1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2010.
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-15 21:06+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:38+0530\n"
12 "Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: ta_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
23 msgstr "'கோப்பு அளவை ஒதுக்கீடுவதை' உருவாக்க ஒரு படத்தை பயன்படுத்து \n"
27 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
28 msgstr "'ஸ்பார்ஸ் கோப்பு அளவை' பயன்படுத்தி ஒரு ஸ்பார்ஸ் படத்தை உருவாக்கு\n"
32 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
33 msgstr "துவங்கிய பின் வட்டுகளை ஒதுக்க அல்லது சேர்க்க முடியவில்லை\n"
35 #: fish/alloc.c:164 fish/alloc.c:171
37 msgid "could not parse size specification '%s'\n"
38 msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
48 #: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:335
49 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
50 msgstr "ஒரு CD-ROM வட்டு படத்தை பரிசோதிக்க சேர்க்கவும்"
52 #: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:332
53 msgid "add an image to examine or modify"
54 msgstr "ஒரு படத்தை சோதிக்க அல்லது மாற்றியமைக்க சேர்"
56 #: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:338
57 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
58 msgstr "ஸ்னேப்ஷாட் முறைமையில் ஒரு இயக்கியை சேர் (வாசிக்க-மட்டும்)"
60 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:428
61 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
64 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:425
65 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
68 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:1145
70 msgid "clear Augeas path"
71 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
73 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:479
74 msgid "close the current Augeas handle"
75 msgstr "நடப்பு Augeas ஹான்டிலை மூடு"
77 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:485
78 msgid "define an Augeas node"
79 msgstr "ஒரு Augeas முனையை வரையறு"
81 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:482
82 msgid "define an Augeas variable"
83 msgstr "ஒரு Augeas மாறியை வரையறு"
85 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:488
86 msgid "look up the value of an Augeas path"
87 msgstr "ஒரு Augeas பாதையின் மதிப்பை தேடு"
89 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:476
90 msgid "create a new Augeas handle"
91 msgstr "ஒரு புதிய Augeas ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
93 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:494
94 msgid "insert a sibling Augeas node"
95 msgstr "ஒரு சகோதர Augeas முனையை நுழை"
97 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:509
98 msgid "load files into the tree"
99 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
101 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:512
102 msgid "list Augeas nodes under augpath"
103 msgstr "Augeas முனைகளை augpath கீழ் பட்டியலிடு"
105 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:503
106 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
107 msgstr "augpath உடன் பொருந்தும் Augeas முனைகளை கொடுக்கிறது"
109 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:500
110 msgid "move Augeas node"
111 msgstr "Augeas முனையை நகர்த்து"
113 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:497
114 msgid "remove an Augeas path"
115 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
117 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:506
118 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
119 msgstr "வட்டில் அனைத்து மீதமுள்ள Augeas மாற்றங்களை எழுது"
121 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:491
122 msgid "set Augeas path to value"
123 msgstr "மதிப்பிடுவதற்கு Augeas பாதையை அமை"
125 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:1076
126 msgid "test availability of some parts of the API"
127 msgstr "APIன் சில பகுதிகளில் சோதனை கிடைக்கப்பெறுகிறது"
129 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:1154
130 msgid "upload base64-encoded data to file"
133 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:1157
135 msgid "download file and encode as base64"
136 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
138 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:620
139 msgid "flush device buffers"
140 msgstr "ஃப்ளஷ் சாதன பஃப்பர்"
142 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:608
143 msgid "get blocksize of block device"
144 msgstr "தடுப்பு சாதனத்திற்கான தடுப்பு அளவை பெறு "
146 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:602
147 msgid "is block device set to read-only"
148 msgstr "தொகுதி சாதனம்மை வாசிக்க மட்டும் அமை"
150 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:617
151 msgid "get total size of device in bytes"
152 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
154 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:605
155 msgid "get sectorsize of block device"
156 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான செக்டர் அளவைப் பெறு"
158 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:614
159 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
160 msgstr "512-பைட் செக்கடரிகளில் சாதனத்தின் மொத்த அளவை பெறு"
162 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:623
163 msgid "reread partition table"
164 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
166 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:611
167 msgid "set blocksize of block device"
168 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான தொகுதியளவை அமை"
170 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:596
171 msgid "set block device to read-only"
172 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
174 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:599
175 msgid "set block device to read-write"
176 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க-எழுதுவதற்கு அமை"
178 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:1019
179 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
180 msgstr "return true path on case-insensitive filesystem"
182 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:440
183 msgid "list the contents of a file"
184 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
186 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:632
187 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
188 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
190 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:1139
192 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
193 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
195 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:1160
197 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
198 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
200 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:530
201 msgid "change file mode"
202 msgstr "கோப்பு முறைமையை மாற்று"
204 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:533 fish/cmds.c:1037
205 msgid "change file owner and group"
206 msgstr "கோப்பு உரிமையாளர் மற்றும் குழுவை மாற்று"
208 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:578
209 msgid "run a command from the guest filesystem"
210 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையிலிருந்து ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
212 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:581
213 msgid "run a command, returning lines"
214 msgstr "திரும்பிவரும் வரிகளிலிருந்து, ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
216 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:341
217 msgid "add qemu parameters"
218 msgstr "qemu அளவுருக்களை சேர்"
220 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:1109
222 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
223 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
225 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:689
227 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகலெடு"
229 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:692
230 msgid "copy a file or directory recursively"
231 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
233 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:1079
234 msgid "copy from source to destination using dd"
235 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
237 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:656
238 msgid "debugging and internals"
239 msgstr "பிழைத்திருத்தம் மற்றும் உள்ளார்ந்தவை"
241 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:1151
243 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
244 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
246 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:803
247 msgid "report file system disk space usage"
248 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு"
250 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:806
251 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
252 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு (வாசிக்கக்கூடிய)"
254 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:701
255 msgid "return kernel messages"
256 msgstr "கெர்னல் செய்திகளை திருப்பு"
258 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:629
259 msgid "download a file to the local machine"
260 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
262 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:698
263 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
264 msgstr "drop kernel page cache, dentries and inodes"
266 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:809
267 msgid "estimate file space usage"
268 msgstr "கோப்பு இடைவெளிப் பயன்பாட்டை மதிப்பிடு"
270 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:752
271 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
272 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறையை சரிபார்"
274 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:1013
275 msgid "echo arguments back to the client"
276 msgstr "எதிரொலி விவாதங்கள் க்ளையன்ட்டுக்குவருகிறது"
278 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:102
279 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:311
280 #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:319
281 #: fish/cmds.c:881 fish/cmds.c:884 fish/cmds.c:887 fish/cmds.c:890
282 #: fish/cmds.c:893 fish/cmds.c:896 fish/cmds.c:899 fish/cmds.c:902
283 #: fish/cmds.c:905 fish/cmds.c:908 fish/cmds.c:911 fish/cmds.c:914
284 msgid "return lines matching a pattern"
285 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
287 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:707
288 msgid "test if two files have equal contents"
289 msgstr "இரண்டு கோப்புகள் சமமான உள்ளடக்கங்களைப் பெற்றிருந்தால் அவற்றை பரசோதி"
291 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:536
292 msgid "test if file or directory exists"
293 msgstr "அடைவைப் பெற்றிருந்தால் கோப்பினை பர்சோதி"
295 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:935
296 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
297 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையில் ஒரு கோப்பை முன் ஒதுக்கீடவும்"
299 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:575
300 msgid "determine file type"
301 msgstr "கோப்பு வகையை வரைநறு"
303 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:1082
305 msgid "return the size of the file in bytes"
306 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
308 #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1073
309 msgid "fill a file with octets"
310 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
312 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:1163
314 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
315 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
317 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:749
318 msgid "find all files and directories"
319 msgstr "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு"
321 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:1016
322 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
324 "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு, NUL-பிரிக்கப்பட்ட பட்டியலிருந்து திரும்புகிறது"
326 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:680
327 msgid "run the filesystem checker"
328 msgstr "மோப்புமுறை சாரிகாட்டியை இயக்கு"
330 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:359
331 msgid "get the additional kernel options"
332 msgstr "கூடுதல் கெர்னல் விருப்பங்களை பெறு"
334 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:365
335 msgid "get autosync mode"
336 msgstr "தானியக்கஒத்திசை முறையையை பொறு"
