configure: Add --with-extra flag to allow setting the extra version string.
[libguestfs.git] / po / te.po
1 # translation of libguestfs.master.libguestfs.po to Telugu
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-08-17 13:54+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-01-27 20:03+0530\n"
13 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
15 "Language: te\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
21 "\n"
22
23 #: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:62 df/main.c:70
24 #: fish/fish.c:97 fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:72
25 #: rescue/virt-rescue.c:59
26 #, c-format
27 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
28 msgstr "అధిక సమాచారము కొరకు `%s --help' ప్రయత్నించండి\n"
29
30 #: cat/virt-cat.c:61
31 #, fuzzy, c-format
32 msgid ""
33 "%s: display files in a virtual machine\n"
34 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
35 "Usage:\n"
36 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
37 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
38 "Options:\n"
39 "  -a|--add image       Add image\n"
40 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
41 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
42 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
43 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
44 "  --help               Display brief help\n"
45 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
46 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
47 "  -V|--version         Display version and exit\n"
48 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
49 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
50 msgstr ""
51 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
52 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
53 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
54 "వినియోగం:\n"
55 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
56 "Options:\n"
57 "  -a|--add image       Add image\n"
58 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
59 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
60 "  --help               Display help message and exit\n"
61 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
62 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
63 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
64 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
65 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
66 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
67 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
68 "  -V|--version         Display version and exit\n"
69
70 #: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:130
71 #: df/domains.c:428 df/main.c:136 fish/fish.c:220 fuse/guestmount.c:1024
72 #: inspector/virt-inspector.c:132 rescue/virt-rescue.c:133
73 #, c-format
74 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
75 msgstr "guestfs_create: సంభాలికను సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
76
77 #: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:152
78 #: df/main.c:160 fish/fish.c:277 fuse/guestmount.c:1061
79 #: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
80 #, c-format
81 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
82 msgstr "%s: తెలియని long ఐచ్చికము: %s (%d)\n"
83
84 #: cat/virt-filesystems.c:103
85 #, fuzzy, c-format
86 msgid ""
87 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
88 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
89 "Usage:\n"
90 "  %s [--options] -d domname\n"
91 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
92 "Options:\n"
93 "  -a|--add image       Add image\n"
94 "  --all                Display everything\n"
95 "  --blkdevs|--block-devices\n"
96 "                       Display block devices\n"
97 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
98 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
99 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
100 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
101 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
102 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
103 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
104 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
105 "  --help               Display brief help\n"
106 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
107 "  -l|--long            Long output\n"
108 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
109 "                       Display LVM logical volumes\n"
110 "  --no-title           No title in --long output\n"
111 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
112 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
113 "                       Display LVM physical volumes\n"
114 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
115 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
116 "  -V|--version         Display version and exit\n"
117 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
118 "                       Display LVM volume groups\n"
119 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
120 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
121 msgstr ""
122 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
123 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
124 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
125 "వినియోగం:\n"
126 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
127 "Options:\n"
128 "  -a|--add image       Add image\n"
129 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
130 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
131 "  --help               Display help message and exit\n"
132 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
133 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
134 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
135 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
136 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
137 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
138 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
139 "  -V|--version         Display version and exit\n"
140
141 #: cat/virt-filesystems.c:318 df/main.c:255
142 #, fuzzy, c-format
143 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
144 msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
145
146 #: cat/virt-ls.c:66
147 #, fuzzy, c-format
148 msgid ""
149 "%s: list files in a virtual machine\n"
150 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
151 "Usage:\n"
152 "  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
153 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
154 "Options:\n"
155 "  -a|--add image       Add image\n"
156 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
157 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
158 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
159 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
160 "  --help               Display brief help\n"
161 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
162 "  -l|--long            Long listing\n"
163 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
164 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
165 "  -V|--version         Display version and exit\n"
166 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
167 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
168 msgstr ""
169 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
170 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
171 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
172 "వినియోగం:\n"
173 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
174 "Options:\n"
175 "  -a|--add image       Add image\n"
176 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
177 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
178 "  --help               Display help message and exit\n"
179 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
180 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
181 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
182 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
183 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
184 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
185 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
186 "  -V|--version         Display version and exit\n"
187
188 #: cat/virt-ls.c:236
189 #, fuzzy, c-format
190 msgid "%s: cannot combine -l and -R options\n"
191 msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
192
193 #: df/domains.c:115
194 #, c-format
195 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
196 msgstr ""
197
198 #: df/domains.c:124
199 #, c-format
200 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
201 msgstr ""
202
203 #: df/domains.c:134
204 #, c-format
205 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
206 msgstr ""
207
208 #: df/domains.c:145
209 #, c-format
210 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
211 msgstr ""
212
213 #: df/domains.c:155
214 #, c-format
215 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
216 msgstr ""
217
218 #: df/domains.c:281
219 #, c-format
220 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
221 msgstr ""
222
223 #: df/main.c:74
224 #, fuzzy, c-format
225 msgid ""
226 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
227 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
228 "Usage:\n"
229 "  %s [--options] -d domname\n"
230 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
231 "Options:\n"
232 "  -a|--add image       Add image\n"
233 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
234 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
235 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
236 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
237 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
238 "  --help               Display brief help\n"
239 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
240 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
241 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
242 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
243 "  -V|--version         Display version and exit\n"
244 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
245 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
246 msgstr ""
247 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
248 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
249 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
250 "వినియోగం:\n"
251 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
252 "Options:\n"
253 "  -a|--add image       Add image\n"
254 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
255 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
256 "  --help               Display help message and exit\n"
257 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
258 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
259 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
260 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
261 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
262 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
263 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
264 "  -V|--version         Display version and exit\n"
265
266 #: df/main.c:267
267 #, c-format
268 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
269 msgstr ""
270
271 #: df/output.c:50
272 msgid "VirtualMachine"
273 msgstr ""
274
275 #: df/output.c:51
276 #, fuzzy
277 msgid "Filesystem"
278 msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ చేయుము"
279
280 #: df/output.c:54
281 msgid "1K-blocks"
282 msgstr ""
283
284 #: df/output.c:56
285 msgid "Size"
286 msgstr ""
287
288 #: df/output.c:57
289 msgid "Used"
290 msgstr ""
291
292 #: df/output.c:58
293 msgid "Available"
294 msgstr ""
295
296 #: df/output.c:59
297 msgid "Use%"
298 msgstr ""
299
300 #: df/output.c:61
301 msgid "Inodes"
302 msgstr ""
303
304 #: df/output.c:62
305 msgid "IUsed"
306 msgstr ""
307
308 #: df/output.c:63
309 msgid "IFree"
310 msgstr ""
311
312 #: df/output.c:64
313 msgid "IUse%"
314 msgstr ""
315
316 #: fish/alloc.c:37
317 #, c-format
318 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
319 msgstr "ప్రతిబింబమును సృష్టించుటకు 'alloc file size' వుపయోగించుము\n"
320
321 #: fish/alloc.c:51
322 #, c-format
323 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
324 msgstr "స్పార్స్ ప్రతిబింబమును సృష్టించుటకు 'sparse file size' వుపయోగించుము\n"
325
326 #: fish/alloc.c:75
327 #, c-format
328 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
329 msgstr "ఆరంభించిన తర్వాత డిస్కులను కేటాయించలేము లేదా జతచేయలేము\n"
330
331 #: fish/alloc.c:156
332 #, c-format
333 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
334 msgstr ""
335
336 #: fish/cmds.c:2559
337 msgid "Command"
338 msgstr "ఆదేశము"
339
340 #: fish/cmds.c:2559
341 msgid "Description"
342 msgstr "వివరణ"
343
344 #: fish/cmds.c:2561
345 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
346 msgstr "పరీక్షించుటకు CD-ROM డిస్కు ప్రతిబింబమును జతచేయుము"
347
348 #: fish/cmds.c:2562
349 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
350 msgstr ""
351
352 #: fish/cmds.c:2563 fish/cmds.c:2564
353 msgid "add an image to examine or modify"
354 msgstr "పరీక్షించుటకు లేదా సవరించుటకు వొక ప్రతిబింబమును జతచేయుము"
355
356 #: fish/cmds.c:2565
357 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
358 msgstr "స్నాప్‌షాట్ రీతినందు (చదువుట-మాత్రమే) వొక డ్రైవును జతచేయుము"
359
360 #: fish/cmds.c:2566
361 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
362 msgstr ""
363
364 #: fish/cmds.c:2567
365 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
366 msgstr ""
367
368 #: fish/cmds.c:2568
369 #, fuzzy
370 msgid "allocate and add a disk file"
371 msgstr "స్పార్శ్ ప్రతిబింబ ఫైలును కేటాయించుము"
372
373 #: fish/cmds.c:2569
374 #, fuzzy
375 msgid "clear Augeas path"
376 msgstr "ఆగ్యుయస్ పాత్‌ను తీసివేయుము"
377
378 #: fish/cmds.c:2570
379 msgid "close the current Augeas handle"
380 msgstr "ప్రస్తుత ఆగ్యుయస్ హాండిల్ మూయుము"
381
382 #: fish/cmds.c:2571
383 msgid "define an Augeas node"
384 msgstr "ఆగ్యుయస్ నోడ్‌ను నిర్వచించుము"
385
386 #: fish/cmds.c:2572
387 msgid "define an Augeas variable"
388 msgstr "ఆగ్యుయస్ వేరియబుల్‌ను నిర్వచించుము"
389
390 #: fish/cmds.c:2573
391 msgid "look up the value of an Augeas path"
392 msgstr "ఆగ్యుయస్ పాత్ యొక్క విలువను చూడుము"
393
394 #: fish/cmds.c:2574
395 msgid "create a new Augeas handle"
396 msgstr "కొత్త ఆగ్యుయస్ హాండిల్ సృష్టించుము"
397
398 #: fish/cmds.c:2575
399 msgid "insert a sibling Augeas node"
400 msgstr "సిబ్లింగ్ ఆగ్యుయస్ నోడ్‌ను చేర్చుము"
401
402 #: fish/cmds.c:2576
403 msgid "load files into the tree"
404 msgstr "ట్రీలోనికి ఫైళ్ళను లోడుచేయుము"
405
406 #: fish/cmds.c:2577
407 msgid "list Augeas nodes under augpath"
408 msgstr "ఆగ్యుయస్ నోడ్లను ఆగ్‌పాత్ క్రిందన జాబితాచేయుము"
409
410 #: fish/cmds.c:2578
411 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
412 msgstr "ఆగ్‌పాత్‌తో సరిపోలే ఆగ్యుయస్ నోడ్లను తిప్పియివ్వుము"
413
414 #: fish/cmds.c:2579
415 msgid "move Augeas node"
416 msgstr "ఆగ్యుయస్ నోడ్‌ను కదుల్చుము"
417
418 #: fish/cmds.c:2580
419 msgid "remove an Augeas path"
420 msgstr "ఆగ్యుయస్ పాత్‌ను తీసివేయుము"
421
422 #: fish/cmds.c:2581
423 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
424 msgstr "అన్ని వాయిదాలోవున్న ఆగ్యుయస్ మార్పులను డిస్కునకు వ్రాయుము"
425
426 #: fish/cmds.c:2582
427 msgid "set Augeas path to value"
428 msgstr "ఆగ్యుయస్ పాత్‌ను విలువకు అమర్చుము"
429
430 #: fish/cmds.c:2583
431 msgid "test availability of some parts of the API"
432 msgstr "API యొక్క కొన్ని భాగముల యొక్క అందుబాటును పరిశీలించుము"
433
434 #: fish/cmds.c:2584
435 #, fuzzy
436 msgid "return a list of all optional groups"
437 msgstr "inotify ఘటనల జాబితాను తిప్పియివ్వుము"
438
439 #: fish/cmds.c:2585
440 msgid "upload base64-encoded data to file"
441 msgstr ""
442
443 #: fish/cmds.c:2586
444 #, fuzzy
445 msgid "download file and encode as base64"
446 msgstr "ఒక ఫైలును స్థానిక మిషన్‌కు డౌనులోడు చేయుము"
447
448 #: fish/cmds.c:2587
449 msgid "flush device buffers"
450 msgstr "పరికర బఫర్సును ఫ్లష్ చేయుము"
451
452 #: fish/cmds.c:2588
453 msgid "get blocksize of block device"
454 msgstr "బ్లాక్ పరికరము యొక్క బ్లాక్‌పరిమాణం పొందుము"
455
456 #: fish/cmds.c:2589
457 msgid "is block device set to read-only"
458 msgstr "బ్లాక్ పరికరము చదువుట-మాత్రమే‌కు అమర్చబడిందా"
459
460 #: fish/cmds.c:2590
461 msgid "get total size of device in bytes"
462 msgstr "పరికరము యొక్క మొత్తము పరిమాణమును బైట్లలో పొందుము"
463
464 #: fish/cmds.c:2591
465 msgid "get sectorsize of block device"
466 msgstr "బ్లాక్ పరికరము యొక్క సెక్టార్‌పరిమాణమును పొందుము"
467
468 #: fish/cmds.c:2592
469 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
470 msgstr "పరికరము యొక్క మొత్తము పరిమాణమును 512-బైట్ సెక్టార్లలో పొందుము"
471
472 #: fish/cmds.c:2593
473 msgid "reread partition table"
474 msgstr "విభజన పట్టికను తిరిగిచదువుము"
475
476 #: fish/cmds.c:2594
477 msgid "set blocksize of block device"
478 msgstr "బ్లాక్ పరికరము యొక్క బ్లాక్‌పరిమాణమును అమర్చుము"
479
480 #: fish/cmds.c:2595
481 msgid "set block device to read-only"
482 msgstr "బ్లాక్ పరికరమును చదువుట-మాత్రమే‌కు మార్చుము"
483
484 #: fish/cmds.c:2596
485 msgid "set block device to read-write"
486 msgstr "బ్లాక్ పరికరమును చదువుట-వ్రాయుటకు అమర్చుము"
487
488 #: fish/cmds.c:2597
489 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
490 msgstr "ట్రూ పాత్‌ను కేస్-యిన్‌సెన్సిటివ్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌పై తిప్పియివ్వుము"
491
492 #: fish/cmds.c:2598
493 msgid "list the contents of a file"
494 msgstr "ఫైలు యొక్క సారములను జాబితాచేయుము"
495
496 #: fish/cmds.c:2599
497 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
498 msgstr "ఫైలు యొక్క MD5, SHAx లేదా CRC చెక్‌సమ్ యొక్క ఫైలును లెక్కించుము"
499
500 #: fish/cmds.c:2600
501 #, fuzzy
502 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
503 msgstr "ఫైలు యొక్క MD5, SHAx లేదా CRC చెక్‌సమ్ యొక్క ఫైలును లెక్కించుము"
504
505 #: fish/cmds.c:2601
506 #, fuzzy
507 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
508 msgstr "ఫైలు యొక్క MD5, SHAx లేదా CRC చెక్‌సమ్ యొక్క ఫైలును లెక్కించుము"
509
510 #: fish/cmds.c:2602
511 msgid "change file mode"
512 msgstr "ఫైలు రీతిని మార్చుము"
513
514 #: fish/cmds.c:2603 fish/cmds.c:2719
515 msgid "change file owner and group"
516 msgstr "ఫైలు యజమాని మరియు సమూహంను మార్చుము"
517
518 #: fish/cmds.c:2604
519 msgid "run a command from the guest filesystem"
520 msgstr "గెస్టు ఫైలుసిస్టమ్ నుండి ఆదేశమును నడుపుము"
521
522 #: fish/cmds.c:2605
523 msgid "run a command, returning lines"
524 msgstr "ఒక ఆదేశమును నడుపుము, లైన్లను తిప్పియిచ్చుచున్నది"
525
526 #: fish/cmds.c:2606
527 msgid "add qemu parameters"
528 msgstr "qemu పారామితులను జతచేయుము"
529
530 #: fish/cmds.c:2607
531 #, fuzzy
532 msgid "copy local files or directories into an image"
