1 # translation of libguestfs.master.libguestfs.po to Telugu
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2010.
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-07-12 19:46+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-01-27 20:03+0530\n"
13 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
23 #: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70
24 #: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:908
25 #: inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:59
27 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
28 msgstr "అధిక సమాచారము కొరకు `%s --help' ప్రయత్నించండి\n"
33 "%s: display files in a virtual machine\n"
34 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
36 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
37 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
39 " -a|--add image Add image\n"
40 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
41 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
42 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
43 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
44 " --help Display brief help\n"
45 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
46 " -v|--verbose Verbose messages\n"
47 " -V|--version Display version and exit\n"
48 " -x Trace libguestfs API calls\n"
49 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
51 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
52 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్సిస్టమ్ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
53 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
55 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
57 " -a|--add image Add image\n"
58 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
59 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
60 " --help Display help message and exit\n"
61 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
62 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
63 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
64 " -r|--ro Mount read-only\n"
65 " --selinux Enable SELinux support\n"
66 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
67 " -v|--verbose Verbose messages\n"
68 " -V|--version Display version and exit\n"
70 #: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:192
71 #: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:219
72 #: fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
73 #: rescue/virt-rescue.c:133
75 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
76 msgstr "guestfs_create: సంభాలికను సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
78 #: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:242
79 #: df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:276 fuse/guestmount.c:1061
80 #: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
82 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
83 msgstr "%s: తెలియని long ఐచ్చికము: %s (%d)\n"
85 #: cat/virt-filesystems.c:103
88 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
89 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
91 " %s [--options] -d domname\n"
92 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
94 " -a|--add image Add image\n"
95 " --all Display everything\n"
96 " --blkdevs|--block-devices\n"
97 " Display block devices\n"
98 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
99 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
100 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
101 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
102 " --extra Display swap and data filesystems\n"
103 " --filesystems Display mountable filesystems\n"
104 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
105 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
106 " --help Display brief help\n"
107 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
108 " -l|--long Long output\n"
109 " --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
110 " Display LVM logical volumes\n"
111 " --no-title No title in --long output\n"
112 " --parts|--partitions Display partitions\n"
113 " --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
114 " Display LVM physical volumes\n"
115 " --uuid|--uuids Add UUIDs to --long output\n"
116 " -v|--verbose Verbose messages\n"
117 " -V|--version Display version and exit\n"
118 " --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
119 " Display LVM volume groups\n"
120 " -x Trace libguestfs API calls\n"
121 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
123 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
124 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్సిస్టమ్ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
125 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
127 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
129 " -a|--add image Add image\n"
130 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
131 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
132 " --help Display help message and exit\n"
133 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
134 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
135 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
136 " -r|--ro Mount read-only\n"
137 " --selinux Enable SELinux support\n"
138 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
139 " -v|--verbose Verbose messages\n"
140 " -V|--version Display version and exit\n"
142 #: cat/virt-filesystems.c:318 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
144 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
145 msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
150 "%s: list files in a virtual machine\n"
151 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
153 " %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
154 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
156 " -a|--add image Add image\n"
157 " --checksum[=...] Display file checksums\n"
158 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
159 " --csv Comma-Separated Values output\n"
160 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
161 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
162 " --extra-stats Display extra stats\n"
163 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
164 " --help Display brief help\n"
165 " -h|--human-readable Human-readable sizes in output\n"
166 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
167 " -l|--long Long listing\n"
168 " -R|--recursive Recursive listing\n"
169 " --times Display file times\n"
170 " --time-days Display file times as days before now\n"
171 " --time-relative Display file times as seconds before now\n"
172 " --time-t Display file times as time_t's\n"
173 " --uids Display UID, GID\n"
174 " -v|--verbose Verbose messages\n"
175 " -V|--version Display version and exit\n"
176 " -x Trace libguestfs API calls\n"
177 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
179 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
180 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్సిస్టమ్ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
181 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
183 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
185 " -a|--add image Add image\n"
186 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
187 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
188 " --help Display help message and exit\n"
189 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
190 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
191 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
192 " -r|--ro Mount read-only\n"
193 " --selinux Enable SELinux support\n"
194 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
195 " -v|--verbose Verbose messages\n"
196 " -V|--version Display version and exit\n"
201 "%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
202 "For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
207 msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
212 msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
217 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
222 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
227 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
232 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
237 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
242 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
248 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
249 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
251 " %s [--options] -d domname\n"
252 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
254 " -a|--add image Add image\n"
255 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
256 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
257 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
258 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
259 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
260 " --help Display brief help\n"
261 " -i|--inodes Display inodes\n"
262 " --one-per-guest Separate appliance per guest\n"
263 " --uuid Add UUIDs to --long output\n"
264 " -v|--verbose Verbose messages\n"
265 " -V|--version Display version and exit\n"
266 " -x Trace libguestfs API calls\n"
267 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
269 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
270 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్సిస్టమ్ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
271 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
273 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
275 " -a|--add image Add image\n"
276 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
277 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
278 " --help Display help message and exit\n"
279 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
280 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
281 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
282 " -r|--ro Mount read-only\n"
283 " --selinux Enable SELinux support\n"
284 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
285 " -v|--verbose Verbose messages\n"
286 " -V|--version Display version and exit\n"
290 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
294 msgid "VirtualMachine"
300 msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ చేయుము"
338 #: edit/virt-edit.c:77
341 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
342 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
344 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
345 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
347 " -a|--add image Add image\n"
348 " -b|--backup .ext Backup original as original.ext\n"
349 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
350 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
351 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
352 " -e|--expr expr Non-interactive editing using Perl expr\n"
353 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
354 " --help Display brief help\n"
355 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
356 " -v|--verbose Verbose messages\n"
357 " -V|--version Display version and exit\n"
358 " -x Trace libguestfs API calls\n"
359 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
361 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
362 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్సిస్టమ్ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
363 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
365 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
367 " -a|--add image Add image\n"
368 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
369 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
370 " --help Display help message and exit\n"
371 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
372 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
373 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
374 " -r|--ro Mount read-only\n"
375 " --selinux Enable SELinux support\n"
376 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
377 " -v|--verbose Verbose messages\n"
378 " -V|--version Display version and exit\n"
380 #: edit/virt-edit.c:175
382 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
385 #: edit/virt-edit.c:192
387 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
390 #: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1444
392 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
395 #: edit/virt-edit.c:599
397 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
398 msgstr "%s: తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు"
402 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
403 msgstr "ప్రతిబింబమును సృష్టించుటకు 'alloc file size' వుపయోగించుము\n"
407 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
408 msgstr "స్పార్స్ ప్రతిబింబమును సృష్టించుటకు 'sparse file size' వుపయోగించుము\n"
412 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
413 msgstr "ఆరంభించిన తర్వాత డిస్కులను కేటాయించలేము లేదా జతచేయలేము\n"
417 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
429 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
430 msgstr "పరీక్షించుటకు CD-ROM డిస్కు ప్రతిబింబమును జతచేయుము"
433 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
436 #: fish/cmds.c:2619 fish/cmds.c:2620
437 msgid "add an image to examine or modify"
438 msgstr "పరీక్షించుటకు లేదా సవరించుటకు వొక ప్రతిబింబమును జతచేయుము"
441 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
442 msgstr "స్నాప్షాట్ రీతినందు (చదువుట-మాత్రమే) వొక డ్రైవును జతచేయుము"
445 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
449 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
454 msgid "allocate and add a disk file"
455 msgstr "స్పార్శ్ ప్రతిబింబ ఫైలును కేటాయించుము"
459 msgid "clear Augeas path"
460 msgstr "ఆగ్యుయస్ పాత్ను తీసివేయుము"
463 msgid "close the current Augeas handle"
464 msgstr "ప్రస్తుత ఆగ్యుయస్ హాండిల్ మూయుము"
467 msgid "define an Augeas node"
468 msgstr "ఆగ్యుయస్ నోడ్ను నిర్వచించుము"
471 msgid "define an Augeas variable"
472 msgstr "ఆగ్యుయస్ వేరియబుల్ను నిర్వచించుము"
475 msgid "look up the value of an Augeas path"
476 msgstr "ఆగ్యుయస్ పాత్ యొక్క విలువను చూడుము"
479 msgid "create a new Augeas handle"
480 msgstr "కొత్త ఆగ్యుయస్ హాండిల్ సృష్టించుము"
483 msgid "insert a sibling Augeas node"
484 msgstr "సిబ్లింగ్ ఆగ్యుయస్ నోడ్ను చేర్చుము"
487 msgid "load files into the tree"
488 msgstr "ట్రీలోనికి ఫైళ్ళను లోడుచేయుము"
491 msgid "list Augeas nodes under augpath"
492 msgstr "ఆగ్యుయస్ నోడ్లను ఆగ్పాత్ క్రిందన జాబితాచేయుము"
495 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
496 msgstr "ఆగ్పాత్తో సరిపోలే ఆగ్యుయస్ నోడ్లను తిప్పియివ్వుము"
499 msgid "move Augeas node"
500 msgstr "ఆగ్యుయస్ నోడ్ను కదుల్చుము"
503 msgid "remove an Augeas path"
504 msgstr "ఆగ్యుయస్ పాత్ను తీసివేయుము"
507 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
508 msgstr "అన్ని వాయిదాలోవున్న ఆగ్యుయస్ మార్పులను డిస్కునకు వ్రాయుము"
511 msgid "set Augeas path to value"
512 msgstr "ఆగ్యుయస్ పాత్ను విలువకు అమర్చుము"
515 msgid "test availability of some parts of the API"
516 msgstr "API యొక్క కొన్ని భాగముల యొక్క అందుబాటును పరిశీలించుము"
520 msgid "return a list of all optional groups"
521 msgstr "inotify ఘటనల జాబితాను తిప్పియివ్వుము"
524 msgid "upload base64-encoded data to file"
529 msgid "download file and encode as base64"
530 msgstr "ఒక ఫైలును స్థానిక మిషన్కు డౌనులోడు చేయుము"
533 msgid "flush device buffers"
534 msgstr "పరికర బఫర్సును ఫ్లష్ చేయుము"
537 msgid "get blocksize of block device"
538 msgstr "బ్లాక్ పరికరము యొక్క బ్లాక్పరిమాణం పొందుము"
541 msgid "is block device set to read-only"
542 msgstr "బ్లాక్ పరికరము చదువుట-మాత్రమేకు అమర్చబడిందా"
545 msgid "get total size of device in bytes"
546 msgstr "పరికరము యొక్క మొత్తము పరిమాణమును బైట్లలో పొందుము"
549 msgid "get sectorsize of block device"
550 msgstr "బ్లాక్ పరికరము యొక్క సెక్టార్పరిమాణమును పొందుము"
553 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
554 msgstr "పరికరము యొక్క మొత్తము పరిమాణమును 512-బైట్ సెక్టార్లలో పొందుము"
557 msgid "reread partition table"