338 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:416
339 msgid "get direct appliance mode flag"
340 msgstr "நேரடி பயன்பாட்டு முறைமை கொடியை பெறு"
342 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:671
343 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
344 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
346 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:677
347 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
348 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
350 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:392
351 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
352 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை பெறவும்"
354 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:353
355 msgid "get the search path"
356 msgstr "தேடும் பாதையை பெறு"
358 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:395
359 msgid "get PID of qemu subprocess"
360 msgstr "PID ஐ qemu துணைசெயல்பாட்டில் பெறு"
362 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:347
363 msgid "get the qemu binary"
364 msgstr "qemu பைனரியை பெறு"
366 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:422
367 msgid "get recovery process enabled flag"
368 msgstr "செயல்படக்கூடிய கொடிக்கு திரும்பப்பெற்ற செயல்பாட்டை பெறவும்"
370 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:404
371 msgid "get SELinux enabled flag"
372 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
374 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:386
375 msgid "get the current state"
376 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
378 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:410
379 msgid "get command trace enabled flag"
380 msgstr "get command trace enabled flag"
382 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:1148
384 msgid "get the current umask"
385 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
387 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:371
388 msgid "get verbose mode"
389 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையைப் பெறு"
391 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:986
392 msgid "get SELinux security context"
393 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை பெறு"
395 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:851 fish/cmds.c:854
396 msgid "list extended attributes of a file or directory"
397 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மைகளை பட்டியலிடு"
399 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:767
400 msgid "expand a wildcard path"
401 msgstr "ஒரு வில்கார்ட் பாதையை விரிக்கவும்"
403 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:686
405 msgstr "GRUBஐ நிறுவு"
407 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:791
408 msgid "return first 10 lines of a file"
409 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் 10 வரிகளை திருப்பு"
411 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:794
412 msgid "return first N lines of a file"
413 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் N வரிகளை திருப்பு "
415 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:716
416 msgid "dump a file in hexadecimal"
417 msgstr "ஹெக்ஸா தசமத்தில் ஒரு கோப்பை அழுத்து"
419 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:1091
421 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
422 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
424 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:812
425 msgid "list files in an initrd"
426 msgstr "ஒரு initrdல் கோப்புகளைப் பட்டியலிடு"
428 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:968
429 msgid "add an inotify watch"
430 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தைச் சேர்"
432 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:980
433 msgid "close the inotify handle"
434 msgstr "inotify ஹாண்டிலை மூடு"
436 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:977
437 msgid "return list of watched files that had events"
438 msgstr "கவனிக்கப்பட்ட கோப்புகளிலிருந்து திரும்பிய பட்டியல்கள் நிகழ்வுகளைப் பெற்றிருந்தது"
440 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:965
441 msgid "create an inotify handle"
442 msgstr "ஒரு inotify ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
444 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:974
445 msgid "return list of inotify events"
446 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
448 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:971
449 msgid "remove an inotify watch"
450 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தை நீக்கு"
452 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:383
453 msgid "is busy processing a command"
454 msgstr "ஒரு கட்டளையை செயல்படுத்துவதில் பிஸியாக உள்ளது"
456 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:377
457 msgid "is in configuration state"
458 msgstr "அது கட்டமைப்பு நிலையில் உள்ளது"
460 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:539 fish/cmds.c:542
461 msgid "test if file exists"
462 msgstr "கோப்பு இருந்தால் பரிசோதி"
464 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:380
465 msgid "is launching subprocess"
466 msgstr "துணை செயல்பாடுகள் துவங்குகிறது"
468 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:374
469 msgid "is ready to accept commands"
470 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
472 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:329
473 msgid "kill the qemu subprocess"
474 msgstr "qemu துணைசெயல்பாடுகளை அழி"
476 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:326
477 msgid "launch the qemu subprocess"
478 msgstr "qemu துணை செயல்பாட்டை துவக்கு"
480 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:449
481 msgid "list the block devices"
482 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
484 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:452
485 msgid "list the partitions"
486 msgstr "பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
488 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:443
489 msgid "list the files in a directory (long format)"
490 msgstr "ஒரு அடைவில் கோப்புகளை பட்டியலிடு (நீண்ட வடிவில்)"
492 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:920 fish/cmds.c:923
493 msgid "create a hard link"
494 msgstr "ஒரு வன் இணைப்பை உருவாக்கு"
496 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:926 fish/cmds.c:929
497 msgid "create a symbolic link"
498 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
500 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:863 fish/cmds.c:866
501 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
502 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை நீக்கு"
504 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:446
505 msgid "list the files in a directory"
506 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
508 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:857 fish/cmds.c:860
509 msgid "set extended attribute of a file or directory"
510 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை அமை"
512 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:587
513 msgid "get file information for a symbolic link"
514 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பிற்கான கோப்பு தகவலைப் பெறு"
516 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:1040
517 msgid "lstat on multiple files"
518 msgstr "பல கோப்புகளிலுள்ள lstat "
520 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:551
522 msgid "create an LVM logical volume"
523 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
525 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:572
526 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
527 msgstr "அனைத்து LVM LVs, VGs மற்றும் PVsஐ நீக்கு"
529 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:659
530 msgid "remove an LVM logical volume"
531 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
533 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:1085
535 msgid "rename an LVM logical volume"
536 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
538 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:743
539 msgid "resize an LVM logical volume"
540 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
542 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:1142
543 msgid "expand an LV to fill free space"
546 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:461 fish/cmds.c:470
547 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
548 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
550 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:1100
552 msgid "get the UUID of a logical volume"
553 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
555 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:1043
556 msgid "lgetxattr on multiple files"
557 msgstr "lgetxattr ல் பல கோப்புகள்"
559 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:524
560 msgid "create a directory"
561 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
563 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:1034
564 msgid "create a directory with a particular mode"
565 msgstr "ஒரு முக்கிய முறைமையை ஒரு அடைவுடன் உருவாக்கு"
567 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:527
568 msgid "create a directory and parents"
569 msgstr "ஒரு அடைவு மற்றும் பொற்றோர்களை உருவாக்கு"
571 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:779
572 msgid "create a temporary directory"
573 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
575 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:1001
576 #: fish/cmds.c:1004 fish/cmds.c:1007
577 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
578 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறையை வெளிப்புற ஜர்னலுடன் உருவாக்குகிறது"
580 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:992
581 msgid "make ext2/3/4 external journal"
582 msgstr "ext2/3/4ஐ வெளிப்புற ஜர்னலுடன் செய்யவும்"
584 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:995
585 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
586 msgstr "ext2/3/4 லேபிலுடன் வெளிப்புற ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
588 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:998
589 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
590 msgstr "ext2/3/4 UUID உடன் வெளிப்புள ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
592 #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:830
593 msgid "make FIFO (named pipe)"
594 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
596 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:554
597 msgid "make a filesystem"
598 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
600 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:989
601 msgid "make a filesystem with block size"
602 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை தடுப்பு அளவுடன் செய்"
604 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:872
605 msgid "create a mountpoint"
606 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை உருவாக்கு"
608 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:827
609 msgid "make block, character or FIFO devices"
610 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
612 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:833
613 msgid "make block device node"
614 msgstr "தொகுதி சாதன முனையை செய்"
616 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:836
617 msgid "make char device node"
618 msgstr "எழுத்துச் சாதன முனையைசெ செய்"
620 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:818
621 msgid "create a swap partition"
622 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
624 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:821
625 msgid "create a swap partition with a label"
626 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை ஒரு லேபிலுடன் உருவாக்கு"
628 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:824
629 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
630 msgstr "ஒரு தெளிவான UUID உடன் ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
632 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:962
633 msgid "create a swap file"
634 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் கோப்பை உருவாக்கு"
636 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:1010
637 msgid "load a kernel module"
638 msgstr "ஒரு கெர்னல் தொகுதியை உருவாக்கு"
640 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:431
641 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
642 msgstr "கோப்புமுறைமையிலுள்ள இடத்தில் விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
644 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:815
