Version 1.4.6.
[libguestfs.git] / po / ta.po
1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-10-23 16:49+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:38+0530\n"
12 "Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: ta_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21 #: fish/alloc.c:37
22 #, c-format
23 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
24 msgstr "'கோப்பு அளவை ஒதுக்கீடுவதை' உருவாக்க ஒரு படத்தை பயன்படுத்து \n"
25
26 #: fish/alloc.c:51
27 #, c-format
28 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
29 msgstr "'ஸ்பார்ஸ் கோப்பு அளவை' பயன்படுத்தி ஒரு ஸ்பார்ஸ் படத்தை உருவாக்கு\n"
30
31 #: fish/alloc.c:77
32 #, c-format
33 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
34 msgstr "துவங்கிய பின் வட்டுகளை ஒதுக்க அல்லது சேர்க்க முடியவில்லை\n"
35
36 #: fish/alloc.c:156
37 #, c-format
38 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
39 msgstr ""
40
41 #: fish/cmds.c:41
42 msgid "Command"
43 msgstr "கட்டளை"
44
45 #: fish/cmds.c:41
46 msgid "Description"
47 msgstr "விளக்கம்"
48
49 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:353
50 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
51 msgstr "ஒரு CD-ROM வட்டு படத்தை பரிசோதிக்க சேர்க்கவும்"
52
53 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:348
54 msgid "add an image to examine or modify"
55 msgstr "ஒரு படத்தை சோதிக்க அல்லது மாற்றியமைக்க சேர்"
56
57 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:358
58 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
59 msgstr "ஸ்னேப்ஷாட் முறைமையில் ஒரு இயக்கியை சேர் (வாசிக்க-மட்டும்)"
60
61 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:508
62 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
63 msgstr ""
64
65 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:503
66 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
67 msgstr ""
68
69 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:1703
70 #, fuzzy
71 msgid "clear Augeas path"
72 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
73
74 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:593
75 msgid "close the current Augeas handle"
76 msgstr "நடப்பு Augeas ஹான்டிலை மூடு"
77
78 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:603
79 msgid "define an Augeas node"
80 msgstr "ஒரு Augeas முனையை வரையறு"
81
82 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:598
83 msgid "define an Augeas variable"
84 msgstr "ஒரு  Augeas மாறியை வரையறு"
85
86 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:608
87 msgid "look up the value of an Augeas path"
88 msgstr "ஒரு Augeas பாதையின் மதிப்பை தேடு"
89
90 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:588
91 msgid "create a new Augeas handle"
92 msgstr "ஒரு புதிய Augeas ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
93
94 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:618
95 msgid "insert a sibling Augeas node"
96 msgstr "ஒரு சகோதர Augeas முனையை நுழை"
97
98 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:643
99 msgid "load files into the tree"
100 msgstr "மரத்தில் கோப்புகளை ஏற்றவும்"
101
102 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:648
103 msgid "list Augeas nodes under augpath"
104 msgstr "Augeas முனைகளை augpath கீழ் பட்டியலிடு"
105
106 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:633
107 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
108 msgstr "augpath உடன் பொருந்தும் Augeas முனைகளை கொடுக்கிறது"
109
110 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:628
111 msgid "move Augeas node"
112 msgstr "Augeas முனையை நகர்த்து"
113
114 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:623
115 msgid "remove an Augeas path"
116 msgstr "ஒரு Augeas பாதையை நீக்கு"
117
118 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:638
119 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
120 msgstr "வட்டில் அனைத்து மீதமுள்ள Augeas மாற்றங்களை எழுது"
121
122 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:613
123 msgid "set Augeas path to value"
124 msgstr "மதிப்பிடுவதற்கு Augeas பாதையை அமை"
125
126 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:1588
127 msgid "test availability of some parts of the API"
128 msgstr "APIன் சில பகுதிகளில் சோதனை கிடைக்கப்பெறுகிறது"
129
130 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:1763
131 #, fuzzy
132 msgid "return a list of all optional groups"
133 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
134
135 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1718
136 msgid "upload base64-encoded data to file"
137 msgstr ""
138
139 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1723
140 #, fuzzy
141 msgid "download file and encode as base64"
142 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
143
144 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:828
145 msgid "flush device buffers"
146 msgstr "ஃப்ளஷ் சாதன பஃப்பர்"
147
148 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:808
149 msgid "get blocksize of block device"
150 msgstr "தடுப்பு சாதனத்திற்கான தடுப்பு அளவை பெறு "
151
152 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:798
153 msgid "is block device set to read-only"
154 msgstr "தொகுதி சாதனம்மை வாசிக்க மட்டும் அமை"
155
156 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:823
157 msgid "get total size of device in bytes"
158 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
159
160 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:803
161 msgid "get sectorsize of block device"
162 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான செக்டர் அளவைப் பெறு"
163
164 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:818
165 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
166 msgstr "512-பைட் செக்கடரிகளில் சாதனத்தின் மொத்த அளவை பெறு"
167
168 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:833
169 msgid "reread partition table"
170 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
171
172 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:813
173 msgid "set blocksize of block device"
174 msgstr "தொகுதி சாதனத்திற்கான தொகுதியளவை அமை"
175
176 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:788
177 msgid "set block device to read-only"
178 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க மட்டும் அமை"
179
180 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:793
181 msgid "set block device to read-write"
182 msgstr "தொகுதி சாதனத்தை வாசிக்க-எழுதுவதற்கு அமை"
183
184 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:1493
185 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
186 msgstr "return true path on case-insensitive filesystem"
187
188 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:528
189 msgid "list the contents of a file"
190 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
191
192 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:848
193 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
194 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
195
196 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:1693
197 #, fuzzy
198 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
199 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
200
201 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1728
202 #, fuzzy
203 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
204 msgstr "MD5, SHAx அல்லது CRC checksumஐ கணக்கிடு"
205
206 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:678
207 msgid "change file mode"
208 msgstr "கோப்பு முறைமையை மாற்று"
209
210 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:683 fish/cmds.c:1523
211 msgid "change file owner and group"
212 msgstr "கோப்பு உரிமையாளர் மற்றும் குழுவை மாற்று"
213
214 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:758
215 msgid "run a command from the guest filesystem"
216 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையிலிருந்து ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
217
218 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:763
219 msgid "run a command, returning lines"
220 msgstr "திரும்பிவரும் வரிகளிலிருந்து, ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
221
222 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:363
223 msgid "add qemu parameters"
224 msgstr "qemu அளவுருக்களை சேர்"
225
226 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:1643
227 #, fuzzy
228 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
229 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
230
231 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:943
232 msgid "copy a file"
233 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகலெடு"
234
235 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:948
236 msgid "copy a file or directory recursively"
237 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை மறுபடியும் நகலெடு"
238
239 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:1593
240 msgid "copy from source to destination using dd"
241 msgstr "ddஐ பயன்படுத்தும் இலக்கை மூலத்திலிருந்து நகலெடு"
242
243 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:888
244 msgid "debugging and internals"
245 msgstr "பிழைத்திருத்தம் மற்றும் உள்ளார்ந்தவை"
246
247 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1713
248 #, fuzzy
249 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
250 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
251
252 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:1133
253 msgid "report file system disk space usage"
254 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு"
255
256 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:1138
257 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
258 msgstr "கோப்புமுறைமை வட்டு இடப் பயன்பாட்டை அறிக்கையிடு (வாசிக்கக்கூடிய)"
259
260 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:963
261 msgid "return kernel messages"
262 msgstr "கெர்னல் செய்திகளை திருப்பு"
263
264 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:843
265 msgid "download a file to the local machine"
266 msgstr "உள்ளமை கணினியில் ஒரு கோப்பினை பதிவிறக்கு"
267
268 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:958
269 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
270 msgstr "drop kernel page cache, dentries and inodes"
271
272 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:1143
273 msgid "estimate file space usage"
274 msgstr "கோப்பு இடைவெளிப் பயன்பாட்டை மதிப்பிடு"
275
276 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1048
277 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
278 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறையை சரிபார்"
279
280 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1483
281 msgid "echo arguments back to the client"
282 msgstr "எதிரொலி விவாதங்கள் க்ளையன்ட்டுக்குவருகிறது"
283
284 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:107
285 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:323
286 #: fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:328 fish/cmds.c:330 fish/cmds.c:331
287 #: fish/cmds.c:1263 fish/cmds.c:1268 fish/cmds.c:1273 fish/cmds.c:1278
288 #: fish/cmds.c:1283 fish/cmds.c:1288 fish/cmds.c:1293 fish/cmds.c:1298
289 #: fish/cmds.c:1303 fish/cmds.c:1308 fish/cmds.c:1313 fish/cmds.c:1318
290 msgid "return lines matching a pattern"
291 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
292
293 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:973
294 msgid "test if two files have equal contents"
295 msgstr "இரண்டு கோப்புகள் சமமான உள்ளடக்கங்களைப் பெற்றிருந்தால் அவற்றை பரசோதி"
296
297 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:688
298 msgid "test if file or directory exists"
299 msgstr "அடைவைப் பெற்றிருந்தால் கோப்பினை பர்சோதி"
300
301 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1353 fish/cmds.c:1768
302 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
303 msgstr "விருந்தினர் கோப்புமுறைமையில் ஒரு கோப்பை முன் ஒதுக்கீடவும்"
304
305 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:753
306 msgid "determine file type"
307 msgstr "கோப்பு வகையை வரைநறு"
308
309 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:1598
310 #, fuzzy
311 msgid "return the size of the file in bytes"
312 msgstr "பைட்டுகளில் மொத்த சாதனத்தின் அளவை பெறு"
313
314 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:1583
315 msgid "fill a file with octets"
316 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
317
318 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:1733
319 #, fuzzy
320 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
321 msgstr "ஆக்டெட்ஸ் உடன் ஒரு கோப்பை நிரப்பு"
322
323 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:1043
324 msgid "find all files and directories"
325 msgstr "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு"
326
327 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:1488
328 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
329 msgstr ""
330 "அனைத்து கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகளை தேடு, NUL-பிரிக்கப்பட்ட பட்டியலிருந்து திரும்புகிறது"
331
332 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:928
333 msgid "run the filesystem checker"
334 msgstr "மோப்புமுறை சாரிகாட்டியை இயக்கு"
335
336 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:393
337 msgid "get the additional kernel options"
338 msgstr "கூடுதல் கெர்னல் விருப்பங்களை பெறு"
339
340 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:403
341 msgid "get autosync mode"
342 msgstr "தானியக்கஒத்திசை முறையையை பொறு"
343
344 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:488
345 msgid "get direct appliance mode flag"
346 msgstr "நேரடி பயன்பாட்டு முறைமை கொடியை பெறு"
347
348 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:913
349 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
350 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
351
352 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:923
353 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
354 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