558 msgstr "విభజన పట్టికను తిరిగిచదువుము"
561 msgid "set blocksize of block device"
562 msgstr "బ్లాక్ పరికరము యొక్క బ్లాక్పరిమాణమును అమర్చుము"
565 msgid "set block device to read-only"
566 msgstr "బ్లాక్ పరికరమును చదువుట-మాత్రమేకు మార్చుము"
569 msgid "set block device to read-write"
570 msgstr "బ్లాక్ పరికరమును చదువుట-వ్రాయుటకు అమర్చుము"
573 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
574 msgstr "ట్రూ పాత్ను కేస్-యిన్సెన్సిటివ్ ఫైల్సిస్టమ్పై తిప్పియివ్వుము"
577 msgid "list the contents of a file"
578 msgstr "ఫైలు యొక్క సారములను జాబితాచేయుము"
581 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
582 msgstr "ఫైలు యొక్క MD5, SHAx లేదా CRC చెక్సమ్ యొక్క ఫైలును లెక్కించుము"
586 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
587 msgstr "ఫైలు యొక్క MD5, SHAx లేదా CRC చెక్సమ్ యొక్క ఫైలును లెక్కించుము"
591 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
592 msgstr "ఫైలు యొక్క MD5, SHAx లేదా CRC చెక్సమ్ యొక్క ఫైలును లెక్కించుము"
595 msgid "change file mode"
596 msgstr "ఫైలు రీతిని మార్చుము"
598 #: fish/cmds.c:2659 fish/cmds.c:2779
599 msgid "change file owner and group"
600 msgstr "ఫైలు యజమాని మరియు సమూహంను మార్చుము"
603 msgid "run a command from the guest filesystem"
604 msgstr "గెస్టు ఫైలుసిస్టమ్ నుండి ఆదేశమును నడుపుము"
607 msgid "run a command, returning lines"
608 msgstr "ఒక ఆదేశమును నడుపుము, లైన్లను తిప్పియిచ్చుచున్నది"
611 msgid "add qemu parameters"
612 msgstr "qemu పారామితులను జతచేయుము"
616 msgid "copy local files or directories into an image"
617 msgstr "ట్రీలోనికి ఫైళ్ళను లోడుచేయుము"
621 msgid "copy remote files or directories out of an image"
622 msgstr "ట్రీలోనికి ఫైళ్ళను లోడుచేయుము"
626 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
627 msgstr "dd వుపయోగించి మూలమునుండి గమ్యమునకు నకలుతీయుము"
631 msgstr "ఫైలును నకలుతీయుము"
634 msgid "copy a file or directory recursively"
635 msgstr "డెరెక్టరీ లేదా ఫైలును పునరావృతముగా నకలుతీయుము"
638 msgid "copy from source to destination using dd"
639 msgstr "dd వుపయోగించి మూలమునుండి గమ్యమునకు నకలుతీయుము"
642 msgid "debugging and internals"
643 msgstr "డీబగ్గింగ్ మరియు యింటర్నల్స్"
647 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
648 msgstr "స్థానిక మిషన్నుండి వొక ఫైలును అప్లోడు చేయుము"
652 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
653 msgstr "స్థానిక మిషన్నుండి వొక ఫైలును అప్లోడు చేయుము"
656 msgid "report file system disk space usage"
657 msgstr "ఫైల్ సిస్టమ్ డిస్కు జాగా వినియోగమును నివేదించుము"
660 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
661 msgstr "ఫైలు సిస్టమ్ డిస్కు జాగా వినియోగమును నివేదించుము (మానవుడు చదువదగునట్లు)"
665 msgid "display an image"
666 msgstr "ప్రతిబింబమును కేటాయించుము"
669 msgid "return kernel messages"
670 msgstr "కెర్నల్ సందేశములను తిప్పియివ్వుము"
673 msgid "download a file to the local machine"
674 msgstr "ఒక ఫైలును స్థానిక మిషన్కు డౌనులోడు చేయుము"
678 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
679 msgstr "ఒక ఫైలును స్థానిక మిషన్కు డౌనులోడు చేయుము"
682 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
683 msgstr "కెర్నల్ పేజీ క్యాచి, డెన్ట్రైస్ మరియు ఐనోడ్లను వదిలివేయుము"
686 msgid "estimate file space usage"
687 msgstr "ఫైల్ జాగా వినియోగమును అంచనావేయుము"
690 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
691 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్సిస్టమ్ను పరిశీలించుము"
694 msgid "display a line of text"
695 msgstr "ఒక పాఠ్యపు వరుసను ప్రదర్శించుము"
698 msgid "echo arguments back to the client"
699 msgstr "క్లైంట్లోనికి యెకో ఆర్గుమెంట్లు"
704 msgstr "ఫైలును చదువుము"
706 #: fish/cmds.c:2684 fish/cmds.c:2685 fish/cmds.c:2690 fish/cmds.c:2691
707 #: fish/cmds.c:2724 fish/cmds.c:2725 fish/cmds.c:2976 fish/cmds.c:2977
708 #: fish/cmds.c:2981 fish/cmds.c:2982 fish/cmds.c:2984 fish/cmds.c:2985
709 msgid "return lines matching a pattern"
710 msgstr "మాదిరిని పోలిన వరుసలను తిప్పియివ్వుము"
713 msgid "test if two files have equal contents"
714 msgstr "రెండు ఫైళ్ళు సమాన సారములను కలిగివుంటే పరిశీలించుము"
717 msgid "test if file or directory exists"
718 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీ వుందేమో పరిశీలించుము"
720 #: fish/cmds.c:2688 fish/cmds.c:2689
721 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
722 msgstr "ఒక ఫైలు గెస్టు ఫైల్సిస్టమ్నందు ముందుగా కేటాయించుము"
725 msgid "determine file type"
726 msgstr "ఫైలు రకమును నిర్దారించుము"
729 msgid "detect the architecture of a binary file"
734 msgid "return the size of the file in bytes"
735 msgstr "పరికరము యొక్క మొత్తము పరిమాణమును బైట్లలో పొందుము"
738 msgid "fill a file with octets"
739 msgstr "ఫైలును ఆక్టెట్స్ తో నింపుము"
743 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
744 msgstr "ఫైలును ఆక్టెట్స్ తో నింపుము"
747 msgid "find all files and directories"
748 msgstr "అన్ని ఫైళ్ళను మరియు డైరెక్టరీలను కనుగొనుము"
751 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
752 msgstr "NUL-వేరుచేసిన జాబితాను యిచ్చు, అన్ని ఫైళ్ళను మరియు డైరెక్టరీలను కనుగొనుము"
756 msgid "find a filesystem by label"
757 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్సిస్టమ్ లేబుల్ పొందుము"
761 msgid "find a filesystem by UUID"
762 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్సిస్టమ్ UUID పొందుము"
765 msgid "run the filesystem checker"
766 msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ పరిశీలకిని నడుపుము"
769 msgid "get the additional kernel options"
770 msgstr "అదనపు కెర్నల్ ఐచ్చికాలను పొందుము"
774 msgid "get the attach method"
775 msgstr "శోధన పాత్ను పొందుము"
778 msgid "get autosync mode"
779 msgstr "ఆటోసింక్ రీతిని పొందుము"
782 msgid "get direct appliance mode flag"
783 msgstr "డైరెక్ట్ అప్లయెన్స్ రితి ఫ్లాగ్ను పొందుము"
786 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
787 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్సిస్టమ్ లేబుల్ పొందుము"
790 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
791 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్సిస్టమ్ UUID పొందుము"
794 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
795 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమునకు కేటాయించిన మెమొరీను పొందుము"
799 msgid "get enable network flag"
800 msgstr "SELinux చేతనపరచు ఫ్లాగ్ పొందుము"
803 msgid "get the search path"
804 msgstr "శోధన పాత్ను పొందుము"
807 msgid "get PID of qemu subprocess"
808 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమము యొక్క PID పొందుము"
811 msgid "get the qemu binary"
812 msgstr "qemu బైనరీ పొందుము"
815 msgid "get recovery process enabled flag"
816 msgstr "మెరుగుపరచు కార్యక్రమము చేతనపరచు ఫ్లాగ్ పొందుము"
819 msgid "get SELinux enabled flag"
820 msgstr "SELinux చేతనపరచు ఫ్లాగ్ పొందుము"
823 msgid "get the current state"
824 msgstr "ప్రస్తుత స్థితిని పొందుము"
827 msgid "get command trace enabled flag"
828 msgstr "ఆదేశపు జాడ చేతనపరచు ఫ్లాగ్ను పొందుము"
832 msgid "get the current umask"
833 msgstr "ప్రస్తుత స్థితిని పొందుము"
836 msgid "get verbose mode"
837 msgstr "వెర్బోస్ రీతిని పొందుము"
840 msgid "get SELinux security context"
841 msgstr "SELinux రక్షణ సందర్భమును పొందుము"
843 #: fish/cmds.c:2720 fish/cmds.c:2780
844 msgid "get a single extended attribute"
847 #: fish/cmds.c:2721 fish/cmds.c:2781
848 msgid "list extended attributes of a file or directory"
849 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీ యొక్క పొడిగింపు యాట్రిబ్యూట్లను జాబితాచేయుము"
852 msgid "expand wildcards in command"
853 msgstr "ఆదేశమునందు వైల్డుకార్డ్సును విస్తరింపచేయుము"
856 msgid "expand a wildcard path"
857 msgstr "వైల్డుకార్డు పాత్ విస్తరింపుము"
861 msgstr "GRUB సంస్థాపించుము"
864 msgid "return first 10 lines of a file"
865 msgstr "ఫైలు యొక్క మొదటి 10 వరుసలను తిరిగియివ్వుము"
868 msgid "return first N lines of a file"
869 msgstr "ఫైలు యొక్క మొదటి N వరుసలను తిరిగియివ్వుము"
872 msgid "dump a file in hexadecimal"
873 msgstr "ఫైలును హెక్సాడెసిమల్ నందు డంప్ చేయుము"
876 msgid "edit with a hex editor"
881 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
882 msgstr "ఫైలు యొక్క సారములను జాబితాచేయుము"
885 msgid "list files in an initrd"
886 msgstr "initrd నందు ఫైళ్ళను జాబితాచేయుము"
889 msgid "add an inotify watch"
890 msgstr "inotify పర్యవేక్షణను జతచేయుము"
893 msgid "close the inotify handle"
894 msgstr "inotify సంభాలికను మూయుము"
897 msgid "return list of watched files that had events"
898 msgstr "ఘటనలను కలిగివుండి పర్యవేక్షించబడిన ఫైళ్ళ జాబితాను తిప్పియివ్వుము"
901 msgid "create an inotify handle"
902 msgstr "inotify సంభాలికను సృష్టించుము"
905 msgid "return list of inotify events"
906 msgstr "inotify ఘటనల జాబితాను తిప్పియివ్వుము"
909 msgid "remove an inotify watch"
910 msgstr "inotify పర్యవేక్షణను తీసివేయుము"
913 msgid "get architecture of inspected operating system"
917 msgid "get distro of inspected operating system"
921 msgid "get drive letter mappings"
925 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
929 msgid "get format of inspected operating system"
933 msgid "get hostname of the operating system"
938 msgid "get the icon corresponding to this operating system"
939 msgstr "మౌంటైన పరికరముకు చెందిన లైనక్స్ VFS రకమును పొందుము"
942 msgid "get major version of inspected operating system"
946 msgid "get minor version of inspected operating system"
950 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
954 msgid "get package format used by the operating system"
958 msgid "get package management tool used by the operating system"
962 msgid "get product name of inspected operating system"
966 msgid "get product variant of inspected operating system"
970 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
974 msgid "get type of inspected operating system"
978 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
982 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
986 msgid "get live flag for install disk"
990 msgid "get multipart flag for install disk"
994 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
998 msgid "get list of applications installed in the operating system"
1002 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
1007 msgid "test if block device"
1008 msgstr "బ్లాక్ పరికరములను జాబితాచేయుము"
1011 msgid "is busy processing a command"
1012 msgstr "ఆదేశమును నిర్వర్తించుట బిజీగావుందా"
1016 msgid "test if character device"
1017 msgstr "బ్లాక్, కారెక్టర్ లేదా FIFO పరికరములను చేయుము."
1020 msgid "is in configuration state"
1021 msgstr "ఆకృతీకరణ స్థితినందు వుందా"
1025 msgid "test if a directory"
1026 msgstr "డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
1030 msgid "test if FIFO (named pipe)"
1031 msgstr "FIFO (నామపు పైప్) చేయుము"
1034 msgid "test if a regular file"
1038 msgid "is launching subprocess"
1039 msgstr "ఆరంభించుట వుపకార్యక్రమమా"
1043 msgid "test if device is a logical volume"
1044 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1047 msgid "is ready to accept commands"
1048 msgstr "ఆదేశములను ఆమోదించుటకు సిద్దముగా వుందా"
1052 msgid "test if socket"
1053 msgstr "డెమోన్ సాకెట్కు వ్రాయుము"
1057 msgid "test if symbolic link"
1058 msgstr "సింబాలిక్ లింకును సృష్టించుము"
1062 msgid "test if a file contains all zero bytes"
1063 msgstr "రెండు ఫైళ్ళు సమాన సారములను కలిగివుంటే పరిశీలించుము"
1067 msgid "test if a device contains all zero bytes"
1068 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1071 msgid "kill the qemu subprocess"
1072 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమును అంతంచేయుము"
1075 msgid "launch the qemu subprocess"
1076 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమును ఆరంభించుము"
1080 msgid "change working directory"
1081 msgstr "స్థానిక మార్పు డైరెక్టరీ"
1085 msgid "list 9p filesystems"
1086 msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ చేయుము"
1089 msgid "list the block devices"
1090 msgstr "బ్లాక్ పరికరములను జాబితాచేయుము"
1094 msgid "list device mapper devices"
1095 msgstr "బ్లాక్ పరికరములను జాబితాచేయుము"
1099 msgid "list filesystems"
1100 msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ చేయుము"
1103 msgid "list the partitions"
1104 msgstr "విభజనలను జాబితాచేయుము"
1107 msgid "list the files in a directory (long format)"
1108 msgstr "ఫైళ్ళను డైరెక్టరీనందు జాబితాచేయుము (పొడవైన ఫార్మాట్)"
1110 #: fish/cmds.c:2788 fish/cmds.c:2789
1111 msgid "create a hard link"
1112 msgstr "హార్డ్ లింకును సృష్టించుము"
1114 #: fish/cmds.c:2790 fish/cmds.c:2791
1115 msgid "create a symbolic link"
1116 msgstr "సింబాలిక్ లింకును సృష్టించుము"
1118 #: fish/cmds.c:2792 fish/cmds.c:2885
1119 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1120 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీ యొక్క పొడిగించిన యాట్రిబ్యూట్ను తీసివేయుము"
1123 msgid "list the files in a directory"
1124 msgstr "ఫైళ్ళను డైరెక్టరీనందు జాబితాచేయుము"
1126 #: fish/cmds.c:2794 fish/cmds.c:2912
1127 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1128 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీ యొక్క పొడిగించిన యాట్రిబ్యూట్ను అమర్చుము"
1131 msgid "get file information for a symbolic link"
1132 msgstr "సింబాలిక్ లింకు కొరకు ఫైలు సమాచారమును పొందుము"
1135 msgid "lstat on multiple files"
1136 msgstr "బహుళ ఫైళ్ళపై lstat"
1140 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1141 msgstr "బ్లాక్ పరికరమును చదువుట-మాత్రమేకు మార్చుము"
1145 msgid "close a LUKS device"
1146 msgstr "పరికరము swapను చేతనముచేయి"
1148 #: fish/cmds.c:2799 fish/cmds.c:2800
1149 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1153 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1157 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1162 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1163 msgstr "బ్లాక్ పరికరమును చదువుట-మాత్రమేకు మార్చుము"
1167 msgid "create an LVM logical volume"
1168 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ తొలగించుము"
1171 msgid "get canonical name of an LV"
1175 msgid "clear LVM device filter"
1179 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1180 msgstr "అన్ని LVM LVs, VGs మరియు PVsను తొలగించుము"
1183 msgid "set LVM device filter"
1187 msgid "remove an LVM logical volume"
1188 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ తొలగించుము"
1192 msgid "rename an LVM logical volume"
1193 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ తొలగించుము"
1196 msgid "resize an LVM logical volume"
1197 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1200 msgid "expand an LV to fill free space"
1203 #: fish/cmds.c:2813 fish/cmds.c:2814
1204 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1205 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూములను (LVs) జాబితాచేయుము"
1209 msgid "get the UUID of a logical volume"
1210 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూములను (LVs) జాబితాచేయుము"
1213 msgid "lgetxattr on multiple files"
1214 msgstr "బహుళ ఫైళ్ళపై lgetxattr"
1217 msgid "open the manual"
1221 msgid "create a directory"
1222 msgstr "డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
1225 msgid "create a directory with a particular mode"
1226 msgstr "ఫలనా రీతితో డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
1229 msgid "create a directory and parents"
1230 msgstr "డైరెక్టరీ మరియు పేరెంట్లను సృష్టించుము"
1233 msgid "create a temporary directory"
1234 msgstr "తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
1236 #: fish/cmds.c:2822 fish/cmds.c:2823 fish/cmds.c:2824
1237 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1238 msgstr "బాహ్య జర్నల్తో ext2/3/4 ఫైల్సిస్టమ్ చేయుము"
1241 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1242 msgstr "ext2/3/4 బాహ్య జర్నల్ను చేయుము"
1245 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1246 msgstr "లేబుల్తో ext2/3/4 బాహ్య జర్నల్ చేయుము"
1249 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1250 msgstr "UUIDతో ext2/3/4 బాహ్య జర్నల్ చేయుము"
1253 msgid "make FIFO (named pipe)"
1254 msgstr "FIFO (నామపు పైప్) చేయుము"
1256 #: fish/cmds.c:2829 fish/cmds.c:2831
1257 msgid "make a filesystem"
1258 msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ చేయుము"
1261 msgid "make a filesystem with block size"
1262 msgstr "బ్లాక్ పరిమాణముతో ఫైలుసిస్టమ్ను చేయుము"
1265 msgid "create a mountpoint"
1266 msgstr "మౌంట్పాయింట్ను సృష్టించుము"
1269 msgid "make block, character or FIFO devices"
1270 msgstr "బ్లాక్, కారెక్టర్ లేదా FIFO పరికరములను చేయుము."
