/cmds.c:5281 fish/cmds.c:5302 fish/cmds.c:5320
1757 #: fish/cmds.c:5342 fish/cmds.c:5380 fish/cmds.c:5402 fish/cmds.c:5481
1758 #: fish/cmds.c:5520 fish/cmds.c:5535 fish/cmds.c:5552 fish/cmds.c:5566
1759 #: fish/cmds.c:5582 fish/cmds.c:5604 fish/cmds.c:5626 fish/cmds.c:5648
1760 #: fish/cmds.c:5670 fish/cmds.c:5692 fish/cmds.c:5714 fish/cmds.c:5734
1761 #: fish/cmds.c:5751 fish/cmds.c:5768 fish/cmds.c:5787 fish/cmds.c:5806
1762 #: fish/cmds.c:5826 fish/cmds.c:5862 fish/cmds.c:5881 fish/cmds.c:5900
1763 #: fish/cmds.c:5917 fish/cmds.c:5935 fish/cmds.c:5958 fish/cmds.c:5981
1764 #: fish/cmds.c:6005 fish/cmds.c:6028 fish/cmds.c:6049 fish/cmds.c:6072
1765 #: fish/cmds.c:6095 fish/cmds.c:6115 fish/cmds.c:6137 fish/cmds.c:6158
1766 #: fish/cmds.c:6181 fish/cmds.c:6198 fish/cmds.c:6215 fish/cmds.c:6233
1767 #: fish/cmds.c:6251 fish/cmds.c:6272 fish/cmds.c:6290 fish/cmds.c:6311
1768 #: fish/cmds.c:6331 fish/cmds.c:6349 fish/cmds.c:6370 fish/cmds.c:6393
1769 #: fish/cmds.c:6416 fish/cmds.c:6438 fish/cmds.c:6471 fish/cmds.c:6488
1770 #: fish/cmds.c:6505 fish/cmds.c:6529 fish/cmds.c:6552 fish/cmds.c:6575
1771 #: fish/cmds.c:6597 fish/cmds.c:6614 fish/cmds.c:6636 fish/cmds.c:6730
1772 #: fish/cmds.c:6750 fish/cmds.c:6770 fish/cmds.c:6790 fish/cmds.c:6808
1773 #: fish/cmds.c:6829 fish/cmds.c:6865 fish/cmds.c:6882 fish/cmds.c:6904
1774 #: fish/cmds.c:6921 fish/cmds.c:6957 fish/cmds.c:6977 fish/cmds.c:6997
1775 #: fish/cmds.c:7017 fish/cmds.c:7039 fish/cmds.c:7056 fish/cmds.c:7075
1776 #: fish/cmds.c:7094 fish/cmds.c:7116 fish/cmds.c:7137 fish/cmds.c:7158
1777 #: fish/cmds.c:7179 fish/cmds.c:7202 fish/cmds.c:7243 fish/cmds.c:7266
1778 #: fish/cmds.c:7305 fish/cmds.c:7322 fish/cmds.c:7341 fish/cmds.c:7362
1779 #: fish/cmds.c:7385 fish/cmds.c:7407 fish/cmds.c:7425 fish/cmds.c:7444
1780 #: fish/cmds.c:7465 fish/cmds.c:7542 fish/cmds.c:7583 fish/cmds.c:7662
1781 #: fish/cmds.c:7738 fish/cmds.c:7775 fish/cmds.c:7798 fish/cmds.c:7819
1782 #: fish/cmds.c:7842 fish/cmds.c:7864 fish/cmds.c:7889 fish/cmds.c:7932
1783 #: fish/cmds.c:7973 fish/cmds.c:7994 fish/cmds.c:8012 fish/cmds.c:8031
1784 #: fish/cmds.c:8048 fish/cmds.c:8066 fish/cmds.c:8093 fish/cmds.c:8117
1785 #: fish/cmds.c:8141 fish/cmds.c:8165 fish/cmds.c:8189 fish/cmds.c:8213
1786 #: fish/cmds.c:8237 fish/cmds.c:8261 fish/cmds.c:8285 fish/cmds.c:8309
1787 #: fish/cmds.c:8333 fish/cmds.c:8357 fish/cmds.c:8380 fish/cmds.c:8403
1788 #: fish/cmds.c:8424 fish/cmds.c:8445 fish/cmds.c:8466 fish/cmds.c:8486
1789 #: fish/cmds.c:8509 fish/cmds.c:8547 fish/cmds.c:8564 fish/cmds.c:8581
1790 #: fish/cmds.c:8600 fish/cmds.c:8619 fish/cmds.c:8636 fish/cmds.c:8653
1791 #: fish/cmds.c:8670 fish/cmds.c:8687 fish/cmds.c:8706 fish/cmds.c:8742
1792 #: fish/cmds.c:8782 fish/cmds.c:8815 fish/cmds.c:8832 fish/cmds.c:8849
1793 #: fish/cmds.c:8865 fish/cmds.c:8880 fish/cmds.c:8901 fish/cmds.c:8939
1794 #: fish/cmds.c:8977 fish/cmds.c:9016 fish/cmds.c:9056 fish/cmds.c:9097
1795 #: fish/cmds.c:9138 fish/cmds.c:9176 fish/cmds.c:9193 fish/cmds.c:9216
1796 #: fish/cmds.c:9238 fish/cmds.c:9260 fish/cmds.c:9280 fish/cmds.c:9300
1797 #: fish/cmds.c:9336 fish/cmds.c:9408 fish/cmds.c:9448 fish/cmds.c:9506
1798 #: fish/cmds.c:9532 fish/cmds.c:9558 fish/cmds.c:9586 fish/cmds.c:9645
1799 #: fish/cmds.c:9666 fish/cmds.c:9711 fish/cmds.c:9731 fish/cmds.c:9770
1800 #: fish/cmds.c:9807 fish/cmds.c:9827 fish/cmds.c:9849 fish/cmds.c:9906
1801 #: fish/cmds.c:9926 fish/cmds.c:9948 fish/cmds.c:9970 fish/cmds.c:9989
1802 #: fish/cmds.c:10009 fish/cmds.c:10036 fish/cmds.c:10056 fish/cmds.c:10076
1803 #: fish/cmds.c:10096 fish/cmds.c:10116 fish/cmds.c:10138 fish/cmds.c:10173
1804 #: fish/cmds.c:10191 fish/cmds.c:10214 fish/cmds.c:10236 fish/cmds.c:10251
1805 #: fish/cmds.c:10268 fish/cmds.c:10305 fish/cmds.c:10344 fish/cmds.c:10384
1806 #: fish/cmds.c:10440 fish/cmds.c:10462 fish/cmds.c:10498 fish/cmds.c:10513
1807 #: fish/cmds.c:10533 fish/cmds.c:10573 fish/cmds.c:10596 fish/cmds.c:10620
1808 #: fish/cmds.c:10645 fish/cmds.c:10686 fish/cmds.c:10711 fish/cmds.c:10749
1809 #: fish/cmds.c:10780 fish/cmds.c:10811 fish/cmds.c:10839 fish/cmds.c:10859
1810 #: fish/cmds.c:10891 fish/cmds.c:10911 fish/cmds.c:10931 fish/cmds.c:10948
1811 #: fish/cmds.c:10966 fish/cmds.c:10989 fish/cmds.c:11010 fish/cmds.c:11029
1812 #: fish/cmds.c:11071 fish/cmds.c:11114 fish/cmds.c:11158 fish/cmds.c:11197
1813 #: fish/cmds.c:11216 fish/cmds.c:11236 fish/cmds.c:11256 fish/cmds.c:11277
1814 #: fish/cmds.c:11298 fish/cmds.c:11319 fish/cmds.c:11340 fish/cmds.c:11361
1815 #: fish/cmds.c:11383 fish/cmds.c:11421 fish/cmds.c:11472 fish/cmds.c:11510
1816 #: fish/cmds.c:11566 fish/cmds.c:11656 fish/cmds.c:11685 fish/cmds.c:11712
1818 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1819 msgstr "%s అనునది %d పారామితి(ల)ను కలిగివుండాలి\n"
1821 #: fish/cmds.c:3239 fish/cmds.c:3253 fish/cmds.c:3269 fish/cmds.c:3286
1822 #: fish/cmds.c:3303 fish/cmds.c:3321 fish/cmds.c:3340 fish/cmds.c:3356
1823 #: fish/cmds.c:3374 fish/cmds.c:3390 fish/cmds.c:3408 fish/cmds.c:3424
1824 #: fish/cmds.c:3441 fish/cmds.c:3456 fish/cmds.c:3474 fish/cmds.c:3489
1825 #: fish/cmds.c:3505 fish/cmds.c:3521 fish/cmds.c:3537 fish/cmds.c:3553
1826 #: fish/cmds.c:3569 fish/cmds.c:3587 fish/cmds.c:3620 fish/cmds.c:3636
1827 #: fish/cmds.c:3652 fish/cmds.c:3671 fish/cmds.c:3686 fish/cmds.c:3704
1828 #: fish/cmds.c:3719 fish/cmds.c:3737 fish/cmds.c:3752 fish/cmds.c:3770
1829 #: fish/cmds.c:3785 fish/cmds.c:3804 fish/cmds.c:3823 fish/cmds.c:3841
1830 #: fish/cmds.c:3861 fish/cmds.c:3880 fish/cmds.c:3900 fish/cmds.c:3920
1831 #: fish/cmds.c:3940 fish/cmds.c:3959 fish/cmds.c:3978 fish/cmds.c:3998
1832 #: fish/cmds.c:4018 fish/cmds.c:4038 fish/cmds.c:4053 fish/cmds.c:4069
1833 #: fish/cmds.c:4090 fish/cmds.c:4141 fish/cmds.c:4159 fish/cmds.c:4176
1834 #: fish/cmds.c:4197 fish/cmds.c:4255 fish/cmds.c:4275 fish/cmds.c:4295
1835 #: fish/cmds.c:4315 fish/cmds.c:4335 fish/cmds.c:4355 fish/cmds.c:4374
1836 #: fish/cmds.c:4393 fish/cmds.c:4412 fish/cmds.c:4427 fish/cmds.c:4446
1837 #: fish/cmds.c:4466 fish/cmds.c:4486 fish/cmds.c:4507 fish/cmds.c:4523
1838 #: fish/cmds.c:4539 fish/cmds.c:4558 fish/cmds.c:4580 fish/cmds.c:4602
1839 #: fish/cmds.c:4622 fish/cmds.c:4639 fish/cmds.c:4656 fish/cmds.c:4673
1840 #: fish/cmds.c:4690 fish/cmds.c:4707 fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4741
1841 #: fish/cmds.c:4760 fish/cmds.c:4783 fish/cmds.c:4819 fish/cmds.c:4836
1842 #: fish/cmds.c:4859 fish/cmds.c:4881 fish/cmds.c:4902 fish/cmds.c:4922
1843 #: fish/cmds.c:4941 fish/cmds.c:4961 fish/cmds.c:4979 fish/cmds.c:4997
1844 #: fish/cmds.c:5011 fish/cmds.c:5027 fish/cmds.c:5047 fish/cmds.c:5066
1845 #: fish/cmds.c:5085 fish/cmds.c:5104 fish/cmds.c:5123 fish/cmds.c:5143
1846 #: fish/cmds.c:5183 fish/cmds.c:5240 fish/cmds.c:5261 fish/cmds.c:5282
1847 #: fish/cmds.c:5303 fish/cmds.c:5321 fish/cmds.c:5343 fish/cmds.c:5381
1848 #: fish/cmds.c:5403 fish/cmds.c:5482 fish/cmds.c:5521 fish/cmds.c:5536
1849 #: fish/cmds.c:5553 fish/cmds.c:5567 fish/cmds.c:5583 fish/cmds.c:5605
1850 #: fish/cmds.c:5627 fish/cmds.c:5649 fish/cmds.c:5671 fish/cmds.c:5693
1851 #: fish/cmds.c:5715 fish/cmds.c:5735 fish/cmds.c:5752 fish/cmds.c:5769
1852 #: fish/cmds.c:5788 fish/cmds.c:5807 fish/cmds.c:5827 fish/cmds.c:5863
1853 #: fish/cmds.c:5882 fish/cmds.c:5901 fish/cmds.c:5918 fish/cmds.c:5936
1854 #: fish/cmds.c:5959 fish/cmds.c:5982 fish/cmds.c:6006 fish/cmds.c:6029
1855 #: fish/cmds.c:6050 fish/cmds.c:6073 fish/cmds.c:6096 fish/cmds.c:6116
1856 #: fish/cmds.c:6138 fish/cmds.c:6159 fish/cmds.c:6182 fish/cmds.c:6199
1857 #: fish/cmds.c:6216 fish/cmds.c:6234 fish/cmds.c:6252 fish/cmds.c:6273
1858 #: fish/cmds.c:6291 fish/cmds.c:6312 fish/cmds.c:6332 fish/cmds.c:6350
1859 #: fish/cmds.c:6371 fish/cmds.c:6394 fish/cmds.c:6417 fish/cmds.c:6439
1860 #: fish/cmds.c:6472 fish/cmds.c:6489 fish/cmds.c:6506 fish/cmds.c:6530
1861 #: fish/cmds.c:6553 fish/cmds.c:6576 fish/cmds.c:6598 fish/cmds.c:6615
1862 #: fish/cmds.c:6637 fish/cmds.c:6731 fish/cmds.c:6751 fish/cmds.c:6771
1863 #: fish/cmds.c:6791 fish/cmds.c:6809 fish/cmds.c:6830 fish/cmds.c:6866
1864 #: fish/cmds.c:6883 fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6922 fish/cmds.c:6958
1865 #: fish/cmds.c:6978 fish/cmds.c:6998 fish/cmds.c:7018 fish/cmds.c:7040
1866 #: fish/cmds.c:7057 fish/cmds.c:7076 fish/cmds.c:7095 fish/cmds.c:7117
1867 #: fish/cmds.c:7138 fish/cmds.c:7159 fish/cmds.c:7180 fish/cmds.c:7203
1868 #: fish/cmds.c:7244 fish/cmds.c:7267 fish/cmds.c:7306 fish/cmds.c:7323
1869 #: fish/cmds.c:7342 fish/cmds.c:7363 fish/cmds.c:7386 fish/cmds.c:7408
1870 #: fish/cmds.c:7426 fish/cmds.c:7445 fish/cmds.c:7466 fish/cmds.c:7543
1871 #: fish/cmds.c:7584 fish/cmds.c:7663 fish/cmds.c:7739 fish/cmds.c:7776
1872 #: fish/cmds.c:7799 fish/cmds.c:7820 fish/cmds.c:7843 fish/cmds.c:7865
1873 #: fish/cmds.c:7890 fish/cmds.c:7933 fish/cmds.c:7974 fish/cmds.c:7995