645 msgid "mount a file using the loop device"
646 msgstr "லூப் சாதனத்தை பயன்படுத்தி ஒரு கோப்பை ஏற்றுகிறது"
648 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:650
649 msgid "mount a guest disk with mount options"
650 msgstr "ஏறும் விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
652 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:647
653 msgid "mount a guest disk, read-only"
654 msgstr "விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று, வாசிக்க-மட்டும்"
656 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:653
657 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
658 msgstr "mount a guest disk with mount options and vfstype"
660 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:869
661 msgid "show mountpoints"
662 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
664 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:566
665 msgid "show mounted filesystems"
666 msgstr "ஏறிய கோப்புமுறைகளைக் காட்டு"
668 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:695
670 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
672 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:758
673 msgid "probe NTFS volume"
674 msgstr "NTFS தொகுதியை ஆய்வு செய்"
676 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1121
678 msgid "resize an NTFS filesystem"
679 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
681 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1055
682 msgid "add a partition to the device"
683 msgstr "ஒரு பகிர்வை சாதனத்தில் சேர்"
685 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:1127
687 msgid "delete a partition"
688 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
690 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1058
691 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
692 msgstr "ஒரு ஒற்றை முதன்மை பகிர்வுடன் மொத்த வட்டை பகிர்வு செய்"
694 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1130
696 msgid "return true if a partition is bootable"
697 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
699 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1133
700 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
703 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1070
704 msgid "get the partition table type"
705 msgstr "பகிர்வு அட்டவணை வகையை பெறு"
707 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1052
708 msgid "create an empty partition table"
709 msgstr "ஒரு காலி பகிர்வு அட்டவணையை உருவாக்கு"
711 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1067
712 msgid "list partitions on a device"
713 msgstr "ஒரு சாதனத்தின் பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
715 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1061
716 msgid "make a partition bootable"
717 msgstr "ஒரு துவக்கக்கூடிய பகிர்வை உருவாக்கு"
719 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1136
720 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
723 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1064
724 msgid "set partition name"
725 msgstr "பகிர்வு பெயரை அமை"
727 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:704
728 msgid "ping the guest daemon"
729 msgstr "விருந்தினர் டொமைனை பிங் செய்"
731 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1049
732 msgid "read part of a file"
733 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
735 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:545
736 msgid "create an LVM physical volume"
737 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
739 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:665
740 msgid "remove an LVM physical volume"
741 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
743 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:722
744 msgid "resize an LVM physical volume"
745 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
747 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:455 fish/cmds.c:464
748 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
749 msgstr "LVM பருநிலை தொகுதிகளின் பட்டியல் (PVs)"
751 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:1094
753 msgid "get the UUID of a physical volume"
754 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
756 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:878
758 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
760 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:473
761 msgid "read file as lines"
762 msgstr "கோப்பினை வரிகளாக வாசி"
764 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:842
765 msgid "read directories entries"
766 msgstr "அடைவுகளின் உள்ளீட்டை வாசி"
768 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:932
769 msgid "read the target of a symbolic link"
770 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பின் இலக்கை வாசி"
772 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:1046
773 msgid "readlink on multiple files"
774 msgstr "பல கோப்புகளின் வாசிக்கும் இணைப்பு"
776 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:917
777 msgid "canonicalized absolute pathname"
778 msgstr "canonicalized absolute pathname"
780 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:746
781 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
782 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
784 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:515
785 msgid "remove a file"
786 msgstr "ஒரு கோப்பினை நீக்கு"
788 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:521
789 msgid "remove a file or directory recursively"
790 msgstr "மறுபடியும் ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை நீக்கு"
792 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:518
793 msgid "remove a directory"
794 msgstr "ஒரு அடைவினை நீக்கு"
796 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:875
797 msgid "remove a mountpoint"
798 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீக்கு"
800 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:770
801 msgid "scrub (securely wipe) a device"
802 msgstr "ஒரு சாதனத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
804 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:773
805 msgid "scrub (securely wipe) a file"
806 msgstr "ஒரு கோப்பை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
808 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:776
809 msgid "scrub (securely wipe) free space"
810 msgstr "காலியான இடத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
812 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:356
813 msgid "add options to kernel command line"
814 msgstr "கெர்னல் கட்டளை வரிக்கு விருப்பங்களைச் சேர்"
816 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:362
817 msgid "set autosync mode"
818 msgstr "தானியங்கு ஒத்திணை முறையை அமை"
820 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:413
821 msgid "enable or disable direct appliance mode"
822 msgstr "நேரடி பயன்பாடு முறைமையை செயல்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
824 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:668
825 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
826 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலை அமை"
828 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:674
829 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
830 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை UUIDஐ அமை"
832 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:389
833 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
834 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை அமை"
836 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:350
837 msgid "set the search path"
838 msgstr "தேடும் பாதையை அமை"
840 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:344
841 msgid "set the qemu binary"
842 msgstr "qemu பைனரியை அமை"
844 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:419
845 msgid "enable or disable the recovery process"
846 msgstr "enable or disable the recovery process"
848 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:401
849 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
850 msgstr "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
852 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:407
853 msgid "enable or disable command traces"
854 msgstr "enable or disable command traces"
856 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:368
857 msgid "set verbose mode"
858 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையை அமை"
860 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:983
861 msgid "set SELinux security context"
862 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை அமை"
864 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:557 fish/cmds.c:845
865 msgid "create partitions on a block device"
866 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
868 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:725
869 msgid "modify a single partition on a block device"
870 msgstr "ஒரு தொருதி சாதனத்தில் ஒரு ஒற்றை பகிர்வை மாற்றியமை"
872 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:734
873 msgid "display the disk geometry from the partition table"
874 msgstr "display the disk geometry from the partition table"
876 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:731
877 msgid "display the kernel geometry"
878 msgstr "கெர்னல் வடிவியலைக் காட்டு"
880 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:728
881 msgid "display the partition table"
882 msgstr "பகிர்வு அட்டவணையைக் காட்டு"
884 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:761
885 msgid "run a command via the shell"
886 msgstr "ஷெல் வழியாக ஒரு கட்டளையைக் காட்டு"
888 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:764
889 msgid "run a command via the shell returning lines"
890 msgstr "ஷெல் வழியாக கொடுக்கும் வரிகளுக்கு ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
892 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:755
893 msgid "sleep for some seconds"
894 msgstr "சில விநாடிகளுக்கு ஓய்வெடு"
896 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:584
897 msgid "get file information"
898 msgstr "கோப்பு தகவலைப் பெறு"
900 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:590
901 msgid "get file system statistics"
902 msgstr "கோப்புமுறைமையின் புள்ளிவிவரத்தைப் பெறு"
904 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:710 fish/cmds.c:713
905 msgid "print the printable strings in a file"
906 msgstr "ஒரு கோப்பில் அச்சடிடக்கூடிய சரங்களை அச்சிடு"
908 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:941
909 msgid "disable swap on device"
910 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
912 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:947
913 msgid "disable swap on file"
914 msgstr "கோப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
916 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:953
917 msgid "disable swap on labeled swap partition"
918 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
920 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:959
921 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
922 msgstr "ஸ்வாப் பகிர்வில் UUID படி ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
924 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:938
925 msgid "enable swap on device"
926 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
928 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:944
929 msgid "enable swap on file"
930 msgstr "கொப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
932 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:950
933 msgid "enable swap on labeled swap partition"
934 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
936 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:956
937 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
938 msgstr "enable swap on swap partition by UUID"
940 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:434
941 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
942 msgstr "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
944 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:797
945 msgid "return last 10 lines of a file"
946 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி10 வரிகளை கொடுத்தது"
948 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:800
949 msgid "return last N lines of a file"
950 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி N வரிகளை கொடுத்தது"
952 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:635
953 msgid "unpack tarfile to directory"
954 msgstr "unpack tarfile to directory"
956 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:638
957 msgid "pack directory into tarfile"
