1 # translation of pl.po to Polish
2 # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009.
6 "Project-Id-Version: pl\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-08-06 16:48+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-07-29 17:31+0200\n"
10 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
19 msgstr "użyj \"alloc plik rozmiar\", aby utworzyć obraz\n"
23 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
24 msgstr "nie przydzielać lub dodawaj dyski po uruchomieniu\n"
26 #: fish/alloc.c:94 fish/alloc.c:101
28 msgid "could not parse size specification '%s'\n"
29 msgstr "nie można przeanalizować określenia rozmiaru \"%s\"\n"
39 #: fish/cmds.c:35 fish/cmds.c:259
40 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
43 #: fish/cmds.c:36 fish/cmds.c:256
44 msgid "add an image to examine or modify"
47 #: fish/cmds.c:37 fish/cmds.c:262
48 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
51 #: fish/cmds.c:38 fish/cmds.c:373
53 msgid "close the current Augeas handle"
54 msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
56 #: fish/cmds.c:39 fish/cmds.c:379
57 msgid "define an Augeas node"
60 #: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:376
61 msgid "define an Augeas variable"
64 #: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:382
65 msgid "look up the value of an Augeas path"
68 #: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:370
69 msgid "create a new Augeas handle"
72 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:388
73 msgid "insert a sibling Augeas node"
76 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:403
78 msgid "load files into the tree"
79 msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
81 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:406
82 msgid "list Augeas nodes under a path"
85 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:397
86 msgid "return Augeas nodes which match path"
89 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:394
90 msgid "move Augeas node"
93 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:391
94 msgid "remove an Augeas path"
97 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:400
98 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
101 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:385
102 msgid "set Augeas path to value"
105 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:514
106 msgid "flush device buffers"
109 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:502
110 msgid "get blocksize of block device"
113 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:496
114 msgid "is block device set to read-only"
117 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:511
118 msgid "get total size of device in bytes"
121 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:499
122 msgid "get sectorsize of block device"
125 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:508
126 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
129 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:517
130 msgid "reread partition table"
133 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:505
134 msgid "set blocksize of block device"
137 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:490
138 msgid "set block device to read-only"
141 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:493
142 msgid "set block device to read-write"
145 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:334
146 msgid "list the contents of a file"
149 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:526
150 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
153 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:424
155 msgid "change file mode"
156 msgstr "add_handle nie powiodło się"
158 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:427
159 msgid "change file owner and group"
162 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:472
163 msgid "run a command from the guest filesystem"
166 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:475
167 msgid "run a command, returning lines"
170 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:265
171 msgid "add qemu parameters"
174 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:583
178 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:586
179 msgid "copy a file or directory recursively"
182 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:550
183 msgid "debugging and internals"
186 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:697
187 msgid "report file system disk space usage"
190 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:700
191 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
194 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:595
195 msgid "return kernel messages"
198 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:523
199 msgid "download a file to the local machine"
202 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:592
203 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
206 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:703
207 msgid "estimate file space usage"
210 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:646
211 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
214 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:100
215 #: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:239
216 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:775
217 #: fish/cmds.c:778 fish/cmds.c:781 fish/cmds.c:784 fish/cmds.c:787
218 #: fish/cmds.c:790 fish/cmds.c:793 fish/cmds.c:796 fish/cmds.c:799
219 #: fish/cmds.c:802 fish/cmds.c:805 fish/cmds.c:808
221 msgid "return lines matching a pattern"
222 msgstr "{path} nie zgadza się z wzorem augeas"
224 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:601
225 msgid "test if two files have equal contents"
228 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:430
229 msgid "test if file or directory exists"
232 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:829
233 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
236 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:469
237 msgid "determine file type"
240 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:643
241 msgid "find all files and directories"
244 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:574
245 msgid "run the filesystem checker"
248 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:283
249 msgid "get the additional kernel options"
252 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:289
253 msgid "get autosync mode"
256 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:565
257 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
260 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:571
261 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
264 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:316
265 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
268 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:277
269 msgid "get the search path"
272 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:319
273 msgid "get PID of qemu subprocess"
276 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:271
277 msgid "get the qemu binary"
280 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:310
281 msgid "get the current state"
284 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:295
285 msgid "get verbose mode"
288 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:745 fish/cmds.c:748
289 msgid "list extended attributes of a file or directory"
292 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:661
294 msgid "expand a wildcard path"
295 msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
297 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:580
