1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2010.
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 15:20+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 12:50+0530\n"
12 "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
24 msgstr "ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'alloc file size' ਵਰਤੋ\n"
28 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
29 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'sparse file size' ਵਰਤੋ\n"
33 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
34 msgstr "ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡਿਸਕਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਜਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
38 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
50 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
51 msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ ਇੱਕ CD-ROM ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
53 #: fish/cmds.c:2760 fish/cmds.c:2761
54 msgid "add an image to examine or modify"
55 msgstr "ਜਾਂਚ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
58 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
59 msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਡਰਾਈਵ ਜੋੜੋ (ਸਿਰਫ-ਪੜੋ)"
62 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
66 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
71 msgid "allocate and add a disk file"
72 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
76 msgid "clear Augeas path"
77 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
80 msgid "close the current Augeas handle"
81 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
84 msgid "define an Augeas node"
85 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਨੋਡ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
88 msgid "define an Augeas variable"
89 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਵੇਰੀਏਬਲ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
92 msgid "look up the value of an Augeas path"
93 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਖੋਜੋ"
96 msgid "create a new Augeas handle"
97 msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
100 msgid "insert a sibling Augeas node"
101 msgstr "ਜੁੜਵੇਂ Augeas ਨੋਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
104 msgid "load files into the tree"
105 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
108 msgid "list Augeas nodes under augpath"
109 msgstr "augpath ਅਧੀਨ Augeas ਨੋਡ ਵੇਖਾਓ"
112 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
113 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਦਿਓ ਜੋ augpath ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ"
116 msgid "move Augeas node"
117 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਹਿਲਾਓ"
120 msgid "remove an Augeas path"
121 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
124 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
125 msgstr "ਸਭ ਅਧੂਰੀਆਂ Augeas ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਲਿਖੋ"
128 msgid "set Augeas path to value"
129 msgstr "Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
132 msgid "test availability of some parts of the API"
133 msgstr "API ਦੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ ਦੀ ਉਪਲੱਬਧਤਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
137 msgid "return a list of all optional groups"
138 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
141 msgid "upload base64-encoded data to file"
146 msgid "download file and encode as base64"
147 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
150 msgid "flush device buffers"
151 msgstr "ਜੰਤਰ ਬਫਰ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"
154 msgid "get blocksize of block device"
155 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
158 msgid "is block device set to read-only"
159 msgstr "ਕੀ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ"
162 msgid "get total size of device in bytes"
163 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
166 msgid "get sectorsize of block device"
167 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸੈਕਟਰ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
170 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
171 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ 512-ਬਾਈਟ ਸੈਕਟਰ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
174 msgid "reread partition table"
175 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
178 msgid "set blocksize of block device"
179 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
182 msgid "set block device to read-only"
183 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
186 msgid "set block device to read-write"
187 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਲਿਖੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
190 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
191 msgstr "ਅੱਖਰ-ਅਕਾਰ-ਨਾ-ਨਿਰਭਰ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸਹੀ ਮਾਰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
194 msgid "list the contents of a file"
195 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
198 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
199 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
203 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
204 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
208 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
209 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
212 msgid "change file mode"
213 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਦਲੋ"
215 #: fish/cmds.c:2800 fish/cmds.c:2901
216 msgid "change file owner and group"
217 msgstr "ਫਾਇਲ ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਬਦਲੋ"
220 msgid "run a command from the guest filesystem"
221 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
224 msgid "run a command, returning lines"
225 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ, ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਲਾਈਨਾਂ"
228 msgid "add qemu parameters"
229 msgstr "qemu ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਜੋੜੋ"
233 msgid "copy local files or directories into an image"
234 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
238 msgid "copy remote files or directories out of an image"
239 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
243 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
244 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
248 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਕਲ ਕਰੋ"
251 msgid "copy a file or directory recursively"
252 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
255 msgid "copy from source to destination using dd"
256 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
259 msgid "debugging and internals"
260 msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਅਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ"
264 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
265 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
268 msgid "report file system disk space usage"
269 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ"
272 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
273 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ (ਇਨਸਾਨ ਦੇ ਪੜਨਯੋਗ)"
276 msgid "return kernel messages"
277 msgstr "ਕਰਨਲ ਸੁਨੇਹਾ ਦਿਓ"
280 msgid "download a file to the local machine"
281 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
285 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
286 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
289 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
290 msgstr "ਕਰਨਲ ਪੇਜ਼ ਕੈਸ਼ੇ, dentries ਅਤੇ inodes ਛੱਡੋ"
293 msgid "estimate file space usage"
294 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਾਓ"
297 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
298 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
301 msgid "display a line of text"
302 msgstr "ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ ਵੇਖਾਓ"
305 msgid "echo arguments back to the client"
306 msgstr "ਪਿੱਛੇ ਕਲਾਂਈਟ ਵੱਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਿਓ"
311 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪੜੋ"
313 #: fish/cmds.c:2823 fish/cmds.c:2824 fish/cmds.c:2829 fish/cmds.c:2830
314 #: fish/cmds.c:2861 fish/cmds.c:2862 fish/cmds.c:3090 fish/cmds.c:3091
315 #: fish/cmds.c:3095 fish/cmds.c:3096 fish/cmds.c:3098 fish/cmds.c:3099
316 msgid "return lines matching a pattern"
317 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
320 msgid "test if two files have equal contents"
321 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਦੋ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਬਰਾਬਰ ਹਨ"
324 msgid "test if file or directory exists"
325 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
327 #: fish/cmds.c:2827 fish/cmds.c:2828
328 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
329 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
332 msgid "determine file type"
333 msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
336 msgid "detect the architecture of a binary file"
341 msgid "return the size of the file in bytes"
342 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
345 msgid "fill a file with octets"
346 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
350 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
351 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
354 msgid "find all files and directories"
355 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ"
358 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
359 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ, NUL-ਸੈੱਪਰੇਟਡ ਸੂਚੀ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ"
363 msgid "find a filesystem by label"
364 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
368 msgid "find a filesystem by UUID"
369 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
372 msgid "run the filesystem checker"
373 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚਕਾਰ ਚਲਾਓ"
376 msgid "get the additional kernel options"
377 msgstr "ਵਾਧੂ ਕਰਨਲ ਚੋਣਾਂ ਲਵੋ"
380 msgid "get autosync mode"
381 msgstr "autosync ਮੋਡ ਲਵੋ"
384 msgid "get direct appliance mode flag"
385 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
388 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
389 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
392 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
393 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
396 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
397 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜਾਨ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਲਵੋ"
401 msgid "get enable network flag"
402 msgstr "SELinux ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
405 msgid "get the search path"
406 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਲਵੋ"
409 msgid "get PID of qemu subprocess"
410 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜ ਦਾ PID ਲਵੋ"
413 msgid "get the qemu binary"
414 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਲਵੋ"
417 msgid "get recovery process enabled flag"
418 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
421 msgid "get SELinux enabled flag"
422 msgstr "SELinux ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
425 msgid "get the current state"
426 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
429 msgid "get command trace enabled flag"
430 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
434 msgid "get the current umask"
435 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
438 msgid "get verbose mode"
439 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਲਵੋ"
442 msgid "get SELinux security context"
443 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਲਵੋ"
445 #: fish/cmds.c:2858 fish/cmds.c:2902
446 msgid "list extended attributes of a file or directory"
447 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦੇ ਫੈਲੇ ਗੁਣ ਵੇਖਾਓ"
450 msgid "expand wildcards in command"
451 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਫੈਲਾਓ"
454 msgid "expand a wildcard path"
455 msgstr "ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਮਾਰਗ ਫੈਲਾਓ"
459 msgstr "GRUB ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
462 msgid "return first 10 lines of a file"
463 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
466 msgid "return first N lines of a file"
467 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ N ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
470 msgid "dump a file in hexadecimal"
471 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ ਵਿੱਚ ਡੰਪ ਕਰੋ"