1273 msgid "make block device node"
1274 msgstr "బ్లాక్ పరికరము నోడ్ను చేయుము"
1277 msgid "make char device node"
1278 msgstr "కార్ పరికరము నోడ్ను చేయుము"
1281 msgid "create a swap partition"
1282 msgstr "swap విభజనను సృష్టించుము"
1285 msgid "create a swap partition with a label"
1286 msgstr "లేబుల్తో swap విభజనను సృష్టించుము"
1289 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1290 msgstr "బాహ్య UUIDతో swap విభజనను సృష్టించుము"
1293 msgid "create a swap file"
1294 msgstr "swap ఫైలును సృష్టించుము"
1297 msgid "load a kernel module"
1298 msgstr "కెర్నల్ మాడ్యూల్ను లోడుచేయుము"
1303 msgstr "ఫైలును కదుల్చుము"
1306 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1307 msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ నందలి వొక స్థానమువద్ద గెస్టు డిస్కును మౌంట్ చేయుము"
1311 msgid "mount 9p filesystem"
1312 msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ను అన్మౌంట్ చేయుము"
1315 msgid "mount a file using the loop device"
1316 msgstr "లూప్ పరికరమును వుపయోగించి వొక ఫైలును మౌంట్ చేయుము"
1319 msgid "mount a guest disk with mount options"
1320 msgstr "మౌంట్ ఐచ్చికములతో గెస్టు డిస్కును మౌంటు చేయుము"
1323 msgid "mount a guest disk, read-only"
1324 msgstr "గెస్టు డిస్కును మౌంట్ చేయుము, చదువుట-మాత్రమే"
1327 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1328 msgstr "మౌంట్ ఐచ్చికములు మరియు vfstypeతో గెస్టు డిస్కును మౌంట్ చేయుము"
1331 msgid "show mountpoints"
1332 msgstr "మౌంట్పాయింట్లను చూపుము"
1335 msgid "show mounted filesystems"
1336 msgstr "మౌంటెడ్ ఫైల్సిస్టమ్సును చూపుము"
1340 msgstr "ఫైలును కదుల్చుము"
1343 msgid "probe NTFS volume"
1344 msgstr "NTFS వాల్యూమ్మ ప్రోబ్ చేయుము"
1346 #: fish/cmds.c:2852 fish/cmds.c:2853
1348 msgid "resize an NTFS filesystem"
1349 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1353 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1354 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1357 msgid "add a partition to the device"
1358 msgstr "విభజనను పరికరమునకు జతచేయుము"
1362 msgid "delete a partition"
1363 msgstr "swap విభజనను సృష్టించుము"
1366 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1367 msgstr "మొత్తము డిస్కును వొంటరి ప్రాధమిక విభజనతో విభజించుము"
1371 msgid "return true if a partition is bootable"
1372 msgstr "విభజన పట్టికను తిరిగిచదువుము"
1375 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1379 msgid "get the partition table type"
1380 msgstr "విభజన పట్టిక రకమును పొందుము"
1383 msgid "create an empty partition table"
1384 msgstr "ఖాళీ విభజన పట్టికను సృష్టించుము"
1387 msgid "list partitions on a device"
1388 msgstr "విభజనలను పరికరముపై జాబితాచేయుము"
1391 msgid "make a partition bootable"
1392 msgstr "విభజనను బూటబుల్గా చేయుము"
1395 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1399 msgid "set partition name"
1400 msgstr "విభజన నామమును అమర్చుము"
1404 msgid "convert partition name to device name"
1405 msgstr "బ్లాక్ పరికరముపై విభజనలను సృష్టించుము"
1408 msgid "ping the guest daemon"
1409 msgstr "గెస్టు డెమోన్ను పింగ్ చేయుము"
1412 msgid "read part of a file"
1413 msgstr "ఫైలు యొక్క భాగమును చదువుము"
1417 msgid "read part of a device"
1418 msgstr "ఫైలు యొక్క భాగమును చదువుము"
1421 msgid "create an LVM physical volume"
1422 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్ను సృష్టించుము"
1425 msgid "remove an LVM physical volume"
1426 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్ను తీసివేయుము"
1429 msgid "resize an LVM physical volume"
1430 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్ను పునఃపరిమాణము చేయుము"
1434 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1435 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్ను పునఃపరిమాణము చేయుము"
1437 #: fish/cmds.c:2874 fish/cmds.c:2875
1438 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1439 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూములు (PVs)ను జాబితాచేయుము"
1443 msgid "get the UUID of a physical volume"
1444 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్ను సృష్టించుము"
1448 msgid "write to part of a file"
1449 msgstr "ఫైలు యొక్క భాగమును చదువుము"
1453 msgid "write to part of a device"
1454 msgstr "ఫైలు యొక్క భాగమును చదువుము"
1458 msgstr "ఫైలును చదువుము"
1461 msgid "read file as lines"
1462 msgstr "ఫైలును వరుసలలా చదువుము"
1465 msgid "read directories entries"
1466 msgstr "పదకోశపు అంశములను చదువుము"
1469 msgid "read the target of a symbolic link"
1470 msgstr "సింబాలిక్ లింకుయొక్క లక్ష్యమును చదువుము"
1473 msgid "readlink on multiple files"
1474 msgstr "బహుళ ఫైళ్ళపై రీడ్లింక్"
1477 msgid "canonicalized absolute pathname"
1478 msgstr "కెనోనికలైజ్డ్ ఏబ్సొల్యూట్ పాత్నామము"
1481 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1482 msgstr "libguestfs సంభాలికను మూయుము మరియు తిరిగితెరువుము"
1486 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1487 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1491 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1492 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1496 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1497 msgstr "ext2/ext3 ఫైల్సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
1500 msgid "remove a file"
1501 msgstr "ఫైలును తొలగించుము"
1504 msgid "remove a file or directory recursively"
1505 msgstr "ఫైలు లేదా డైరెక్టరీను పునరావృతంగా తీసివేయుము"
1508 msgid "remove a directory"
1509 msgstr "డైరెక్టరీను తీసివేయుము"
1512 msgid "remove a mountpoint"
1513 msgstr "మౌంట్పాయింట్ను తీసివేయుము"
1516 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1517 msgstr "ఒక పరికరాన్ని scrub (సురక్షితంగా తుడిచివేయు)చేయి"
1520 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1521 msgstr "ఒక ఫైలు scrub (సురక్షితంగా తుడిచివేయి) చేయి"
1524 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1525 msgstr "ఖాళీ జాగాను scrub (సురక్షితంగా తుడిచివేయి) చేయి"
1528 msgid "add options to kernel command line"
1529 msgstr "కెర్నల్ ఆదేశ వరుసనకు ఐచ్చికాలను జతచేయుము"
1533 msgid "set the attach method"
1534 msgstr "శోధన పాత్ను అమర్చుము"
1537 msgid "set autosync mode"
1538 msgstr "ఆటోసింక్ రీతిని అమర్చుము"
1541 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1542 msgstr "నేరుగా ఆపాదించు రీతిని చేతనముచేయి లేదా అచేతనముచేయి"
1545 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1546 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్సిస్టమ్ లేబుల్ అమర్చుము"
1549 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1550 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్సిస్టమ్ UUID అమర్చుము"
1553 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1554 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమునకు కేటాయించిన మెమొరీను అమర్చుము"
1557 msgid "set enable network flag"
1561 msgid "set the search path"
1562 msgstr "శోధన పాత్ను అమర్చుము"
1565 msgid "set the qemu binary"
1566 msgstr "qemu బైనరీను అమర్చుము"
1569 msgid "enable or disable the recovery process"
1570 msgstr "మెరుగుపరచు కార్యక్రమమును చేతనముచేయి లేదా అచేతనముచేయి"
1573 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1574 msgstr "ఆపాదిత బూట్ నందు SELinux చేతనపరచు లేదా అచేతనపరచు అమర్చుము"
1577 msgid "enable or disable command traces"
1578 msgstr "ఆదేశ జాడలను చేతనముచేయి లేదా అచేతనముచేయి"
1581 msgid "set verbose mode"
1582 msgstr "వెర్బోస్ రీతిని అమర్చుము"
1585 msgid "set SELinux security context"
1586 msgstr "SELinux సురక్షిత సందర్భమును అమర్చుము"
1588 #: fish/cmds.c:2913 fish/cmds.c:2914
1589 msgid "create partitions on a block device"
1590 msgstr "బ్లాక్ పరికరముపై విభజనలను సృష్టించుము"
1593 msgid "modify a single partition on a block device"
1594 msgstr "బ్లాక్ పరికరముపై వొంటరి విభజనను సవరించుము"
1597 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1598 msgstr "విభజన పట్టికనుండి డిస్కు జియోమెట్రీను ప్రదర్శించుము"
1601 msgid "display the kernel geometry"
1602 msgstr "కెర్నల్ జియోమెట్రీను ప్రదర్శించుము"
1605 msgid "display the partition table"
1606 msgstr "విభజన పట్టికను ప్రదర్శించుము"
1609 msgid "run a command via the shell"
1610 msgstr "షెల్ గుండా ఆదేశమును నడుపుము"
1613 msgid "run a command via the shell returning lines"
1614 msgstr "షెల్ రిటర్నింగ్ వరుసల ద్వారా ఆదేశమును నడుపుము"
1617 msgid "sleep for some seconds"
1618 msgstr "కొన్ని సెకనులపాటు నిద్రించుము"
1622 msgid "create a sparse disk image and add"
1623 msgstr "స్పార్శ్ ప్రతిబింబ ఫైలును కేటాయించుము"
1626 msgid "get file information"
1627 msgstr "ఫైల్ సమాచారమును పొందుము"
1630 msgid "get file system statistics"
1631 msgstr "ఫైల్ సిస్టమ్ గణాంకాలను పొందుము"
1633 #: fish/cmds.c:2925 fish/cmds.c:2926
1634 msgid "print the printable strings in a file"
1635 msgstr "ముద్రించదగు స్ట్రింగులను ఫైలునందు ముద్రించుము"
1639 msgid "list supported groups of commands"
1640 msgstr "ఆదేశములను ఆమోదించుటకు సిద్దముగా వుందా"
1643 msgid "disable swap on device"
1644 msgstr "swapను పరికరముపై అచేతనముచేయి"
1647 msgid "disable swap on file"
1648 msgstr "swapను ఫైలుపై అచేతనముచేయి"
1651 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1652 msgstr "swapను లేబుల్డు swap విభజనపై అచేతనముచేయి"
1655 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1656 msgstr "swapను swap విభజనపై UUID ద్వారా అచేతనముచేయి"
1659 msgid "enable swap on device"
1660 msgstr "పరికరము swapను చేతనముచేయి"
1663 msgid "enable swap on file"
1664 msgstr "ఫైలుపై swapను చేతనముచేయి"
1667 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1668 msgstr "swapను లైబుల్డు swap విభజనపై చేతనముచేయి"
1671 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1672 msgstr "swapను swap విభజనపై UUID ద్వారా చేతనముచేయి"
1675 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1676 msgstr "సింక్ డిస్కులు, వ్రాసినవి డిస్కు ప్రతిబింబమునకు ఫ్లష్ చేయబడినవి"
1679 msgid "return last 10 lines of a file"
1680 msgstr "ఫైలు యొక్క చివరి 10 వరుసలను తిప్పియివ్వుము"
1683 msgid "return last N lines of a file"
1684 msgstr "ఫైలు యొక్క చివరి N వరుసలను తిప్పియివ్వుము"
1687 msgid "unpack tarfile to directory"
1688 msgstr "టార్ఫైలును డైరెక్టరీనకు అన్పాక్ చేయుము"
1691 msgid "pack directory into tarfile"
1692 msgstr "డైరెక్టరీను టార్పైలులోనికి పాక్ చేయుము"
1694 #: fish/cmds.c:2941 fish/cmds.c:2948
1695 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1696 msgstr "కుదించిన టార్బాల్ను డెరెక్టరీనకు అన్పాక్ చేయుము"
1698 #: fish/cmds.c:2942 fish/cmds.c:2949
1699 msgid "pack directory into compressed tarball"
1700 msgstr "డైరెక్టరీను కుదించిన టార్బాల్కు పాక్ చేయుము"
1704 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1705 msgstr "ఆదేశమును నడుపుటకు తీసుకొనిన సమయాన్ని లెక్కించుము"
1708 msgid "update file timestamps or create a new file"
1709 msgstr "ఫైలు టైమ్స్టాంపులను నవీకరించుము లేదా కొత్త ఫైలును సృష్టించుము"
1712 msgid "truncate a file to zero size"
1713 msgstr "ఫైలును సున్నా పరిమాణముకు ట్రంకేట్ చేయుము"
1716 msgid "truncate a file to a particular size"
1717 msgstr "ఫైలును ఫలానా పరిమాణముకు కుదించుము"
1720 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1721 msgstr "ext2/ext3/ext4 సూపర్బ్లాక్ వివరములను పొందుము"
1724 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1725 msgstr "ఫైల్ రీతి సృష్టీకరణ మాస్క్ అమర్చుము (umask)"
1728 msgid "unmount a filesystem"
1729 msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ను అన్మౌంట్ చేయుము"
1732 msgid "unmount all filesystems"
1733 msgstr "అన్ని ఫైల్సిస్టమ్సును అన్మౌంట్ చేయుము"
1736 msgid "upload a file from the local machine"
1737 msgstr "స్థానిక మిషన్నుండి వొక ఫైలును అప్లోడు చేయుము"
1741 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1742 msgstr "స్థానిక మిషన్నుండి వొక ఫైలును అప్లోడు చేయుము"
1745 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1746 msgstr "ఫైలు యొక్క టైమ్స్టాంపును నానోసెకండ్ ప్రెసిషన్(సూక్ష్మత)తో అమర్చుము"
1749 msgid "get the library version number"
1750 msgstr "లైబ్రరీ వర్షన్ సంఖ్యను పొందుము"
1754 msgid "get the filesystem label"
1755 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్సిస్టమ్ లేబుల్ పొందుము"
1758 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1759 msgstr "మౌంటైన పరికరముకు చెందిన లైనక్స్ VFS రకమును పొందుము"
1763 msgid "get the filesystem UUID"
1764 msgstr "ext2/3/4 ఫైల్సిస్టమ్ UUID పొందుము"
1767 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1768 msgstr "కొన్ని వాల్యూమ్ సమూహాలను క్రియాశీలపరచుము లేదా క్రియాహీనపరచుము"
1771 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1772 msgstr "అన్ని వాల్యూమ్ సమూహాలను క్రియాశీలపరచుము లేదా క్రియాహీనపరచుము"
1775 msgid "create an LVM volume group"
1776 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహం సృష్టించుము"
1779 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1783 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1787 msgid "remove an LVM volume group"
1788 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహమును తీసివేయుము"
1792 msgid "rename an LVM volume group"
1793 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహం సృష్టించుము"
1795 #: fish/cmds.c:2967 fish/cmds.c:2968
1796 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1797 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహాలను (VGs) జాబితాచేయుము"
1800 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1805 msgid "get the UUID of a volume group"
1806 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహం సృష్టించుము"