301 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:685
302 msgid "return first 10 lines of a file"
305 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:688
306 msgid "return first N lines of a file"
309 #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:610
311 msgid "dump a file in hexadecimal"
312 msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
314 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:706
315 msgid "list files in an initrd"
318 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:862
319 msgid "add an inotify watch"
322 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:874
324 msgid "close the inotify handle"
325 msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
327 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:871
328 msgid "return list of watched files that had events"
331 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:859
333 msgid "create an inotify handle"
334 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
336 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:868
337 msgid "return list of inotify events"
340 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:865
342 msgid "remove an inotify watch"
343 msgstr " Punkty montowania:\n"
345 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:307
346 msgid "is busy processing a command"
349 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:301
350 msgid "is in configuration state"
353 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:433 fish/cmds.c:436
354 msgid "test if file exists"
357 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:304
358 msgid "is launching subprocess"
361 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:298
362 msgid "is ready to accept commands"
365 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:253
366 msgid "kill the qemu subprocess"
369 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:250
370 msgid "launch the qemu subprocess"
373 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:343
374 msgid "list the block devices"
377 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:346
378 msgid "list the partitions"
381 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:337
382 msgid "list the files in a directory (long format)"
385 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:814 fish/cmds.c:817
387 msgid "create a hard link"
388 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
390 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:820 fish/cmds.c:823
392 msgid "create a symbolic link"
393 msgstr " Punkty montowania:\n"
395 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:757 fish/cmds.c:760
396 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
399 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:340
400 msgid "list the files in a directory"
403 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:751 fish/cmds.c:754
404 msgid "set extended attribute of a file or directory"
407 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:481
408 msgid "get file information for a symbolic link"
411 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:442 fish/cmds.c:445
412 msgid "create an LVM volume group"
415 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:466
416 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
419 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:553
420 msgid "remove an LVM logical volume"
423 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:637
424 msgid "resize an LVM logical volume"
427 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:355 fish/cmds.c:364
428 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
431 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:418
433 msgid "create a directory"
434 msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego"
436 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:421
438 msgid "create a directory and parents"
439 msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego"
441 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:673
443 msgid "create a temporary directory"
444 msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego"
446 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:724
447 msgid "make FIFO (named pipe)"
450 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:448
452 msgid "make a filesystem"
453 msgstr " Systemy plików:\n"
455 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:766
457 msgid "create a mountpoint"
458 msgstr " Punkty montowania:\n"
460 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:721
461 msgid "make block, character or FIFO devices"
464 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:727
465 msgid "make block device node"
468 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:730
469 msgid "make char device node"
472 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:712
473 msgid "create a swap partition"
476 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:715
477 msgid "create a swap partition with a label"
480 #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:718
481 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
484 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:856
486 msgid "create a swap file"
487 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
489 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:325
490 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
493 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:709
495 msgid "mount a file using the loop device"
496 msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
498 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:544
499 msgid "mount a guest disk with mount options"
502 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:541
503 msgid "mount a guest disk, read-only"
506 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:547
507 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
510 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:763
512 msgid "show mountpoints"
513 msgstr " Punkty montowania:\n"
515 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:460
517 msgid "show mounted filesystems"
518 msgstr "nieznany system plików {fs}\n"
520 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:589
523 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
525 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:652
526 msgid "probe NTFS volume"
529 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:598
530 msgid "ping the guest daemon"
533 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:439
534 msgid "create an LVM physical volume"
537 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:559
538 msgid "remove an LVM physical volume"
541 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:616
542 msgid "resize an LVM physical volume"
545 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:349 fish/cmds.c:358
546 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
549 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:772
552 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
554 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:367
555 msgid "read file as lines"
558 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:736
559 msgid "read directories entries"
562 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:826
563 msgid "read the target of a symbolic link"
566 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:811
567 msgid "canonicalized absolute pathname"
570 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:640
571 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
574 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:409
576 msgid "remove a file"