533 msgstr "ట్రీలోనికి ఫైళ్ళను లోడుచేయుము"
534
535 #: fish/cmds.c:2608
536 #, fuzzy
537 msgid "copy remote files or directories out of an image"
538 msgstr "ట్రీలోనికి ఫైళ్ళను లోడుచేయుము"
539
540 #: fish/cmds.c:2609
541 #, fuzzy
542 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
543 msgstr "dd వుపయోగించి మూలమునుండి గమ్యమునకు నకలుతీయుము"
544
545 #: fish/cmds.c:2610
546 msgid "copy a file"
547 msgstr "ఫైలును నకలుతీయుము"
548
549 #: fish/cmds.c:2611
550 msgid "copy a file or directory recursively"
551 msgstr "డెరెక్టరీ లేదా ఫైలును పునరావృతముగా నకలుతీయుము"
552
553 #: fish/cmds.c:2612
554 msgid "copy from source to destination using dd"
555 msgstr "dd వుపయోగించి మూలమునుండి గమ్యమునకు నకలుతీయుము"
556
557 #: fish/cmds.c:2613
558 msgid "debugging and internals"
559 msgstr "డీబగ్గింగ్ మరియు యింటర్నల్స్"
560
561 #: fish/cmds.c:2614
562 #, fuzzy
563 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
564 msgstr "స్థానిక మిషన్‌నుండి వొక ఫైలును అప్‌లోడు చేయుము"
565
566 #: fish/cmds.c:2615
567 #, fuzzy
568 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
569 msgstr "స్థానిక మిషన్‌నుండి వొక ఫైలును అప్‌లోడు చేయుము"
570
571 #: fish/cmds.c:2616
572 msgid "report file system disk space usage"
573 msgstr "ఫైల్ సిస్టమ్ డిస్కు జాగా వినియోగమును నివేదించుము"
574
575 #: fish/cmds.c:2617
576 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
577 msgstr "ఫైలు సిస్టమ్ డిస్కు జాగా వినియోగమును నివేదించుము (మానవుడు చదువదగునట్లు)"
578
579 #: fish/cmds.c:2618
580 msgid "return kernel messages"
581 msgstr "కెర్నల్ సందేశములను తిప్పియివ్వుము"
582
583 #: fish/cmds.c:2619
584 msgid "download a file to the local machine"
585 msgstr "ఒక ఫైలును స్థానిక మిషన్‌కు డౌనులోడు చేయుము"
586
587 #: fish/cmds.c:2620
588 #, fuzzy
589 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
590 msgstr "ఒక ఫైలును స్థానిక మిషన్‌కు డౌనులోడు చేయుము"
591
592 #: fish/cmds.c:2621
593 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
594 msgstr "కెర్నల్ పేజీ క్యాచి, డెన్‌ట్రైస్ మరియు ఐనోడ్లను వదిలివేయుము"
595
596 #: fish/cmds.c:2622
597 msgid "estimate file space usage"
598 msgstr "ఫైల్ జాగా వినియోగమును అంచనావేయుము"
599
600 #: fish/cmds.c:2623
601 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
602 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను పరిశీలించుము"
603
604 #: fish/cmds.c:2624
605 msgid "display a line of text"
606 msgstr "ఒక పాఠ్యపు వరుసను ప్రదర్శించుము"
607
608 #: fish/cmds.c:2625
609 msgid "echo arguments back to the client"
610 msgstr "క్లైంట్‌లోనికి యెకో ఆర్గుమెంట్లు"
611
612 #: fish/cmds.c:2626
613 #, fuzzy
614 msgid "edit a file"
615 msgstr "ఫైలును చదువుము"
616
617 #: fish/cmds.c:2627 fish/cmds.c:2628 fish/cmds.c:2633 fish/cmds.c:2634
618 #: fish/cmds.c:2667 fish/cmds.c:2668 fish/cmds.c:2912 fish/cmds.c:2913
619 #: fish/cmds.c:2917 fish/cmds.c:2918 fish/cmds.c:2920 fish/cmds.c:2921
620 msgid "return lines matching a pattern"
621 msgstr "మాదిరిని పోలిన వరుసలను తిప్పియివ్వుము"
622
623 #: fish/cmds.c:2629
624 msgid "test if two files have equal contents"
625 msgstr "రెండు ఫైళ్ళు సమాన సారములను కలిగివుంటే పరిశీలించుము"
626
627 #: fish/cmds.c:2630
628 msgid "test if file or directory exists"
629 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీ వుందేమో పరిశీలించుము"
630
631 #: fish/cmds.c:2631 fish/cmds.c:2632
632 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
633 msgstr "ఒక ఫైలు గెస్టు ఫైల్‌సిస్టమ్‌నందు ముందుగా కేటాయించుము"
634
635 #: fish/cmds.c:2635
636 msgid "determine file type"
637 msgstr "ఫైలు రకమును నిర్దారించుము"
638
639 #: fish/cmds.c:2636
640 msgid "detect the architecture of a binary file"
641 msgstr ""
642
643 #: fish/cmds.c:2637
644 #, fuzzy
645 msgid "return the size of the file in bytes"
646 msgstr "పరికరము యొక్క మొత్తము పరిమాణమును బైట్లలో పొందుము"
647
648 #: fish/cmds.c:2638
649 msgid "fill a file with octets"
650 msgstr "ఫైలును ఆక్టెట్స్ తో నింపుము"
651
652 #: fish/cmds.c:2639
653 #, fuzzy
654 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
655 msgstr "ఫైలును ఆక్టెట్స్ తో నింపుము"
656
657 #: fish/cmds.c:2640
658 msgid "find all files and directories"
659 msgstr "అన్ని ఫైళ్ళను మరియు డైరెక్టరీలను కనుగొనుము"
660
661 #: fish/cmds.c:2641
662 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
663 msgstr "NUL-వేరుచేసిన జాబితాను యిచ్చు, అన్ని ఫైళ్ళను మరియు డైరెక్టరీలను కనుగొనుము"
664
665 #: fish/cmds.c:2642
666 #, fuzzy
667 msgid "find a filesystem by label"
668 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ లేబుల్ పొందుము"
669
670 #: fish/cmds.c:2643
671 #, fuzzy
672 msgid "find a filesystem by UUID"
673 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ UUID పొందుము"
674
675 #: fish/cmds.c:2644
676 msgid "run the filesystem checker"
677 msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ పరిశీలకిని నడుపుము"
678
679 #: fish/cmds.c:2645
680 msgid "get the additional kernel options"
681 msgstr "అదనపు కెర్నల్ ఐచ్చికాలను పొందుము"
682
683 #: fish/cmds.c:2646
684 #, fuzzy
685 msgid "get the attach method"
686 msgstr "శోధన పాత్‌ను పొందుము"
687
688 #: fish/cmds.c:2647
689 msgid "get autosync mode"
690 msgstr "ఆటోసింక్ రీతిని పొందుము"
691
692 #: fish/cmds.c:2648
693 msgid "get direct appliance mode flag"
694 msgstr "డైరెక్ట్ అప్లయెన్స్ రితి ఫ్లాగ్‌ను పొందుము"
695
696 #: fish/cmds.c:2649
697 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
698 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ లేబుల్ పొందుము"
699
700 #: fish/cmds.c:2650
701 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
702 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ UUID పొందుము"
703
704 #: fish/cmds.c:2651
705 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
706 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమునకు కేటాయించిన మెమొరీను పొందుము"
707
708 #: fish/cmds.c:2652
709 #, fuzzy
710 msgid "get enable network flag"
711 msgstr "SELinux చేతనపరచు ఫ్లాగ్ పొందుము"
712
713 #: fish/cmds.c:2653
714 msgid "get the search path"
715 msgstr "శోధన పాత్‌ను పొందుము"
716
717 #: fish/cmds.c:2654
718 msgid "get PID of qemu subprocess"
719 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమము యొక్క PID పొందుము"
720
721 #: fish/cmds.c:2655
722 msgid "get the qemu binary"
723 msgstr "qemu బైనరీ పొందుము"
724
725 #: fish/cmds.c:2656
726 msgid "get recovery process enabled flag"
727 msgstr "మెరుగుపరచు కార్యక్రమము చేతనపరచు ఫ్లాగ్ పొందుము"
728
729 #: fish/cmds.c:2657
730 msgid "get SELinux enabled flag"
731 msgstr "SELinux చేతనపరచు ఫ్లాగ్ పొందుము"
732
733 #: fish/cmds.c:2658
734 msgid "get the current state"
735 msgstr "ప్రస్తుత స్థితిని పొందుము"
736
737 #: fish/cmds.c:2659
738 msgid "get command trace enabled flag"
739 msgstr "ఆదేశపు జాడ చేతనపరచు ఫ్లాగ్‌ను పొందుము"
740
741 #: fish/cmds.c:2660
742 #, fuzzy
743 msgid "get the current umask"
744 msgstr "ప్రస్తుత స్థితిని పొందుము"
745
746 #: fish/cmds.c:2661
747 msgid "get verbose mode"
748 msgstr "వెర్బోస్ రీతిని పొందుము"
749
750 #: fish/cmds.c:2662
751 msgid "get SELinux security context"
752 msgstr "SELinux రక్షణ సందర్భమును పొందుము"
753
754 #: fish/cmds.c:2663 fish/cmds.c:2720
755 msgid "get a single extended attribute"
756 msgstr ""
757
758 #: fish/cmds.c:2664 fish/cmds.c:2721
759 msgid "list extended attributes of a file or directory"
760 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీ యొక్క పొడిగింపు యాట్రిబ్యూట్లను జాబితాచేయుము"
761
762 #: fish/cmds.c:2665
763 msgid "expand wildcards in command"
764 msgstr "ఆదేశమునందు వైల్డుకార్డ్సును విస్తరింపచేయుము"
765
766 #: fish/cmds.c:2666
767 msgid "expand a wildcard path"
768 msgstr "వైల్డుకార్డు పాత్ విస్తరింపుము"
769
770 #: fish/cmds.c:2669
771 msgid "install GRUB"
772 msgstr "GRUB సంస్థాపించుము"
773
774 #: fish/cmds.c:2670
775 msgid "return first 10 lines of a file"
776 msgstr "ఫైలు యొక్క మొదటి 10 వరుసలను తిరిగియివ్వుము"
777
778 #: fish/cmds.c:2671
779 msgid "return first N lines of a file"
780 msgstr "ఫైలు యొక్క మొదటి N వరుసలను తిరిగియివ్వుము"
781
782 #: fish/cmds.c:2672
783 msgid "dump a file in hexadecimal"
784 msgstr "ఫైలును హెక్సాడెసిమల్ నందు డంప్ చేయుము"
785
786 #: fish/cmds.c:2673
787 msgid "edit with a hex editor"
788 msgstr ""
789
790 #: fish/cmds.c:2674
791 #, fuzzy
792 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
793 msgstr "ఫైలు యొక్క సారములను జాబితాచేయుము"
794
795 #: fish/cmds.c:2675
796 msgid "list files in an initrd"
797 msgstr "initrd నందు ఫైళ్ళను జాబితాచేయుము"
798
799 #: fish/cmds.c:2676
800 msgid "add an inotify watch"
801 msgstr "inotify పర్యవేక్షణను జతచేయుము"
802
803 #: fish/cmds.c:2677
804 msgid "close the inotify handle"
805 msgstr "inotify సంభాలికను మూయుము"
806
807 #: fish/cmds.c:2678
808 msgid "return list of watched files that had events"
809 msgstr "ఘటనలను కలిగివుండి పర్యవేక్షించబడిన ఫైళ్ళ జాబితాను తిప్పియివ్వుము"
810
811 #: fish/cmds.c:2679
812 msgid "create an inotify handle"
813 msgstr "inotify సంభాలికను సృష్టించుము"
814
815 #: fish/cmds.c:2680
816 msgid "return list of inotify events"
817 msgstr "inotify ఘటనల జాబితాను తిప్పియివ్వుము"
818
819 #: fish/cmds.c:2681
820 msgid "remove an inotify watch"
821 msgstr "inotify పర్యవేక్షణను తీసివేయుము"
822
823 #: fish/cmds.c:2682
824 msgid "get architecture of inspected operating system"
825 msgstr ""
826
827 #: fish/cmds.c:2683
828 msgid "get distro of inspected operating system"
829 msgstr ""
830
831 #: fish/cmds.c:2684
832 msgid "get drive letter mappings"
833 msgstr ""
834
835 #: fish/cmds.c:2685
836 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
837 msgstr ""
838
839 #: fish/cmds.c:2686
840 msgid "get format of inspected operating system"
841 msgstr ""
842
843 #: fish/cmds.c:2687
844 msgid "get hostname of the operating system"
845 msgstr ""
846
847 #: fish/cmds.c:2688
848 msgid "get major version of inspected operating system"
849 msgstr ""
850
851 #: fish/cmds.c:2689
852 msgid "get minor version of inspected operating system"
853 msgstr ""
854
855 #: fish/cmds.c:2690
856 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
857 msgstr ""
858
859 #: fish/cmds.c:2691
860 msgid "get package format used by the operating system"
861 msgstr ""
862
863 #: fish/cmds.c:2692
864 msgid "get package management tool used by the operating system"
865 msgstr ""
866
867 #: fish/cmds.c:2693
868 msgid "get product name of inspected operating system"
869 msgstr ""
870
871 #: fish/cmds.c:2694
872 msgid "get product variant of inspected operating system"
873 msgstr ""
874
875 #: fish/cmds.c:2695
876 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
877 msgstr ""
878
879 #: fish/cmds.c:2696
880 msgid "get type of inspected operating system"
881 msgstr ""
882
883 #: fish/cmds.c:2697
884 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
885 msgstr ""
886
887 #: fish/cmds.c:2698
888 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
889 msgstr ""
890
891 #: fish/cmds.c:2699
892 msgid "get live flag for install disk"
893 msgstr ""
894
895 #: fish/cmds.c:2700
896 msgid "get multipart flag for install disk"
897 msgstr ""
898
899 #: fish/cmds.c:2701
900 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
901 msgstr ""
902
903 #: fish/cmds.c:2702
904 msgid "get list of applications installed in the operating system"
905 msgstr ""
906
907 #: fish/cmds.c:2703
908 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
909 msgstr ""
910
911 #: fish/cmds.c:2704
912 #, fuzzy
913 msgid "test if block device"
914 msgstr "బ్లాక్ పరికరములను జాబితాచేయుము"
915
916 #: fish/cmds.c:2705
917 msgid "is busy processing a command"
918 msgstr "ఆదేశమును నిర్వర్తించుట బిజీగావుందా"
919
920 #: fish/cmds.c:2706
921 #, fuzzy
922 msgid "test if character device"
923 msgstr "బ్లాక్, కారెక్టర్ లేదా FIFO పరికరములను చేయుము."
924
925 #: fish/cmds.c:2707
926 msgid "is in configuration state"
927 msgstr "ఆకృతీకరణ స్థితినందు వుందా"
928
929 #: fish/cmds.c:2708
930 #, fuzzy
931 msgid "test if a directory"
932 msgstr "డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
933
934 #: fish/cmds.c:2709
935 #, fuzzy
936 msgid "test if FIFO (named pipe)"
937 msgstr "FIFO (నామపు పైప్) చేయుము"
938
939 #: fish/cmds.c:2710
940 msgid "test if a regular file"
941 msgstr ""
942
943 #: fish/cmds.c:2711
944 msgid "is launching subprocess"
945 msgstr "ఆరంభించుట వుపకార్యక్రమమా"
946
947 #: fish/cmds.c:2712
948 #, fuzzy
949 msgid "test if device is a logical volume"
950 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
951
952 #: fish/cmds.c:2713
953 msgid "is ready to accept commands"
954 msgstr "ఆదేశములను ఆమోదించుటకు సిద్దముగా వుందా"
955
956 #: fish/cmds.c:2714
957 #, fuzzy
958 msgid "test if socket"
959 msgstr "డెమోన్ సాకెట్‌కు వ్రాయుము"
960
961 #: fish/cmds.c:2715
962 #, fuzzy
963 msgid "test if symbolic link"
964 msgstr "సింబాలిక్ లింకును సృష్టించుము"
965
966 #: fish/cmds.c:2716
967 msgid "kill the qemu subprocess"
968 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమును అంతంచేయుము"
969
970 #: fish/cmds.c:2717
971 msgid "launch the qemu subprocess"
972 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమును ఆరంభించుము"
973
974 #: fish/cmds.c:2718
975 #, fuzzy
976 msgid "change working directory"
977 msgstr "స్థానిక మార్పు డైరెక్టరీ"
978
979 #: fish/cmds.c:2722
980 msgid "list the block devices"
981 msgstr "బ్లాక్ పరికరములను జాబితాచేయుము"
982
983 #: fish/cmds.c:2723
984 #, fuzzy
985 msgid "list filesystems"
986 msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ చేయుము"
987
988 #: fish/cmds.c:2724
989 msgid "list the partitions"
990 msgstr "విభజనలను జాబితాచేయుము"
991
992 #: fish/cmds.c:2725
993 msgid "list the files in a directory (long format)"
994 msgstr "ఫైళ్ళను డైరెక్టరీనందు జాబితాచేయుము (పొడవైన ఫార్మాట్)"
995
996 #: fish/cmds.c:2726 fish/cmds.c:2727
997 msgid "create a hard link"
998 msgstr "హార్డ్ లింకును సృష్టించుము"
999
1000 #: fish/cmds.c:2728 fish/cmds.c:2729
1001 msgid "create a symbolic link"
1002 msgstr "సింబాలిక్ లింకును సృష్టించుము"
1003
1004 #: fish/cmds.c:2730 fish/cmds.c:2821
1005 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1006 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీ యొక్క పొడిగించిన యాట్రిబ్యూట్‌ను తీసివేయుము"
1007
1008 #: fish/cmds.c:2731
1009 msgid "list the files in a directory"
1010 msgstr "ఫైళ్ళను డైరెక్టరీనందు జాబితాచేయుము"
1011
1012 #: fish/cmds.c:2732 fish/cmds.c:2848
1013 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1014 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీ యొక్క పొడిగించిన యాట్రిబ్యూట్‌ను అమర్చుము"
1015
1016 #: fish/cmds.c:2733
1017 msgid "get file information for a symbolic link"
1018 msgstr "సింబాలిక్ లింకు కొరకు ఫైలు సమాచారమును పొందుము"
1019
1020 #: fish/cmds.c:2734
1021 msgid "lstat on multiple files"
1022 msgstr "బహుళ ఫైళ్ళపై lstat"
1023
1024 #: fish/cmds.c:2735
1025 #, fuzzy
1026 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1027 msgstr "బ్లాక్ పరికరమును చదువుట-మాత్రమే‌కు మార్చుము"
1028
1029 #: fish/cmds.c:2736
1030 #, fuzzy
1031 msgid "close a LUKS device"
1032 msgstr "పరికరము swapను చేతనముచేయి"
1033
1034 #: fish/cmds.c:2737 fish/cmds.c:2738
1035 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: fish/cmds.c:2739
1039 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: fish/cmds.c:2740
1043 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: fish/cmds.c:2741
1047 #, fuzzy
1048 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1049 msgstr "బ్లాక్ పరికరమును చదువుట-మాత్రమే‌కు మార్చుము"
1050
1051 #: fish/cmds.c:2742
1052 #, fuzzy
1053 msgid "create an LVM logical volume"
1054 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ తొలగించుము"
1055
1056 #: fish/cmds.c:2743
1057 msgid "get canonical name of an LV"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: fish/cmds.c:2744
1061 msgid "clear LVM device filter"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: fish/cmds.c:2745
1065 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1066 msgstr "అన్ని LVM LVs, VGs మరియు PVsను తొలగించుము"
1067
1068 #: fish/cmds.c:2746
1069 msgid "set LVM device filter"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: fish/cmds.c:2747
1073 msgid "remove an LVM logical volume"
1074 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ తొలగించుము"
1075
1076 #: fish/cmds.c:2748
1077 #, fuzzy
1078 msgid "rename an LVM logical volume"
1079 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ తొలగించుము"
1080
1081 #: fish/cmds.c:2749
1082 msgid "resize an LVM logical volume"
1083 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1084
1085 #: fish/cmds.c:2750
1086 msgid "expand an LV to fill free space"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: fish/cmds.c:2751 fish/cmds.c:2752
1090 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1091 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూములను (LVs) జాబితాచేయుము"
1092
1093 #: fish/cmds.c:2753
1094 #, fuzzy
1095 msgid "get the UUID of a logical volume"
1096 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూములను (LVs) జాబితాచేయుము"
1097
1098 #: fish/cmds.c:2754
1099 msgid "lgetxattr on multiple files"
1100 msgstr "బహుళ ఫైళ్ళపై lgetxattr"
1101
1102 #: fish/cmds.c:2755
1103 msgid "open the manual"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: fish/cmds.c:2756
1107 msgid "create a directory"
1108 msgstr "డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
1109
1110 #: fish/cmds.c:2757
1111 msgid "create a directory with a particular mode"
1112 msgstr "ఫలనా రీతితో డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
1113
1114 #: fish/cmds.c:2758
1115 msgid "create a directory and parents"
1116 msgstr "డైరెక్టరీ మరియు పేరెంట్లను సృష్టించుము"
1117
1118 #: fish/cmds.c:2759
1119 msgid "create a temporary directory"
1120 msgstr "తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
1121
1122 #: fish/cmds.c:2760 fish/cmds.c:2761 fish/cmds.c:2762
1123 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1124 msgstr "బాహ్య జర్నల్‌తో ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ చేయుము"
1125
1126 #: fish/cmds.c:2763
1127 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1128 msgstr "ext2/3/4 బాహ్య జర్నల్‌ను చేయుము"
1129
1130 #: fish/cmds.c:2764
1131 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1132 msgstr "లేబుల్‌తో ext2/3/4 బాహ్య జర్నల్ చేయుము"
1133
1134 #: fish/cmds.c:2765
1135 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1136 msgstr "UUIDతో ext2/3/4 బాహ్య జర్నల్ చేయుము"
1137
1138 #: fish/cmds.c:2766
1139 msgid "make FIFO (named pipe)"
1140 msgstr "FIFO (నామపు పైప్) చేయుము"
1141
1142 #: fish/cmds.c:2767 fish/cmds.c:2769
1143 msgid "make a filesystem"
1144 msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ చేయుము"
1145
1146 #: fish/cmds.c:2768
1147 msgid "make a filesystem with block size"
1148 msgstr "బ్లాక్ పరిమాణముతో ఫైలుసిస్టమ్‌ను చేయుము"
1149
1150 #: fish/cmds.c:2770
1151 msgid "create a mountpoint"
1152 msgstr "మౌంట్‌పాయింట్‌ను సృష్టించుము"
1153
1154 #: fish/cmds.c:2771
1155 msgid "make block, character or FIFO devices"
1156 msgstr "బ్లాక్, కారెక్టర్ లేదా FIFO పరికరములను చేయుము."