355
356 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:448
357 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
358 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை பெறவும்"
359
360 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:383
361 msgid "get the search path"
362 msgstr "தேடும் பாதையை பெறு"
363
364 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:453
365 msgid "get PID of qemu subprocess"
366 msgstr "PID ஐ qemu துணைசெயல்பாட்டில் பெறு"
367
368 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:373
369 msgid "get the qemu binary"
370 msgstr "qemu பைனரியை பெறு"
371
372 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:498
373 msgid "get recovery process enabled flag"
374 msgstr "செயல்படக்கூடிய கொடிக்கு திரும்பப்பெற்ற செயல்பாட்டை பெறவும்"
375
376 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:468
377 msgid "get SELinux enabled flag"
378 msgstr "SELinux செயல்படுத்தப்பட்ட கொடியைப் பெறு"
379
380 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:438
381 msgid "get the current state"
382 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
383
384 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:478
385 msgid "get command trace enabled flag"
386 msgstr "get command trace enabled flag"
387
388 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:1708
389 #, fuzzy
390 msgid "get the current umask"
391 msgstr "நடப்பு நிலையை பெறு"
392
393 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:413
394 msgid "get verbose mode"
395 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையைப் பெறு"
396
397 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:1438
398 msgid "get SELinux security context"
399 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை பெறு"
400
401 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:1213 fish/cmds.c:1218
402 msgid "list extended attributes of a file or directory"
403 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மைகளை பட்டியலிடு"
404
405 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:1073
406 msgid "expand a wildcard path"
407 msgstr "ஒரு வில்கார்ட் பாதையை விரிக்கவும்"
408
409 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:938
410 msgid "install GRUB"
411 msgstr "GRUBஐ நிறுவு"
412
413 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:1113
414 msgid "return first 10 lines of a file"
415 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் 10 வரிகளை திருப்பு"
416
417 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:1118
418 msgid "return first N lines of a file"
419 msgstr "ஒரு கோப்பின் முதல் N வரிகளை திருப்பு "
420
421 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:988
422 msgid "dump a file in hexadecimal"
423 msgstr "ஹெக்ஸா தசமத்தில் ஒரு கோப்பை அழுத்து"
424
425 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:1613
426 #, fuzzy
427 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
428 msgstr "ஒரு கோப்பின் உள்ளடக்கங்களின் பட்டியல்"
429
430 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:1148
431 msgid "list files in an initrd"
432 msgstr "ஒரு initrdல் கோப்புகளைப் பட்டியலிடு"
433
434 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:1408
435 msgid "add an inotify watch"
436 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தைச் சேர்"
437
438 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:1428
439 msgid "close the inotify handle"
440 msgstr "inotify ஹாண்டிலை மூடு"
441
442 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:1423
443 msgid "return list of watched files that had events"
444 msgstr "கவனிக்கப்பட்ட கோப்புகளிலிருந்து திரும்பிய பட்டியல்கள் நிகழ்வுகளைப் பெற்றிருந்தது"
445
446 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:1403
447 msgid "create an inotify handle"
448 msgstr "ஒரு inotify ஹாண்டிலை உருவாக்கு"
449
450 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:1418
451 msgid "return list of inotify events"
452 msgstr "inotify நிகழ்வுகளின் பட்டியலைக் கொடுத்தது"
453
454 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:1413
455 msgid "remove an inotify watch"
456 msgstr "ஒரு inotify கடிகாரத்தை நீக்கு"
457
458 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:433
459 msgid "is busy processing a command"
460 msgstr "ஒரு கட்டளையை செயல்படுத்துவதில் பிஸியாக உள்ளது"
461
462 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:423
463 msgid "is in configuration state"
464 msgstr "அது கட்டமைப்பு நிலையில் உள்ளது"
465
466 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:698
467 #, fuzzy
468 msgid "test if a directory"
469 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
470
471 #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:693
472 msgid "test if a regular file"
473 msgstr ""
474
475 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:428
476 msgid "is launching subprocess"
477 msgstr "துணை செயல்பாடுகள் துவங்குகிறது"
478
479 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:418
480 msgid "is ready to accept commands"
481 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
482
483 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:343
484 msgid "kill the qemu subprocess"
485 msgstr "qemu துணைசெயல்பாடுகளை அழி"
486
487 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:338
488 msgid "launch the qemu subprocess"
489 msgstr "qemu துணை செயல்பாட்டை துவக்கு"
490
491 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:543
492 msgid "list the block devices"
493 msgstr "தடுப்பு சாதனங்களின் பட்டியல்"
494
495 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:548
496 msgid "list the partitions"
497 msgstr "பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
498
499 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:533
500 msgid "list the files in a directory (long format)"
501 msgstr "ஒரு அடைவில் கோப்புகளை பட்டியலிடு (நீண்ட வடிவில்)"
502
503 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:1328 fish/cmds.c:1333
504 msgid "create a hard link"
505 msgstr "ஒரு வன் இணைப்பை உருவாக்கு"
506
507 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:1338 fish/cmds.c:1343
508 msgid "create a symbolic link"
509 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பை உருவாக்கு"
510
511 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:1233 fish/cmds.c:1238
512 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
513 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின்  விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை நீக்கு"
514
515 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:538
516 msgid "list the files in a directory"
517 msgstr "ஒரு அடைவிலுள்ள கோப்புகளின் பட்டியல்"
518
519 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:1223 fish/cmds.c:1228
520 msgid "set extended attribute of a file or directory"
521 msgstr "ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவின் விரிவாக்கப்பட்ட தன்மையை அமை"
522
523 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:773
524 msgid "get file information for a symbolic link"
525 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பிற்கான கோப்பு தகவலைப் பெறு"
526
527 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:1528
528 msgid "lstat on multiple files"
529 msgstr "பல கோப்புகளிலுள்ள lstat "
530
531 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:713
532 #, fuzzy
533 msgid "create an LVM logical volume"
534 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
535
536 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:748
537 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
538 msgstr "அனைத்து LVM LVs, VGs மற்றும் PVsஐ நீக்கு"
539
540 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:893
541 msgid "remove an LVM logical volume"
542 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
543
544 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:1603
545 #, fuzzy
546 msgid "rename an LVM logical volume"
547 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை நீக்கு"
548
549 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:1033
550 msgid "resize an LVM logical volume"
551 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
552
553 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:1698
554 msgid "expand an LV to fill free space"
555 msgstr ""
556
557 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:563 fish/cmds.c:578
558 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
559 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
560
561 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:1628
562 #, fuzzy
563 msgid "get the UUID of a logical volume"
564 msgstr "LVM வலைகலை தொகுதிகளை பட்டியலிடு (LVs)"
565
566 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:1533
567 msgid "lgetxattr on multiple files"
568 msgstr "lgetxattr ல் பல கோப்புகள்"
569
570 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:668
571 msgid "create a directory"
572 msgstr "ஒரு அடைவினை உருவாக்கு"
573
574 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:1518
575 msgid "create a directory with a particular mode"
576 msgstr "ஒரு முக்கிய முறைமையை ஒரு அடைவுடன் உருவாக்கு"
577
578 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:673
579 msgid "create a directory and parents"
580 msgstr "ஒரு அடைவு மற்றும் பொற்றோர்களை உருவாக்கு"
581
582 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:1093
583 msgid "create a temporary directory"
584 msgstr "ஒரு தற்காலிக அடைவினை உருவாக்கு"
585
586 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:1463
587 #: fish/cmds.c:1468 fish/cmds.c:1473
588 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
589 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறையை வெளிப்புற ஜர்னலுடன் உருவாக்குகிறது"
590
591 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:1448
592 msgid "make ext2/3/4 external journal"
593 msgstr "ext2/3/4ஐ வெளிப்புற ஜர்னலுடன் செய்யவும்"
594
595 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:1453
596 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
597 msgstr "ext2/3/4 லேபிலுடன் வெளிப்புற ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
598
599 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:1458
600 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
601 msgstr "ext2/3/4  UUID உடன் வெளிப்புள ஜர்னலை உருவாக்குகிறது"
602
603 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:1178
604 msgid "make FIFO (named pipe)"
605 msgstr "FIFOஐ செய் (pipe என்று பெயரிடப்பட்டது)"
606
607 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:718
608 msgid "make a filesystem"
609 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
610
611 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:1443
612 msgid "make a filesystem with block size"
613 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை தடுப்பு அளவுடன் செய்"
614
615 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:1248
616 msgid "create a mountpoint"
617 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை உருவாக்கு"
618
619 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:1173
620 msgid "make block, character or FIFO devices"
621 msgstr "தொகுதி , எழுத்து அல்லது FIFO சாதனங்களுக்காக செய்"
622
623 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:1183
624 msgid "make block device node"
625 msgstr "தொகுதி சாதன முனையை செய்"
626
627 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:1188
628 msgid "make char device node"
629 msgstr "எழுத்துச் சாதன முனையைசெ செய்"
630
631 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:1158
632 msgid "create a swap partition"
633 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
634
635 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:1163
636 msgid "create a swap partition with a label"
637 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை ஒரு லேபிலுடன் உருவாக்கு"
638
639 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:1168
640 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
641 msgstr "ஒரு தெளிவான UUID உடன் ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
642
643 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1398
644 msgid "create a swap file"
645 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் கோப்பை உருவாக்கு"
646
647 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1478
648 msgid "load a kernel module"
649 msgstr "ஒரு கெர்னல் தொகுதியை உருவாக்கு"
650
651 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:513
652 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
653 msgstr "கோப்புமுறைமையிலுள்ள இடத்தில் விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
654
655 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1153
656 msgid "mount a file using the loop device"
657 msgstr "லூப் சாதனத்தை பயன்படுத்தி ஒரு கோப்பை ஏற்றுகிறது"
658
659 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:878
660 msgid "mount a guest disk with mount options"
661 msgstr "ஏறும் விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று"
662
663 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:873
664 msgid "mount a guest disk, read-only"
665 msgstr "விருப்பங்களுடன் ஒரு விருந்தினர் வட்டை ஏற்று, வாசிக்க-மட்டும்"
666
667 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:883
668 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
669 msgstr "mount a guest disk with mount options and vfstype"
670
671 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1243
672 msgid "show mountpoints"
673 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
674
675 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:738
676 msgid "show mounted filesystems"
677 msgstr "ஏறிய கோப்புமுறைகளைக் காட்டு"
678
679 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:953
680 msgid "move a file"
681 msgstr "ஒரு கோப்பினை நகர்த்து"
682
683 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1058
684 msgid "probe NTFS volume"
685 msgstr "NTFS தொகுதியை ஆய்வு செய்"
686
687 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1663
688 #, fuzzy
689 msgid "resize an NTFS filesystem"
690 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
691
