1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2010.
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-15 21:06+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 12:50+0530\n"
12 "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
23 msgstr "ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'alloc file size' ਵਰਤੋ\n"
27 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
28 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'sparse file size' ਵਰਤੋ\n"
32 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
33 msgstr "ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡਿਸਕਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਜਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
35 #: fish/alloc.c:164 fish/alloc.c:171
37 msgid "could not parse size specification '%s'\n"
38 msgstr "ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
48 #: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:335
49 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
50 msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ ਇੱਕ CD-ROM ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
52 #: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:332
53 msgid "add an image to examine or modify"
54 msgstr "ਜਾਂਚ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
56 #: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:338
57 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
58 msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਡਰਾਈਵ ਜੋੜੋ (ਸਿਰਫ-ਪੜੋ)"
60 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:428
61 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
64 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:425
65 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
68 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:1145
70 msgid "clear Augeas path"
71 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
73 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:479
74 msgid "close the current Augeas handle"
75 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
77 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:485
78 msgid "define an Augeas node"
79 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਨੋਡ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
81 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:482
82 msgid "define an Augeas variable"
83 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਵੇਰੀਏਬਲ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
85 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:488
86 msgid "look up the value of an Augeas path"
87 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਖੋਜੋ"
89 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:476
90 msgid "create a new Augeas handle"
91 msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
93 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:494
94 msgid "insert a sibling Augeas node"
95 msgstr "ਜੁੜਵੇਂ Augeas ਨੋਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
97 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:509
98 msgid "load files into the tree"
99 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
101 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:512
102 msgid "list Augeas nodes under augpath"
103 msgstr "augpath ਅਧੀਨ Augeas ਨੋਡ ਵੇਖਾਓ"
105 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:503
106 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
107 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਦਿਓ ਜੋ augpath ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ"
109 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:500
110 msgid "move Augeas node"
111 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਹਿਲਾਓ"
113 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:497
114 msgid "remove an Augeas path"
115 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
117 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:506
118 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
119 msgstr "ਸਭ ਅਧੂਰੀਆਂ Augeas ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਲਿਖੋ"
121 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:491
122 msgid "set Augeas path to value"
123 msgstr "Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
125 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:1076
126 msgid "test availability of some parts of the API"
127 msgstr "API ਦੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ ਦੀ ਉਪਲੱਬਧਤਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
129 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:1154
130 msgid "upload base64-encoded data to file"
133 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:1157
135 msgid "download file and encode as base64"
136 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
138 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:620
139 msgid "flush device buffers"
140 msgstr "ਜੰਤਰ ਬਫਰ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"
142 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:608
143 msgid "get blocksize of block device"
144 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
146 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:602
147 msgid "is block device set to read-only"
148 msgstr "ਕੀ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ"
150 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:617
151 msgid "get total size of device in bytes"
152 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
154 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:605
155 msgid "get sectorsize of block device"
156 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸੈਕਟਰ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
158 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:614
159 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
160 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ 512-ਬਾਈਟ ਸੈਕਟਰ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
162 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:623
163 msgid "reread partition table"
164 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
166 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:611
167 msgid "set blocksize of block device"
168 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
170 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:596
171 msgid "set block device to read-only"
172 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
174 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:599
175 msgid "set block device to read-write"
176 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਲਿਖੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