958 msgstr "pack directory into tarfile"
960 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:641 fish/cmds.c:1115
961 msgid "unpack compressed tarball to directory"
962 msgstr "unpack compressed tarball to directory"
964 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:644 fish/cmds.c:1118
965 msgid "pack directory into compressed tarball"
966 msgstr "pack directory into compressed tarball"
968 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:437
969 msgid "update file timestamps or create a new file"
970 msgstr "கோப்பு நேரஸ்டேம்ப்புக்களை மேம்படுத்து அல்லது ஒரு புதிய கோப்பை உருவாக்கு"
972 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1025
973 msgid "truncate a file to zero size"
974 msgstr "ஒரு கோப்பினை பூஜ்ஜிய அளவுக்கு வெட்டிக் குறை"
976 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:1028
977 msgid "truncate a file to a particular size"
978 msgstr "ஒரு கோப்பினில் ஒரு குறிப்பிட்ட அளவை வெட்டிக் குறை"
980 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:593
981 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
982 msgstr "ext2/ext3/ext4 சிறந்த தொகுதி விவரங்களை பெறு"
984 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:839
985 msgid "set file mode creation mask (umask)"
986 msgstr "set file mode creation mask (umask)"
988 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:563
989 msgid "unmount a filesystem"
990 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
992 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:569
993 msgid "unmount all filesystems"
994 msgstr "ஏறாத அனைத்து கோப்புமுறைமை"
996 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:626
997 msgid "upload a file from the local machine"
998 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
1000 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1031
1001 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1002 msgstr "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1004 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:398
1005 msgid "get the library version number"
1006 msgstr "நூலக பதிப்பு எண்ணிக்கையை பெறு"
1008 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:1022
1009 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1010 msgstr "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1012 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:740
1013 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1014 msgstr "சில தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1016 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:737
1017 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1018 msgstr "அனைத்து தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1020 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:548
1021 msgid "create an LVM volume group"
1022 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1024 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:1106
1025 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1028 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:1103
1029 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1032 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:662
1033 msgid "remove an LVM volume group"
1034 msgstr "ஒருLVM தொகுதி குழுவை நீக்கு"
1036 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:1088
1038 msgid "rename an LVM volume group"
1039 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1041 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:458 fish/cmds.c:467
1042 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1043 msgstr "LVM தொகுதி குழுக்களை பட்டியலிடு (VGs)"
1045 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:1124
1046 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1049 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:1097
1051 msgid "get the UUID of a volume group"
1052 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1054 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:788
1055 msgid "count characters in a file"
1056 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள எழுத்துகளை கணக்கிடு"
1058 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:782
1059 msgid "count lines in a file"
1060 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வரிகளை கணக்கிடு"
1062 #: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:785
1063 msgid "count words in a file"
1064 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வார்த்தைகளை கணக்கிடு"
1066 #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:560
1067 msgid "create a file"
1068 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1070 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:683
1071 msgid "write zeroes to the device"
1072 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1074 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:1112
1076 msgid "write zeroes to an entire device"
1077 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1079 #: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:719
1080 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1081 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1083 #: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:848
1084 msgid "determine file type inside a compressed file"
1085 msgstr "கோப்பு வகையில் உள்ள ஒரு அழுந்தியுள்ள கோப்பை வரையறு"
1088 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1089 msgstr "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1091 #: fish/cmds.c:1441 fish/cmds.c:1453 fish/cmds.c:1466 fish/cmds.c:1480
1092 #: fish/cmds.c:1494 fish/cmds.c:1509 fish/cmds.c:1524 fish/cmds.c:1537
1093 #: fish/cmds.c:1552 fish/cmds.c:1565 fish/cmds.c:1580 fish/cmds.c:1593
1094 #: fish/cmds.c:1607 fish/cmds.c:1620 fish/cmds.c:1635 fish/cmds.c:1648
1095 #: fish/cmds.c:1662 fish/cmds.c:1676 fish/cmds.c:1690 fish/cmds.c:1704
1096 #: fish/cmds.c:1718 fish/cmds.c:1733 fish/cmds.c:1764 fish/cmds.c:1778
1097 #: fish/cmds.c:1792 fish/cmds.c:1808 fish/cmds.c:1821 fish/cmds.c:1836
1098 #: fish/cmds.c:1849 fish/cmds.c:1864 fish/cmds.c:1877 fish/cmds.c:1892
1099 #: fish/cmds.c:1905 fish/cmds.c:1921 fish/cmds.c:1937 fish/cmds.c:1953
1100 #: fish/cmds.c:1967 fish/cmds.c:1980 fish/cmds.c:1996 fish/cmds.c:2015
1101 #: fish/cmds.c:2034 fish/cmds.c:2052 fish/cmds.c:2067 fish/cmds.c:2082
1102 #: fish/cmds.c:2097 fish/cmds.c:2112 fish/cmds.c:2127 fish/cmds.c:2142
1103 #: fish/cmds.c:2157 fish/cmds.c:2173 fish/cmds.c:2193 fish/cmds.c:2227
1104 #: fish/cmds.c:2241 fish/cmds.c:2260 fish/cmds.c:2279 fish/cmds.c:2297
1105 #: fish/cmds.c:2314 fish/cmds.c:2330 fish/cmds.c:2347 fish/cmds.c:2362
1106 #: fish/cmds.c:2378 fish/cmds.c:2390 fish/cmds.c:2403 fish/cmds.c:2420
1107 #: fish/cmds.c:2436 fish/cmds.c:2452 fish/cmds.c:2468 fish/cmds.c:2484
1108 #: fish/cmds.c:2501 fish/cmds.c:2538 fish/cmds.c:2592 fish/cmds.c:2610
1109 #: fish/cmds.c:2628 fish/cmds.c:2646 fish/cmds.c:2661 fish/cmds.c:2680
1110 #: fish/cmds.c:2715 fish/cmds.c:2734 fish/cmds.c:2810 fish/cmds.c:2846
1111 #: fish/cmds.c:2859 fish/cmds.c:2874 fish/cmds.c:2886 fish/cmds.c:2899
1112 #: fish/cmds.c:2918 fish/cmds.c:2937 fish/cmds.c:2956 fish/cmds.c:2975
1113 #: fish/cmds.c:2994 fish/cmds.c:3013 fish/cmds.c:3030 fish/cmds.c:3044
1114 #: fish/cmds.c:3058 fish/cmds.c:3074 fish/cmds.c:3090 fish/cmds.c:3107
1115 #: fish/cmds.c:3140 fish/cmds.c:3156 fish/cmds.c:3172 fish/cmds.c:3186
1116 #: fish/cmds.c:3201 fish/cmds.c:3221 fish/cmds.c:3241 fish/cmds.c:3262
1117 #: fish/cmds.c:3282 fish/cmds.c:3300 fish/cmds.c:3320 fish/cmds.c:3340
1118 #: fish/cmds.c:3357 fish/cmds.c:3376 fish/cmds.c:3394 fish/cmds.c:3414
1119 #: fish/cmds.c:3428 fish/cmds.c:3442 fish/cmds.c:3457 fish/cmds.c:3472
1120 #: fish/cmds.c:3490 fish/cmds.c:3505 fish/cmds.c:3523 fish/cmds.c:3540
1121 #: fish/cmds.c:3555 fish/cmds.c:3573 fish/cmds.c:3593 fish/cmds.c:3613
1122 #: fish/cmds.c:3632 fish/cmds.c:3663 fish/cmds.c:3678 fish/cmds.c:3692
1123 #: fish/cmds.c:3713 fish/cmds.c:3733 fish/cmds.c:3753 fish/cmds.c:3772
1124 #: fish/cmds.c:3786 fish/cmds.c:3805 fish/cmds.c:3896 fish/cmds.c:3913
1125 #: fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3947 fish/cmds.c:3962 fish/cmds.c:3980
1126 #: fish/cmds.c:4013 fish/cmds.c:4027 fish/cmds.c:4046 fish/cmds.c:4060
1127 #: fish/cmds.c:4093 fish/cmds.c:4110 fish/cmds.c:4127 fish/cmds.c:4144
1128 #: fish/cmds.c:4163 fish/cmds.c:4177 fish/cmds.c:4193 fish/cmds.c:4209
1129 #: fish/cmds.c:4228 fish/cmds.c:4246 fish/cmds.c:4264 fish/cmds.c:4282
1130 #: fish/cmds.c:4302 fish/cmds.c:4340 fish/cmds.c:4360 fish/cmds.c:4397
1131 #: fish/cmds.c:4412 fish/cmds.c:4428 fish/cmds.c:4446 fish/cmds.c:4466
1132 #: fish/cmds.c:4485 fish/cmds.c:4500 fish/cmds.c:4516 fish/cmds.c:4534
1133 #: fish/cmds.c:4608 fish/cmds.c:4646 fish/cmds.c:4722 fish/cmds.c:4795
1134 #: fish/cmds.c:4829 fish/cmds.c:4849 fish/cmds.c:4867 fish/cmds.c:4887
1135 #: fish/cmds.c:4906 fish/cmds.c:4928 fish/cmds.c:4968 fish/cmds.c:5006
1136 #: fish/cmds.c:5024 fish/cmds.c:5040 fish/cmds.c:5056 fish/cmds.c:5070
1137 #: fish/cmds.c:5085 fish/cmds.c:5109 fish/cmds.c:5130 fish/cmds.c:5151
1138 #: fish/cmds.c:5172 fish/cmds.c:5193 fish/cmds.c:5214 fish/cmds.c:5235
1139 #: fish/cmds.c:5256 fish/cmds.c:5277 fish/cmds.c:5298 fish/cmds.c:5319
1140 #: fish/cmds.c:5340 fish/cmds.c:5360 fish/cmds.c:5380 fish/cmds.c:5398
1141 #: fish/cmds.c:5416 fish/cmds.c:5434 fish/cmds.c:5451 fish/cmds.c:5471
1142 #: fish/cmds.c:5506 fish/cmds.c:5520 fish/cmds.c:5534 fish/cmds.c:5550
1143 #: fish/cmds.c:5566 fish/cmds.c:5580 fish/cmds.c:5594 fish/cmds.c:5608
1144 #: fish/cmds.c:5622 fish/cmds.c:5638 fish/cmds.c:5671 fish/cmds.c:5708
1145 #: fish/cmds.c:5739 fish/cmds.c:5754 fish/cmds.c:5769 fish/cmds.c:5782
1146 #: fish/cmds.c:5795 fish/cmds.c:5813 fish/cmds.c:5848 fish/cmds.c:5883
1147 #: fish/cmds.c:5919 fish/cmds.c:5956 fish/cmds.c:5994 fish/cmds.c:6032
1148 #: fish/cmds.c:6067 fish/cmds.c:6081 fish/cmds.c:6101 fish/cmds.c:6120
1149 #: fish/cmds.c:6139 fish/cmds.c:6156 fish/cmds.c:6173 fish/cmds.c:6206
1150 #: fish/cmds.c:6275 fish/cmds.c:6312 fish/cmds.c:6367 fish/cmds.c:6390
1151 #: fish/cmds.c:6413 fish/cmds.c:6438 fish/cmds.c:6494 fish/cmds.c:6512
1152 #: fish/cmds.c:6554 fish/cmds.c:6571 fish/cmds.c:6607 fish/cmds.c:6641
1153 #: fish/cmds.c:6658 fish/cmds.c:6677 fish/cmds.c:6731 fish/cmds.c:6748
1154 #: fish/cmds.c:6767 fish/cmds.c:6786 fish/cmds.c:6802 fish/cmds.c:6819
1155 #: fish/cmds.c:6843 fish/cmds.c:6860 fish/cmds.c:6877 fish/cmds.c:6894
1156 #: fish/cmds.c:6911 fish/cmds.c:6930 fish/cmds.c:6962 fish/cmds.c:6977
1157 #: fish/cmds.c:6997 fish/cmds.c:7016 fish/cmds.c:7029 fish/cmds.c:7043
1158 #: fish/cmds.c:7077 fish/cmds.c:7113 fish/cmds.c:7150 fish/cmds.c:7203
1159 #: fish/cmds.c:7222 fish/cmds.c:7255 fish/cmds.c:7268 fish/cmds.c:7285
1160 #: fish/cmds.c:7322 fish/cmds.c:7342 fish/cmds.c:7363 fish/cmds.c:7385
1162 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1163 msgstr "%s ஆனது %d அளவுருக்(களை) பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1165 #: fish/cmds.c:1442 fish/cmds.c:1454 fish/cmds.c:1467 fish/cmds.c:1481
1166 #: fish/cmds.c:1495 fish/cmds.c:1510 fish/cmds.c:1525 fish/cmds.c:1538
1167 #: fish/cmds.c:1553 fish/cmds.c:1566 fish/cmds.c:1581 fish/cmds.c:1594
1168 #: fish/cmds.c:1608 fish/cmds.c:1621 fish/cmds.c:1636 fish/cmds.c:1649
1169 #: fish/cmds.c:1663 fish/cmds.c:1677 fish/cmds.c:1691 fish/cmds.c:1705
1170 #: fish/cmds.c:1719 fish/cmds.c:1734 fish/cmds.c:1765 fish/cmds.c:1779
1171 #: fish/cmds.c:1793 fish/cmds.c:1809 fish/cmds.c:1822 fish/cmds.c:1837
1172 #: fish/cmds.c:1850 fish/cmds.c:1865 fish/cmds.c:1878 fish/cmds.c:1893
1173 #: fish/cmds.c:1906 fish/cmds.c:1922 fish/cmds.c:1938 fish/cmds.c:1954
1174 #: fish/cmds.c:1968 fish/cmds.c:1981 fish/cmds.c:1997 fish/cmds.c:2016
1175 #: fish/cmds.c:2035 fish/cmds.c:2053 fish/cmds.c:2068 fish/cmds.c:2083
1176 #: fish/cmds.c:2098 fish/cmds.c:2113 fish/cmds.c:2128 fish/cmds.c:2143
1177 #: fish/cmds.c:2158 fish/cmds.c:2174 fish/cmds.c:2194 fish/cmds.c:2228
1178 #: fish/cmds.c:2242 fish/cmds.c:2261 fish/cmds.c:2280 fish/cmds.c:2298
1179 #: fish/cmds.c:2315 fish/cmds.c:2331 fish/cmds.c:2348 fish/cmds.c:2363
1180 #: fish/cmds.c:2379 fish/cmds.c:2391 fish/cmds.c:2404 fish/cmds.c:2421
1181 #: fish/cmds.c:2437 fish/cmds.c:2453 fish/cmds.c:2469 fish/cmds.c:2485
1182 #: fish/cmds.c:2502 fish/cmds.c:2539 fish/cmds.c:2593 fish/cmds.c:2611
1183 #: fish/cmds.c:2629 fish/cmds.c:2647 fish/cmds.c:2662 fish/cmds.c:2681
1184 #: fish/cmds.c:2716 fish/cmds.c:2735 fish/cmds.c:2811 fish/cmds.c:2847
1185 #: fish/cmds.c:2860 fish/cmds.c:2875 fish/cmds.c:2887 fish/cmds.c:2900