692 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1758
693 #, fuzzy
694 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
695 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
696
697 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1553
698 msgid "add a partition to the device"
699 msgstr "ஒரு பகிர்வை சாதனத்தில் சேர்"
700
701 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1673
702 #, fuzzy
703 msgid "delete a partition"
704 msgstr "ஒரு ஸ்வாப் பகிர்வை உருவாக்கு"
705
706 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1558
707 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
708 msgstr "ஒரு ஒற்றை முதன்மை பகிர்வுடன் மொத்த வட்டை பகிர்வு செய்"
709
710 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1678
711 #, fuzzy
712 msgid "return true if a partition is bootable"
713 msgstr "பகர்வு அட்டவணையை மீண்டும்வாசி"
714
715 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1683
716 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
717 msgstr ""
718
719 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1578
720 msgid "get the partition table type"
721 msgstr "பகிர்வு அட்டவணை வகையை பெறு"
722
723 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1548
724 msgid "create an empty partition table"
725 msgstr "ஒரு காலி பகிர்வு அட்டவணையை உருவாக்கு"
726
727 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1573
728 msgid "list partitions on a device"
729 msgstr "ஒரு சாதனத்தின் பகிர்வுகளின் பட்டியல்"
730
731 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:1563
732 msgid "make a partition bootable"
733 msgstr "ஒரு துவக்கக்கூடிய பகிர்வை உருவாக்கு"
734
735 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1688
736 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
737 msgstr ""
738
739 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1568
740 msgid "set partition name"
741 msgstr "பகிர்வு பெயரை அமை"
742
743 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:968
744 msgid "ping the guest daemon"
745 msgstr "விருந்தினர் டொமைனை பிங் செய்"
746
747 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:1543
748 msgid "read part of a file"
749 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
750
751 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:703
752 msgid "create an LVM physical volume"
753 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
754
755 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:903
756 msgid "remove an LVM physical volume"
757 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
758
759 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:998
760 msgid "resize an LVM physical volume"
761 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
762
763 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:1753
764 #, fuzzy
765 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
766 msgstr "ஒரு  LVM பருநிலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
767
768 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:553 fish/cmds.c:568
769 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
770 msgstr "LVM பருநிலை தொகுதிகளின் பட்டியல் (PVs)"
771
772 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:1618
773 #, fuzzy
774 msgid "get the UUID of a physical volume"
775 msgstr "ஒரு LVM பருநிலை தொகுதியை உருவாக்கு"
776
777 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:1743
778 #, fuzzy
779 msgid "write to part of a file"
780 msgstr "ஒரு கோப்பின் பகுதியை வாசி"
781
782 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:1258
783 msgid "read a file"
784 msgstr "ஒரு கோப்பினை வாசி"
785
786 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:583
787 msgid "read file as lines"
788 msgstr "கோப்பினை வரிகளாக வாசி"
789
790 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:1198
791 msgid "read directories entries"
792 msgstr "அடைவுகளின் உள்ளீட்டை வாசி"
793
794 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1348
795 msgid "read the target of a symbolic link"
796 msgstr "ஒரு symbolic இணைப்பின் இலக்கை வாசி"
797
798 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1538
799 msgid "readlink on multiple files"
800 msgstr "பல கோப்புகளின் வாசிக்கும் இணைப்பு"
801
802 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:1323
803 msgid "canonicalized absolute pathname"
804 msgstr "canonicalized absolute pathname"
805
806 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:1038
807 #, fuzzy
808 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
809 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
810
811 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:1748
812 #, fuzzy
813 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
814 msgstr "ஒரு ext2/ext3 கோப்புமுறைமையை மறுஅளவிடு"
815
816 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:653
817 msgid "remove a file"
818 msgstr "ஒரு கோப்பினை நீக்கு"
819
820 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:663
821 msgid "remove a file or directory recursively"
822 msgstr "மறுபடியும் ஒரு கோப்பு அல்லது அடைவை நீக்கு"
823
824 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:658
825 msgid "remove a directory"
826 msgstr "ஒரு அடைவினை நீக்கு"
827
828 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:1253
829 msgid "remove a mountpoint"
830 msgstr "ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீக்கு"
831
832 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:1078
833 msgid "scrub (securely wipe) a device"
834 msgstr "ஒரு சாதனத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
835
836 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:1083
837 msgid "scrub (securely wipe) a file"
838 msgstr "ஒரு கோப்பை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
839
840 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:1088
841 msgid "scrub (securely wipe) free space"
842 msgstr "காலியான இடத்தை (பாதுகாப்பாக துடை) துடை"
843
844 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:388
845 msgid "add options to kernel command line"
846 msgstr "கெர்னல் கட்டளை வரிக்கு விருப்பங்களைச் சேர்"
847
848 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:398
849 msgid "set autosync mode"
850 msgstr "தானியங்கு ஒத்திணை முறையை அமை"
851
852 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:483
853 msgid "enable or disable direct appliance mode"
854 msgstr "நேரடி பயன்பாடு முறைமையை செயல்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
855
856 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:908
857 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
858 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலை அமை"
859
860 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:918
861 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
862 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை UUIDஐ அமை"
863
864 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:443
865 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
866 msgstr "qemu துணைசெயல்பாட்டிற்கு ஒதுக்கப்பட்ட நினைவகத்தை அமை"
867
868 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:378
869 msgid "set the search path"
870 msgstr "தேடும் பாதையை அமை"
871
872 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:368
873 msgid "set the qemu binary"
874 msgstr "qemu பைனரியை அமை"
875
876 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:493
877 msgid "enable or disable the recovery process"
878 msgstr "enable or disable the recovery process"
879
880 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:463
881 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
882 msgstr "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
883
884 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:473
885 msgid "enable or disable command traces"
886 msgstr "enable or disable command traces"
887
888 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:408
889 msgid "set verbose mode"
890 msgstr "வெர்போஸ் முறைமையை அமை"
891
892 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:1433
893 msgid "set SELinux security context"
894 msgstr "SELinux பாதுகாப்பு உரையை அமை"
895
896 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:723 fish/cmds.c:1203
897 msgid "create partitions on a block device"
898 msgstr "ஒரு தொகுதி சாதனத்திற்கு பகிர்வுகளை உருவாக்கு"
899
900 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:1003
901 msgid "modify a single partition on a block device"
902 msgstr "ஒரு தொருதி சாதனத்தில் ஒரு ஒற்றை பகிர்வை மாற்றியமை"
903
904 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:1018
905 msgid "display the disk geometry from the partition table"
906 msgstr "display the disk geometry from the partition table"
907
908 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:1013
909 msgid "display the kernel geometry"
910 msgstr "கெர்னல் வடிவியலைக் காட்டு"
911
912 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:1008
913 msgid "display the partition table"
914 msgstr "பகிர்வு அட்டவணையைக் காட்டு"
915
916 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:1063
917 msgid "run a command via the shell"
918 msgstr "ஷெல் வழியாக ஒரு கட்டளையைக் காட்டு"
919
920 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:1068
921 msgid "run a command via the shell returning lines"
922 msgstr "ஷெல் வழியாக கொடுக்கும் வரிகளுக்கு ஒரு கட்டளையை இயக்கு"
923
924 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:1053
925 msgid "sleep for some seconds"
926 msgstr "சில விநாடிகளுக்கு ஓய்வெடு"
927
928 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:768
929 msgid "get file information"
930 msgstr "கோப்பு தகவலைப் பெறு"
931
932 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:778
933 msgid "get file system statistics"
934 msgstr "கோப்புமுறைமையின் புள்ளிவிவரத்தைப் பெறு"
935
936 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:978 fish/cmds.c:983
937 msgid "print the printable strings in a file"
938 msgstr "ஒரு கோப்பில் அச்சடிடக்கூடிய சரங்களை அச்சிடு"
939
940 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:1363
941 msgid "disable swap on device"
942 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
943
944 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:1373
945 msgid "disable swap on file"
946 msgstr "கோப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
947
948 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:1383
949 msgid "disable swap on labeled swap partition"
950 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
951
952 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:1393
953 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
954 msgstr "ஸ்வாப் பகிர்வில் UUID படி ஸ்வாப்பை செயல்நீக்கு"
955
956 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:1358
957 msgid "enable swap on device"
958 msgstr "சாதனத்தில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து "
959
960 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:1368
961 msgid "enable swap on file"
962 msgstr "கொப்பில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
963
964 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1378
965 msgid "enable swap on labeled swap partition"
966 msgstr "லேபிலிடப்பட்ட ஸ்வாப் பகிர்வில் ஸ்வாப்பை செயல்படுத்து"
967
968 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1388
969 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
970 msgstr "enable swap on swap partition by UUID"
971
972 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:518
973 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
974 msgstr "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
975
976 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:1123
977 msgid "return last 10 lines of a file"
978 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி10 வரிகளை கொடுத்தது"
979
980 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:1128
981 msgid "return last N lines of a file"
982 msgstr "ஒரு கோப்பின் கடைசி N வரிகளை கொடுத்தது"
983
984 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:853
985 msgid "unpack tarfile to directory"
986 msgstr "unpack tarfile to directory"
987
988 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:858
989 msgid "pack directory into tarfile"
990 msgstr "pack directory into tarfile"
991
992 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:863 fish/cmds.c:1653
993 msgid "unpack compressed tarball to directory"
994 msgstr "unpack compressed tarball to directory"
995
996 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:868 fish/cmds.c:1658
997 msgid "pack directory into compressed tarball"
998 msgstr "pack directory into compressed tarball"
999
1000 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:523
1001 msgid "update file timestamps or create a new file"
1002 msgstr "கோப்பு நேரஸ்டேம்ப்புக்களை மேம்படுத்து அல்லது ஒரு புதிய கோப்பை உருவாக்கு"
1003
1004 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1503
1005 msgid "truncate a file to zero size"
1006 msgstr "ஒரு கோப்பினை பூஜ்ஜிய அளவுக்கு வெட்டிக் குறை"
1007
1008 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:1508
1009 msgid "truncate a file to a particular size"
1010 msgstr "ஒரு கோப்பினில் ஒரு குறிப்பிட்ட அளவை வெட்டிக் குறை"
1011
1012 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:783
1013 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1014 msgstr "ext2/ext3/ext4 சிறந்த தொகுதி விவரங்களை பெறு"
1015
1016 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:1193
1017 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1018 msgstr "set file mode creation mask (umask)"
1019
1020 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:733
1021 msgid "unmount a filesystem"
1022 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
1023
1024 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:743
1025 msgid "unmount all filesystems"
1026 msgstr "ஏறாத அனைத்து கோப்புமுறைமை"
1027
1028 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:838
1029 msgid "upload a file from the local machine"
1030 msgstr "உள்ளமை கணினியிலிருந்து ஒரு கோப்பை மேம்படுத்து"
1031
1032 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:1513
