1 # translation of pl.po to Polish
2 # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009.
6 "Project-Id-Version: pl\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-08-13 18:25+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-07-29 17:31+0200\n"
10 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
19 msgstr "użyj \"alloc plik rozmiar\", aby utworzyć obraz\n"
23 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
24 msgstr "nie przydzielać lub dodawaj dyski po uruchomieniu\n"
26 #: fish/alloc.c:94 fish/alloc.c:101
28 msgid "could not parse size specification '%s'\n"
29 msgstr "nie można przeanalizować określenia rozmiaru \"%s\"\n"
39 #: fish/cmds.c:35 fish/cmds.c:263
40 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
43 #: fish/cmds.c:36 fish/cmds.c:260
44 msgid "add an image to examine or modify"
47 #: fish/cmds.c:37 fish/cmds.c:266
48 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
51 #: fish/cmds.c:38 fish/cmds.c:383
53 msgid "close the current Augeas handle"
54 msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
56 #: fish/cmds.c:39 fish/cmds.c:389
57 msgid "define an Augeas node"
60 #: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:386
61 msgid "define an Augeas variable"
64 #: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:392
65 msgid "look up the value of an Augeas path"
68 #: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:380
69 msgid "create a new Augeas handle"
72 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:398
73 msgid "insert a sibling Augeas node"
76 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:413
78 msgid "load files into the tree"
79 msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
81 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:416
82 msgid "list Augeas nodes under augpath"
85 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:407
87 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
88 msgstr "{path} nie zgadza się z wzorem augeas"
90 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:404
91 msgid "move Augeas node"
94 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:401
95 msgid "remove an Augeas path"
98 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:410
99 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
102 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:395
103 msgid "set Augeas path to value"
106 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:524
107 msgid "flush device buffers"
110 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:512
111 msgid "get blocksize of block device"
114 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:506
115 msgid "is block device set to read-only"
118 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:521
119 msgid "get total size of device in bytes"
122 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:509
123 msgid "get sectorsize of block device"
126 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:518
127 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
130 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:527
131 msgid "reread partition table"
134 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:515
135 msgid "set blocksize of block device"
138 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:500
139 msgid "set block device to read-only"
142 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:503
143 msgid "set block device to read-write"
146 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:344
147 msgid "list the contents of a file"
150 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:536
151 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
154 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:434
156 msgid "change file mode"
157 msgstr "add_handle nie powiodło się"
159 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:437
160 msgid "change file owner and group"
163 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:482
164 msgid "run a command from the guest filesystem"
167 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:485
168 msgid "run a command, returning lines"
171 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:269
172 msgid "add qemu parameters"
175 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:593
179 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:596
180 msgid "copy a file or directory recursively"
183 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:560
184 msgid "debugging and internals"
187 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:707
188 msgid "report file system disk space usage"
191 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:710
192 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
195 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:605
196 msgid "return kernel messages"
199 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:533
200 msgid "download a file to the local machine"
203 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:602
204 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
207 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:713
208 msgid "estimate file space usage"
211 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:656
212 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
215 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:102
216 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:243
217 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:785
218 #: fish/cmds.c:788 fish/cmds.c:791 fish/cmds.c:794 fish/cmds.c:797
219 #: fish/cmds.c:800 fish/cmds.c:803 fish/cmds.c:806 fish/cmds.c:809
220 #: fish/cmds.c:812 fish/cmds.c:815 fish/cmds.c:818
222 msgid "return lines matching a pattern"
223 msgstr "{path} nie zgadza się z wzorem augeas"
225 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:611
226 msgid "test if two files have equal contents"
229 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:440
230 msgid "test if file or directory exists"
233 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:839
234 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
237 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:479
238 msgid "determine file type"
241 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:653
242 msgid "find all files and directories"
245 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:584
246 msgid "run the filesystem checker"
249 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:287
250 msgid "get the additional kernel options"
253 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:293
254 msgid "get autosync mode"
257 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:575
258 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
261 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:581
262 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
265 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:320
266 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
269 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:281
270 msgid "get the search path"
273 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:323
274 msgid "get PID of qemu subprocess"
277 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:275
278 msgid "get the qemu binary"
281 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:332
282 msgid "get SELinux enabled flag"
285 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:314
286 msgid "get the current state"
289 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:299
290 msgid "get verbose mode"
293 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:890
294 msgid "get SELinux security context"
297 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:755 fish/cmds.c:758
298 msgid "list extended attributes of a file or directory"
301 #: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:671