178 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:1019
179 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
180 msgstr "ਅੱਖਰ-ਅਕਾਰ-ਨਾ-ਨਿਰਭਰ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸਹੀ ਮਾਰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
182 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:440
183 msgid "list the contents of a file"
184 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
186 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:632
187 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
188 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
190 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:1139
192 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
193 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
195 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:1160
197 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
198 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
200 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:530
201 msgid "change file mode"
202 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਦਲੋ"
204 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:533 fish/cmds.c:1037
205 msgid "change file owner and group"
206 msgstr "ਫਾਇਲ ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਬਦਲੋ"
208 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:578
209 msgid "run a command from the guest filesystem"
210 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
212 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:581
213 msgid "run a command, returning lines"
214 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ, ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਲਾਈਨਾਂ"
216 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:341
217 msgid "add qemu parameters"
218 msgstr "qemu ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਜੋੜੋ"
220 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:1109
222 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
223 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
225 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:689
227 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਕਲ ਕਰੋ"
229 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:692
230 msgid "copy a file or directory recursively"
231 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
233 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:1079
234 msgid "copy from source to destination using dd"
235 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
237 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:656
238 msgid "debugging and internals"
239 msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਅਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ"
241 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:1151
243 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
244 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
246 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:803
247 msgid "report file system disk space usage"
248 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ"
250 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:806
251 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
252 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ (ਇਨਸਾਨ ਦੇ ਪੜਨਯੋਗ)"
254 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:701
255 msgid "return kernel messages"
256 msgstr "ਕਰਨਲ ਸੁਨੇਹਾ ਦਿਓ"
258 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:629
259 msgid "download a file to the local machine"
260 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
262 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:698
263 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
264 msgstr "ਕਰਨਲ ਪੇਜ਼ ਕੈਸ਼ੇ, dentries ਅਤੇ inodes ਛੱਡੋ"
266 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:809
267 msgid "estimate file space usage"
268 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਾਓ"
270 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:752
271 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
272 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
274 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:1013
275 msgid "echo arguments back to the client"
276 msgstr "ਪਿੱਛੇ ਕਲਾਂਈਟ ਵੱਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਿਓ"
278 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:102
279 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:311
280 #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:319
281 #: fish/cmds.c:881 fish/cmds.c:884 fish/cmds.c:887 fish/cmds.c:890
282 #: fish/cmds.c:893 fish/cmds.c:896 fish/cmds.c:899 fish/cmds.c:902
283 #: fish/cmds.c:905 fish/cmds.c:908 fish/cmds.c:911 fish/cmds.c:914
284 msgid "return lines matching a pattern"
285 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
287 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:707
288 msgid "test if two files have equal contents"
289 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਦੋ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਬਰਾਬਰ ਹਨ"
291 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:536
292 msgid "test if file or directory exists"
293 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
295 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:935
296 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
297 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
299 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:575
300 msgid "determine file type"
301 msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
303 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:1082
305 msgid "return the size of the file in bytes"
306 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
308 #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1073
309 msgid "fill a file with octets"
310 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
312 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:1163
314 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
315 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
317 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:749
318 msgid "find all files and directories"
319 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ"
321 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:1016
322 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
323 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ, NUL-ਸੈੱਪਰੇਟਡ ਸੂਚੀ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ"
325 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:680
326 msgid "run the filesystem checker"
327 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚਕਾਰ ਚਲਾਓ"