1033 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1034 msgstr "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1035
1036 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:458
1037 msgid "get the library version number"
1038 msgstr "நூலக பதிப்பு எண்ணிக்கையை பெறு"
1039
1040 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:1773
1041 #, fuzzy
1042 msgid "get the filesystem label"
1043 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறைமை லேபிலைப் பெறு"
1044
1045 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:1498
1046 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1047 msgstr "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1048
1049 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:1778
1050 #, fuzzy
1051 msgid "get the filesystem UUID"
1052 msgstr "ext2/3/4 கோப்புமுறை UUIDஐ பெறு"
1053
1054 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:1028
1055 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1056 msgstr "சில தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1057
1058 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:1023
1059 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1060 msgstr "அனைத்து தொகுதி குழுக்களையும் செயற்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு"
1061
1062 #: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:708
1063 msgid "create an LVM volume group"
1064 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1065
1066 #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:1638
1067 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:1633
1071 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:898
1075 msgid "remove an LVM volume group"
1076 msgstr "ஒருLVM தொகுதி குழுவை நீக்கு"
1077
1078 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:1608
1079 #, fuzzy
1080 msgid "rename an LVM volume group"
1081 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1082
1083 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:558 fish/cmds.c:573
1084 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1085 msgstr "LVM தொகுதி குழுக்களை பட்டியலிடு (VGs)"
1086
1087 #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:1668
1088 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:1623
1092 #, fuzzy
1093 msgid "get the UUID of a volume group"
1094 msgstr "ஒரு LVM தொகுதி குழுவினை உருவாக்கு"
1095
1096 #: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:1108
1097 msgid "count characters in a file"
1098 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள எழுத்துகளை கணக்கிடு"
1099
1100 #: fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:1098
1101 msgid "count lines in a file"
1102 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வரிகளை கணக்கிடு"
1103
1104 #: fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:1103
1105 msgid "count words in a file"
1106 msgstr "ஒரு கோப்பிலுள்ள வார்த்தைகளை கணக்கிடு"
1107
1108 #: fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:1738
1109 #, fuzzy
1110 msgid "create a new file"
1111 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1112
1113 #: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:728
1114 msgid "create a file"
1115 msgstr "ஒரு கோப்பை உருவாக்கு"
1116
1117 #: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:933
1118 msgid "write zeroes to the device"
1119 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1120
1121 #: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:1648
1122 #, fuzzy
1123 msgid "write zeroes to an entire device"
1124 msgstr "சாதனத்திற்கு பூஜ்ஜியங்களை எழுது"
1125
1126 #: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:993
1127 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1128 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1129
1130 #: fish/cmds.c:329 fish/cmds.c:1208
1131 msgid "determine file type inside a compressed file"
1132 msgstr "கோப்பு வகையில் உள்ள ஒரு அழுந்தியுள்ள கோப்பை வரையறு"
1133
1134 #: fish/cmds.c:332
1135 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1136 msgstr "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1137
1138 #: fish/cmds.c:2058 fish/cmds.c:2070 fish/cmds.c:2083 fish/cmds.c:2097
1139 #: fish/cmds.c:2111 fish/cmds.c:2126 fish/cmds.c:2141 fish/cmds.c:2154
1140 #: fish/cmds.c:2169 fish/cmds.c:2182 fish/cmds.c:2197 fish/cmds.c:2210
1141 #: fish/cmds.c:2224 fish/cmds.c:2237 fish/cmds.c:2252 fish/cmds.c:2265
1142 #: fish/cmds.c:2279 fish/cmds.c:2293 fish/cmds.c:2307 fish/cmds.c:2321
1143 #: fish/cmds.c:2335 fish/cmds.c:2350 fish/cmds.c:2381 fish/cmds.c:2395
1144 #: fish/cmds.c:2409 fish/cmds.c:2425 fish/cmds.c:2438 fish/cmds.c:2453
1145 #: fish/cmds.c:2466 fish/cmds.c:2481 fish/cmds.c:2494 fish/cmds.c:2509
1146 #: fish/cmds.c:2522 fish/cmds.c:2538 fish/cmds.c:2554 fish/cmds.c:2570
1147 #: fish/cmds.c:2584 fish/cmds.c:2597 fish/cmds.c:2613 fish/cmds.c:2632
1148 #: fish/cmds.c:2651 fish/cmds.c:2669 fish/cmds.c:2684 fish/cmds.c:2699
1149 #: fish/cmds.c:2714 fish/cmds.c:2729 fish/cmds.c:2744 fish/cmds.c:2759
1150 #: fish/cmds.c:2774 fish/cmds.c:2790 fish/cmds.c:2810 fish/cmds.c:2844
1151 #: fish/cmds.c:2858 fish/cmds.c:2877 fish/cmds.c:2896 fish/cmds.c:2914
1152 #: fish/cmds.c:2931 fish/cmds.c:2947 fish/cmds.c:2964 fish/cmds.c:2979
1153 #: fish/cmds.c:2995 fish/cmds.c:3007 fish/cmds.c:3020 fish/cmds.c:3037
1154 #: fish/cmds.c:3053 fish/cmds.c:3069 fish/cmds.c:3085 fish/cmds.c:3101
1155 #: fish/cmds.c:3118 fish/cmds.c:3155 fish/cmds.c:3209 fish/cmds.c:3227
1156 #: fish/cmds.c:3245 fish/cmds.c:3263 fish/cmds.c:3278 fish/cmds.c:3297
1157 #: fish/cmds.c:3332 fish/cmds.c:3351 fish/cmds.c:3427 fish/cmds.c:3463
1158 #: fish/cmds.c:3476 fish/cmds.c:3491 fish/cmds.c:3503 fish/cmds.c:3516
1159 #: fish/cmds.c:3535 fish/cmds.c:3554 fish/cmds.c:3573 fish/cmds.c:3592
1160 #: fish/cmds.c:3611 fish/cmds.c:3630 fish/cmds.c:3647 fish/cmds.c:3661
1161 #: fish/cmds.c:3675 fish/cmds.c:3691 fish/cmds.c:3707 fish/cmds.c:3724
1162 #: fish/cmds.c:3757 fish/cmds.c:3773 fish/cmds.c:3789 fish/cmds.c:3803
1163 #: fish/cmds.c:3818 fish/cmds.c:3838 fish/cmds.c:3858 fish/cmds.c:3879
1164 #: fish/cmds.c:3899 fish/cmds.c:3917 fish/cmds.c:3937 fish/cmds.c:3957
1165 #: fish/cmds.c:3974 fish/cmds.c:3993 fish/cmds.c:4011 fish/cmds.c:4031
1166 #: fish/cmds.c:4045 fish/cmds.c:4059 fish/cmds.c:4074 fish/cmds.c:4089
1167 #: fish/cmds.c:4107 fish/cmds.c:4122 fish/cmds.c:4140 fish/cmds.c:4157
1168 #: fish/cmds.c:4172 fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4210 fish/cmds.c:4230
1169 #: fish/cmds.c:4249 fish/cmds.c:4280 fish/cmds.c:4295 fish/cmds.c:4309
1170 #: fish/cmds.c:4330 fish/cmds.c:4350 fish/cmds.c:4370 fish/cmds.c:4389
1171 #: fish/cmds.c:4403 fish/cmds.c:4422 fish/cmds.c:4513 fish/cmds.c:4530
1172 #: fish/cmds.c:4547 fish/cmds.c:4564 fish/cmds.c:4579 fish/cmds.c:4597
1173 #: fish/cmds.c:4630 fish/cmds.c:4644 fish/cmds.c:4663 fish/cmds.c:4677
1174 #: fish/cmds.c:4710 fish/cmds.c:4727 fish/cmds.c:4744 fish/cmds.c:4761
1175 #: fish/cmds.c:4780 fish/cmds.c:4794 fish/cmds.c:4810 fish/cmds.c:4826
1176 #: fish/cmds.c:4845 fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:4881 fish/cmds.c:4899
1177 #: fish/cmds.c:4919 fish/cmds.c:4957 fish/cmds.c:4977 fish/cmds.c:5014
1178 #: fish/cmds.c:5029 fish/cmds.c:5045 fish/cmds.c:5063 fish/cmds.c:5083
1179 #: fish/cmds.c:5102 fish/cmds.c:5117 fish/cmds.c:5133 fish/cmds.c:5151
1180 #: fish/cmds.c:5225 fish/cmds.c:5263 fish/cmds.c:5339 fish/cmds.c:5412
1181 #: fish/cmds.c:5446 fish/cmds.c:5466 fish/cmds.c:5484 fish/cmds.c:5504
1182 #: fish/cmds.c:5523 fish/cmds.c:5545 fish/cmds.c:5585 fish/cmds.c:5623
1183 #: fish/cmds.c:5641 fish/cmds.c:5657 fish/cmds.c:5673 fish/cmds.c:5687
1184 #: fish/cmds.c:5702 fish/cmds.c:5726 fish/cmds.c:5747 fish/cmds.c:5768
1185 #: fish/cmds.c:5789 fish/cmds.c:5810 fish/cmds.c:5831 fish/cmds.c:5852
1186 #: fish/cmds.c:5873 fish/cmds.c:5894 fish/cmds.c:5915 fish/cmds.c:5936
1187 #: fish/cmds.c:5957 fish/cmds.c:5977 fish/cmds.c:5997 fish/cmds.c:6015
1188 #: fish/cmds.c:6033 fish/cmds.c:6051 fish/cmds.c:6068 fish/cmds.c:6088
1189 #: fish/cmds.c:6123 fish/cmds.c:6137 fish/cmds.c:6151 fish/cmds.c:6167
1190 #: fish/cmds.c:6183 fish/cmds.c:6197 fish/cmds.c:6211 fish/cmds.c:6225
1191 #: fish/cmds.c:6239 fish/cmds.c:6255 fish/cmds.c:6288 fish/cmds.c:6325
1192 #: fish/cmds.c:6356 fish/cmds.c:6371 fish/cmds.c:6386 fish/cmds.c:6399
1193 #: fish/cmds.c:6412 fish/cmds.c:6430 fish/cmds.c:6465 fish/cmds.c:6500
1194 #: fish/cmds.c:6536 fish/cmds.c:6573 fish/cmds.c:6611 fish/cmds.c:6649
1195 #: fish/cmds.c:6684 fish/cmds.c:6698 fish/cmds.c:6718 fish/cmds.c:6737
1196 #: fish/cmds.c:6756 fish/cmds.c:6773 fish/cmds.c:6790 fish/cmds.c:6823
1197 #: fish/cmds.c:6892 fish/cmds.c:6929 fish/cmds.c:6984 fish/cmds.c:7007
1198 #: fish/cmds.c:7030 fish/cmds.c:7055 fish/cmds.c:7111 fish/cmds.c:7129
1199 #: fish/cmds.c:7171 fish/cmds.c:7188 fish/cmds.c:7224 fish/cmds.c:7258
1200 #: fish/cmds.c:7275 fish/cmds.c:7294 fish/cmds.c:7348 fish/cmds.c:7365
1201 #: fish/cmds.c:7384 fish/cmds.c:7403 fish/cmds.c:7419 fish/cmds.c:7436
1202 #: fish/cmds.c:7460 fish/cmds.c:7477 fish/cmds.c:7494 fish/cmds.c:7511
1203 #: fish/cmds.c:7528 fish/cmds.c:7547 fish/cmds.c:7579 fish/cmds.c:7594
1204 #: fish/cmds.c:7614 fish/cmds.c:7633 fish/cmds.c:7646 fish/cmds.c:7660
1205 #: fish/cmds.c:7694 fish/cmds.c:7730 fish/cmds.c:7767 fish/cmds.c:7820
1206 #: fish/cmds.c:7839 fish/cmds.c:7872 fish/cmds.c:7885 fish/cmds.c:7902
1207 #: fish/cmds.c:7939 fish/cmds.c:7959 fish/cmds.c:7980 fish/cmds.c:8002
1208 #: fish/cmds.c:8040 fish/cmds.c:8061 fish/cmds.c:8095 fish/cmds.c:8123
1209 #: fish/cmds.c:8151 fish/cmds.c:8177 fish/cmds.c:8194 fish/cmds.c:8223
1210 #: fish/cmds.c:8240
1211 #, c-format
1212 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1213 msgstr "%s ஆனது %d அளவுருக்(களை) பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
1214
1215 #: fish/cmds.c:2059 fish/cmds.c:2071 fish/cmds.c:2084 fish/cmds.c:2098
1216 #: fish/cmds.c:2112 fish/cmds.c:2127 fish/cmds.c:2142 fish/cmds.c:2155
1217 #: fish/cmds.c:2170 fish/cmds.c:2183 fish/cmds.c:2198 fish/cmds.c:2211
1218 #: fish/cmds.c:2225 fish/cmds.c:2238 fish/cmds.c:2253 fish/cmds.c:2266
1219 #: fish/cmds.c:2280 fish/cmds.c:2294 fish/cmds.c:2308 fish/cmds.c:2322
1220 #: fish/cmds.c:2336 fish/cmds.c:2351 fish/cmds.c:2382 fish/cmds.c:2396
1221 #: fish/cmds.c:2410 fish/cmds.c:2426 fish/cmds.c:2439 fish/cmds.c:2454
1222 #: fish/cmds.c:2467 fish/cmds.c:2482 fish/cmds.c:2495 fish/cmds.c:2510
1223 #: fish/cmds.c:2523 fish/cmds.c:2539 fish/cmds.c:2555 fish/cmds.c:2571
1224 #: fish/cmds.c:2585 fish/cmds.c:2598 fish/cmds.c:2614 fish/cmds.c:2633
1225 #: fish/cmds.c:2652 fish/cmds.c:2670 fish/cmds.c:2685 fish/cmds.c:2700
1226 #: fish/cmds.c:2715 fish/cmds.c:2730 fish/cmds.c:2745 fish/cmds.c:2760
1227 #: fish/cmds.c:2775 fish/cmds.c:2791 fish/cmds.c:2811 fish/cmds.c:2845
1228 #: fish/cmds.c:2859 fish/cmds.c:2878 fish/cmds.c:2897 fish/cmds.c:2915
1229 #: fish/cmds.c:2932 fish/cmds.c:2948 fish/cmds.c:2965 fish/cmds.c:2980
1230 #: fish/cmds.c:2996 fish/cmds.c:3008 fish/cmds.c:3021 fish/cmds.c:3038
1231 #: fish/cmds.c:3054 fish/cmds.c:3070 fish/cmds.c:3086 fish/cmds.c:3102
1232 #: fish/cmds.c:3119 fish/cmds.c:3156 fish/cmds.c:3210 fish/cmds.c:3228
1233 #: fish/cmds.c:3246 fish/cmds.c:3264 fish/cmds.c:3279 fish/cmds.c:3298
1234 #: fish/cmds.c:3333 fish/cmds.c:3352 fish/cmds.c:3428 fish/cmds.c:3464
1235 #: fish/cmds.c:3477 fish/cmds.c:3492 fish/cmds.c:3504 fish/cmds.c:3517
1236 #: fish/cmds.c:3536 fish/cmds.c:3555 fish/cmds.c:3574 fish/cmds.c:3593
1237 #: fish/cmds.c:3612 fish/cmds.c:3631 fish/cmds.c:3648 fish/cmds.c:3662
1238 #: fish/cmds.c:3676 fish/cmds.c:3692 fish/cmds.c:3708 fish/cmds.c:3725
1239 #: fish/cmds.c:3758 fish/cmds.c:3774 fish/cmds.c:3790 fish/cmds.c:3804
1240 #: fish/cmds.c:3819 fish/cmds.c:3839 fish/cmds.c:3859 fish/cmds.c:3880
1241 #: fish/cmds.c:3900 fish/cmds.c:3918 fish/cmds.c:3938 fish/cmds.c:3958
1242 #: fish/cmds.c:3975 fish/cmds.c:3994 fish/cmds.c:4012 fish/cmds.c:4032
1243 #: fish/cmds.c:4046 fish/cmds.c:4060 fish/cmds.c:4075 fish/cmds.c:4090
1244 #: fish/cmds.c:4108 fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4141 fish/cmds.c:4158
1245 #: fish/cmds.c:4173 fish/cmds.c:4191 fish/cmds.c:4211 fish/cmds.c:4231
1246 #: fish/cmds.c:4250 fish/cmds.c:4281 fish/cmds.c:4296 fish/cmds.c:4310
1247 #: fish/cmds.c:4331 fish/cmds.c:4351 fish/cmds.c:4371 fish/cmds.c:4390
1248 #: fish/cmds.c:4404 fish/cmds.c:4423 fish/cmds.c:4514 fish/cmds.c:4531
1249 #: fish/cmds.c:4548 fish/cmds.c:4565 fish/cmds.c:4580 fish/cmds.c:4598
1250 #: fish/cmds.c:4631 fish/cmds.c:4645 fish/cmds.c:4664 fish/cmds.c:4678
1251 #: fish/cmds.c:4711 fish/cmds.c:4728 fish/cmds.c:4745 fish/cmds.c:4762
1252 #: fish/cmds.c:4781 fish/cmds.c:4795 fish/cmds.c:4811 fish/cmds.c:4827
1253 #: fish/cmds.c:4846 fish/cmds.c:4864 fish/cmds.c:4882 fish/cmds.c:4900
1254 #: fish/cmds.c:4920 fish/cmds.c:4958 fish/cmds.c:4978 fish/cmds.c:5015
1255 #: fish/cmds.c:5030 fish/cmds.c:5046 fish/cmds.c:5064 fish/cmds.c:5084
1256 #: fish/cmds.c:5103 fish/cmds.c:5118 fish/cmds.c:5134 fish/cmds.c:5152
1257 #: fish/cmds.c:5226 fish/cmds.c:5264 fish/cmds.c:5340 fish/cmds.c:5413
1258 #: fish/cmds.c:5447 fish/cmds.c:5467 fish/cmds.c:5485 fish/cmds.c:5505
1259 #: fish/cmds.c:5524 fish/cmds.c:5546 fish/cmds.c:5586 fish/cmds.c:5624
1260 #: fish/cmds.c:5642 fish/cmds.c:5658 fish/cmds.c:5674 fish/cmds.c:5688
1261 #: fish/cmds.c:5703 fish/cmds.c:5727 fish/cmds.c:5748 fish/cmds.c:5769
1262 #: fish/cmds.c:5790 fish/cmds.c:5811 fish/cmds.c:5832 fish/cmds.c:5853
1263 #: fish/cmds.c:5874 fish/cmds.c:5895 fish/cmds.c:5916 fish/cmds.c:5937
1264 #: fish/cmds.c:5958 fish/cmds.c:5978 fish/cmds.c:5998 fish/cmds.c:6016
1265 #: fish/cmds.c:6034 fish/cmds.c:6052 fish/cmds.c:6069 fish/cmds.c:6089
1266 #: fish/cmds.c:6124 fish/cmds.c:6138 fish/cmds.c:6152 fish/cmds.c:6168
1267 #: fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6198 fish/cmds.c:6212 fish/cmds.c:6226