1809 msgid "count characters in a file"
1810 msgstr "ఫైలునందలి అక్షరములను లెక్కించుము"
1813 msgid "count lines in a file"
1814 msgstr "ఫైలునందలి వరుసలను లెక్కించుము"
1817 msgid "count words in a file"
1818 msgstr "ఫైలునందలి పదములను లెక్కించుము"
1822 msgid "create a new file"
1823 msgstr "ఫైలును సృష్టించుము"
1826 msgid "create a file"
1827 msgstr "ఫైలును సృష్టించుము"
1830 msgid "write zeroes to the device"
1831 msgstr "పరికరమునకు సున్నాలను వ్రాయుము"
1835 msgid "write zeroes to an entire device"
1836 msgstr "పరికరమునకు సున్నాలను వ్రాయుము"
1839 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1840 msgstr "ext2/3 ఫైలుసిస్టమ్ పైన వుపయోగించని ఐనోడ్లు మరియు డిస్కు బ్లాకులు సున్నా"
1843 msgid "determine file type inside a compressed file"
1844 msgstr "కుదించిన ఫైలునందలి ఫైలు రకమును నిర్ధారించుము"
1847 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1848 msgstr "ఆదేశము కొరకు విశదీకృత సహాయమును చూపుటకు -h <cmd> / help <cmd> వుపయోగించుము"
1850 #: fish/cmds.c:3304 fish/cmds.c:3318 fish/cmds.c:3334 fish/cmds.c:3351
1851 #: fish/cmds.c:3368 fish/cmds.c:3386 fish/cmds.c:3405 fish/cmds.c:3421
1852 #: fish/cmds.c:3439 fish/cmds.c:3455 fish/cmds.c:3473 fish/cmds.c:3489
1853 #: fish/cmds.c:3506 fish/cmds.c:3521 fish/cmds.c:3539 fish/cmds.c:3554
1854 #: fish/cmds.c:3570 fish/cmds.c:3586 fish/cmds.c:3602 fish/cmds.c:3618
1855 #: fish/cmds.c:3634 fish/cmds.c:3652 fish/cmds.c:3685 fish/cmds.c:3701
1856 #: fish/cmds.c:3717 fish/cmds.c:3736 fish/cmds.c:3751 fish/cmds.c:3769
1857 #: fish/cmds.c:3784 fish/cmds.c:3802 fish/cmds.c:3817 fish/cmds.c:3835
1858 #: fish/cmds.c:3850 fish/cmds.c:3869 fish/cmds.c:3888 fish/cmds.c:3906
1859 #: fish/cmds.c:3926 fish/cmds.c:3945 fish/cmds.c:3965 fish/cmds.c:3985
1860 #: fish/cmds.c:4005 fish/cmds.c:4024 fish/cmds.c:4043 fish/cmds.c:4063
1861 #: fish/cmds.c:4083 fish/cmds.c:4103 fish/cmds.c:4118 fish/cmds.c:4134
1862 #: fish/cmds.c:4206 fish/cmds.c:4224 fish/cmds.c:4241 fish/cmds.c:4325
1863 #: fish/cmds.c:4345 fish/cmds.c:4365 fish/cmds.c:4385 fish/cmds.c:4405
1864 #: fish/cmds.c:4425 fish/cmds.c:4444 fish/cmds.c:4463 fish/cmds.c:4482
1865 #: fish/cmds.c:4497 fish/cmds.c:4516 fish/cmds.c:4536 fish/cmds.c:4556
1866 #: fish/cmds.c:4633 fish/cmds.c:4649 fish/cmds.c:4665 fish/cmds.c:4684
1867 #: fish/cmds.c:4706 fish/cmds.c:4728 fish/cmds.c:4748 fish/cmds.c:4765
1868 #: fish/cmds.c:4782 fish/cmds.c:4799 fish/cmds.c:4816 fish/cmds.c:4833
1869 #: fish/cmds.c:4850 fish/cmds.c:4867 fish/cmds.c:4886 fish/cmds.c:4909
1870 #: fish/cmds.c:4945 fish/cmds.c:4962 fish/cmds.c:4985 fish/cmds.c:5007
1871 #: fish/cmds.c:5028 fish/cmds.c:5048 fish/cmds.c:5067 fish/cmds.c:5087
1872 #: fish/cmds.c:5105 fish/cmds.c:5123 fish/cmds.c:5137 fish/cmds.c:5153
1873 #: fish/cmds.c:5173 fish/cmds.c:5192 fish/cmds.c:5211 fish/cmds.c:5230
1874 #: fish/cmds.c:5249 fish/cmds.c:5269 fish/cmds.c:5309 fish/cmds.c:5366
1875 #: fish/cmds.c:5387 fish/cmds.c:5408 fish/cmds.c:5429 fish/cmds.c:5447
1876 #: fish/cmds.c:5469 fish/cmds.c:5507 fish/cmds.c:5529 fish/cmds.c:5608
1877 #: fish/cmds.c:5647 fish/cmds.c:5662 fish/cmds.c:5679 fish/cmds.c:5693
1878 #: fish/cmds.c:5709 fish/cmds.c:5731 fish/cmds.c:5753 fish/cmds.c:5775
1879 #: fish/cmds.c:5797 fish/cmds.c:5819 fish/cmds.c:5841 fish/cmds.c:5861
1880 #: fish/cmds.c:5878 fish/cmds.c:5895 fish/cmds.c:5914 fish/cmds.c:5933
1881 #: fish/cmds.c:5953 fish/cmds.c:5989 fish/cmds.c:6008 fish/cmds.c:6027
1882 #: fish/cmds.c:6044 fish/cmds.c:6062 fish/cmds.c:6085 fish/cmds.c:6108
1883 #: fish/cmds.c:6132 fish/cmds.c:6155 fish/cmds.c:6176 fish/cmds.c:6199
1884 #: fish/cmds.c:6222 fish/cmds.c:6242 fish/cmds.c:6264 fish/cmds.c:6285
1885 #: fish/cmds.c:6308 fish/cmds.c:6325 fish/cmds.c:6342 fish/cmds.c:6360
1886 #: fish/cmds.c:6378 fish/cmds.c:6399 fish/cmds.c:6417 fish/cmds.c:6438
1887 #: fish/cmds.c:6458 fish/cmds.c:6476 fish/cmds.c:6497 fish/cmds.c:6520
1888 #: fish/cmds.c:6543 fish/cmds.c:6565 fish/cmds.c:6598 fish/cmds.c:6615
1889 #: fish/cmds.c:6632 fish/cmds.c:6656 fish/cmds.c:6679 fish/cmds.c:6702
1890 #: fish/cmds.c:6724 fish/cmds.c:6741 fish/cmds.c:6763 fish/cmds.c:6857
1891 #: fish/cmds.c:6877 fish/cmds.c:6897 fish/cmds.c:6917 fish/cmds.c:6935
1892 #: fish/cmds.c:6956 fish/cmds.c:6992 fish/cmds.c:7009 fish/cmds.c:7031
1893 #: fish/cmds.c:7048 fish/cmds.c:7084 fish/cmds.c:7104 fish/cmds.c:7124
1894 #: fish/cmds.c:7144 fish/cmds.c:7166 fish/cmds.c:7183 fish/cmds.c:7202
1895 #: fish/cmds.c:7221 fish/cmds.c:7243 fish/cmds.c:7264 fish/cmds.c:7285
1896 #: fish/cmds.c:7306 fish/cmds.c:7329 fish/cmds.c:7370 fish/cmds.c:7393
1897 #: fish/cmds.c:7432 fish/cmds.c:7449 fish/cmds.c:7468 fish/cmds.c:7489
1898 #: fish/cmds.c:7512 fish/cmds.c:7534 fish/cmds.c:7552 fish/cmds.c:7571
1899 #: fish/cmds.c:7592 fish/cmds.c:7669 fish/cmds.c:7710 fish/cmds.c:7789
1900 #: fish/cmds.c:7865 fish/cmds.c:7902 fish/cmds.c:7925 fish/cmds.c:7946
1901 #: fish/cmds.c:7969 fish/cmds.c:7991 fish/cmds.c:8016 fish/cmds.c:8059
1902 #: fish/cmds.c:8100 fish/cmds.c:8121 fish/cmds.c:8139 fish/cmds.c:8158
1903 #: fish/cmds.c:8175 fish/cmds.c:8193 fish/cmds.c:8220 fish/cmds.c:8244
1904 #: fish/cmds.c:8268 fish/cmds.c:8292 fish/cmds.c:8316 fish/cmds.c:8340
1905 #: fish/cmds.c:8364 fish/cmds.c:8388 fish/cmds.c:8412 fish/cmds.c:8436
1906 #: fish/cmds.c:8460 fish/cmds.c:8484 fish/cmds.c:8507 fish/cmds.c:8530
1907 #: fish/cmds.c:8551 fish/cmds.c:8572 fish/cmds.c:8593 fish/cmds.c:8613
1908 #: fish/cmds.c:8636 fish/cmds.c:8674 fish/cmds.c:8691 fish/cmds.c:8708
1909 #: fish/cmds.c:8727 fish/cmds.c:8746 fish/cmds.c:8763 fish/cmds.c:8780
1910 #: fish/cmds.c:8797 fish/cmds.c:8814 fish/cmds.c:8833 fish/cmds.c:8869
1911 #: fish/cmds.c:8909 fish/cmds.c:8942 fish/cmds.c:8959 fish/cmds.c:8976
1912 #: fish/cmds.c:8992 fish/cmds.c:9007 fish/cmds.c:9028 fish/cmds.c:9066
1913 #: fish/cmds.c:9104 fish/cmds.c:9143 fish/cmds.c:9183 fish/cmds.c:9224
1914 #: fish/cmds.c:9265 fish/cmds.c:9303 fish/cmds.c:9320 fish/cmds.c:9343
1915 #: fish/cmds.c:9365 fish/cmds.c:9387 fish/cmds.c:9407 fish/cmds.c:9427
1916 #: fish/cmds.c:9463 fish/cmds.c:9535 fish/cmds.c:9575 fish/cmds.c:9633
1917 #: fish/cmds.c:9659 fish/cmds.c:9685 fish/cmds.c:9713 fish/cmds.c:9772
1918 #: fish/cmds.c:9793 fish/cmds.c:9838 fish/cmds.c:9858 fish/cmds.c:9897
1919 #: fish/cmds.c:9934 fish/cmds.c:9954 fish/cmds.c:9976 fish/cmds.c:10033
1920 #: fish/cmds.c:10053 fish/cmds.c:10075 fish/cmds.c:10097 fish/cmds.c:10116
1921 #: fish/cmds.c:10136 fish/cmds.c:10163 fish/cmds.c:10183 fish/cmds.c:10203
1922 #: fish/cmds.c:10223 fish/cmds.c:10243 fish/cmds.c:10265 fish/cmds.c:10300
1923 #: fish/cmds.c:10318 fish/cmds.c:10341 fish/cmds.c:10363 fish/cmds.c:10378
1924 #: fish/cmds.c:10395 fish/cmds.c:10432 fish/cmds.c:10471 fish/cmds.c:10511
1925 #: fish/cmds.c:10567 fish/cmds.c:10589 fish/cmds.c:10625 fish/cmds.c:10640
1926 #: fish/cmds.c:10660 fish/cmds.c:10700 fish/cmds.c:10723 fish/cmds.c:10747
1927 #: fish/cmds.c:10772 fish/cmds.c:10813 fish/cmds.c:10838 fish/cmds.c:10876
1928 #: fish/cmds.c:10907 fish/cmds.c:10938 fish/cmds.c:10966 fish/cmds.c:10986
1929 #: fish/cmds.c:11018 fish/cmds.c:11038 fish/cmds.c:11058 fish/cmds.c:11075
1930 #: fish/cmds.c:11093 fish/cmds.c:11116 fish/cmds.c:11137 fish/cmds.c:11156
1931 #: fish/cmds.c:11198 fish/cmds.c:11241 fish/cmds.c:11285 fish/cmds.c:11324
1932 #: fish/cmds.c:11343 fish/cmds.c:11363 fish/cmds.c:11383 fish/cmds.c:11404
1933 #: fish/cmds.c:11425 fish/cmds.c:11446 fish/cmds.c:11467 fish/cmds.c:11488
1934 #: fish/cmds.c:11510 fish/cmds.c:11548 fish/cmds.c:11599 fish/cmds.c:11637
1935 #: fish/cmds.c:11693 fish/cmds.c:11829 fish/cmds.c:11858 fish/cmds.c:11885
1936 #: fish/cmds.c:11902 fish/cmds.c:11923 fish/cmds.c:11940 fish/cmds.c:12002
1938 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1939 msgstr "%s అనునది %d పారామితి(ల)ను కలిగివుండాలి\n"
1941 #: fish/cmds.c:3305 fish/cmds.c:3319 fish/cmds.c:3335 fish/cmds.c:3352
1942 #: fish/cmds.c:3369 fish/cmds.c:3387 fish/cmds.c:3406 fish/cmds.c:3422
1943 #: fish/cmds.c:3440 fish/cmds.c:3456 fish/cmds.c:3474 fish/cmds.c:3490
1944 #: fish/cmds.c:3507 fish/cmds.c:3522 fish/cmds.c:3540 fish/cmds.c:3555
1945 #: fish/cmds.c:3571 fish/cmds.c:3587 fish/cmds.c:3603 fish/cmds.c:3619
1946 #: fish/cmds.c:3635 fish/cmds.c:3653 fish/cmds.c:3686 fish/cmds.c:3702
1947 #: fish/cmds.c:3718 fish/cmds.c:3737 fish/cmds.c:3752 fish/cmds.c:3770
1948 #: fish/cmds.c:3785 fish/cmds.c:3803 fish/cmds.c:3818 fish/cmds.c:3836
1949 #: fish/cmds.c:3851 fish/cmds.c:3870 fish/cmds.c:3889 fish/cmds.c:3907
1950 #: fish/cmds.c:3927 fish/cmds.c:3946 fish/cmds.c:3966 fish/cmds.c:3986
1951 #: fish/cmds.c:4006 fish/cmds.c:4025 fish/cmds.c:4044 fish/cmds.c:4064
1952 #: fish/cmds.c:4084 fish/cmds.c:4104 fish/cmds.c:4119 fish/cmds.c:4135
1953 #: fish/cmds.c:4156 fish/cmds.c:4207 fish/cmds.c:4225 fish/cmds.c:4242
1954 #: fish/cmds.c:4263 fish/cmds.c:4326 fish/cmds.c:4346 fish/cmds.c:4366
1955 #: fish/cmds.c:4386 fish/cmds.c:4406 fish/cmds.c:4426 fish/cmds.c:4445
1956 #: fish/cmds.c:4464 fish/cmds.c:4483 fish/cmds.c:4498 fish/cmds.c:4517
1957 #: fish/cmds.c:4537 fish/cmds.c:4557 fish/cmds.c:4580 fish/cmds.c:4634
1958 #: fish/cmds.c:4650 fish/cmds.c:4666 fish/cmds.c:4685 fish/cmds.c:4707
1959 #: fish/cmds.c:4729 fish/cmds.c:4749 fish/cmds.c:4766 fish/cmds.c:4783
1960 #: fish/cmds.c:4800 fish/cmds.c:4817 fish/cmds.c:4834 fish/cmds.c:4851
1961 #: fish/cmds.c:4868 fish/cmds.c:4887 fish/cmds.c:4910 fish/cmds.c:4946
1962 #: fish/cmds.c:4963 fish/cmds.c:4986 fish/cmds.c:5008 fish/cmds.c:5029
1963 #: fish/cmds.c:5049 fish/cmds.c:5068 fish/cmds.c:5088 fish/cmds.c:5106
1964 #: fish/cmds.c:5124 fish/cmds.c:5138 fish/cmds.c:5154 fish/cmds.c:5174
1965 #: fish/cmds.c:5193 fish/cmds.c:5212 fish/cmds.c:5231 fish/cmds.c:5250
1966 #: fish/cmds.c:5270 fish/cmds.c:5310 fish/cmds.c:5367 fish/cmds.c:5388
1967 #: fish/cmds.c:5409 fish/cmds.c:5430 fish/cmds.c:5448 fish/cmds.c:5470
1968 #: fish/cmds.c:5508 fish/cmds.c:5530 fish/cmds.c:5609 fish/cmds.c:5648
1969 #: fish/cmds.c:5663 fish/cmds.c:5680 fish/cmds.c:5694 fish/cmds.c:5710
1970 #: fish/cmds.c:5732 fish/cmds.c:5754 fish/cmds.c:5776 fish/cmds.c:5798
1971 #: fish/cmds.c:5820 fish/cmds.c:5842 fish/cmds.c:5862 fish/cmds.c:5879
1972 #: fish/cmds.c:5896 fish/cmds.c:5915 fish/cmds.c:5934 fish/cmds.c:5954
1973 #: fish/cmds.c:5990 fish/cmds.c:6009 fish/cmds.c:6028 fish/cmds.c:6045
1974 #: fish/cmds.c:6063 fish/cmds.c:6086 fish/cmds.c:6109 fish/cmds.c:6133
1975 #: fish/cmds.c:6156 fish/cmds.c:6177 fish/cmds.c:6200 fish/cmds.c:6223
1976 #: fish/cmds.c:6243 fish/cmds.c:6265 fish/cmds.c:6286 fish/cmds.c:6309
1977 #: fish/cmds.c:6326 fish/cmds.c:6343 fish/cmds.c:6361 fish/cmds.c:6379
1978 #: fish/cmds.c:6400 fish/cmds.c:6418 fish/cmds.c:6439 fish/cmds.c:6459
1979 #: fish/cmds.c:6477 fish/cmds.c:6498 fish/cmds.c:6521 fish/cmds.c:6544
1980 #: fish/cmds.c:6566 fish/cmds.c:6599 fish/cmds.c:6616 fish/cmds.c:6633
1981 #: fish/cmds.c:6657 fish/cmds.c:6680 fish/cmds.c:6703 fish/cmds.c:6725
1982 #: fish/cmds.c:6742 fish/cmds.c:6764 fish/cmds.c:6858 fish/cmds.c:6878
1983 #: fish/cmds.c:6898 fish/cmds.c:6918 fish/cmds.c:6936 fish/cmds.c:6957
1984 #: fish/cmds.c:6993 fish/cmds.c:7010 fish/cmds.c:7032 fish/cmds.c:7049
1985 #: fish/cmds.c:7085 fish/cmds.c:7105 fish/cmds.c:7125 fish/cmds.c:7145
1986 #: fish/cmds.c:7167 fish/cmds.c:7184 fish/cmds.c:7203 fish/cmds.c:7222
1987 #: fish/cmds.c:7244 fish/cmds.c:7265 fish/cmds.c:7286 fish/cmds.c:7307
1988 #: fish/cmds.c:7330 fish/cmds.c:7371 fish/cmds.c:7394 fish/cmds.c:7433
1989 #: fish/cmds.c:7450 fish/cmds.c:7469 fish/cmds.c:7490 fish/cmds.c:7513
1990 #: fish/cmds.c:7535 fish/cmds.c:7553 fish/cmds.c:7572 fish/cmds.c:7593
1991 #: fish/cmds.c:7670 fish/cmds.c:7711 fish/cmds.c:7790 fish/cmds.c:7866
1992 #: fish/cmds.c:7903 fish/cmds.c:7926 fish/cmds.c:7947 fish/cmds.c:7970
1993 #: fish/cmds.c:7992 fish/cmds.c:8017 fish/cmds.c:8060 fish/cmds.c:8101
1994 #: fish/cmds.c:8122 fish/cmds.c:8140 fish/cmds.c:8159 fish/cmds.c:8176
1995 #: fish/cmds.c:8194 fish/cmds.c:8221 fish/cmds.c:8245 fish/cmds.c:8269
1996 #: fish/cmds.c:8293 fish/cmds.c:8317 fish/cmds.c:8341 fish/cmds.c:8365
1997 #: fish/cmds.c:8389 fish/cmds.c:8413 fish/cmds.c:8437 fish/cmds.c:8461
1998 #: fish/cmds.c:8485 fish/cmds.c:8508 fish/cmds.c:8531 fish/cmds.c:8552
1999 #: fish/cmds.c:8573 fish/cmds.c:8594 fish/cmds.c:8614 fish/cmds.c:8637
2000 #: fish/cmds.c:8675 fish/cmds.c:8692 fish/cmds.c:8709 fish/cmds.c:8728
2001 #: fish/cmds.c:8747 fish/cmds.c:8764 fish/cmds.c:8781 fish/cmds.c:8798
2002 #: fish/cmds.c:8815 fish/cmds.c:8834 fish/cmds.c:8870 fish/cmds.c:8910
2003 #: fish/cmds.c:8943 fish/cmds.c:8960 fish/cmds.c:8977 fish/cmds.c:8993
2004 #: fish/cmds.c:9008 fish/cmds.c:9029 fish/cmds.c:9067 fish/cmds.c:9105
2005 #: fish/cmds.c:9144 fish/cmds.c:9184 fish/cmds.c:9225 fish/cmds.c:9266
2006 #: fish/cmds.c:9304 fish/cmds.c:9321 fish/cmds.c:9344 fish/cmds.c:9366
2007 #: fish/cmds.c:9388 fish/cmds.c:9408 fish/cmds.c:9428 fish/cmds.c:9464
2008 #: fish/cmds.c:9536 fish/cmds.c:9576 fish/cmds.c:9634 fish/cmds.c:9660