329 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:359
330 msgid "get the additional kernel options"
331 msgstr "ਵਾਧੂ ਕਰਨਲ ਚੋਣਾਂ ਲਵੋ"
333 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:365
334 msgid "get autosync mode"
335 msgstr "autosync ਮੋਡ ਲਵੋ"
337 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:416
338 msgid "get direct appliance mode flag"
339 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
341 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:671
342 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
343 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
345 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:677
346 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
347 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
349 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:392
350 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
351 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜਾਨ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਲਵੋ"
353 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:353
354 msgid "get the search path"
355 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਲਵੋ"
357 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:395
358 msgid "get PID of qemu subprocess"
359 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜ ਦਾ PID ਲਵੋ"
361 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:347
362 msgid "get the qemu binary"
363 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਲਵੋ"
365 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:422
366 msgid "get recovery process enabled flag"
367 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
369 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:404
370 msgid "get SELinux enabled flag"
371 msgstr "SELinux ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
373 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:386
374 msgid "get the current state"
375 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
377 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:410
378 msgid "get command trace enabled flag"
379 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
381 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:1148
383 msgid "get the current umask"
384 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
386 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:371
387 msgid "get verbose mode"
388 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਲਵੋ"
390 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:986
391 msgid "get SELinux security context"
392 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਲਵੋ"
394 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:851 fish/cmds.c:854
395 msgid "list extended attributes of a file or directory"
396 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦੇ ਫੈਲੇ ਗੁਣ ਵੇਖਾਓ"
398 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:767
399 msgid "expand a wildcard path"
400 msgstr "ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਮਾਰਗ ਫੈਲਾਓ"
402 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:686
404 msgstr "GRUB ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
406 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:791
407 msgid "return first 10 lines of a file"
408 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
410 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:794
411 msgid "return first N lines of a file"
412 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ N ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
414 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:716
415 msgid "dump a file in hexadecimal"
416 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ ਵਿੱਚ ਡੰਪ ਕਰੋ"
418 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:1091
420 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
421 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
423 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:812
424 msgid "list files in an initrd"
425 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ initrd ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ"
427 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:968
428 msgid "add an inotify watch"
429 msgstr "inotify ਪੜਤਾਲ ਜੋੜੋ"
431 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:980
432 msgid "close the inotify handle"
433 msgstr "inotify ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
435 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:977
436 msgid "return list of watched files that had events"
437 msgstr "ਪੜਤਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ ਜਿੰਨਾ ਨਾਲ ਕੁਝ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ"
439 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:965
440 msgid "create an inotify handle"
441 msgstr "ਇੱਕ inotify ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
443 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:974
444 msgid "return list of inotify events"
445 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
447 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:971
448 msgid "remove an inotify watch"
449 msgstr "ਇੱਕ inotify ਪੜਤਾਲ ਹਟਾਓ"
451 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:383
452 msgid "is busy processing a command"
453 msgstr "ਕੀ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ"
455 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:377
456 msgid "is in configuration state"
457 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ"
459 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:539 fish/cmds.c:542
460 msgid "test if file exists"
461 msgstr "ਵੇਖੋ ਕੀ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
463 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:380
464 msgid "is launching subprocess"
465 msgstr "ਉਪ-ਕਾਰਜ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
467 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:374
468 msgid "is ready to accept commands"
469 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
471 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:329
472 msgid "kill the qemu subprocess"
473 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਖਤਮ ਕਰੋ"
475 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:326
476 msgid "launch the qemu subprocess"
477 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਲਾਓ"
479 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:449
480 msgid "list the block devices"
481 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
483 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:452
484 msgid "list the partitions"
487 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:443