1874 #: fish/cmds.c:8013 fish/cmds.c:8032 fish/cmds.c:8049 fish/cmds.c:8067
1875 #: fish/cmds.c:8094 fish/cmds.c:8118 fish/cmds.c:8142 fish/cmds.c:8166
1876 #: fish/cmds.c:8190 fish/cmds.c:8214 fish/cmds.c:8238 fish/cmds.c:8262
1877 #: fish/cmds.c:8286 fish/cmds.c:8310 fish/cmds.c:8334 fish/cmds.c:8358
1878 #: fish/cmds.c:8381 fish/cmds.c:8404 fish/cmds.c:8425 fish/cmds.c:8446
1879 #: fish/cmds.c:8467 fish/cmds.c:8487 fish/cmds.c:8510 fish/cmds.c:8548
1880 #: fish/cmds.c:8565 fish/cmds.c:8582 fish/cmds.c:8601 fish/cmds.c:8620
1881 #: fish/cmds.c:8637 fish/cmds.c:8654 fish/cmds.c:8671 fish/cmds.c:8688
1882 #: fish/cmds.c:8707 fish/cmds.c:8743 fish/cmds.c:8783 fish/cmds.c:8816
1883 #: fish/cmds.c:8833 fish/cmds.c:8850 fish/cmds.c:8866 fish/cmds.c:8881
1884 #: fish/cmds.c:8902 fish/cmds.c:8940 fish/cmds.c:8978 fish/cmds.c:9017
1885 #: fish/cmds.c:9057 fish/cmds.c:9098 fish/cmds.c:9139 fish/cmds.c:9177
1886 #: fish/cmds.c:9194 fish/cmds.c:9217 fish/cmds.c:9239 fish/cmds.c:9261
1887 #: fish/cmds.c:9281 fish/cmds.c:9301 fish/cmds.c:9337 fish/cmds.c:9409
1888 #: fish/cmds.c:9449 fish/cmds.c:9507 fish/cmds.c:9533 fish/cmds.c:9559
1889 #: fish/cmds.c:9587 fish/cmds.c:9646 fish/cmds.c:9667 fish/cmds.c:9712
1890 #: fish/cmds.c:9732 fish/cmds.c:9771 fish/cmds.c:9808 fish/cmds.c:9828
1891 #: fish/cmds.c:9850 fish/cmds.c:9907 fish/cmds.c:9927 fish/cmds.c:9949
1892 #: fish/cmds.c:9971 fish/cmds.c:9990 fish/cmds.c:10010 fish/cmds.c:10037
1893 #: fish/cmds.c:10057 fish/cmds.c:10077 fish/cmds.c:10097 fish/cmds.c:10117
1894 #: fish/cmds.c:10139 fish/cmds.c:10174 fish/cmds.c:10192 fish/cmds.c:10215
1895 #: fish/cmds.c:10237 fish/cmds.c:10252 fish/cmds.c:10269 fish/cmds.c:10306
1896 #: fish/cmds.c:10345 fish/cmds.c:10385 fish/cmds.c:10441 fish/cmds.c:10463
1897 #: fish/cmds.c:10499 fish/cmds.c:10514 fish/cmds.c:10534 fish/cmds.c:10574
1898 #: fish/cmds.c:10597 fish/cmds.c:10621 fish/cmds.c:10646 fish/cmds.c:10687
1899 #: fish/cmds.c:10712 fish/cmds.c:10750 fish/cmds.c:10781 fish/cmds.c:10812
1900 #: fish/cmds.c:10840 fish/cmds.c:10860 fish/cmds.c:10892 fish/cmds.c:10912
1901 #: fish/cmds.c:10932 fish/cmds.c:10949 fish/cmds.c:10967 fish/cmds.c:10990
1902 #: fish/cmds.c:11011 fish/cmds.c:11030 fish/cmds.c:11072 fish/cmds.c:11115
1903 #: fish/cmds.c:11159 fish/cmds.c:11198 fish/cmds.c:11217 fish/cmds.c:11237
1904 #: fish/cmds.c:11257 fish/cmds.c:11278 fish/cmds.c:11299 fish/cmds.c:11320
1905 #: fish/cmds.c:11341 fish/cmds.c:11362 fish/cmds.c:11384 fish/cmds.c:11422
1906 #: fish/cmds.c:11473 fish/cmds.c:11511 fish/cmds.c:11567 fish/cmds.c:11590
1907 #: fish/cmds.c:11657 fish/cmds.c:11686 fish/cmds.c:11713
1909 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1910 msgstr "'help %s' అనునది టైపుచేయండి %sపై సహాయం కొరకు\n"
1912 #: fish/cmds.c:3597 fish/cmds.c:4795 fish/cmds.c:5153 fish/cmds.c:5193
1913 #: fish/cmds.c:5212 fish/cmds.c:5355 fish/cmds.c:5414 fish/cmds.c:5433
1914 #: fish/cmds.c:5452 fish/cmds.c:5495 fish/cmds.c:5838 fish/cmds.c:6449
1915 #: fish/cmds.c:6648 fish/cmds.c:6667 fish/cmds.c:6686 fish/cmds.c:6705
1916 #: fish/cmds.c:6841 fish/cmds.c:6932 fish/cmds.c:7213 fish/cmds.c:7277
1917 #: fish/cmds.c:7476 fish/cmds.c:7495 fish/cmds.c:7514 fish/cmds.c:7553
1918 #: fish/cmds.c:7594 fish/cmds.c:7613 fish/cmds.c:7632 fish/cmds.c:7673
1919 #: fish/cmds.c:7692 fish/cmds.c:7711 fish/cmds.c:7749 fish/cmds.c:7902
1920 #: fish/cmds.c:7945 fish/cmds.c:8522 fish/cmds.c:8717 fish/cmds.c:8755
1921 #: fish/cmds.c:8793 fish/cmds.c:8913 fish/cmds.c:8950 fish/cmds.c:8988
1922 #: fish/cmds.c:9027 fish/cmds.c:9068 fish/cmds.c:9109 fish/cmds.c:9150
1923 #: fish/cmds.c:9313 fish/cmds.c:9349 fish/cmds.c:9362 fish/cmds.c:9375
1924 #: fish/cmds.c:9388 fish/cmds.c:9421 fish/cmds.c:9459 fish/cmds.c:9478
1925 #: fish/cmds.c:9599 fish/cmds.c:9618 fish/cmds.c:9679 fish/cmds.c:9692
1926 #: fish/cmds.c:9743 fish/cmds.c:9782 fish/cmds.c:9860 fish/cmds.c:9879
1927 #: fish/cmds.c:10153 fish/cmds.c:10280 fish/cmds.c:10317 fish/cmds.c:10356
1928 #: fish/cmds.c:10396 fish/cmds.c:10415 fish/cmds.c:10474 fish/cmds.c:10547
1929 #: fish/cmds.c:10657 fish/cmds.c:10727 fish/cmds.c:10761 fish/cmds.c:10792
1930 #: fish/cmds.c:10823 fish/cmds.c:10872 fish/cmds.c:11043 fish/cmds.c:11085
1931 #: fish/cmds.c:11130 fish/cmds.c:11172 fish/cmds.c:11398 fish/cmds.c:11436
1932 #: fish/cmds.c:11449 fish/cmds.c:11487 fish/cmds.c:11522 fish/cmds.c:11541
1933 #: fish/cmds.c:11608
1935 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1938 #: fish/cmds.c:3603 fish/cmds.c:4801 fish/cmds.c:5159 fish/cmds.c:5199
1939 #: fish/cmds.c:5218 fish/cmds.c:5361 fish/cmds.c:5420 fish/cmds.c:5439
1940 #: fish/cmds.c:5458 fish/cmds.c:5501 fish/cmds.c:5844 fish/cmds.c:6455
1941 #: fish/cmds.c:6654 fish/cmds.c:6673 fish/cmds.c:6692 fish/cmds.c:6711
1942 #: fish/cmds.c:6847 fish/cmds.c:6938 fish/cmds.c:7219 fish/cmds.c:7283
1943 #: fish/cmds.c:7482 fish/cmds.c:7501 fish/cmds.c:7520 fish/cmds.c:7559
1944 #: fish/cmds.c:7600 fish/cmds.c:7619 fish/cmds.c:7638 fish/cmds.c:7679
1945 #: fish/cmds.c:7698 fish/cmds.c:7717 fish/cmds.c:7755 fish/cmds.c:7908
1946 #: fish/cmds.c:7951 fish/cmds.c:8528 fish/cmds.c:8723 fish/cmds.c:8761
1947 #: fish/cmds.c:8799 fish/cmds.c:8919 fish/cmds.c:8956 fish/cmds.c:8994
1948 #: fish/cmds.c:9033 fish/cmds.c:9074 fish/cmds.c:9115 fish/cmds.c:9156
1949 #: fish/cmds.c:9427 fish/cmds.c:9465 fish/cmds.c:9484 fish/cmds.c:9605
1950 #: fish/cmds.c:9749 fish/cmds.c:9788 fish/cmds.c:9866 fish/cmds.c:9885
1951 #: fish/cmds.c:10286 fish/cmds.c:10323 fish/cmds.c:10362 fish/cmds.c:10402
1952 #: fish/cmds.c:10421 fish/cmds.c:10480 fish/cmds.c:10553 fish/cmds.c:10663
1953 #: fish/cmds.c:11049 fish/cmds.c:11091 fish/cmds.c:11136 fish/cmds.c:11178
1954 #: fish/cmds.c:11528 fish/cmds.c:11614
1956 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1959 #: fish/cmds.c:4089 fish/cmds.c:4196 fish/cmds.c:11589
1961 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1962 msgstr "%s అనునది %d పారామితి(ల)ను కలిగివుండాలి\n"
1964 #: fish/cmds.c:4115 fish/cmds.c:4227 fish/cmds.c:11629
1966 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
1967 msgstr "%s: చాలా యెక్కువ ఆర్గుమెంట్లు\n"
1969 #: fish/cmds.c:4121 fish/cmds.c:4233 fish/cmds.c:11635
1971 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
1972 msgstr "%s: చాలా యెక్కువ ఆర్గుమెంట్లు\n"
1974 #: fish/cmds.c:11730
1976 msgid "%s: unknown command\n"
1977 msgstr "%s: తెలియని ఆదేశము\n"
1979 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
1981 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
1982 msgstr "%s: '%s'వద్ద స్ట్రింగును పార్శ్ చేయుటలో అంతర్గత దోషము\n"
1987 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1992 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1993 msgstr "ఫైళ్ళను డైరెక్టరీనందు జాబితాచేయుము"
1997 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2003 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2009 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2010 msgstr "ఫైళ్ళను డైరెక్టరీనందు జాబితాచేయుము"
2014 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2015 msgstr "డెరెక్టరీ లేదా ఫైలును పునరావృతముగా నకలుతీయుము"
2019 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2020 msgstr "ఫైలును సరికూర్చుటకు '%s filename' వుపయోగించుము\n"
2025 "%s: guest filesystem shell\n"
2026 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2027 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2029 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2031 " -h|--cmd-help List available commands\n"
2032 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
2033 " -a|--add image Add image\n"
2034 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2035 " --csh Make --listen csh-compatible\n"
2036 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2037 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2038 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2039 " -f|--file file Read commands from file\n"
2040 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2041 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
2042 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2043 " --listen Listen for remote commands\n"
2044 " --live Connect to a live virtual machine\n"
2045 " -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2046 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2047 " -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2048 " --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
2049 " --no-progress-bars Disable progress bars\n"
2050 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
2051 " -r|--ro Mount read-only\n"
2052 " --selinux Enable SELinux support\n"
2053 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2054 " -V|--version Display version and exit\n"
2055 " -w|--rw Mount read-write\n"
2056 " -x Echo each command before executing it\n"