1157
1158 #: fish/cmds.c:2772
1159 msgid "make block device node"
1160 msgstr "బ్లాక్ పరికరము నోడ్‌ను చేయుము"
1161
1162 #: fish/cmds.c:2773
1163 msgid "make char device node"
1164 msgstr "కార్ పరికరము నోడ్‌ను చేయుము"
1165
1166 #: fish/cmds.c:2774
1167 msgid "create a swap partition"
1168 msgstr "swap విభజనను సృష్టించుము"
1169
1170 #: fish/cmds.c:2775
1171 msgid "create a swap partition with a label"
1172 msgstr "లేబుల్‌తో swap విభజనను సృష్టించుము"
1173
1174 #: fish/cmds.c:2776
1175 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1176 msgstr "బాహ్య UUIDతో swap విభజనను సృష్టించుము"
1177
1178 #: fish/cmds.c:2777
1179 msgid "create a swap file"
1180 msgstr "swap ఫైలును సృష్టించుము"
1181
1182 #: fish/cmds.c:2778
1183 msgid "load a kernel module"
1184 msgstr "కెర్నల్ మాడ్యూల్‌ను లోడుచేయుము"
1185
1186 #: fish/cmds.c:2779
1187 #, fuzzy
1188 msgid "view a file"
1189 msgstr "ఫైలును కదుల్చుము"
1190
1191 #: fish/cmds.c:2780
1192 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1193 msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ నందలి వొక స్థానమువద్ద గెస్టు డిస్కును మౌంట్ చేయుము"
1194
1195 #: fish/cmds.c:2781
1196 msgid "mount a file using the loop device"
1197 msgstr "లూప్ పరికరమును వుపయోగించి వొక ఫైలును మౌంట్ చేయుము"
1198
1199 #: fish/cmds.c:2782
1200 msgid "mount a guest disk with mount options"
1201 msgstr "మౌంట్ ఐచ్చికములతో గెస్టు డిస్కును మౌంటు చేయుము"
1202
1203 #: fish/cmds.c:2783
1204 msgid "mount a guest disk, read-only"
1205 msgstr "గెస్టు డిస్కును మౌంట్ చేయుము, చదువుట-మాత్రమే"
1206
1207 #: fish/cmds.c:2784
1208 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1209 msgstr "మౌంట్ ఐచ్చికములు మరియు vfstypeతో గెస్టు డిస్కును మౌంట్ చేయుము"
1210
1211 #: fish/cmds.c:2785
1212 msgid "show mountpoints"
1213 msgstr "మౌంట్‌పాయింట్లను చూపుము"
1214
1215 #: fish/cmds.c:2786
1216 msgid "show mounted filesystems"
1217 msgstr "మౌంటెడ్ ఫైల్‌సిస్టమ్సును చూపుము"
1218
1219 #: fish/cmds.c:2787
1220 msgid "move a file"
1221 msgstr "ఫైలును కదుల్చుము"
1222
1223 #: fish/cmds.c:2788
1224 msgid "probe NTFS volume"
1225 msgstr "NTFS వాల్యూమ్‌మ ప్రోబ్ చేయుము"
1226
1227 #: fish/cmds.c:2789
1228 #, fuzzy
1229 msgid "resize an NTFS filesystem"
1230 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్‌సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1231
1232 #: fish/cmds.c:2790
1233 #, fuzzy
1234 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1235 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్‌సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1236
1237 #: fish/cmds.c:2791
1238 msgid "add a partition to the device"
1239 msgstr "విభజనను పరికరమునకు జతచేయుము"
1240
1241 #: fish/cmds.c:2792
1242 #, fuzzy
1243 msgid "delete a partition"
1244 msgstr "swap విభజనను సృష్టించుము"
1245
1246 #: fish/cmds.c:2793
1247 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1248 msgstr "మొత్తము డిస్కును వొంటరి ప్రాధమిక విభజనతో విభజించుము"
1249
1250 #: fish/cmds.c:2794
1251 #, fuzzy
1252 msgid "return true if a partition is bootable"
1253 msgstr "విభజన పట్టికను తిరిగిచదువుము"
1254
1255 #: fish/cmds.c:2795
1256 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: fish/cmds.c:2796
1260 msgid "get the partition table type"
1261 msgstr "విభజన పట్టిక రకమును పొందుము"
1262
1263 #: fish/cmds.c:2797
1264 msgid "create an empty partition table"
1265 msgstr "ఖాళీ విభజన పట్టికను సృష్టించుము"
1266
1267 #: fish/cmds.c:2798
1268 msgid "list partitions on a device"
1269 msgstr "విభజనలను పరికరముపై జాబితాచేయుము"
1270
1271 #: fish/cmds.c:2799
1272 msgid "make a partition bootable"
1273 msgstr "విభజనను బూటబుల్‌గా చేయుము"
1274
1275 #: fish/cmds.c:2800
1276 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: fish/cmds.c:2801
1280 msgid "set partition name"
1281 msgstr "విభజన నామమును అమర్చుము"
1282
1283 #: fish/cmds.c:2802
1284 #, fuzzy
1285 msgid "convert partition name to device name"
1286 msgstr "బ్లాక్ పరికరముపై విభజనలను సృష్టించుము"
1287
1288 #: fish/cmds.c:2803
1289 msgid "ping the guest daemon"
1290 msgstr "గెస్టు డెమోన్‌ను పింగ్ చేయుము"
1291
1292 #: fish/cmds.c:2804
1293 msgid "read part of a file"
1294 msgstr "ఫైలు యొక్క భాగమును చదువుము"
1295
1296 #: fish/cmds.c:2805
1297 #, fuzzy
1298 msgid "read part of a device"
1299 msgstr "ఫైలు యొక్క భాగమును చదువుము"
1300
1301 #: fish/cmds.c:2806
1302 msgid "create an LVM physical volume"
1303 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్‌ను సృష్టించుము"
1304
1305 #: fish/cmds.c:2807
1306 msgid "remove an LVM physical volume"
1307 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్‌ను తీసివేయుము"
1308
1309 #: fish/cmds.c:2808
1310 msgid "resize an LVM physical volume"
1311 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్‌ను పునఃపరిమాణము చేయుము"
1312
1313 #: fish/cmds.c:2809
1314 #, fuzzy
1315 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1316 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్‌ను పునఃపరిమాణము చేయుము"
1317
1318 #: fish/cmds.c:2810 fish/cmds.c:2811
1319 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1320 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూములు (PVs)ను జాబితాచేయుము"
1321
1322 #: fish/cmds.c:2812
1323 #, fuzzy
1324 msgid "get the UUID of a physical volume"
1325 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్‌ను సృష్టించుము"
1326
1327 #: fish/cmds.c:2813
1328 #, fuzzy
1329 msgid "write to part of a file"
1330 msgstr "ఫైలు యొక్క భాగమును చదువుము"
1331
1332 #: fish/cmds.c:2814
1333 #, fuzzy
1334 msgid "write to part of a device"
1335 msgstr "ఫైలు యొక్క భాగమును చదువుము"
1336
1337 #: fish/cmds.c:2815
1338 msgid "read a file"
1339 msgstr "ఫైలును చదువుము"
1340
1341 #: fish/cmds.c:2816
1342 msgid "read file as lines"
1343 msgstr "ఫైలును వరుసలలా చదువుము"
1344
1345 #: fish/cmds.c:2817
1346 msgid "read directories entries"
1347 msgstr "పదకోశపు అంశములను చదువుము"
1348
1349 #: fish/cmds.c:2818
1350 msgid "read the target of a symbolic link"
1351 msgstr "సింబాలిక్ లింకుయొక్క లక్ష్యమును చదువుము"
1352
1353 #: fish/cmds.c:2819
1354 msgid "readlink on multiple files"
1355 msgstr "బహుళ ఫైళ్ళపై రీడ్‌లింక్"
1356
1357 #: fish/cmds.c:2820
1358 msgid "canonicalized absolute pathname"
1359 msgstr "కెనోనికలైజ్డ్ ఏబ్సొల్యూట్ పాత్‌నామము"
1360
1361 #: fish/cmds.c:2822
1362 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1363 msgstr "libguestfs సంభాలికను మూయుము మరియు తిరిగితెరువుము"
1364
1365 #: fish/cmds.c:2823
1366 #, fuzzy
1367 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1368 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్‌సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1369
1370 #: fish/cmds.c:2824
1371 #, fuzzy
1372 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1373 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్‌సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1374
1375 #: fish/cmds.c:2825
1376 #, fuzzy
1377 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1378 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్‌సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1379
1380 #: fish/cmds.c:2826
1381 msgid "remove a file"
1382 msgstr "ఫైలును తొలగించుము"
1383
1384 #: fish/cmds.c:2827
1385 msgid "remove a file or directory recursively"
1386 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీను పునరావృతంగా తీసివేయుము"
1387
1388 #: fish/cmds.c:2828
1389 msgid "remove a directory"
1390 msgstr "డైరెక్టరీను తీసివేయుము"
1391
1392 #: fish/cmds.c:2829
1393 msgid "remove a mountpoint"
1394 msgstr "మౌంట్‌పాయింట్‌ను తీసివేయుము"
1395
1396 #: fish/cmds.c:2830
1397 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1398 msgstr "ఒక పరికరాన్ని scrub (సురక్షితంగా తుడిచివేయు)చేయి"
1399
1400 #: fish/cmds.c:2831
1401 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1402 msgstr "ఒక ఫైలు scrub (సురక్షితంగా తుడిచివేయి) చేయి"
1403
1404 #: fish/cmds.c:2832
1405 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1406 msgstr "ఖాళీ జాగాను scrub (సురక్షితంగా తుడిచివేయి) చేయి"
1407
1408 #: fish/cmds.c:2833
1409 msgid "add options to kernel command line"
1410 msgstr "కెర్నల్ ఆదేశ వరుసనకు ఐచ్చికాలను జతచేయుము"
1411
1412 #: fish/cmds.c:2834
1413 #, fuzzy
1414 msgid "set the attach method"
1415 msgstr "శోధన పాత్‌ను అమర్చుము"
1416
1417 #: fish/cmds.c:2835
1418 msgid "set autosync mode"
1419 msgstr "ఆటోసింక్ రీతిని అమర్చుము"
1420
1421 #: fish/cmds.c:2836
1422 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1423 msgstr "నేరుగా ఆపాదించు రీతిని చేతనముచేయి లేదా అచేతనముచేయి"
1424
1425 #: fish/cmds.c:2837
1426 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1427 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ లేబుల్ అమర్చుము"
1428
1429 #: fish/cmds.c:2838
1430 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1431 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ UUID అమర్చుము"
1432
1433 #: fish/cmds.c:2839
1434 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1435 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమునకు కేటాయించిన మెమొరీను అమర్చుము"
1436
1437 #: fish/cmds.c:2840
1438 msgid "set enable network flag"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: fish/cmds.c:2841
1442 msgid "set the search path"
1443 msgstr "శోధన పాత్‌ను అమర్చుము"
1444
1445 #: fish/cmds.c:2842
1446 msgid "set the qemu binary"
1447 msgstr "qemu బైనరీను అమర్చుము"
1448
1449 #: fish/cmds.c:2843
1450 msgid "enable or disable the recovery process"
1451 msgstr "మెరుగుపరచు కార్యక్రమమును చేతనముచేయి లేదా అచేతనముచేయి"
1452
1453 #: fish/cmds.c:2844
1454 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1455 msgstr "ఆపాదిత బూట్ నందు SELinux చేతనపరచు లేదా అచేతనపరచు అమర్చుము"
1456
1457 #: fish/cmds.c:2845
1458 msgid "enable or disable command traces"
1459 msgstr "ఆదేశ జాడలను చేతనముచేయి లేదా అచేతనముచేయి"
1460
1461 #: fish/cmds.c:2846
1462 msgid "set verbose mode"
1463 msgstr "వెర్బోస్ రీతిని అమర్చుము"
1464
1465 #: fish/cmds.c:2847
1466 msgid "set SELinux security context"
1467 msgstr "SELinux సురక్షిత సందర్భమును అమర్చుము"
1468
1469 #: fish/cmds.c:2849 fish/cmds.c:2850
1470 msgid "create partitions on a block device"
1471 msgstr "బ్లాక్ పరికరముపై విభజనలను సృష్టించుము"
1472
1473 #: fish/cmds.c:2851
1474 msgid "modify a single partition on a block device"
1475 msgstr "బ్లాక్ పరికరముపై వొంటరి విభజనను సవరించుము"
1476
1477 #: fish/cmds.c:2852
1478 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1479 msgstr "విభజన పట్టికనుండి డిస్కు జియోమెట్రీను ప్రదర్శించుము"
1480
1481 #: fish/cmds.c:2853
1482 msgid "display the kernel geometry"
1483 msgstr "కెర్నల్ జియోమెట్రీను ప్రదర్శించుము"
1484
1485 #: fish/cmds.c:2854
1486 msgid "display the partition table"
1487 msgstr "విభజన పట్టికను ప్రదర్శించుము"
1488
1489 #: fish/cmds.c:2855
1490 msgid "run a command via the shell"
1491 msgstr "షెల్ గుండా ఆదేశమును నడుపుము"
1492
1493 #: fish/cmds.c:2856
1494 msgid "run a command via the shell returning lines"
1495 msgstr "షెల్ రిటర్నింగ్ వరుసల ద్వారా ఆదేశమును నడుపుము"
1496
1497 #: fish/cmds.c:2857
1498 msgid "sleep for some seconds"
1499 msgstr "కొన్ని సెకనులపాటు నిద్రించుము"
1500
1501 #: fish/cmds.c:2858
1502 #, fuzzy
1503 msgid "create a sparse disk image and add"
1504 msgstr "స్పార్శ్ ప్రతిబింబ ఫైలును కేటాయించుము"
1505
1506 #: fish/cmds.c:2859
1507 msgid "get file information"
1508 msgstr "ఫైల్ సమాచారమును పొందుము"
1509
1510 #: fish/cmds.c:2860
1511 msgid "get file system statistics"
1512 msgstr "ఫైల్ సిస్టమ్ గణాంకాలను పొందుము"
1513
1514 #: fish/cmds.c:2861 fish/cmds.c:2862
1515 msgid "print the printable strings in a file"
1516 msgstr "ముద్రించదగు స్ట్రింగులను ఫైలునందు ముద్రించుము"
1517
1518 #: fish/cmds.c:2863
1519 #, fuzzy
1520 msgid "list supported groups of commands"
1521 msgstr "ఆదేశములను ఆమోదించుటకు సిద్దముగా వుందా"
1522
1523 #: fish/cmds.c:2864
1524 msgid "disable swap on device"
1525 msgstr "swapను పరికరముపై అచేతనముచేయి"
1526
1527 #: fish/cmds.c:2865
1528 msgid "disable swap on file"
1529 msgstr "swapను ఫైలుపై అచేతనముచేయి"
1530
1531 #: fish/cmds.c:2866
1532 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1533 msgstr "swapను లేబుల్డు swap విభజనపై అచేతనముచేయి"
1534
1535 #: fish/cmds.c:2867
1536 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1537 msgstr "swapను swap విభజనపై UUID ద్వారా అచేతనముచేయి"
1538
1539 #: fish/cmds.c:2868
1540 msgid "enable swap on device"
1541 msgstr "పరికరము swapను చేతనముచేయి"
1542
1543 #: fish/cmds.c:2869
1544 msgid "enable swap on file"
1545 msgstr "ఫైలుపై swapను చేతనముచేయి"
1546
1547 #: fish/cmds.c:2870
1548 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1549 msgstr "swapను లైబుల్డు swap విభజనపై చేతనముచేయి"
1550
1551 #: fish/cmds.c:2871
1552 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1553 msgstr "swapను swap విభజనపై UUID ద్వారా చేతనముచేయి"
1554
1555 #: fish/cmds.c:2872
1556 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1557 msgstr "సింక్ డిస్కులు, వ్రాసినవి డిస్కు ప్రతిబింబమునకు ఫ్లష్ చేయబడినవి"
1558
1559 #: fish/cmds.c:2873
1560 msgid "return last 10 lines of a file"
1561 msgstr "ఫైలు యొక్క చివరి 10 వరుసలను తిప్పియివ్వుము"
1562
1563 #: fish/cmds.c:2874
1564 msgid "return last N lines of a file"
1565 msgstr "ఫైలు యొక్క చివరి N వరుసలను తిప్పియివ్వుము"
1566
1567 #: fish/cmds.c:2875
1568 msgid "unpack tarfile to directory"
1569 msgstr "టార్‌ఫైలును డైరెక్టరీనకు అన్‌పాక్ చేయుము"
1570
1571 #: fish/cmds.c:2876
1572 msgid "pack directory into tarfile"
1573 msgstr "డైరెక్టరీను టార్‌పైలులోనికి పాక్ చేయుము"
1574
1575 #: fish/cmds.c:2877 fish/cmds.c:2884
1576 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1577 msgstr "కుదించిన టార్‌బాల్‌ను డెరెక్టరీనకు అన్‌పాక్ చేయుము"
1578
1579 #: fish/cmds.c:2878 fish/cmds.c:2885
1580 msgid "pack directory into compressed tarball"
1581 msgstr "డైరెక్టరీను కుదించిన టార్‌బాల్‌కు పాక్ చేయుము"
1582
1583 #: fish/cmds.c:2879
1584 #, fuzzy
1585 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1586 msgstr "ఆదేశమును నడుపుటకు తీసుకొనిన సమయాన్ని లెక్కించుము"
1587
1588 #: fish/cmds.c:2880
1589 msgid "update file timestamps or create a new file"
1590 msgstr "ఫైలు టైమ్‌స్టాంపులను నవీకరించుము లేదా కొత్త ఫైలును సృష్టించుము"
1591
1592 #: fish/cmds.c:2881
1593 msgid "truncate a file to zero size"
1594 msgstr "ఫైలును సున్నా పరిమాణముకు ట్రంకేట్ చేయుము"
1595
1596 #: fish/cmds.c:2882
1597 msgid "truncate a file to a particular size"
1598 msgstr "ఫైలును ఫలానా పరిమాణముకు కుదించుము"
1599
1600 #: fish/cmds.c:2883
1601 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1602 msgstr "ext2/ext3/ext4 సూపర్‌బ్లాక్ వివరములను పొందుము"
1603
1604 #: fish/cmds.c:2886
1605 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1606 msgstr "ఫైల్ రీతి సృష్టీకరణ మాస్క్ అమర్చుము (umask)"
1607
1608 #: fish/cmds.c:2887
1609 msgid "unmount a filesystem"
1610 msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను అన్‌మౌంట్ చేయుము"
1611
1612 #: fish/cmds.c:2888
1613 msgid "unmount all filesystems"
1614 msgstr "అన్ని ఫైల్‌సిస్టమ్సును అన్‌మౌంట్ చేయుము"
1615
1616 #: fish/cmds.c:2889
1617 msgid "upload a file from the local machine"
1618 msgstr "స్థానిక మిషన్‌నుండి వొక ఫైలును అప్‌లోడు చేయుము"
1619
1620 #: fish/cmds.c:2890
1621 #, fuzzy
1622 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1623 msgstr "స్థానిక మిషన్‌నుండి వొక ఫైలును అప్‌లోడు చేయుము"
1624
1625 #: fish/cmds.c:2891
1626 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1627 msgstr "ఫైలు యొక్క టైమ్‌స్టాంపును నానోసెకండ్ ప్రెసిషన్‌(సూక్ష్మత)తో అమర్చుము"
1628
1629 #: fish/cmds.c:2892
1630 msgid "get the library version number"
1631 msgstr "లైబ్రరీ వర్షన్ సంఖ్యను పొందుము"
1632
1633 #: fish/cmds.c:2893
1634 #, fuzzy
1635 msgid "get the filesystem label"
1636 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ లేబుల్ పొందుము"
1637
1638 #: fish/cmds.c:2894
1639 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1640 msgstr "మౌంటైన పరికరముకు చెందిన లైనక్స్ VFS రకమును పొందుము"
1641
1642 #: fish/cmds.c:2895
1643 #, fuzzy
1644 msgid "get the filesystem UUID"
1645 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ UUID పొందుము"
1646
1647 #: fish/cmds.c:2896
1648 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1649 msgstr "కొన్ని వాల్యూమ్ సమూహాలను క్రియాశీలపరచుము లేదా క్రియాహీనపరచుము"
1650
1651 #: fish/cmds.c:2897
1652 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1653 msgstr "అన్ని వాల్యూమ్ సమూహాలను క్రియాశీలపరచుము లేదా క్రియాహీనపరచుము"
1654
1655 #: fish/cmds.c:2898
1656 msgid "create an LVM volume group"
1657 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహం సృష్టించుము"