577 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
579 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:415
580 msgid "remove a file or directory recursively"
583 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:412
585 msgid "remove a directory"
586 msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego"
588 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:769
590 msgid "remove a mountpoint"
591 msgstr " Punkty montowania:\n"
593 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:664
594 msgid "scrub (securely wipe) a device"
597 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:667
598 msgid "scrub (securely wipe) a file"
601 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:670
602 msgid "scrub (securely wipe) free space"
605 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:280
606 msgid "add options to kernel command line"
609 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:286
610 msgid "set autosync mode"
613 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:562
614 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
617 #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:568
618 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
621 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:313
622 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
625 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:274
626 msgid "set the search path"
629 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:268
630 msgid "set the qemu binary"
633 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:292
634 msgid "set verbose mode"
637 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:451 fish/cmds.c:739
638 msgid "create partitions on a block device"
641 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:619
642 msgid "modify a single partition on a block device"
645 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:628
646 msgid "display the disk geometry from the partition table"
649 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:625
651 msgid "display the kernel geometry"
652 msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
654 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:622
655 msgid "display the partition table"
658 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:655
659 msgid "run a command via the shell"
662 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:658
663 msgid "run a command via the shell returning lines"
666 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:649
667 msgid "sleep for some seconds"
670 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:478
671 msgid "get file information"
674 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:484
675 msgid "get file system statistics"
678 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:604 fish/cmds.c:607
679 msgid "print the printable strings in a file"
682 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:835
683 msgid "disable swap on device"
686 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:841
687 msgid "disable swap on file"
690 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:847
691 msgid "disable swap on labelled swap partition"
694 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:853
695 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
698 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:832
699 msgid "enable swap on device"
702 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:838
704 msgid "enable swap on file"
705 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
707 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:844
708 msgid "enable swap on labelled swap partition"
711 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:850
712 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
715 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:328
716 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
719 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:691
720 msgid "return last 10 lines of a file"
723 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:694
724 msgid "return last N lines of a file"
727 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:529
728 msgid "unpack tarfile to directory"
731 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:532
732 msgid "pack directory into tarfile"
735 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:535
736 msgid "unpack compressed tarball to directory"
739 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:538
740 msgid "pack directory into compressed tarball"
743 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:331
744 msgid "update file timestamps or create a new file"
747 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:487
748 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
751 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:733
752 msgid "set file mode creation mask (umask)"
755 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:457
757 msgid "unmount a filesystem"
758 msgstr "nieznany system plików {fs}\n"
760 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:463
762 msgid "unmount all filesystems"
763 msgstr "nieznany system plików {fs}\n"
765 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:520
766 msgid "upload a file from the local machine"
769 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:322
770 msgid "get the library version number"
773 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:634
774 msgid "activate or deactivate some volume groups"
777 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:631
778 msgid "activate or deactivate all volume groups"
781 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:556
782 msgid "remove an LVM volume group"
785 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:352 fish/cmds.c:361
786 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
789 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:682
790 msgid "count characters in a file"
793 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:676
794 msgid "count lines in a file"
797 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:679
798 msgid "count words in a file"
801 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:454
803 msgid "create a file"
804 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
806 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:577
807 msgid "write zeroes to the device"
810 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:613
811 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
814 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:742
815 msgid "determine file type inside a compressed file"
819 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
822 #: fish/cmds.c:1196 fish/cmds.c:1208 fish/cmds.c:1221 fish/cmds.c:1235
823 #: fish/cmds.c:1249 fish/cmds.c:1264 fish/cmds.c:1279 fish/cmds.c:1292
824 #: fish/cmds.c:1307 fish/cmds.c:1320 fish/cmds.c:1335 fish/cmds.c:1348
825 #: fish/cmds.c:1362 fish/cmds.c:1375 fish/cmds.c:1390 fish/cmds.c:1403
826 #: fish/cmds.c:1417 fish/cmds.c:1431 fish/cmds.c:1445 fish/cmds.c:1459
827 #: fish/cmds.c:1473 fish/cmds.c:1488 fish/cmds.c:1501 fish/cmds.c:1515
828 #: fish/cmds.c:1529 fish/cmds.c:1546 fish/cmds.c:1560 fish/cmds.c:1573
829 #: fish/cmds.c:1587 fish/cmds.c:1604 fish/cmds.c:1621 fish/cmds.c:1637
830 #: fish/cmds.c:1652 fish/cmds.c:1667 fish/cmds.c:1682 fish/cmds.c:1697
831 #: fish/cmds.c:1712 fish/cmds.c:1727 fish/cmds.c:1742 fish/cmds.c:1758
832 #: fish/cmds.c:1776 fish/cmds.c:1790 fish/cmds.c:1804 fish/cmds.c:1823
833 #: fish/cmds.c:1842 fish/cmds.c:1860 fish/cmds.c:1877 fish/cmds.c:1893
834 #: fish/cmds.c:1910 fish/cmds.c:1925 fish/cmds.c:1941 fish/cmds.c:1953