2058 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2059 " %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2061 " %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2063 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image. If -i option fails\n"
2064 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2066 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2068 "%s: guest filesystem shell\n"
2069 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2070 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2072 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2073 " %s -i libvirt-domain\n"
2074 " %s -i disk-image(s)\n"
2075 "or for interactive use:\n"
2077 "or from a shell script:\n"
2083 " -h|--cmd-help List available commands\n"
2084 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
2085 " -a|--add image Add image\n"
2086 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2087 " -f|--file file Read commands from file\n"
2088 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
2089 " --listen Listen for remote commands\n"
2090 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2091 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2092 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
2093 " -r|--ro Mount read-only\n"
2094 " --selinux Enable SELinux support\n"
2095 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2096 " -x Echo each command before executing it\n"
2097 " -V|--version Display version and exit\n"
2098 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2102 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2103 msgstr "%s: --listen=PID: PID సంఖ్య కాదు: %s\n"
2108 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2109 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID అనునది రిమోట్ కార్యక్రమము యొక్క PIDకు అమర్చాలి\n"
2113 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2114 msgstr "%s: ఒక -f పారామితి మాత్రమే యివ్వగలము\n"
2118 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2119 msgstr "%s: ఒకే సమయం వద్ద --listen మరియు --remote ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
2123 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2124 msgstr "%s: --listen ఫ్లాగ్తో ఆదేశ వరుసపై అదనపు పారామితులు\n"
2128 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2129 msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
2133 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
2138 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
2145 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2146 "editing virtual machine filesystems.\n"
2148 "Type: 'help' for help on commands\n"
2149 " 'man' to read the manual\n"
2150 " 'quit' to quit the shell\n"
2154 "guestfishకు స్వాగతం, libguestfs అనునది వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్సిస్టమ్సును సరికూర్చుటకు ఫైల్సిస్టమ్ "
2155 "యింటరాక్టివ్ షెల్.\n"
2157 "రకము: 'help' ఆదేశముల సహాయము కొరకు\n"
2158 " 'quit' షెల్ నిష్క్రమించుటకు\n"
2163 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2164 msgstr "%s: మూయని డబుల్ కోట్\n"
2166 #: fish/fish.c:769 fish/fish.c:786
2168 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2169 msgstr "%s: వెట్స్పేస్ ద్వారా వేరుచేయబడిన కమాండ్ ఆర్గుమెంట్స్\n"
2173 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2174 msgstr "%s: మూయని సింగిల్ కోట్\n"
2178 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2179 msgstr "%s: '%s'వద్ద స్ట్రింగును పార్శ్ చేయుటలో అంతర్గత దోషము\n"
2183 msgid "%s: too many arguments\n"
2184 msgstr "%s: చాలా యెక్కువ ఆర్గుమెంట్లు\n"
2188 msgid "%s: empty command on command line\n"
2189 msgstr "%s: ఆదేశ వరుసపై ఖాళీ ఆదేశము\n"
2192 msgid "display a list of commands or help on a command"
2193 msgstr "ఆదేశముల జాబితాను లేదా ఆదేశముపై సహాయమును ప్రదర్శించుము"
2196 msgid "quit guestfish"
2197 msgstr "guestfish నిష్క్రమించుము"
2202 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2206 "help - ఆదేశముల జాబితాను లేదా ఆదేశముపై సహాయమును ప్రదర్శించును\n"
2213 "quit - quit guestfish\n"
2216 "quit - guestfish నిష్క్రమించును\n"
2221 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2222 msgstr "%s: తెలియని ఆదేశము, అన్ని ఆదేశములను జాబితాచేయుటకు -h వుపయోగించుము\n"
2227 "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
2228 "For a list of commands: guestfish -h\n"
2229 "For complete documentation: man guestfish\n"
2234 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2235 msgstr "\"%s\" స్ట్రింగునందు రన్యెవే స్ట్రింగ్\n"
2240 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2241 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2246 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
2252 "%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
2253 " inspect-get-drive-mappings %s\n"
2259 "%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
2266 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2267 msgstr "'glob command [args...]' వుపయోగించు\n"
2271 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2272 msgstr "glob: guestfs_glob_expand కాల్ విఫలమైంది: %s\n"
2277 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2279 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2280 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2286 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2287 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2288 "'mount-options'.\n"
2294 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2296 "To read the manual, type 'man'.\n"
2299 #: fish/hexedit.c:41
2301 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2304 #: fish/hexedit.c:52
2306 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2309 #: fish/hexedit.c:63
2312 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2313 " 'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2314 " 'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2317 #: fish/hexedit.c:92
2319 msgid "hexedit: invalid range\n"
2322 #: fish/inspect.c:77
2324 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2325 msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
2327 #: fish/inspect.c:89
2329 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2332 #: fish/inspect.c:95
2334 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2337 #: fish/inspect.c:134
2339 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2342 #: fish/inspect.c:146
2344 msgid "Operating system: %s\n"
2347 #: fish/inspect.c:159
2349 msgid "%s mounted on %s\n"
2350 msgstr "మౌంట్పాయింట్లను చూపుము"
2354 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2359 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2360 msgstr "స్థానిక డైరెక్టరీను మార్చుటకు 'lcd directory' వుపయోగించుము\n"
2364 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2369 msgid "the external 'man' program failed\n"
2370 msgstr "బహిర్గత ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
2374 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2375 msgstr "ఒక ఫైలును పేజ్ చేయుటకు '%s filename' వుపయోగించుము\n"
2377 #: fish/options.c:36
2379 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2380 msgstr "%s: ఆదేశ వరుసపై ఖాళీ ఆదేశము\n"
2382 #: fish/options.c:128
2384 msgid "%s: '%s' could not be mounted. Did you mean one of these?\n"
2390 "List of available prepared disk images:\n"
2397 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2404 msgid " Optional parameters:\n"
2409 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2415 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2416 "directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2417 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2423 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2424 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2429 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2432 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2433 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2435 msgid "failed to allocate disk"
2436 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
2438 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2440 msgid "could not parse boot size"
2441 msgstr "పరిమాణ వివరణలను పార్శ్ చేయలేకపోయింది '%s'\n"
2443 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2445 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2446 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
2448 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2449 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2451 msgid "failed to partition disk: %s"
2454 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2456 msgid "failed to add boot partition: %s"
2457 msgstr "swap విభజనను సృష్టించుము"
2459 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2461 msgid "failed to add root partition: %s"
2462 msgstr "swap విభజనను సృష్టించుము"
2464 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2466 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2469 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2471 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2474 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2475 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2476 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2479 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2481 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2482 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