474 msgid "edit with a hex editor"
479 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
480 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
483 msgid "list files in an initrd"
484 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ initrd ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ"
487 msgid "add an inotify watch"
488 msgstr "inotify ਪੜਤਾਲ ਜੋੜੋ"
491 msgid "close the inotify handle"
492 msgstr "inotify ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
495 msgid "return list of watched files that had events"
496 msgstr "ਪੜਤਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ ਜਿੰਨਾ ਨਾਲ ਕੁਝ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ"
499 msgid "create an inotify handle"
500 msgstr "ਇੱਕ inotify ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
503 msgid "return list of inotify events"
504 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
507 msgid "remove an inotify watch"
508 msgstr "ਇੱਕ inotify ਪੜਤਾਲ ਹਟਾਓ"
511 msgid "get architecture of inspected operating system"
515 msgid "get distro of inspected operating system"
519 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
523 msgid "get major version of inspected operating system"
527 msgid "get minor version of inspected operating system"
531 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
535 msgid "get product name of inspected operating system"
539 msgid "get type of inspected operating system"
543 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
547 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
552 msgid "test if block device"
553 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
556 msgid "is busy processing a command"
557 msgstr "ਕੀ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ"
561 msgid "test if character device"
562 msgstr "ਬਲਾਕ, ਕੈਰੇਕਟਰ ਜਾਂ FIFO ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ"
565 msgid "is in configuration state"
566 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ"
570 msgid "test if a directory"
571 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
575 msgid "test if FIFO (named pipe)"
576 msgstr "FIFO (named ਪਾਈਪ) ਬਣਾਓ"
579 msgid "test if a regular file"
583 msgid "is launching subprocess"
584 msgstr "ਉਪ-ਕਾਰਜ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
588 msgid "test if device is a logical volume"
589 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
592 msgid "is ready to accept commands"
593 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
597 msgid "test if socket"
598 msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
602 msgid "test if symbolic link"
603 msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
606 msgid "kill the qemu subprocess"
607 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਖਤਮ ਕਰੋ"
610 msgid "launch the qemu subprocess"
611 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਲਾਓ"
615 msgid "change working directory"
616 msgstr "ਲੋਕਲ ਤਬਦੀਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
619 msgid "list the block devices"
620 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
624 msgid "list filesystems"
625 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
628 msgid "list the partitions"
632 msgid "list the files in a directory (long format)"
633 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ (ਲੰਬਾ ਫਾਰਮੈਟ)"
635 #: fish/cmds.c:2907 fish/cmds.c:2908
636 msgid "create a hard link"
637 msgstr "ਇੱਕ ਹਾਰਡ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
639 #: fish/cmds.c:2909 fish/cmds.c:2910
640 msgid "create a symbolic link"
641 msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
643 #: fish/cmds.c:2911 fish/cmds.c:3001
644 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
645 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਹਟਾਓ"
648 msgid "list the files in a directory"
649 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
651 #: fish/cmds.c:2913 fish/cmds.c:3026
652 msgid "set extended attribute of a file or directory"
653 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
656 msgid "get file information for a symbolic link"
657 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਲਈ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
660 msgid "lstat on multiple files"
661 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lstat ਚਲਾਓ"
665 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
666 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
670 msgid "close a LUKS device"
671 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
673 #: fish/cmds.c:2918 fish/cmds.c:2919
674 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
678 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
682 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
687 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
688 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
692 msgid "create an LVM logical volume"
693 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
696 msgid "get canonical name of an LV"
700 msgid "clear LVM device filter"
704 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
705 msgstr "ਸਭ LVM LVs, VGs ਅਤੇ PVs ਹਟਾਓ"
708 msgid "set LVM device filter"
712 msgid "remove an LVM logical volume"
713 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
717 msgid "rename an LVM logical volume"
718 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
721 msgid "resize an LVM logical volume"
722 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
725 msgid "expand an LV to fill free space"
728 #: fish/cmds.c:2932 fish/cmds.c:2933
729 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
730 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
734 msgid "get the UUID of a logical volume"
735 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
738 msgid "lgetxattr on multiple files"
739 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lgetxattr ਚਲਾਓ"
742 msgid "open the manual"
746 msgid "create a directory"
747 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
750 msgid "create a directory with a particular mode"
751 msgstr "ਖਾਸ ਮੋਡ ਨਾਲ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
754 msgid "create a directory and parents"
755 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਤੇ ਅਧਾਰ ਬਣਾਓ"
758 msgid "create a temporary directory"
759 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
761 #: fish/cmds.c:2941 fish/cmds.c:2942 fish/cmds.c:2943
762 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
763 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਨਾਲ ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
766 msgid "make ext2/3/4 external journal"
767 msgstr "ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
770 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
771 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
774 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
775 msgstr "UUID ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
778 msgid "make FIFO (named pipe)"
779 msgstr "FIFO (named ਪਾਈਪ) ਬਣਾਓ"
782 msgid "make a filesystem"
783 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
786 msgid "make a filesystem with block size"
787 msgstr "ਬਲਾਕ ਅਕਾਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
790 msgid "create a mountpoint"
791 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਬਣਾਓ"
794 msgid "make block, character or FIFO devices"
795 msgstr "ਬਲਾਕ, ਕੈਰੇਕਟਰ ਜਾਂ FIFO ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ"
798 msgid "make block device node"
799 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
802 msgid "make char device node"
803 msgstr "char ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
806 msgid "create a swap partition"
807 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
810 msgid "create a swap partition with a label"
811 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
814 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
815 msgstr "ਸ਼ਪੱਸ਼ਟ UUID ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
818 msgid "create a swap file"
819 msgstr "ਸਵੈਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
822 msgid "load a kernel module"
823 msgstr "ਕਰਨਲ ਮੈਡਿਊਲ ਲੋਡ ਕਰੋ"
828 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
831 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
832 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਟਿਕਾਣੇ ਤੇ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
835 msgid "mount a file using the loop device"
836 msgstr "ਲੂਪ ਜੰਤਰ ਵਰਤ ਕੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
839 msgid "mount a guest disk with mount options"
840 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
843 msgid "mount a guest disk, read-only"
844 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ, ਸਿਰਫ-ਪੜਨ ਲਈ"
847 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
848 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਅਤੇ vfstype ਨਾਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
851 msgid "show mountpoints"
852 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
855 msgid "show mounted filesystems"
856 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵੇਖਾਓ"
860 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
863 msgid "probe NTFS volume"
864 msgstr "NTFS ਵਾਲੀਅਮ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ"
868 msgid "resize an NTFS filesystem"
869 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
873 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
874 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
877 msgid "add a partition to the device"
878 msgstr "ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਭਾਗ ਜੋੜੋ"
882 msgid "delete a partition"
883 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
886 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
887 msgstr "ਪੂਰੀ ਡਿਸਕ ਤੇ ਇੱਕ ਪਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
891 msgid "return true if a partition is bootable"
892 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
895 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
899 msgid "get the partition table type"
900 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
903 msgid "create an empty partition table"
904 msgstr "ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਬਣਾਓ"
907 msgid "list partitions on a device"
908 msgstr "ਜੰਤਰ ਉੱਪਰਲੇ ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
911 msgid "make a partition bootable"
912 msgstr "ਭਾਗ ਨੂੰ ਬੂਟ ਯੋਗ ਬਣਾਓ"
915 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
919 msgid "set partition name"
920 msgstr "ਪਰਾਇਮਰੀ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
924 msgid "convert partition name to device name"
925 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
928 msgid "ping the guest daemon"
929 msgstr "ਗਿਸਟ ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਪਿੰਗ ਕਰੋ"
932 msgid "read part of a file"
933 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
937 msgid "read part of a device"
938 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
941 msgid "create an LVM physical volume"
942 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
945 msgid "remove an LVM physical volume"
946 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
949 msgid "resize an LVM physical volume"
950 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
954 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
955 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
957 #: fish/cmds.c:2990 fish/cmds.c:2991
958 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
959 msgstr "LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ (PVs) ਵੇਖਾਓ"
963 msgid "get the UUID of a physical volume"
964 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
968 msgid "write to part of a file"
969 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
973 msgid "write to part of a device"
974 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
978 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪੜੋ"
981 msgid "read file as lines"
982 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲਾਈਨ ਵਾਂਗ ਪੜੋ"
985 msgid "read directories entries"
986 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਐਂਟਰੀਆਂ ਪੜੋ"
989 msgid "read the target of a symbolic link"
990 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ ਪੜੋ"
993 msgid "readlink on multiple files"
994 msgstr "ਮਲਟੀਪਲ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ ਲਿੰਕ-ਪੜੋ"
997 msgid "canonicalized absolute pathname"
998 msgstr "ਕੈਨੋਨੀਕਲਾਈਜ਼ਡ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ-ਨਾਂ"