835 #: fish/cmds.c:1966 fish/cmds.c:1983 fish/cmds.c:1997 fish/cmds.c:2011
836 #: fish/cmds.c:2025 fish/cmds.c:2039 fish/cmds.c:2054 fish/cmds.c:2071
837 #: fish/cmds.c:2087 fish/cmds.c:2103 fish/cmds.c:2119 fish/cmds.c:2135
838 #: fish/cmds.c:2150 fish/cmds.c:2167 fish/cmds.c:2184 fish/cmds.c:2203
839 #: fish/cmds.c:2223 fish/cmds.c:2239 fish/cmds.c:2252 fish/cmds.c:2267
840 #: fish/cmds.c:2279 fish/cmds.c:2292 fish/cmds.c:2309 fish/cmds.c:2326
841 #: fish/cmds.c:2343 fish/cmds.c:2360 fish/cmds.c:2377 fish/cmds.c:2394
842 #: fish/cmds.c:2411 fish/cmds.c:2425 fish/cmds.c:2439 fish/cmds.c:2455
843 #: fish/cmds.c:2471 fish/cmds.c:2488 fish/cmds.c:2503 fish/cmds.c:2519
844 #: fish/cmds.c:2535 fish/cmds.c:2549 fish/cmds.c:2564 fish/cmds.c:2580
845 #: fish/cmds.c:2596 fish/cmds.c:2615 fish/cmds.c:2631 fish/cmds.c:2647
846 #: fish/cmds.c:2663 fish/cmds.c:2679 fish/cmds.c:2696 fish/cmds.c:2715
847 #: fish/cmds.c:2733 fish/cmds.c:2751 fish/cmds.c:2765 fish/cmds.c:2779
848 #: fish/cmds.c:2794 fish/cmds.c:2809 fish/cmds.c:2827 fish/cmds.c:2842
849 #: fish/cmds.c:2860 fish/cmds.c:2877 fish/cmds.c:2892 fish/cmds.c:2908
850 #: fish/cmds.c:2924 fish/cmds.c:2940 fish/cmds.c:2955 fish/cmds.c:2968
851 #: fish/cmds.c:2983 fish/cmds.c:2997 fish/cmds.c:3014 fish/cmds.c:3032
852 #: fish/cmds.c:3050 fish/cmds.c:3067 fish/cmds.c:3081 fish/cmds.c:3100
853 #: fish/cmds.c:3119 fish/cmds.c:3136 fish/cmds.c:3153 fish/cmds.c:3170
854 #: fish/cmds.c:3185 fish/cmds.c:3201 fish/cmds.c:3216 fish/cmds.c:3230
855 #: fish/cmds.c:3247 fish/cmds.c:3261 fish/cmds.c:3276 fish/cmds.c:3293
856 #: fish/cmds.c:3310 fish/cmds.c:3327 fish/cmds.c:3344 fish/cmds.c:3358
857 #: fish/cmds.c:3372 fish/cmds.c:3386 fish/cmds.c:3403 fish/cmds.c:3419
858 #: fish/cmds.c:3435 fish/cmds.c:3451 fish/cmds.c:3469 fish/cmds.c:3487
859 #: fish/cmds.c:3505 fish/cmds.c:3522 fish/cmds.c:3537 fish/cmds.c:3553
860 #: fish/cmds.c:3569 fish/cmds.c:3587 fish/cmds.c:3602 fish/cmds.c:3617
861 #: fish/cmds.c:3633 fish/cmds.c:3651 fish/cmds.c:3669 fish/cmds.c:3687
862 #: fish/cmds.c:3707 fish/cmds.c:3724 fish/cmds.c:3740 fish/cmds.c:3758
863 #: fish/cmds.c:3774 fish/cmds.c:3792 fish/cmds.c:3809 fish/cmds.c:3829
864 #: fish/cmds.c:3849 fish/cmds.c:3867 fish/cmds.c:3883 fish/cmds.c:3897
865 #: fish/cmds.c:3913 fish/cmds.c:3927 fish/cmds.c:3942 fish/cmds.c:3960
866 #: fish/cmds.c:3979 fish/cmds.c:3998 fish/cmds.c:4017 fish/cmds.c:4036
867 #: fish/cmds.c:4055 fish/cmds.c:4074 fish/cmds.c:4093 fish/cmds.c:4112
868 #: fish/cmds.c:4131 fish/cmds.c:4150 fish/cmds.c:4169 fish/cmds.c:4187
869 #: fish/cmds.c:4205 fish/cmds.c:4221 fish/cmds.c:4237 fish/cmds.c:4253
870 #: fish/cmds.c:4268 fish/cmds.c:4286 fish/cmds.c:4301 fish/cmds.c:4315
871 #: fish/cmds.c:4329 fish/cmds.c:4343 fish/cmds.c:4357 fish/cmds.c:4371
872 #: fish/cmds.c:4385 fish/cmds.c:4399 fish/cmds.c:4413 fish/cmds.c:4427
873 #: fish/cmds.c:4442 fish/cmds.c:4459 fish/cmds.c:4472 fish/cmds.c:4487
876 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
879 #: fish/cmds.c:1197 fish/cmds.c:1209 fish/cmds.c:1222 fish/cmds.c:1236
880 #: fish/cmds.c:1250 fish/cmds.c:1265 fish/cmds.c:1280 fish/cmds.c:1293
881 #: fish/cmds.c:1308 fish/cmds.c:1321 fish/cmds.c:1336 fish/cmds.c:1349
882 #: fish/cmds.c:1363 fish/cmds.c:1376 fish/cmds.c:1391 fish/cmds.c:1404
883 #: fish/cmds.c:1418 fish/cmds.c:1432 fish/cmds.c:1446 fish/cmds.c:1460
884 #: fish/cmds.c:1474 fish/cmds.c:1489 fish/cmds.c:1502 fish/cmds.c:1516
885 #: fish/cmds.c:1530 fish/cmds.c:1547 fish/cmds.c:1561 fish/cmds.c:1574
886 #: fish/cmds.c:1588 fish/cmds.c:1605 fish/cmds.c:1622 fish/cmds.c:1638
887 #: fish/cmds.c:1653 fish/cmds.c:1668 fish/cmds.c:1683 fish/cmds.c:1698
888 #: fish/cmds.c:1713 fish/cmds.c:1728 fish/cmds.c:1743 fish/cmds.c:1759
889 #: fish/cmds.c:1777 fish/cmds.c:1791 fish/cmds.c:1805 fish/cmds.c:1824
890 #: fish/cmds.c:1843 fish/cmds.c:1861 fish/cmds.c:1878 fish/cmds.c:1894
891 #: fish/cmds.c:1911 fish/cmds.c:1926 fish/cmds.c:1942 fish/cmds.c:1954
892 #: fish/cmds.c:1967 fish/cmds.c:1984 fish/cmds.c:1998 fish/cmds.c:2012
893 #: fish/cmds.c:2026 fish/cmds.c:2040 fish/cmds.c:2055 fish/cmds.c:2072
894 #: fish/cmds.c:2088 fish/cmds.c:2104 fish/cmds.c:2120 fish/cmds.c:2136
895 #: fish/cmds.c:2151 fish/cmds.c:2168 fish/cmds.c:2185 fish/cmds.c:2204
896 #: fish/cmds.c:2224 fish/cmds.c:2240 fish/cmds.c:2253 fish/cmds.c:2268
897 #: fish/cmds.c:2280 fish/cmds.c:2293 fish/cmds.c:2310 fish/cmds.c:2327
898 #: fish/cmds.c:2344 fish/cmds.c:2361 fish/cmds.c:2378 fish/cmds.c:2395
899 #: fish/cmds.c:2412 fish/cmds.c:2426 fish/cmds.c:2440 fish/cmds.c:2456
900 #: fish/cmds.c:2472 fish/cmds.c:2489 fish/cmds.c:2504 fish/cmds.c:2520
901 #: fish/cmds.c:2536 fish/cmds.c:2550 fish/cmds.c:2565 fish/cmds.c:2581
902 #: fish/cmds.c:2597 fish/cmds.c:2616 fish/cmds.c:2632 fish/cmds.c:2648
903 #: fish/cmds.c:2664 fish/cmds.c:2680 fish/cmds.c:2697 fish/cmds.c:2716
904 #: fish/cmds.c:2734 fish/cmds.c:2752 fish/cmds.c:2766 fish/cmds.c:2780
905 #: fish/cmds.c:2795 fish/cmds.c:2810 fish/cmds.c:2828 fish/cmds.c:2843
906 #: fish/cmds.c:2861 fish/cmds.c:2878 fish/cmds.c:2893 fish/cmds.c:2909
907 #: fish/cmds.c:2925 fish/cmds.c:2941 fish/cmds.c:2956 fish/cmds.c:2969
908 #: fish/cmds.c:2984 fish/cmds.c:2998 fish/cmds.c:3015 fish/cmds.c:3033
909 #: fish/cmds.c:3051 fish/cmds.c:3068 fish/cmds.c:3082 fish/cmds.c:3101
910 #: fish/cmds.c:3120 fish/cmds.c:3137 fish/cmds.c:3154 fish/cmds.c:3171
911 #: fish/cmds.c:3186 fish/cmds.c:3202 fish/cmds.c:3217 fish/cmds.c:3231
912 #: fish/cmds.c:3248 fish/cmds.c:3262 fish/cmds.c:3277 fish/cmds.c:3294
913 #: fish/cmds.c:3311 fish/cmds.c:3328 fish/cmds.c:3345 fish/cmds.c:3359
914 #: fish/cmds.c:3373 fish/cmds.c:3387 fish/cmds.c:3404 fish/cmds.c:3420
915 #: fish/cmds.c:3436 fish/cmds.c:3452 fish/cmds.c:3470 fish/cmds.c:3488
916 #: fish/cmds.c:3506 fish/cmds.c:3523 fish/cmds.c:3538 fish/cmds.c:3554
917 #: fish/cmds.c:3570 fish/cmds.c:3588 fish/cmds.c:3603 fish/cmds.c:3618
918 #: fish/cmds.c:3634 fish/cmds.c:3652 fish/cmds.c:3670 fish/cmds.c:3688
919 #: fish/cmds.c:3708 fish/cmds.c:3725 fish/cmds.c:3741 fish/cmds.c:3759
920 #: fish/cmds.c:3775 fish/cmds.c:3793 fish/cmds.c:3810 fish/cmds.c:3830
921 #: fish/cmds.c:3850 fish/cmds.c:3868 fish/cmds.c:3884 fish/cmds.c:3898
922 #: fish/cmds.c:3914 fish/cmds.c:3928 fish/cmds.c:3943 fish/cmds.c:3961
923 #: fish/cmds.c:3980 fish/cmds.c:3999 fish/cmds.c:4018 fish/cmds.c:4037
924 #: fish/cmds.c:4056 fish/cmds.c:4075 fish/cmds.c:4094 fish/cmds.c:4113
925 #: fish/cmds.c:4132 fish/cmds.c:4151 fish/cmds.c:4170 fish/cmds.c:4188
926 #: fish/cmds.c:4206 fish/cmds.c:4222 fish/cmds.c:4238 fish/cmds.c:4254
927 #: fish/cmds.c:4269 fish/cmds.c:4287 fish/cmds.c:4302 fish/cmds.c:4316
928 #: fish/cmds.c:4330 fish/cmds.c:4344 fish/cmds.c:4358 fish/cmds.c:4372
929 #: fish/cmds.c:4386 fish/cmds.c:4400 fish/cmds.c:4414 fish/cmds.c:4428
930 #: fish/cmds.c:4443 fish/cmds.c:4460 fish/cmds.c:4473 fish/cmds.c:4488
933 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
938 msgid "%s: unknown command\n"
943 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
944 msgstr "użyj \"%s nazwapliku\", aby zmodyfikować plik\n"
949 "guestfish: guest filesystem shell\n"
950 "guestfish lets you edit virtual machine filesystems\n"
951 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
953 " guestfish [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
954 " guestfish -i libvirt-domain\n"
955 " guestfish -i disk-image(s)\n"
956 "or for interactive use:\n"
958 "or from a shell script:\n"
964 " -h|--cmd-help List available commands\n"
965 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
966 " -a|--add image Add image\n"
967 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