2484 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2486 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2487 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
2489 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2491 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2494 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2496 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2499 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2501 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2506 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2507 msgstr "guestfish: నిభందన దోషము: 'hello' సందేశమును చదువలేక పోయింది\n"
2512 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2513 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
2515 "guestfish: నిభందన దోషము: వర్షన్ అసమానత, సేవిక వర్షన్ '%s' అనునది క్లైంట్ వర్షన్ '%s'తో "
2516 "సరిపోలుట లేదు. రెండు వర్షన్లు తప్పక సరిగ్గా సరిపోలవలెను.\n"
2518 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2520 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2521 msgstr "guestfish: remote: సేవిక సరిగ్గా నడుచుచున్నట్లు లేదు\n"
2523 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2525 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2526 msgstr "guestfish: protocol error: సేవికకు ప్రాధమిక అభివాదం పంపలేక పోయింది\n"
2530 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2531 msgstr "guestfish: protocol error: సేవిక నుండి ప్రత్యుత్తరమును డీకోడ్ చేయలేక పోయింది\n"
2535 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2536 msgstr "'reopen' ఆదేశము యే పారామితులను తీసుకొనదు\n"
2540 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2541 msgstr "reopen: guestfs_create: సంభాలిక సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
2543 #: fish/supported.c:66
2547 #: fish/supported.c:68
2553 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2554 msgstr "'time command [args...]' వుపయోగించుము\n"
2556 #: fuse/guestmount.c:912
2559 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2560 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2561 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2563 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2565 " -a|--add image Add image\n"
2566 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2567 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2568 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2569 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2570 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2571 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2572 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
2573 " --help Display help message and exit\n"
2574 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2575 " --live Connect to a live virtual machine\n"
2576 " -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2577 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2578 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2579 " -r|--ro Mount read-only\n"
2580 " --selinux Enable SELinux support\n"
2581 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2582 " -V|--version Display version and exit\n"
2583 " -w|--rw Mount read-write\n"
2584 " -x|--trace Trace guestfs API calls\n"
2586 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
2587 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్సిస్టమ్ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
2588 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2590 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2592 " -a|--add image Add image\n"
2593 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2594 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2595 " --help Display help message and exit\n"
2596 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2597 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2598 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2599 " -r|--ro Mount read-only\n"
2600 " --selinux Enable SELinux support\n"
2601 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2602 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2603 " -V|--version Display version and exit\n"
2605 #: fuse/guestmount.c:1130
2607 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2608 msgstr "%s: తప్పక కనీసం వొక -a మరియు వొక -m ఐచ్చికాన్ని కలిగివుండాలి\n"
2610 #: fuse/guestmount.c:1138
2612 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2613 msgstr "%s:హోస్టు ఫైల్సిస్టమ్ నందు మీరు తప్పక వొక మౌంట్పాయింట్ను తెలుపవలెను\n"
2615 #: inspector/virt-inspector.c:76
2618 "%s: display information about a virtual machine\n"
2619 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2621 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2622 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2624 " -a|--add image Add image\n"
2625 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2626 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2627 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2628 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2629 " --help Display brief help\n"
2630 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2631 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2632 " -V|--version Display version and exit\n"
2633 " -x Trace libguestfs API calls\n"
2634 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2636 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
2637 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్సిస్టమ్ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
2638 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2640 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2642 " -a|--add image Add image\n"
2643 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2644 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2645 " --help Display help message and exit\n"
2646 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2647 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2648 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2649 " -r|--ro Mount read-only\n"
2650 " --selinux Enable SELinux support\n"
2651 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2652 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2653 " -V|--version Display version and exit\n"
2655 #: inspector/virt-inspector.c:263
2658 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2660 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2662 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2664 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2666 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2668 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2669 "information about the disk image as possible.\n"
2672 #: inspector/virt-inspector.c:288
2674 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2677 #: inspector/virt-inspector.c:300
2679 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2682 #: inspector/virt-inspector.c:308
2684 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2687 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2688 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2691 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2692 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2695 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2696 #, fuzzy, perl-brace-format
2697 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2698 msgstr "బెనరీ '%s' లేదు లేదా అది నిర్వర్తించదగునది కాదు\n"
2700 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2702 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2706 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2708 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2709 msgstr "%s: ఆదేశ వరుసపై ఖాళీ ఆదేశము\n"
2711 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2712 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2715 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2716 #, perl-brace-format
2717 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2720 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2721 #, perl-brace-format
2722 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2725 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2726 #, perl-brace-format
2727 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2730 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2732 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2734 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2736 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2738 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2739 "information about the disk image as possible.\n"
2742 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:901
2743 #, perl-brace-format