1001 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1002 msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਖੋਲੋ"
1006 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1007 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1011 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1012 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1015 msgid "remove a file"
1016 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ"
1019 msgid "remove a file or directory recursively"
1020 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਹਟਾਓ"
1023 msgid "remove a directory"
1024 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹਟਾਓ"
1027 msgid "remove a mountpoint"
1028 msgstr "ਮਾਊਂਟ-ਪੁਆਂਇਟ ਹਟਾਓ"
1031 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1032 msgstr "ਜੰਤਰ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1035 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1036 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1039 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1040 msgstr "ਖਾਲੀ ਸਪੇਸ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1043 msgid "add options to kernel command line"
1044 msgstr "ਕਰਨਲ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਚੋਣਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
1047 msgid "set autosync mode"
1048 msgstr "autosync ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1051 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1052 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1055 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1056 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1059 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1060 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1063 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1064 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1067 msgid "set enable network flag"
1071 msgid "set the search path"
1072 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1075 msgid "set the qemu binary"
1076 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1079 msgid "enable or disable the recovery process"
1080 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1083 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1084 msgstr "ਉਪਕਰਨ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੇ SELinux ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1087 msgid "enable or disable command traces"
1088 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1091 msgid "set verbose mode"
1092 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1095 msgid "set SELinux security context"
1096 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1098 #: fish/cmds.c:3027 fish/cmds.c:3028
1099 msgid "create partitions on a block device"
1100 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1103 msgid "modify a single partition on a block device"
1104 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ ਭਾਗ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
1107 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1108 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਤੋਂ ਡਿਸਕ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1111 msgid "display the kernel geometry"
1112 msgstr "ਕਰਨਲ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1115 msgid "display the partition table"
1116 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਵੇਖਾਓ"
1119 msgid "run a command via the shell"
1120 msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
1123 msgid "run a command via the shell returning lines"
1124 msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਵਾਲੇ ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
1127 msgid "sleep for some seconds"
1128 msgstr "ਕੁਝ ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ"
1132 msgid "create a sparse disk image and add"
1133 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
1136 msgid "get file information"
1137 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
1140 msgid "get file system statistics"
1141 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਅੰਕੜੇ ਲਵੋ"
1143 #: fish/cmds.c:3039 fish/cmds.c:3040
1144 msgid "print the printable strings in a file"
1145 msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਯੋਗ ਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ"
1149 msgid "list supported groups of commands"
1150 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
1153 msgid "disable swap on device"
1154 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1157 msgid "disable swap on file"
1158 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1161 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1162 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1165 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1166 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਕੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1169 msgid "enable swap on device"
1170 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1173 msgid "enable swap on file"
1174 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1177 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1178 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1181 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1182 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1185 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1186 msgstr "sync ਡਿਸਕਾਂ, ਲਿਖਤਾਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਾਫ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
1189 msgid "return last 10 lines of a file"
1190 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1193 msgid "return last N lines of a file"
1194 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ N ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1197 msgid "unpack tarfile to directory"
1198 msgstr "tarfile ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1201 msgid "pack directory into tarfile"
1202 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ tarfile ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1204 #: fish/cmds.c:3055 fish/cmds.c:3062
1205 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1206 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1208 #: fish/cmds.c:3056 fish/cmds.c:3063
1209 msgid "pack directory into compressed tarball"
1210 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1214 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1215 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚੱਲਣ ਲਈ ਸਮਾਂ ਮਾਪੋ"
1218 msgid "update file timestamps or create a new file"
1219 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਜਾਂ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1222 msgid "truncate a file to zero size"
1223 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਜ਼ੀਰੋ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1226 msgid "truncate a file to a particular size"
1227 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖਾਸ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1230 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1231 msgstr "ext2/ext3/ext4 ਸੁਪਰਬਲਾਕ ਵੇਰਵਾ ਲਵੋ"
1234 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1235 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਣਾਉਣ ਮਾਸਕ (umask) ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1238 msgid "unmount a filesystem"
1239 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1242 msgid "unmount all filesystems"
1243 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਅਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1246 msgid "upload a file from the local machine"
1247 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1251 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1252 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1255 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1256 msgstr "ਨੈਨੋਸਕਿੰਟ ਸੁੱਧਤਾ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਦੀ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1259 msgid "get the library version number"
1260 msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਲਵੋ"
1264 msgid "get the filesystem label"
1265 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
1268 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1269 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੇ ਜੰਤਰ ਸੰਬੰਧੀ ਲੀਨਕਸ VFS ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
1273 msgid "get the filesystem UUID"
1274 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
1277 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1278 msgstr "ਕੁਝ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1281 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1282 msgstr "ਸਭ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1285 msgid "create an LVM volume group"
1286 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1289 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1293 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1297 msgid "remove an LVM volume group"
1298 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ"
1302 msgid "rename an LVM volume group"
1303 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1305 #: fish/cmds.c:3081 fish/cmds.c:3082
1306 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1307 msgstr "LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ (VGs) ਵੇਖਾਓ"
1310 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1315 msgid "get the UUID of a volume group"
1316 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1319 msgid "count characters in a file"
1320 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਅੱਖਰ ਗਿਣੋ"
1323 msgid "count lines in a file"
1324 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾ ਗਿਣੋ"
1327 msgid "count words in a file"
1328 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਸ਼ਬਦ ਗਿਣੋ"
1332 msgid "create a new file"
1336 msgid "create a file"
1340 msgid "write zeroes to the device"
1341 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1345 msgid "write zeroes to an entire device"
1346 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1349 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1350 msgstr "ext2/3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਜ਼ੀਰੋ ਨਾ-ਵਰਤੇ inodes ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਬਲਾਕ"
1353 msgid "determine file type inside a compressed file"
1354 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ ਫਾਇਲ ਅੰਦਰ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
1357 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1358 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ -h <cmd> / help <cmd> ਵਰਤੋ।"
1360 #: fish/cmds.c:3391 fish/cmds.c:3405 fish/cmds.c:3421 fish/cmds.c:3438
1361 #: fish/cmds.c:3455 fish/cmds.c:3473 fish/cmds.c:3492 fish/cmds.c:3508
1362 #: fish/cmds.c:3526 fish/cmds.c:3542 fish/cmds.c:3560 fish/cmds.c:3576
1363 #: fish/cmds.c:3593 fish/cmds.c:3608 fish/cmds.c:3626 fish/cmds.c:3641
1364 #: fish/cmds.c:3657 fish/cmds.c:3673 fish/cmds.c:3689 fish/cmds.c:3705
1365 #: fish/cmds.c:3721 fish/cmds.c:3739 fish/cmds.c:3772 fish/cmds.c:3788
1366 #: fish/cmds.c:3804 fish/cmds.c:3823 fish/cmds.c:3838 fish/cmds.c:3856
1367 #: fish/cmds.c:3871 fish/cmds.c:3889 fish/cmds.c:3904 fish/cmds.c:3922
1368 #: fish/cmds.c:3937 fish/cmds.c:3956 fish/cmds.c:3975 fish/cmds.c:3993
1369 #: fish/cmds.c:4013 fish/cmds.c:4032 fish/cmds.c:4052 fish/cmds.c:4072
1370 #: fish/cmds.c:4092 fish/cmds.c:4111 fish/cmds.c:4130 fish/cmds.c:4150
1371 #: fish/cmds.c:4170 fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4205 fish/cmds.c:4221
1372 #: fish/cmds.c:4293 fish/cmds.c:4314 fish/cmds.c:4330 fish/cmds.c:4346
1373 #: fish/cmds.c:4365 fish/cmds.c:4387 fish/cmds.c:4409 fish/cmds.c:4429
1374 #: fish/cmds.c:4446 fish/cmds.c:4463 fish/cmds.c:4480 fish/cmds.c:4497
1375 #: fish/cmds.c:4514 fish/cmds.c:4531 fish/cmds.c:4548 fish/cmds.c:4567
1376 #: fish/cmds.c:4590 fish/cmds.c:4626 fish/cmds.c:4643 fish/cmds.c:4666
1377 #: fish/cmds.c:4688 fish/cmds.c:4709 fish/cmds.c:4729 fish/cmds.c:4748
1378 #: fish/cmds.c:4768 fish/cmds.c:4786 fish/cmds.c:4804 fish/cmds.c:4818
1379 #: fish/cmds.c:4834 fish/cmds.c:4854 fish/cmds.c:4873 fish/cmds.c:4892
1380 #: fish/cmds.c:4911 fish/cmds.c:4930 fish/cmds.c:4950 fish/cmds.c:4990
1381 #: fish/cmds.c:5047 fish/cmds.c:5068 fish/cmds.c:5089 fish/cmds.c:5110
1382 #: fish/cmds.c:5128 fish/cmds.c:5150 fish/cmds.c:5188 fish/cmds.c:5210
1383 #: fish/cmds.c:5289 fish/cmds.c:5328 fish/cmds.c:5343 fish/cmds.c:5360
1384 #: fish/cmds.c:5374 fish/cmds.c:5390 fish/cmds.c:5412 fish/cmds.c:5434
1385 #: fish/cmds.c:5456 fish/cmds.c:5478 fish/cmds.c:5500 fish/cmds.c:5522