303 msgid "expand a wildcard path"
304 msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
306 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:590
310 #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:695
311 msgid "return first 10 lines of a file"
314 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:698
315 msgid "return first N lines of a file"
318 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:620
320 msgid "dump a file in hexadecimal"
321 msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
323 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:716
324 msgid "list files in an initrd"
327 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:872
328 msgid "add an inotify watch"
331 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:884
333 msgid "close the inotify handle"
334 msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
336 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:881
337 msgid "return list of watched files that had events"
340 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:869
342 msgid "create an inotify handle"
343 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
345 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:878
346 msgid "return list of inotify events"
349 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:875
351 msgid "remove an inotify watch"
352 msgstr " Punkty montowania:\n"
354 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:311
355 msgid "is busy processing a command"
358 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:305
359 msgid "is in configuration state"
362 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:443 fish/cmds.c:446
363 msgid "test if file exists"
366 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:308
367 msgid "is launching subprocess"
370 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:302
371 msgid "is ready to accept commands"
374 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:257
375 msgid "kill the qemu subprocess"
378 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:254
379 msgid "launch the qemu subprocess"
382 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:353
383 msgid "list the block devices"
386 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:356
387 msgid "list the partitions"
390 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:347
391 msgid "list the files in a directory (long format)"
394 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:824 fish/cmds.c:827
396 msgid "create a hard link"
397 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
399 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:830 fish/cmds.c:833
401 msgid "create a symbolic link"
402 msgstr " Punkty montowania:\n"
404 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:767 fish/cmds.c:770
405 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
408 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:350
409 msgid "list the files in a directory"
412 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:761 fish/cmds.c:764
413 msgid "set extended attribute of a file or directory"
416 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:491
417 msgid "get file information for a symbolic link"
420 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:452 fish/cmds.c:455
421 msgid "create an LVM volume group"
424 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:476
425 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
428 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:563
429 msgid "remove an LVM logical volume"
432 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:647
433 msgid "resize an LVM logical volume"
436 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:365 fish/cmds.c:374
437 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
440 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:428
442 msgid "create a directory"
443 msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego"
445 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:431
447 msgid "create a directory and parents"
448 msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego"
450 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:683
452 msgid "create a temporary directory"
453 msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego"
455 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:734
456 msgid "make FIFO (named pipe)"
459 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:458
461 msgid "make a filesystem"
462 msgstr " Systemy plików:\n"
464 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:776
466 msgid "create a mountpoint"
467 msgstr " Punkty montowania:\n"
469 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:731
470 msgid "make block, character or FIFO devices"
473 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:737
474 msgid "make block device node"
477 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:740
478 msgid "make char device node"
481 #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:722
482 msgid "create a swap partition"
485 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:725
486 msgid "create a swap partition with a label"
489 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:728
490 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
493 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:866
495 msgid "create a swap file"
496 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
498 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:335
499 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
502 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:719
504 msgid "mount a file using the loop device"
505 msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
507 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:554
508 msgid "mount a guest disk with mount options"
511 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:551
512 msgid "mount a guest disk, read-only"
515 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:557
516 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
519 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:773
521 msgid "show mountpoints"
522 msgstr " Punkty montowania:\n"
524 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:470
526 msgid "show mounted filesystems"
527 msgstr "nieznany system plików {fs}\n"
529 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:599
532 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
534 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:662
535 msgid "probe NTFS volume"
538 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:608
539 msgid "ping the guest daemon"
542 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:449
543 msgid "create an LVM physical volume"
546 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:569
547 msgid "remove an LVM physical volume"
550 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:626
551 msgid "resize an LVM physical volume"
554 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:359 fish/cmds.c:368
555 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
558 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:782
561 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
563 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:377
564 msgid "read file as lines"
567 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:746
568 msgid "read directories entries"
571 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:836
572 msgid "read the target of a symbolic link"
575 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:821
576 msgid "canonicalized absolute pathname"
579 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:650
580 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
583 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:419