1658
1659 #: fish/cmds.c:2899
1660 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: fish/cmds.c:2900
1664 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: fish/cmds.c:2901
1668 msgid "remove an LVM volume group"
1669 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహమును తీసివేయుము"
1670
1671 #: fish/cmds.c:2902
1672 #, fuzzy
1673 msgid "rename an LVM volume group"
1674 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహం సృష్టించుము"
1675
1676 #: fish/cmds.c:2903 fish/cmds.c:2904
1677 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1678 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహాలను (VGs) జాబితాచేయుము"
1679
1680 #: fish/cmds.c:2905
1681 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: fish/cmds.c:2906
1685 #, fuzzy
1686 msgid "get the UUID of a volume group"
1687 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహం సృష్టించుము"
1688
1689 #: fish/cmds.c:2907
1690 msgid "count characters in a file"
1691 msgstr "ఫైలునందలి అక్షరములను లెక్కించుము"
1692
1693 #: fish/cmds.c:2908
1694 msgid "count lines in a file"
1695 msgstr "ఫైలునందలి వరుసలను లెక్కించుము"
1696
1697 #: fish/cmds.c:2909
1698 msgid "count words in a file"
1699 msgstr "ఫైలునందలి పదములను లెక్కించుము"
1700
1701 #: fish/cmds.c:2910
1702 #, fuzzy
1703 msgid "create a new file"
1704 msgstr "ఫైలును సృష్టించుము"
1705
1706 #: fish/cmds.c:2911
1707 msgid "create a file"
1708 msgstr "ఫైలును సృష్టించుము"
1709
1710 #: fish/cmds.c:2914
1711 msgid "write zeroes to the device"
1712 msgstr "పరికరమునకు సున్నాలను వ్రాయుము"
1713
1714 #: fish/cmds.c:2915
1715 #, fuzzy
1716 msgid "write zeroes to an entire device"
1717 msgstr "పరికరమునకు సున్నాలను వ్రాయుము"
1718
1719 #: fish/cmds.c:2916
1720 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1721 msgstr "ext2/3 ఫైలుసిస్టమ్ పైన వుపయోగించని ఐనోడ్లు మరియు డిస్కు బ్లాకులు సున్నా"
1722
1723 #: fish/cmds.c:2919
1724 msgid "determine file type inside a compressed file"
1725 msgstr "కుదించిన ఫైలునందలి ఫైలు రకమును నిర్ధారించుము"
1726
1727 #: fish/cmds.c:2922
1728 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1729 msgstr "ఆదేశము కొరకు విశదీకృత సహాయమును చూపుటకు -h <cmd> / help <cmd> వుపయోగించుము"
1730
1731 #: fish/cmds.c:3240 fish/cmds.c:3254 fish/cmds.c:3270 fish/cmds.c:3287
1732 #: fish/cmds.c:3304 fish/cmds.c:3322 fish/cmds.c:3341 fish/cmds.c:3357
1733 #: fish/cmds.c:3375 fish/cmds.c:3391 fish/cmds.c:3409 fish/cmds.c:3425
1734 #: fish/cmds.c:3442 fish/cmds.c:3457 fish/cmds.c:3475 fish/cmds.c:3490
1735 #: fish/cmds.c:3506 fish/cmds.c:3522 fish/cmds.c:3538 fish/cmds.c:3554
1736 #: fish/cmds.c:3570 fish/cmds.c:3588 fish/cmds.c:3621 fish/cmds.c:3637
1737 #: fish/cmds.c:3653 fish/cmds.c:3672 fish/cmds.c:3687 fish/cmds.c:3705
1738 #: fish/cmds.c:3720 fish/cmds.c:3738 fish/cmds.c:3753 fish/cmds.c:3771
1739 #: fish/cmds.c:3786 fish/cmds.c:3805 fish/cmds.c:3824 fish/cmds.c:3842
1740 #: fish/cmds.c:3862 fish/cmds.c:3881 fish/cmds.c:3901 fish/cmds.c:3921
1741 #: fish/cmds.c:3941 fish/cmds.c:3960 fish/cmds.c:3979 fish/cmds.c:3999
1742 #: fish/cmds.c:4019 fish/cmds.c:4039 fish/cmds.c:4054 fish/cmds.c:4070
1743 #: fish/cmds.c:4142 fish/cmds.c:4160 fish/cmds.c:4177 fish/cmds.c:4256
1744 #: fish/cmds.c:4276 fish/cmds.c:4296 fish/cmds.c:4316 fish/cmds.c:4336
1745 #: fish/cmds.c:4356 fish/cmds.c:4375 fish/cmds.c:4394 fish/cmds.c:4413
1746 #: fish/cmds.c:4428 fish/cmds.c:4447 fish/cmds.c:4467 fish/cmds.c:4487
1747 #: fish/cmds.c:4508 fish/cmds.c:4524 fish/cmds.c:4540 fish/cmds.c:4559
1748 #: fish/cmds.c:4581 fish/cmds.c:4603 fish/cmds.c:4623 fish/cmds.c:4640
1749 #: fish/cmds.c:4657 fish/cmds.c:4674 fish/cmds.c:4691 fish/cmds.c:4708
1750 #: fish/cmds.c:4725 fish/cmds.c:4742 fish/cmds.c:4761 fish/cmds.c:4784
1751 #: fish/cmds.c:4820 fish/cmds.c:4837 fish/cmds.c:4860 fish/cmds.c:4882
1752 #: fish/cmds.c:4903 fish/cmds.c:4923 fish/cmds.c:4942 fish/cmds.c:4962
1753 #: fish/cmds.c:4980 fish/cmds.c:4998 fish/cmds.c:5012 fish/cmds.c:5028
1754 #: fish/cmds.c:5048 fish/cmds.c:5067 fish/cmds.c:5086 fish/cmds.c:5105
1755 #: fish/cmds.c:5124 fish/cmds.c:5144 fish/cmds.c:5184 fish/cmds.c:5241
1756 #: fish/cmds.c:5262 fish/cmds.c:5283 fish/cmds.c:5304 fish/cmds.c:5322
1757 #: fish/cmds.c:5344 fish/cmds.c:5382 fish/cmds.c:5404 fish/cmds.c:5483
1758 #: fish/cmds.c:5522 fish/cmds.c:5537 fish/cmds.c:5554 fish/cmds.c:5568
1759 #: fish/cmds.c:5584 fish/cmds.c:5606 fish/cmds.c:5628 fish/cmds.c:5650
1760 #: fish/cmds.c:5672 fish/cmds.c:5694 fish/cmds.c:5716 fish/cmds.c:5736
1761 #: fish/cmds.c:5753 fish/cmds.c:5770 fish/cmds.c:5789 fish/cmds.c:5808
1762 #: fish/cmds.c:5828 fish/cmds.c:5864 fish/cmds.c:5883 fish/cmds.c:5902
1763 #: fish/cmds.c:5919 fish/cmds.c:5937 fish/cmds.c:5960 fish/cmds.c:5983
1764 #: fish/cmds.c:6007 fish/cmds.c:6030 fish/cmds.c:6051 fish/cmds.c:6074
1765 #: fish/cmds.c:6097 fish/cmds.c:6117 fish/cmds.c:6139 fish/cmds.c:6160
1766 #: fish/cmds.c:6183 fish/cmds.c:6200 fish/cmds.c:6217 fish/cmds.c:6235
1767 #: fish/cmds.c:6253 fish/cmds.c:6274 fish/cmds.c:6292 fish/cmds.c:6313
1768 #: fish/cmds.c:6333 fish/cmds.c:6351 fish/cmds.c:6372 fish/cmds.c:6395
1769 #: fish/cmds.c:6418 fish/cmds.c:6440 fish/cmds.c:6473 fish/cmds.c:6490
1770 #: fish/cmds.c:6507 fish/cmds.c:6531 fish/cmds.c:6554 fish/cmds.c:6577
1771 #: fish/cmds.c:6599 fish/cmds.c:6616 fish/cmds.c:6638 fish/cmds.c:6732
1772 #: fish/cmds.c:6752 fish/cmds.c:6772 fish/cmds.c:6792 fish/cmds.c:6810
1773 #: fish/cmds.c:6831 fish/cmds.c:6867 fish/cmds.c:6884 fish/cmds.c:6906
1774 #: fish/cmds.c:6923 fish/cmds.c:6959 fish/cmds.c:6979 fish/cmds.c:6999
1775 #: fish/cmds.c:7019 fish/cmds.c:7041 fish/cmds.c:7058 fish/cmds.c:7077
1776 #: fish/cmds.c:7096 fish/cmds.c:7118 fish/cmds.c:7139 fish/cmds.c:7160
1777 #: fish/cmds.c:7181 fish/cmds.c:7204 fish/cmds.c:7245 fish/cmds.c:7268
1778 #: fish/cmds.c:7307 fish/cmds.c:7324 fish/cmds.c:7343 fish/cmds.c:7364
1779 #: fish/cmds.c:7387 fish/cmds.c:7409 fish/cmds.c:7427 fish/cmds.c:7446
1780 #: fish/cmds.c:7467 fish/cmds.c:7544 fish/cmds.c:7585 fish/cmds.c:7664
1781 #: fish/cmds.c:7740 fish/cmds.c:7777 fish/cmds.c:7800 fish/cmds.c:7821
1782 #: fish/cmds.c:7844 fish/cmds.c:7866 fish/cmds.c:7891 fish/cmds.c:7934
1783 #: fish/cmds.c:7975 fish/cmds.c:7996 fish/cmds.c:8014 fish/cmds.c:8033
1784 #: fish/cmds.c:8050 fish/cmds.c:8068 fish/cmds.c:8095 fish/cmds.c:8119
1785 #: fish/cmds.c:8143 fish/cmds.c:8167 fish/cmds.c:8191 fish/cmds.c:8215
1786 #: fish/cmds.c:8239 fish/cmds.c:8263 fish/cmds.c:8287 fish/cmds.c:8311
1787 #: fish/cmds.c:8335 fish/cmds.c:8359 fish/cmds.c:8382 fish/cmds.c:8405
1788 #: fish/cmds.c:8426 fish/cmds.c:8447 fish/cmds.c:8468 fish/cmds.c:8488
1789 #: fish/cmds.c:8511 fish/cmds.c:8549 fish/cmds.c:8566 fish/cmds.c:8583
1790 #: fish/cmds.c:8602 fish/cmds.c:8621 fish/cmds.c:8638 fish/cmds.c:8655
1791 #: fish/cmds.c:8672 fish/cmds.c:8689 fish/cmds.c:8708 fish/cmds.c:8744
1792 #: fish/cmds.c:8784 fish/cmds.c:8817 fish/cmds.c:8834 fish/cmds.c:8851
1793 #: fish/cmds.c:8867 fish/cmds.c:8882 fish/cmds.c:8903 fish/cmds.c:8941
1794 #: fish/cmds.c:8979 fish/cmds.c:9018 fish/cmds.c:9058 fish/cmds.c:9099
1795 #: fish/cmds.c:9140 fish/cmds.c:9178 fish/cmds.c:9195 fish/cmds.c:9218
1796 #: fish/cmds.c:9240 fish/cmds.c:9262 fish/cmds.c:9282 fish/cmds.c:9302
1797 #: fish/cmds.c:9338 fish/cmds.c:9410 fish/cmds.c:9450 fish/cmds.c:9508
1798 #: fish/cmds.c:9534 fish/cmds.c:9560 fish/cmds.c:9588 fish/cmds.c:9647
1799 #: fish/cmds.c:9668 fish/cmds.c:9713 fish/cmds.c:9733 fish/cmds.c:9772
1800 #: fish/cmds.c:9809 fish/cmds.c:9829 fish/cmds.c:9851 fish/cmds.c:9908
1801 #: fish/cmds.c:9928 fish/cmds.c:9950 fish/cmds.c:9972 fish/cmds.c:9991
1802 #: fish/cmds.c:10011 fish/cmds.c:10038 fish/cmds.c:10058 fish/cmds.c:10078
1803 #: fish/cmds.c:10098 fish/cmds.c:10118 fish/cmds.c:10140 fish/cmds.c:10175
1804 #: fish/cmds.c:10193 fish/cmds.c:10216 fish/cmds.c:10238 fish/cmds.c:10253
1805 #: fish/cmds.c:10270 fish/cmds.c:10307 fish/cmds.c:10346 fish/cmds.c:10386
1806 #: fish/cmds.c:10442 fish/cmds.c:10464 fish/cmds.c:10500 fish/cmds.c:10515
1807 #: fish/cmds.c:10535 fish/cmds.c:10575 fish/cmds.c:10598 fish/cmds.c:10622
1808 #: fish/cmds.c:10647 fish/cmds.c:10688 fish/cmds.c:10713 fish/cmds.c:10751
1809 #: fish/cmds.c:10782 fish/cmds.c:10813 fish/cmds.c:10841 fish/cmds.c:10861
1810 #: fish/cmds.c:10893 fish/cmds.c:10913 fish/cmds.c:10933 fish/cmds.c:10950
1811 #: fish/cmds.c:10968 fish/cmds.c:10991 fish/cmds.c:11012 fish/cmds.c:11031
1812 #: fish/cmds.c:11073 fish/cmds.c:11116 fish/cmds.c:11160 fish/cmds.c:11199
1813 #: fish/cmds.c:11218 fish/cmds.c:11238 fish/cmds.c:11258 fish/cmds.c:11279
1814 #: fish/cmds.c:11300 fish/cmds.c:11321 fish/cmds.c:11342 fish/cmds.c:11363
1815 #: fish/cmds.c:11385 fish/cmds.c:11423 fish/cmds.c:11474 fish/cmds.c:11512
1816 #: fish/cmds.c:11568 fish/cmds.c:11658 fish/cmds.c:11687 fish/cmds.c:11714
1817 #, c-format
1818 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1819 msgstr "%s అనునది %d పారామితి(ల)ను కలిగివుండాలి\n"
1820
1821 #: fish/cmds.c:3241 fish/cmds.c:3255 fish/cmds.c:3271 fish/cmds.c:3288
1822 #: fish/cmds.c:3305 fish/cmds.c:3323 fish/cmds.c:3342 fish/cmds.c:3358
1823 #: fish/cmds.c:3376 fish/cmds.c:3392 fish/cmds.c:3410 fish/cmds.c:3426
1824 #: fish/cmds.c:3443 fish/cmds.c:3458 fish/cmds.c:3476 fish/cmds.c:3491
1825 #: fish/cmds.c:3507 fish/cmds.c:3523 fish/cmds.c:3539 fish/cmds.c:3555
1826 #: fish/cmds.c:3571 fish/cmds.c:3589 fish/cmds.c:3622 fish/cmds.c:3638
1827 #: fish/cmds.c:3654 fish/cmds.c:3673 fish/cmds.c:3688 fish/cmds.c:3706
1828 #: fish/cmds.c:3721 fish/cmds.c:3739 fish/cmds.c:3754 fish/cmds.c:3772
1829 #: fish/cmds.c:3787 fish/cmds.c:3806 fish/cmds.c:3825 fish/cmds.c:3843
1830 #: fish/cmds.c:3863 fish/cmds.c:3882 fish/cmds.c:3902 fish/cmds.c:3922
1831 #: fish/cmds.c:3942 fish/cmds.c:3961 fish/cmds.c:3980 fish/cmds.c:4000
1832 #: fish/cmds.c:4020 fish/cmds.c:4040 fish/cmds.c:4055 fish/cmds.c:4071
1833 #: fish/cmds.c:4092 fish/cmds.c:4143 fish/cmds.c:4161 fish/cmds.c:4178
1834 #: fish/cmds.c:4199 fish/cmds.c:4257 fish/cmds.c:4277 fish/cmds.c:4297
1835 #: fish/cmds.c:4317 fish/cmds.c:4337 fish/cmds.c:4357 fish/cmds.c:4376
1836 #: fish/cmds.c:4395 fish/cmds.c:4414 fish/cmds.c:4429 fish/cmds.c:4448
1837 #: fish/cmds.c:4468 fish/cmds.c:4488 fish/cmds.c:4509 fish/cmds.c:4525
1838 #: fish/cmds.c:4541 fish/cmds.c:4560 fish/cmds.c:4582 fish/cmds.c:4604
1839 #: fish/cmds.c:4624 fish/cmds.c:4641 fish/cmds.c:4658 fish/cmds.c:4675
1840 #: fish/cmds.c:4692 fish/cmds.c:4709 fish/cmds.c:4726 fish/cmds.c:4743
1841 #: fish/cmds.c:4762 fish/cmds.c:4785 fish/cmds.c:4821 fish/cmds.c:4838
1842 #: fish/cmds.c:4861 fish/cmds.c:4883 fish/cmds.c:4904 fish/cmds.c:4924
1843 #: fish/cmds.c:4943 fish/cmds.c:4963 fish/cmds.c:4981 fish/cmds.c:4999
1844 #: fish/cmds.c:5013 fish/cmds.c:5029 fish/cmds.c:5049 fish/cmds.c:5068
1845 #: fish/cmds.c:5087 fish/cmds.c:5106 fish/cmds.c:5125 fish/cmds.c:5145
1846 #: fish/cmds.c:5185 fish/cmds.c:5242 fish/cmds.c:5263 fish/cmds.c:5284
1847 #: fish/cmds.c:5305 fish/cmds.c:5323 fish/cmds.c:5345 fish/cmds.c:5383
1848 #: fish/cmds.c:5405 fish/cmds.c:5484 fish/cmds.c:5523 fish/cmds.c:5538
1849 #: fish/cmds.c:5555 fish/cmds.c:5569 fish/cmds.c:5585 fish/cmds.c:5607
1850 #: fish/cmds.c:5629 fish/cmds.c:5651 fish/cmds.c:5673 fish/cmds.c:5695
1851 #: fish/cmds.c:5717 fish/cmds.c:5737 fish/cmds.c:5754 fish/cmds.c:5771
1852 #: fish/cmds.c:5790 fish/cmds.c:5809 fish/cmds.c:5829 fish/cmds.c:5865
1853 #: fish/cmds.c:5884 fish/cmds.c:5903 fish/cmds.c:5920 fish/cmds.c:5938
1854 #: fish/cmds.c:5961 fish/cmds.c:5984 fish/cmds.c:6008 fish/cmds.c:6031
1855 #: fish/cmds.c:6052 fish/cmds.c:6075 fish/cmds.c:6098 fish/cmds.c:6118
1856 #: fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6161 fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6201
1857 #: fish/cmds.c:6218 fish/cmds.c:6236 fish/cmds.c:6254 fish/cmds.c:6275
1858 #: fish/cmds.c:6293 fish/cmds.c:6314 fish/cmds.c:6334 fish/cmds.c:6352
1859 #: fish/cmds.c:6373 fish/cmds.c:6396 fish/cmds.c:6419 fish/cmds.c:6441
1860 #: fish/cmds.c:6474 fish/cmds.c:6491 fish/cmds.c:6508 fish/cmds.c:6532
1861 #: fish/cmds.c:6555 fish/cmds.c:6578 fish/cmds.c:6600 fish/cmds.c:6617
1862 #: fish/cmds.c:6639 fish/cmds.c:6733 fish/cmds.c:6753 fish/cmds.c:6773
1863 #: fish/cmds.c:6793 fish/cmds.c:6811 fish/cmds.c:6832 fish/cmds.c:6868
1864 #: fish/cmds.c:6885 fish/cmds.c:6907 fish/cmds.c:6924 fish/cmds.c:6960
1865 #: fish/cmds.c:6980 fish/cmds.c:7000 fish/cmds.c:7020 fish/cmds.c:7042
1866 #: fish/cmds.c:7059 fish/cmds.c:7078 fish/cmds.c:7097 fish/cmds.c:7119
1867 #: fish/cmds.c:7140 fish/cmds.c:7161 fish/cmds.c:7182 fish/cmds.c:7205
1868 #: fish/cmds.c:7246 fish/cmds.c:7269 fish/cmds.c:7308 fish/cmds.c:7325
1869 #: fish/cmds.c:7344 fish/cmds.c:7365 fish/cmds.c:7388 fish/cmds.c:7410
1870 #: fish/cmds.c:7428 fish/cmds.c:7447 fish/cmds.c:7468 fish/cmds.c:7545
1871 #: fish/cmds.c:7586 fish/cmds.c:7665 fish/cmds.c:7741 fish/cmds.c:7778
1872 #: fish/cmds.c:7801 fish/cmds.c:7822 fish/cmds.c:7845 fish/cmds.c:7867
1873 #: fish/cmds.c:7892 fish/cmds.c:7935 fish/cmds.c:7976 fish/cmds.c:7997
1874 #: fish/cmds.c:8015 fish/cmds.c:8034 fish/cmds.c:8051 fish/cmds.c:8069
1875 #: fish/cmds.c:8096 fish/cmds.c:8120 fish/cmds.c:8144 fish/cmds.c:8168
1876 #: fish/cmds.c:8192 fish/cmds.c:8216 fish/cmds.c:8240 fish/cmds.c:8264
1877 #: fish/cmds.c:8288 fish/cmds.c:8312 fish/cmds.c:8336 fish/cmds.c:8360
1878 #: fish/cmds.c:8383 fish/cmds.c:8406 fish/cmds.c:8427 fish/cmds.c:8448
1879 #: fish/cmds.c:8469 fish/cmds.c:8489 fish/cmds.c:8512 fish/cmds.c:8550
1880 #: fish/cmds.c:8567 fish/cmds.c:8584 fish/cmds.c:8603 fish/cmds.c:8622
1881 #: fish/cmds.c:8639 fish/cmds.c:8656 fish/cmds.c:8673 fish/cmds.c:8690
1882 #: fish/cmds.c:8709 fish/cmds.c:8745 fish/cmds.c:8785 fish/cmds.c:8818
1883 #: fish/cmds.c:8835 fish/cmds.c:8852 fish/cmds.c:8868 fish/cmds.c:8883
1884 #: fish/cmds.c:8904 fish/cmds.c:8942 fish/cmds.c:8980 fish/cmds.c:9019
1885 #: fish/cmds.c:9059 fish/cmds.c:9100 fish/cmds.c:9141 fish/cmds.c:9179
1886 #: fish/cmds.c:9196 fish/cmds.c:9219 fish/cmds.c:9241 fish/cmds.c:9263
1887 #: fish/cmds.c:9283 fish/cmds.c:9303 fish/cmds.c:9339 fish/cmds.c:9411
1888 #: fish/cmds.c:9451 fish/cmds.c:9509 fish/cmds.c:9535 fish/cmds.c:9561
1889 #: fish/cmds.c:9589 fish/cmds.c:9648 fish/cmds.c:9669 fish/cmds.c:9714
1890 #: fish/cmds.c:9734 fish/cmds.c:9773 fish/cmds.c:9810 fish/cmds.c:9830
1891 #: fish/cmds.c:9852 fish/cmds.c:9909 fish/cmds.c:9929 fish/cmds.c:9951
1892 #: fish/cmds.c:9973 fish/cmds.c:9992 fish/cmds.c:10012 fish/cmds.c:10039
1893 #: fish/cmds.c:10059 fish/cmds.c:10079 fish/cmds.c:10099 fish/cmds.c:10119
1894 #: fish/cmds.c:10141 fish/cmds.c:10176 fish/cmds.c:10194 fish/cmds.c:10217
1895 #: fish/cmds.c:10239 fish/cmds.c:10254 fish/cmds.c:10271 fish/cmds.c:10308
1896 #: fish/cmds.c:10347 fish/cmds.c:10387 fish/cmds.c:10443 fish/cmds.c:10465
1897 #: fish/cmds.c:10501 fish/cmds.c:10516 fish/cmds.c:10536 fish/cmds.c:10576
1898 #: fish/cmds.c:10599 fish/cmds.c:10623 fish/cmds.c:10648 fish/cmds.c:10689
1899 #: fish/cmds.c:10714 fish/cmds.c:10752 fish/cmds.c:10783 fish/cmds.c:10814
1900 #: fish/cmds.c:10842 fish/cmds.c:10862 fish/cmds.c:10894 fish/cmds.c:10914
1901 #: fish/cmds.c:10934 fish/cmds.c:10951 fish/cmds.c:10969 fish/cmds.c:10992
1902 #: fish/cmds.c:11013 fish/cmds.c:11032 fish/cmds.c:11074 fish/cmds.c:11117
1903 #: fish/cmds.c:11161 fish/cmds.c:11200 fish/cmds.c:11219 fish/cmds.c:11239
1904 #: fish/cmds.c:11259 fish/cmds.c:11280 fish/cmds.c:11301 fish/cmds.c:11322
1905 #: fish/cmds.c:11343 fish/cmds.c:11364 fish/cmds.c:11386 fish/cmds.c:11424
1906 #: fish/cmds.c:11475 fish/cmds.c:11513 fish/cmds.c:11569 fish/cmds.c:11592
1907 #: fish/cmds.c:11659 fish/cmds.c:11688 fish/cmds.c:11715
1908 #, c-format
1909 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1910 msgstr "'help %s' అనునది టైపుచేయండి %sపై సహాయం కొరకు\n"
1911
1912 #: fish/cmds.c:3599 fish/cmds.c:4797 fish/cmds.c:5155 fish/cmds.c:5195
1913 #: fish/cmds.c:5214 fish/cmds.c:5357 fish/cmds.c:5416 fish/cmds.c:5435
1914 #: fish/cmds.c:5454 fish/cmds.c:5497 fish/cmds.c:5840 fish/cmds.c:6451
1915 #: fish/cmds.c:6650 fish/cmds.c:6669 fish/cmds.c:6688 fish/cmds.c:6707
1916 #: fish/cmds.c:6843 fish/cmds.c:6934 fish/cmds.c:7215 fish/cmds.c:7279