1386 #: fish/cmds.c:5542 fish/cmds.c:5559 fish/cmds.c:5576 fish/cmds.c:5595
1387 #: fish/cmds.c:5614 fish/cmds.c:5634 fish/cmds.c:5670 fish/cmds.c:5689
1388 #: fish/cmds.c:5708 fish/cmds.c:5725 fish/cmds.c:5743 fish/cmds.c:5766
1389 #: fish/cmds.c:5789 fish/cmds.c:5813 fish/cmds.c:5836 fish/cmds.c:5857
1390 #: fish/cmds.c:5880 fish/cmds.c:5903 fish/cmds.c:5923 fish/cmds.c:5945
1391 #: fish/cmds.c:5966 fish/cmds.c:5989 fish/cmds.c:6006 fish/cmds.c:6023
1392 #: fish/cmds.c:6041 fish/cmds.c:6059 fish/cmds.c:6080 fish/cmds.c:6098
1393 #: fish/cmds.c:6119 fish/cmds.c:6139 fish/cmds.c:6157 fish/cmds.c:6178
1394 #: fish/cmds.c:6201 fish/cmds.c:6224 fish/cmds.c:6246 fish/cmds.c:6279
1395 #: fish/cmds.c:6296 fish/cmds.c:6313 fish/cmds.c:6337 fish/cmds.c:6360
1396 #: fish/cmds.c:6383 fish/cmds.c:6405 fish/cmds.c:6422 fish/cmds.c:6444
1397 #: fish/cmds.c:6538 fish/cmds.c:6558 fish/cmds.c:6578 fish/cmds.c:6598
1398 #: fish/cmds.c:6616 fish/cmds.c:6637 fish/cmds.c:6673 fish/cmds.c:6690
1399 #: fish/cmds.c:6712 fish/cmds.c:6729 fish/cmds.c:6765 fish/cmds.c:6785
1400 #: fish/cmds.c:6805 fish/cmds.c:6825 fish/cmds.c:6847 fish/cmds.c:6864
1401 #: fish/cmds.c:6883 fish/cmds.c:6902 fish/cmds.c:6924 fish/cmds.c:6945
1402 #: fish/cmds.c:6966 fish/cmds.c:6987 fish/cmds.c:7010 fish/cmds.c:7051
1403 #: fish/cmds.c:7074 fish/cmds.c:7113 fish/cmds.c:7130 fish/cmds.c:7149
1404 #: fish/cmds.c:7170 fish/cmds.c:7193 fish/cmds.c:7215 fish/cmds.c:7233
1405 #: fish/cmds.c:7252 fish/cmds.c:7273 fish/cmds.c:7350 fish/cmds.c:7391
1406 #: fish/cmds.c:7470 fish/cmds.c:7546 fish/cmds.c:7583 fish/cmds.c:7606
1407 #: fish/cmds.c:7627 fish/cmds.c:7650 fish/cmds.c:7672 fish/cmds.c:7697
1408 #: fish/cmds.c:7740 fish/cmds.c:7781 fish/cmds.c:7802 fish/cmds.c:7820
1409 #: fish/cmds.c:7839 fish/cmds.c:7856 fish/cmds.c:7874 fish/cmds.c:7901
1410 #: fish/cmds.c:7925 fish/cmds.c:7949 fish/cmds.c:7973 fish/cmds.c:7997
1411 #: fish/cmds.c:8021 fish/cmds.c:8045 fish/cmds.c:8069 fish/cmds.c:8093
1412 #: fish/cmds.c:8117 fish/cmds.c:8141 fish/cmds.c:8165 fish/cmds.c:8188
1413 #: fish/cmds.c:8211 fish/cmds.c:8232 fish/cmds.c:8253 fish/cmds.c:8274
1414 #: fish/cmds.c:8294 fish/cmds.c:8317 fish/cmds.c:8355 fish/cmds.c:8372
1415 #: fish/cmds.c:8389 fish/cmds.c:8408 fish/cmds.c:8427 fish/cmds.c:8444
1416 #: fish/cmds.c:8461 fish/cmds.c:8478 fish/cmds.c:8495 fish/cmds.c:8514
1417 #: fish/cmds.c:8550 fish/cmds.c:8590 fish/cmds.c:8623 fish/cmds.c:8640
1418 #: fish/cmds.c:8657 fish/cmds.c:8673 fish/cmds.c:8688 fish/cmds.c:8709
1419 #: fish/cmds.c:8747 fish/cmds.c:8785 fish/cmds.c:8824 fish/cmds.c:8864
1420 #: fish/cmds.c:8905 fish/cmds.c:8946 fish/cmds.c:8984 fish/cmds.c:9001
1421 #: fish/cmds.c:9024 fish/cmds.c:9046 fish/cmds.c:9068 fish/cmds.c:9088
1422 #: fish/cmds.c:9108 fish/cmds.c:9144 fish/cmds.c:9216 fish/cmds.c:9256
1423 #: fish/cmds.c:9314 fish/cmds.c:9340 fish/cmds.c:9366 fish/cmds.c:9394
1424 #: fish/cmds.c:9453 fish/cmds.c:9474 fish/cmds.c:9519 fish/cmds.c:9539
1425 #: fish/cmds.c:9578 fish/cmds.c:9615 fish/cmds.c:9635 fish/cmds.c:9657
1426 #: fish/cmds.c:9714 fish/cmds.c:9734 fish/cmds.c:9756 fish/cmds.c:9778
1427 #: fish/cmds.c:9797 fish/cmds.c:9817 fish/cmds.c:9844 fish/cmds.c:9864
1428 #: fish/cmds.c:9884 fish/cmds.c:9904 fish/cmds.c:9924 fish/cmds.c:9946
1429 #: fish/cmds.c:9981 fish/cmds.c:9999 fish/cmds.c:10022 fish/cmds.c:10044
1430 #: fish/cmds.c:10059 fish/cmds.c:10076 fish/cmds.c:10113 fish/cmds.c:10152
1431 #: fish/cmds.c:10192 fish/cmds.c:10248 fish/cmds.c:10270 fish/cmds.c:10306
1432 #: fish/cmds.c:10321 fish/cmds.c:10341 fish/cmds.c:10381 fish/cmds.c:10404
1433 #: fish/cmds.c:10428 fish/cmds.c:10453 fish/cmds.c:10494 fish/cmds.c:10519
1434 #: fish/cmds.c:10557 fish/cmds.c:10588 fish/cmds.c:10619 fish/cmds.c:10647
1435 #: fish/cmds.c:10667 fish/cmds.c:10699 fish/cmds.c:10719 fish/cmds.c:10739
1436 #: fish/cmds.c:10756 fish/cmds.c:10774 fish/cmds.c:10797 fish/cmds.c:10818
1437 #: fish/cmds.c:10837 fish/cmds.c:10879 fish/cmds.c:10922 fish/cmds.c:10966
1438 #: fish/cmds.c:11005 fish/cmds.c:11024 fish/cmds.c:11044 fish/cmds.c:11064
1439 #: fish/cmds.c:11085 fish/cmds.c:11106 fish/cmds.c:11127 fish/cmds.c:11148
1440 #: fish/cmds.c:11169 fish/cmds.c:11191 fish/cmds.c:11229 fish/cmds.c:11280
1441 #: fish/cmds.c:11318 fish/cmds.c:11374
1443 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1444 msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
1446 #: fish/cmds.c:3392 fish/cmds.c:3406 fish/cmds.c:3422 fish/cmds.c:3439
1447 #: fish/cmds.c:3456 fish/cmds.c:3474 fish/cmds.c:3493 fish/cmds.c:3509
1448 #: fish/cmds.c:3527 fish/cmds.c:3543 fish/cmds.c:3561 fish/cmds.c:3577
1449 #: fish/cmds.c:3594 fish/cmds.c:3609 fish/cmds.c:3627 fish/cmds.c:3642
1450 #: fish/cmds.c:3658 fish/cmds.c:3674 fish/cmds.c:3690 fish/cmds.c:3706
1451 #: fish/cmds.c:3722 fish/cmds.c:3740 fish/cmds.c:3773 fish/cmds.c:3789
1452 #: fish/cmds.c:3805 fish/cmds.c:3824 fish/cmds.c:3839 fish/cmds.c:3857
1453 #: fish/cmds.c:3872 fish/cmds.c:3890 fish/cmds.c:3905 fish/cmds.c:3923
1454 #: fish/cmds.c:3938 fish/cmds.c:3957 fish/cmds.c:3976 fish/cmds.c:3994
1455 #: fish/cmds.c:4014 fish/cmds.c:4033 fish/cmds.c:4053 fish/cmds.c:4073
1456 #: fish/cmds.c:4093 fish/cmds.c:4112 fish/cmds.c:4131 fish/cmds.c:4151
1457 #: fish/cmds.c:4171 fish/cmds.c:4191 fish/cmds.c:4206 fish/cmds.c:4222
1458 #: fish/cmds.c:4243 fish/cmds.c:4294 fish/cmds.c:4315 fish/cmds.c:4331
1459 #: fish/cmds.c:4347 fish/cmds.c:4366 fish/cmds.c:4388 fish/cmds.c:4410
1460 #: fish/cmds.c:4430 fish/cmds.c:4447 fish/cmds.c:4464 fish/cmds.c:4481
1461 #: fish/cmds.c:4498 fish/cmds.c:4515 fish/cmds.c:4532 fish/cmds.c:4549
1462 #: fish/cmds.c:4568 fish/cmds.c:4591 fish/cmds.c:4627 fish/cmds.c:4644
1463 #: fish/cmds.c:4667 fish/cmds.c:4689 fish/cmds.c:4710 fish/cmds.c:4730
1464 #: fish/cmds.c:4749 fish/cmds.c:4769 fish/cmds.c:4787 fish/cmds.c:4805
1465 #: fish/cmds.c:4819 fish/cmds.c:4835 fish/cmds.c:4855 fish/cmds.c:4874
1466 #: fish/cmds.c:4893 fish/cmds.c:4912 fish/cmds.c:4931 fish/cmds.c:4951
1467 #: fish/cmds.c:4991 fish/cmds.c:5048 fish/cmds.c:5069 fish/cmds.c:5090
1468 #: fish/cmds.c:5111 fish/cmds.c:5129 fish/cmds.c:5151 fish/cmds.c:5189
1469 #: fish/cmds.c:5211 fish/cmds.c:5290 fish/cmds.c:5329 fish/cmds.c:5344
1470 #: fish/cmds.c:5361 fish/cmds.c:5375 fish/cmds.c:5391 fish/cmds.c:5413
1471 #: fish/cmds.c:5435 fish/cmds.c:5457 fish/cmds.c:5479 fish/cmds.c:5501
1472 #: fish/cmds.c:5523 fish/cmds.c:5543 fish/cmds.c:5560 fish/cmds.c:5577
1473 #: fish/cmds.c:5596 fish/cmds.c:5615 fish/cmds.c:5635 fish/cmds.c:5671
1474 #: fish/cmds.c:5690 fish/cmds.c:5709 fish/cmds.c:5726 fish/cmds.c:5744
1475 #: fish/cmds.c:5767 fish/cmds.c:5790 fish/cmds.c:5814 fish/cmds.c:5837
1476 #: fish/cmds.c:5858 fish/cmds.c:5881 fish/cmds.c:5904 fish/cmds.c:5924
1477 #: fish/cmds.c:5946 fish/cmds.c:5967 fish/cmds.c:5990 fish/cmds.c:6007
1478 #: fish/cmds.c:6024 fish/cmds.c:6042 fish/cmds.c:6060 fish/cmds.c:6081
1479 #: fish/cmds.c:6099 fish/cmds.c:6120 fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6158
1480 #: fish/cmds.c:6179 fish/cmds.c:6202 fish/cmds.c:6225 fish/cmds.c:6247
1481 #: fish/cmds.c:6280 fish/cmds.c:6297 fish/cmds.c:6314 fish/cmds.c:6338
1482 #: fish/cmds.c:6361 fish/cmds.c:6384 fish/cmds.c:6406 fish/cmds.c:6423
1483 #: fish/cmds.c:6445 fish/cmds.c:6539 fish/cmds.c:6559 fish/cmds.c:6579
1484 #: fish/cmds.c:6599 fish/cmds.c:6617 fish/cmds.c:6638 fish/cmds.c:6674
1485 #: fish/cmds.c:6691 fish/cmds.c:6713 fish/cmds.c:6730 fish/cmds.c:6766
1486 #: fish/cmds.c:6786 fish/cmds.c:6806 fish/cmds.c:6826 fish/cmds.c:6848
1487 #: fish/cmds.c:6865 fish/cmds.c:6884 fish/cmds.c:6903 fish/cmds.c:6925
1488 #: fish/cmds.c:6946 fish/cmds.c:6967 fish/cmds.c:6988 fish/cmds.c:7011
1489 #: fish/cmds.c:7052 fish/cmds.c:7075 fish/cmds.c:7114 fish/cmds.c:7131
1490 #: fish/cmds.c:7150 fish/cmds.c:7171 fish/cmds.c:7194 fish/cmds.c:7216
1491 #: fish/cmds.c:7234 fish/cmds.c:7253 fish/cmds.c:7274 fish/cmds.c:7351
1492 #: fish/cmds.c:7392 fish/cmds.c:7471 fish/cmds.c:7547 fish/cmds.c:7584
1493 #: fish/cmds.c:7607 fish/cmds.c:7628 fish/cmds.c:7651 fish/cmds.c:7673
1494 #: fish/cmds.c:7698 fish/cmds.c:7741 fish/cmds.c:7782 fish/cmds.c:7803
1495 #: fish/cmds.c:7821 fish/cmds.c:7840 fish/cmds.c:7857 fish/cmds.c:7875
1496 #: fish/cmds.c:7902 fish/cmds.c:7926 fish/cmds.c:7950 fish/cmds.c:7974
1497 #: fish/cmds.c:7998 fish/cmds.c:8022 fish/cmds.c:8046 fish/cmds.c:8070
1498 #: fish/cmds.c:8094 fish/cmds.c:8118 fish/cmds.c:8142 fish/cmds.c:8166
1499 #: fish/cmds.c:8189 fish/cmds.c:8212 fish/cmds.c:8233 fish/cmds.c:8254
1500 #: fish/cmds.c:8275 fish/cmds.c:8295 fish/cmds.c:8318 fish/cmds.c:8356
1501 #: fish/cmds.c:8373 fish/cmds.c:8390 fish/cmds.c:8409 fish/cmds.c:8428
1502 #: fish/cmds.c:8445 fish/cmds.c:8462 fish/cmds.c:8479 fish/cmds.c:8496
1503 #: fish/cmds.c:8515 fish/cmds.c:8551 fish/cmds.c:8591 fish/cmds.c:8624
1504 #: fish/cmds.c:8641 fish/cmds.c:8658 fish/cmds.c:8674 fish/cmds.c:8689
1505 #: fish/cmds.c:8710 fish/cmds.c:8748 fish/cmds.c:8786 fish/cmds.c:8825
1506 #: fish/cmds.c:8865 fish/cmds.c:8906 fish/cmds.c:8947 fish/cmds.c:8985
1507 #: fish/cmds.c:9002 fish/cmds.c:9025 fish/cmds.c:9047 fish/cmds.c:9069
1508 #: fish/cmds.c:9089 fish/cmds.c:9109 fish/cmds.c:9145 fish/cmds.c:9217
1509 #: fish/cmds.c:9257 fish/cmds.c:9315 fish/cmds.c:9341 fish/cmds.c:9367
1510 #: fish/cmds.c:9395 fish/cmds.c:9454 fish/cmds.c:9475 fish/cmds.c:9520
1511 #: fish/cmds.c:9540 fish/cmds.c:9579 fish/cmds.c:9616 fish/cmds.c:9636
1512 #: fish/cmds.c:9658 fish/cmds.c:9715 fish/cmds.c:9735 fish/cmds.c:9757
1513 #: fish/cmds.c:9779 fish/cmds.c:9798 fish/cmds.c:9818 fish/cmds.c:9845
1514 #: fish/cmds.c:9865 fish/cmds.c:9885 fish/cmds.c:9905 fish/cmds.c:9925
1515 #: fish/cmds.c:9947 fish/cmds.c:9982 fish/cmds.c:10000 fish/cmds.c:10023
1516 #: fish/cmds.c:10045 fish/cmds.c:10060 fish/cmds.c:10077 fish/cmds.c:10114
1517 #: fish/cmds.c:10153 fish/cmds.c:10193 fish/cmds.c:10249 fish/cmds.c:10271
1518 #: fish/cmds.c:10307 fish/cmds.c:10322 fish/cmds.c:10342 fish/cmds.c:10382
1519 #: fish/cmds.c:10405 fish/cmds.c:10429 fish/cmds.c:10454 fish/cmds.c:10495
1520 #: fish/cmds.c:10520 fish/cmds.c:10558 fish/cmds.c:10589 fish/cmds.c:10620
1521 #: fish/cmds.c:10648 fish/cmds.c:10668 fish/cmds.c:10700 fish/cmds.c:10720
1522 #: fish/cmds.c:10740 fish/cmds.c:10757 fish/cmds.c:10775 fish/cmds.c:10798
1523 #: fish/cmds.c:10819 fish/cmds.c:10838 fish/cmds.c:10880 fish/cmds.c:10923
1524 #: fish/cmds.c:10967 fish/cmds.c:11006 fish/cmds.c:11025 fish/cmds.c:11045
1525 #: fish/cmds.c:11065 fish/cmds.c:11086 fish/cmds.c:11107 fish/cmds.c:11128
1526 #: fish/cmds.c:11149 fish/cmds.c:11170 fish/cmds.c:11192 fish/cmds.c:11230
1527 #: fish/cmds.c:11281 fish/cmds.c:11319 fish/cmds.c:11375
1529 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1530 msgstr "'help %s' ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜੇ %s ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਣੀ ਹੈ\n"
1532 #: fish/cmds.c:3750 fish/cmds.c:4603 fish/cmds.c:4961 fish/cmds.c:5001
1533 #: fish/cmds.c:5020 fish/cmds.c:5163 fish/cmds.c:5222 fish/cmds.c:5241
1534 #: fish/cmds.c:5260 fish/cmds.c:5303 fish/cmds.c:5646 fish/cmds.c:6257
1535 #: fish/cmds.c:6456 fish/cmds.c:6475 fish/cmds.c:6494 fish/cmds.c:6513
1536 #: fish/cmds.c:6649 fish/cmds.c:6740 fish/cmds.c:7021 fish/cmds.c:7085
1537 #: fish/cmds.c:7284 fish/cmds.c:7303 fish/cmds.c:7322 fish/cmds.c:7361
1538 #: fish/cmds.c:7402 fish/cmds.c:7421 fish/cmds.c:7440 fish/cmds.c:7481
1539 #: fish/cmds.c:7500 fish/cmds.c:7519 fish/cmds.c:7557 fish/cmds.c:7710
1540 #: fish/cmds.c:7753 fish/cmds.c:8330 fish/cmds.c:8525 fish/cmds.c:8563
1541 #: fish/cmds.c:8601 fish/cmds.c:8721 fish/cmds.c:8758 fish/cmds.c:8796
1542 #: fish/cmds.c:8835 fish/cmds.c:8876 fish/cmds.c:8917 fish/cmds.c:8958
1543 #: fish/cmds.c:9121 fish/cmds.c:9157 fish/cmds.c:9170 fish/cmds.c:9183
1544 #: fish/cmds.c:9196 fish/cmds.c:9229 fish/cmds.c:9267 fish/cmds.c:9286
1545 #: fish/cmds.c:9407 fish/cmds.c:9426 fish/cmds.c:9487 fish/cmds.c:9500
1546 #: fish/cmds.c:9551 fish/cmds.c:9590 fish/cmds.c:9668 fish/cmds.c:9687
1547 #: fish/cmds.c:9961 fish/cmds.c:10088 fish/cmds.c:10125 fish/cmds.c:10164
1548 #: fish/cmds.c:10204 fish/cmds.c:10223 fish/cmds.c:10282 fish/cmds.c:10355
1549 #: fish/cmds.c:10465 fish/cmds.c:10535 fish/cmds.c:10569 fish/cmds.c:10600
1550 #: fish/cmds.c:10631 fish/cmds.c:10680 fish/cmds.c:10851 fish/cmds.c:10893
1551 #: fish/cmds.c:10938 fish/cmds.c:10980 fish/cmds.c:11206 fish/cmds.c:11244