1268 #: fish/cmds.c:6240 fish/cmds.c:6256 fish/cmds.c:6289 fish/cmds.c:6326
1269 #: fish/cmds.c:6357 fish/cmds.c:6372 fish/cmds.c:6387 fish/cmds.c:6400
1270 #: fish/cmds.c:6413 fish/cmds.c:6431 fish/cmds.c:6466 fish/cmds.c:6501
1271 #: fish/cmds.c:6537 fish/cmds.c:6574 fish/cmds.c:6612 fish/cmds.c:6650
1272 #: fish/cmds.c:6685 fish/cmds.c:6699 fish/cmds.c:6719 fish/cmds.c:6738
1273 #: fish/cmds.c:6757 fish/cmds.c:6774 fish/cmds.c:6791 fish/cmds.c:6824
1274 #: fish/cmds.c:6893 fish/cmds.c:6930 fish/cmds.c:6985 fish/cmds.c:7008
1275 #: fish/cmds.c:7031 fish/cmds.c:7056 fish/cmds.c:7112 fish/cmds.c:7130
1276 #: fish/cmds.c:7172 fish/cmds.c:7189 fish/cmds.c:7225 fish/cmds.c:7259
1277 #: fish/cmds.c:7276 fish/cmds.c:7295 fish/cmds.c:7349 fish/cmds.c:7366
1278 #: fish/cmds.c:7385 fish/cmds.c:7404 fish/cmds.c:7420 fish/cmds.c:7437
1279 #: fish/cmds.c:7461 fish/cmds.c:7478 fish/cmds.c:7495 fish/cmds.c:7512
1280 #: fish/cmds.c:7529 fish/cmds.c:7548 fish/cmds.c:7580 fish/cmds.c:7595
1281 #: fish/cmds.c:7615 fish/cmds.c:7634 fish/cmds.c:7647 fish/cmds.c:7661
1282 #: fish/cmds.c:7695 fish/cmds.c:7731 fish/cmds.c:7768 fish/cmds.c:7821
1283 #: fish/cmds.c:7840 fish/cmds.c:7873 fish/cmds.c:7886 fish/cmds.c:7903
1284 #: fish/cmds.c:7940 fish/cmds.c:7960 fish/cmds.c:7981 fish/cmds.c:8003
1285 #: fish/cmds.c:8041 fish/cmds.c:8062 fish/cmds.c:8096 fish/cmds.c:8124
1286 #: fish/cmds.c:8152 fish/cmds.c:8178 fish/cmds.c:8195 fish/cmds.c:8224
1287 #: fish/cmds.c:8241
1288 #, c-format
1289 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1290 msgstr "type 'help %s' for help on %s\n"
1291
1292 #: fish/cmds.c:2361 fish/cmds.c:2823 fish/cmds.c:3129 fish/cmds.c:3166
1293 #: fish/cmds.c:3185 fish/cmds.c:3310 fish/cmds.c:3363 fish/cmds.c:3382
1294 #: fish/cmds.c:3401 fish/cmds.c:3441 fish/cmds.c:3736 fish/cmds.c:4260
1295 #: fish/cmds.c:4434 fish/cmds.c:4453 fish/cmds.c:4472 fish/cmds.c:4491
1296 #: fish/cmds.c:4609 fish/cmds.c:4688 fish/cmds.c:4930 fish/cmds.c:4988
1297 #: fish/cmds.c:5162 fish/cmds.c:5181 fish/cmds.c:5200 fish/cmds.c:5236
1298 #: fish/cmds.c:5274 fish/cmds.c:5293 fish/cmds.c:5312 fish/cmds.c:5350
1299 #: fish/cmds.c:5369 fish/cmds.c:5388 fish/cmds.c:5423 fish/cmds.c:5558
1300 #: fish/cmds.c:5598 fish/cmds.c:6101 fish/cmds.c:6266 fish/cmds.c:6301
1301 #: fish/cmds.c:6336 fish/cmds.c:6442 fish/cmds.c:6476 fish/cmds.c:6511
1302 #: fish/cmds.c:6547 fish/cmds.c:6585 fish/cmds.c:6623 fish/cmds.c:6661
1303 #: fish/cmds.c:6803 fish/cmds.c:6836 fish/cmds.c:6849 fish/cmds.c:6862
1304 #: fish/cmds.c:6875 fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6940 fish/cmds.c:6959
1305 #: fish/cmds.c:7068 fish/cmds.c:7087 fish/cmds.c:7142 fish/cmds.c:7155
1306 #: fish/cmds.c:7200 fish/cmds.c:7236 fish/cmds.c:7305 fish/cmds.c:7324
1307 #: fish/cmds.c:7562 fish/cmds.c:7672 fish/cmds.c:7706 fish/cmds.c:7742
1308 #: fish/cmds.c:7779 fish/cmds.c:7798 fish/cmds.c:7851 fish/cmds.c:7916
1309 #: fish/cmds.c:8014 fish/cmds.c:8076 fish/cmds.c:8107 fish/cmds.c:8135
1310 #: fish/cmds.c:8163 fish/cmds.c:8207
1311 #, c-format
1312 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: fish/cmds.c:2367 fish/cmds.c:2829 fish/cmds.c:3135 fish/cmds.c:3172
1316 #: fish/cmds.c:3191 fish/cmds.c:3316 fish/cmds.c:3369 fish/cmds.c:3388
1317 #: fish/cmds.c:3407 fish/cmds.c:3447 fish/cmds.c:3742 fish/cmds.c:4266
1318 #: fish/cmds.c:4440 fish/cmds.c:4459 fish/cmds.c:4478 fish/cmds.c:4497
1319 #: fish/cmds.c:4615 fish/cmds.c:4694 fish/cmds.c:4936 fish/cmds.c:4994
1320 #: fish/cmds.c:5168 fish/cmds.c:5187 fish/cmds.c:5206 fish/cmds.c:5242
1321 #: fish/cmds.c:5280 fish/cmds.c:5299 fish/cmds.c:5318 fish/cmds.c:5356
1322 #: fish/cmds.c:5375 fish/cmds.c:5394 fish/cmds.c:5429 fish/cmds.c:5564
1323 #: fish/cmds.c:5604 fish/cmds.c:6107 fish/cmds.c:6272 fish/cmds.c:6307
1324 #: fish/cmds.c:6342 fish/cmds.c:6448 fish/cmds.c:6482 fish/cmds.c:6517
1325 #: fish/cmds.c:6553 fish/cmds.c:6591 fish/cmds.c:6629 fish/cmds.c:6667
1326 #: fish/cmds.c:6911 fish/cmds.c:6946 fish/cmds.c:6965 fish/cmds.c:7074
1327 #: fish/cmds.c:7206 fish/cmds.c:7242 fish/cmds.c:7311 fish/cmds.c:7330
1328 #: fish/cmds.c:7678 fish/cmds.c:7712 fish/cmds.c:7748 fish/cmds.c:7785
1329 #: fish/cmds.c:7804 fish/cmds.c:7857 fish/cmds.c:7922 fish/cmds.c:8020
1330 #, c-format
1331 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: fish/cmds.c:9122
1335 #, c-format
1336 msgid "%s: unknown command\n"
1337 msgstr "%s: தெரியாத கட்டளை\n"
1338
1339 #: fish/edit.c:44
1340 #, c-format
1341 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1342 msgstr "ஒரு கோப்பினை திருத்துவதற்கு '%s கோப்புபெயரை' பயன்படுத்து\n"
1343
1344 #: fish/fish.c:89 fuse/guestmount.c:880
1345 #, c-format
1346 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1347 msgstr "`%s --help' க்கான கூடுதல் தகவலுக்கு முயற்சிக்கவும்.\n"
1348
1349 #: fish/fish.c:93
1350 #, fuzzy, c-format
1351 msgid ""
1352 "%s: guest filesystem shell\n"
1353 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1354 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
1355 "Usage:\n"
1356 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1357 "  %s -i libvirt-domain\n"
1358 "  %s -i disk-image(s)\n"
1359 "or for interactive use:\n"
1360 "  %s\n"
1361 "or from a shell script:\n"
1362 "  %s <<EOF\n"
1363 "  cmd\n"
1364 "  ...\n"
1365 "  EOF\n"
1366 "Options:\n"
1367 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1368 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1369 "  -a|--add image       Add image\n"
1370 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1371 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1372 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1373 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1374 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1375 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1376 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1377 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1378 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1379 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1380 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1381 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1382 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1383 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1384 msgstr ""
1385 "%s: guest filesystem shell\n"
1386 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1387 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1388 "Usage:\n"
1389 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1390 "  %s -i libvirt-domain\n"
1391 "  %s -i disk-image(s)\n"
1392 "or for interactive use:\n"
1393 "  %s\n"
1394 "or from a shell script:\n"
1395 "  %s <<EOF\n"
1396 "  cmd\n"
1397 "  ...\n"
1398 "  EOF\n"
1399 "Options:\n"
1400 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1401 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1402 "  -a|--add image       Add image\n"
1403 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1404 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1405 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1406 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1407 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1408 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1409 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1410 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1411 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1412 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1413 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1414 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1415 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1416
1417 #: fish/fish.c:189 fuse/guestmount.c:977
1418 #, c-format
1419 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1420 msgstr "guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
1421
1422 #: fish/fish.c:228
1423 #, c-format
1424 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1425 msgstr "%s: --listen=PID: PID ஆனது எண் இல்லை: %s\n"
1426
1427 #: fish/fish.c:235
1428 #, c-format
1429 msgid ""
1430 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1431 msgstr "%s: remote: $GUESTFISH_PID க்கு தொலை செயற்பாட்டைPID க்கு அமை\n"
1432
1433 #: fish/fish.c:244 fuse/guestmount.c:1022
1434 #, c-format
1435 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1436 msgstr "%s: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
1437
1438 #: fish/fish.c:301
1439 #, c-format
1440 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1441 msgstr "%s: ஒரே ஒரு -f அளவுரு கொடுக்கப்படலாம்\n"
1442
1443 #: fish/fish.c:378
1444 #, fuzzy, c-format
1445 msgid ""
1446 "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n"
1447 msgstr ""
1448 "%s:  -i விருப்பத்தை -a, -m, --listen, --remote or --selinux உடன் பயன்படுத்த "
1449 "முடியவில்லை\n"
1450
1451 #: fish/fish.c:385
1452 #, c-format
1453 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1454 msgstr ""
1455 "%s: -i க்கு ஒரு libvirt டொமைன் பாதை(கள்) வட்டு செய்தி(களுக்கு) தேவைப்படுகிறது\n"
1456
1457 #: fish/fish.c:502
1458 #, c-format
1459 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1460 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1461
1462 #: fish/fish.c:510
1463 #, c-format
1464 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1465 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1466
1467 #: fish/fish.c:516
1468 #, c-format
1469 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1470 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
1471
1472 #: fish/fish.c:685
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid ""
1475 "\n"
1476 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1477 "editing virtual machine filesystems.\n"
1478 "\n"
1479 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1480 "      'man' to read the manual\n"
1481 "      'quit' to quit the shell\n"
1482 "\n"
1483 msgstr ""
1484 "\n"
1485 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1486 "editing virtual machine filesystems.\n"
1487 "\n"
1488 "Type: 'help' for help with commands\n"
1489 "      'quit' to quit the shell\n"
1490 "\n"
1491
1492 #: fish/fish.c:766
1493 #, c-format
1494 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1495 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1496
1497 #: fish/fish.c:772 fish/fish.c:789
1498 #, c-format
1499 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1500 msgstr "%s: கட்டளை விவாதங்கள் வொயிட்ஸ்பேஸ்ஸால் பிரிக்கப்படவில்லை\n"
1501
1502 #: fish/fish.c:783
1503 #, c-format
1504 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1505 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1506
1507 #: fish/fish.c:838
1508 #, c-format
1509 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1510 msgstr "%s: அகப்பிழையை '%s' சரத்தில் பகுக்கிறது\n"
1511
1512 #: fish/fish.c:855
1513 #, c-format
1514 msgid "%s: too many arguments\n"
1515 msgstr "%s: அதிக விவாதங்கள்\n"
1516
1517 #: fish/fish.c:884
1518 #, c-format
1519 msgid "%s: empty command on command line\n"
1520 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
1521
1522 #: fish/fish.c:1050
1523 msgid "display a list of commands or help on a command"
1524 msgstr "கட்டளைகளின் ஒரு பட்டியலைக் காட்டு அல்லது ஒரு கட்டளையில் உதவு"
1525
1526 #: fish/fish.c:1052
1527 msgid "read the manual"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: fish/fish.c:1054
1531 msgid "quit guestfish"
1532 msgstr "guestfishஐ நிறுத்து"
1533
1534 #: fish/fish.c:1057
1535 msgid "allocate an image"
1536 msgstr "ஒரு படத்தை ஒதுக்கீடு"
1537
1538 #: fish/fish.c:1059
1539 msgid "display a line of text"
1540 msgstr "உரையின் ஒரு வரியைக் காட்டு"
1541
1542 #: fish/fish.c:1061
1543 msgid "edit a file in the image"
1544 msgstr "படத்திலுள்ள ஒரு கோப்பினை திருத்து"
1545
1546 #: fish/fish.c:1063
1547 msgid "local change directory"
1548 msgstr "உள்ளமை மாற்று அடைவு"
1549
1550 #: fish/fish.c:1065
1551 msgid "expand wildcards in command"
1552 msgstr "கட்டளையில் வைல்கார்ட்டை விவரி"
1553
1554 #: fish/fish.c:1067
1555 msgid "view a file in the pager"
1556 msgstr "பேஜரில் ஒரு பக்கத்தைக் காட்டு"
1557
1558 #: fish/fish.c:1069
1559 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1560 msgstr "libguestfs ஹாண்டிலை மூடு மற்றும் மறுபடி திற"
1561
1562 #: fish/fish.c:1071
1563 msgid "allocate a sparse image file"
1564 msgstr "ஒரு ஸ்பார்ஸ் படக்கோப்பை ஒதுக்கீடு"
1565
1566 #: fish/fish.c:1073
1567 #, fuzzy
1568 msgid "list supported groups of commands"
1569 msgstr "கட்டளையை ஏற்பதற்கு தயாராக உள்ளது"
1570
1571 #: fish/fish.c:1075
1572 msgid "measure time taken to run command"
1573 msgstr "கட்டளையை இயக்குவதற்கு எடுத்துக் கொண்ட நேரத்தை அளவிடு"
1574
1575 #: fish/fish.c:1087
1576 #, c-format
1577 msgid ""
1578 "alloc - allocate an image\n"
1579 "     alloc <filename> <size>\n"
1580 "\n"
1581 "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1582 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1583 "\n"
1584 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1585 "\n"
1586 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: fish/fish.c:1100
1590 #, c-format
1591 msgid ""
1592 "echo - display a line of text\n"
1593 "     echo [<params> ...]\n"
1594 "\n"
1595 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1596 msgstr ""
1597 "echo - display a line of text\n"
1598 "     echo [<params> ...]\n"
1599 "\n"
1600 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1601
1602 #: fish/fish.c:1109
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid ""
1605 "edit - edit a file in the image\n"
1606 "     edit <filename>\n"
1607 "\n"
1608 "    This is used to edit a file.\n"
1609 "\n"
1610 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1611 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
1612 "\n"
1613 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1614 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1615 msgstr ""