1917 #: fish/cmds.c:7478 fish/cmds.c:7497 fish/cmds.c:7516 fish/cmds.c:7555
1918 #: fish/cmds.c:7596 fish/cmds.c:7615 fish/cmds.c:7634 fish/cmds.c:7675
1919 #: fish/cmds.c:7694 fish/cmds.c:7713 fish/cmds.c:7751 fish/cmds.c:7904
1920 #: fish/cmds.c:7947 fish/cmds.c:8524 fish/cmds.c:8719 fish/cmds.c:8757
1921 #: fish/cmds.c:8795 fish/cmds.c:8915 fish/cmds.c:8952 fish/cmds.c:8990
1922 #: fish/cmds.c:9029 fish/cmds.c:9070 fish/cmds.c:9111 fish/cmds.c:9152
1923 #: fish/cmds.c:9315 fish/cmds.c:9351 fish/cmds.c:9364 fish/cmds.c:9377
1924 #: fish/cmds.c:9390 fish/cmds.c:9423 fish/cmds.c:9461 fish/cmds.c:9480
1925 #: fish/cmds.c:9601 fish/cmds.c:9620 fish/cmds.c:9681 fish/cmds.c:9694
1926 #: fish/cmds.c:9745 fish/cmds.c:9784 fish/cmds.c:9862 fish/cmds.c:9881
1927 #: fish/cmds.c:10155 fish/cmds.c:10282 fish/cmds.c:10319 fish/cmds.c:10358
1928 #: fish/cmds.c:10398 fish/cmds.c:10417 fish/cmds.c:10476 fish/cmds.c:10549
1929 #: fish/cmds.c:10659 fish/cmds.c:10729 fish/cmds.c:10763 fish/cmds.c:10794
1930 #: fish/cmds.c:10825 fish/cmds.c:10874 fish/cmds.c:11045 fish/cmds.c:11087
1931 #: fish/cmds.c:11132 fish/cmds.c:11174 fish/cmds.c:11400 fish/cmds.c:11438
1932 #: fish/cmds.c:11451 fish/cmds.c:11489 fish/cmds.c:11524 fish/cmds.c:11543
1933 #: fish/cmds.c:11610
1934 #, c-format
1935 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: fish/cmds.c:3605 fish/cmds.c:4803 fish/cmds.c:5161 fish/cmds.c:5201
1939 #: fish/cmds.c:5220 fish/cmds.c:5363 fish/cmds.c:5422 fish/cmds.c:5441
1940 #: fish/cmds.c:5460 fish/cmds.c:5503 fish/cmds.c:5846 fish/cmds.c:6457
1941 #: fish/cmds.c:6656 fish/cmds.c:6675 fish/cmds.c:6694 fish/cmds.c:6713
1942 #: fish/cmds.c:6849 fish/cmds.c:6940 fish/cmds.c:7221 fish/cmds.c:7285
1943 #: fish/cmds.c:7484 fish/cmds.c:7503 fish/cmds.c:7522 fish/cmds.c:7561
1944 #: fish/cmds.c:7602 fish/cmds.c:7621 fish/cmds.c:7640 fish/cmds.c:7681
1945 #: fish/cmds.c:7700 fish/cmds.c:7719 fish/cmds.c:7757 fish/cmds.c:7910
1946 #: fish/cmds.c:7953 fish/cmds.c:8530 fish/cmds.c:8725 fish/cmds.c:8763
1947 #: fish/cmds.c:8801 fish/cmds.c:8921 fish/cmds.c:8958 fish/cmds.c:8996
1948 #: fish/cmds.c:9035 fish/cmds.c:9076 fish/cmds.c:9117 fish/cmds.c:9158
1949 #: fish/cmds.c:9429 fish/cmds.c:9467 fish/cmds.c:9486 fish/cmds.c:9607
1950 #: fish/cmds.c:9751 fish/cmds.c:9790 fish/cmds.c:9868 fish/cmds.c:9887
1951 #: fish/cmds.c:10288 fish/cmds.c:10325 fish/cmds.c:10364 fish/cmds.c:10404
1952 #: fish/cmds.c:10423 fish/cmds.c:10482 fish/cmds.c:10555 fish/cmds.c:10665
1953 #: fish/cmds.c:11051 fish/cmds.c:11093 fish/cmds.c:11138 fish/cmds.c:11180
1954 #: fish/cmds.c:11530 fish/cmds.c:11616
1955 #, c-format
1956 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: fish/cmds.c:4091 fish/cmds.c:4198 fish/cmds.c:11591
1960 #, fuzzy, c-format
1961 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1962 msgstr "%s అనునది %d పారామితి(ల)ను కలిగివుండాలి\n"
1963
1964 #: fish/cmds.c:4117 fish/cmds.c:4229 fish/cmds.c:11631
1965 #, fuzzy, c-format
1966 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
1967 msgstr "%s: చాలా యెక్కువ ఆర్గుమెంట్లు\n"
1968
1969 #: fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4235 fish/cmds.c:11637
1970 #, fuzzy, c-format
1971 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
1972 msgstr "%s: చాలా యెక్కువ ఆర్గుమెంట్లు\n"
1973
1974 #: fish/cmds.c:11732
1975 #, c-format
1976 msgid "%s: unknown command\n"
1977 msgstr "%s: తెలియని ఆదేశము\n"
1978
1979 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
1980 #, fuzzy, c-format
1981 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
1982 msgstr "%s: '%s'వద్ద స్ట్రింగును పార్శ్ చేయుటలో అంతర్గత దోషము\n"
1983
1984 #: fish/copy.c:41
1985 #, c-format
1986 msgid ""
1987 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: fish/copy.c:62
1991 #, fuzzy, c-format
1992 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1993 msgstr "ఫైళ్ళను డైరెక్టరీనందు జాబితాచేయుము"
1994
1995 #: fish/copy.c:157
1996 #, c-format
1997 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: fish/copy.c:202
2001 #, c-format
2002 msgid ""
2003 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2004 "image\n"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: fish/copy.c:213
2008 #, fuzzy, c-format
2009 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2010 msgstr "ఫైళ్ళను డైరెక్టరీనందు జాబితాచేయుము"
2011
2012 #: fish/copy.c:258
2013 #, fuzzy, c-format
2014 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2015 msgstr "డెరెక్టరీ లేదా ఫైలును పునరావృతముగా నకలుతీయుము"
2016
2017 #: fish/edit.c:45
2018 #, c-format
2019 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2020 msgstr "ఫైలును సరికూర్చుటకు '%s filename' వుపయోగించుము\n"
2021
2022 #: fish/fish.c:101
2023 #, fuzzy, c-format
2024 msgid ""
2025 "%s: guest filesystem shell\n"
2026 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2027 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2028 "Usage:\n"
2029 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2030 "Options:\n"
2031 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2032 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2033 "  -a|--add image       Add image\n"
2034 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2035 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
2036 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2037 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2038 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2039 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2040 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2041 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2042 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2043 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2044 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2045 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2046 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2047 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2048 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
2049 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
2050 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2051 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2052 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2053 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2054 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2055 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2056 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2057 "\n"
2058 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2059 "  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2060 "or\n"
2061 "  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2062 "\n"
2063 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
2064 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2065 "\n"
2066 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2067 msgstr ""
2068 "%s: guest filesystem shell\n"
2069 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2070 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2071 "Usage:\n"
2072 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2073 "  %s -i libvirt-domain\n"
2074 "  %s -i disk-image(s)\n"
2075 "or for interactive use:\n"
2076 "  %s\n"
2077 "or from a shell script:\n"
2078 "  %s <<EOF\n"
2079 "  cmd\n"
2080 "  ...\n"
2081 "  EOF\n"
2082 "Options:\n"
2083 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2084 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2085 "  -a|--add image       Add image\n"
2086 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2087 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2088 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
2089 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2090 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2091 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2092 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2093 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2094 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2095 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2096 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2097 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2098 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
2099
2100 #: fish/fish.c:244
2101 #, c-format
2102 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2103 msgstr "%s: --listen=PID: PID సంఖ్య కాదు: %s\n"
2104
2105 #: fish/fish.c:251
2106 #, c-format
2107 msgid ""
2108 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2109 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID అనునది రిమోట్ కార్యక్రమము యొక్క PIDకు అమర్చాలి\n"
2110
2111 #: fish/fish.c:301
2112 #, c-format
2113 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2114 msgstr "%s: ఒక -f పారామితి మాత్రమే యివ్వగలము\n"
2115
2116 #: fish/fish.c:462
2117 #, c-format
2118 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2119 msgstr "%s: ఒకే సమయం వద్ద --listen మరియు --remote ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
2120
2121 #: fish/fish.c:470
2122 #, c-format
2123 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2124 msgstr "%s: --listen ఫ్లాగ్‌తో ఆదేశ వరుసపై అదనపు పారామితులు\n"
2125
2126 #: fish/fish.c:476
2127 #, c-format
2128 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2129 msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
2130
2131 #: fish/fish.c:534
2132 #, c-format
2133 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: fish/fish.c:538
2137 #, c-format
2138 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: fish/fish.c:626
2142 #, fuzzy, c-format
2143 msgid ""
2144 "\n"
2145 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2146 "editing virtual machine filesystems.\n"
2147 "\n"
2148 "Type: 'help' for help on commands\n"
2149 "      'man' to read the manual\n"
2150 "      'quit' to quit the shell\n"
2151 "\n"
2152 msgstr ""
2153 "\n"
2154 "guestfishకు స్వాగతం, libguestfs అనునది వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్సును సరికూర్చుటకు‍ ఫైల్‌సిస్టమ్ "
2155 "యింటరాక్టివ్ షెల్.\n"
2156 "\n"
2157 "రకము: 'help' ఆదేశముల సహాయము కొరకు\n"
2158 "      'quit' షెల్ నిష్క్రమించుటకు\n"
2159 "\n"
2160
2161 #: fish/fish.c:770
2162 #, c-format
2163 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2164 msgstr "%s: మూయని డబుల్ కోట్\n"
2165
2166 #: fish/fish.c:776 fish/fish.c:793
2167 #, c-format
2168 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2169 msgstr "%s: వెట్‌స్పేస్ ద్వారా వేరుచేయబడిన కమాండ్ ఆర్గుమెంట్స్\n"
2170
2171 #: fish/fish.c:787
2172 #, c-format
2173 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2174 msgstr "%s: మూయని సింగిల్ కోట్\n"
2175
2176 #: fish/fish.c:817
2177 #, c-format
2178 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2179 msgstr "%s: '%s'వద్ద స్ట్రింగును పార్శ్ చేయుటలో అంతర్గత దోషము\n"
2180
2181 #: fish/fish.c:834
2182 #, c-format
2183 msgid "%s: too many arguments\n"
2184 msgstr "%s: చాలా యెక్కువ ఆర్గుమెంట్లు\n"
2185
2186 #: fish/fish.c:902
2187 #, c-format
2188 msgid "%s: empty command on command line\n"
2189 msgstr "%s: ఆదేశ వరుసపై ఖాళీ ఆదేశము\n"
2190
2191 #: fish/fish.c:1048
2192 msgid "display a list of commands or help on a command"
2193 msgstr "ఆదేశముల జాబితాను లేదా ఆదేశముపై సహాయమును ప్రదర్శించుము"
2194
2195 #: fish/fish.c:1050
2196 msgid "quit guestfish"
2197 msgstr "guestfish నిష్క్రమించుము"
2198
2199 #: fish/fish.c:1061
2200 #, c-format
2201 msgid ""
2202 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2203 "     help cmd\n"
2204 "     help\n"
2205 msgstr ""
2206 "help - ఆదేశముల జాబితాను లేదా ఆదేశముపై సహాయమును ప్రదర్శించును\n"
2207 "     help cmd\n"
2208 "     help\n"
2209
2210 #: fish/fish.c:1069
2211 #, c-format
2212 msgid ""
2213 "quit - quit guestfish\n"
2214 "     quit\n"
2215 msgstr ""
2216 "quit - guestfish నిష్క్రమించును\n"
2217 "     quit\n"
2218
2219 #: fish/fish.c:1074
2220 #, c-format
2221 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2222 msgstr "%s: తెలియని ఆదేశము, అన్ని ఆదేశములను జాబితాచేయుటకు -h వుపయోగించుము\n"
2223
2224 #: fish/fish.c:1090
2225 #, c-format
2226 msgid ""
2227 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
2228 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
2229 "For complete documentation:         man guestfish\n"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: fish/fish.c:1247
2233 #, c-format
2234 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2235 msgstr "\"%s\" స్ట్రింగునందు రన్‌యెవే స్ట్రింగ్\n"
2236
2237 #: fish/fish.c:1445
2238 #, c-format
2239 msgid ""
2240 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2241 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: fish/fish.c:1451
2245 #, c-format
2246 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: fish/fish.c:1465
2250 #, c-format
2251 msgid ""
2252 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
2253 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: fish/fish.c:1484
2257 #, c-format
2258 msgid ""
2259 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
2260 "  umount-all\n"
2261 "  mount %s /\n"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: fish/glob.c:53
2265 #, c-format
2266 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2267 msgstr "'glob command [args...]' వుపయోగించు\n"
2268
2269 #: fish/glob.c:73
2270 #, c-format
2271 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2272 msgstr "glob: guestfs_glob_expand కాల్ విఫలమైంది: %s\n"
2273
2274 #: fish/help.c:38
2275 #, c-format
2276 msgid ""
2277 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2278 "command.\n"
2279 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2280 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: fish/help.c:44
2284 #, c-format
2285 msgid ""
2286 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2287 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2288 "'mount-options'.\n"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: fish/help.c:52
2292 #, c-format
2293 msgid ""
2294 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2295 "\n"
2296 "To read the manual, type 'man'.\n"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: fish/hexedit.c:41
2300 #, c-format
2301 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: fish/hexedit.c:52
2305 #, c-format
2306 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: fish/hexedit.c:63
2310 #, c-format
2311 msgid ""
2312 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2313 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2314 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: fish/hexedit.c:92
2318 #, c-format
2319 msgid "hexedit: invalid range\n"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: fish/inspect.c:77
2323 #, fuzzy, c-format
2324 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2325 msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
2326
2327 #: fish/inspect.c:89
2328 #, c-format
2329 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: fish/inspect.c:95
2333 #, c-format
2334 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: fish/inspect.c:134
2338 #, c-format
2339 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: fish/inspect.c:146
2343 #, c-format
2344 msgid "Operating system: %s\n"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: fish/inspect.c:159
2348 #, fuzzy, c-format
2349 msgid "%s mounted on %s\n"
2350 msgstr "మౌంట్‌పాయింట్లను చూపుము"
2351
2352 #: fish/keys.c:53
2353 #, c-format
2354 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2355 msgstr ""
2356
2357 #: fish/lcd.c:34
2358 #, c-format
2359 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2360 msgstr "స్థానిక డైరెక్టరీను మార్చుటకు 'lcd directory' వుపయోగించుము\n"
2361
2362 #: fish/man.c:35
2363 #, c-format
2364 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: fish/man.c:54
2368 #, fuzzy, c-format
2369 msgid "the external 'man' program failed\n"
2370 msgstr "బహిర్గత ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
2371
2372 #: fish/more.c:40
2373 #, c-format
2374 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2375 msgstr "ఒక ఫైలును పేజ్ చేయుటకు '%s filename' వుపయోగించుము\n"
2376
2377 #: fish/options.c:36
2378 #, fuzzy, c-format
2379 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2380 msgstr "%s: ఆదేశ వరుసపై ఖాళీ ఆదేశము\n"