968 " -f|--file file Read commands from file\n"
969 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
970 " --listen Listen for remote commands\n"
971 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
972 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
973 " --remote[=pid] Send commands to remote guestfish\n"
974 " -r|--ro Mount read-only\n"
975 " -v|--verbose Verbose messages\n"
976 " -x Echo each command before executing it\n"
977 " -V|--version Display version and exit\n"
978 "For more information, see the manpage guestfish(1).\n"
980 "guestfish: powłoka systemu plików gościa\n"
981 "guestfish umożliwia modyfikowanie systemów pliku maszyn wirtualnych\n"
982 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
984 " guestfish [--opcje] polecenie [: polecenie : polecenie ...]\n"
985 " guestfish -i domena-libvirt\n"
986 " guestfish -i obrazy-dysków\n"
987 "lub dla trybu interaktywnego:\n"
989 "lub ze skryptu powłoki:\n"
995 " -h|--cmd-help Wyświetla listę dostępnych poleceń\n"
996 " -h|--cmd-help polecenie Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n"
997 " -a|--add image Dodaje obraz\n"
998 " -D|--no-dest-paths Nie uzupełnia ścieżek z systemu plików gościa za\n"
1000 " -f|--file plik Odczytuje polecenia z pliku\n"
1001 " -i|--inspector Uruchamia virt-inspector, aby uzyskać punkty\n"
1002 " montowania dysków\n"
1003 " --listen Nasłuchuje zdalnych poleceń\n"
1004 " -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
1005 " -n|--no-sync Nie synchronizuje automatycznie\n"
1006 " --remote[=PID] Wysyła polecenia do zdalnego guestfish\n"
1007 " -r|--ro Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
1008 " -v|--verbose Wyświetla więcej komunikatów\n"
1009 " -x Wykonuje echo każdego polecenia przed jego\n"
1011 " -V|--version Wyświetla wersję i kończy pracę\n"
1012 "Aby dowiedzieć się więcej, zobacz stronę podręcznika guestfish(1).\n"
1016 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1017 msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
1021 msgid "guestfish: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1022 msgstr "guestfish: --listen=PID: PID nie był liczbą: %s\n"
1027 "guestfish: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote "
1030 "guestfish: zdalnie: $GUESTFISH_PID musi być ustawiony na PID zdalnego "
1035 msgid "guestfish: unknown long option: %s (%d)\n"
1036 msgstr "guestfish: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
1040 msgid "guestfish: only one -f parameter can be given\n"
1041 msgstr "guestfish: można podać tylko jeden parametr -f\n"
1045 msgid "guestfish: unexpected command line option 0x%x\n"
1046 msgstr "guestfish: nieoczekiwane polecenie wiersza poleceń 0x%x\n"
1050 msgid "guestfish: cannot use -i option with -a, -m, --listen or --remote\n"
1051 msgstr "guestfish: nie można użyć opcji -i z -a, -m, --listen lub --remote\n"
1055 msgid "guestfish -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1056 msgstr "guestfish -i wymaga domeny libvirt lub ścieżek do obrazów dysków\n"
1060 msgid "guestfish: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
1062 "guestfish: polecenie virt-inspector jest za długie dla bufora o stałym "
1067 msgid "guestfish: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1069 "guestfish: nie można używać opcji --listen i --remote w tym samym czasie\n"
1073 msgid "guestfish: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1075 "guestfish: dodatkowe parametry wiersza poleceń za pomocą flagi --listen\n"
1079 msgid "guestfish: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1081 "guestfish: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n"
1087 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1088 "editing virtual machine filesystems.\n"
1090 "Type: 'help' for help with commands\n"
1091 " 'quit' to quit the shell\n"
1095 "Witaj w guestfish, interaktywnej powłoce systemów plików libguestfs do\n"
1096 "modyfikowania systemów plików maszyn wirtualnych.\n"
1098 "Podaj: \"help\", aby uzyskać pomoc o poleceniach\n"
1099 " \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
1104 msgid "guestfish: unterminated double quote\n"
1105 msgstr "guestfish: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
1107 #: fish/fish.c:605 fish/fish.c:620
1109 msgid "guestfish: command arguments not separated by whitespace\n"
1110 msgstr "guestfish: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
1114 msgid "guestfish: unterminated single quote\n"
1115 msgstr "guestfish: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
1119 msgid "guestfish: internal error parsing string at '%s'\n"
1120 msgstr "guestfish: wewnętrzny błąd analizowania łańcucha \"%s\"\n"
1124 msgid "guestfish: too many arguments\n"
1125 msgstr "guestfish: za dużo parametrów\n"
1129 msgid "guestfish: empty command on command line\n"
1130 msgstr "guestfish: puste polecenie wiersza poleceń\n"
1133 msgid "display a list of commands or help on a command"
1134 msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
1137 msgid "quit guestfish"
1138 msgstr "kończy pracę guestfish"
1141 msgid "allocate an image"
1142 msgstr "przydziela obraz"
1145 msgid "display a line of text"
1146 msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
1149 msgid "edit a file in the image"
1150 msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
1153 msgid "local change directory"
1154 msgstr "zmienia lokalny folder"
1157 msgid "expand wildcards in command"
1158 msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
1161 msgid "view a file in the pager"
1162 msgstr "wyświetla plik w pagerze"
1165 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1166 msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
1169 msgid "measure time taken to run command"
1170 msgstr "mierzy czas wykonania polecenia"
1175 "alloc - allocate an image\n"
1176 " alloc <filename> <size>\n"
1178 " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1179 " and then adds so it can be further examined.\n"
1181 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1183 " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1184 " <nn> number of kilobytes\n"
1185 " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
1186 " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
1187 " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
1188 " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
1189 " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
1191 "alloc - przydziela obraz\n"
1192 " alloc <nazwapliku> <rozmiar>\n"
1194 " Tworzy pusty (wypełniony zerami) plik o podanym rozmiarze,\n"
1195 " a następnie dodaje go, aby mógł być dalej badany.\n"
1197 " Aby uzyskać bardziej zaawansowane tworzenie obrazu, zobacz\n"
1198 " narzędzie qemu-img.\n"
1200 " Można podać rozmiar (gdzie <nn> oznacza liczbę):\n"
1201 " <nn> liczba kilobajtów\n"
1202 " np.: 1440 standardowa dyskietka 3.5\"\n"
1203 " <nn>K lub <nn>KB liczba kilobajtów\n"
1204 " <nn>M lub <nn>MB liczba megabajtów\n"
1205 " <nn>G lub <nn>GB liczba gigabajtów\n"
1206 " <nn>sektory liczba 512 bajtowych sektorów\n"
1211 "echo - display a line of text\n"
1212 " echo [<params> ...]\n"
1214 " This echos the parameters to the terminal.\n"
1216 "echo - wyświetla wiersz tekstu\n"
1217 " echo [<parametry> ...]\n"
1219 " Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n"
1224 "edit - edit a file in the image\n"
1225 " edit <filename>\n"
1227 " This is used to edit a file.\n"
1229 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1230 " running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1232 " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1233 " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1235 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1236 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1238 "edit - modyfikuje plik w obrazie\n"