1616 "edit - edit a file in the image\n"
1617 "     edit <filename>\n"
1618 "\n"
1619 "    This is used to edit a file.\n"
1620 "\n"
1621 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1622 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1623 "\n"
1624 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1625 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1626 "\n"
1627 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1628 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1629
1630 #: fish/fish.c:1122
1631 #, c-format
1632 msgid ""
1633 "lcd - local change directory\n"
1634 "    lcd <directory>\n"
1635 "\n"
1636 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1637 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1638 "    place.\n"
1639 msgstr ""
1640 "lcd - local change directory\n"
1641 "    lcd <directory>\n"
1642 "\n"
1643 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1644 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1645 "    place.\n"
1646
1647 #: fish/fish.c:1131
1648 #, c-format
1649 msgid ""
1650 "glob - expand wildcards in command\n"
1651 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1652 "\n"
1653 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1654 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1655 "    once for each expanded argument.\n"
1656 msgstr ""
1657 "glob - expand wildcards in command\n"
1658 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1659 "\n"
1660 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1661 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1662 "    once for each expanded argument.\n"
1663
1664 #: fish/fish.c:1141
1665 #, c-format
1666 msgid ""
1667 "man - read the manual\n"
1668 "    man\n"
1669 "\n"
1670 "    Opens the manual page for guestfish.\n"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: fish/fish.c:1148
1674 #, c-format
1675 msgid ""
1676 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1677 "     help cmd\n"
1678 "     help\n"
1679 msgstr ""
1680 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1681 "     help cmd\n"
1682 "     help\n"
1683
1684 #: fish/fish.c:1155
1685 #, fuzzy, c-format
1686 msgid ""
1687 "more - view a file in the pager\n"
1688 "     more <filename>\n"
1689 "\n"
1690 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1691 "\n"
1692 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1693 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1694 "\n"
1695 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1696 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1697 msgstr ""
1698 "more - view a file in the pager\n"
1699 "     more <filename>\n"
1700 "\n"
1701 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1702 "\n"
1703 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1704 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1705 "\n"
1706 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1707 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1708 "\n"
1709 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1710 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1711
1712 #: fish/fish.c:1170
1713 #, c-format
1714 msgid ""
1715 "quit - quit guestfish\n"
1716 "     quit\n"
1717 msgstr ""
1718 "quit - guestfishஐ நிறுத்து\n"
1719 "     quit\n"
1720
1721 #: fish/fish.c:1175
1722 #, c-format
1723 msgid ""
1724 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1725 "     reopen\n"
1726 "\n"
1727 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1728 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1729 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1730 msgstr ""
1731 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1732 "     reopen\n"
1733 "\n"
1734 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1735 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1736 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1737
1738 #: fish/fish.c:1184
1739 #, fuzzy, c-format
1740 msgid ""
1741 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1742 "     sparse <filename> <size>\n"
1743 "\n"
1744 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1745 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1746 "\n"
1747 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1748 "    command, except that the image file is allocated\n"
1749 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1750 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1751 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1752 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1753 "    space during a write operation.\n"
1754 "\n"
1755 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1756 "\n"
1757 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1758 msgstr ""
1759 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1760 "     sparse <filename> <size>\n"
1761 "\n"
1762 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1763 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1764 "\n"
1765 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1766 "    command, except that the image file is allocated\n"
1767 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1768 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1769 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1770 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1771 "    space during a write operation.\n"
1772 "\n"
1773 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1774 "\n"
1775 "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1776 "    <nn>             number of kilobytes\n"
1777 "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
1778 "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
1779 "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
1780 "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
1781 "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
1782 "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
1783 "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
1784 "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
1785
1786 #: fish/fish.c:1205
1787 #, c-format
1788 msgid ""
1789 "supported - list supported groups of commands\n"
1790 "     supported\n"
1791 "\n"
1792 "    This command returns a list of the optional groups\n"
1793 "    known to the daemon, and indicates which ones are\n"
1794 "    supported by this build of the libguestfs appliance.\n"
1795 "\n"
1796 "    See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: fish/fish.c:1217
1800 #, c-format
1801 msgid ""
1802 "time - measure time taken to run command\n"
1803 "    time <command> [<args> ...]\n"
1804 "\n"
1805 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1806 "    time afterwards.\n"
1807 msgstr ""
1808 "time - கட்டளை இயங்குவதற்கு எடுத்த நேரத்தை கணக்கிடு\n"
1809 "    time <command> [<args> ...]\n"
1810 "\n"
1811 "    இது எப்போதும் போல <command> இயங்கும், நேரத்திற்கு பின்\n"
1812 "    அச்சடித்தும் கழித்தும்விடும்.\n"
1813
1814 #: fish/fish.c:1225
1815 #, c-format
1816 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1817 msgstr ""
1818 "%s: கட்டளை என்னவென்று தெரியவில்லை, அனைத்து கட்டளைகளையும் பட்டியலிட  -hஐ பயன்படுத்து\n"
1819
1820 #: fish/fish.c:1241
1821 #, c-format
1822 msgid ""
1823 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1824 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1825 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: fish/fish.c:1398
1829 #, c-format
1830 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1831 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1832
1833 #: fish/glob.c:53
1834 #, c-format
1835 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1836 msgstr "'glob கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
1837
1838 #: fish/glob.c:73
1839 #, c-format
1840 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1841 msgstr "glob: guestfs_glob_expand அழைக்க முடியவில்லை: %s\n"
1842
1843 #: fish/lcd.c:34
1844 #, c-format
1845 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1846 msgstr "உள்ளமை அடைவை மாற்ற 'lcd அடைவை' பயன்படுத்து\n"
1847
1848 #: fish/man.c:34
1849 #, c-format
1850 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: fish/man.c:53
1854 #, fuzzy, c-format
1855 msgid "the external 'man' program failed\n"
1856 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
1857
1858 #: fish/more.c:39
1859 #, c-format
1860 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1861 msgstr "'%s கோப்புபெயரை' ஒரு கோப்பில் பக்கத்திற்குப் பயன்படுத்து\n"
1862
1863 #: fish/prep.c:37
1864 #, c-format
1865 msgid ""
1866 "List of available prepared disk images:\n"
1867 "\n"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: fish/prep.c:40
1871 #, c-format
1872 msgid ""
1873 "guestfish -N %-8s - %s\n"
1874 "\n"
1875 "%s\n"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: fish/prep.c:48
1879 #, c-format
1880 msgid "  Optional parameters:\n"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: fish/prep.c:55
1884 #, c-format
1885 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: fish/prep.c:65
1889 #, c-format
1890 msgid ""
1891 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1892 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1893 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: fish/prep.c:96
1897 #, c-format
1898 msgid ""
1899 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1900 "Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: fish/prep.c:158
1904 #, c-format
1905 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1906 msgstr ""
1907
1908 #: fish/prep_disk.c:34 fish/prep_fs.c:34 fish/prep_part.c:34
1909 #, fuzzy
1910 msgid "failed to allocate disk"
1911 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
1912
1913 #: fish/prep_fs.c:41 fish/prep_part.c:41
1914 #, c-format
1915 msgid "failed to partition disk: %s"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: fish/prep_fs.c:51
1919 #, c-format
1920 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: fish/rc.c:250
1924 #, c-format
1925 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1926 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' செய்தியை வாசிக்க முடியவில்லை\n"
1927
1928 #: fish/rc.c:255
1929 #, c-format
1930 msgid ""
1931 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1932 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
1933 msgstr ""
1934 "guestfish: protocol error: பதிப்பு பொருந்தவில்லை, சேவையக பதிப்பு '%s' க்ளையன்ட் "
1935 "பதிப்பு '%s'உடன் பொருந்தவில்லை.  இந்த இரண்டு பதிப்புகளும் சரியாக பொருந்த வேண்டும்.\n"
1936
1937 #: fish/rc.c:330 fish/rc.c:344
1938 #, c-format
1939 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1940 msgstr "guestfish: remote: சேவையகம் இயங்காதது போல் உள்ளது\n"
1941
1942 #: fish/rc.c:356 fish/rc.c:370
1943 #, c-format
1944 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1945 msgstr ""
1946 "guestfish: protocol error: துவக்க அழைப்பை சேவையகத்திற்கு அனுப்ப முடியவில்லை\n"
1947
1948 #: fish/rc.c:381
1949 #, c-format
1950 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1951 msgstr "guestfish: protocol error: சேவையகத்திலிருந்து குறிநீக்க பதில் இல்லை\n"
1952
1953 #: fish/reopen.c:36
1954 #, c-format
1955 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1956 msgstr "'reopen' கட்டளை அளவுருக்களை எடுக்கவில்லை\n"
1957
1958 #: fish/reopen.c:46
1959 #, c-format
1960 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1961 msgstr "reopen: guestfs_create: ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
1962
1963 #: fish/supported.c:66
1964 msgid "yes"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: fish/supported.c:68
1968 msgid "no"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: fish/time.c:35
1972 #, c-format
1973 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1974 msgstr "'நேர கட்டளையைப் பயன்படுத்து [args...]'\n"
1975
1976 #: fuse/guestmount.c:884
1977 #, c-format
1978 msgid ""
1979 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1980 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1981 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1982 "Usage:\n"
1983 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1984 "Options:\n"
1985 "  -a|--add image       Add image\n"
1986 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1987 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
1988 "  --help               Display help message and exit\n"
1989 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1990 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1991 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
1992 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1993 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1994 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1995 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1996 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1997 msgstr ""
1998 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1999 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2000 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2001 "Usage:\n"
2002 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2003 "Options:\n"
2004 "  -a|--add image       Add image\n"
2005 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2006 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2007 "  --help               Display help message and exit\n"
2008 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2009 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2010 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2011 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2012 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2013 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2014 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2015 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2016