2744 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2747 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:911
2748 #, perl-brace-format
2749 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2752 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939
2753 #, fuzzy, perl-brace-format
2754 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2755 msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ను అన్మౌంట్ చేయుము"
2757 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017
2758 #, perl-brace-format
2759 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2762 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1043
2763 #, perl-brace-format
2764 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2767 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1108
2768 msgid "Can't find grub on guest"
2771 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1163
2772 #, perl-brace-format
2773 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2776 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1194
2777 #, perl-brace-format
2778 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2781 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1217
2782 #, perl-brace-format
2783 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2786 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1286
2787 #, perl-brace-format
2788 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2791 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1294
2792 #, perl-brace-format
2793 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2796 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348
2797 #, fuzzy, perl-brace-format
2798 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2799 msgstr "మాదిరిని పోలిన వరుసలను తిప్పియివ్వుము"
2801 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387
2802 #, perl-brace-format
2803 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2806 #: rescue/virt-rescue.c:63
2809 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2810 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2812 " %s [--options] -d domname\n"
2813 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2815 " -a|--add image Add image\n"
2816 " --append kernelopts Append kernel options\n"
2817 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2818 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2819 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2820 " --help Display brief help\n"
2821 " -m|--memsize MB Set memory size in megabytes\n"
2822 " --network Enable network\n"
2823 " -r|--ro Access read-only\n"
2824 " --selinux Enable SELinux\n"
2825 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2826 " -V|--version Display version and exit\n"
2827 " -w|--rw Mount read-write\n"
2828 " -x Trace libguestfs API calls\n"
2829 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2831 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
2832 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్సిస్టమ్ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
2833 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2835 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2837 " -a|--add image Add image\n"
2838 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2839 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2840 " --help Display help message and exit\n"
2841 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2842 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2843 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2844 " -r|--ro Mount read-only\n"
2845 " --selinux Enable SELinux support\n"
2846 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2847 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2848 " -V|--version Display version and exit\n"
2850 #: rescue/virt-rescue.c:180
2852 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2853 msgstr "పరిమాణ వివరణలను పార్శ్ చేయలేకపోయింది '%s'\n"
2855 #: rescue/virt-rescue.c:419
2857 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2858 msgstr "%s: తెలియని long ఐచ్చికము: %s (%d)\n"
2860 #: src/appliance.c:181
2863 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2864 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2867 #: src/appliance.c:331
2869 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
2872 #: src/appliance.c:336
2874 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
2877 #: src/appliance.c:341
2879 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
2882 #: src/appliance.c:659
2884 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2885 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
2889 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
2890 msgstr "డెమోన్నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
2892 #: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
2894 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
2895 msgstr "డెమోన్నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
2899 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
2900 msgstr "డెమోన్నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
2904 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
2905 msgstr "డెమోన్నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
2907 #: src/filearch.c:153
2909 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2912 #: src/filearch.c:266
2914 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2915 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
2918 #: src/guestfs.c:174
2920 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2921 msgstr "guestfs_close: ఒకే సంభాలికపై రెండుసార్లు పిలువబడింది\n"
2923 #: src/guestfs.c:333
2928 #: src/guestfs.c:392
2930 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2931 msgstr "libguestfs: దోషము: %s\n"
2933 #: src/guestfs.c:939
2935 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2938 #: src/inspect.c:265
2939 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2942 #: src/inspect.c:281
2943 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
2946 #: src/inspect.c:541 src/inspect_fs.c:474 src/inspect_fs.c:518
2947 #: src/inspect_fs_unix.c:194 src/inspect_fs_unix.c:579
2948 #: src/inspect_fs_unix.c:821
2950 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
2953 #: src/inspect.c:577
2954 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2957 #: src/inspect.c:589
2960 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2961 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2964 #: src/inspect.c:599 src/inspect_apps.c:470
2966 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
2967 "without PCRE or hivex libraries"
2970 #: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339
2972 msgid "could not parse integer in version number: %s"
2973 msgstr "పరిమాణ వివరణలను పార్శ్ చేయలేకపోయింది '%s'\n"
2975 #: src/inspect_fs.c:483
2977 msgid "%s: file is empty"
2980 #: src/inspect_fs_unix.c:613
2982 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
2983 msgstr "పరిమాణ వివరణలను పార్శ్ చేయలేకపోయింది '%s'\n"
2985 #: src/inspect_fs_windows.c:112
2987 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2991 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2992 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమము ఆరంభించిన తర్వాత ఆదేశ వరుస మార్చబడలేదు"
2995 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2996 msgstr "guestfs_config: పారామితి తప్పక '-' అక్షరముతో ప్రారంభంకావాలి"
3000 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3001 msgstr "guestfs_config: పారామితి '%s' అనుమతించబడదు"
3003 #: src/launch.c:235 src/launch.c:339
3004 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3005 msgstr "ఫైల్నామము ',' (కామా) ఆక్షరమును కలిగివుండలేదు"
3007 #: src/launch.c:247 src/launch.c:252
3009 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3014 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3015 msgstr "qemu యిప్పటికే ఆరంభించబడింది"
3019 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3020 msgstr "%s: తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు"
3023 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3024 msgstr "guestfs_launchకు ముందుగా మీరు guestfs_add_driveను పిలువవలెను"
3027 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3028 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3031 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3032 msgstr "qemu ఆరంభించబడింది మరియు డెమోన్ను సంప్రదించింది, అయితే state != READY"
3036 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3037 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3041 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3042 msgstr "qemu ఆరంభించబడింది మరియు డెమోన్ను సంప్రదించింది, అయితే state != READY"
3044 #: src/launch.c:1047
3047 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
3048 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
3050 "%s: ఆదేశము విఫలమైంది: ఒకవేళ qemu ప్రామాణికం-కాని పాత్పై వుంటే, LIBGUESTFS_QEMU ఎన్విరాన్మెంట్ "
3051 "వేరియబుల్ అమర్చుటకు ప్రయత్నించుము."