1186 #: fish/cmds.c:2919 fish/cmds.c:2938 fish/cmds.c:2957 fish/cmds.c:2976
1187 #: fish/cmds.c:2995 fish/cmds.c:3014 fish/cmds.c:3031 fish/cmds.c:3045
1188 #: fish/cmds.c:3059 fish/cmds.c:3075 fish/cmds.c:3091 fish/cmds.c:3108
1189 #: fish/cmds.c:3141 fish/cmds.c:3157 fish/cmds.c:3173 fish/cmds.c:3187
1190 #: fish/cmds.c:3202 fish/cmds.c:3222 fish/cmds.c:3242 fish/cmds.c:3263
1191 #: fish/cmds.c:3283 fish/cmds.c:3301 fish/cmds.c:3321 fish/cmds.c:3341
1192 #: fish/cmds.c:3358 fish/cmds.c:3377 fish/cmds.c:3395 fish/cmds.c:3415
1193 #: fish/cmds.c:3429 fish/cmds.c:3443 fish/cmds.c:3458 fish/cmds.c:3473
1194 #: fish/cmds.c:3491 fish/cmds.c:3506 fish/cmds.c:3524 fish/cmds.c:3541
1195 #: fish/cmds.c:3556 fish/cmds.c:3574 fish/cmds.c:3594 fish/cmds.c:3614
1196 #: fish/cmds.c:3633 fish/cmds.c:3664 fish/cmds.c:3679 fish/cmds.c:3693
1197 #: fish/cmds.c:3714 fish/cmds.c:3734 fish/cmds.c:3754 fish/cmds.c:3773
1198 #: fish/cmds.c:3787 fish/cmds.c:3806 fish/cmds.c:3897 fish/cmds.c:3914
1199 #: fish/cmds.c:3931 fish/cmds.c:3948 fish/cmds.c:3963 fish/cmds.c:3981
1200 #: fish/cmds.c:4014 fish/cmds.c:4028 fish/cmds.c:4047 fish/cmds.c:4061
1201 #: fish/cmds.c:4094 fish/cmds.c:4111 fish/cmds.c:4128 fish/cmds.c:4145
1202 #: fish/cmds.c:4164 fish/cmds.c:4178 fish/cmds.c:4194 fish/cmds.c:4210
1203 #: fish/cmds.c:4229 fish/cmds.c:4247 fish/cmds.c:4265 fish/cmds.c:4283
1204 #: fish/cmds.c:4303 fish/cmds.c:4341 fish/cmds.c:4361 fish/cmds.c:4398
1205 #: fish/cmds.c:4413 fish/cmds.c:4429 fish/cmds.c:4447 fish/cmds.c:4467
1206 #: fish/cmds.c:4486 fish/cmds.c:4501 fish/cmds.c:4517 fish/cmds.c:4535
1207 #: fish/cmds.c:4609 fish/cmds.c:4647 fish/cmds.c:4723 fish/cmds.c:4796
1208 #: fish/cmds.c:4830 fish/cmds.c:4850 fish/cmds.c:4868 fish/cmds.c:4888
1209 #: fish/cmds.c:4907 fish/cmds.c:4929 fish/cmds.c:4969 fish/cmds.c:5007
1210 #: fish/cmds.c:5025 fish/cmds.c:5041 fish/cmds.c:5057 fish/cmds.c:5071
1211 #: fish/cmds.c:5086 fish/cmds.c:5110 fish/cmds.c:5131 fish/cmds.c:5152
1212 #: fish/cmds.c:5173 fish/cmds.c:5194 fish/cmds.c:5215 fish/cmds.c:5236
1213 #: fish/cmds.c:5257 fish/cmds.c:5278 fish/cmds.c:5299 fish/cmds.c:5320
1214 #: fish/cmds.c:5341 fish/cmds.c:5361 fish/cmds.c:5381 fish/cmds.c:5399
1215 #: fish/cmds.c:5417 fish/cmds.c:5435 fish/cmds.c:5452 fish/cmds.c:5472
1216 #: fish/cmds.c:5507 fish/cmds.c:5521 fish/cmds.c:5535 fish/cmds.c:5551
1217 #: fish/cmds.c:5567 fish/cmds.c:5581 fish/cmds.c:5595 fish/cmds.c:5609
1218 #: fish/cmds.c:5623 fish/cmds.c:5639 fish/cmds.c:5672 fish/cmds.c:5709
1219 #: fish/cmds.c:5740 fish/cmds.c:5755 fish/cmds.c:5770 fish/cmds.c:5783
1220 #: fish/cmds.c:5796 fish/cmds.c:5814 fish/cmds.c:5849 fish/cmds.c:5884
1221 #: fish/cmds.c:5920 fish/cmds.c:5957 fish/cmds.c:5995 fish/cmds.c:6033
1222 #: fish/cmds.c:6068 fish/cmds.c:6082 fish/cmds.c:6102 fish/cmds.c:6121
1223 #: fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6157 fish/cmds.c:6174 fish/cmds.c:6207
1224 #: fish/cmds.c:6276 fish/cmds.c:6313 fish/cmds.c:6368 fish/cmds.c:6391
1225 #: fish/cmds.c:6414 fish/cmds.c:6439 fish/cmds.c:6495 fish/cmds.c:6513
1226 #: fish/cmds.c:6555 fish/cmds.c:6572 fish/cmds.c:6608 fish/cmds.c:6642
1227 #: fish/cmds.c:6659 fish/cmds.c:6678 fish/cmds.c:6732 fish/cmds.c:6749
1228 #: fish/cmds.c:6768 fish/cmds.c:6787 fish/cmds.c:6803 fish/cmds.c:6820
1229 #: fish/cmds.c:6844 fish/cmds.c:6861 fish/cmds.c:6878 fish/cmds.c:6895
1230 #: fish/cmds.c:6912 fish/cmds.c:6931 fish/cmds.c:6963 fish/cmds.c:6978
1231 #: fish/cmds.c:6998 fish/cmds.c:7017 fish/cmds.c:7030 fish/cmds.c:7044
1232 #: fish/cmds.c:7078 fish/cmds.c:7114 fish/cmds.c:7151 fish/cmds.c:7204
1233 #: fish/cmds.c:7223 fish/cmds.c:7256 fish/cmds.c:7269 fish/cmds.c:7286
1234 #: fish/cmds.c:7323 fish/cmds.c:7343 fish/cmds.c:7364 fish/cmds.c:7386
1236 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1237 msgstr "type 'help %s' for help on %s\n"
1239 #: fish/cmds.c:1744 fish/cmds.c:2206 fish/cmds.c:2512 fish/cmds.c:2549
1240 #: fish/cmds.c:2568 fish/cmds.c:2693 fish/cmds.c:2746 fish/cmds.c:2765
1241 #: fish/cmds.c:2784 fish/cmds.c:2824 fish/cmds.c:3119 fish/cmds.c:3643
1242 #: fish/cmds.c:3817 fish/cmds.c:3836 fish/cmds.c:3855 fish/cmds.c:3874
1243 #: fish/cmds.c:3992 fish/cmds.c:4071 fish/cmds.c:4313 fish/cmds.c:4371
1244 #: fish/cmds.c:4545 fish/cmds.c:4564 fish/cmds.c:4583 fish/cmds.c:4619
1245 #: fish/cmds.c:4657 fish/cmds.c:4676 fish/cmds.c:4695 fish/cmds.c:4733
1246 #: fish/cmds.c:4752 fish/cmds.c:4771 fish/cmds.c:4806 fish/cmds.c:4941
1247 #: fish/cmds.c:4981 fish/cmds.c:5484 fish/cmds.c:5649 fish/cmds.c:5684
1248 #: fish/cmds.c:5719 fish/cmds.c:5825 fish/cmds.c:5859 fish/cmds.c:5894
1249 #: fish/cmds.c:5930 fish/cmds.c:5968 fish/cmds.c:6006 fish/cmds.c:6044
1250 #: fish/cmds.c:6186 fish/cmds.c:6219 fish/cmds.c:6232 fish/cmds.c:6245
1251 #: fish/cmds.c:6258 fish/cmds.c:6288 fish/cmds.c:6323 fish/cmds.c:6342
1252 #: fish/cmds.c:6451 fish/cmds.c:6470 fish/cmds.c:6525 fish/cmds.c:6538
1253 #: fish/cmds.c:6583 fish/cmds.c:6619 fish/cmds.c:6688 fish/cmds.c:6707
1254 #: fish/cmds.c:6945 fish/cmds.c:7055 fish/cmds.c:7089 fish/cmds.c:7125
1255 #: fish/cmds.c:7162 fish/cmds.c:7181 fish/cmds.c:7234 fish/cmds.c:7299
1258 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1261 #: fish/cmds.c:1750 fish/cmds.c:2212 fish/cmds.c:2518 fish/cmds.c:2555
1262 #: fish/cmds.c:2574 fish/cmds.c:2699 fish/cmds.c:2752 fish/cmds.c:2771
1263 #: fish/cmds.c:2790 fish/cmds.c:2830 fish/cmds.c:3125 fish/cmds.c:3649
1264 #: fish/cmds.c:3823 fish/cmds.c:3842 fish/cmds.c:3861 fish/cmds.c:3880
1265 #: fish/cmds.c:3998 fish/cmds.c:4077 fish/cmds.c:4319 fish/cmds.c:4377
1266 #: fish/cmds.c:4551 fish/cmds.c:4570 fish/cmds.c:4589 fish/cmds.c:4625
1267 #: fish/cmds.c:4663 fish/cmds.c:4682 fish/cmds.c:4701 fish/cmds.c:4739
1268 #: fish/cmds.c:4758 fish/cmds.c:4777 fish/cmds.c:4812 fish/cmds.c:4947
1269 #: fish/cmds.c:4987 fish/cmds.c:5490 fish/cmds.c:5655 fish/cmds.c:5690
1270 #: fish/cmds.c:5725 fish/cmds.c:5831 fish/cmds.c:5865 fish/cmds.c:5900
1271 #: fish/cmds.c:5936 fish/cmds.c:5974 fish/cmds.c:6012 fish/cmds.c:6050
1272 #: fish/cmds.c:6294 fish/cmds.c:6329 fish/cmds.c:6348 fish/cmds.c:6457
1273 #: fish/cmds.c:6589 fish/cmds.c:6625 fish/cmds.c:6694 fish/cmds.c:6713
1274 #: fish/cmds.c:7061 fish/cmds.c:7095 fish/cmds.c:7131 fish/cmds.c:7168
1275 #: fish/cmds.c:7187 fish/cmds.c:7240 fish/cmds.c:7305 fish/cmds.c:7403
1277 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1282 msgid "%s: unknown command\n"
1283 msgstr "%s: தெரியாத கட்டளை\n"
1287 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1288 msgstr "ஒரு கோப்பினை திருத்துவதற்கு '%s கோப்புபெயரை' பயன்படுத்து\n"
1290 #: fish/fish.c:86 fuse/guestmount.c:869
1292 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1293 msgstr "`%s --help' க்கான கூடுதல் தகவலுக்கு முயற்சிக்கவும்.\n"
1298 "%s: guest filesystem shell\n"
1299 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1300 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1302 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1303 " %s -i libvirt-domain\n"
1304 " %s -i disk-image(s)\n"
1305 "or for interactive use:\n"
1307 "or from a shell script:\n"
1313 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1314 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1315 " -a|--add image Add image\n"
1316 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1317 " -f|--file file Read commands from file\n"
1318 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1319 " --listen Listen for remote commands\n"
1320 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1321 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1322 " -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1323 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1324 " -r|--ro Mount read-only\n"
1325 " --selinux Enable SELinux support\n"
1326 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1327 " -x Echo each command before executing it\n"
1328 " -V|--version Display version and exit\n"
1329 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1331 "%s: guest filesystem shell\n"
1332 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1333 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1335 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1336 " %s -i libvirt-domain\n"
1337 " %s -i disk-image(s)\n"
1338 "or for interactive use:\n"
1340 "or from a shell script:\n"
1346 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1347 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1348 " -a|--add image Add image\n"
1349 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1350 " -f|--file file Read commands from file\n"
1351 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1352 " --listen Listen for remote commands\n"
1353 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1354 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1355 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1356 " -r|--ro Mount read-only\n"
1357 " --selinux Enable SELinux support\n"
1358 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1359 " -x Echo each command before executing it\n"
1360 " -V|--version Display version and exit\n"
1361 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1363 #: fish/fish.c:186 fuse/guestmount.c:966
1365 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1366 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
1370 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1371 msgstr "%s: --listen=PID: PID ஆனது எண் இல்லை: %s\n"
1376 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1377 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID க்கு தொலை செயற்பாட்டைPID க்கு அமை\n"
1379 #: fish/fish.c:241 fuse/guestmount.c:1011
1381 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1382 msgstr "%s: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
1386 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1387 msgstr "%s: ஒரே ஒரு -f அளவுரு கொடுக்கப்படலாம்\n"
1392 "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n"
1394 "%s: -i விருப்பத்தை -a, -m, --listen, --remote or --selinux உடன் பயன்படுத்த "
1399 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1401 "%s: -i க்கு ஒரு libvirt டொமைன் பாதை(கள்) வட்டு செய்தி(களுக்கு) தேவைப்படுகிறது\n"
1405 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1406 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1410 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1411 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1415 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1416 msgstr "%s: --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
1422 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1423 "editing virtual machine filesystems.\n"
1425 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1426 " 'man' to read the manual\n"
1427 " 'quit' to quit the shell\n"
1431 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1432 "editing virtual machine filesystems.\n"
1434 "Type: 'help' for help with commands\n"
1435 " 'quit' to quit the shell\n"
1440 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1441 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1443 #: fish/fish.c:751 fish/fish.c:768
1445 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1446 msgstr "%s: கட்டளை விவாதங்கள் வொயிட்ஸ்பேஸ்ஸால் பிரிக்கப்படவில்லை\n"
1450 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1451 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1455 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1456 msgstr "%s: அகப்பிழையை '%s' சரத்தில் பகுக்கிறது\n"
1460 msgid "%s: too many arguments\n"
1461 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1465 msgid "%s: empty command on command line\n"
1466 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
1469 msgid "display a list of commands or help on a command"
1470 msgstr "கட்டளைகளின் ஒரு பட்டியலைக் காட்டு அல்லது ஒரு கட்டளையில் உதவு"
1473 msgid "read the manual"
1477 msgid "quit guestfish"
1478 msgstr "guestfishஐ நிறுத்து"
1481 msgid "allocate an image"
1482 msgstr "ஒரு படத்தை ஒதுக்கீடு"
1485 msgid "display a line of text"
1486 msgstr "உரையின் ஒரு வரியைக் காட்டு"
1489 msgid "edit a file in the image"
1490 msgstr "படத்திலுள்ள ஒரு கோப்பினை திருத்து"
1493 msgid "local change directory"
1494 msgstr "உள்ளமை மாற்று அடைவு"
1497 msgid "expand wildcards in command"
1498 msgstr "கட்டளையில் வைல்கார்ட்டை விவரி"
1501 msgid "view a file in the pager"
1502 msgstr "பேஜரில் ஒரு பக்கத்தைக் காட்டு"
1505 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1506 msgstr "libguestfs ஹாண்டிலை மூடு மற்றும் மறுபடி திற"