585 msgid "remove a file"
586 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
588 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:425
589 msgid "remove a file or directory recursively"
592 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:422
594 msgid "remove a directory"
595 msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego"
597 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:779
599 msgid "remove a mountpoint"
600 msgstr " Punkty montowania:\n"
602 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:674
603 msgid "scrub (securely wipe) a device"
606 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:677
607 msgid "scrub (securely wipe) a file"
610 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:680
611 msgid "scrub (securely wipe) free space"
614 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:284
615 msgid "add options to kernel command line"
618 #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:290
619 msgid "set autosync mode"
622 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:572
623 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
626 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:578
627 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
630 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:317
631 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
634 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:278
635 msgid "set the search path"
638 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:272
639 msgid "set the qemu binary"
642 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:329
643 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
646 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:296
647 msgid "set verbose mode"
650 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:887
651 msgid "set SELinux security context"
654 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:461 fish/cmds.c:749
655 msgid "create partitions on a block device"
658 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:629
659 msgid "modify a single partition on a block device"
662 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:638
663 msgid "display the disk geometry from the partition table"
666 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:635
668 msgid "display the kernel geometry"
669 msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
671 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:632
672 msgid "display the partition table"
675 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:665
676 msgid "run a command via the shell"
679 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:668
680 msgid "run a command via the shell returning lines"
683 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:659
684 msgid "sleep for some seconds"
687 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:488
688 msgid "get file information"
691 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:494
692 msgid "get file system statistics"
695 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:614 fish/cmds.c:617
696 msgid "print the printable strings in a file"
699 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:845
700 msgid "disable swap on device"
703 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:851
704 msgid "disable swap on file"
707 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:857
708 msgid "disable swap on labeled swap partition"
711 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:863
712 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
715 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:842
716 msgid "enable swap on device"
719 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:848
721 msgid "enable swap on file"
722 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
724 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:854
726 msgid "enable swap on labeled swap partition"
727 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
729 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:860
730 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
733 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:338
734 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
737 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:701
738 msgid "return last 10 lines of a file"
741 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:704
742 msgid "return last N lines of a file"
745 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:539
746 msgid "unpack tarfile to directory"
749 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:542
750 msgid "pack directory into tarfile"
753 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:545
754 msgid "unpack compressed tarball to directory"
757 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:548
758 msgid "pack directory into compressed tarball"
761 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:341
762 msgid "update file timestamps or create a new file"
765 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:497
766 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
769 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:743
770 msgid "set file mode creation mask (umask)"
773 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:467
775 msgid "unmount a filesystem"
776 msgstr "nieznany system plików {fs}\n"
778 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:473
780 msgid "unmount all filesystems"
781 msgstr "nieznany system plików {fs}\n"
783 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:530
784 msgid "upload a file from the local machine"
787 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:326
788 msgid "get the library version number"
791 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:644
792 msgid "activate or deactivate some volume groups"
795 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:641
796 msgid "activate or deactivate all volume groups"
799 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:566
800 msgid "remove an LVM volume group"
803 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:362 fish/cmds.c:371
804 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
807 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:692
808 msgid "count characters in a file"
811 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:686
812 msgid "count lines in a file"
815 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:689
816 msgid "count words in a file"
819 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:464
821 msgid "create a file"
822 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
824 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:587
825 msgid "write zeroes to the device"
828 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:623
829 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
832 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:752
833 msgid "determine file type inside a compressed file"
837 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
840 #: fish/cmds.c:1212 fish/cmds.c:1224 fish/cmds.c:1237 fish/cmds.c:1251
841 #: fish/cmds.c:1265 fish/cmds.c:1280 fish/cmds.c:1295 fish/cmds.c:1308
842 #: fish/cmds.c:1323 fish/cmds.c:1336 fish/cmds.c:1351 fish/cmds.c:1364
843 #: fish/cmds.c:1378 fish/cmds.c:1391 fish/cmds.c:1406 fish/cmds.c:1419
844 #: fish/cmds.c:1433 fish/cmds.c:1447 fish/cmds.c:1461 fish/cmds.c:1475
845 #: fish/cmds.c:1489 fish/cmds.c:1504 fish/cmds.c:1517 fish/cmds.c:1531
846 #: fish/cmds.c:1545 fish/cmds.c:1561 fish/cmds.c:1574 fish/cmds.c:1590
847 #: fish/cmds.c:1604 fish/cmds.c:1617 fish/cmds.c:1631 fish/cmds.c:1648
848 #: fish/cmds.c:1665 fish/cmds.c:1681 fish/cmds.c:1696 fish/cmds.c:1711
849 #: fish/cmds.c:1726 fish/cmds.c:1741 fish/cmds.c:1756 fish/cmds.c:1771
850 #: fish/cmds.c:1786 fish/cmds.c:1802 fish/cmds.c:1820 fish/cmds.c:1834