2381
2382 #: fish/options.c:128
2383 #, c-format
2384 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: fish/prep.c:37
2388 #, c-format
2389 msgid ""
2390 "List of available prepared disk images:\n"
2391 "\n"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: fish/prep.c:40
2395 #, c-format
2396 msgid ""
2397 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2398 "\n"
2399 "%s\n"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: fish/prep.c:48
2403 #, c-format
2404 msgid "  Optional parameters:\n"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: fish/prep.c:55
2408 #, c-format
2409 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: fish/prep.c:65
2413 #, c-format
2414 msgid ""
2415 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2416 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2417 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: fish/prep.c:96
2421 #, c-format
2422 msgid ""
2423 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2424 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: fish/prep.c:158
2428 #, c-format
2429 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2430 msgstr ""
2431
2432 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2433 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2434 #, fuzzy
2435 msgid "failed to allocate disk"
2436 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
2437
2438 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2439 #, fuzzy
2440 msgid "could not parse boot size"
2441 msgstr "పరిమాణ వివరణలను పార్శ్ చేయలేకపోయింది '%s'\n"
2442
2443 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2444 #, fuzzy, c-format
2445 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2446 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
2447
2448 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2449 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2450 #, c-format
2451 msgid "failed to partition disk: %s"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2455 #, fuzzy, c-format
2456 msgid "failed to add boot partition: %s"
2457 msgstr "swap విభజనను సృష్టించుము"
2458
2459 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2460 #, fuzzy, c-format
2461 msgid "failed to add root partition: %s"
2462 msgstr "swap విభజనను సృష్టించుము"
2463
2464 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2465 #, c-format
2466 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2470 #, c-format
2471 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2475 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2476 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2480 #, fuzzy, c-format
2481 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2482 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
2483
2484 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2487 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
2488
2489 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2490 #, c-format
2491 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2495 #, c-format
2496 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2500 #, c-format
2501 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: fish/rc.c:255
2505 #, c-format
2506 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2507 msgstr "guestfish: నిభందన దోషము: 'hello' సందేశమును చదువలేక పోయింది\n"
2508
2509 #: fish/rc.c:260
2510 #, c-format
2511 msgid ""
2512 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2513 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2514 msgstr ""
2515 "guestfish: నిభందన దోషము: వర్షన్ అసమానత, సేవిక వర్షన్ '%s' అనునది క్లైంట్ వర్షన్ '%s'తో "
2516 "సరిపోలుట లేదు.  రెండు వర్షన్లు తప్పక సరిగ్గా సరిపోలవలెను.\n"
2517
2518 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2519 #, c-format
2520 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2521 msgstr "guestfish: remote: సేవిక సరిగ్గా నడుచుచున్నట్లు లేదు\n"
2522
2523 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2524 #, c-format
2525 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2526 msgstr "guestfish: protocol error: సేవికకు ప్రాధమిక అభివాదం పంపలేక పోయింది\n"
2527
2528 #: fish/rc.c:386
2529 #, c-format
2530 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2531 msgstr "guestfish: protocol error: సేవిక నుండి ప్రత్యుత్తరమును డీకోడ్ చేయలేక పోయింది\n"
2532
2533 #: fish/reopen.c:36
2534 #, c-format
2535 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2536 msgstr "'reopen' ఆదేశము యే పారామితులను తీసుకొనదు\n"
2537
2538 #: fish/reopen.c:46
2539 #, c-format
2540 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2541 msgstr "reopen: guestfs_create: సంభాలిక సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
2542
2543 #: fish/supported.c:66
2544 msgid "yes"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: fish/supported.c:68
2548 msgid "no"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: fish/time.c:36
2552 #, c-format
2553 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2554 msgstr "'time command [args...]' వుపయోగించుము\n"
2555
2556 #: fuse/guestmount.c:912
2557 #, fuzzy, c-format
2558 msgid ""
2559 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2560 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2561 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2562 "Usage:\n"
2563 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2564 "Options:\n"
2565 "  -a|--add image       Add image\n"
2566 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2567 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2568 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2569 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2570 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2571 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2572 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2573 "  --help               Display help message and exit\n"
2574 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2575 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2576 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2577 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2578 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2579 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2580 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2581 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2582 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2583 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2584 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2585 msgstr ""
2586 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
2587 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
2588 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2589 "వినియోగం:\n"
2590 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2591 "Options:\n"
2592 "  -a|--add image       Add image\n"
2593 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2594 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2595 "  --help               Display help message and exit\n"
2596 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2597 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2598 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2599 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2600 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2601 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2602 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2603 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2604
2605 #: fuse/guestmount.c:1130
2606 #, fuzzy, c-format
2607 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2608 msgstr "%s: తప్పక కనీసం వొక -a మరియు వొక -m ఐచ్చికాన్ని కలిగివుండాలి\n"
2609
2610 #: fuse/guestmount.c:1138
2611 #, c-format
2612 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2613 msgstr "%s:హోస్టు ఫైల్‌సిస్టమ్ నందు మీరు తప్పక వొక మౌంట్‌పాయింట్‌ను తెలుపవలెను\n"
2614
2615 #: inspector/virt-inspector.c:76
2616 #, fuzzy, c-format
2617 msgid ""
2618 "%s: display information about a virtual machine\n"
2619 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2620 "Usage:\n"
2621 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2622 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2623 "Options:\n"
2624 "  -a|--add image       Add image\n"
2625 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2626 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2627 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2628 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2629 "  --help               Display brief help\n"
2630 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2631 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2632 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2633 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2634 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2635 msgstr ""
2636 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
2637 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
2638 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2639 "వినియోగం:\n"
2640 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2641 "Options:\n"
2642 "  -a|--add image       Add image\n"
2643 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2644 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2645 "  --help               Display help message and exit\n"
2646 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2647 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2648 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2649 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2650 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2651 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2652 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2653 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2654
2655 #: inspector/virt-inspector.c:263
2656 #, c-format
2657 msgid ""
2658 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2659 "\n"
2660 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2661 "machine\n"
2662 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2663 "\n"
2664 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2665 "must\n"
2666 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2667 "\n"
2668 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2669 "information about the disk image as possible.\n"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: inspector/virt-inspector.c:288
2673 #, c-format
2674 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: inspector/virt-inspector.c:300
2678 #, c-format
2679 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: inspector/virt-inspector.c:308
2683 #, c-format
2684 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2688 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2692 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2696 #, fuzzy, perl-brace-format
2697 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2698 msgstr "బెనరీ '%s' లేదు లేదా అది నిర్వర్తించదగునది కాదు\n"
2699
2700 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2701 msgid ""
2702 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2703 "XPath::XMLParser)"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2707 #, fuzzy
2708 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2709 msgstr "%s: ఆదేశ వరుసపై ఖాళీ ఆదేశము\n"
2710
2711 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2712 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2716 #, perl-brace-format
2717 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2721 #, perl-brace-format
2722 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2726 #, perl-brace-format
2727 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2731 msgid ""
2732 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2733 "\n"
2734 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2735 "machine\n"
2736 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2737 "\n"
2738 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2739 "information about the disk image as possible.\n"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
2743 #, fuzzy, perl-brace-format
2744 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2745 msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను అన్‌మౌంట్ చేయుము"
2746
2747 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
2748 #, perl-brace-format
2749 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
2753 #, perl-brace-format
2754 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
2758 msgid "Can't find grub on guest"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
2762 #, perl-brace-format
2763 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
2767 #, perl-brace-format
2768 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
2772 #, perl-brace-format
2773 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
2777 #, perl-brace-format
2778 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
2782 #, perl-brace-format
2783 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
2787 #, fuzzy, perl-brace-format
2788 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2789 msgstr "మాదిరిని పోలిన వరుసలను తిప్పియివ్వుము"
2790
2791 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
2792 #, perl-brace-format
2793 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: rescue/virt-rescue.c:63
2797 #, fuzzy, c-format
2798 msgid ""
2799 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2800 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2801 "Usage:\n"
2802 "  %s [--options] -d domname\n"
2803 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2804 "Options:\n"
2805 "  -a|--add image       Add image\n"
2806 "  --append kernelopts  Append kernel options\n"
2807 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2808 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2809 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2810 "  --help               Display brief help\n"
2811 "  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
2812 "  --network            Enable network\n"
2813 "  -r|--ro              Access read-only\n"
2814 "  --selinux            Enable SELinux\n"
2815 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2816 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2817 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2818 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2819 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2820 msgstr ""
2821 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
2822 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
2823 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2824 "వినియోగం:\n"
2825 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2826 "Options:\n"
2827 "  -a|--add image       Add image\n"
2828 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2829 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2830 "  --help               Display help message and exit\n"
2831 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2832 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2833 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2834 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2835 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2836 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2837 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2838 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2839
2840 #: rescue/virt-rescue.c:180
2841 #, fuzzy, c-format
2842 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2843 msgstr "పరిమాణ వివరణలను పార్శ్ చేయలేకపోయింది '%s'\n"
2844
2845 #: rescue/virt-rescue.c:419
2846 #, fuzzy, c-format
2847 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2848 msgstr "%s: తెలియని long ఐచ్చికము: %s (%d)\n"
2849
2850 #: src/appliance.c:181
2851 #, c-format
2852 msgid ""
2853 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2854 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: src/appliance.c:331
2858 #, c-format
2859 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: src/appliance.c:336
2863 #, c-format
2864 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/appliance.c:341
2868 #, c-format