3053 #: src/launch.c:1138
3054 msgid "qemu has not been launched yet"
3055 msgstr "qemu యింకా ఆరంభం కాలేదు"
3057 #: src/launch.c:1149
3058 msgid "no subprocess to kill"
3059 msgstr "అంతంచేయుటకు యే వుపకార్యక్రమము లేదు"
3063 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3064 msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY అయినప్పుడు పిలువబడును"
3068 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3069 msgstr "guestfs_end_busy: state %d నందు పిలువబడును"
3074 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3076 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: డెమోన్నుండి 0x%x చదివెను, కావలసినది 0x%x\n"
3080 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n"
3081 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3082 "the debug messages output prior to this error.\n"
3087 msgid "See earlier debug messages.\n"
3088 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3092 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3093 msgstr "స్థితి %d నందు, guestfsd నుండి చమత్కార సంతకము పొందబడింది"
3097 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3098 msgstr "సందేశము పొడవు (%u) > సాధ్యమగు గరిష్ట పరిమాణము (%d)"
3102 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3103 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
3106 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3107 msgstr "xdr_guestfs_message_header విఫలమైంది"
3110 msgid "dispatch failed to marshal args"
3111 msgstr "మార్షల్ argsకు చేరవేత విఫలమైంది"
3115 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3116 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
3120 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3121 msgstr "xdr_guestfs_chunk విఫలమైంది (buf = %p, buflen = %zu)"
3125 msgid "%s: error in chunked encoding"
3126 msgstr "%s: చంకడ్ ఎన్కోడింగ్ నందు దోషము"
3129 msgid "write to daemon socket"
3130 msgstr "డెమోన్ సాకెట్కు వ్రాయుము"
3133 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3134 msgstr "receive_file_data: రిప్లై కాల్బ్యాక్ నందు పార్శ్ దోషము"
3137 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3138 msgstr "receive_file_data: ఫైలు ముక్కలను చదువునప్పుడు అనుకోని ఫ్లాగ్ స్వీకరించబడింది"
3141 msgid "failed to parse file chunk"
3142 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
3145 msgid "file receive cancelled by daemon"
3146 msgstr "ఫైలు స్వీకరణ డెమోన్ ద్వారా రద్దుచేయబడింది"
3148 #: src/virt.c:92 src/virt.c:325
3149 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3154 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3159 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3160 msgstr "%s: -i అనుదానికి libvirt డొమైన్ కాని లేదా డిస్కు ప్రతిబింబము(లు)కు పాత్(లు)కాని అవసరము\n"
3162 #: src/virt.c:163 src/virt.c:413
3164 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3167 #: src/virt.c:173 src/virt.c:421
3168 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3171 #: src/virt.c:179 src/virt.c:427
3173 msgid "unable to create new XPath context"
3174 msgstr "guestfs_create: సంభాలికను సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
3176 #: src/virt.c:186 src/virt.c:442
3178 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3179 msgstr "guestfs_create: సంభాలికను సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
3183 msgid "libvirt domain has no disks"
3184 msgstr "%s: -i అనుదానికి libvirt డొమైన్ కాని లేదా డిస్కు ప్రతిబింబము(లు)కు పాత్(లు)కాని అవసరము\n"
3188 msgid "error getting domain info: %s"
3193 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3194 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3196 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3197 "specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3198 "--live respectively. Consult the documentation for further information."
3203 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3204 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3209 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3210 "without libvirt or libxml2"
3213 #: test-tool/test-tool.c:79
3216 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3217 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3219 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
3221 " --help Display usage\n"
3222 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
3223 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
3225 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3227 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3228 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
3230 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
3232 " --help Display usage\n"
3233 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
3234 " Helper program (default: %s)\n"
3235 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
3236 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
3238 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3240 #: test-tool/test-tool.c:127
3242 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3243 msgstr "libguestfs-test-tool: తెలియని లాంగ్ ఐచ్చికము: %s (%d)\n"
3245 #: test-tool/test-tool.c:136
3247 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3248 msgstr "libguestfs-test-tool: చెల్లని సమయముగింపు: %s\n"
3250 #: test-tool/test-tool.c:148
3252 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3253 msgstr "libguestfs-test-tool: అనుకోని కమాండ్ లైన్ ఐచ్చికము 0x%x\n"
3255 #: test-tool/test-tool.c:170
3257 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3258 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs సంభాలిక సృష్టించుటలో విఫలమైంది\n"
3260 #: test-tool/test-tool.c:177
3262 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3263 msgstr "libguestfs-test-tool: డ్రైవ్ '%s' జతచేయుటకు విఫలమైంది\n"
3265 #: test-tool/test-tool.c:185
3267 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3268 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version విఫలమైంది\n"
3270 #: test-tool/test-tool.c:217
3272 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3273 msgstr "libguestfs-test-tool: ఉపకరణము ఆరంభించుటలో విఫలమైంది\n"
3275 #: test-tool/test-tool.c:229
3277 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3278 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk నడుపుటకు విఫలమైంది\n"
3280 #: test-tool/test-tool.c:235
3282 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3283 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2కు విఫలమైంది\n"
3285 #: test-tool/test-tool.c:241
3287 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3288 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1ను /పై మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది\n"
3290 #: test-tool/test-tool.c:248
3292 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3293 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk నడుపుటకు విఫలమైంది\n"
3295 #: test-tool/test-tool.c:279
3298 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3299 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3301 "LIBGUESTFS_QEMU ఎన్విరాన్మెంట్ వేరియబుల్ యిప్పటికే అమర్చబడింది, అందువలన\n"
3302 "--qemu/--qemudir ఐచ్చికములు వుపయోగించలేము.\n"
3304 #: test-tool/test-tool.c:287
3306 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3307 msgstr "బెనరీ '%s' లేదు లేదా అది నిర్వర్తించదగునది కాదు\n"
3309 #: test-tool/test-tool.c:301
3311 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3312 msgstr "%s: అనునది qemu మూలపు డైరెక్టరీవలె కనిపించుటలేదు\n"
3314 #: tools/virt-edit.pl:178
3315 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
3318 #: tools/virt-edit.pl:194 tools/virt-tar.pl:243 tools/virt-win-reg.pl:217
3319 #, perl-brace-format