1509 msgid "allocate a sparse image file"
1510 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
1513 msgid "measure time taken to run command"
1514 msgstr "கட்டளையை இயக்குவதற்கு எடுத்துக் கொண்ட நேரத்தை அளவிடு"
1519 "alloc - allocate an image\n"
1520 " alloc <filename> <size>\n"
1522 " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1523 " and then adds so it can be further examined.\n"
1525 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1527 " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1528 " <nn> number of kilobytes\n"
1529 " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
1530 " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
1531 " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
1532 " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
1533 " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
1534 " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
1535 " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
1536 " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
1538 "alloc - allocate an image\n"
1539 " alloc <filename> <size>\n"
1541 " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1542 " and then adds so it can be further examined.\n"
1544 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1546 " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1547 " <nn> number of kilobytes\n"
1548 " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
1549 " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
1550 " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
1551 " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
1552 " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
1553 " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
1554 " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
1555 " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
1560 "echo - display a line of text\n"
1561 " echo [<params> ...]\n"
1563 " This echos the parameters to the terminal.\n"
1565 "echo - display a line of text\n"
1566 " echo [<params> ...]\n"
1568 " This echos the parameters to the terminal.\n"
1573 "edit - edit a file in the image\n"
1574 " edit <filename>\n"
1576 " This is used to edit a file.\n"
1578 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1579 " running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1581 " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1582 " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1584 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1585 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1587 "edit - edit a file in the image\n"
1588 " edit <filename>\n"
1590 " This is used to edit a file.\n"
1592 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1593 " running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1595 " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1596 " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1598 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1599 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1604 "lcd - local change directory\n"
1605 " lcd <directory>\n"
1607 " Change guestfish's current directory. This command is\n"
1608 " useful if you want to download files to a particular\n"
1611 "lcd - local change directory\n"
1612 " lcd <directory>\n"
1614 " Change guestfish's current directory. This command is\n"
1615 " useful if you want to download files to a particular\n"
1621 "glob - expand wildcards in command\n"
1622 " glob <command> [<args> ...]\n"
1624 " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1625 " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
1626 " once for each expanded argument.\n"
1628 "glob - expand wildcards in command\n"
1629 " glob <command> [<args> ...]\n"
1631 " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1632 " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
1633 " once for each expanded argument.\n"
1638 "man - read the manual\n"
1641 " Opens the manual page for guestfish.\n"
1647 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1651 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1658 "more - view a file in the pager\n"
1659 " more <filename>\n"
1661 " This is used to view a file in the pager.\n"
1663 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1664 " running \"cat\" and using the pager.\n"
1666 " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1667 " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1669 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1670 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1672 "more - view a file in the pager\n"
1673 " more <filename>\n"
1675 " This is used to view a file in the pager.\n"
1677 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1678 " running \"cat\" and using the pager.\n"
1680 " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1681 " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1683 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1684 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1689 "quit - quit guestfish\n"
1692 "quit - guestfishஐ நிறுத்து\n"
1698 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1701 "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
1702 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1703 "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
1705 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1708 "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
1709 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1710 "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
1715 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1716 " sparse <filename> <size>\n"
1718 " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1719 " and then adds so it can be further examined.\n"
1721 " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1722 " command, except that the image file is allocated\n"
1723 " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1724 " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
1725 " only use space when written to, but they are slower\n"
1726 " and there is a danger you could run out of real disk\n"
1727 " space during a write operation.\n"
1729 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1731 " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1732 " <nn> number of kilobytes\n"
1733 " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
1734 " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
1735 " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
1736 " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
1737 " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
1738 " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
1739 " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
1740 " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
1742 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1743 " sparse <filename> <size>\n"
1745 " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1746 " and then adds so it can be further examined.\n"
1748 " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1749 " command, except that the image file is allocated\n"
1750 " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1751 " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
1752 " only use space when written to, but they are slower\n"
1753 " and there is a danger you could run out of real disk\n"
1754 " space during a write operation.\n"
1756 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1758 " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1759 " <nn> number of kilobytes\n"
1760 " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
1761 " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
1762 " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
1763 " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
1764 " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
1765 " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
1766 " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
1767 " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
1772 "time - measure time taken to run command\n"
1773 " time <command> [<args> ...]\n"
1775 " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1776 " time afterwards.\n"
1778 "time - கட்டளை இயங்குவதற்கு எடுத்த நேரத்தை கணக்கிடு\n"
1779 " time <command> [<args> ...]\n"
1781 " இது எப்போதும் போல <command> இயங்கும், நேரத்திற்கு பின்\n"
1782 " அச்சடித்தும் கழித்தும்விடும்.\n"
1786 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1788 "%s: கட்டளை என்னவென்று தெரியவில்லை, அனைத்து கட்டளைகளையும் பட்டியலிட -hஐ பயன்படுத்து\n"
1793 "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
1794 "For a list of commands: guestfish -h\n"
1795 "For complete documentation: man guestfish\n"
1800 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1801 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1805 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1806 msgstr "'glob கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
1810 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1811 msgstr "glob: guestfs_glob_expand அழைக்க முடியவில்லை: %s\n"
1815 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1816 msgstr "உள்ளமை அடைவை மாற்ற 'lcd அடைவை' பயன்படுத்து\n"
1820 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1825 msgid "the external 'man' program failed\n"
1826 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
1830 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1831 msgstr "'%s கோப்புபெயரை' ஒரு கோப்பில் பக்கத்திற்குப் பயன்படுத்து\n"
1836 "List of available prepared disk images:\n"
1843 "guestfish -N %-16s %s\n"
1850 msgid " Optional parameters:\n"
1855 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1861 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1862 "directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1863 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1869 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1870 "Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
1875 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1878 #: fish/prep.c:258 fish/prep.c:265 fish/prep.c:280
1880 msgid "failed to allocate disk"
1881 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
1883 #: fish/prep.c:272 fish/prep.c:287
1885 msgid "failed to partition disk: %s"
1890 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
1895 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1896 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' செய்தியை வாசிக்க முடியவில்லை\n"
1901 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1902 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
1904 "guestfish: protocol error: பதிப்பு பொருந்தவில்லை, சேவையக பதிப்பு '%s' க்ளையன்ட் "
1905 "பதிப்பு '%s'உடன் பொருந்தவில்லை. இந்த இரண்டு பதிப்புகளும் சரியாக பொருந்த வேண்டும்.\n"
1907 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
1909 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1910 msgstr "guestfish: remote: சேவையகம் இயங்காதது போல் உள்ளது\n"
1912 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
1914 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1916 "guestfish: protocol error: துவக்க அழைப்பை சேவையகத்திற்கு அனுப்ப முடியவில்லை\n"
1920 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1921 msgstr "guestfish: protocol error: சேவையகத்திலிருந்து குறிநீக்க பதில் இல்லை\n"
1925 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1926 msgstr "'reopen' கட்டளை அளவுருக்களை எடுக்கவில்லை\n"
1930 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1931 msgstr "reopen: guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
1935 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1936 msgstr "'நேர கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
1938 #: fuse/guestmount.c:873
1941 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1942 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1943 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1945 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1947 " -a|--add image Add image\n"
1948 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1949 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
1950 " --help Display help message and exit\n"
1951 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1952 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1953 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
1954 " -r|--ro Mount read-only\n"
1955 " --selinux Enable SELinux support\n"