851 #: fish/cmds.c:1848 fish/cmds.c:1867 fish/cmds.c:1886 fish/cmds.c:1904
852 #: fish/cmds.c:1921 fish/cmds.c:1937 fish/cmds.c:1954 fish/cmds.c:1969
853 #: fish/cmds.c:1985 fish/cmds.c:1997 fish/cmds.c:2010 fish/cmds.c:2027
854 #: fish/cmds.c:2041 fish/cmds.c:2055 fish/cmds.c:2069 fish/cmds.c:2083
855 #: fish/cmds.c:2098 fish/cmds.c:2115 fish/cmds.c:2131 fish/cmds.c:2147
856 #: fish/cmds.c:2163 fish/cmds.c:2179 fish/cmds.c:2194 fish/cmds.c:2211
857 #: fish/cmds.c:2228 fish/cmds.c:2247 fish/cmds.c:2267 fish/cmds.c:2283
858 #: fish/cmds.c:2296 fish/cmds.c:2311 fish/cmds.c:2323 fish/cmds.c:2336
859 #: fish/cmds.c:2353 fish/cmds.c:2370 fish/cmds.c:2387 fish/cmds.c:2404
860 #: fish/cmds.c:2421 fish/cmds.c:2438 fish/cmds.c:2455 fish/cmds.c:2469
861 #: fish/cmds.c:2483 fish/cmds.c:2499 fish/cmds.c:2515 fish/cmds.c:2532
862 #: fish/cmds.c:2547 fish/cmds.c:2563 fish/cmds.c:2579 fish/cmds.c:2593
863 #: fish/cmds.c:2608 fish/cmds.c:2624 fish/cmds.c:2640 fish/cmds.c:2659
864 #: fish/cmds.c:2675 fish/cmds.c:2691 fish/cmds.c:2707 fish/cmds.c:2723
865 #: fish/cmds.c:2740 fish/cmds.c:2759 fish/cmds.c:2777 fish/cmds.c:2795
866 #: fish/cmds.c:2809 fish/cmds.c:2823 fish/cmds.c:2838 fish/cmds.c:2853
867 #: fish/cmds.c:2871 fish/cmds.c:2886 fish/cmds.c:2904 fish/cmds.c:2921
868 #: fish/cmds.c:2936 fish/cmds.c:2952 fish/cmds.c:2968 fish/cmds.c:2984
869 #: fish/cmds.c:2999 fish/cmds.c:3012 fish/cmds.c:3027 fish/cmds.c:3041
870 #: fish/cmds.c:3058 fish/cmds.c:3076 fish/cmds.c:3094 fish/cmds.c:3111
871 #: fish/cmds.c:3125 fish/cmds.c:3144 fish/cmds.c:3163 fish/cmds.c:3180
872 #: fish/cmds.c:3197 fish/cmds.c:3214 fish/cmds.c:3229 fish/cmds.c:3245
873 #: fish/cmds.c:3260 fish/cmds.c:3274 fish/cmds.c:3291 fish/cmds.c:3305
874 #: fish/cmds.c:3320 fish/cmds.c:3337 fish/cmds.c:3354 fish/cmds.c:3371
875 #: fish/cmds.c:3388 fish/cmds.c:3402 fish/cmds.c:3416 fish/cmds.c:3430
876 #: fish/cmds.c:3447 fish/cmds.c:3463 fish/cmds.c:3479 fish/cmds.c:3495
877 #: fish/cmds.c:3513 fish/cmds.c:3531 fish/cmds.c:3549 fish/cmds.c:3566
878 #: fish/cmds.c:3581 fish/cmds.c:3597 fish/cmds.c:3613 fish/cmds.c:3631
879 #: fish/cmds.c:3646 fish/cmds.c:3661 fish/cmds.c:3677 fish/cmds.c:3695
880 #: fish/cmds.c:3713 fish/cmds.c:3731 fish/cmds.c:3751 fish/cmds.c:3768
881 #: fish/cmds.c:3784 fish/cmds.c:3802 fish/cmds.c:3818 fish/cmds.c:3836
882 #: fish/cmds.c:3853 fish/cmds.c:3873 fish/cmds.c:3893 fish/cmds.c:3911
883 #: fish/cmds.c:3927 fish/cmds.c:3941 fish/cmds.c:3957 fish/cmds.c:3971
884 #: fish/cmds.c:3986 fish/cmds.c:4004 fish/cmds.c:4023 fish/cmds.c:4042
885 #: fish/cmds.c:4061 fish/cmds.c:4080 fish/cmds.c:4099 fish/cmds.c:4118
886 #: fish/cmds.c:4137 fish/cmds.c:4156 fish/cmds.c:4175 fish/cmds.c:4194
887 #: fish/cmds.c:4213 fish/cmds.c:4231 fish/cmds.c:4249 fish/cmds.c:4265
888 #: fish/cmds.c:4281 fish/cmds.c:4297 fish/cmds.c:4312 fish/cmds.c:4330
889 #: fish/cmds.c:4345 fish/cmds.c:4359 fish/cmds.c:4373 fish/cmds.c:4387
890 #: fish/cmds.c:4401 fish/cmds.c:4415 fish/cmds.c:4429 fish/cmds.c:4443
891 #: fish/cmds.c:4457 fish/cmds.c:4471 fish/cmds.c:4486 fish/cmds.c:4503
892 #: fish/cmds.c:4516 fish/cmds.c:4531 fish/cmds.c:4546 fish/cmds.c:4559
895 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
898 #: fish/cmds.c:1213 fish/cmds.c:1225 fish/cmds.c:1238 fish/cmds.c:1252
899 #: fish/cmds.c:1266 fish/cmds.c:1281 fish/cmds.c:1296 fish/cmds.c:1309
900 #: fish/cmds.c:1324 fish/cmds.c:1337 fish/cmds.c:1352 fish/cmds.c:1365
901 #: fish/cmds.c:1379 fish/cmds.c:1392 fish/cmds.c:1407 fish/cmds.c:1420
902 #: fish/cmds.c:1434 fish/cmds.c:1448 fish/cmds.c:1462 fish/cmds.c:1476
903 #: fish/cmds.c:1490 fish/cmds.c:1505 fish/cmds.c:1518 fish/cmds.c:1532
904 #: fish/cmds.c:1546 fish/cmds.c:1562 fish/cmds.c:1575 fish/cmds.c:1591
905 #: fish/cmds.c:1605 fish/cmds.c:1618 fish/cmds.c:1632 fish/cmds.c:1649
906 #: fish/cmds.c:1666 fish/cmds.c:1682 fish/cmds.c:1697 fish/cmds.c:1712
907 #: fish/cmds.c:1727 fish/cmds.c:1742 fish/cmds.c:1757 fish/cmds.c:1772
908 #: fish/cmds.c:1787 fish/cmds.c:1803 fish/cmds.c:1821 fish/cmds.c:1835
909 #: fish/cmds.c:1849 fish/cmds.c:1868 fish/cmds.c:1887 fish/cmds.c:1905
910 #: fish/cmds.c:1922 fish/cmds.c:1938 fish/cmds.c:1955 fish/cmds.c:1970
911 #: fish/cmds.c:1986 fish/cmds.c:1998 fish/cmds.c:2011 fish/cmds.c:2028
912 #: fish/cmds.c:2042 fish/cmds.c:2056 fish/cmds.c:2070 fish/cmds.c:2084
913 #: fish/cmds.c:2099 fish/cmds.c:2116 fish/cmds.c:2132 fish/cmds.c:2148
914 #: fish/cmds.c:2164 fish/cmds.c:2180 fish/cmds.c:2195 fish/cmds.c:2212
915 #: fish/cmds.c:2229 fish/cmds.c:2248 fish/cmds.c:2268 fish/cmds.c:2284
916 #: fish/cmds.c:2297 fish/cmds.c:2312 fish/cmds.c:2324 fish/cmds.c:2337
917 #: fish/cmds.c:2354 fish/cmds.c:2371 fish/cmds.c:2388 fish/cmds.c:2405
918 #: fish/cmds.c:2422 fish/cmds.c:2439 fish/cmds.c:2456 fish/cmds.c:2470
919 #: fish/cmds.c:2484 fish/cmds.c:2500 fish/cmds.c:2516 fish/cmds.c:2533
920 #: fish/cmds.c:2548 fish/cmds.c:2564 fish/cmds.c:2580 fish/cmds.c:2594
921 #: fish/cmds.c:2609 fish/cmds.c:2625 fish/cmds.c:2641 fish/cmds.c:2660
922 #: fish/cmds.c:2676 fish/cmds.c:2692 fish/cmds.c:2708 fish/cmds.c:2724
923 #: fish/cmds.c:2741 fish/cmds.c:2760 fish/cmds.c:2778 fish/cmds.c:2796
924 #: fish/cmds.c:2810 fish/cmds.c:2824 fish/cmds.c:2839 fish/cmds.c:2854
925 #: fish/cmds.c:2872 fish/cmds.c:2887 fish/cmds.c:2905 fish/cmds.c:2922
926 #: fish/cmds.c:2937 fish/cmds.c:2953 fish/cmds.c:2969 fish/cmds.c:2985
927 #: fish/cmds.c:3000 fish/cmds.c:3013 fish/cmds.c:3028 fish/cmds.c:3042
928 #: fish/cmds.c:3059 fish/cmds.c:3077 fish/cmds.c:3095 fish/cmds.c:3112
929 #: fish/cmds.c:3126 fish/cmds.c:3145 fish/cmds.c:3164 fish/cmds.c:3181
930 #: fish/cmds.c:3198 fish/cmds.c:3215 fish/cmds.c:3230 fish/cmds.c:3246
931 #: fish/cmds.c:3261 fish/cmds.c:3275 fish/cmds.c:3292 fish/cmds.c:3306
932 #: fish/cmds.c:3321 fish/cmds.c:3338 fish/cmds.c:3355 fish/cmds.c:3372
933 #: fish/cmds.c:3389 fish/cmds.c:3403 fish/cmds.c:3417 fish/cmds.c:3431
934 #: fish/cmds.c:3448 fish/cmds.c:3464 fish/cmds.c:3480 fish/cmds.c:3496
935 #: fish/cmds.c:3514 fish/cmds.c:3532 fish/cmds.c:3550 fish/cmds.c:3567
936 #: fish/cmds.c:3582 fish/cmds.c:3598 fish/cmds.c:3614 fish/cmds.c:3632
937 #: fish/cmds.c:3647 fish/cmds.c:3662 fish/cmds.c:3678 fish/cmds.c:3696
938 #: fish/cmds.c:3714 fish/cmds.c:3732 fish/cmds.c:3752 fish/cmds.c:3769
939 #: fish/cmds.c:3785 fish/cmds.c:3803 fish/cmds.c:3819 fish/cmds.c:3837
940 #: fish/cmds.c:3854 fish/cmds.c:3874 fish/cmds.c:3894 fish/cmds.c:3912
941 #: fish/cmds.c:3928 fish/cmds.c:3942 fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3972
942 #: fish/cmds.c:3987 fish/cmds.c:4005 fish/cmds.c:4024 fish/cmds.c:4043
943 #: fish/cmds.c:4062 fish/cmds.c:4081 fish/cmds.c:4100 fish/cmds.c:4119
944 #: fish/cmds.c:4138 fish/cmds.c:4157 fish/cmds.c:4176 fish/cmds.c:4195
945 #: fish/cmds.c:4214 fish/cmds.c:4232 fish/cmds.c:4250 fish/cmds.c:4266
946 #: fish/cmds.c:4282 fish/cmds.c:4298 fish/cmds.c:4313 fish/cmds.c:4331
947 #: fish/cmds.c:4346 fish/cmds.c:4360 fish/cmds.c:4374 fish/cmds.c:4388
948 #: fish/cmds.c:4402 fish/cmds.c:4416 fish/cmds.c:4430 fish/cmds.c:4444
949 #: fish/cmds.c:4458 fish/cmds.c:4472 fish/cmds.c:4487 fish/cmds.c:4504
950 #: fish/cmds.c:4517 fish/cmds.c:4532 fish/cmds.c:4547 fish/cmds.c:4560
953 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
958 msgid "%s: unknown command\n"
963 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
964 msgstr "użyj \"%s nazwapliku\", aby zmodyfikować plik\n"
969 "guestfish: guest filesystem shell\n"
970 "guestfish lets you edit virtual machine filesystems\n"
971 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
973 " guestfish [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
974 " guestfish -i libvirt-domain\n"
975 " guestfish -i disk-image(s)\n"
976 "or for interactive use:\n"