2017 #: fuse/guestmount.c:1096
2018 #, c-format
2019 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2020 msgstr ""
2021 "%s: விருப்பத்தில் குறைந்தபட்சம் ஒரு -a மற்றும் குறைந்தபட்சம் ஒரு -m ஐ பெற்றிருக்க வேண்டும்\n"
2022
2023 #: fuse/guestmount.c:1104
2024 #, c-format
2025 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2026 msgstr "%s: புரவல கோப்புமுறைமையில் ஒரு ஏறும்புள்ளியை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்\n"
2027
2028 #: inspector/virt-inspector.pl:200
2029 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: inspector/virt-inspector.pl:302
2033 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: inspector/virt-inspector.pl:332
2037 msgid ""
2038 "virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: inspector/virt-inspector.pl:371
2042 #, fuzzy
2043 msgid "  Mountpoints:\n"
2044 msgstr "ஏற்ம்புள்ளிகளைக் காட்டு"
2045
2046 #: inspector/virt-inspector.pl:377
2047 #, fuzzy
2048 msgid "  Filesystems:\n"
2049 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
2050
2051 #: inspector/virt-inspector.pl:395
2052 msgid "  Modprobe aliases:\n"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: inspector/virt-inspector.pl:406
2056 msgid "  Initrd modules:\n"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: inspector/virt-inspector.pl:415
2060 msgid "  Applications:\n"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: inspector/virt-inspector.pl:422
2064 msgid "  Kernels:\n"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: inspector/virt-inspector.pl:434
2068 msgid "  Windows Registry entries:\n"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
2072 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2076 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:166
2080 #, fuzzy, perl-brace-format
2081 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2082 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2083
2084 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:171
2085 msgid ""
2086 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2087 "XPath::XMLParser)"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
2091 #, fuzzy
2092 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2093 msgstr "%s: கட்டளை வரியில் காலியான கட்டளை\n"
2094
2095 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:183
2096 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:202
2100 #, perl-brace-format
2101 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:205
2105 #, perl-brace-format
2106 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:217
2110 #, perl-brace-format
2111 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:442
2115 #, perl-brace-format
2116 msgid "returning non-canonical architecture type '{arch}'"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:485
2120 #, fuzzy, perl-brace-format
2121 msgid "cpio command failed: {error}"
2122 msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2123
2124 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:497
2125 #, perl-brace-format
2126 msgid "file_architecture: no known binaries found in initrd image: {path}"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:501
2130 #, perl-brace-format
2131 msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1215
2135 msgid ""
2136 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2137 "\n"
2138 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2139 "machine\n"
2140 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2141 "\n"
2142 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2143 "information about the disk image as possible.\n"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288
2147 #, perl-brace-format
2148 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1298
2152 #, perl-brace-format
2153 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1321
2157 #, fuzzy, perl-brace-format
2158 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2159 msgstr "ஏற முடியாத ஒரு கோப்புமுறைமை"
2160
2161 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1505
2162 #, perl-brace-format
2163 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1531
2167 #, perl-brace-format
2168 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1596
2172 msgid "Can't find grub on guest"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1651
2176 #, perl-brace-format
2177 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1682
2181 #, perl-brace-format
2182 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1705
2186 #, perl-brace-format
2187 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1776
2191 #, perl-brace-format
2192 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1784
2196 #, perl-brace-format
2197 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1838
2201 #, fuzzy, perl-brace-format
2202 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2203 msgstr "திரும்பும் வரிகள் ஒரு பாணியில் பொருந்துகிறது"
2204
2205 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1877
2206 #, perl-brace-format
2207 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: src/guestfs.c:176
2211 #, c-format
2212 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2213 msgstr "guestfs_close: அதே ஹாண்டலில் இரண்டு முறை அழைக்கப்பட்டது\n"
2214
2215 #: src/guestfs.c:283
2216 #, c-format
2217 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2218 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2219
2220 #: src/launch.c:96
2221 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2222 msgstr "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2223
2224 #: src/launch.c:110
2225 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2226 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '-' எழுத்தில் துவக்க வேண்டும்"
2227
2228 #: src/launch.c:124
2229 #, c-format
2230 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2231 msgstr "guestfs_config: அளவுரு '%s' அனுமதிக்கப்படுவதில்லை"
2232
2233 #: src/launch.c:145 src/launch.c:182 src/launch.c:215
2234 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2235 msgstr "கோப்புபெயர் ',' (கம்மா) எழுத்தை கொண்டிருக்கவில்லை"
2236
2237 #: src/launch.c:280
2238 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2239 msgstr "நீங்கள் guestfs_add_drive ஐ guestfs_launchக்கு முன் அழைக்க வேண்டும்"
2240
2241 #: src/launch.c:285
2242 #, fuzzy
2243 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2244 msgstr "qemu ஏற்கனவே துவங்கப்பட்டுவிட்டது"
2245
2246 #: src/launch.c:300
2247 #, c-format
2248 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2249 msgstr "%s: தற்காலிக அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை"
2250
2251 #: src/launch.c:396
2252 #, c-format
2253 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
2254 msgstr "%s அல்லது %s ஐ LIBGUESTFS_PATH (தற்போதைய பாதை = %s)ல் தேட முடியவில்லை"
2255
2256 #: src/launch.c:811
2257 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
2258 msgstr "vmசேனல் சாக்கெட்டை இணைக்க முடியவில்லை"
2259
2260 #: src/launch.c:830
2261 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2262 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2263
2264 #: src/launch.c:843
2265 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2266 msgstr "qemu டொமைனுடன் துவக்கப்பட்டு தொடர்பு கொண்டது, ஆனால் நிலையானது != READY"
2267
2268 #: src/launch.c:960
2269 #, c-format
2270 msgid "external command failed: %s"
2271 msgstr "அகக் கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2272
2273 #: src/launch.c:1033
2274 #, c-format
2275 msgid ""
2276 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2277 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2278 msgstr ""
2279 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2280 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2281
2282 #: src/launch.c:1209
2283 msgid "qemu has not been launched yet"
2284 msgstr "qemu இன்னும் துவங்கப்படவில்லை"
2285
2286 #: src/launch.c:1220
2287 msgid "no subprocess to kill"
2288 msgstr "அழிப்பதற்கு துணைசெயல்பாடுகள் இல்லை"
2289
2290 #: src/proto.c:143
2291 #, c-format
2292 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2293 msgstr "guestfs_set_busy: %d நிலையில் உள்ள போது அழைத்தது!= READY"
2294
2295 #: src/proto.c:166
2296 #, c-format
2297 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2298 msgstr "guestfs_end_busy: நிலை %dல் உள்ள போது அழைத்தது"
2299
2300 #: src/proto.c:281
2301 #, c-format
2302 msgid ""
2303 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2304 msgstr ""
2305 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: டொமைனிலிருந்து 0x%x ஐ வாசி, "
2306 "எதிர்பார்க்கப்பட்ட 0x%x\n"
2307
2308 #: src/proto.c:439 src/proto.c:493
2309 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2310 msgstr "unexpected end of file when reading from daemon"
2311
2312 #: src/proto.c:455
2313 #, c-format
2314 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2315 msgstr "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2316
2317 #: src/proto.c:470
2318 #, c-format
2319 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2320 msgstr "செய்தி அளவு (%u) > குறைந்தபட்ச சாத்தியமான அளவு (%d)"
2321
2322 #: src/proto.c:600
2323 #, c-format
2324 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2325 msgstr "guestfs___send: நிலை%d != BUSY"
2326
2327 #: src/proto.c:622
2328 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2329 msgstr "xdr_guestfs_message_header தோல்வியுற்றது"
2330
2331 #: src/proto.c:631
2332 msgid "dispatch failed to marshal args"
2333 msgstr "marshal args ஐ அனுப்ப முடியவில்லை"
2334
2335 #: src/proto.c:761
2336 #, c-format
2337 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2338 msgstr "send_file_chunk: நிலை %d != READY"
2339
2340 #: src/proto.c:777
2341 #, c-format
2342 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2343 msgstr "xdr_guestfs_chunk தோல்வியுற்றது (buf = %p, buflen = %zu)"
2344
2345 #: src/proto.c:900
2346 #, c-format
2347 msgid "%s: error in chunked encoding"
2348 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2349
2350 #: src/proto.c:928
2351 msgid "write to daemon socket"
2352 msgstr "டொமைன் சாக்கெட்டிற்கு எழுது"
2353
2354 #: src/proto.c:951
2355 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2356 msgstr "receive_file_data: பதில் பின்அழைப்பில் உள்ள பிழையை பகுக்கவும்"
2357
2358 #: src/proto.c:956
2359 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2360 msgstr "receive_file_data: கோப்பு சங்க்கை வாசிக்கும் போது  எதிர்பாராத கொடி பெறப்பட்டது"
2361
2362 #: src/proto.c:964
2363 msgid "failed to parse file chunk"
2364 msgstr "கோப்பு சங்க்கை பகுக்க முடியவில்லை"
2365
2366 #: src/proto.c:973
2367 msgid "file receive cancelled by daemon"
2368 msgstr "கோப்பினை பெறுதல் டொமைனால் ரத்து செய்யப்பட்டது"
2369
2370 #: test-tool/test-tool.c:78
2371 #, c-format
2372 msgid ""
2373 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2374 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2375 "Usage:\n"
2376 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2377 "Options:\n"
2378 "  --help         Display usage\n"
2379 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2380 "                 Helper program (default: %s)\n"
2381 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2382 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2383 "  --timeout n\n"
2384 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2385 msgstr ""
2386 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2387 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2388 "Usage:\n"
2389 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2390 "Options:\n"
2391 "  --help         Display usage\n"
2392 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2393 "                 Helper program (default: %s)\n"
2394 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2395 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2396 "  --timeout n\n"
2397 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2398
2399 #: test-tool/test-tool.c:134
2400 #, c-format
2401 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2402 msgstr "libguestfs-test-tool: தெரியாத நீண்ட விருப்பம்: %s (%d)\n"
2403
2404 #: test-tool/test-tool.c:143
2405 #, c-format
2406 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2407 msgstr "libguestfs-test-tool: தவறான நேரமுடிவு: %s\n"
2408
2409 #: test-tool/test-tool.c:155
2410 #, c-format
2411 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2412 msgstr "libguestfs-test-tool: எதிர்பாராத கட்டளை வரி விருப்பம் 0x%x\n"
2413
2414 #: test-tool/test-tool.c:178
2415 #, c-format
2416 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2417 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ஹாண்டிலை உருவாக்க முடியவில்லை\n"
2418
2419 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2420 #, c-format
2421 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2422 msgstr "libguestfs-test-tool: இயக்கி '%s' உடன் இணைக்க முடியவில்லை\n"
2423
2424 #: test-tool/test-tool.c:197
2425 #, c-format
2426 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2427 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version தோல்வியுற்றது\n"
2428
2429 #: test-tool/test-tool.c:219
2430 #, c-format
2431 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2432 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2433
2434 #: test-tool/test-tool.c:231
2435 #, c-format
2436 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2437 msgstr "libguestfs-test-tool: sfவட்டை இயக்க முடியவில்லை\n"
2438
2439 #: test-tool/test-tool.c:237
2440 #, c-format
2441 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2442 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 தோல்வியுற்றது\n"
2443
2444 #: test-tool/test-tool.c:243
2445 #, c-format
2446 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2447 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sda1ல் ஏற முடியவில்லை /\n"
2448
2449 #: test-tool/test-tool.c:249
2450 #, c-format