1552 #: fish/cmds.c:11257 fish/cmds.c:11295 fish/cmds.c:11330 fish/cmds.c:11349
1554 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1557 #: fish/cmds.c:3756 fish/cmds.c:4609 fish/cmds.c:4967 fish/cmds.c:5007
1558 #: fish/cmds.c:5026 fish/cmds.c:5169 fish/cmds.c:5228 fish/cmds.c:5247
1559 #: fish/cmds.c:5266 fish/cmds.c:5309 fish/cmds.c:5652 fish/cmds.c:6263
1560 #: fish/cmds.c:6462 fish/cmds.c:6481 fish/cmds.c:6500 fish/cmds.c:6519
1561 #: fish/cmds.c:6655 fish/cmds.c:6746 fish/cmds.c:7027 fish/cmds.c:7091
1562 #: fish/cmds.c:7290 fish/cmds.c:7309 fish/cmds.c:7328 fish/cmds.c:7367
1563 #: fish/cmds.c:7408 fish/cmds.c:7427 fish/cmds.c:7446 fish/cmds.c:7487
1564 #: fish/cmds.c:7506 fish/cmds.c:7525 fish/cmds.c:7563 fish/cmds.c:7716
1565 #: fish/cmds.c:7759 fish/cmds.c:8336 fish/cmds.c:8531 fish/cmds.c:8569
1566 #: fish/cmds.c:8607 fish/cmds.c:8727 fish/cmds.c:8764 fish/cmds.c:8802
1567 #: fish/cmds.c:8841 fish/cmds.c:8882 fish/cmds.c:8923 fish/cmds.c:8964
1568 #: fish/cmds.c:9235 fish/cmds.c:9273 fish/cmds.c:9292 fish/cmds.c:9413
1569 #: fish/cmds.c:9557 fish/cmds.c:9596 fish/cmds.c:9674 fish/cmds.c:9693
1570 #: fish/cmds.c:10094 fish/cmds.c:10131 fish/cmds.c:10170 fish/cmds.c:10210
1571 #: fish/cmds.c:10229 fish/cmds.c:10288 fish/cmds.c:10361 fish/cmds.c:10471
1572 #: fish/cmds.c:10857 fish/cmds.c:10899 fish/cmds.c:10944 fish/cmds.c:10986
1573 #: fish/cmds.c:11336
1575 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1580 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1581 msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
1585 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
1586 msgstr "%s: too many arguments\n"
1590 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
1591 msgstr "%s: too many arguments\n"
1593 #: fish/cmds.c:11395
1595 msgid "%s: unknown command\n"
1596 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ\n"
1601 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1604 #: fish/copy.c:53 fish/copy.c:194
1606 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1607 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1611 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1617 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1623 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1624 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
1628 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1629 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
1631 #: fish/fish.c:86 fuse/guestmount.c:869
1633 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1634 msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ `%s --help' ਵਰਤੋ।\n"
1639 "%s: guest filesystem shell\n"
1640 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1641 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
1643 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1644 " %s [--ro] -i -a disk-image\n"
1645 " %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
1646 "or for interactive use:\n"
1648 "or from a shell script:\n"
1654 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1655 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1656 " -a|--add image Add image\n"
1657 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
1658 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
1659 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1660 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
1661 " -f|--file file Read commands from file\n"
1662 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
1663 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
1664 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
1665 " --listen Listen for remote commands\n"
1666 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1667 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1668 " -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1669 " --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
1670 " --no-progress-bars Disable progress bars\n"
1671 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1672 " -r|--ro Mount read-only\n"
1673 " --selinux Enable SELinux support\n"
1674 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1675 " -V|--version Display version and exit\n"
1676 " -x Echo each command before executing it\n"
1677 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1679 "%s: guest filesystem shell\n"
1680 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1681 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1683 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1684 " %s -i libvirt-domain\n"
1685 " %s -i disk-image(s)\n"
1686 "or for interactive use:\n"
1688 "or from a shell script:\n"
1694 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1695 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1696 " -a|--add image Add image\n"
1697 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1698 " -f|--file file Read commands from file\n"
1699 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1700 " --listen Listen for remote commands\n"
1701 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1702 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1703 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1704 " -r|--ro Mount read-only\n"
1705 " --selinux Enable SELinux support\n"
1706 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1707 " -x Echo each command before executing it\n"
1708 " -V|--version Display version and exit\n"
1709 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1711 #: fish/fish.c:201 fuse/guestmount.c:975
1713 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1714 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
1718 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1719 msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1724 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1726 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1728 #: fish/fish.c:267 fuse/guestmount.c:1020
1730 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1731 msgstr "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1735 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1736 msgstr "%s: only one -f parameter can be given\n"
1740 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1741 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1745 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1746 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1750 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1751 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1755 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
1760 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
1767 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1768 "editing virtual machine filesystems.\n"
1770 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1771 " 'man' to read the manual\n"
1772 " 'quit' to quit the shell\n"
1776 "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
1777 "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
1779 "Type: 'help' for help with commands\n"
1780 " 'quit' to quit the shell\n"
1785 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1786 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1788 #: fish/fish.c:718 fish/fish.c:735
1790 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1791 msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਸਪੇਸ ਨਾਲ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ\n"
1795 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1796 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1800 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1801 msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1805 msgid "%s: too many arguments\n"
1806 msgstr "%s: too many arguments\n"
1810 msgid "%s: empty command on command line\n"
1811 msgstr "%s: empty command on command line\n"
1814 msgid "display a list of commands or help on a command"
1815 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਾਓ"
1818 msgid "quit guestfish"
1819 msgstr "quit guestfish"
1824 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1828 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1835 "quit - quit guestfish\n"
1838 "quit - quit guestfish\n"
1843 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1844 msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1849 "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
1850 "For a list of commands: guestfish -h\n"
1851 "For complete documentation: man guestfish\n"
1856 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1857 msgstr "ਸਤਰ \"%s\" ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ\n"
1861 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
1866 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1867 msgstr "use 'glob command [args...]'\n"
1871 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1872 msgstr "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1874 #: fish/hexedit.c:41
1876 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
1879 #: fish/hexedit.c:52
1881 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
1884 #: fish/hexedit.c:63
1887 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
1888 " 'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
1889 " 'hexedit %s <start> <max>'.\n"
1892 #: fish/hexedit.c:92
1894 msgid "hexedit: invalid range\n"
1897 #: fish/inspect.c:79
1899 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
1902 #: fish/inspect.c:85
1904 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
1907 #: fish/inspect.c:125
1909 msgid "Operating system: %s\n"
1912 #: fish/inspect.c:138
1914 msgid "%s mounted on %s\n"
1915 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
1919 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1920 msgstr "ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ 'lcd directory' ਵਰਤੋ\n"
1924 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1929 msgid "the external 'man' program failed\n"
1930 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
1934 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1935 msgstr "ਫਾਇਲ ਪੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
1937 #: fish/options.c:36
1939 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
1940 msgstr "%s: empty command on command line\n"
1942 #: fish/options.c:118
1944 msgid "%s: '%s' could not be mounted. Did you mean one of these?\n"
1950 "List of available prepared disk images:\n"
1957 "guestfish -N %-8s - %s\n"
1964 msgid " Optional parameters:\n"
1969 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1975 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1976 "directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1977 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1983 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1984 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
1989 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1992 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
1993 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
1995 msgid "failed to allocate disk"
1996 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
1998 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2000 msgid "could not parse boot size"
2001 msgstr "ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2003 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2005 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2006 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2008 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2009 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2011 msgid "failed to partition disk: %s"
2014 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2016 msgid "failed to add boot partition: %s"
2017 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
2019 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2021 msgid "failed to add root partition: %s"
2022 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