2009 #: fish/cmds.c:9686 fish/cmds.c:9714 fish/cmds.c:9773 fish/cmds.c:9794
2010 #: fish/cmds.c:9839 fish/cmds.c:9859 fish/cmds.c:9898 fish/cmds.c:9935
2011 #: fish/cmds.c:9955 fish/cmds.c:9977 fish/cmds.c:10034 fish/cmds.c:10054
2012 #: fish/cmds.c:10076 fish/cmds.c:10098 fish/cmds.c:10117 fish/cmds.c:10137
2013 #: fish/cmds.c:10164 fish/cmds.c:10184 fish/cmds.c:10204 fish/cmds.c:10224
2014 #: fish/cmds.c:10244 fish/cmds.c:10266 fish/cmds.c:10301 fish/cmds.c:10319
2015 #: fish/cmds.c:10342 fish/cmds.c:10364 fish/cmds.c:10379 fish/cmds.c:10396
2016 #: fish/cmds.c:10433 fish/cmds.c:10472 fish/cmds.c:10512 fish/cmds.c:10568
2017 #: fish/cmds.c:10590 fish/cmds.c:10626 fish/cmds.c:10641 fish/cmds.c:10661
2018 #: fish/cmds.c:10701 fish/cmds.c:10724 fish/cmds.c:10748 fish/cmds.c:10773
2019 #: fish/cmds.c:10814 fish/cmds.c:10839 fish/cmds.c:10877 fish/cmds.c:10908
2020 #: fish/cmds.c:10939 fish/cmds.c:10967 fish/cmds.c:10987 fish/cmds.c:11019
2021 #: fish/cmds.c:11039 fish/cmds.c:11059 fish/cmds.c:11076 fish/cmds.c:11094
2022 #: fish/cmds.c:11117 fish/cmds.c:11138 fish/cmds.c:11157 fish/cmds.c:11199
2023 #: fish/cmds.c:11242 fish/cmds.c:11286 fish/cmds.c:11325 fish/cmds.c:11344
2024 #: fish/cmds.c:11364 fish/cmds.c:11384 fish/cmds.c:11405 fish/cmds.c:11426
2025 #: fish/cmds.c:11447 fish/cmds.c:11468 fish/cmds.c:11489 fish/cmds.c:11511
2026 #: fish/cmds.c:11549 fish/cmds.c:11600 fish/cmds.c:11638 fish/cmds.c:11694
2027 #: fish/cmds.c:11717 fish/cmds.c:11830 fish/cmds.c:11859 fish/cmds.c:11886
2028 #: fish/cmds.c:11903 fish/cmds.c:11924 fish/cmds.c:11941 fish/cmds.c:11963
2029 #: fish/cmds.c:12003 fish/cmds.c:12024
2031 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
2032 msgstr "'help %s' అనునది టైపుచేయండి %sపై సహాయం కొరకు\n"
2034 #: fish/cmds.c:3663 fish/cmds.c:4922 fish/cmds.c:5280 fish/cmds.c:5320
2035 #: fish/cmds.c:5339 fish/cmds.c:5482 fish/cmds.c:5541 fish/cmds.c:5560
2036 #: fish/cmds.c:5579 fish/cmds.c:5622 fish/cmds.c:5965 fish/cmds.c:6576
2037 #: fish/cmds.c:6775 fish/cmds.c:6794 fish/cmds.c:6813 fish/cmds.c:6832
2038 #: fish/cmds.c:6968 fish/cmds.c:7059 fish/cmds.c:7340 fish/cmds.c:7404
2039 #: fish/cmds.c:7603 fish/cmds.c:7622 fish/cmds.c:7641 fish/cmds.c:7680
2040 #: fish/cmds.c:7721 fish/cmds.c:7740 fish/cmds.c:7759 fish/cmds.c:7800
2041 #: fish/cmds.c:7819 fish/cmds.c:7838 fish/cmds.c:7876 fish/cmds.c:8029
2042 #: fish/cmds.c:8072 fish/cmds.c:8649 fish/cmds.c:8844 fish/cmds.c:8882
2043 #: fish/cmds.c:8920 fish/cmds.c:9040 fish/cmds.c:9077 fish/cmds.c:9115
2044 #: fish/cmds.c:9154 fish/cmds.c:9195 fish/cmds.c:9236 fish/cmds.c:9277
2045 #: fish/cmds.c:9440 fish/cmds.c:9476 fish/cmds.c:9489 fish/cmds.c:9502
2046 #: fish/cmds.c:9515 fish/cmds.c:9548 fish/cmds.c:9586 fish/cmds.c:9605
2047 #: fish/cmds.c:9726 fish/cmds.c:9745 fish/cmds.c:9806 fish/cmds.c:9819
2048 #: fish/cmds.c:9870 fish/cmds.c:9909 fish/cmds.c:9987 fish/cmds.c:10006
2049 #: fish/cmds.c:10280 fish/cmds.c:10407 fish/cmds.c:10444 fish/cmds.c:10483
2050 #: fish/cmds.c:10523 fish/cmds.c:10542 fish/cmds.c:10601 fish/cmds.c:10674
2051 #: fish/cmds.c:10784 fish/cmds.c:10854 fish/cmds.c:10888 fish/cmds.c:10919
2052 #: fish/cmds.c:10950 fish/cmds.c:10999 fish/cmds.c:11170 fish/cmds.c:11212
2053 #: fish/cmds.c:11257 fish/cmds.c:11299 fish/cmds.c:11525 fish/cmds.c:11563
2054 #: fish/cmds.c:11576 fish/cmds.c:11614 fish/cmds.c:11649 fish/cmds.c:11668
2055 #: fish/cmds.c:11735 fish/cmds.c:11763 fish/cmds.c:11786 fish/cmds.c:12041
2057 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
2060 #: fish/cmds.c:3669 fish/cmds.c:4928 fish/cmds.c:5286 fish/cmds.c:5326
2061 #: fish/cmds.c:5345 fish/cmds.c:5488 fish/cmds.c:5547 fish/cmds.c:5566
2062 #: fish/cmds.c:5585 fish/cmds.c:5628 fish/cmds.c:5971 fish/cmds.c:6582
2063 #: fish/cmds.c:6781 fish/cmds.c:6800 fish/cmds.c:6819 fish/cmds.c:6838
2064 #: fish/cmds.c:6974 fish/cmds.c:7065 fish/cmds.c:7346 fish/cmds.c:7410
2065 #: fish/cmds.c:7609 fish/cmds.c:7628 fish/cmds.c:7647 fish/cmds.c:7686
2066 #: fish/cmds.c:7727 fish/cmds.c:7746 fish/cmds.c:7765 fish/cmds.c:7806
2067 #: fish/cmds.c:7825 fish/cmds.c:7844 fish/cmds.c:7882 fish/cmds.c:8035
2068 #: fish/cmds.c:8078 fish/cmds.c:8655 fish/cmds.c:8850 fish/cmds.c:8888
2069 #: fish/cmds.c:8926 fish/cmds.c:9046 fish/cmds.c:9083 fish/cmds.c:9121
2070 #: fish/cmds.c:9160 fish/cmds.c:9201 fish/cmds.c:9242 fish/cmds.c:9283
2071 #: fish/cmds.c:9554 fish/cmds.c:9592 fish/cmds.c:9611 fish/cmds.c:9732
2072 #: fish/cmds.c:9876 fish/cmds.c:9915 fish/cmds.c:9993 fish/cmds.c:10012
2073 #: fish/cmds.c:10413 fish/cmds.c:10450 fish/cmds.c:10489 fish/cmds.c:10529
2074 #: fish/cmds.c:10548 fish/cmds.c:10607 fish/cmds.c:10680 fish/cmds.c:10790
2075 #: fish/cmds.c:11176 fish/cmds.c:11218 fish/cmds.c:11263 fish/cmds.c:11305
2076 #: fish/cmds.c:11655 fish/cmds.c:11741 fish/cmds.c:11769 fish/cmds.c:11792
2078 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
2081 #: fish/cmds.c:4155 fish/cmds.c:4262 fish/cmds.c:4579 fish/cmds.c:11716
2082 #: fish/cmds.c:11962 fish/cmds.c:12023
2084 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
2085 msgstr "%s అనునది %d పారామితి(ల)ను కలిగివుండాలి\n"
2087 #: fish/cmds.c:4181 fish/cmds.c:4298 fish/cmds.c:4600 fish/cmds.c:11802
2088 #: fish/cmds.c:11979 fish/cmds.c:12056
2090 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
2091 msgstr "%s: చాలా యెక్కువ ఆర్గుమెంట్లు\n"
2093 #: fish/cmds.c:4187 fish/cmds.c:4304 fish/cmds.c:4606 fish/cmds.c:11808
2094 #: fish/cmds.c:11985 fish/cmds.c:12062
2096 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
2097 msgstr "%s: చాలా యెక్కువ ఆర్గుమెంట్లు\n"
2099 #: fish/cmds.c:12082
2101 msgid "%s: unknown command\n"
2102 msgstr "%s: తెలియని ఆదేశము\n"
2104 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
2106 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
2107 msgstr "%s: '%s'వద్ద స్ట్రింగును పార్శ్ చేయుటలో అంతర్గత దోషము\n"
2112 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2117 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2118 msgstr "ఫైళ్ళను డైరెక్టరీనందు జాబితాచేయుము"
2122 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2128 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2134 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2135 msgstr "ఫైళ్ళను డైరెక్టరీనందు జాబితాచేయుము"
2139 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2140 msgstr "డెరెక్టరీ లేదా ఫైలును పునరావృతముగా నకలుతీయుము"
2142 #: fish/display.c:42
2144 msgid "display filename\n"
2149 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2150 msgstr "ఫైలును సరికూర్చుటకు '%s filename' వుపయోగించుము\n"
2155 "%s: guest filesystem shell\n"
2156 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2157 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2159 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2161 " -h|--cmd-help List available commands\n"
2162 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
2163 " -a|--add image Add image\n"
2164 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2165 " --csh Make --listen csh-compatible\n"
2166 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2167 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2168 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2169 " -f|--file file Read commands from file\n"
2170 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2171 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
2172 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2173 " --listen Listen for remote commands\n"
2174 " --live Connect to a live virtual machine\n"
2175 " -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2176 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2177 " -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2178 " --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
2179 " --no-progress-bars Disable progress bars\n"
2180 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
2181 " -r|--ro Mount read-only\n"
2182 " --selinux Enable SELinux support\n"
2183 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2184 " -V|--version Display version and exit\n"
2185 " -w|--rw Mount read-write\n"
2186 " -x Echo each command before executing it\n"
2188 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2189 " %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2191 " %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2193 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image. If -i option fails\n"
2194 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2196 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2198 "%s: guest filesystem shell\n"
2199 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2200 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2202 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2203 " %s -i libvirt-domain\n"
2204 " %s -i disk-image(s)\n"
2205 "or for interactive use:\n"
2207 "or from a shell script:\n"
2213 " -h|--cmd-help List available commands\n"
2214 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
2215 " -a|--add image Add image\n"
2216 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2217 " -f|--file file Read commands from file\n"
2218 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
2219 " --listen Listen for remote commands\n"
2220 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2221 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2222 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
2223 " -r|--ro Mount read-only\n"
2224 " --selinux Enable SELinux support\n"
2225 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2226 " -x Echo each command before executing it\n"
2227 " -V|--version Display version and exit\n"
2228 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2232 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2233 msgstr "%s: --listen=PID: PID సంఖ్య కాదు: %s\n"
2238 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2239 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID అనునది రిమోట్ కార్యక్రమము యొక్క PIDకు అమర్చాలి\n"
2243 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2244 msgstr "%s: ఒక -f పారామితి మాత్రమే యివ్వగలము\n"
2248 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2249 msgstr "%s: ఒకే సమయం వద్ద --listen మరియు --remote ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
2253 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2254 msgstr "%s: --listen ఫ్లాగ్తో ఆదేశ వరుసపై అదనపు పారామితులు\n"
2258 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2259 msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
2263 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
2268 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
2275 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2276 "editing virtual machine filesystems.\n"
2278 "Type: 'help' for help on commands\n"
2279 " 'man' to read the manual\n"
2280 " 'quit' to quit the shell\n"
2284 "guestfishకు స్వాగతం, libguestfs అనునది వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్సిస్టమ్సును సరికూర్చుటకు ఫైల్సిస్టమ్ "
2285 "యింటరాక్టివ్ షెల్.\n"
2287 "రకము: 'help' ఆదేశముల సహాయము కొరకు\n"
2288 " 'quit' షెల్ నిష్క్రమించుటకు\n"
2293 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2294 msgstr "%s: మూయని డబుల్ కోట్\n"
2296 #: fish/fish.c:769 fish/fish.c:786
2298 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2299 msgstr "%s: వెట్స్పేస్ ద్వారా వేరుచేయబడిన కమాండ్ ఆర్గుమెంట్స్\n"
2303 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2304 msgstr "%s: మూయని సింగిల్ కోట్\n"
2308 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2309 msgstr "%s: '%s'వద్ద స్ట్రింగును పార్శ్ చేయుటలో అంతర్గత దోషము\n"
2313 msgid "%s: too many arguments\n"
2314 msgstr "%s: చాలా యెక్కువ ఆర్గుమెంట్లు\n"
2318 msgid "%s: empty command on command line\n"
2319 msgstr "%s: ఆదేశ వరుసపై ఖాళీ ఆదేశము\n"
2322 msgid "display a list of commands or help on a command"
2323 msgstr "ఆదేశముల జాబితాను లేదా ఆదేశముపై సహాయమును ప్రదర్శించుము"
2326 msgid "quit guestfish"
2327 msgstr "guestfish నిష్క్రమించుము"
2332 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2336 "help - ఆదేశముల జాబితాను లేదా ఆదేశముపై సహాయమును ప్రదర్శించును\n"
2343 "quit - quit guestfish\n"
2346 "quit - guestfish నిష్క్రమించును\n"
2351 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2352 msgstr "%s: తెలియని ఆదేశము, అన్ని ఆదేశములను జాబితాచేయుటకు -h వుపయోగించుము\n"
2357 "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
2358 "For a list of commands: guestfish -h\n"
2359 "For complete documentation: man guestfish\n"
2364 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2365 msgstr "\"%s\" స్ట్రింగునందు రన్యెవే స్ట్రింగ్\n"
2370 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2371 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2377 "%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
2378 " inspect-get-drive-mappings %s\n"
2384 "%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
2391 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2392 msgstr "'glob command [args...]' వుపయోగించు\n"