978 "or from a shell script:\n"
984 " -h|--cmd-help List available commands\n"
985 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
986 " -a|--add image Add image\n"
987 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
988 " -f|--file file Read commands from file\n"
989 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
990 " --listen Listen for remote commands\n"
991 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
992 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
993 " --remote[=pid] Send commands to remote guestfish\n"
994 " -r|--ro Mount read-only\n"
995 " -v|--verbose Verbose messages\n"
996 " -x Echo each command before executing it\n"
997 " -V|--version Display version and exit\n"
998 "For more information, see the manpage guestfish(1).\n"
1000 "guestfish: powłoka systemu plików gościa\n"
1001 "guestfish umożliwia modyfikowanie systemów pliku maszyn wirtualnych\n"
1002 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1004 " guestfish [--opcje] polecenie [: polecenie : polecenie ...]\n"
1005 " guestfish -i domena-libvirt\n"
1006 " guestfish -i obrazy-dysków\n"
1007 "lub dla trybu interaktywnego:\n"
1009 "lub ze skryptu powłoki:\n"
1010 " guestfish <<EOF\n"
1015 " -h|--cmd-help Wyświetla listę dostępnych poleceń\n"
1016 " -h|--cmd-help polecenie Wyświetla szczegółową pomoc o \"poleceniu\"\n"
1017 " -a|--add image Dodaje obraz\n"
1018 " -D|--no-dest-paths Nie uzupełnia ścieżek z systemu plików gościa za\n"
1020 " -f|--file plik Odczytuje polecenia z pliku\n"
1021 " -i|--inspector Uruchamia virt-inspector, aby uzyskać punkty\n"
1022 " montowania dysków\n"
1023 " --listen Nasłuchuje zdalnych poleceń\n"
1024 " -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n"
1025 " -n|--no-sync Nie synchronizuje automatycznie\n"
1026 " --remote[=PID] Wysyła polecenia do zdalnego guestfish\n"
1027 " -r|--ro Montuje w trybie tylko do odczytu\n"
1028 " -v|--verbose Wyświetla więcej komunikatów\n"
1029 " -x Wykonuje echo każdego polecenia przed jego\n"
1031 " -V|--version Wyświetla wersję i kończy pracę\n"
1032 "Aby dowiedzieć się więcej, zobacz stronę podręcznika guestfish(1).\n"
1036 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1037 msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
1041 msgid "guestfish: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1042 msgstr "guestfish: --listen=PID: PID nie był liczbą: %s\n"
1047 "guestfish: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote "
1050 "guestfish: zdalnie: $GUESTFISH_PID musi być ustawiony na PID zdalnego "
1055 msgid "guestfish: unknown long option: %s (%d)\n"
1056 msgstr "guestfish: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
1060 msgid "guestfish: only one -f parameter can be given\n"
1061 msgstr "guestfish: można podać tylko jeden parametr -f\n"
1065 msgid "guestfish: unexpected command line option 0x%x\n"
1066 msgstr "guestfish: nieoczekiwane polecenie wiersza poleceń 0x%x\n"
1070 msgid "guestfish: cannot use -i option with -a, -m, --listen or --remote\n"
1071 msgstr "guestfish: nie można użyć opcji -i z -a, -m, --listen lub --remote\n"
1075 msgid "guestfish -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1076 msgstr "guestfish -i wymaga domeny libvirt lub ścieżek do obrazów dysków\n"
1080 msgid "guestfish: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
1082 "guestfish: polecenie virt-inspector jest za długie dla bufora o stałym "
1087 msgid "guestfish: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1089 "guestfish: nie można używać opcji --listen i --remote w tym samym czasie\n"
1093 msgid "guestfish: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1095 "guestfish: dodatkowe parametry wiersza poleceń za pomocą flagi --listen\n"
1099 msgid "guestfish: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1101 "guestfish: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n"
1107 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1108 "editing virtual machine filesystems.\n"
1110 "Type: 'help' for help with commands\n"
1111 " 'quit' to quit the shell\n"
1115 "Witaj w guestfish, interaktywnej powłoce systemów plików libguestfs do\n"
1116 "modyfikowania systemów plików maszyn wirtualnych.\n"
1118 "Podaj: \"help\", aby uzyskać pomoc o poleceniach\n"
1119 " \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
1124 msgid "guestfish: unterminated double quote\n"
1125 msgstr "guestfish: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
1127 #: fish/fish.c:605 fish/fish.c:620
1129 msgid "guestfish: command arguments not separated by whitespace\n"
1130 msgstr "guestfish: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
1134 msgid "guestfish: unterminated single quote\n"
1135 msgstr "guestfish: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
1139 msgid "guestfish: internal error parsing string at '%s'\n"
1140 msgstr "guestfish: wewnętrzny błąd analizowania łańcucha \"%s\"\n"
1144 msgid "guestfish: too many arguments\n"
1145 msgstr "guestfish: za dużo parametrów\n"
1149 msgid "guestfish: empty command on command line\n"
1150 msgstr "guestfish: puste polecenie wiersza poleceń\n"
1153 msgid "display a list of commands or help on a command"
1154 msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
1157 msgid "quit guestfish"
1158 msgstr "kończy pracę guestfish"
1161 msgid "allocate an image"
1162 msgstr "przydziela obraz"
1165 msgid "display a line of text"
1166 msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
1169 msgid "edit a file in the image"
1170 msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
1173 msgid "local change directory"
1174 msgstr "zmienia lokalny folder"
1177 msgid "expand wildcards in command"
1178 msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
1181 msgid "view a file in the pager"
1182 msgstr "wyświetla plik w pagerze"
1185 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1186 msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
1189 msgid "measure time taken to run command"
1190 msgstr "mierzy czas wykonania polecenia"
1195 "alloc - allocate an image\n"
1196 " alloc <filename> <size>\n"
1198 " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1199 " and then adds so it can be further examined.\n"
1201 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1203 " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1204 " <nn> number of kilobytes\n"
1205 " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
1206 " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
1207 " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
1208 " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
1209 " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
1211 "alloc - przydziela obraz\n"
1212 " alloc <nazwapliku> <rozmiar>\n"
1214 " Tworzy pusty (wypełniony zerami) plik o podanym rozmiarze,\n"
1215 " a następnie dodaje go, aby mógł być dalej badany.\n"
1217 " Aby uzyskać bardziej zaawansowane tworzenie obrazu, zobacz\n"
1218 " narzędzie qemu-img.\n"
1220 " Można podać rozmiar (gdzie <nn> oznacza liczbę):\n"
1221 " <nn> liczba kilobajtów\n"
1222 " np.: 1440 standardowa dyskietka 3.5\"\n"
1223 " <nn>K lub <nn>KB liczba kilobajtów\n"
1224 " <nn>M lub <nn>MB liczba megabajtów\n"
1225 " <nn>G lub <nn>GB liczba gigabajtów\n"
1226 " <nn>sektory liczba 512 bajtowych sektorów\n"
1231 "echo - display a line of text\n"
1232 " echo [<params> ...]\n"
1234 " This echos the parameters to the terminal.\n"
1236 "echo - wyświetla wiersz tekstu\n"
1237 " echo [<parametry> ...]\n"
1239 " Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n"
1244 "edit - edit a file in the image\n"
1245 " edit <filename>\n"
1247 " This is used to edit a file.\n"