2024 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2026 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2029 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2031 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2034 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2035 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2036 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2039 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2041 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2042 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2044 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2046 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2047 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2049 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2051 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2054 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2056 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2059 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2061 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2066 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2067 msgstr "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2072 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2073 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
2075 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2076 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
2078 #: fish/rc.c:330 fish/rc.c:344
2080 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2081 msgstr "guestfish: ਰਿਮੋਟ: ਇੰਜ ਲਗਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
2083 #: fish/rc.c:356 fish/rc.c:370
2085 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2086 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਵਾਗਤ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ\n"
2090 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2091 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਡੀਕੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2095 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2096 msgstr "'reopen' ਕਮਾਂਡ ਕੋਈ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ\n"
2100 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2101 msgstr "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2103 #: fish/supported.c:66
2107 #: fish/supported.c:68
2113 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2114 msgstr "use 'time command [args...]'\n"
2118 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
2123 msgid "%s: no libvirt domain called '%s': %s\n"
2128 msgid "%s: error getting domain info about '%s': %s\n"
2134 "%s: error: '%s' is a live virtual machine.\n"
2135 "You must use '--ro' because write access to a running virtual machine can\n"
2136 "cause disk corruption.\n"
2141 msgid "%s: error reading libvirt XML information about '%s': %s\n"
2146 msgid "%s: unable to parse XML information returned by libvirt\n"
2151 msgid "%s: unable to create new XPath context\n"
2152 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
2156 msgid "%s: unable to evaluate XPath expression\n"
2157 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
2161 msgid "%s: libvirt domain '%s' has no disks\n"
2162 msgstr "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
2164 #: fuse/guestmount.c:873
2167 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2168 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2169 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2171 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2173 " -a|--add image Add image\n"
2174 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2175 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2176 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2177 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2178 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2179 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
2180 " --help Display help message and exit\n"
2181 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2182 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2183 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2184 " -r|--ro Mount read-only\n"
2185 " --selinux Enable SELinux support\n"
2186 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2187 " -V|--version Display version and exit\n"
2188 " -x|--trace Trace guestfs API calls\n"
2190 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2191 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2192 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2194 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2196 " -a|--add image Add image\n"
2197 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2198 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2199 " --help Display help message and exit\n"
2200 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2201 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2202 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2203 " -r|--ro Mount read-only\n"
2204 " --selinux Enable SELinux support\n"
2205 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2206 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2207 " -V|--version Display version and exit\n"
2209 #: fuse/guestmount.c:1084
2211 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2212 msgstr "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2214 #: fuse/guestmount.c:1092
2216 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2217 msgstr "%s: ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟਪੁਆਂਇਟ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
2219 #: inspector/virt-inspector.pl:134
2220 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2223 #: inspector/virt-inspector.pl:145 tools/virt-cat.pl:161
2224 #: tools/virt-edit.pl:185 tools/virt-ls.pl:194 tools/virt-tar.pl:238
2225 #: tools/virt-win-reg.pl:292
2226 #, perl-brace-format
2228 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2230 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2232 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2234 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2235 "information about the disk image as possible.\n"
2238 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2239 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2242 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2243 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2246 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2247 #, fuzzy, perl-brace-format
2248 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2249 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2251 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2253 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2257 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2259 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2260 msgstr "%s: empty command on command line\n"
2262 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2263 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2266 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2267 #, perl-brace-format
2268 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2271 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2272 #, perl-brace-format
2273 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2276 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2277 #, perl-brace-format
2278 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2281 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2283 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2285 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2287 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2289 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2290 "information about the disk image as possible.\n"
2293 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:900
2294 #, perl-brace-format
2295 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2298 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:910
2299 #, perl-brace-format
2300 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2303 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:933
2304 #, fuzzy, perl-brace-format
2305 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2306 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
2308 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1011
2309 #, perl-brace-format
2310 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2313 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1037
2314 #, perl-brace-format
2315 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2318 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1102
2319 msgid "Can't find grub on guest"
2322 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
2323 #, perl-brace-format
2324 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2327 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1188
2328 #, perl-brace-format
2329 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2332 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1211
2333 #, perl-brace-format
2334 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2337 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1280
2338 #, perl-brace-format
2339 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2342 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288
2343 #, perl-brace-format
2344 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2347 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1342
2348 #, fuzzy, perl-brace-format
2349 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2350 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
2352 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1381
2353 #, perl-brace-format
2354 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2357 #: src/appliance.c:138
2360 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2361 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2364 #: src/appliance.c:353
2366 msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
2367 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
2369 #: src/appliance.c:441
2371 msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
2372 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
2374 #: src/appliance.c:517
2376 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2377 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2379 #: src/guestfs.c:178
2381 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2382 msgstr "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2384 #: src/guestfs.c:283
2386 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2387 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2389 #: src/guestfs.c:762
2391 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2394 #: src/inspect.c:1077
2396 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2399 #: src/inspect.c:1293
2400 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2403 #: src/inspect.c:1305
2406 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2407 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2410 #: src/inspect.c:1400
2411 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2415 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2416 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਨੂੰ qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
2419 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2420 msgstr "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2424 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2425 msgstr "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2427 #: src/launch.c:188 src/launch.c:292
2428 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2429 msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਵਿੱਚ ',' (comma) ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2431 #: src/launch.c:200 src/launch.c:205
2433 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
2437 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2438 msgstr "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2442 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2443 msgstr "qemu ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਾਲੂ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
2447 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2448 msgstr "%s: ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ"
2451 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2452 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2455 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2456 msgstr "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2461 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2462 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2464 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2465 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2468 msgid "qemu has not been launched yet"
2469 msgstr "qemu ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
2472 msgid "no subprocess to kill"
2473 msgstr "ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ"