2396 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2397 msgstr "glob: guestfs_glob_expand కాల్ విఫలమైంది: %s\n"
2402 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2404 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2405 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2411 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2412 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2413 "'mount-options'.\n"
2419 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2421 "To read the manual, type 'man'.\n"
2424 #: fish/hexedit.c:41
2426 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2429 #: fish/hexedit.c:52
2431 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2434 #: fish/hexedit.c:63
2437 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2438 " 'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2439 " 'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2442 #: fish/hexedit.c:92
2444 msgid "hexedit: invalid range\n"
2447 #: fish/inspect.c:77
2449 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2450 msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
2452 #: fish/inspect.c:89
2454 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2457 #: fish/inspect.c:95
2459 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2462 #: fish/inspect.c:134
2464 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2467 #: fish/inspect.c:146
2469 msgid "Operating system: %s\n"
2472 #: fish/inspect.c:159
2474 msgid "%s mounted on %s\n"
2475 msgstr "మౌంట్పాయింట్లను చూపుము"
2479 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2484 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2485 msgstr "స్థానిక డైరెక్టరీను మార్చుటకు 'lcd directory' వుపయోగించుము\n"
2489 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2494 msgid "the external 'man' program failed\n"
2495 msgstr "బహిర్గత ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
2499 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2500 msgstr "ఒక ఫైలును పేజ్ చేయుటకు '%s filename' వుపయోగించుము\n"
2502 #: fish/options.c:36
2504 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2505 msgstr "%s: ఆదేశ వరుసపై ఖాళీ ఆదేశము\n"
2507 #: fish/options.c:128
2509 msgid "%s: '%s' could not be mounted. Did you mean one of these?\n"
2515 "List of available prepared disk images:\n"
2522 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2529 msgid " Optional parameters:\n"
2534 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2540 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2541 "directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2542 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2548 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2549 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2554 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2557 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2558 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2560 msgid "failed to allocate disk"
2561 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
2563 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2565 msgid "could not parse boot size"
2566 msgstr "పరిమాణ వివరణలను పార్శ్ చేయలేకపోయింది '%s'\n"
2568 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2570 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2571 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
2573 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2574 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2576 msgid "failed to partition disk: %s"
2579 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2581 msgid "failed to add boot partition: %s"
2582 msgstr "swap విభజనను సృష్టించుము"
2584 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2586 msgid "failed to add root partition: %s"
2587 msgstr "swap విభజనను సృష్టించుము"
2589 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2591 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2594 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2596 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2599 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2600 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2601 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2604 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2606 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2607 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
2609 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2611 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2612 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
2614 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2616 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2619 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2621 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2624 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2626 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2631 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2632 msgstr "guestfish: నిభందన దోషము: 'hello' సందేశమును చదువలేక పోయింది\n"
2637 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2638 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
2640 "guestfish: నిభందన దోషము: వర్షన్ అసమానత, సేవిక వర్షన్ '%s' అనునది క్లైంట్ వర్షన్ '%s'తో "
2641 "సరిపోలుట లేదు. రెండు వర్షన్లు తప్పక సరిగ్గా సరిపోలవలెను.\n"
2643 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2645 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2646 msgstr "guestfish: remote: సేవిక సరిగ్గా నడుచుచున్నట్లు లేదు\n"
2648 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2650 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2651 msgstr "guestfish: protocol error: సేవికకు ప్రాధమిక అభివాదం పంపలేక పోయింది\n"
2655 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2656 msgstr "guestfish: protocol error: సేవిక నుండి ప్రత్యుత్తరమును డీకోడ్ చేయలేక పోయింది\n"
2660 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2661 msgstr "'reopen' ఆదేశము యే పారామితులను తీసుకొనదు\n"
2665 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2666 msgstr "reopen: guestfs_create: సంభాలిక సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
2668 #: fish/supported.c:66
2672 #: fish/supported.c:68
2678 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2679 msgstr "'time command [args...]' వుపయోగించుము\n"
2681 #: fuse/guestmount.c:912
2684 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2685 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2686 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2688 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2690 " -a|--add image Add image\n"
2691 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2692 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2693 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2694 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2695 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2696 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2697 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
2698 " --help Display help message and exit\n"
2699 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2700 " --live Connect to a live virtual machine\n"
2701 " -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2702 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2703 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2704 " -r|--ro Mount read-only\n"
2705 " --selinux Enable SELinux support\n"
2706 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2707 " -V|--version Display version and exit\n"
2708 " -w|--rw Mount read-write\n"
2709 " -x|--trace Trace guestfs API calls\n"
2711 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
2712 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్సిస్టమ్ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
2713 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2715 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2717 " -a|--add image Add image\n"
2718 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2719 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2720 " --help Display help message and exit\n"
2721 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2722 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2723 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2724 " -r|--ro Mount read-only\n"
2725 " --selinux Enable SELinux support\n"
2726 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2727 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2728 " -V|--version Display version and exit\n"
2730 #: fuse/guestmount.c:1130
2732 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2733 msgstr "%s: తప్పక కనీసం వొక -a మరియు వొక -m ఐచ్చికాన్ని కలిగివుండాలి\n"
2735 #: fuse/guestmount.c:1138
2737 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2738 msgstr "%s:హోస్టు ఫైల్సిస్టమ్ నందు మీరు తప్పక వొక మౌంట్పాయింట్ను తెలుపవలెను\n"
2740 #: inspector/virt-inspector.c:76
2743 "%s: display information about a virtual machine\n"
2744 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2746 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2747 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2749 " -a|--add image Add image\n"
2750 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2751 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2752 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2753 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2754 " --help Display brief help\n"
2755 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2756 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2757 " -V|--version Display version and exit\n"
2758 " -x Trace libguestfs API calls\n"
2759 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2761 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
2762 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్సిస్టమ్ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
2763 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2765 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2767 " -a|--add image Add image\n"
2768 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2769 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2770 " --help Display help message and exit\n"
2771 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2772 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2773 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2774 " -r|--ro Mount read-only\n"
2775 " --selinux Enable SELinux support\n"
2776 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2777 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2778 " -V|--version Display version and exit\n"
2780 #: inspector/virt-inspector.c:263
2783 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2785 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2787 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2789 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2791 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2793 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2794 "information about the disk image as possible.\n"
2797 #: inspector/virt-inspector.c:288
2799 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2802 #: inspector/virt-inspector.c:300
2804 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2807 #: inspector/virt-inspector.c:308
2809 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2812 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2813 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2816 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2817 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2820 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2821 #, fuzzy, perl-brace-format
2822 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2823 msgstr "బెనరీ '%s' లేదు లేదా అది నిర్వర్తించదగునది కాదు\n"
2825 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2827 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2831 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2833 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2834 msgstr "%s: ఆదేశ వరుసపై ఖాళీ ఆదేశము\n"
2836 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2837 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2840 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2841 #, perl-brace-format
2842 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2845 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2846 #, perl-brace-format
2847 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2850 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2851 #, perl-brace-format
2852 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2855 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2857 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2859 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2861 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2863 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2864 "information about the disk image as possible.\n"
