Add a .gitignore file for git.
[virt-ctrl.git] / po / pl.po
1 # translation of pl.po to Polish
2 # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2008.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: pl\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-04-05 16:38+0200\n"
10 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:101
17 msgid "About ..."
18 msgstr "O programie..."
19
20 #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:444
21 msgid "CPU"
22 msgstr "Procesor"
23
24 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:183
25 msgid "Cancel"
26 msgstr "Anuluj"
27
28 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:134
29 msgid "Connect ..."
30 msgstr "Połącz się..."
31
32 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:176
33 msgid "Connect to ..."
34 msgstr "Połącz się z..."
35
36 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:139
37 msgid "Details"
38 msgstr "Szczegóły"
39
40 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:63
41 msgid "Error"
42 msgstr "Błąd"
43
44 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:81
45 msgid "File"
46 msgstr "Plik"
47
48 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:100 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:82
49 msgid "Help"
50 msgstr "Pomoc"
51
52 #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:441
53 msgid "ID"
54 msgstr "Identyfikator"
55
56 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:91
57 msgid "Install new guest ..."
58 msgstr "Zainstaluj nowego gościa..."
59
60 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:174
61 msgid "Local QEMU/KVM"
62 msgstr "Lokalny QEMU/KVM"
63
64 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:173
65 msgid "Local Xen"
66 msgstr "Lokalny Xen"
67
68 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93
69 msgid "Local network"
70 msgstr "Lokalna sieć"
71
72 #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:445
73 msgid "Memory"
74 msgstr "Pamięć"
75
76 #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:442
77 msgid "Name"
78 msgstr "Nazwa"
79
80 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:171 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:138
81 msgid "Open"
82 msgstr "Otwórz"
83
84 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:88
85 msgid "Open connection ..."
86 msgstr "Otwórz połączenie..."
87
88 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40
89 msgid "Open connection to hypervisor"
90 msgstr "Otwórz połączenie do nadzorcy"
91
92 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:146
93 msgid "Pause"
94 msgstr "Wstrzymaj"
95
96 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83
97 msgid "QEMU or KVM"
98 msgstr "QEMU lub KVM"
99
100 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:94
101 msgid "Quit"
102 msgstr "Zakończ"
103
104 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:135
105 msgid "Refresh"
106 msgstr "Odśwież"
107
108 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:149
109 msgid "Resume"
110 msgstr "Wznów"
111
112 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:153
113 msgid "Shutdown"
114 msgstr "Wyłącz"
115
116 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:143
117 msgid "Start"
118 msgstr "Uruchom"
119
120 #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:443
121 msgid "Status"
122 msgstr "Stan"
123
124 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62
125 msgid "This machine"
126 msgstr "Ten komputer"
127
128 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:161
129 msgid "URI connection"
130 msgstr "Połączenie URI"
131
132 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23
133 msgid "Virtual Control"
134 msgstr "Kontrola wirtualna"
135
136 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:55
137 msgid "Virtualisation error"
138 msgstr "Błąd wirtualizacji"
139
140 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39
141 msgid "Virtualization control tool (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt version: %s\n\nGtk toolkit version: %s"
142 msgstr "Narzędzie kontroli wirtualizacji (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nWersja libvirt: %s\n\nWersja zestawu narzędzi GTK: %s"
143
144 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76
145 msgid "Xen hypervisor"
146 msgstr "Nadzorca Xen"
147
148 #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54
149 msgid "blocked"
150 msgstr "zablokowano"
151
152 #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58
153 msgid "crashed"
154 msgstr "zawiesił się"
155
156 #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239
157 msgid "error set after getting System bus"
158 msgstr "błąd podczas ustawiania po otrzymaniu magistrali systemowej"
159
160 #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55
161 msgid "paused"
162 msgstr "wstrzymano"
163
164 #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53
165 msgid "running"
166 msgstr "uruchomione"
167
168 #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56
169 msgid "shutdown"
170 msgstr "wyłącz"
171
172 #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57
173 msgid "shutoff"
174 msgstr "wyłącz"
175
176 #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52
177 msgid "unknown"
178 msgstr "nieznane"
179
180 #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219
181 msgid "warning: ignored unknown message %s from %s\\n%!"
182 msgstr "ostrzeżenie: zignorowano nieznany komunikat %s z %s\\n%!"
183
184 #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124
185 msgid "warning: unexpected message contents of Found signal"
186 msgstr "ostrzeżenie: nieoczekiwana zawartość komunikatu sygnału \"Found\""
187
188 #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188
189 msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal"
190 msgstr "ostrzeżenie: nieoczekiwana zawartość komunikatu sygnału \"ItemNew\""
191
192 #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140
193 msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal"
194 msgstr "ostrzeżenie: nieoczekiwana zawartość komunikatu sygnału \"ItemRemove\""