3321 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3323 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3325 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3327 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3328 "information about the disk image as possible.\n"
3331 #: tools/virt-edit.pl:198 tools/virt-tar.pl:247 tools/virt-win-reg.pl:221
3332 #, perl-brace-format
3333 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3336 #: tools/virt-edit.pl:235
3337 msgid "File not changed.\n"
3340 #: tools/virt-edit.pl:406
3341 #, perl-brace-format
3342 msgid "virt-edit: drive '{x}:' not found\n"
3345 #: tools/virt-edit.pl:422
3346 #, perl-brace-format
3348 "virt-edit: '{f}' does not start with a / or \\ character.\n"
3349 "If you are using Windows style paths with backslashes like C:\\foo.txt\n"
3350 "then don't forget that you must quote them with single quotes to\n"
3351 "prevent the shell from munging the backslashes.\n"
3354 #: tools/virt-list-filesystems.pl:142
3355 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3358 #: tools/virt-list-partitions.pl:152
3359 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3362 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3363 msgid "virt-make-fs input output\n"
3366 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3367 msgid "unexpected output from 'du' command"
3370 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3371 #: tools/virt-make-fs.pl:458
3372 #, perl-brace-format
3373 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3376 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3377 #, perl-brace-format
3378 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3381 #: tools/virt-make-fs.pl:406
3384 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3385 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3387 #: tools/virt-make-fs.pl:417
3388 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3391 #: tools/virt-make-fs.pl:442
3393 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3394 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3396 #: tools/virt-make-fs.pl:464
3398 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3399 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3401 #: tools/virt-make-fs.pl:499
3403 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3404 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3405 "filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3408 #: tools/virt-tar.pl:183 tools/virt-tar.pl:190
3409 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3412 #: tools/virt-tar.pl:212
3413 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3416 #: tools/virt-tar.pl:215
3417 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3420 #: tools/virt-tar.pl:226
3421 #, perl-brace-format
3422 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3425 #: tools/virt-tar.pl:229
3426 #, perl-brace-format
3427 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3430 #: tools/virt-win-reg.pl:201
3431 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3434 #: tools/virt-win-reg.pl:240
3436 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3440 #: tools/virt-win-reg.pl:351
3441 #, perl-brace-format
3442 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3445 #: tools/virt-win-reg.pl:368 tools/virt-win-reg.pl:390
3446 #, perl-brace-format
3447 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3450 #: tools/virt-win-reg.pl:375
3451 #, perl-brace-format
3452 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3455 #: tools/virt-win-reg.pl:397
3456 #, perl-brace-format
3457 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3461 #~ msgid "%s: temporary directory not found"
3462 #~ msgstr "%s: తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు"
3464 #~ msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
3465 #~ msgstr "డెమోన్నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
3467 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
3468 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso విఫలమైంది\n"
3470 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
3471 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb ను /iso పై మౌంటుకు విఫలమైంది\n"
3474 #~ "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
3475 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: సహాయకి ప్రోగ్రామును నడుపలేక పోయింది, లేదా సహాయకి విఫలమైంది\n"
3478 #~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
3479 #~ "available. Expected to find it in '%s'\n"
3481 #~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
3483 #~ "పరిశీలనా సాధనపు సహాయకి ప్రోగ్రామ్ 'libguestfs-test-tool-helper' అందుబాటులో\n"
3484 #~ "లేదు. దానికి '%s' నందు కనుగొనవలసి వుంది\n"
3486 #~ "ఈ ప్రోగ్రామ్ యొక్క స్థానమును తెలుపుటకు --helper ఐచ్చికాన్ని వుపయోగించుము.\n"
3488 #~ msgid "command failed: %s"
3489 #~ msgstr "ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
3492 #~ "Test tool helper program %s\n"
3493 #~ "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
3496 #~ "పరిశీలనా సాధనపు సహాయకి ప్రోగ్రామ్ %s\n"
3497 #~ "స్థిరంగా లింకు కాబడిలేదు. ఇది యీ పరిశీలనా సాధనము నిర్మించబడినప్పుటి వొక నిర్మాణ దోషము.\n"
3499 #~ msgid "mkisofs command failed: %s\n"
3500 #~ msgstr "mkisofs ఆదేశము విఫలమైంది: %s\n"
3503 #~ msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
3504 #~ msgstr "బెనరీ '%s' లేదు లేదా అది నిర్వర్తించదగునది కాదు\n"
3507 #~ msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3508 #~ msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
3511 #~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
3512 #~ msgstr "తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
3515 #~ msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
3516 #~ msgstr "తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
3519 #~ msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
3520 #~ msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
3523 #~ msgid " Mountpoints:\n"
3524 #~ msgstr "మౌంట్పాయింట్లను చూపుము"
3527 #~ msgid " Filesystems:\n"
3528 #~ msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ చేయుము"
3530 #~ msgid "allocate an image"
3531 #~ msgstr "ప్రతిబింబమును కేటాయించుము"
3533 #~ msgid "edit a file in the image"
3534 #~ msgstr "ప్రతిబింబము నందలి ఫైలును సరికూర్చుము"
3536 #~ msgid "view a file in the pager"
3537 #~ msgstr "పేజర్ నందలి ఫైలును దర్శించుము"
3540 #~ "echo - display a line of text\n"
3541 #~ " echo [<params> ...]\n"
3543 #~ " This echos the parameters to the terminal.\n"
3545 #~ "echo - పాఠ్యపు వరుసను ప్రదర్శించును\n"
3546 #~ " echo [<params> ...]\n"
3548 #~ " ఇది పారామితులను టెర్మినల్పై చూపిస్తుంది.\n"
3552 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3553 #~ " edit <filename>\n"
3555 #~ " This is used to edit a file.\n"
3557 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3558 #~ " running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3560 #~ " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3561 #~ " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3563 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3564 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3566 #~ "edit - ప్రతిబింబమునందలి వొక ఫైలును సరికూర్చుము\n"
3567 #~ " edit <filename>\n"
3569 #~ " ఒక ఫైలును సరికూర్చుటకు వుపయోగపడును.\n"
3571 #~ " ఇది \"cat\" నడుపుటకు సరిసమానం, స్థానికంగా మార్చి, అప్పుడు \"write-file\".\n"
3573 #~ " సాధారణంగా యిది $EDITOR వుపయోగించును, మీరు ఎలియాసెస్\n"
3574 #~ " \"vi\" లేదా \"emacs\" వుపయోగించితే మీరు ఆ సరికూర్పరిలు పొందుతారు.\n"
3576 #~ " గమనిక: ఇది పెద్ద ఫైళ్ళు (> 2 MB)కు లేదా \\0 బైట్లు కలిగివున్న బైనరీ ఫైళ్ళకు\n"
3577 #~ " యిది నమ్మకంగా పనిచేయదు.\n"
3580 #~ "lcd - local change directory\n"
3581 #~ " lcd <directory>\n"
3583 #~ " Change guestfish's current directory. This command is\n"
3584 #~ " useful if you want to download files to a particular\n"
3587 #~ "lcd - స్థానిక చేంజ్ డైరెక్టరీ\n"