488 msgid "list the files in a directory (long format)"
489 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ (ਲੰਬਾ ਫਾਰਮੈਟ)"
491 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:920 fish/cmds.c:923
492 msgid "create a hard link"
493 msgstr "ਇੱਕ ਹਾਰਡ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
495 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:926 fish/cmds.c:929
496 msgid "create a symbolic link"
497 msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
499 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:863 fish/cmds.c:866
500 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
501 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਹਟਾਓ"
503 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:446
504 msgid "list the files in a directory"
505 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
507 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:857 fish/cmds.c:860
508 msgid "set extended attribute of a file or directory"
509 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
511 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:587
512 msgid "get file information for a symbolic link"
513 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਲਈ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
515 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:1040
516 msgid "lstat on multiple files"
517 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lstat ਚਲਾਓ"
519 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:551
521 msgid "create an LVM logical volume"
522 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
524 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:572
525 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
526 msgstr "ਸਭ LVM LVs, VGs ਅਤੇ PVs ਹਟਾਓ"
528 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:659
529 msgid "remove an LVM logical volume"
530 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
532 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:1085
534 msgid "rename an LVM logical volume"
535 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
537 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:743
538 msgid "resize an LVM logical volume"
539 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
541 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:1142
542 msgid "expand an LV to fill free space"
545 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:461 fish/cmds.c:470
546 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
547 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
549 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:1100
551 msgid "get the UUID of a logical volume"
552 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
554 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:1043
555 msgid "lgetxattr on multiple files"
556 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lgetxattr ਚਲਾਓ"
558 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:524
559 msgid "create a directory"
560 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
562 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:1034
563 msgid "create a directory with a particular mode"
564 msgstr "ਖਾਸ ਮੋਡ ਨਾਲ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
566 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:527
567 msgid "create a directory and parents"
568 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਤੇ ਅਧਾਰ ਬਣਾਓ"
570 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:779
571 msgid "create a temporary directory"
572 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
574 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:1001
575 #: fish/cmds.c:1004 fish/cmds.c:1007
576 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
577 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਨਾਲ ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
579 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:992
580 msgid "make ext2/3/4 external journal"
581 msgstr "ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
583 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:995
584 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
585 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
587 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:998
588 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
589 msgstr "UUID ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
591 #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:830
592 msgid "make FIFO (named pipe)"
593 msgstr "FIFO (named ਪਾਈਪ) ਬਣਾਓ"
595 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:554
596 msgid "make a filesystem"
597 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
599 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:989
600 msgid "make a filesystem with block size"
601 msgstr "ਬਲਾਕ ਅਕਾਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
603 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:872
604 msgid "create a mountpoint"
605 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਬਣਾਓ"
607 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:827
608 msgid "make block, character or FIFO devices"
609 msgstr "ਬਲਾਕ, ਕੈਰੇਕਟਰ ਜਾਂ FIFO ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ"
611 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:833
612 msgid "make block device node"
613 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
615 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:836
616 msgid "make char device node"
617 msgstr "char ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
619 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:818
620 msgid "create a swap partition"
621 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
623 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:821
624 msgid "create a swap partition with a label"
625 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
627 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:824
628 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
629 msgstr "ਸ਼ਪੱਸ਼ਟ UUID ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
631 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:962
632 msgid "create a swap file"
633 msgstr "ਸਵੈਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
635 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:1010
636 msgid "load a kernel module"
637 msgstr "ਕਰਨਲ ਮੈਡਿਊਲ ਲੋਡ ਕਰੋ"
639 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:431
640 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
641 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਟਿਕਾਣੇ ਤੇ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