1239 " edit <nazwapliku>\n"
1241 " Jest używane do modyfikowania pliku.\n"
1243 " Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n"
1244 " wykonania polecenia \"cat\", zmodyfikowania lokalnie, a\n"
1245 " następnie wykonania polecenia \"write-file\".\n"
1247 " Normalnie używa zmiennej $EDITOR, ale jeśli zostanie użyty\n"
1248 " alias \"vi\" lub \"emacs\", uzyskane zostaną te edytory.\n"
1250 " UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
1251 " (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
1256 "lcd - local change directory\n"
1257 " lcd <directory>\n"
1259 " Change guestfish's current directory. This command is\n"
1260 " useful if you want to download files to a particular\n"
1263 "lcd - zmienia lokalny folder\n"
1266 " Zmienia bieżący folder guestfish. Te polecenie jest\n"
1267 " przydatne, jeśli chcesz pobrać pliki do konkretnego\n"
1273 "glob - expand wildcards in command\n"
1274 " glob <command> [<args> ...]\n"
1276 " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1277 " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
1278 " once for each expanded argument.\n"
1280 "glob - rozwija wieloznaczniki w poleceniach\n"
1281 " glob <polecenie> [<parametry> ...]\n"
1283 " Glob wykonuje <polecenie> z wieloznacznikami\n"
1284 " rozwiniętymi we wszystkie parametry polecenia.\n"
1285 " Zauważ, że polecenie jest wykonywane raz dla\n"
1286 " każdego rozwiniętego parametru.\n"
1291 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1295 "help - wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia\n"
1302 "more - view a file in the pager\n"
1303 " more <filename>\n"
1305 " This is used to view a file in the pager.\n"
1307 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1308 " running \"cat\" and using the pager.\n"
1310 " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1311 " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1313 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1314 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1316 "more - wyświetla plik w pagerze\n"
1317 " more <nazwapliku>\n"
1319 " Jest używane do wyświetlania pliku w pagerze.\n"
1321 " Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n"
1322 " wykonania polecenia \"cat\" i używanie pagera.\n"
1324 " Normalnie używa zmiennej $PAGER, ale jeśli zostanie użyty\n"
1325 " alias \"less\", zawsze będzie używane polecenie \"less\".\n"
1327 " UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
1328 " (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
1333 "quit - quit guestfish\n"
1336 "quit - kończy pracę guestfish\n"
1342 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1345 "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
1346 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1347 "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
1349 "reopen - zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs\n"
1352 "Zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs. Zwykle użycie\n"
1353 "tego nie jest wymagane, ponieważ program obsługi jest właściwie\n"
1354 "zamykany, kiedy guestfish kończy działania. Mimo to może być czasem\n"
1355 "przydatne do testowania.\n"
1360 "time - measure time taken to run command\n"
1361 " time <command> [<args> ...]\n"
1363 " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1364 " time afterwards.\n"
1366 "time - mierzy czas wykonania polecenia\n"
1367 " time <polecenie> [<parametry> ...]\n"
1369 " Wykonuje <polecenie> i wyświetla czas, jaki upłynął.\n"
1373 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1375 "%s: nieznane polecenie, użyj -h, aby wyświetlić listę wszystkich poleceń\n"
1379 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1380 msgstr "użyj \"glob polecenie [parametry...]\"\n"
1384 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1385 msgstr "glob: wywołanie guestfs_glob_expand nie powiodło się: %s\n"
1389 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1390 msgstr "użyj \"lcd folder\", aby zmienić lokalny folder\n"
1394 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1395 msgstr "użyj \"%s nazwapliku\", aby wyświetlić plik\n"
1399 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1400 msgstr "guestfish: błąd protokołu: nie można odczytać komunikatu \"hello\"\n"
1405 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1406 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
1408 "guestfish: błąd protokołu: wersja się nie zgadza, wersja serwera \"%s\" nie "
1409 "zgadza się z wersją klienta \"%s\". Obie wersje muszą się dokładnie "
1412 #: fish/rc.c:213 fish/rc.c:227
1414 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1415 msgstr "guestfish: zdalnie: wygląda na to, że serwer nie jest uruchomiony\n"
1417 #: fish/rc.c:237 fish/rc.c:251
1419 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1421 "guestfish: błąd protokołu: nie można wysłać początkowego powitania do "
1426 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1427 msgstr "guestfish: błąd protokołu: nie można dekodować odpowiedzi od serwera\n"
1431 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1432 msgstr "polecenie \"reopen\" nie przyjmuje parametrów\n"
1436 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1437 msgstr "reopen: guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
1441 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1442 msgstr "użyj \"time polecenie [parametry...]\"\n"
1444 #: src/guestfs.c:309
1446 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
1447 msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n"
1449 #: src/guestfs.c:417
1451 msgid "libguestfs: error: %s\n"
1452 msgstr "libguestfs: błąd: %s\n"
1454 #: src/guestfs.c:735
1455 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
1457 "wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU"
1459 #: src/guestfs.c:749
1460 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
1461 msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\""
1463 #: src/guestfs.c:763
1465 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
1466 msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony"
1468 #: src/guestfs.c:783 src/guestfs.c:805 src/guestfs.c:823
1469 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
1470 msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)"
1472 #: src/guestfs.c:902
1473 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
1474 msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
1476 #: src/guestfs.c:907
1477 msgid "qemu has already been launched"
1478 msgstr "QEMU zostało już uruchomione"
1480 #: src/guestfs.c:915
1482 msgid "%s: cannot create temporary directory"
1483 msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego"
1485 #: src/guestfs.c:1005
1487 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
1488 msgstr "nie można znaleźć %s lub %s w LIBGUESTFS_PATH (bieżąca ścieżka = %s)"
1490 #: src/guestfs.c:1244
1491 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
1492 msgstr "połączenie się z gniazdem kanału maszyny wirtualnej nie powiodło się"
1494 #: src/guestfs.c:1263
1495 msgid "could not watch qemu stdout"
1496 msgstr "nie można obserwować standardowego wyjścia QEMU"
1498 #: src/guestfs.c:1331
1500 msgid "external command failed: %s"
1501 msgstr "zewnętrzne polecenie nie powiodło się: %s"
1503 #: src/guestfs.c:1370
1506 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
1507 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
1509 "%s: polecenie nie powiodło się: jeśli QEMU jest położone w niestandardowej "
1510 "ścieżce, spróbuj ustawienia zmiennej środowiskowej LIBGUESTFS_QEMU."