1956 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1957 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1958 " -V|--version Display version and exit\n"
1960 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1961 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1962 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1964 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1966 " -a|--add image Add image\n"
1967 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1968 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
1969 " --help Display help message and exit\n"
1970 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1971 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1972 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
1973 " -r|--ro Mount read-only\n"
1974 " --selinux Enable SELinux support\n"
1975 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1976 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1977 " -V|--version Display version and exit\n"
1979 #: fuse/guestmount.c:1082
1981 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
1983 "%s: விருப்பத்தில் குறைந்தபட்சம் ஒரு -a மற்றும் குறைந்தபட்சம் ஒரு -m ஐ பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1985 #: fuse/guestmount.c:1090
1987 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
1988 msgstr "%s: புரவல கோப்புமுறைமையில் ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்\n"
1990 #: inspector/virt-inspector.pl:200
1991 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
1994 #: inspector/virt-inspector.pl:294
1995 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
1998 #: inspector/virt-inspector.pl:324
1999 msgid "virt-inspector: no YAML support\n"
2002 #: inspector/virt-inspector.pl:363
2004 msgid " Mountpoints:\n"
2005 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
2007 #: inspector/virt-inspector.pl:369
2009 msgid " Filesystems:\n"
2010 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
2012 #: inspector/virt-inspector.pl:387
2013 msgid " Modprobe aliases:\n"
2016 #: inspector/virt-inspector.pl:398
2017 msgid " Initrd modules:\n"
2020 #: inspector/virt-inspector.pl:407
2021 msgid " Applications:\n"
2024 #: inspector/virt-inspector.pl:414
2028 #: inspector/virt-inspector.pl:426
2029 msgid " Windows Registry entries:\n"
2032 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
2033 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2036 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:159
2037 #, fuzzy, perl-brace-format
2038 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2039 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2041 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2043 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2047 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:169
2049 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2050 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
2052 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
2053 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2056 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:195
2057 #, perl-brace-format
2058 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2061 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:198
2062 #, perl-brace-format
2063 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2066 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2067 #, perl-brace-format
2068 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2071 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:435
2072 #, perl-brace-format
2073 msgid "returning non-canonical architecture type '{arch}'"
2076 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:478
2077 #, fuzzy, perl-brace-format
2078 msgid "cpio command failed: {error}"
2079 msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2081 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:490
2082 #, perl-brace-format
2083 msgid "file_architecture: no known binaries found in initrd image: {path}"
2086 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:494
2087 #, perl-brace-format
2088 msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}"
2091 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1208
2093 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2095 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2097 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2099 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2100 "information about the disk image as possible.\n"
2103 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1281
2104 #, perl-brace-format
2105 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2108 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1291
2109 #, perl-brace-format
2110 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2113 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1314
2114 #, fuzzy, perl-brace-format
2115 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2116 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
2118 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1498
2119 #, perl-brace-format
2120 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2123 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1524
2124 #, perl-brace-format
2125 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2128 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1589
2129 msgid "Can't find grub on guest"
2132 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1644
2133 #, perl-brace-format
2134 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2137 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1675
2138 #, perl-brace-format
2139 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2142 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1698
2143 #, perl-brace-format
2144 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2147 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1769
2148 #, perl-brace-format
2149 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2152 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1777
2153 #, perl-brace-format
2154 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2157 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1838
2158 #, fuzzy, perl-brace-format
2159 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2160 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
2162 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1877
2163 #, perl-brace-format
2164 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2167 #: src/guestfs.c:290
2169 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2170 msgstr "guestfs_close: அதே ஹாண்டலில் இரண்டு முறை அழைக்கப்பட்டது\n"
2172 #: src/guestfs.c:393
2174 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2175 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2177 #: src/guestfs.c:748
2178 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2179 msgstr "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2181 #: src/guestfs.c:762
2182 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2183 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '-' எழுத்தில் துவக்க வேண்டும்"
2185 #: src/guestfs.c:776
2187 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2188 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '%s' அனுமதிக்கப்படுவதில்லை"
2190 #: src/guestfs.c:797 src/guestfs.c:834 src/guestfs.c:881
2191 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2192 msgstr "கோப்புபெயர் ',' (கம்மா) எழுத்தை கொண்டிருக்கவில்லை"
2194 #: src/guestfs.c:949
2195 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2196 msgstr "நீங்கள் guestfs_add_drive ஐ guestfs_launchக்கு முன் அழைக்க வேண்டும்"
2198 #: src/guestfs.c:954
2200 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2201 msgstr "qemu ஏற்கனவே துவங்கப்பட்டுவிட்டது"
2203 #: src/guestfs.c:974
2205 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2206 msgstr "%s: தற்காலிக அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை"
2208 #: src/guestfs.c:1062
2210 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
2211 msgstr "%s அல்லது %s ஐ LIBGUESTFS_PATH (தற்போதைய பாதை = %s)ல் தேட முடியவில்லை"
2213 #: src/guestfs.c:1474
2214 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
2215 msgstr "vmசேனல் சாக்கெட்டை இணைக்க முடியவில்லை"
2217 #: src/guestfs.c:1493
2218 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2219 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2221 #: src/guestfs.c:1506
2222 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2223 msgstr "qemu டொமைனுடன் துவக்கப்பட்டு தொடர்பு கொண்டது, ஆனால் நிலையானது != READY"
2225 #: src/guestfs.c:1602
2227 msgid "external command failed: %s"
2228 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2230 #: src/guestfs.c:1675
2233 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2234 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2236 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2237 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2239 #: src/guestfs.c:1851
2240 msgid "qemu has not been launched yet"
2241 msgstr "qemu இன்னும் துவங்கப்படவில்லை"
2243 #: src/guestfs.c:1862
2244 msgid "no subprocess to kill"
2245 msgstr "அழிப்பதற்கு துணைசெயல்பாடுகள் இல்லை"
2247 #: src/guestfs.c:1984
2249 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2250 msgstr "guestfs_set_busy: %d நிலையில் உள்ள போது அழைத்தது!= READY"
2252 #: src/guestfs.c:2007
2254 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2255 msgstr "guestfs_end_busy: நிலை %dல் உள்ள போது அழைத்தது"
2257 #: src/guestfs.c:2122
2260 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2262 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: டொமைனிலிருந்து 0x%x ஐ வாசி, "
2263 "எதிர்பார்க்கப்பட்ட 0x%x\n"
2265 #: src/guestfs.c:2280 src/guestfs.c:2334
2266 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2267 msgstr "unexpected end of file when reading from daemon"
2269 #: src/guestfs.c:2296
2271 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2272 msgstr "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2274 #: src/guestfs.c:2311
2276 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2277 msgstr "செய்தி அளவு (%u) > குறைந்தபட்ச சாத்தியமான அளவு (%d)"
2279 #: src/guestfs.c:2441
2281 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2282 msgstr "guestfs___send: நிலை%d != BUSY"
2284 #: src/guestfs.c:2463
2285 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2286 msgstr "xdr_guestfs_message_header தோல்வியுற்றது"
2288 #: src/guestfs.c:2472
2289 msgid "dispatch failed to marshal args"
2290 msgstr "marshal args ஐ அனுப்ப முடியவில்லை"
2292 #: src/guestfs.c:2602
2294 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2295 msgstr "send_file_chunk: நிலை %d != READY"
2297 #: src/guestfs.c:2618
2299 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2300 msgstr "xdr_guestfs_chunk தோல்வியுற்றது (buf = %p, buflen = %zu)"
2302 #: src/guestfs.c:2741
2304 msgid "%s: error in chunked encoding"
2305 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2307 #: src/guestfs.c:2769
2308 msgid "write to daemon socket"
2309 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
2311 #: src/guestfs.c:2792
2312 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2313 msgstr "receive_file_data: பதில் பின்அழைப்பில் உள்ள பிழையை பகுக்கவும்"
2315 #: src/guestfs.c:2797
2316 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2317 msgstr "receive_file_data: கோப்பு சங்க்கை வாசிக்கும் போது எதிர்பாராத கொடி பெறப்பட்டது"
2319 #: src/guestfs.c:2805
2320 msgid "failed to parse file chunk"
2321 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2323 #: src/guestfs.c:2814
2324 msgid "file receive cancelled by daemon"
2325 msgstr "கோப்பினை பெறுதல் டொமைனால் ரத்து செய்யப்பட்டது"
2327 #: test-tool/test-tool.c:78
2330 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2331 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2333 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2335 " --help Display usage\n"
2336 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2337 " Helper program (default: %s)\n"
2338 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
2339 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
2341 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2343 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2344 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2346 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2348 " --help Display usage\n"
2349 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2350 " Helper program (default: %s)\n"