2477 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2478 msgstr "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2482 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2483 msgstr "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2488 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2490 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2492 #: src/proto.c:453 src/proto.c:514
2493 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2494 msgstr "ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜਨ ਸਮੇਂ ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ ਅੰਤ"
2498 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2499 msgstr "guestfsd ਤੋਂ ਮੈਜਿਕ ਸਿਗਨੇਚਰ , ਪਰ %d ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ"
2503 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2504 msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2508 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2509 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
2512 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2513 msgstr "xdr_guestfs_message_header failed"
2516 msgid "dispatch failed to marshal args"
2517 msgstr "dispatch failed to marshal args"
2521 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2522 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
2526 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2527 msgstr "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2531 msgid "%s: error in chunked encoding"
2532 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2535 msgid "write to daemon socket"
2536 msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
2539 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2540 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
2543 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2544 msgstr "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2547 msgid "failed to parse file chunk"
2548 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2551 msgid "file receive cancelled by daemon"
2552 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਡੈਮਨ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
2554 #: test-tool/test-tool.c:82
2557 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2558 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2560 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2562 " --help Display usage\n"
2563 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2564 " Helper program (default: %s)\n"
2565 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
2566 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
2568 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2570 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2571 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2573 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2575 " --help Display usage\n"
2576 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2577 " Helper program (default: %s)\n"
2578 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
2579 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
2581 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2583 #: test-tool/test-tool.c:138
2585 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2586 msgstr "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2588 #: test-tool/test-tool.c:147
2590 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2591 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2593 #: test-tool/test-tool.c:159
2595 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2596 msgstr "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2598 #: test-tool/test-tool.c:182
2600 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2601 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2603 #: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
2605 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2606 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2608 #: test-tool/test-tool.c:206
2610 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2611 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2613 #: test-tool/test-tool.c:228
2615 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2616 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2618 #: test-tool/test-tool.c:240
2620 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2621 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2623 #: test-tool/test-tool.c:246
2625 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2626 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2628 #: test-tool/test-tool.c:252
2630 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2631 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2633 #: test-tool/test-tool.c:258
2635 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2636 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2638 #: test-tool/test-tool.c:264
2640 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2641 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2643 #: test-tool/test-tool.c:272
2645 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2646 msgstr "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2648 #: test-tool/test-tool.c:303
2651 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2652 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2654 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2655 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2657 #: test-tool/test-tool.c:311
2659 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2660 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2662 #: test-tool/test-tool.c:325
2664 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2665 msgstr "%s: ਇੱਕ qemu ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ\n"
2667 #: test-tool/test-tool.c:374
2670 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2671 "available. Expected to find it in '%s'\n"
2673 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2675 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2676 "available. Expected to find it in '%s'\n"
2678 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2680 #: test-tool/test-tool.c:390
2682 msgid "command failed: %s"
2683 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2685 #: test-tool/test-tool.c:398
2688 "Test tool helper program %s\n"
2689 "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
2692 "ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ ਸਹਾਇਕ ਪਰੋਗਰਾਮ %s\n"
2693 "ਸਥਿਰ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ। ਇਹ ਬਿਲਡ ਗਲਤੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇਹ ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ\n"
2696 #: test-tool/test-tool.c:432
2698 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2699 msgstr "mkisofs ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s\n"
2701 #: tools/virt-cat.pl:145
2702 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2705 #: tools/virt-cat.pl:165 tools/virt-edit.pl:189 tools/virt-ls.pl:198
2706 #: tools/virt-tar.pl:242 tools/virt-win-reg.pl:296
2707 #, perl-brace-format
2708 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
2711 #: tools/virt-df.pl:213
2713 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2714 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2716 #: tools/virt-df.pl:277
2717 #, perl-brace-format
2718 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
2721 #: tools/virt-df.pl:345
2722 #, perl-brace-format
2723 msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})"
2726 #: tools/virt-df.pl:521
2727 msgid "Virtual Machine"
2730 #: tools/virt-df.pl:521
2733 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
2735 #: tools/virt-df.pl:524
2739 #: tools/virt-df.pl:526
2743 #: tools/virt-df.pl:528
2747 #: tools/virt-df.pl:529
2751 #: tools/virt-df.pl:530
2755 #: tools/virt-df.pl:532
2759 #: tools/virt-df.pl:533
2763 #: tools/virt-df.pl:534
2767 #: tools/virt-df.pl:535
2771 #: tools/virt-edit.pl:169
2772 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2775 #: tools/virt-edit.pl:221
2776 msgid "File not changed.\n"
2779 #: tools/virt-list-filesystems.pl:139
2780 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2783 #: tools/virt-list-partitions.pl:149
2784 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2787 #: tools/virt-ls.pl:153 tools/virt-ls.pl:159
2788 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2791 #: tools/virt-ls.pl:178
2792 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2795 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2796 msgid "virt-make-fs input output\n"
2799 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2800 msgid "unexpected output from 'du' command"
2803 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2804 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2805 #, perl-brace-format
2806 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2809 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2810 #, perl-brace-format
2811 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2814 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2817 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2818 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2820 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2821 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2824 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2826 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2827 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2829 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2831 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2832 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2834 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2836 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2837 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2838 "filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2841 #: tools/virt-rescue.pl:222
2842 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2845 #: tools/virt-resize.pl:33
2846 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2849 #: tools/virt-resize.pl:584
2850 #, fuzzy, perl-brace-format
2851 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2852 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2854 #: tools/virt-resize.pl:586
2855 #, perl-brace-format
2857 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2858 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2859 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2862 #: tools/virt-resize.pl:665 tools/virt-resize.pl:668
2863 #, perl-brace-format
2865 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2868 #: tools/virt-resize.pl:684 tools/virt-resize.pl:696
2869 msgid "virt-resize: short read"
2872 #: tools/virt-resize.pl:830
2873 #, fuzzy, perl-brace-format
2874 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2875 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
2877 #: tools/virt-resize.pl:850
2878 #, perl-brace-format
2880 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2881 "command line option\n"
2884 #: tools/virt-resize.pl:856
2885 #, perl-brace-format
2887 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2890 #: tools/virt-resize.pl:860
2891 #, perl-brace-format
2893 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2896 #: tools/virt-resize.pl:902
2897 #, perl-brace-format
2898 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2901 #: tools/virt-resize.pl:910
2902 #, perl-brace-format
2903 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2906 #: tools/virt-resize.pl:927
2907 #, perl-brace-format
2908 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2911 #: tools/virt-resize.pl:932
2912 #, perl-brace-format
2913 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2916 #: tools/virt-resize.pl:955
2917 #, perl-brace-format
2919 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2920 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2922 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2925 #: tools/virt-resize.pl:971
2926 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2929 #: tools/virt-resize.pl:1020
2930 #, perl-brace-format
2932 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2933 "expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2936 #: tools/virt-resize.pl:1035
2938 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2939 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2942 #: tools/virt-resize.pl:1050
2943 msgid "Summary of changes:\n"
2946 #: tools/virt-resize.pl:1054
2947 #, perl-brace-format