3588 #~ " lcd <directory>\n"
3590 #~ " guestfish యొక్క ప్రస్తుత డైరెక్టరీను మార్చును. మీరు ఫైళ్ళను ఫలానా స్థానమునకు డౌనులోడు\n"
3591 #~ " చేయవలెనంటే ఈ ఆదేశము వుపయోగకరంగా వుంటుంది.\n"
3594 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3595 #~ " glob <command> [<args> ...]\n"
3597 #~ " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3598 #~ " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
3599 #~ " once for each expanded argument.\n"
3601 #~ "glob - ఆదేశమునందలి వైల్డుకార్డ్సును విస్తరింపచేయును\n"
3602 #~ " glob <command> [<args> ...]\n"
3604 #~ " Glob అనునది యేదేని ఆదేశ args నందు విస్తరింపచేసిన వైల్డుకార్డ్సుతో <command> "
3605 #~ "నడుచును. ప్రతి విస్తరిత ఆర్గుమెంటు కొరకు ఈ ఆదేశము ఆవృతంగా\n"
3606 #~ " వొకసారి నడుచునని గమనించండి.\n"
3609 #~ "more - view a file in the pager\n"
3610 #~ " more <filename>\n"
3612 #~ " This is used to view a file in the pager.\n"
3614 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3615 #~ " running \"cat\" and using the pager.\n"
3617 #~ " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3618 #~ " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3620 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3621 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3623 #~ "more - ఫైలును పేజర్నందు దర్శింపచేయును\n"
3624 #~ " more <filename>\n"
3626 #~ " ఫైలును పేజర్నందు దర్శించుటకు యిది వుపయోగించబడును\n"
3628 #~ " ఇది \"cat\"ను నడుపుటకు మరియు పేజర్ను వుపయోగించుటకు\n"
3631 #~ " సాధారణంగా యిది $PAGER వుపయోగిస్తుంది, అయితే మీరు ఎలియాస్\n"
3632 #~ " \"less\" వుపయోగిస్తే అప్పుడు యిది యెల్లప్పుడు \"less\" వుపయోగించును.\n"
3634 #~ " గమనిక: ఇది పెద్ద ఫైళ్ళు (> 2 MB) కొరకు నమ్మకంగా పనిచేయదు\n"
3635 #~ " లేదా \\0 బైట్లను కలిగివున్న బైనరీ ఫైళ్ళ కొరకు.\n"
3638 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3641 #~ "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
3642 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3643 #~ "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
3645 #~ "reopen - libguestfs సంభాలికను మూయును మరియు తెరువును\n"
3648 #~ "libguestfs సంభాలికను మూయును మరియు తెరువును సాధారణంగా దీనిని వుపయోగించుట తప్పనిసరికాదు,\n"
3649 #~ "యెంచేతంటే guestfish నిష్క్రమించగానే సంభాలిక మూయబడును\n"
3650 #~ " పరిశీలన కొరకు యిది అరుదుగా వుపయోగించుబడును.\n"
3654 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3655 #~ " sparse <filename> <size>\n"
3657 #~ " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3658 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3660 #~ " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3661 #~ " command, except that the image file is allocated\n"
3662 #~ " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3663 #~ " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
3664 #~ " only use space when written to, but they are slower\n"
3665 #~ " and there is a danger you could run out of real disk\n"
3666 #~ " space during a write operation.\n"
3668 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3670 #~ " Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3672 #~ "sparse - స్పార్శ్ ప్రతిబింబ దస్త్రాన్ని కేటాయించును\n"
3673 #~ " sparse <filename> <size>\n"
3675 #~ " ఇది యిచ్చిన పరిమాణం యొక్క ఖాళీ స్పార్శ్ ఫైలును సృష్టించును,\n"
3676 #~ " మరియు దానిని జతచేయును తద్వారా తరువాత పరీక్షించబడును.\n"
3678 #~ " ఇది 'alloc' వలె పనిచేయును,\n"
3679 #~ " ప్రతిబింబ ఫైలు పార్శింగ్కు కేటాయించబడుట తప్పించి,\n"
3680 #~ " దీనర్దం డిస్కు బ్లాకులు అవి అవసరమగునంత వరకు ఫైలుకు చేర్చబడవు.\n"
3681 #~ " వ్రాయునప్పుడు స్పార్శ్ డిస్కు ఫైళ్ళు\n"
3682 #~ " మాత్రమే వుపయోగించబడును, అయితే ఆ సందర్భములు మీరు వాస్తవ డిస్కు\n"
3683 #~ " జాగాను పూర్తిచేయు ప్రమాదం వుంది.\n"
3685 #~ " మరింత అధునాతన ప్రతిబింబ సృష్టీకరణ కొరకు, qemu-img చూడండి.\n"
3687 #~ " పరిమాణము తెలుపవచ్చును (ఇచట <nn> అంటే సంఖ్య):\n"
3688 #~ " <nn> కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
3689 #~ " eg: 1440 ప్రామాణిక 3.5\" floppy\n"
3690 #~ " <nn>K లేదా <nn>KB కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
3691 #~ " <nn>M లేదా <nn>MB మెగాబైట్ల సంఖ్య\n"
3692 #~ " <nn>G లేదా <nn>GB గిగాబైట్ల సంఖ్య\n"
3693 #~ " <nn>T లేదా <nn>TB టెరాబైట్ల సంఖ్య\n"
3694 #~ " <nn>P లేదా <nn>PB పెటాబైట్ల సంఖ్య\n"
3695 #~ " <nn>E లేదా <nn>EB హెగ్జాబైట్ల సంఖ్య\n"
3696 #~ " <nn>sects 512 బైట్ సెక్టార్ల సంఖ్య\n"
3699 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3700 #~ " time <command> [<args> ...]\n"
3702 #~ " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3703 #~ " time afterwards.\n"
3705 #~ "time - ఆదేశాన్ని నడుపుటకు తీసుకొన్న సమయాన్ని లెక్కిస్తుంది\n"
3706 #~ " time <command> [<args> ...]\n"
3708 #~ " ఇది సాధారణంగానే <command> నడుస్తుంది, మరియు పట్టిన సమయాన్ని తర్వాత\n"
3709 #~ " ముద్రిస్తుంది.\n"
3711 #~ msgid "external command failed: %s"
3712 #~ msgstr "బహిర్గత ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
3714 #~ msgid "test if file exists"
3715 #~ msgstr "ఫైలు వుంటే పరిశీలించుము"
3717 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3718 #~ msgstr "%s లేదా %sను LIBGUESTFS_PATH (current path = %s) పై కనుగొనలేదు"
3720 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3721 #~ msgstr "vmchannel సాకెట్కు అనుసంధానమగుటలో విఫలమైంది"
3725 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3727 #~ msgstr "%s: -i ఐచ్చికాన్ని -a, -m, --listen, --remote లేదా --selinuxతో వాడలేము\n"
3730 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3731 #~ msgstr "ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
3734 #~ "alloc - allocate an image\n"
3735 #~ " alloc <filename> <size>\n"
3737 #~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3738 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3740 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3742 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3743 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3744 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3745 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3746 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3747 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3748 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3749 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3750 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3751 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3753 #~ "alloc - ఒక ప్రతిబింబమును కేటాయించును\n"
3754 #~ " alloc <filename> <size>\n"
3756 #~ " ఇది యిచ్చిన పరిమాణం యొక్క ఖాళీ (సున్నా) ఫైలును సృష్టించును,\n"
3757 #~ " మరియు దానిని జతచేయును తద్వారా తరువాత పరీక్షించబడును.\n"
3759 #~ " మరింత అధునాతన ప్రతిబింబ సృష్టీకరణ కొరకు, qemu-img సౌలభ్యనును చూడుము.\n"
3761 #~ " పరిమాణము తెలుపవచ్చును (ఇచట <nn> అంటే సంఖ్య):\n"
3762 #~ " <nn> కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
3763 #~ " eg: 1440 ప్రామాణిక 3.5\" floppy\n"
3764 #~ " <nn>K లేదా <nn>KB కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
3765 #~ " <nn>M లేదా <nn>MB మెగాబైట్ల సంఖ్య\n"
3766 #~ " <nn>G లేదా <nn>GB గిగాబైట్ల సంఖ్య\n"
3767 #~ " <nn>T లేదా <nn>TB టెరాబైట్ల సంఖ్య\n"
3768 #~ " <nn>P లేదా <nn>PB పెటాబైట్ల సంఖ్య\n"
3769 #~ " <nn>E లేదా <nn>EB హెగ్జాబైట్ల సంఖ్య\n"
3770 #~ " <nn>sects 512 బైట్ సెక్టార్ల సంఖ్య\n"
3772 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3773 #~ msgstr "%s: నిర్ధిష్ట-పరిమాణపు బఫర్ కొరకు virt-inspector ఆదేశము మరీపొడవైంది\n"
3778 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
3779 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
3781 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
3782 #~ " 'quit' to quit the shell\n"
3786 #~ "guestfishకు స్వాగతం, libguestfs అనునది వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్సిస్టమ్సును సరికూర్చుటకు "
3787 #~ "ఫైల్సిస్టమ్ యింటరాక్టివ్ షెల్.\n"
3789 #~ "రకము: 'help' ఆదేశముల సహాయము కొరకు\n"
3790 #~ " 'quit' షెల్ నిష్క్రమించుటకు\n"