2867 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:901
2868 #, perl-brace-format
2869 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2872 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:911
2873 #, perl-brace-format
2874 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2877 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939
2878 #, fuzzy, perl-brace-format
2879 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2880 msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ను అన్మౌంట్ చేయుము"
2882 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017
2883 #, perl-brace-format
2884 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2887 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1043
2888 #, perl-brace-format
2889 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2892 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1108
2893 msgid "Can't find grub on guest"
2896 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1163
2897 #, perl-brace-format
2898 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2901 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1194
2902 #, perl-brace-format
2903 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2906 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1217
2907 #, perl-brace-format
2908 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2911 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1286
2912 #, perl-brace-format
2913 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2916 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1294
2917 #, perl-brace-format
2918 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2921 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348
2922 #, fuzzy, perl-brace-format
2923 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2924 msgstr "మాదిరిని పోలిన వరుసలను తిప్పియివ్వుము"
2926 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387
2927 #, perl-brace-format
2928 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2931 #: rescue/virt-rescue.c:63
2934 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2935 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2937 " %s [--options] -d domname\n"
2938 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2940 " -a|--add image Add image\n"
2941 " --append kernelopts Append kernel options\n"
2942 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2943 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2944 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2945 " --help Display brief help\n"
2946 " -m|--memsize MB Set memory size in megabytes\n"
2947 " --network Enable network\n"
2948 " -r|--ro Access read-only\n"
2949 " --selinux Enable SELinux\n"
2950 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2951 " -V|--version Display version and exit\n"
2952 " -w|--rw Mount read-write\n"
2953 " -x Trace libguestfs API calls\n"
2954 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2956 "%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
2957 "%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్సిస్టమ్ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
2958 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2960 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2962 " -a|--add image Add image\n"
2963 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2964 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2965 " --help Display help message and exit\n"
2966 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2967 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2968 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2969 " -r|--ro Mount read-only\n"
2970 " --selinux Enable SELinux support\n"
2971 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2972 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2973 " -V|--version Display version and exit\n"
2975 #: rescue/virt-rescue.c:180
2977 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2978 msgstr "పరిమాణ వివరణలను పార్శ్ చేయలేకపోయింది '%s'\n"
2980 #: rescue/virt-rescue.c:419
2982 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2983 msgstr "%s: తెలియని long ఐచ్చికము: %s (%d)\n"
2985 #: src/appliance.c:181
2988 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2989 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2992 #: src/appliance.c:331
2994 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
2997 #: src/appliance.c:336
2999 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
3002 #: src/appliance.c:341
3004 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
3007 #: src/appliance.c:659
3009 msgid "external command failed, see earlier error messages"
3010 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3014 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
3015 msgstr "డెమోన్నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
3017 #: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
3019 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
3020 msgstr "డెమోన్నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
3024 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
3025 msgstr "డెమోన్నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
3029 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
3030 msgstr "డెమోన్నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
3032 #: src/filearch.c:153
3034 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
3037 #: src/filearch.c:266
3039 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
3040 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
3043 #: src/guestfs.c:174
3045 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
3046 msgstr "guestfs_close: ఒకే సంభాలికపై రెండుసార్లు పిలువబడింది\n"
3048 #: src/guestfs.c:340
3053 #: src/guestfs.c:399
3055 msgid "libguestfs: error: %s\n"
3056 msgstr "libguestfs: దోషము: %s\n"
3058 #: src/guestfs.c:946
3060 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
3063 #: src/inspect.c:265
3064 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
3067 #: src/inspect.c:281
3068 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
3071 #: src/inspect.c:541 src/inspect_fs.c:474 src/inspect_fs.c:518
3072 #: src/inspect_fs_unix.c:194 src/inspect_fs_unix.c:579
3073 #: src/inspect_fs_unix.c:821
3075 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
3078 #: src/inspect.c:577
3079 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
3082 #: src/inspect.c:589
3085 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
3086 "previously returned by guestfs_inspect_os"
3089 #: src/inspect.c:599 src/inspect_apps.c:609
3091 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
3092 "without PCRE or hivex libraries"
3095 #: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339
3097 msgid "could not parse integer in version number: %s"
3098 msgstr "పరిమాణ వివరణలను పార్శ్ చేయలేకపోయింది '%s'\n"
3100 #: src/inspect_fs.c:483
3102 msgid "%s: file is empty"
3105 #: src/inspect_fs_unix.c:613
3107 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
3108 msgstr "పరిమాణ వివరణలను పార్శ్ చేయలేకపోయింది '%s'\n"
3110 #: src/inspect_fs_windows.c:112
3112 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
3115 #: src/inspect_icon.c:452
3117 msgid "read: %s: unexpected end of file"
3121 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
3122 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమము ఆరంభించిన తర్వాత ఆదేశ వరుస మార్చబడలేదు"
3125 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3126 msgstr "guestfs_config: పారామితి తప్పక '-' అక్షరముతో ప్రారంభంకావాలి"
3130 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3131 msgstr "guestfs_config: పారామితి '%s' అనుమతించబడదు"
3133 #: src/launch.c:235 src/launch.c:339
3134 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3135 msgstr "ఫైల్నామము ',' (కామా) ఆక్షరమును కలిగివుండలేదు"
3137 #: src/launch.c:247 src/launch.c:252
3139 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3144 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3145 msgstr "qemu యిప్పటికే ఆరంభించబడింది"
3149 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3150 msgstr "%s: తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు"
3153 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3154 msgstr "guestfs_launchకు ముందుగా మీరు guestfs_add_driveను పిలువవలెను"
3157 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3158 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3161 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3162 msgstr "qemu ఆరంభించబడింది మరియు డెమోన్ను సంప్రదించింది, అయితే state != READY"
3166 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3167 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3171 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3172 msgstr "qemu ఆరంభించబడింది మరియు డెమోన్ను సంప్రదించింది, అయితే state != READY"
3174 #: src/launch.c:1047
3177 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
3178 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
3180 "%s: ఆదేశము విఫలమైంది: ఒకవేళ qemu ప్రామాణికం-కాని పాత్పై వుంటే, LIBGUESTFS_QEMU ఎన్విరాన్మెంట్ "
3181 "వేరియబుల్ అమర్చుటకు ప్రయత్నించుము."
3183 #: src/launch.c:1138
3184 msgid "qemu has not been launched yet"
3185 msgstr "qemu యింకా ఆరంభం కాలేదు"
3187 #: src/launch.c:1149
3188 msgid "no subprocess to kill"
3189 msgstr "అంతంచేయుటకు యే వుపకార్యక్రమము లేదు"
3193 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3194 msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY అయినప్పుడు పిలువబడును"
3198 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3199 msgstr "guestfs_end_busy: state %d నందు పిలువబడును"
3204 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3206 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: డెమోన్నుండి 0x%x చదివెను, కావలసినది 0x%x\n"
3210 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n"
3211 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3212 "the debug messages output prior to this error.\n"
3217 msgid "See earlier debug messages.\n"
3218 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3222 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3223 msgstr "స్థితి %d నందు, guestfsd నుండి చమత్కార సంతకము పొందబడింది"
3227 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3228 msgstr "సందేశము పొడవు (%u) > సాధ్యమగు గరిష్ట పరిమాణము (%d)"
3232 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3233 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
3236 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3237 msgstr "xdr_guestfs_message_header విఫలమైంది"
3240 msgid "dispatch failed to marshal args"
3241 msgstr "మార్షల్ argsకు చేరవేత విఫలమైంది"
3245 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3246 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
3250 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3251 msgstr "xdr_guestfs_chunk విఫలమైంది (buf = %p, buflen = %zu)"
3255 msgid "%s: error in chunked encoding"
3256 msgstr "%s: చంకడ్ ఎన్కోడింగ్ నందు దోషము"
3259 msgid "write to daemon socket"
3260 msgstr "డెమోన్ సాకెట్కు వ్రాయుము"
3263 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3264 msgstr "receive_file_data: రిప్లై కాల్బ్యాక్ నందు పార్శ్ దోషము"
3267 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3268 msgstr "receive_file_data: ఫైలు ముక్కలను చదువునప్పుడు అనుకోని ఫ్లాగ్ స్వీకరించబడింది"
3271 msgid "failed to parse file chunk"
3272 msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
3275 msgid "file receive cancelled by daemon"
3276 msgstr "ఫైలు స్వీకరణ డెమోన్ ద్వారా రద్దుచేయబడింది"
3278 #: src/virt.c:101 src/virt.c:347
3279 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3284 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3289 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3290 msgstr "%s: -i అనుదానికి libvirt డొమైన్ కాని లేదా డిస్కు ప్రతిబింబము(లు)కు పాత్(లు)కాని అవసరము\n"
3292 #: src/virt.c:185 src/virt.c:435
3294 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3297 #: src/virt.c:195 src/virt.c:443
3298 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3301 #: src/virt.c:201 src/virt.c:449
3303 msgid "unable to create new XPath context"
3304 msgstr "guestfs_create: సంభాలికను సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
3306 #: src/virt.c:208 src/virt.c:464
3308 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3309 msgstr "guestfs_create: సంభాలికను సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
3313 msgid "libvirt domain has no disks"
3314 msgstr "%s: -i అనుదానికి libvirt డొమైన్ కాని లేదా డిస్కు ప్రతిబింబము(లు)కు పాత్(లు)కాని అవసరము\n"
3318 msgid "error getting domain info: %s"
3323 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3324 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3326 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3327 "specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3328 "--live respectively. Consult the documentation for further information."