2869 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/appliance.c:659
2873 #, fuzzy
2874 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2875 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
2876
2877 #: src/dbdump.c:87
2878 #, fuzzy
2879 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
2880 msgstr "డెమోన్‌నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
2881
2882 #: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
2883 #, fuzzy
2884 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
2885 msgstr "డెమోన్‌నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
2886
2887 #: src/dbdump.c:129
2888 #, fuzzy
2889 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
2890 msgstr "డెమోన్‌నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
2891
2892 #: src/dbdump.c:210
2893 #, fuzzy
2894 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
2895 msgstr "డెమోన్‌నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
2896
2897 #: src/filearch.c:153
2898 #, c-format
2899 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: src/filearch.c:266
2903 msgid ""
2904 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2905 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/guestfs.c:174
2909 #, c-format
2910 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2911 msgstr "guestfs_close: ఒకే సంభాలికపై రెండుసార్లు పిలువబడింది\n"
2912
2913 #: src/guestfs.c:333
2914 #, c-format
2915 msgid "warning: %s"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: src/guestfs.c:392
2919 #, c-format
2920 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2921 msgstr "libguestfs: దోషము: %s\n"
2922
2923 #: src/guestfs.c:939
2924 #, c-format
2925 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/inspect.c:265
2929 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/inspect.c:281
2933 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/inspect.c:541 src/inspect_fs.c:462 src/inspect_fs.c:506
2937 #: src/inspect_fs_unix.c:194 src/inspect_fs_unix.c:586
2938 #: src/inspect_fs_unix.c:828
2939 #, c-format
2940 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/inspect.c:577
2944 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/inspect.c:589
2948 #, c-format
2949 msgid ""
2950 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2951 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: src/inspect.c:599 src/inspect_apps.c:470
2955 msgid ""
2956 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
2957 "without PCRE or hivex libraries"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/inspect_fs.c:314 src/inspect_fs.c:327
2961 #, fuzzy, c-format
2962 msgid "could not parse integer in version number: %s"
2963 msgstr "పరిమాణ వివరణలను పార్శ్ చేయలేకపోయింది '%s'\n"
2964
2965 #: src/inspect_fs.c:471
2966 #, c-format
2967 msgid "%s: file is empty"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/inspect_fs_unix.c:620
2971 #, fuzzy
2972 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
2973 msgstr "పరిమాణ వివరణలను పార్శ్ చేయలేకపోయింది '%s'\n"
2974
2975 #: src/inspect_fs_windows.c:166
2976 #, c-format
2977 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: src/launch.c:98
2981 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2982 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమము ఆరంభించిన తర్వాత ఆదేశ వరుస మార్చబడలేదు"
2983
2984 #: src/launch.c:155
2985 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2986 msgstr "guestfs_config: పారామితి తప్పక '-' అక్షరముతో ప్రారంభంకావాలి"
2987
2988 #: src/launch.c:169
2989 #, c-format
2990 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2991 msgstr "guestfs_config: పారామితి '%s' అనుమతించబడదు"
2992
2993 #: src/launch.c:235 src/launch.c:339
2994 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2995 msgstr "ఫైల్‌నామము ',' (కామా) ఆక్షరమును కలిగివుండలేదు"
2996
2997 #: src/launch.c:247 src/launch.c:252
2998 #, c-format
2999 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/launch.c:358
3003 #, fuzzy
3004 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3005 msgstr "qemu యిప్పటికే ఆరంభించబడింది"
3006
3007 #: src/launch.c:367
3008 #, c-format
3009 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3010 msgstr "%s: తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు"
3011
3012 #: src/launch.c:404
3013 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3014 msgstr "guestfs_launchకు ముందుగా మీరు guestfs_add_driveను పిలువవలెను"
3015
3016 #: src/launch.c:769
3017 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3018 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3019
3020 #: src/launch.c:782
3021 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3022 msgstr "qemu ఆరంభించబడింది మరియు డెమోన్‌ను సంప్రదించింది, అయితే state != READY"
3023
3024 #: src/launch.c:870
3025 #, fuzzy
3026 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3027 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3028
3029 #: src/launch.c:878
3030 #, fuzzy
3031 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3032 msgstr "qemu ఆరంభించబడింది మరియు డెమోన్‌ను సంప్రదించింది, అయితే state != READY"
3033
3034 #: src/launch.c:1057
3035 #, c-format
3036 msgid ""
3037 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
3038 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
3039 msgstr ""
3040 "%s: ఆదేశము విఫలమైంది: ఒకవేళ qemu ప్రామాణికం-కాని పాత్‌పై వుంటే, LIBGUESTFS_QEMU ఎన్విరాన్మెంట్ "
3041 "వేరియబుల్ అమర్చుటకు ప్రయత్నించుము."
3042
3043 #: src/launch.c:1148
3044 msgid "qemu has not been launched yet"
3045 msgstr "qemu యింకా ఆరంభం కాలేదు"
3046
3047 #: src/launch.c:1159
3048 msgid "no subprocess to kill"
3049 msgstr "అంతంచేయుటకు యే వుపకార్యక్రమము లేదు"
3050
3051 #: src/proto.c:188
3052 #, c-format
3053 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3054 msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY అయినప్పుడు పిలువబడును"
3055
3056 #: src/proto.c:211
3057 #, c-format
3058 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3059 msgstr "guestfs_end_busy: state %d నందు పిలువబడును"
3060
3061 #: src/proto.c:421
3062 #, c-format
3063 msgid ""
3064 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3065 msgstr ""
3066 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: డెమోన్‌నుండి 0x%x చదివెను, కావలసినది 0x%x\n"
3067
3068 #: src/proto.c:543
3069 msgid ""
3070 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
3071 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3072 "the debug messages output prior to this error.\n"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/proto.c:549
3076 #, fuzzy
3077 msgid "See earlier debug messages.\n"
3078 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3079
3080 #: src/proto.c:639
3081 #, c-format
3082 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3083 msgstr "స్థితి %d నందు, guestfsd నుండి చమత్కార సంతకము పొందబడింది"
3084
3085 #: src/proto.c:658
3086 #, c-format
3087 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3088 msgstr "సందేశము పొడవు (%u) > సాధ్యమగు గరిష్ట పరిమాణము (%d)"
3089
3090 #: src/proto.c:810
3091 #, c-format
3092 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3093 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
3094
3095 #: src/proto.c:834
3096 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3097 msgstr "xdr_guestfs_message_header విఫలమైంది"
3098
3099 #: src/proto.c:843
3100 msgid "dispatch failed to marshal args"
3101 msgstr "మార్షల్ argsకు చేరవేత విఫలమైంది"
3102
3103 #: src/proto.c:970
3104 #, c-format
3105 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3106 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
3107
3108 #: src/proto.c:986
3109 #, c-format
3110 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3111 msgstr "xdr_guestfs_chunk విఫలమైంది (buf = %p, buflen = %zu)"
3112
3113 #: src/proto.c:1136
3114 #, c-format
3115 msgid "%s: error in chunked encoding"
3116 msgstr "%s: చంకడ్ ఎన్కోడింగ్ నందు దోషము"
3117
3118 #: src/proto.c:1163
3119 msgid "write to daemon socket"
3120 msgstr "డెమోన్ సాకెట్‌కు వ్రాయుము"
3121
3122 #: src/proto.c:1186
3123 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3124 msgstr "receive_file_data: రిప్లై కాల్‌బ్యాక్ నందు పార్శ్ దోషము"
3125
3126 #: src/proto.c:1191
3127 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3128 msgstr "receive_file_data: ఫైలు ముక్కలను చదువునప్పుడు అనుకోని ఫ్లాగ్ స్వీకరించబడింది"
3129
3130 #: src/proto.c:1199
3131 msgid "failed to parse file chunk"
3132 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
3133
3134 #: src/proto.c:1208
3135 msgid "file receive cancelled by daemon"
3136 msgstr "ఫైలు స్వీకరణ డెమోన్ ద్వారా రద్దుచేయబడింది"
3137
3138 #: src/virt.c:92 src/virt.c:325
3139 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/virt.c:100
3143 #, c-format
3144 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/virt.c:108
3148 #, fuzzy, c-format
3149 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3150 msgstr "%s: -i అనుదానికి libvirt డొమైన్ కాని లేదా డిస్కు ప్రతిబింబము(లు)కు పాత్(లు)కాని అవసరము\n"
3151
3152 #: src/virt.c:163 src/virt.c:413
3153 #, c-format
3154 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: src/virt.c:173 src/virt.c:421
3158 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/virt.c:179 src/virt.c:427
3162 #, fuzzy
3163 msgid "unable to create new XPath context"
3164 msgstr "guestfs_create: సంభాలికను సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
3165
3166 #: src/virt.c:186 src/virt.c:442
3167 #, fuzzy
3168 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3169 msgstr "guestfs_create: సంభాలికను సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
3170
3171 #: src/virt.c:283
3172 #, fuzzy
3173 msgid "libvirt domain has no disks"
3174 msgstr "%s: -i అనుదానికి libvirt డొమైన్ కాని లేదా డిస్కు ప్రతిబింబము(లు)కు పాత్(లు)కాని అవసరము\n"
3175
3176 #: src/virt.c:336
3177 #, c-format
3178 msgid "error getting domain info: %s"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: src/virt.c:350
3182 msgid ""
3183 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3184 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3185 "corruption.\n"
3186 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3187 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3188 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/virt.c:470
3192 msgid ""
3193 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3194 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3195 msgstr ""
3196
3197 #: src/virt.c:495
3198 msgid ""
3199 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3200 "without libvirt or libxml2"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: test-tool/test-tool.c:79
3204 #, fuzzy, c-format
3205 msgid ""
3206 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3207 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3208 "Usage:\n"
3209 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3210 "Options:\n"
3211 "  --help         Display usage\n"
3212 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3213 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3214 "  --timeout n\n"
3215 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3216 msgstr ""
3217 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3218 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
3219 "Usage:\n"
3220 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3221 "Options:\n"
3222 "  --help         Display usage\n"
3223 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
3224 "                 Helper program (default: %s)\n"
3225 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3226 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3227 "  --timeout n\n"
3228 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3229
3230 #: test-tool/test-tool.c:127
3231 #, c-format
3232 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3233 msgstr "libguestfs-test-tool: తెలియని లాంగ్ ఐచ్చికము: %s (%d)\n"
3234
3235 #: test-tool/test-tool.c:136
3236 #, c-format
3237 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3238 msgstr "libguestfs-test-tool: చెల్లని సమయముగింపు: %s\n"
3239
3240 #: test-tool/test-tool.c:148
3241 #, c-format
3242 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3243 msgstr "libguestfs-test-tool: అనుకోని కమాండ్ లైన్ ఐచ్చికము 0x%x\n"
3244
3245 #: test-tool/test-tool.c:173
3246 #, c-format
3247 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3248 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs సంభాలిక సృష్టించుటలో విఫలమైంది\n"
3249
3250 #: test-tool/test-tool.c:180
3251 #, c-format
3252 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3253 msgstr "libguestfs-test-tool: డ్రైవ్ '%s' జతచేయుటకు విఫలమైంది\n"
3254
3255 #: test-tool/test-tool.c:188
3256 #, c-format
3257 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3258 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version విఫలమైంది\n"
3259
3260 #: test-tool/test-tool.c:220
3261 #, c-format
3262 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3263 msgstr "libguestfs-test-tool: ఉపకరణము ఆరంభించుటలో విఫలమైంది\n"
3264
3265 #: test-tool/test-tool.c:232
3266 #, fuzzy, c-format
3267 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3268 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk నడుపుటకు విఫలమైంది\n"
3269
3270 #: test-tool/test-tool.c:238
3271 #, c-format
3272 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3273 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2కు విఫలమైంది\n"
3274
3275 #: test-tool/test-tool.c:244
3276 #, c-format
3277 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3278 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1ను /పై మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది\n"
3279
3280 #: test-tool/test-tool.c:251
3281 #, fuzzy, c-format
3282 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3283 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk నడుపుటకు విఫలమైంది\n"
3284
3285 #: test-tool/test-tool.c:282
3286 #, c-format
3287 msgid ""
3288 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3289 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3290 msgstr ""
3291 "LIBGUESTFS_QEMU ఎన్విరాన్మెంట్ వేరియబుల్ యిప్పటికే అమర్చబడింది, అందువలన\n"
3292 "--qemu/--qemudir ఐచ్చికములు వుపయోగించలేము.\n"
3293
3294 #: test-tool/test-tool.c:290
3295 #, c-format
3296 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3297 msgstr "బెనరీ '%s' లేదు లేదా అది నిర్వర్తించదగునది కాదు\n"
3298
3299 #: test-tool/test-tool.c:304
3300 #, c-format
3301 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3302 msgstr "%s: అనునది qemu మూలపు డైరెక్టరీవలె కనిపించుటలేదు\n"
3303
3304 #: tools/virt-edit.pl:178
3305 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: tools/virt-edit.pl:194 tools/virt-tar.pl:243 tools/virt-win-reg.pl:217
3309 #, perl-brace-format
3310 msgid ""
3311 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3312 "\n"
3313 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3314 "machine\n"
3315 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3316 "\n"
3317 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3318 "information about the disk image as possible.\n"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: tools/virt-edit.pl:198 tools/virt-tar.pl:247 tools/virt-win-reg.pl:221
3322 #, perl-brace-format
3323 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: tools/virt-edit.pl:235
3327 msgid "File not changed.\n"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: tools/virt-edit.pl:406
3331 #, perl-brace-format
3332 msgid "virt-edit: drive '{x}:' not found\n"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: tools/virt-edit.pl:422
3336 #, perl-brace-format
3337 msgid ""
3338 "virt-edit: '{f}' does not start with a / or \\ character.\n"
3339 "If you are using Windows style paths with backslashes like C:\\foo.txt\n"
3340 "then don't forget that you must quote them with single quotes to\n"
3341 "prevent the shell from munging the backslashes.\n"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: tools/virt-list-filesystems.pl:142
3345 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: tools/virt-list-partitions.pl:152
3349 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3353 msgid "virt-make-fs input output\n"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3357 msgid "unexpected output from 'du' command"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3361 #: tools/virt-make-fs.pl:458