2351 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
2352 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
2354 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2356 #: test-tool/test-tool.c:134
2358 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2359 msgstr "libguestfs-test-tool: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
2361 #: test-tool/test-tool.c:143
2363 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2364 msgstr "libguestfs-test-tool: தவறான நேரமுடிவு: %s\n"
2366 #: test-tool/test-tool.c:155
2368 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2369 msgstr "libguestfs-test-tool: எதிர்பாராத கட்டளை வரி விருப்பம் 0x%x\n"
2371 #: test-tool/test-tool.c:178
2373 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2374 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2376 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2378 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2379 msgstr "libguestfs-test-tool: இயக்கி '%s' உடன் இணைக்க முடியவில்லை\n"
2381 #: test-tool/test-tool.c:197
2383 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2384 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version தோல்வியுற்றது\n"
2386 #: test-tool/test-tool.c:219
2388 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2389 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2391 #: test-tool/test-tool.c:231
2393 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2394 msgstr "libguestfs-test-tool: sfவட்டை இயக்க முடியவில்லை\n"
2396 #: test-tool/test-tool.c:237
2398 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2399 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 தோல்வியுற்றது\n"
2401 #: test-tool/test-tool.c:243
2403 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2404 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sda1ல் ஏற முடியவில்லை /\n"
2406 #: test-tool/test-tool.c:249
2408 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2409 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso தோல்வியுற்றது\n"
2411 #: test-tool/test-tool.c:255
2413 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2414 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sdb on /iso ஆனது தோல்வியுற்றது\n"
2416 #: test-tool/test-tool.c:263
2418 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2420 "libguestfs-test-tool: உதவியாளர் நிரலை இயக்க முடியவில்லை, அல்லது உதவியாளர் "
2423 #: test-tool/test-tool.c:294
2426 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2427 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2429 "LIBGUESTFS_QEMU சூழல் மாறிலி ஏற்கனவே அமைக்கப்பட்டது , ஆகையால்\n"
2430 "--qemu/--qemudir விருப்பங்கள் பயன்படுத்தப்படவில்லை.\n"
2432 #: test-tool/test-tool.c:302
2434 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2435 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2437 #: test-tool/test-tool.c:316
2439 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2440 msgstr "%s: ஒரு qemu மூல அடைவு போல் இல்லை\n"
2442 #: test-tool/test-tool.c:365
2445 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2446 "available. Expected to find it in '%s'\n"
2448 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2450 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2451 "available. Expected to find it in '%s'\n"
2453 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2455 #: test-tool/test-tool.c:381
2457 msgid "command failed: %s"
2458 msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2460 #: test-tool/test-tool.c:389
2463 "Test tool helper program %s\n"
2464 "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
2467 "Test tool helper program %s\n"
2468 "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
2471 #: test-tool/test-tool.c:423
2473 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2474 msgstr "mkisofs கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s\n"
2476 #: tools/virt-cat.pl:128
2477 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2480 #: tools/virt-cat.pl:153
2481 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
2484 #: tools/virt-df.pl:258
2485 msgid "Virtual Machine"
2488 #: tools/virt-df.pl:258
2491 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
2493 #: tools/virt-df.pl:261
2497 #: tools/virt-df.pl:263
2501 #: tools/virt-df.pl:265
2505 #: tools/virt-df.pl:266
2509 #: tools/virt-df.pl:267
2513 #: tools/virt-df.pl:269
2517 #: tools/virt-df.pl:270
2521 #: tools/virt-df.pl:271
2525 #: tools/virt-df.pl:272
2529 #: tools/virt-edit.pl:111
2530 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2533 #: tools/virt-edit.pl:136
2534 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
2537 #: tools/virt-edit.pl:159
2538 msgid "File not changed.\n"
2541 #: tools/virt-list-filesystems.pl:121
2542 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2545 #: tools/virt-list-partitions.pl:131
2546 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2549 #: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
2550 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2553 #: tools/virt-ls.pl:161
2554 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2557 #: tools/virt-ls.pl:186
2558 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
2561 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2562 msgid "virt-make-fs input output\n"
2565 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2566 msgid "unexpected output from 'du' command"
2569 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2570 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2571 #, perl-brace-format
2572 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2575 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2576 #, perl-brace-format
2577 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2580 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2583 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2584 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2586 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2587 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2590 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2592 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2593 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2595 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2597 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2598 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2600 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2602 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2603 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2604 "filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2607 #: tools/virt-rescue.pl:194
2608 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2611 #: tools/virt-resize.pl:33
2612 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2615 #: tools/virt-resize.pl:511
2616 #, fuzzy, perl-brace-format
2617 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2618 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2620 #: tools/virt-resize.pl:513
2621 #, perl-brace-format
2623 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2624 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2625 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2628 #: tools/virt-resize.pl:538 tools/virt-resize.pl:541
2629 #, perl-brace-format
2631 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2634 #: tools/virt-resize.pl:705
2635 #, fuzzy, perl-brace-format
2636 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2637 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
2639 #: tools/virt-resize.pl:725
2640 #, perl-brace-format
2642 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2643 "command line option\n"
2646 #: tools/virt-resize.pl:731
2647 #, perl-brace-format
2649 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2652 #: tools/virt-resize.pl:735
2653 #, perl-brace-format
2655 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2658 #: tools/virt-resize.pl:777
2659 #, perl-brace-format
2660 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2663 #: tools/virt-resize.pl:785
2664 #, perl-brace-format
2665 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2668 #: tools/virt-resize.pl:802
2669 #, perl-brace-format
2670 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2673 #: tools/virt-resize.pl:807
2674 #, perl-brace-format
2675 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2678 #: tools/virt-resize.pl:830
2679 #, perl-brace-format
2681 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2682 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2684 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2687 #: tools/virt-resize.pl:846
2688 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2691 #: tools/virt-resize.pl:895
2692 #, perl-brace-format
2694 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2695 "expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2698 #: tools/virt-resize.pl:910
2700 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2701 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2704 #: tools/virt-resize.pl:925
2705 msgid "Summary of changes:\n"
2708 #: tools/virt-resize.pl:929
2709 #, perl-brace-format
2710 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2713 #: tools/virt-resize.pl:931
2714 #, perl-brace-format
2715 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2718 #: tools/virt-resize.pl:933
2719 #, perl-brace-format
2720 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2723 #: tools/virt-resize.pl:938
2724 #, perl-brace-format
2725 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2728 #: tools/virt-resize.pl:943
2729 #, perl-brace-format
2730 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2733 #: tools/virt-resize.pl:948
2734 #, perl-brace-format
2735 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
2738 #: tools/virt-resize.pl:954
2739 #, perl-brace-format
2740 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2743 #: tools/virt-resize.pl:961
2744 #, perl-brace-format
2745 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
2748 #: tools/virt-resize.pl:966
2749 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
2752 #: tools/virt-resize.pl:968
2754 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
2755 "and so it will just be ignored.\n"
2758 #: tools/virt-resize.pl:971
2760 "The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n"
2761 "to partition this extra space if you want.\n"
2764 #: tools/virt-resize.pl:974
2765 #, perl-brace-format
2767 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
2768 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
2769 "or adjust your resizing requests.\n"
2772 #: tools/virt-resize.pl:1015
2773 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
2776 #: tools/virt-resize.pl:1111
2777 #, perl-brace-format
2778 msgid "Copying {p} ..."
2781 #: tools/virt-resize.pl:1118
2785 #: tools/virt-resize.pl:1176 tools/virt-resize.pl:1234
2786 #, perl-brace-format
2787 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
2790 #: tools/virt-tar.pl:163 tools/virt-tar.pl:170
2791 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
2794 #: tools/virt-tar.pl:191
2795 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
2798 #: tools/virt-tar.pl:194
2799 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
2802 #: tools/virt-tar.pl:205
2803 #, perl-brace-format
2804 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
2807 #: tools/virt-tar.pl:208
2808 #, perl-brace-format
2809 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
2812 #: tools/virt-tar.pl:230
2813 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
2816 #: tools/virt-win-reg.pl:259
2817 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
2820 #: tools/virt-win-reg.pl:283
2821 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
2824 #: tools/virt-win-reg.pl:297
2826 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
2830 #: tools/virt-win-reg.pl:408
2831 #, perl-brace-format
2832 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
2835 #: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449
2836 #, perl-brace-format
2837 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
2840 #: tools/virt-win-reg.pl:433
2841 #, perl-brace-format
2842 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
2845 #: tools/virt-win-reg.pl:456
2846 #, perl-brace-format
2847 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
2850 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
2851 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"