1249 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1250 " running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1252 " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1253 " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1255 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1256 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1258 "edit - modyfikuje plik w obrazie\n"
1259 " edit <nazwapliku>\n"
1261 " Jest używane do modyfikowania pliku.\n"
1263 " Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n"
1264 " wykonania polecenia \"cat\", zmodyfikowania lokalnie, a\n"
1265 " następnie wykonania polecenia \"write-file\".\n"
1267 " Normalnie używa zmiennej $EDITOR, ale jeśli zostanie użyty\n"
1268 " alias \"vi\" lub \"emacs\", uzyskane zostaną te edytory.\n"
1270 " UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
1271 " (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
1276 "lcd - local change directory\n"
1277 " lcd <directory>\n"
1279 " Change guestfish's current directory. This command is\n"
1280 " useful if you want to download files to a particular\n"
1283 "lcd - zmienia lokalny folder\n"
1286 " Zmienia bieżący folder guestfish. Te polecenie jest\n"
1287 " przydatne, jeśli chcesz pobrać pliki do konkretnego\n"
1293 "glob - expand wildcards in command\n"
1294 " glob <command> [<args> ...]\n"
1296 " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1297 " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
1298 " once for each expanded argument.\n"
1300 "glob - rozwija wieloznaczniki w poleceniach\n"
1301 " glob <polecenie> [<parametry> ...]\n"
1303 " Glob wykonuje <polecenie> z wieloznacznikami\n"
1304 " rozwiniętymi we wszystkie parametry polecenia.\n"
1305 " Zauważ, że polecenie jest wykonywane raz dla\n"
1306 " każdego rozwiniętego parametru.\n"
1311 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1315 "help - wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia\n"
1322 "more - view a file in the pager\n"
1323 " more <filename>\n"
1325 " This is used to view a file in the pager.\n"
1327 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1328 " running \"cat\" and using the pager.\n"
1330 " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1331 " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1333 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1334 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1336 "more - wyświetla plik w pagerze\n"
1337 " more <nazwapliku>\n"
1339 " Jest używane do wyświetlania pliku w pagerze.\n"
1341 " Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n"
1342 " wykonania polecenia \"cat\" i używanie pagera.\n"
1344 " Normalnie używa zmiennej $PAGER, ale jeśli zostanie użyty\n"
1345 " alias \"less\", zawsze będzie używane polecenie \"less\".\n"
1347 " UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
1348 " (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
1353 "quit - quit guestfish\n"
1356 "quit - kończy pracę guestfish\n"
1362 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1365 "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
1366 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1367 "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
1369 "reopen - zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs\n"
1372 "Zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs. Zwykle użycie\n"
1373 "tego nie jest wymagane, ponieważ program obsługi jest właściwie\n"
1374 "zamykany, kiedy guestfish kończy działania. Mimo to może być czasem\n"
1375 "przydatne do testowania.\n"
1380 "time - measure time taken to run command\n"
1381 " time <command> [<args> ...]\n"
1383 " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1384 " time afterwards.\n"
1386 "time - mierzy czas wykonania polecenia\n"
1387 " time <polecenie> [<parametry> ...]\n"
1389 " Wykonuje <polecenie> i wyświetla czas, jaki upłynął.\n"
1393 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1395 "%s: nieznane polecenie, użyj -h, aby wyświetlić listę wszystkich poleceń\n"
1399 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1400 msgstr "użyj \"glob polecenie [parametry...]\"\n"
1404 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1405 msgstr "glob: wywołanie guestfs_glob_expand nie powiodło się: %s\n"
1409 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1410 msgstr "użyj \"lcd folder\", aby zmienić lokalny folder\n"
1414 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1415 msgstr "użyj \"%s nazwapliku\", aby wyświetlić plik\n"
1419 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1420 msgstr "guestfish: błąd protokołu: nie można odczytać komunikatu \"hello\"\n"
1425 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1426 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
1428 "guestfish: błąd protokołu: wersja się nie zgadza, wersja serwera \"%s\" nie "
1429 "zgadza się z wersją klienta \"%s\". Obie wersje muszą się dokładnie "
1432 #: fish/rc.c:213 fish/rc.c:227
1434 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1435 msgstr "guestfish: zdalnie: wygląda na to, że serwer nie jest uruchomiony\n"
1437 #: fish/rc.c:237 fish/rc.c:251
1439 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1441 "guestfish: błąd protokołu: nie można wysłać początkowego powitania do "
1446 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1447 msgstr "guestfish: błąd protokołu: nie można dekodować odpowiedzi od serwera\n"
1451 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1452 msgstr "polecenie \"reopen\" nie przyjmuje parametrów\n"
1456 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1457 msgstr "reopen: guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
1461 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1462 msgstr "użyj \"time polecenie [parametry...]\"\n"
1464 #: src/guestfs.c:311
1466 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
1467 msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n"
1469 #: src/guestfs.c:419
1471 msgid "libguestfs: error: %s\n"
1472 msgstr "libguestfs: błąd: %s\n"
1474 #: src/guestfs.c:750
1475 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
1477 "wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU"
1479 #: src/guestfs.c:764
1480 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
1481 msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\""
1483 #: src/guestfs.c:778
1485 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
1486 msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony"
1488 #: src/guestfs.c:798 src/guestfs.c:837 src/guestfs.c:855
1489 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
1490 msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)"
1492 #: src/guestfs.c:935
1493 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
1494 msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
1496 #: src/guestfs.c:940
1497 msgid "qemu has already been launched"
1498 msgstr "QEMU zostało już uruchomione"
1500 #: src/guestfs.c:948
1502 msgid "%s: cannot create temporary directory"
1503 msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego"
1505 #: src/guestfs.c:1038
1507 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
1508 msgstr "nie można znaleźć %s lub %s w LIBGUESTFS_PATH (bieżąca ścieżka = %s)"
1510 #: src/guestfs.c:1277
1511 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
1512 msgstr "połączenie się z gniazdem kanału maszyny wirtualnej nie powiodło się"
1514 #: src/guestfs.c:1296
1515 msgid "could not watch qemu stdout"
1516 msgstr "nie można obserwować standardowego wyjścia QEMU"
1518 #: src/guestfs.c:1391
1520 msgid "external command failed: %s"
1521 msgstr "zewnętrzne polecenie nie powiodło się: %s"
1523 #: src/guestfs.c:1430
1526 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
1527 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
1529 "%s: polecenie nie powiodło się: jeśli QEMU jest położone w niestandardowej "
1530 "ścieżce, spróbuj ustawienia zmiennej środowiskowej LIBGUESTFS_QEMU."