643 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:815
644 msgid "mount a file using the loop device"
645 msgstr "ਲੂਪ ਜੰਤਰ ਵਰਤ ਕੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
647 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:650
648 msgid "mount a guest disk with mount options"
649 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
651 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:647
652 msgid "mount a guest disk, read-only"
653 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ, ਸਿਰਫ-ਪੜਨ ਲਈ"
655 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:653
656 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
657 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਅਤੇ vfstype ਨਾਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
659 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:869
660 msgid "show mountpoints"
661 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
663 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:566
664 msgid "show mounted filesystems"
665 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵੇਖਾਓ"
667 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:695
669 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
671 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:758
672 msgid "probe NTFS volume"
673 msgstr "NTFS ਵਾਲੀਅਮ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ"
675 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1121
677 msgid "resize an NTFS filesystem"
678 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
680 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1055
681 msgid "add a partition to the device"
682 msgstr "ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਭਾਗ ਜੋੜੋ"
684 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:1127
686 msgid "delete a partition"
687 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
689 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1058
690 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
691 msgstr "ਪੂਰੀ ਡਿਸਕ ਤੇ ਇੱਕ ਪਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
693 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1130
695 msgid "return true if a partition is bootable"
696 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
698 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1133
699 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
702 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1070
703 msgid "get the partition table type"
704 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
706 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1052
707 msgid "create an empty partition table"
708 msgstr "ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਬਣਾਓ"
710 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1067
711 msgid "list partitions on a device"
712 msgstr "ਜੰਤਰ ਉੱਪਰਲੇ ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
714 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1061
715 msgid "make a partition bootable"
716 msgstr "ਭਾਗ ਨੂੰ ਬੂਟ ਯੋਗ ਬਣਾਓ"
718 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1136
719 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
722 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1064
723 msgid "set partition name"
724 msgstr "ਪਰਾਇਮਰੀ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
726 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:704
727 msgid "ping the guest daemon"
728 msgstr "ਗਿਸਟ ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਪਿੰਗ ਕਰੋ"
730 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1049
731 msgid "read part of a file"
732 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
734 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:545
735 msgid "create an LVM physical volume"
736 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
738 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:665
739 msgid "remove an LVM physical volume"
740 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
742 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:722
743 msgid "resize an LVM physical volume"
744 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
746 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:455 fish/cmds.c:464
747 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
748 msgstr "LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ (PVs) ਵੇਖਾਓ"
750 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:1094
752 msgid "get the UUID of a physical volume"
753 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
755 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:878
757 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪੜੋ"
759 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:473
760 msgid "read file as lines"
761 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲਾਈਨ ਵਾਂਗ ਪੜੋ"
763 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:842
764 msgid "read directories entries"
765 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਐਂਟਰੀਆਂ ਪੜੋ"
767 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:932
768 msgid "read the target of a symbolic link"
769 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ ਪੜੋ"
771 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:1046
772 msgid "readlink on multiple files"
773 msgstr "ਮਲਟੀਪਲ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ ਲਿੰਕ-ਪੜੋ"
775 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:917
776 msgid "canonicalized absolute pathname"
777 msgstr "ਕੈਨੋਨੀਕਲਾਈਜ਼ਡ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ-ਨਾਂ"
779 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:746
780 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
781 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
783 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:515
784 msgid "remove a file"
785 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ"
787 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:521
788 msgid "remove a file or directory recursively"
789 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਹਟਾਓ"
791 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:518
792 msgid "remove a directory"
793 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹਟਾਓ"
795 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:875
796 msgid "remove a mountpoint"
797 msgstr "ਮਾਊਂਟ-ਪੁਆਂਇਟ ਹਟਾਓ"
799 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:770
800 msgid "scrub (securely wipe) a device"
801 msgstr "ਜੰਤਰ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
803 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:773
804 msgid "scrub (securely wipe) a file"
805 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