2948 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2951 #: tools/virt-resize.pl:1056
2952 #, perl-brace-format
2953 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2956 #: tools/virt-resize.pl:1058
2957 #, perl-brace-format
2958 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2961 #: tools/virt-resize.pl:1063
2962 #, perl-brace-format
2963 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2966 #: tools/virt-resize.pl:1068
2967 #, perl-brace-format
2968 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2971 #: tools/virt-resize.pl:1073
2972 #, perl-brace-format
2973 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
2976 #: tools/virt-resize.pl:1079
2977 #, perl-brace-format
2978 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2981 #: tools/virt-resize.pl:1086
2982 #, perl-brace-format
2983 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
2986 #: tools/virt-resize.pl:1091
2987 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
2990 #: tools/virt-resize.pl:1093
2992 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
2993 "and so it will just be ignored.\n"
2996 #: tools/virt-resize.pl:1096
2998 "The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n"
2999 "to partition this extra space if you want.\n"
3002 #: tools/virt-resize.pl:1099
3003 #, perl-brace-format
3005 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
3006 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
3007 "or adjust your resizing requests.\n"
3010 #: tools/virt-resize.pl:1116
3011 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
3014 #: tools/virt-resize.pl:1211
3015 #, perl-brace-format
3016 msgid "Copying {p} ...\n"
3019 #: tools/virt-resize.pl:1274 tools/virt-resize.pl:1332
3020 #, perl-brace-format
3021 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3024 #: tools/virt-tar.pl:178 tools/virt-tar.pl:185
3025 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3028 #: tools/virt-tar.pl:207
3029 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3032 #: tools/virt-tar.pl:210
3033 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3036 #: tools/virt-tar.pl:221
3037 #, perl-brace-format
3038 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3041 #: tools/virt-tar.pl:224
3042 #, perl-brace-format
3043 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3046 #: tools/virt-win-reg.pl:276
3047 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3050 #: tools/virt-win-reg.pl:315
3052 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3056 #: tools/virt-win-reg.pl:426
3057 #, perl-brace-format
3058 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3061 #: tools/virt-win-reg.pl:443 tools/virt-win-reg.pl:465
3062 #, perl-brace-format
3063 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3066 #: tools/virt-win-reg.pl:450
3067 #, perl-brace-format
3068 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3071 #: tools/virt-win-reg.pl:472
3072 #, perl-brace-format
3073 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3077 #~ msgid " Mountpoints:\n"
3078 #~ msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
3081 #~ msgid " Filesystems:\n"
3082 #~ msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
3084 #~ msgid "allocate an image"
3085 #~ msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
3087 #~ msgid "edit a file in the image"
3088 #~ msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰੋ"
3090 #~ msgid "view a file in the pager"
3091 #~ msgstr "ਪੇਜਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ"
3094 #~ "echo - display a line of text\n"
3095 #~ " echo [<params> ...]\n"
3097 #~ " This echos the parameters to the terminal.\n"
3099 #~ "echo - display a line of text\n"
3100 #~ " echo [<params> ...]\n"
3102 #~ " This echos the parameters to the terminal.\n"
3106 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3107 #~ " edit <filename>\n"
3109 #~ " This is used to edit a file.\n"
3111 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3112 #~ " running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3114 #~ " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3115 #~ " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3117 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3118 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3120 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3121 #~ " edit <filename>\n"
3123 #~ " This is used to edit a file.\n"
3125 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3126 #~ " running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3128 #~ " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3129 #~ " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3131 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3132 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3135 #~ "lcd - local change directory\n"
3136 #~ " lcd <directory>\n"
3138 #~ " Change guestfish's current directory. This command is\n"
3139 #~ " useful if you want to download files to a particular\n"
3142 #~ "lcd - local change directory\n"
3143 #~ " lcd <directory>\n"
3145 #~ " Change guestfish's current directory. This command is\n"
3146 #~ " useful if you want to download files to a particular\n"
3150 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3151 #~ " glob <command> [<args> ...]\n"
3153 #~ " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3154 #~ " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
3155 #~ " once for each expanded argument.\n"
3157 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3158 #~ " glob <command> [<args> ...]\n"
3160 #~ " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3161 #~ " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
3162 #~ " once for each expanded argument.\n"
3165 #~ "more - view a file in the pager\n"
3166 #~ " more <filename>\n"
3168 #~ " This is used to view a file in the pager.\n"
3170 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3171 #~ " running \"cat\" and using the pager.\n"
3173 #~ " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3174 #~ " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3176 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3177 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3179 #~ "more - view a file in the pager\n"
3180 #~ " more <filename>\n"
3182 #~ " This is used to view a file in the pager.\n"
3184 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3185 #~ " running \"cat\" and using the pager.\n"
3187 #~ " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3188 #~ " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3190 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3191 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3194 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3197 #~ "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
3198 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3199 #~ "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
3201 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3204 #~ "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
3205 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3206 #~ "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
3210 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3211 #~ " sparse <filename> <size>\n"
3213 #~ " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3214 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3216 #~ " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3217 #~ " command, except that the image file is allocated\n"
3218 #~ " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3219 #~ " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
3220 #~ " only use space when written to, but they are slower\n"
3221 #~ " and there is a danger you could run out of real disk\n"
3222 #~ " space during a write operation.\n"
3224 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3226 #~ " Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3228 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3229 #~ " sparse <filename> <size>\n"
3231 #~ " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3232 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3234 #~ " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3235 #~ " command, except that the image file is allocated\n"
3236 #~ " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3237 #~ " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
3238 #~ " only use space when written to, but they are slower\n"
3239 #~ " and there is a danger you could run out of real disk\n"
3240 #~ " space during a write operation.\n"
3242 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3244 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3245 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3246 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3247 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3248 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3249 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3250 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3251 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3252 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3253 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3256 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3257 #~ " time <command> [<args> ...]\n"
3259 #~ " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3260 #~ " time afterwards.\n"
3262 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3263 #~ " time <command> [<args> ...]\n"
3265 #~ " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3266 #~ " time afterwards.\n"
3268 #~ msgid "external command failed: %s"
3269 #~ msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
3271 #~ msgid "test if file exists"
3272 #~ msgstr "ਵੇਖੋ ਕੀ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
3274 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3275 #~ msgstr "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3277 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3278 #~ msgstr "vmchannel ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
3282 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3285 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
3288 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3289 #~ msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
3292 #~ "alloc - allocate an image\n"
3293 #~ " alloc <filename> <size>\n"
3295 #~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3296 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3298 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3300 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3301 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3302 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3303 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3304 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3305 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3306 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3307 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3308 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3309 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3311 #~ "alloc - allocate an image\n"
3312 #~ " alloc <filename> <size>\n"
3314 #~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3315 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3317 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3319 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3320 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3321 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3322 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3323 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3324 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3325 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3326 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3327 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3328 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3330 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3331 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3336 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
3337 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
3339 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
3340 #~ " 'quit' to quit the shell\n"
3344 #~ "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
3345 #~ "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
3347 #~ "Type: 'help' for help with commands\n"
3348 #~ " 'quit' to quit the shell\n"