1512 #: src/guestfs.c:1443
1513 msgid "qemu has finished launching already"
1514 msgstr "QEMU zakończyło już uruchamianie"
1516 #: src/guestfs.c:1448
1517 msgid "qemu has not been launched yet"
1518 msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
1520 #: src/guestfs.c:1461
1521 msgid "guestfs_wait_ready failed, see earlier error messages"
1523 "guestfs_wait_ready nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów"
1525 #: src/guestfs.c:1471
1526 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
1528 "QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
1530 #: src/guestfs.c:1482
1531 msgid "no subprocess to kill"
1532 msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
1534 #: src/guestfs.c:1530
1536 msgid "guestfs_set_ready: called when in state %d != BUSY"
1537 msgstr "guestfs_set_ready: wywołano, kiedy w stanie %d != ZAJĘTY"
1539 #: src/guestfs.c:1542
1541 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
1542 msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY"
1544 #: src/guestfs.c:1563
1546 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
1547 msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d"
1549 #: src/guestfs.c:1621
1551 msgid "stdout_event: internal error: %d != %d"
1552 msgstr "stdout_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
1554 #: src/guestfs.c:1664
1556 msgid "sock_read_event: internal error: %d != %d"
1557 msgstr "sock_read_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
1559 #: src/guestfs.c:1694
1560 msgid "can't decode length word"
1561 msgstr "nie można dekodować długości słowa"
1563 #: src/guestfs.c:1704
1565 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
1566 msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
1568 #: src/guestfs.c:1707
1570 msgid "received magic signature from guestfsd, but msg size is %d"
1571 msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale rozmiar komunikatu to %d"
1573 #: src/guestfs.c:1732
1575 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
1576 msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
1578 #: src/guestfs.c:1765
1580 msgid "state %d != BUSY"
1581 msgstr "stan %d != ZAJĘTY"
1583 #: src/guestfs.c:1805
1585 msgid "sock_write_event: internal error: %d != %d"
1586 msgstr "sock_write_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
1588 #: src/guestfs.c:1810
1590 msgid "sock_write_event: state %d != BUSY"
1591 msgstr "sock_write_event: stan %d != ZAJĘTY"
1593 #: src/guestfs.c:1917 src/guestfs.c:1940
1594 msgid "remove_handle failed"
1595 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
1597 #: src/guestfs.c:1928 src/guestfs.c:1951
1598 msgid "add_handle failed"
1599 msgstr "add_handle nie powiodło się"
1601 #: src/guestfs.c:1984
1603 msgid "guestfs__send_sync: state %d != BUSY"
1604 msgstr "guestfs__send_sync: stan %d != ZAJĘTY"
1606 #: src/guestfs.c:1992 src/guestfs.c:2172
1607 msgid "guestfs__send_sync: msg_out should be NULL"
1608 msgstr "guestfs__send_sync: msg_out powinno być PUSTE"
1610 #: src/guestfs.c:2014
1611 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
1612 msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
1614 #: src/guestfs.c:2023
1615 msgid "dispatch failed to marshal args"
1616 msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
1618 #: src/guestfs.c:2049
1619 msgid "send failed, see earlier error messages"
1620 msgstr "wysłanie nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów"
1622 #: src/guestfs.c:2164
1624 msgid "send_file_chunk_sync: state %d != READY"
1625 msgstr "send_file_chunk_sync: stan %d != GOTOWY"
1627 #: src/guestfs.c:2195
1629 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
1630 msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
1632 #: src/guestfs.c:2220
1633 msgid "send file chunk failed, see earlier error messages"
1635 "wysłanie fragmentu pliku nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty "
1638 #: src/guestfs.c:2271
1640 msgid "check_for_daemon_cancellation: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
1642 "check_for_daemon_cancellation: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x%x\n"
1644 #: src/guestfs.c:2309
1646 msgid "%s: error in chunked encoding"
1647 msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
1649 #: src/guestfs.c:2337
1650 msgid "write to daemon socket"
1651 msgstr "zapisz do gniazda demona"
1653 #: src/guestfs.c:2384
1654 msgid "failed to parse file chunk"
1655 msgstr "przeanalizowanie fragmentu pliku nie powiodło się"
1657 #: src/guestfs.c:2416
1658 msgid "receive_file_data_sync: reply callback not called\n"
1659 msgstr "receive_file_data_sync: nie wywołano odpowiedzi wywołania zwrotnego\n"
1661 #: src/guestfs.c:2421
1662 msgid "receive_file_data_sync: parse error in reply callback\n"
1664 "receive_file_data_sync: błąd analizy w odpowiedzi wywołania zwrotnego\n"
1666 #: src/guestfs.c:2435
1667 msgid "file receive cancelled by daemon"
1668 msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
1670 #: src/guestfs.c:2470 src/guestfs.c:2528
1672 msgid "fd %d is out of range"
1673 msgstr "fd %d jest spoza zakresu"
1675 #: src/guestfs.c:2478
1677 msgid "set of events (0x%x) contains unknown events"
1678 msgstr "zestaw zdarzeń (0x%x) zawiera nieznane zdarzenia"
1680 #: src/guestfs.c:2483
1681 msgid "set of events is empty"
1682 msgstr "zestaw zdarzeń jest pusty"
1684 #: src/guestfs.c:2490
1686 msgid "fd %d is already registered"
1687 msgstr "fd %d jest już zarejestrowane"
1689 #: src/guestfs.c:2495
1690 msgid "callback is NULL"
1691 msgstr "wywołanie zwrotne jest PUSTE"
1693 #: src/guestfs.c:2535
1695 msgid "fd %d was not registered"
1696 msgstr "fd %d nie zostało zarejestrowane"
1698 #: src/guestfs.c:2584
1699 msgid "select_main_loop_run: this cannot be called recursively"
1700 msgstr "select_main_loop_run: nie może zostać wywołane rekursywnie"
1702 #: test-tool/test-tool.c:59
1705 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
1706 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1708 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
1710 " --help Display usage\n"
1711 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
1712 " Helper program (default: %s)\n"
1713 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
1714 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
1716 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
1718 "libguestfs-test-tool: interaktywne narzędzie testowania\n"
1719 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1721 " libguestfs-test-tool [--opcje]\n"
1723 " --help Wyświetla użycie\n"
1724 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
1725 " Program pomocniczy (domyślnie: %s)\n"
1726 " --qemudir folder Podaje folder źródłowy QEMU\n"
1727 " --qemu QEMU Podaje plik binarny QEMU\n"
1729 " -t n Ustawia czas oczekiwania na uruchomienie\n"
1730 " (domyślnie: %d sekundy)\n"
1732 #: test-tool/test-tool.c:111
1734 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
1735 msgstr "libguestfs-test-tool: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
1737 #: test-tool/test-tool.c:120
1739 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
1740 msgstr "libguestfs-test-tool: nieprawidłowy czas oczekiwania: %s\n"
1742 #: test-tool/test-tool.c:132
1744 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
1745 msgstr "libguestfs-test-tool: nieoczekiwana opcja wiersza poleceń 0x%x\n"
1747 #: test-tool/test-tool.c:155
1749 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