807 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:776
808 msgid "scrub (securely wipe) free space"
809 msgstr "ਖਾਲੀ ਸਪੇਸ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
811 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:356
812 msgid "add options to kernel command line"
813 msgstr "ਕਰਨਲ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਚੋਣਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
815 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:362
816 msgid "set autosync mode"
817 msgstr "autosync ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
819 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:413
820 msgid "enable or disable direct appliance mode"
821 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
823 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:668
824 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
825 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
827 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:674
828 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
829 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
831 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:389
832 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
833 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
835 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:350
836 msgid "set the search path"
837 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
839 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:344
840 msgid "set the qemu binary"
841 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
843 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:419
844 msgid "enable or disable the recovery process"
845 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
847 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:401
848 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
849 msgstr "ਉਪਕਰਨ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੇ SELinux ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
851 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:407
852 msgid "enable or disable command traces"
853 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
855 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:368
856 msgid "set verbose mode"
857 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
859 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:983
860 msgid "set SELinux security context"
861 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
863 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:557 fish/cmds.c:845
864 msgid "create partitions on a block device"
865 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
867 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:725
868 msgid "modify a single partition on a block device"
869 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ ਭਾਗ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
871 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:734
872 msgid "display the disk geometry from the partition table"
873 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਤੋਂ ਡਿਸਕ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
875 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:731
876 msgid "display the kernel geometry"
877 msgstr "ਕਰਨਲ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
879 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:728
880 msgid "display the partition table"
881 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਵੇਖਾਓ"
883 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:761
884 msgid "run a command via the shell"
885 msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
887 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:764
888 msgid "run a command via the shell returning lines"
889 msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਵਾਲੇ ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
891 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:755
892 msgid "sleep for some seconds"
893 msgstr "ਕੁਝ ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ"
895 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:584
896 msgid "get file information"
897 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
899 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:590
900 msgid "get file system statistics"
901 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਅੰਕੜੇ ਲਵੋ"
903 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:710 fish/cmds.c:713
904 msgid "print the printable strings in a file"
905 msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਯੋਗ ਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ"
907 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:941
908 msgid "disable swap on device"
909 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
911 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:947
912 msgid "disable swap on file"
913 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
915 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:953
916 msgid "disable swap on labeled swap partition"
917 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
919 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:959
920 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
921 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਕੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
923 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:938
924 msgid "enable swap on device"
925 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
927 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:944
928 msgid "enable swap on file"
929 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
931 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:950
932 msgid "enable swap on labeled swap partition"
933 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
935 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:956
936 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
937 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
939 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:434
940 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
941 msgstr "sync ਡਿਸਕਾਂ, ਲਿਖਤਾਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਾਫ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
943 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:797
944 msgid "return last 10 lines of a file"
945 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
947 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:800
948 msgid "return last N lines of a file"
949 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ N ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