1532 #: src/guestfs.c:1503
1533 msgid "qemu has finished launching already"
1534 msgstr "QEMU zakończyło już uruchamianie"
1536 #: src/guestfs.c:1508
1537 msgid "qemu has not been launched yet"
1538 msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
1540 #: src/guestfs.c:1521
1541 msgid "guestfs_wait_ready failed, see earlier error messages"
1543 "guestfs_wait_ready nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów"
1545 #: src/guestfs.c:1531
1546 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
1548 "QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
1550 #: src/guestfs.c:1542
1551 msgid "no subprocess to kill"
1552 msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
1554 #: src/guestfs.c:1590
1556 msgid "guestfs_set_ready: called when in state %d != BUSY"
1557 msgstr "guestfs_set_ready: wywołano, kiedy w stanie %d != ZAJĘTY"
1559 #: src/guestfs.c:1602
1561 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
1562 msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY"
1564 #: src/guestfs.c:1623
1566 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
1567 msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d"
1569 #: src/guestfs.c:1681
1571 msgid "stdout_event: internal error: %d != %d"
1572 msgstr "stdout_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
1574 #: src/guestfs.c:1724
1576 msgid "sock_read_event: internal error: %d != %d"
1577 msgstr "sock_read_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
1579 #: src/guestfs.c:1754
1580 msgid "can't decode length word"
1581 msgstr "nie można dekodować długości słowa"
1583 #: src/guestfs.c:1764
1585 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
1586 msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
1588 #: src/guestfs.c:1767
1590 msgid "received magic signature from guestfsd, but msg size is %d"
1591 msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale rozmiar komunikatu to %d"
1593 #: src/guestfs.c:1792
1595 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
1596 msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
1598 #: src/guestfs.c:1825
1600 msgid "state %d != BUSY"
1601 msgstr "stan %d != ZAJĘTY"
1603 #: src/guestfs.c:1865
1605 msgid "sock_write_event: internal error: %d != %d"
1606 msgstr "sock_write_event: wewnętrzny błąd: %d != %d"
1608 #: src/guestfs.c:1870
1610 msgid "sock_write_event: state %d != BUSY"
1611 msgstr "sock_write_event: stan %d != ZAJĘTY"
1613 #: src/guestfs.c:1977 src/guestfs.c:2000
1614 msgid "remove_handle failed"
1615 msgstr "remove_handle nie powiodło się"
1617 #: src/guestfs.c:1988 src/guestfs.c:2011
1618 msgid "add_handle failed"
1619 msgstr "add_handle nie powiodło się"
1621 #: src/guestfs.c:2044
1623 msgid "guestfs__send_sync: state %d != BUSY"
1624 msgstr "guestfs__send_sync: stan %d != ZAJĘTY"
1626 #: src/guestfs.c:2052 src/guestfs.c:2232
1627 msgid "guestfs__send_sync: msg_out should be NULL"
1628 msgstr "guestfs__send_sync: msg_out powinno być PUSTE"
1630 #: src/guestfs.c:2074
1631 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
1632 msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
1634 #: src/guestfs.c:2083
1635 msgid "dispatch failed to marshal args"
1636 msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
1638 #: src/guestfs.c:2109
1639 msgid "send failed, see earlier error messages"
1640 msgstr "wysłanie nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów"
1642 #: src/guestfs.c:2224
1644 msgid "send_file_chunk_sync: state %d != READY"
1645 msgstr "send_file_chunk_sync: stan %d != GOTOWY"
1647 #: src/guestfs.c:2255
1649 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
1650 msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
1652 #: src/guestfs.c:2280
1653 msgid "send file chunk failed, see earlier error messages"
1655 "wysłanie fragmentu pliku nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty "
1658 #: src/guestfs.c:2331
1660 msgid "check_for_daemon_cancellation: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
1662 "check_for_daemon_cancellation: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x%x\n"
1664 #: src/guestfs.c:2369
1666 msgid "%s: error in chunked encoding"
1667 msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
1669 #: src/guestfs.c:2397
1670 msgid "write to daemon socket"
1671 msgstr "zapisz do gniazda demona"
1673 #: src/guestfs.c:2444
1674 msgid "failed to parse file chunk"
1675 msgstr "przeanalizowanie fragmentu pliku nie powiodło się"
1677 #: src/guestfs.c:2476
1678 msgid "receive_file_data_sync: reply callback not called\n"
1679 msgstr "receive_file_data_sync: nie wywołano odpowiedzi wywołania zwrotnego\n"
1681 #: src/guestfs.c:2481
1682 msgid "receive_file_data_sync: parse error in reply callback\n"
1684 "receive_file_data_sync: błąd analizy w odpowiedzi wywołania zwrotnego\n"
1686 #: src/guestfs.c:2495
1687 msgid "file receive cancelled by daemon"
1688 msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
1690 #: src/guestfs.c:2530 src/guestfs.c:2588
1692 msgid "fd %d is out of range"
1693 msgstr "fd %d jest spoza zakresu"
1695 #: src/guestfs.c:2538
1697 msgid "set of events (0x%x) contains unknown events"
1698 msgstr "zestaw zdarzeń (0x%x) zawiera nieznane zdarzenia"
1700 #: src/guestfs.c:2543
1701 msgid "set of events is empty"
1702 msgstr "zestaw zdarzeń jest pusty"
1704 #: src/guestfs.c:2550
1706 msgid "fd %d is already registered"
1707 msgstr "fd %d jest już zarejestrowane"
1709 #: src/guestfs.c:2555
1710 msgid "callback is NULL"
1711 msgstr "wywołanie zwrotne jest PUSTE"
1713 #: src/guestfs.c:2595
1715 msgid "fd %d was not registered"
1716 msgstr "fd %d nie zostało zarejestrowane"
1718 #: src/guestfs.c:2644
1719 msgid "select_main_loop_run: this cannot be called recursively"
1720 msgstr "select_main_loop_run: nie może zostać wywołane rekursywnie"
1722 #: test-tool/test-tool.c:59
1725 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
1726 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1728 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
1730 " --help Display usage\n"
1731 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
1732 " Helper program (default: %s)\n"
1733 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
1734 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
1736 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
1738 "libguestfs-test-tool: interaktywne narzędzie testowania\n"
1739 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1741 " libguestfs-test-tool [--opcje]\n"
1743 " --help Wyświetla użycie\n"
1744 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
1745 " Program pomocniczy (domyślnie: %s)\n"
1746 " --qemudir folder Podaje folder źródłowy QEMU\n"
1747 " --qemu QEMU Podaje plik binarny QEMU\n"
1749 " -t n Ustawia czas oczekiwania na uruchomienie\n"
1750 " (domyślnie: %d sekundy)\n"
1752 #: test-tool/test-tool.c:111
1754 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
1755 msgstr "libguestfs-test-tool: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
1757 #: test-tool/test-tool.c:120
1759 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
1760 msgstr "libguestfs-test-tool: nieprawidłowy czas oczekiwania: %s\n"
1762 #: test-tool/test-tool.c:132
1764 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
1765 msgstr "libguestfs-test-tool: nieoczekiwana opcja wiersza poleceń 0x%x\n"
1767 #: test-tool/test-tool.c:155
1769 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