3362 #, perl-brace-format
3363 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3367 #, perl-brace-format
3368 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: tools/virt-make-fs.pl:406
3372 #, fuzzy
3373 msgid ""
3374 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3375 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3376
3377 #: tools/virt-make-fs.pl:417
3378 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: tools/virt-make-fs.pl:442
3382 #, fuzzy
3383 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3384 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3385
3386 #: tools/virt-make-fs.pl:464
3387 #, fuzzy
3388 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3389 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3390
3391 #: tools/virt-make-fs.pl:499
3392 msgid ""
3393 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3394 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3395 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: tools/virt-tar.pl:183 tools/virt-tar.pl:190
3399 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: tools/virt-tar.pl:212
3403 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: tools/virt-tar.pl:215
3407 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: tools/virt-tar.pl:226
3411 #, perl-brace-format
3412 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: tools/virt-tar.pl:229
3416 #, perl-brace-format
3417 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: tools/virt-win-reg.pl:201
3421 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: tools/virt-win-reg.pl:240
3425 msgid ""
3426 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3427 "export\n"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: tools/virt-win-reg.pl:351
3431 #, perl-brace-format
3432 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: tools/virt-win-reg.pl:368 tools/virt-win-reg.pl:390
3436 #, perl-brace-format
3437 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: tools/virt-win-reg.pl:375
3441 #, perl-brace-format
3442 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: tools/virt-win-reg.pl:397
3446 #, perl-brace-format
3447 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3448 msgstr ""
3449
3450 #, fuzzy
3451 #~ msgid "%s: temporary directory not found"
3452 #~ msgstr "%s: తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు"
3453
3454 #~ msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
3455 #~ msgstr "డెమోన్‌నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
3456
3457 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
3458 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso విఫలమైంది\n"
3459
3460 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
3461 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb ను /iso పై మౌంటుకు విఫలమైంది\n"
3462
3463 #~ msgid ""
3464 #~ "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
3465 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: సహాయకి ప్రోగ్రామును నడుపలేక పోయింది,  లేదా సహాయకి విఫలమైంది\n"
3466
3467 #~ msgid ""
3468 #~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
3469 #~ "available.  Expected to find it in '%s'\n"
3470 #~ "\n"
3471 #~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
3472 #~ msgstr ""
3473 #~ "పరిశీలనా సాధనపు సహాయకి ప్రోగ్రామ్ 'libguestfs-test-tool-helper' అందుబాటులో\n"
3474 #~ "లేదు.  దానికి '%s' నందు కనుగొనవలసి వుంది\n"
3475 #~ "\n"
3476 #~ "ఈ ప్రోగ్రామ్ యొక్క స్థానమును తెలుపుటకు --helper ఐచ్చికాన్ని వుపయోగించుము.\n"
3477
3478 #~ msgid "command failed: %s"
3479 #~ msgstr "ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
3480
3481 #~ msgid ""
3482 #~ "Test tool helper program %s\n"
3483 #~ "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
3484 #~ "was built.\n"
3485 #~ msgstr ""
3486 #~ "పరిశీలనా సాధనపు సహాయకి ప్రోగ్రామ్ %s\n"
3487 #~ "స్థిరంగా లింకు కాబడిలేదు.  ఇది యీ పరిశీలనా సాధనము నిర్మించబడినప్పుటి వొక నిర్మాణ దోషము.\n"
3488
3489 #~ msgid "mkisofs command failed: %s\n"
3490 #~ msgstr "mkisofs ఆదేశము విఫలమైంది: %s\n"
3491
3492 #, fuzzy
3493 #~ msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
3494 #~ msgstr "బెనరీ '%s' లేదు లేదా అది నిర్వర్తించదగునది కాదు\n"
3495
3496 #, fuzzy
3497 #~ msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3498 #~ msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
3499
3500 #, fuzzy
3501 #~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
3502 #~ msgstr "తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
3503
3504 #, fuzzy
3505 #~ msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
3506 #~ msgstr "తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
3507
3508 #, fuzzy
3509 #~ msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
3510 #~ msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
3511
3512 #, fuzzy
3513 #~ msgid "  Mountpoints:\n"
3514 #~ msgstr "మౌంట్‌పాయింట్లను చూపుము"
3515
3516 #, fuzzy
3517 #~ msgid "  Filesystems:\n"
3518 #~ msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ చేయుము"
3519
3520 #~ msgid "allocate an image"
3521 #~ msgstr "ప్రతిబింబమును కేటాయించుము"
3522
3523 #~ msgid "edit a file in the image"
3524 #~ msgstr "ప్రతిబింబము నందలి ఫైలును సరికూర్చుము"
3525
3526 #~ msgid "view a file in the pager"
3527 #~ msgstr "పేజర్ నందలి ఫైలును దర్శించుము"
3528
3529 #~ msgid ""
3530 #~ "echo - display a line of text\n"
3531 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3532 #~ "\n"
3533 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3534 #~ msgstr ""
3535 #~ "echo - పాఠ్యపు వరుసను ప్రదర్శించును\n"
3536 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3537 #~ "\n"
3538 #~ "    ఇది పారామితులను టెర్మినల్‌పై చూపిస్తుంది.\n"
3539
3540 #, fuzzy
3541 #~ msgid ""
3542 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3543 #~ "     edit <filename>\n"
3544 #~ "\n"
3545 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3546 #~ "\n"
3547 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3548 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3549 #~ "\n"
3550 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3551 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3552 #~ "\n"
3553 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3554 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3555 #~ msgstr ""
3556 #~ "edit - ప్రతిబింబమునందలి వొక ఫైలును సరికూర్చుము\n"
3557 #~ "     edit <filename>\n"
3558 #~ "\n"
3559 #~ "    ఒక ఫైలును సరికూర్చుటకు వుపయోగపడును.\n"
3560 #~ "\n"
3561 #~ "    ఇది \"cat\" నడుపుటకు సరిసమానం, స్థానికంగా మార్చి, అప్పుడు \"write-file\".\n"
3562 #~ "\n"
3563 #~ "    సాధారణంగా యిది $EDITOR  వుపయోగించును, మీరు ఎలియాసెస్\n"
3564 #~ "    \"vi\" లేదా \"emacs\" వుపయోగించితే మీరు ఆ సరికూర్పరిలు పొందుతారు.\n"
3565 #~ "\n"
3566 #~ "    గమనిక: ఇది పెద్ద ఫైళ్ళు (> 2 MB)కు లేదా \\0 బైట్లు కలిగివున్న బైనరీ ఫైళ్ళకు\n"
3567 #~ "    యిది నమ్మకంగా పనిచేయదు.\n"
3568
3569 #~ msgid ""
3570 #~ "lcd - local change directory\n"
3571 #~ "    lcd <directory>\n"
3572 #~ "\n"
3573 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3574 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3575 #~ "    place.\n"
3576 #~ msgstr ""
3577 #~ "lcd - స్థానిక చేంజ్ డైరెక్టరీ\n"
3578 #~ "    lcd <directory>\n"
3579 #~ "\n"
3580 #~ "    guestfish యొక్క ప్రస్తుత డైరెక్టరీను మార్చును. మీరు ఫైళ్ళను ఫలానా స్థానమునకు డౌనులోడు\n"
3581 #~ "    చేయవలెనంటే ఈ ఆదేశము వుపయోగకరంగా వుంటుంది.\n"
3582
3583 #~ msgid ""
3584 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3585 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3586 #~ "\n"
3587 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3588 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3589 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3590 #~ msgstr ""
3591 #~ "glob - ఆదేశమునందలి వైల్డుకార్డ్సును విస్తరింపచేయును\n"
3592 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3593 #~ "\n"
3594 #~ "    Glob అనునది యేదేని ఆదేశ args నందు విస్తరింపచేసిన వైల్డుకార్డ్సుతో <command>     "
3595 #~ "నడుచును. ప్రతి విస్తరిత ఆర్గుమెంటు కొరకు ఈ ఆదేశము ఆవృతంగా\n"
3596 #~ "    వొకసారి నడుచునని గమనించండి.\n"
3597
3598 #~ msgid ""
3599 #~ "more - view a file in the pager\n"
3600 #~ "     more <filename>\n"
3601 #~ "\n"
3602 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3603 #~ "\n"
3604 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3605 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3606 #~ "\n"
3607 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3608 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3609 #~ "\n"
3610 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3611 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3612 #~ msgstr ""
3613 #~ "more - ఫైలును పేజర్‌నందు దర్శింపచేయును\n"
3614 #~ "     more <filename>\n"
3615 #~ "\n"
3616 #~ "    ఫైలును పేజర్‌నందు దర్శించుటకు యిది వుపయోగించబడును\n"
3617 #~ "\n"
3618 #~ "    ఇది \"cat\"ను నడుపుటకు మరియు పేజర్‌ను వుపయోగించుటకు\n"
3619 #~ "    సరిసమానము.\n"
3620 #~ "\n"
3621 #~ "    సాధారణంగా యిది $PAGER వుపయోగిస్తుంది, అయితే మీరు ఎలియాస్\n"
3622 #~ "    \"less\" వుపయోగిస్తే అప్పుడు యిది యెల్లప్పుడు \"less\" వుపయోగించును.\n"
3623 #~ "\n"
3624 #~ "    గమనిక: ఇది పెద్ద ఫైళ్ళు (> 2 MB) కొరకు నమ్మకంగా పనిచేయదు\n"
3625 #~ "    లేదా \\0 బైట్లను కలిగివున్న బైనరీ ఫైళ్ళ కొరకు.\n"
3626
3627 #~ msgid ""
3628 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3629 #~ "     reopen\n"
3630 #~ "\n"
3631 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3632 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3633 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3634 #~ msgstr ""
3635 #~ "reopen - libguestfs సంభాలికను మూయును మరియు తెరువును\n"
3636 #~ "     reopen\n"
3637 #~ "\n"
3638 #~ "libguestfs సంభాలికను మూయును మరియు తెరువును  సాధారణంగా దీనిని వుపయోగించుట తప్పనిసరికాదు,\n"
3639 #~ "యెంచేతంటే guestfish నిష్క్రమించగానే సంభాలిక మూయబడును\n"
3640 #~ "  పరిశీలన కొరకు యిది అరుదుగా వుపయోగించుబడును.\n"
3641
3642 #, fuzzy
3643 #~ msgid ""
3644 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3645 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3646 #~ "\n"
3647 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3648 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3649 #~ "\n"
3650 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3651 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3652 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3653 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3654 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3655 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3656 #~ "    space during a write operation.\n"
3657 #~ "\n"
3658 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3659 #~ "\n"
3660 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3661 #~ msgstr ""
3662 #~ "sparse - స్పార్శ్ ప్రతిబింబ దస్త్రాన్ని కేటాయించును\n"
3663 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3664 #~ "\n"
3665 #~ "    ఇది యిచ్చిన పరిమాణం యొక్క ఖాళీ స్పార్శ్ ఫైలును సృష్టించును,\n"
3666 #~ "    మరియు దానిని జతచేయును తద్వారా తరువాత పరీక్షించబడును.\n"
3667 #~ "\n"
3668 #~ "    ఇది 'alloc' వలె పనిచేయును,\n"
3669 #~ "    ప్రతిబింబ ఫైలు పార్శింగ్‌కు కేటాయించబడుట తప్పించి,\n"
3670 #~ "    దీనర్దం డిస్కు బ్లాకులు అవి అవసరమగునంత వరకు ఫైలుకు చేర్చబడవు.\n"
3671 #~ "    వ్రాయునప్పుడు స్పార్శ్ డిస్కు ఫైళ్ళు\n"
3672 #~ "    మాత్రమే వుపయోగించబడును, అయితే ఆ సందర్భములు మీరు వాస్తవ డిస్కు\n"
3673 #~ "    జాగాను పూర్తిచేయు ప్రమాదం వుంది.\n"
3674 #~ "\n"
3675 #~ "    మరింత అధునాతన ప్రతిబింబ సృష్టీకరణ కొరకు, qemu-img చూడండి.\n"
3676 #~ "\n"
3677 #~ "    పరిమాణము తెలుపవచ్చును (ఇచట <nn> అంటే సంఖ్య):\n"
3678 #~ "    <nn>             కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
3679 #~ "      eg: 1440       ప్రామాణిక 3.5\" floppy\n"
3680 #~ "    <nn>K లేదా <nn>KB  కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
3681 #~ "    <nn>M లేదా <nn>MB  మెగాబైట్ల సంఖ్య\n"
3682 #~ "    <nn>G లేదా <nn>GB  గిగాబైట్ల సంఖ్య\n"
3683 #~ "    <nn>T లేదా <nn>TB  టెరాబైట్ల సంఖ్య\n"
3684 #~ "    <nn>P లేదా <nn>PB  పెటాబైట్ల సంఖ్య\n"
3685 #~ "    <nn>E లేదా <nn>EB  హెగ్జాబైట్ల సంఖ్య\n"
3686 #~ "    <nn>sects        512 బైట్ సెక్టార్ల సంఖ్య\n"
3687
3688 #~ msgid ""
3689 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3690 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3691 #~ "\n"
3692 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3693 #~ "    time afterwards.\n"
3694 #~ msgstr ""
3695 #~ "time - ఆదేశాన్ని నడుపుటకు తీసుకొన్న సమయాన్ని లెక్కిస్తుంది\n"
3696 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3697 #~ "\n"
3698 #~ "    ఇది సాధారణంగానే <command> నడుస్తుంది, మరియు పట్టిన సమయాన్ని తర్వాత\n"
3699 #~ "    ముద్రిస్తుంది.\n"
3700
3701 #~ msgid "external command failed: %s"
3702 #~ msgstr "బహిర్గత ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
3703
3704 #~ msgid "test if file exists"
3705 #~ msgstr "ఫైలు వుంటే పరిశీలించుము"
3706
3707 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3708 #~ msgstr "%s లేదా %sను LIBGUESTFS_PATH (current path = %s) పై కనుగొనలేదు"
3709
3710 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3711 #~ msgstr "vmchannel సాకెట్‌కు అనుసంధానమగుటలో విఫలమైంది"
3712
3713 #, fuzzy
3714 #~ msgid ""
3715 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3716 #~ "selinux\n"
3717 #~ msgstr "%s: -i ఐచ్చికాన్ని -a, -m, --listen, --remote లేదా --selinuxతో వాడలేము\n"
3718
3719 #, fuzzy
3720 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3721 #~ msgstr "ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
3722
3723 #~ msgid ""
3724 #~ "alloc - allocate an image\n"
3725 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3726 #~ "\n"
3727 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3728 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3729 #~ "\n"
3730 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3731 #~ "\n"
3732 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3733 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3734 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3735 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3736 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3737 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3738 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3739 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3740 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3741 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3742 #~ msgstr ""
3743 #~ "alloc - ఒక ప్రతిబింబమును కేటాయించును\n"
3744 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3745 #~ "\n"
3746 #~ "    ఇది యిచ్చిన పరిమాణం యొక్క ఖాళీ (సున్నా) ఫైలును సృష్టించును,\n"
3747 #~ "    మరియు దానిని జతచేయును తద్వారా తరువాత పరీక్షించబడును.\n"
3748 #~ "\n"
3749 #~ "    మరింత అధునాతన ప్రతిబింబ సృష్టీకరణ కొరకు, qemu-img సౌలభ్యనును చూడుము.\n"
3750 #~ "\n"
3751 #~ "    పరిమాణము తెలుపవచ్చును (ఇచట <nn> అంటే సంఖ్య):\n"
3752 #~ "    <nn>             కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
3753 #~ "      eg: 1440       ప్రామాణిక 3.5\" floppy\n"
3754 #~ "    <nn>K లేదా <nn>KB  కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
3755 #~ "    <nn>M లేదా <nn>MB  మెగాబైట్ల సంఖ్య\n"
3756 #~ "    <nn>G లేదా <nn>GB  గిగాబైట్ల సంఖ్య\n"
3757 #~ "    <nn>T లేదా <nn>TB  టెరాబైట్ల సంఖ్య\n"
3758 #~ "    <nn>P లేదా <nn>PB  పెటాబైట్ల సంఖ్య\n"
3759 #~ "    <nn>E లేదా <nn>EB  హెగ్జాబైట్ల సంఖ్య\n"
3760 #~ "    <nn>sects        512 బైట్ సెక్టార్ల సంఖ్య\n"
3761
3762 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3763 #~ msgstr "%s: నిర్ధిష్ట-పరిమాణపు బఫర్ కొరకు virt-inspector ఆదేశము మరీపొడవైంది\n"
3764
3765 #, fuzzy
3766 #~ msgid ""
3767 #~ "\n"
3768 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
3769 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
3770 #~ "\n"
3771 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
3772 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
3773 #~ "\n"
3774 #~ msgstr ""
3775 #~ "\n"
3776 #~ "guestfishకు స్వాగతం, libguestfs అనునది వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్సును సరికూర్చుటకు‍ "
3777 #~ "ఫైల్‌సిస్టమ్ యింటరాక్టివ్ షెల్.\n"
3778 #~ "\n"
3779 #~ "రకము: 'help' ఆదేశముల సహాయము కొరకు\n"
3780 #~ "      'quit' షెల్ నిష్క్రమించుటకు\n"
3781 #~ "\n"