951 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:635
952 msgid "unpack tarfile to directory"
953 msgstr "tarfile ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
955 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:638
956 msgid "pack directory into tarfile"
957 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ tarfile ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
959 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:641 fish/cmds.c:1115
960 msgid "unpack compressed tarball to directory"
961 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
963 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:644 fish/cmds.c:1118
964 msgid "pack directory into compressed tarball"
965 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
967 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:437
968 msgid "update file timestamps or create a new file"
969 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਜਾਂ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
971 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1025
972 msgid "truncate a file to zero size"
973 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਜ਼ੀਰੋ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
975 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:1028
976 msgid "truncate a file to a particular size"
977 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖਾਸ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
979 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:593
980 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
981 msgstr "ext2/ext3/ext4 ਸੁਪਰਬਲਾਕ ਵੇਰਵਾ ਲਵੋ"
983 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:839
984 msgid "set file mode creation mask (umask)"
985 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਣਾਉਣ ਮਾਸਕ (umask) ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
987 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:563
988 msgid "unmount a filesystem"
989 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
991 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:569
992 msgid "unmount all filesystems"
993 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਅਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
995 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:626
996 msgid "upload a file from the local machine"
997 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
999 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1031
1000 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1001 msgstr "ਨੈਨੋਸਕਿੰਟ ਸੁੱਧਤਾ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਦੀ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1003 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:398
1004 msgid "get the library version number"
1005 msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਲਵੋ"
1007 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:1022
1008 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1009 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੇ ਜੰਤਰ ਸੰਬੰਧੀ ਲੀਨਕਸ VFS ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
1011 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:740
1012 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1013 msgstr "ਕੁਝ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1015 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:737
1016 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1017 msgstr "ਸਭ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1019 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:548
1020 msgid "create an LVM volume group"
1021 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1023 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:1106
1024 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1027 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:1103
1028 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1031 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:662
1032 msgid "remove an LVM volume group"
1033 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ"
1035 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:1088
1037 msgid "rename an LVM volume group"
1038 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1040 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:458 fish/cmds.c:467
1041 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1042 msgstr "LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ (VGs) ਵੇਖਾਓ"
1044 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:1124
1045 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1048 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:1097
1050 msgid "get the UUID of a volume group"
1051 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1053 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:788
1054 msgid "count characters in a file"
1055 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਅੱਖਰ ਗਿਣੋ"
1057 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:782
1058 msgid "count lines in a file"
1059 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾ ਗਿਣੋ"
1061 #: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:785
1062 msgid "count words in a file"
1063 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਸ਼ਬਦ ਗਿਣੋ"
1065 #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:560
1066 msgid "create a file"
1069 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:683
1070 msgid "write zeroes to the device"
1071 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1073 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:1112
1075 msgid "write zeroes to an entire device"
1076 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1078 #: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:719
1079 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1080 msgstr "ext2/3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਜ਼ੀਰੋ ਨਾ-ਵਰਤੇ inodes ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਬਲਾਕ"
1082 #: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:848
1083 msgid "determine file type inside a compressed file"
1084 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ ਫਾਇਲ ਅੰਦਰ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
1087 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1088 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ -h <cmd> / help <cmd> ਵਰਤੋ।"
1090 #: fish/cmds.c:1441 fish/cmds.c:1453 fish/cmds.c:1466 fish/cmds.c:1480
1091 #: fish/cmds.c:1494 fish/cmds.c:1509 fish/cmds.c:1524 fish/cmds.c:1537
1092 #: fish/cmds.c:1552 fish/cmds.c:1565 fish/cmds.c:1580 fish/cmds.c:1593
1093 #: fish/cmds.c:1607 fish/cmds.c:1620 fish/cmds.c:1635 fish/cmds.c:1648