1751 "libguestfs-test-tool: utworzenie programu obsługi libguestfs nie powiodło "
1754 #: test-tool/test-tool.c:160 test-tool/test-tool.c:166
1756 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
1757 msgstr "libguestfs-test-tool: dodanie napędu \"%s\" nie powiodło się\n"
1759 #: test-tool/test-tool.c:174
1761 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
1762 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version nie powiodło się\n"
1764 #: test-tool/test-tool.c:191
1766 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
1767 msgstr "libguestfs-test-tool: uruchomienie przyrządu nie powiodło się\n"
1769 #: test-tool/test-tool.c:202
1771 msgid "libguestfs-test-tool: failed or timed out in 'wait_ready'\n"
1773 "libguestfs-test-tool: \"wait_ready\" nie powiodło się lub przekroczyło czas "
1776 #: test-tool/test-tool.c:214
1778 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
1779 msgstr "libguestfs-test-tool: wykonanie sfdisk nie powiodło się\n"
1781 #: test-tool/test-tool.c:220
1783 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
1784 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 nie powiodło się\n"
1786 #: test-tool/test-tool.c:226
1788 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
1789 msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sda1 w / nie powiodło się\n"
1791 #: test-tool/test-tool.c:232
1793 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
1794 msgstr "libguestfs-test-tool: utworzenie folderu /iso nie powiodło się\n"
1796 #: test-tool/test-tool.c:238
1798 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
1799 msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sdb w /iso nie powiodło się\n"
1801 #: test-tool/test-tool.c:246
1803 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
1805 "libguestfs-test-tool: nie można uruchomić programu pomocniczego lub program "
1808 #: test-tool/test-tool.c:277
1811 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
1812 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
1814 "Zmienna środowiskowa LIBGUESTFS_QEMU jest już ustawiona, więc nie można\n"
1815 "użyć opcji --qemu/--qemudir.\n"
1817 #: test-tool/test-tool.c:285
1819 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
1820 msgstr "Plik binarny \"%s\" nie istnieje lub nie jest wykonywalny\n"
1822 #: test-tool/test-tool.c:299
1824 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
1825 msgstr "%s: nie wygląda jak folder źródłowy QEMU\n"
1827 #: test-tool/test-tool.c:348
1830 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
1831 "available. Expected to find it in '%s'\n"
1833 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
1835 "Program pomocniczy narzędzia testowania \"libguestfs-test-tool-helper\" nie\n"
1836 "jest dostępny. Oczekiwano znalezienie go w \"%s\"\n"
1838 "Użyj opcji --helper, aby podać położenie tego programu.\n"
1840 #: test-tool/test-tool.c:364
1842 msgid "command failed: %s"
1843 msgstr "polecenie nie powiodło się: %s"
1845 #: test-tool/test-tool.c:372
1848 "Test tool helper program %s\n"
1849 "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
1852 "Program pomocniczy narzędzia testowania %s\n"
1853 "nie jest skonsolidowany statycznie. Jest to błąd budowania.\n"
1855 #: test-tool/test-tool.c:406
1857 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
1858 msgstr "polecenie mkisofs nie powiodło się: %s\n"
1860 #~ msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
1862 #~ "virt-cat: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych lub nazw plików dla "
1865 #~ msgid "no root device found in this operating system image"
1866 #~ msgstr "nie znaleziono urządzenia root w tym obrazie systemu operacyjnego"
1868 #~ msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
1869 #~ msgstr "systemy operacyjne multiboot nie są obsługiwane przez virt-cat"
1871 #~ msgid "Virtual Machine"
1872 #~ msgstr "Maszyna wirtualna"
1874 #~ msgid "Filesystem"
1875 #~ msgstr "System plików"
1877 #~ msgid "1K-blocks"
1878 #~ msgstr "Bloki 1K"
1886 #~ msgid "Available"
1887 #~ msgstr "Dostępne"
1902 #~ msgstr "IUżycie%"
1904 #~ msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
1905 #~ msgstr "virt-inspector: nie podano nazw obrazu lub maszyny wirtualnej"
1907 #~ msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
1909 #~ "wyjście --fish jest możliwe tylko za pomocą jednego systemu operacyjnego\n"
1911 #~ msgid "virt-inspector: no YAML support\n"
1912 #~ msgstr "virt-inspector: brak obsługi YAML\n"
1914 #~ msgid " Mountpoints:\n"
1915 #~ msgstr " Punkty montowania:\n"
1917 #~ msgid " Filesystems:\n"
1918 #~ msgstr " Systemy plików:\n"
1920 #~ msgid " Modprobe aliases:\n"
1921 #~ msgstr " Aliasy modprobe:\n"
1923 #~ msgid " Initrd modules:\n"
1924 #~ msgstr " Moduły initrd:\n"
1926 #~ msgid " Applications:\n"
1927 #~ msgstr " Aplikacje:\n"
1929 #~ msgid " Kernels:\n"
1930 #~ msgstr " Jądra:\n"
1932 #~ msgid " Windows Registry entries:\n"
1933 #~ msgstr " Wpisy rejestru Windows:\n"
1935 #~ msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
1936 #~ msgstr "open_guest: pierwszy parametr musi być łańcuchem lub arrayref"
1938 #~ msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
1939 #~ msgstr "obraz gościa {imagename} nie istnieje lub jest nieczytelny"
1942 #~ "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
1943 #~ "XPath::XMLParser)"
1945 #~ "open_guest: brak obsługi libvirt (zainstaluj Sys::Virt, XML::XPath i XML::"
1946 #~ "XPath::XMLParser)"
1948 #~ msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
1949 #~ msgstr "open_guest: za dużo domen w wierszu poleceń"
1951 #~ msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
1952 #~ msgstr "open_guest: nie można połączyć się z libvirt"
1954 #~ msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
1955 #~ msgstr "{imagename} nie jest nazwą nieaktywnej domeny libvirt\n"
1957 #~ msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
1958 #~ msgstr "{imagename} nie jest nazwą domeny libvirt\n"
1960 #~ msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
1961 #~ msgstr "{imagename} wydaje się nie mieć żadnych urządzeń dysków\n"
1963 #~ msgid "resolve_windows_path: path must start with a / character"
1964 #~ msgstr "resolve_windows_path: ścieżka musi zaczynać się od znaku /"
1967 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
1968 #~ msgstr "polecenie reged nie powiodło się: {errormsg}"
1970 #~ msgid "reged command failed: {errormsg}"
1971 #~ msgstr "polecenie reged nie powiodło się: {errormsg}"
1973 #~ msgid "no output from reged command: {errormsg}"
1974 #~ msgstr "brak wyjście polecenia reged: {errormsg}"
1976 #~ msgid "unknown filesystem label {label}\n"
1977 #~ msgstr "nieznana etykieta systemu plików {label}\n"
1979 #~ msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
1980 #~ msgstr "nieznany UUID systemu plików {uuid}\n"
1982 #~ msgid "unknown filesystem {fs}\n"
1983 #~ msgstr "nieznany system plików {fs}\n"
1985 #~ msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
1986 #~ msgstr "{path} nie zgadza się z wzorem augeas"
1988 #~ msgid "{filename}: could not read initrd format"
1989 #~ msgstr "{filename}: nie można odczytać formatu initrd"
1991 #~ msgid "virt-v2v: no image or VM names given"
1992 #~ msgstr "virt-v2v: nie podano nazw obrazu lub maszyny wirtualnej"
1994 #~ msgid "multiboot operating systems are not supported by v2v"
1995 #~ msgstr "systemy operacyjne multiboot nie są obsługiwane przez v2v"