2451 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2452 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso தோல்வியுற்றது\n"
2453
2454 #: test-tool/test-tool.c:255
2455 #, c-format
2456 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2457 msgstr "libguestfs-test-tool: mount /dev/sdb on /iso ஆனது தோல்வியுற்றது\n"
2458
2459 #: test-tool/test-tool.c:263
2460 #, c-format
2461 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2462 msgstr ""
2463 "libguestfs-test-tool: உதவியாளர் நிரலை இயக்க முடியவில்லை, அல்லது உதவியாளர் "
2464 "தோல்வியுற்றது\n"
2465
2466 #: test-tool/test-tool.c:294
2467 #, c-format
2468 msgid ""
2469 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2470 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2471 msgstr ""
2472 "LIBGUESTFS_QEMU சூழல் மாறிலி ஏற்கனவே அமைக்கப்பட்டது , ஆகையால்\n"
2473 "--qemu/--qemudir விருப்பங்கள் பயன்படுத்தப்படவில்லை.\n"
2474
2475 #: test-tool/test-tool.c:302
2476 #, c-format
2477 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2478 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2479
2480 #: test-tool/test-tool.c:316
2481 #, c-format
2482 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2483 msgstr "%s: ஒரு qemu மூல அடைவு போல் இல்லை\n"
2484
2485 #: test-tool/test-tool.c:365
2486 #, c-format
2487 msgid ""
2488 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2489 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2490 "\n"
2491 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2492 msgstr ""
2493 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2494 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2495 "\n"
2496 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2497
2498 #: test-tool/test-tool.c:381
2499 #, c-format
2500 msgid "command failed: %s"
2501 msgstr "கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s"
2502
2503 #: test-tool/test-tool.c:389
2504 #, c-format
2505 msgid ""
2506 "Test tool helper program %s\n"
2507 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2508 "was built.\n"
2509 msgstr ""
2510 "Test tool helper program %s\n"
2511 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2512 "was built.\n"
2513
2514 #: test-tool/test-tool.c:423
2515 #, c-format
2516 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2517 msgstr "mkisofs கட்டளை தோல்வியுற்றது: %s\n"
2518
2519 #: tools/virt-cat.pl:128
2520 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: tools/virt-cat.pl:153
2524 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: tools/virt-df.pl:152
2528 #, fuzzy
2529 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2530 msgstr "%s:  --listen மற்றும் --file விருப்பங்களை அதே நேரத்தில் பயன்படுத்த முடியாது\n"
2531
2532 #: tools/virt-df.pl:263
2533 msgid "Virtual Machine"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: tools/virt-df.pl:263
2537 #, fuzzy
2538 msgid "Filesystem"
2539 msgstr "ஒரு கோப்புமுறையை செய்"
2540
2541 #: tools/virt-df.pl:266
2542 msgid "1K-blocks"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: tools/virt-df.pl:268
2546 msgid "Size"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: tools/virt-df.pl:270
2550 msgid "Used"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: tools/virt-df.pl:271
2554 msgid "Available"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: tools/virt-df.pl:272
2558 msgid "Use%"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: tools/virt-df.pl:274
2562 msgid "Inodes"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: tools/virt-df.pl:275
2566 msgid "IUsed"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: tools/virt-df.pl:276
2570 msgid "IFree"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: tools/virt-df.pl:277
2574 msgid "IUse%"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: tools/virt-edit.pl:111
2578 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: tools/virt-edit.pl:136
2582 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: tools/virt-edit.pl:159
2586 msgid "File not changed.\n"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: tools/virt-list-filesystems.pl:121
2590 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: tools/virt-list-partitions.pl:131
2594 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
2598 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: tools/virt-ls.pl:161
2602 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: tools/virt-ls.pl:186
2606 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2610 msgid "virt-make-fs input output\n"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2614 msgid "unexpected output from 'du' command"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2618 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2619 #, perl-brace-format
2620 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2624 #, perl-brace-format
2625 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2629 #, fuzzy
2630 msgid ""
2631 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2632 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2633
2634 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2635 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2639 #, fuzzy
2640 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2641 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2642
2643 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2644 #, fuzzy
2645 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2646 msgstr "guestfs_launch தோல்வியுற்றது, முந்தைய பிழைச் செய்தியைப் பார்"
2647
2648 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2649 msgid ""
2650 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2651 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2652 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: tools/virt-rescue.pl:194
2656 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: tools/virt-resize.pl:33
2660 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: tools/virt-resize.pl:526
2664 #, fuzzy, perl-brace-format
2665 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2666 msgstr "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2667
2668 #: tools/virt-resize.pl:528
2669 #, perl-brace-format
2670 msgid ""
2671 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2672 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2673 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556
2677 #, perl-brace-format
2678 msgid ""
2679 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: tools/virt-resize.pl:720
2683 #, fuzzy, perl-brace-format
2684 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2685 msgstr "ஒரு LVM வரைகலை தொகுதியை மறுஅளவிடு"
2686
2687 #: tools/virt-resize.pl:740
2688 #, perl-brace-format
2689 msgid ""
2690 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2691 "command line option\n"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: tools/virt-resize.pl:746
2695 #, perl-brace-format
2696 msgid ""
2697 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: tools/virt-resize.pl:750
2701 #, perl-brace-format
2702 msgid ""
2703 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: tools/virt-resize.pl:792
2707 #, perl-brace-format
2708 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: tools/virt-resize.pl:800
2712 #, perl-brace-format
2713 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: tools/virt-resize.pl:817
2717 #, perl-brace-format
2718 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: tools/virt-resize.pl:822
2722 #, perl-brace-format
2723 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: tools/virt-resize.pl:845
2727 #, perl-brace-format
2728 msgid ""
2729 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2730 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2731 "size.\n"
2732 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: tools/virt-resize.pl:861
2736 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: tools/virt-resize.pl:910
2740 #, perl-brace-format
2741 msgid ""
2742 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2743 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: tools/virt-resize.pl:925
2747 msgid ""
2748 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2749 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: tools/virt-resize.pl:940
2753 msgid "Summary of changes:\n"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: tools/virt-resize.pl:944
2757 #, perl-brace-format
2758 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: tools/virt-resize.pl:946
2762 #, perl-brace-format
2763 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: tools/virt-resize.pl:948
2767 #, perl-brace-format
2768 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: tools/virt-resize.pl:953
2772 #, perl-brace-format
2773 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: tools/virt-resize.pl:958
2777 #, perl-brace-format
2778 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: tools/virt-resize.pl:963
2782 #, perl-brace-format
2783 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: tools/virt-resize.pl:969
2787 #, perl-brace-format
2788 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: tools/virt-resize.pl:976
2792 #, perl-brace-format
2793 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: tools/virt-resize.pl:981
2797 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: tools/virt-resize.pl:983
2801 msgid ""
2802 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
2803 "and so it will just be ignored.\n"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: tools/virt-resize.pl:986
2807 msgid ""
2808 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
2809 "to partition this extra space if you want.\n"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: tools/virt-resize.pl:989
2813 #, perl-brace-format
2814 msgid ""
2815 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
2816 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
2817 "or adjust your resizing requests.\n"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: tools/virt-resize.pl:1030
2821 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: tools/virt-resize.pl:1126
2825 #, perl-brace-format
2826 msgid "Copying {p} ..."
2827 msgstr ""
2828
2829 #: tools/virt-resize.pl:1133
2830 msgid "done"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249
2834 #, perl-brace-format
2835 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: tools/virt-tar.pl:162 tools/virt-tar.pl:169
2839 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: tools/virt-tar.pl:190
2843 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: tools/virt-tar.pl:193
2847 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: tools/virt-tar.pl:204
2851 #, perl-brace-format
2852 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: tools/virt-tar.pl:207
2856 #, perl-brace-format
2857 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: tools/virt-tar.pl:229
2861 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: tools/virt-win-reg.pl:259
2865 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: tools/virt-win-reg.pl:283
2869 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: tools/virt-win-reg.pl:297
2873 msgid ""
2874 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
2875 "export\n"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: tools/virt-win-reg.pl:408
2879 #, perl-brace-format
2880 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449
2884 #, perl-brace-format
2885 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: tools/virt-win-reg.pl:433
2889 #, perl-brace-format
2890 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: tools/virt-win-reg.pl:456
2894 #, perl-brace-format
2895 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
2896 msgstr ""
2897
2898 #~ msgid "test if file exists"
2899 #~ msgstr "கோப்பு இருந்தால் பரிசோதி"
2900
2901 #~ msgid "could not parse size specification '%s'\n"
2902 #~ msgstr "'%s'க்கான பகுப்பு அளவை குறிப்பிட முடியவில்லை\n"
2903
2904 #~ msgid ""
2905 #~ "alloc - allocate an image\n"
2906 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
2907 #~ "\n"
2908 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
2909 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
2910 #~ "\n"
2911 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
2912 #~ "\n"
2913 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
2914 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
2915 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
2916 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
2917 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
2918 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
2919 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
2920 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
2921 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
2922 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
2923 #~ msgstr ""
2924 #~ "alloc - allocate an image\n"
2925 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
2926 #~ "\n"
2927 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
2928 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
2929 #~ "\n"
2930 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
2931 #~ "\n"
2932 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
2933 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
2934 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
2935 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
2936 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
2937 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
2938 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
2939 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
2940 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
2941 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
2942
2943 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
2944 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"