3333 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3334 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3339 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3340 "without libvirt or libxml2"
3343 #: test-tool/test-tool.c:79
3346 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3347 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3349 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
3351 " --help Display usage\n"
3352 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
3353 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
3355 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3357 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3358 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
3360 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
3362 " --help Display usage\n"
3363 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
3364 " Helper program (default: %s)\n"
3365 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
3366 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
3368 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3370 #: test-tool/test-tool.c:127
3372 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3373 msgstr "libguestfs-test-tool: తెలియని లాంగ్ ఐచ్చికము: %s (%d)\n"
3375 #: test-tool/test-tool.c:136
3377 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3378 msgstr "libguestfs-test-tool: చెల్లని సమయముగింపు: %s\n"
3380 #: test-tool/test-tool.c:148
3382 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3383 msgstr "libguestfs-test-tool: అనుకోని కమాండ్ లైన్ ఐచ్చికము 0x%x\n"
3385 #: test-tool/test-tool.c:170
3387 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3388 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs సంభాలిక సృష్టించుటలో విఫలమైంది\n"
3390 #: test-tool/test-tool.c:177
3392 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3393 msgstr "libguestfs-test-tool: డ్రైవ్ '%s' జతచేయుటకు విఫలమైంది\n"
3395 #: test-tool/test-tool.c:185
3397 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3398 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version విఫలమైంది\n"
3400 #: test-tool/test-tool.c:217
3402 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3403 msgstr "libguestfs-test-tool: ఉపకరణము ఆరంభించుటలో విఫలమైంది\n"
3405 #: test-tool/test-tool.c:229
3407 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3408 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk నడుపుటకు విఫలమైంది\n"
3410 #: test-tool/test-tool.c:235
3412 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3413 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2కు విఫలమైంది\n"
3415 #: test-tool/test-tool.c:241
3417 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3418 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1ను /పై మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది\n"
3420 #: test-tool/test-tool.c:248
3422 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3423 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk నడుపుటకు విఫలమైంది\n"
3425 #: test-tool/test-tool.c:279
3428 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3429 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3431 "LIBGUESTFS_QEMU ఎన్విరాన్మెంట్ వేరియబుల్ యిప్పటికే అమర్చబడింది, అందువలన\n"
3432 "--qemu/--qemudir ఐచ్చికములు వుపయోగించలేము.\n"
3434 #: test-tool/test-tool.c:287
3436 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3437 msgstr "బెనరీ '%s' లేదు లేదా అది నిర్వర్తించదగునది కాదు\n"
3439 #: test-tool/test-tool.c:301
3441 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3442 msgstr "%s: అనునది qemu మూలపు డైరెక్టరీవలె కనిపించుటలేదు\n"
3444 #: tools/virt-list-filesystems.pl:142
3445 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3448 #: tools/virt-list-partitions.pl:152
3449 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3452 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3453 msgid "virt-make-fs input output\n"
3456 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3457 msgid "unexpected output from 'du' command"
3460 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3461 #: tools/virt-make-fs.pl:458
3462 #, perl-brace-format
3463 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3466 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3467 #, perl-brace-format
3468 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3471 #: tools/virt-make-fs.pl:406
3474 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3475 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3477 #: tools/virt-make-fs.pl:417
3478 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3481 #: tools/virt-make-fs.pl:442
3483 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3484 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3486 #: tools/virt-make-fs.pl:464
3488 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3489 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
3491 #: tools/virt-make-fs.pl:499
3493 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3494 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3495 "filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3498 #: tools/virt-tar.pl:183 tools/virt-tar.pl:190
3499 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3502 #: tools/virt-tar.pl:212
3503 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3506 #: tools/virt-tar.pl:215
3507 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3510 #: tools/virt-tar.pl:226
3511 #, perl-brace-format
3512 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3515 #: tools/virt-tar.pl:229
3516 #, perl-brace-format
3517 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3520 #: tools/virt-tar.pl:243 tools/virt-win-reg.pl:259
3521 #, perl-brace-format
3523 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3525 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3527 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3529 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3530 "information about the disk image as possible.\n"
3533 #: tools/virt-tar.pl:247 tools/virt-win-reg.pl:263
3534 #, perl-brace-format
3535 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3538 #: tools/virt-win-reg.pl:243
3539 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3542 #: tools/virt-win-reg.pl:285
3544 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3548 #: tools/virt-win-reg.pl:444
3549 #, perl-brace-format
3550 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3553 #: tools/virt-win-reg.pl:449
3554 #, perl-brace-format
3555 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3558 #: tools/virt-win-reg.pl:520 tools/virt-win-reg.pl:542
3559 #, perl-brace-format
3560 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3563 #: tools/virt-win-reg.pl:527
3564 #, perl-brace-format
3565 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3568 #: tools/virt-win-reg.pl:549
3569 #, perl-brace-format
3570 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3574 #~ msgid "%s: temporary directory not found"
3575 #~ msgstr "%s: తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు"
3577 #~ msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
3578 #~ msgstr "డెమోన్నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
3580 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
3581 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso విఫలమైంది\n"
3583 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
3584 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb ను /iso పై మౌంటుకు విఫలమైంది\n"
3587 #~ "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
3588 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: సహాయకి ప్రోగ్రామును నడుపలేక పోయింది, లేదా సహాయకి విఫలమైంది\n"
3591 #~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
3592 #~ "available. Expected to find it in '%s'\n"
3594 #~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
3596 #~ "పరిశీలనా సాధనపు సహాయకి ప్రోగ్రామ్ 'libguestfs-test-tool-helper' అందుబాటులో\n"
3597 #~ "లేదు. దానికి '%s' నందు కనుగొనవలసి వుంది\n"
3599 #~ "ఈ ప్రోగ్రామ్ యొక్క స్థానమును తెలుపుటకు --helper ఐచ్చికాన్ని వుపయోగించుము.\n"
3601 #~ msgid "command failed: %s"
3602 #~ msgstr "ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
3605 #~ "Test tool helper program %s\n"
3606 #~ "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
3609 #~ "పరిశీలనా సాధనపు సహాయకి ప్రోగ్రామ్ %s\n"
3610 #~ "స్థిరంగా లింకు కాబడిలేదు. ఇది యీ పరిశీలనా సాధనము నిర్మించబడినప్పుటి వొక నిర్మాణ దోషము.\n"
3612 #~ msgid "mkisofs command failed: %s\n"
3613 #~ msgstr "mkisofs ఆదేశము విఫలమైంది: %s\n"
3616 #~ msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
3617 #~ msgstr "బెనరీ '%s' లేదు లేదా అది నిర్వర్తించదగునది కాదు\n"
3620 #~ msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3621 #~ msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
3624 #~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
3625 #~ msgstr "తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
3628 #~ msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
3629 #~ msgstr "తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
3632 #~ msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
3633 #~ msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
3636 #~ msgid " Mountpoints:\n"
3637 #~ msgstr "మౌంట్పాయింట్లను చూపుము"
3640 #~ msgid " Filesystems:\n"
3641 #~ msgstr "ఫైల్సిస్టమ్ చేయుము"
3643 #~ msgid "edit a file in the image"
3644 #~ msgstr "ప్రతిబింబము నందలి ఫైలును సరికూర్చుము"
3646 #~ msgid "view a file in the pager"
3647 #~ msgstr "పేజర్ నందలి ఫైలును దర్శించుము"
3650 #~ "echo - display a line of text\n"
3651 #~ " echo [<params> ...]\n"
3653 #~ " This echos the parameters to the terminal.\n"
3655 #~ "echo - పాఠ్యపు వరుసను ప్రదర్శించును\n"
3656 #~ " echo [<params> ...]\n"
3658 #~ " ఇది పారామితులను టెర్మినల్పై చూపిస్తుంది.\n"
3662 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3663 #~ " edit <filename>\n"
3665 #~ " This is used to edit a file.\n"
3667 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3668 #~ " running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3670 #~ " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3671 #~ " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3673 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3674 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3676 #~ "edit - ప్రతిబింబమునందలి వొక ఫైలును సరికూర్చుము\n"
3677 #~ " edit <filename>\n"
3679 #~ " ఒక ఫైలును సరికూర్చుటకు వుపయోగపడును.\n"
3681 #~ " ఇది \"cat\" నడుపుటకు సరిసమానం, స్థానికంగా మార్చి, అప్పుడు \"write-file\".\n"
3683 #~ " సాధారణంగా యిది $EDITOR వుపయోగించును, మీరు ఎలియాసెస్\n"
3684 #~ " \"vi\" లేదా \"emacs\" వుపయోగించితే మీరు ఆ సరికూర్పరిలు పొందుతారు.\n"
3686 #~ " గమనిక: ఇది పెద్ద ఫైళ్ళు (> 2 MB)కు లేదా \\0 బైట్లు కలిగివున్న బైనరీ ఫైళ్ళకు\n"
3687 #~ " యిది నమ్మకంగా పనిచేయదు.\n"
3690 #~ "lcd - local change directory\n"
3691 #~ " lcd <directory>\n"
3693 #~ " Change guestfish's current directory. This command is\n"
3694 #~ " useful if you want to download files to a particular\n"
3697 #~ "lcd - స్థానిక చేంజ్ డైరెక్టరీ\n"
3698 #~ " lcd <directory>\n"
3700 #~ " guestfish యొక్క ప్రస్తుత డైరెక్టరీను మార్చును. మీరు ఫైళ్ళను ఫలానా స్థానమునకు డౌనులోడు\n"
3701 #~ " చేయవలెనంటే ఈ ఆదేశము వుపయోగకరంగా వుంటుంది.\n"
3704 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3705 #~ " glob <command> [<args> ...]\n"
3707 #~ " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3708 #~ " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
3709 #~ " once for each expanded argument.\n"
3711 #~ "glob - ఆదేశమునందలి వైల్డుకార్డ్సును విస్తరింపచేయును\n"
3712 #~ " glob <command> [<args> ...]\n"
3714 #~ " Glob అనునది యేదేని ఆదేశ args నందు విస్తరింపచేసిన వైల్డుకార్డ్సుతో <command> "
3715 #~ "నడుచును. ప్రతి విస్తరిత ఆర్గుమెంటు కొరకు ఈ ఆదేశము ఆవృతంగా\n"
3716 #~ " వొకసారి నడుచునని గమనించండి.\n"
3719 #~ "more - view a file in the pager\n"
3720 #~ " more <filename>\n"
3722 #~ " This is used to view a file in the pager.\n"
3724 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3725 #~ " running \"cat\" and using the pager.\n"
3727 #~ " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3728 #~ " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3730 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3731 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3733 #~ "more - ఫైలును పేజర్నందు దర్శింపచేయును\n"
3734 #~ " more <filename>\n"
3736 #~ " ఫైలును పేజర్నందు దర్శించుటకు యిది వుపయోగించబడును\n"
3738 #~ " ఇది \"cat\"ను నడుపుటకు మరియు పేజర్ను వుపయోగించుటకు\n"
3741 #~ " సాధారణంగా యిది $PAGER వుపయోగిస్తుంది, అయితే మీరు ఎలియాస్\n"
3742 #~ " \"less\" వుపయోగిస్తే అప్పుడు యిది యెల్లప్పుడు \"less\" వుపయోగించును.\n"
3744 #~ " గమనిక: ఇది పెద్ద ఫైళ్ళు (> 2 MB) కొరకు నమ్మకంగా పనిచేయదు\n"
3745 #~ " లేదా \\0 బైట్లను కలిగివున్న బైనరీ ఫైళ్ళ కొరకు.\n"
3748 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3751 #~ "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
3752 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3753 #~ "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
3755 #~ "reopen - libguestfs సంభాలికను మూయును మరియు తెరువును\n"
3758 #~ "libguestfs సంభాలికను మూయును మరియు తెరువును సాధారణంగా దీనిని వుపయోగించుట తప్పనిసరికాదు,\n"
3759 #~ "యెంచేతంటే guestfish నిష్క్రమించగానే సంభాలిక మూయబడును\n"
3760 #~ " పరిశీలన కొరకు యిది అరుదుగా వుపయోగించుబడును.\n"
3764 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3765 #~ " sparse <filename> <size>\n"
3767 #~ " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3768 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3770 #~ " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3771 #~ " command, except that the image file is allocated\n"
3772 #~ " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3773 #~ " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
3774 #~ " only use space when written to, but they are slower\n"
3775 #~ " and there is a danger you could run out of real disk\n"
3776 #~ " space during a write operation.\n"
3778 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3780 #~ " Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3782 #~ "sparse - స్పార్శ్ ప్రతిబింబ దస్త్రాన్ని కేటాయించును\n"
3783 #~ " sparse <filename> <size>\n"
3785 #~ " ఇది యిచ్చిన పరిమాణం యొక్క ఖాళీ స్పార్శ్ ఫైలును సృష్టించును,\n"
3786 #~ " మరియు దానిని జతచేయును తద్వారా తరువాత పరీక్షించబడును.\n"
3788 #~ " ఇది 'alloc' వలె పనిచేయును,\n"
3789 #~ " ప్రతిబింబ ఫైలు పార్శింగ్కు కేటాయించబడుట తప్పించి,\n"
3790 #~ " దీనర్దం డిస్కు బ్లాకులు అవి అవసరమగునంత వరకు ఫైలుకు చేర్చబడవు.\n"
3791 #~ " వ్రాయునప్పుడు స్పార్శ్ డిస్కు ఫైళ్ళు\n"
3792 #~ " మాత్రమే వుపయోగించబడును, అయితే ఆ సందర్భములు మీరు వాస్తవ డిస్కు\n"
3793 #~ " జాగాను పూర్తిచేయు ప్రమాదం వుంది.\n"
3795 #~ " మరింత అధునాతన ప్రతిబింబ సృష్టీకరణ కొరకు, qemu-img చూడండి.\n"
3797 #~ " పరిమాణము తెలుపవచ్చును (ఇచట <nn> అంటే సంఖ్య):\n"
3798 #~ " <nn> కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
3799 #~ " eg: 1440 ప్రామాణిక 3.5\" floppy\n"
3800 #~ " <nn>K లేదా <nn>KB కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
3801 #~ " <nn>M లేదా <nn>MB మెగాబైట్ల సంఖ్య\n"
3802 #~ " <nn>G లేదా <nn>GB గిగాబైట్ల సంఖ్య\n"
3803 #~ " <nn>T లేదా <nn>TB టెరాబైట్ల సంఖ్య\n"
3804 #~ " <nn>P లేదా <nn>PB పెటాబైట్ల సంఖ్య\n"
3805 #~ " <nn>E లేదా <nn>EB హెగ్జాబైట్ల సంఖ్య\n"
3806 #~ " <nn>sects 512 బైట్ సెక్టార్ల సంఖ్య\n"
3809 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3810 #~ " time <command> [<args> ...]\n"
3812 #~ " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3813 #~ " time afterwards.\n"
3815 #~ "time - ఆదేశాన్ని నడుపుటకు తీసుకొన్న సమయాన్ని లెక్కిస్తుంది\n"
3816 #~ " time <command> [<args> ...]\n"
3818 #~ " ఇది సాధారణంగానే <command> నడుస్తుంది, మరియు పట్టిన సమయాన్ని తర్వాత\n"
3819 #~ " ముద్రిస్తుంది.\n"
3821 #~ msgid "external command failed: %s"
3822 #~ msgstr "బహిర్గత ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
3824 #~ msgid "test if file exists"
3825 #~ msgstr "ఫైలు వుంటే పరిశీలించుము"
3827 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3828 #~ msgstr "%s లేదా %sను LIBGUESTFS_PATH (current path = %s) పై కనుగొనలేదు"
3830 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3831 #~ msgstr "vmchannel సాకెట్కు అనుసంధానమగుటలో విఫలమైంది"
3835 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3837 #~ msgstr "%s: -i ఐచ్చికాన్ని -a, -m, --listen, --remote లేదా --selinuxతో వాడలేము\n"
3840 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3841 #~ msgstr "ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
3844 #~ "alloc - allocate an image\n"
3845 #~ " alloc <filename> <size>\n"
3847 #~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3848 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3850 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3852 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3853 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3854 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3855 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3856 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3857 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3858 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3859 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3860 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3861 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3863 #~ "alloc - ఒక ప్రతిబింబమును కేటాయించును\n"
3864 #~ " alloc <filename> <size>\n"
3866 #~ " ఇది యిచ్చిన పరిమాణం యొక్క ఖాళీ (సున్నా) ఫైలును సృష్టించును,\n"
3867 #~ " మరియు దానిని జతచేయును తద్వారా తరువాత పరీక్షించబడును.\n"
3869 #~ " మరింత అధునాతన ప్రతిబింబ సృష్టీకరణ కొరకు, qemu-img సౌలభ్యనును చూడుము.\n"
3871 #~ " పరిమాణము తెలుపవచ్చును (ఇచట <nn> అంటే సంఖ్య):\n"
3872 #~ " <nn> కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
3873 #~ " eg: 1440 ప్రామాణిక 3.5\" floppy\n"
3874 #~ " <nn>K లేదా <nn>KB కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
3875 #~ " <nn>M లేదా <nn>MB మెగాబైట్ల సంఖ్య\n"
3876 #~ " <nn>G లేదా <nn>GB గిగాబైట్ల సంఖ్య\n"
3877 #~ " <nn>T లేదా <nn>TB టెరాబైట్ల సంఖ్య\n"
3878 #~ " <nn>P లేదా <nn>PB పెటాబైట్ల సంఖ్య\n"
3879 #~ " <nn>E లేదా <nn>EB హెగ్జాబైట్ల సంఖ్య\n"
3880 #~ " <nn>sects 512 బైట్ సెక్టార్ల సంఖ్య\n"
3882 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3883 #~ msgstr "%s: నిర్ధిష్ట-పరిమాణపు బఫర్ కొరకు virt-inspector ఆదేశము మరీపొడవైంది\n"
3888 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
3889 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
3891 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
3892 #~ " 'quit' to quit the shell\n"
3896 #~ "guestfishకు స్వాగతం, libguestfs అనునది వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్సిస్టమ్సును సరికూర్చుటకు "
3897 #~ "ఫైల్సిస్టమ్ యింటరాక్టివ్ షెల్.\n"
3899 #~ "రకము: 'help' ఆదేశముల సహాయము కొరకు\n"
3900 #~ " 'quit' షెల్ నిష్క్రమించుటకు\n"