1771 "libguestfs-test-tool: utworzenie programu obsługi libguestfs nie powiodło "
1774 #: test-tool/test-tool.c:160 test-tool/test-tool.c:166
1776 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
1777 msgstr "libguestfs-test-tool: dodanie napędu \"%s\" nie powiodło się\n"
1779 #: test-tool/test-tool.c:174
1781 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
1782 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version nie powiodło się\n"
1784 #: test-tool/test-tool.c:191
1786 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
1787 msgstr "libguestfs-test-tool: uruchomienie przyrządu nie powiodło się\n"
1789 #: test-tool/test-tool.c:202
1791 msgid "libguestfs-test-tool: failed or timed out in 'wait_ready'\n"
1793 "libguestfs-test-tool: \"wait_ready\" nie powiodło się lub przekroczyło czas "
1796 #: test-tool/test-tool.c:214
1798 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
1799 msgstr "libguestfs-test-tool: wykonanie sfdisk nie powiodło się\n"
1801 #: test-tool/test-tool.c:220
1803 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
1804 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 nie powiodło się\n"
1806 #: test-tool/test-tool.c:226
1808 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
1809 msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sda1 w / nie powiodło się\n"
1811 #: test-tool/test-tool.c:232
1813 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
1814 msgstr "libguestfs-test-tool: utworzenie folderu /iso nie powiodło się\n"
1816 #: test-tool/test-tool.c:238
1818 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
1819 msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sdb w /iso nie powiodło się\n"
1821 #: test-tool/test-tool.c:246
1823 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
1825 "libguestfs-test-tool: nie można uruchomić programu pomocniczego lub program "
1828 #: test-tool/test-tool.c:277
1831 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
1832 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
1834 "Zmienna środowiskowa LIBGUESTFS_QEMU jest już ustawiona, więc nie można\n"
1835 "użyć opcji --qemu/--qemudir.\n"
1837 #: test-tool/test-tool.c:285
1839 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
1840 msgstr "Plik binarny \"%s\" nie istnieje lub nie jest wykonywalny\n"
1842 #: test-tool/test-tool.c:299
1844 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
1845 msgstr "%s: nie wygląda jak folder źródłowy QEMU\n"
1847 #: test-tool/test-tool.c:348
1850 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
1851 "available. Expected to find it in '%s'\n"
1853 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
1855 "Program pomocniczy narzędzia testowania \"libguestfs-test-tool-helper\" nie\n"
1856 "jest dostępny. Oczekiwano znalezienie go w \"%s\"\n"
1858 "Użyj opcji --helper, aby podać położenie tego programu.\n"
1860 #: test-tool/test-tool.c:364
1862 msgid "command failed: %s"
1863 msgstr "polecenie nie powiodło się: %s"
1865 #: test-tool/test-tool.c:372
1868 "Test tool helper program %s\n"
1869 "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
1872 "Program pomocniczy narzędzia testowania %s\n"
1873 "nie jest skonsolidowany statycznie. Jest to błąd budowania.\n"
1875 #: test-tool/test-tool.c:406
1877 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
1878 msgstr "polecenie mkisofs nie powiodło się: %s\n"
1880 #~ msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
1882 #~ "virt-cat: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych lub nazw plików dla "
1885 #~ msgid "no root device found in this operating system image"
1886 #~ msgstr "nie znaleziono urządzenia root w tym obrazie systemu operacyjnego"
1888 #~ msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
1889 #~ msgstr "systemy operacyjne multiboot nie są obsługiwane przez virt-cat"
1891 #~ msgid "Virtual Machine"
1892 #~ msgstr "Maszyna wirtualna"
1894 #~ msgid "Filesystem"
1895 #~ msgstr "System plików"
1897 #~ msgid "1K-blocks"
1898 #~ msgstr "Bloki 1K"
1906 #~ msgid "Available"
1907 #~ msgstr "Dostępne"
1922 #~ msgstr "IUżycie%"
1924 #~ msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
1925 #~ msgstr "virt-inspector: nie podano nazw obrazu lub maszyny wirtualnej"
1927 #~ msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
1929 #~ "wyjście --fish jest możliwe tylko za pomocą jednego systemu operacyjnego\n"
1931 #~ msgid "virt-inspector: no YAML support\n"
1932 #~ msgstr "virt-inspector: brak obsługi YAML\n"
1934 #~ msgid " Mountpoints:\n"
1935 #~ msgstr " Punkty montowania:\n"
1937 #~ msgid " Filesystems:\n"
1938 #~ msgstr " Systemy plików:\n"
1940 #~ msgid " Modprobe aliases:\n"
1941 #~ msgstr " Aliasy modprobe:\n"
1943 #~ msgid " Initrd modules:\n"
1944 #~ msgstr " Moduły initrd:\n"
1946 #~ msgid " Applications:\n"
1947 #~ msgstr " Aplikacje:\n"
1949 #~ msgid " Kernels:\n"
1950 #~ msgstr " Jądra:\n"
1952 #~ msgid " Windows Registry entries:\n"
1953 #~ msgstr " Wpisy rejestru Windows:\n"
1955 #~ msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
1956 #~ msgstr "open_guest: pierwszy parametr musi być łańcuchem lub arrayref"
1958 #~ msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
1959 #~ msgstr "obraz gościa {imagename} nie istnieje lub jest nieczytelny"
1962 #~ "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
1963 #~ "XPath::XMLParser)"
1965 #~ "open_guest: brak obsługi libvirt (zainstaluj Sys::Virt, XML::XPath i XML::"
1966 #~ "XPath::XMLParser)"
1968 #~ msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
1969 #~ msgstr "open_guest: za dużo domen w wierszu poleceń"
1971 #~ msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
1972 #~ msgstr "open_guest: nie można połączyć się z libvirt"
1974 #~ msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
1975 #~ msgstr "{imagename} nie jest nazwą nieaktywnej domeny libvirt\n"
1977 #~ msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
1978 #~ msgstr "{imagename} nie jest nazwą domeny libvirt\n"
1980 #~ msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
1981 #~ msgstr "{imagename} wydaje się nie mieć żadnych urządzeń dysków\n"
1983 #~ msgid "resolve_windows_path: path must start with a / character"
1984 #~ msgstr "resolve_windows_path: ścieżka musi zaczynać się od znaku /"
1987 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
1988 #~ msgstr "polecenie reged nie powiodło się: {errormsg}"
1990 #~ msgid "reged command failed: {errormsg}"
1991 #~ msgstr "polecenie reged nie powiodło się: {errormsg}"
1993 #~ msgid "no output from reged command: {errormsg}"
1994 #~ msgstr "brak wyjście polecenia reged: {errormsg}"
1996 #~ msgid "unknown filesystem label {label}\n"
1997 #~ msgstr "nieznana etykieta systemu plików {label}\n"
1999 #~ msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2000 #~ msgstr "nieznany UUID systemu plików {uuid}\n"
2002 #~ msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2003 #~ msgstr "nieznany system plików {fs}\n"
2005 #~ msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2006 #~ msgstr "{path} nie zgadza się z wzorem augeas"
2008 #~ msgid "{filename}: could not read initrd format"
2009 #~ msgstr "{filename}: nie można odczytać formatu initrd"
2011 #~ msgid "virt-v2v: no image or VM names given"
2012 #~ msgstr "virt-v2v: nie podano nazw obrazu lub maszyny wirtualnej"
2014 #~ msgid "multiboot operating systems are not supported by v2v"
2015 #~ msgstr "systemy operacyjne multiboot nie są obsługiwane przez v2v"