1094 #: fish/cmds.c:1662 fish/cmds.c:1676 fish/cmds.c:1690 fish/cmds.c:1704
1095 #: fish/cmds.c:1718 fish/cmds.c:1733 fish/cmds.c:1764 fish/cmds.c:1778
1096 #: fish/cmds.c:1792 fish/cmds.c:1808 fish/cmds.c:1821 fish/cmds.c:1836
1097 #: fish/cmds.c:1849 fish/cmds.c:1864 fish/cmds.c:1877 fish/cmds.c:1892
1098 #: fish/cmds.c:1905 fish/cmds.c:1921 fish/cmds.c:1937 fish/cmds.c:1953
1099 #: fish/cmds.c:1967 fish/cmds.c:1980 fish/cmds.c:1996 fish/cmds.c:2015
1100 #: fish/cmds.c:2034 fish/cmds.c:2052 fish/cmds.c:2067 fish/cmds.c:2082
1101 #: fish/cmds.c:2097 fish/cmds.c:2112 fish/cmds.c:2127 fish/cmds.c:2142
1102 #: fish/cmds.c:2157 fish/cmds.c:2173 fish/cmds.c:2193 fish/cmds.c:2227
1103 #: fish/cmds.c:2241 fish/cmds.c:2260 fish/cmds.c:2279 fish/cmds.c:2297
1104 #: fish/cmds.c:2314 fish/cmds.c:2330 fish/cmds.c:2347 fish/cmds.c:2362
1105 #: fish/cmds.c:2378 fish/cmds.c:2390 fish/cmds.c:2403 fish/cmds.c:2420
1106 #: fish/cmds.c:2436 fish/cmds.c:2452 fish/cmds.c:2468 fish/cmds.c:2484
1107 #: fish/cmds.c:2501 fish/cmds.c:2538 fish/cmds.c:2592 fish/cmds.c:2610
1108 #: fish/cmds.c:2628 fish/cmds.c:2646 fish/cmds.c:2661 fish/cmds.c:2680
1109 #: fish/cmds.c:2715 fish/cmds.c:2734 fish/cmds.c:2810 fish/cmds.c:2846
1110 #: fish/cmds.c:2859 fish/cmds.c:2874 fish/cmds.c:2886 fish/cmds.c:2899
1111 #: fish/cmds.c:2918 fish/cmds.c:2937 fish/cmds.c:2956 fish/cmds.c:2975
1112 #: fish/cmds.c:2994 fish/cmds.c:3013 fish/cmds.c:3030 fish/cmds.c:3044
1113 #: fish/cmds.c:3058 fish/cmds.c:3074 fish/cmds.c:3090 fish/cmds.c:3107
1114 #: fish/cmds.c:3140 fish/cmds.c:3156 fish/cmds.c:3172 fish/cmds.c:3186
1115 #: fish/cmds.c:3201 fish/cmds.c:3221 fish/cmds.c:3241 fish/cmds.c:3262
1116 #: fish/cmds.c:3282 fish/cmds.c:3300 fish/cmds.c:3320 fish/cmds.c:3340
1117 #: fish/cmds.c:3357 fish/cmds.c:3376 fish/cmds.c:3394 fish/cmds.c:3414
1118 #: fish/cmds.c:3428 fish/cmds.c:3442 fish/cmds.c:3457 fish/cmds.c:3472
1119 #: fish/cmds.c:3490 fish/cmds.c:3505 fish/cmds.c:3523 fish/cmds.c:3540
1120 #: fish/cmds.c:3555 fish/cmds.c:3573 fish/cmds.c:3593 fish/cmds.c:3613
1121 #: fish/cmds.c:3632 fish/cmds.c:3663 fish/cmds.c:3678 fish/cmds.c:3692
1122 #: fish/cmds.c:3713 fish/cmds.c:3733 fish/cmds.c:3753 fish/cmds.c:3772
1123 #: fish/cmds.c:3786 fish/cmds.c:3805 fish/cmds.c:3896 fish/cmds.c:3913
1124 #: fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3947 fish/cmds.c:3962 fish/cmds.c:3980
1125 #: fish/cmds.c:4013 fish/cmds.c:4027 fish/cmds.c:4046 fish/cmds.c:4060
1126 #: fish/cmds.c:4093 fish/cmds.c:4110 fish/cmds.c:4127 fish/cmds.c:4144
1127 #: fish/cmds.c:4163 fish/cmds.c:4177 fish/cmds.c:4193 fish/cmds.c:4209
1128 #: fish/cmds.c:4228 fish/cmds.c:4246 fish/cmds.c:4264 fish/cmds.c:4282
1129 #: fish/cmds.c:4302 fish/cmds.c:4340 fish/cmds.c:4360 fish/cmds.c:4397
1130 #: fish/cmds.c:4412 fish/cmds.c:4428 fish/cmds.c:4446 fish/cmds.c:4466
1131 #: fish/cmds.c:4485 fish/cmds.c:4500 fish/cmds.c:4516 fish/cmds.c:4534
1132 #: fish/cmds.c:4608 fish/cmds.c:4646 fish/cmds.c:4722 fish/cmds.c:4795
1133 #: fish/cmds.c:4829 fish/cmds.c:4849 fish/cmds.c:4867 fish/cmds.c:4887
1134 #: fish/cmds.c:4906 fish/cmds.c:4928 fish/cmds.c:4968 fish/cmds.c:5006
1135 #: fish/cmds.c:5024 fish/cmds.c:5040 fish/cmds.c:5056 fish/cmds.c:5070
1136 #: fish/cmds.c:5085 fish/cmds.c:5109 fish/cmds.c:5130 fish/cmds.c:5151
1137 #: fish/cmds.c:5172 fish/cmds.c:5193 fish/cmds.c:5214 fish/cmds.c:5235
1138 #: fish/cmds.c:5256 fish/cmds.c:5277 fish/cmds.c:5298 fish/cmds.c:5319
1139 #: fish/cmds.c:5340 fish/cmds.c:5360 fish/cmds.c:5380 fish/cmds.c:5398
1140 #: fish/cmds.c:5416 fish/cmds.c:5434 fish/cmds.c:5451 fish/cmds.c:5471
1141 #: fish/cmds.c:5506 fish/cmds.c:5520 fish/cmds.c:5534 fish/cmds.c:5550
1142 #: fish/cmds.c:5566 fish/cmds.c:5580 fish/cmds.c:5594 fish/cmds.c:5608
1143 #: fish/cmds.c:5622 fish/cmds.c:5638 fish/cmds.c:5671 fish/cmds.c:5708
1144 #: fish/cmds.c:5739 fish/cmds.c:5754 fish/cmds.c:5769 fish/cmds.c:5782
1145 #: fish/cmds.c:5795 fish/cmds.c:5813 fish/cmds.c:5848 fish/cmds.c:5883
1146 #: fish/cmds.c:5919 fish/cmds.c:5956 fish/cmds.c:5994 fish/cmds.c:6032
1147 #: fish/cmds.c:6067 fish/cmds.c:6081 fish/cmds.c:6101 fish/cmds.c:6120
1148 #: fish/cmds.c:6139 fish/cmds.c:6156 fish/cmds.c:6173 fish/cmds.c:6206
1149 #: fish/cmds.c:6275 fish/cmds.c:6312 fish/cmds.c:6367 fish/cmds.c:6390
1150 #: fish/cmds.c:6413 fish/cmds.c:6438 fish/cmds.c:6494 fish/cmds.c:6512
1151 #: fish/cmds.c:6554 fish/cmds.c:6571 fish/cmds.c:6607 fish/cmds.c:6641
1152 #: fish/cmds.c:6658 fish/cmds.c:6677 fish/cmds.c:6731 fish/cmds.c:6748
1153 #: fish/cmds.c:6767 fish/cmds.c:6786 fish/cmds.c:6802 fish/cmds.c:6819
1154 #: fish/cmds.c:6843 fish/cmds.c:6860 fish/cmds.c:6877 fish/cmds.c:6894
1155 #: fish/cmds.c:6911 fish/cmds.c:6930 fish/cmds.c:6962 fish/cmds.c:6977
1156 #: fish/cmds.c:6997 fish/cmds.c:7016 fish/cmds.c:7029 fish/cmds.c:7043
1157 #: fish/cmds.c:7077 fish/cmds.c:7113 fish/cmds.c:7150 fish/cmds.c:7203
1158 #: fish/cmds.c:7222 fish/cmds.c:7255 fish/cmds.c:7268 fish/cmds.c:7285
1159 #: fish/cmds.c:7322 fish/cmds.c:7342 fish/cmds.c:7363 fish/cmds.c:7385
1161 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1162 msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
1164 #: fish/cmds.c:1442 fish/cmds.c:1454 fish/cmds.c:1467 fish/cmds.c:1481
1165 #: fish/cmds.c:1495 fish/cmds.c:1510 fish/cmds.c:1525 fish/cmds.c:1538
1166 #: fish/cmds.c:1553 fish/cmds.c:1566 fish/cmds.c:1581 fish/cmds.c:1594
1167 #: fish/cmds.c:1608 fish/cmds.c:1621 fish/cmds.c:1636 fish/cmds.c:1649
1168 #: fish/cmds.c:1663 fish/cmds.c:1677 fish/cmds.c:1691 fish/cmds.c:1705
1169 #: fish/cmds.c:1719 fish/cmds.c:1734 fish/cmds.c:1765 fish/cmds.c:1779
1170 #: fish/cmds.c:1793 fish/cmds.c:1809 fish/cmds.c:1822 fish/cmds.c:1837
1171 #: fish/cmds.c:1850 fish/cmds.c:1865 fish/cmds.c:1878 fish/cmds.c:1893
1172 #: fish/cmds.c:1906 fish/cmds.c:1922 fish/cmds.c:1938 fish/cmds.c:1954
1173 #: fish/cmds.c:1968 fish/cmds.c:1981 fish/cmds.c:1997 fish/cmds.c:2016
1174 #: fish/cmds.c:2035 fish/cmds.c:2053 fish/cmds.c:2068 fish/cmds.c:2083
1175 #: fish/cmds.c:2098 fish/cmds.c:2113 fish/cmds.c:2128 fish/cmds.c:2143
1176 #: fish/cmds.c:2158 fish/cmds.c:2174 fish/cmds.c:2194 fish/cmds.c:2228
1177 #: fish/cmds.c:2242 fish/cmds.c:2261 fish/cmds.c:2280 fish/cmds.c:2298
1178 #: fish/cmds.c:2315 fish/cmds.c:2331 fish/cmds.c:2348 fish/cmds.c:2363
1179 #: fish/cmds.c:2379 fish/cmds.c:2391 fish/cmds.c:2404 fish/cmds.c:2421
1180 #: fish/cmds.c:2437 fish/cmds.c:2453 fish/cmds.c:2469 fish/cmds.c:2485
1181 #: fish/cmds.c:2502 fish/cmds.c:2539 fish/cmds.c:2593 fish/cmds.c:2611
1182 #: fish/cmds.c:2629 fish/cmds.c:2647 fish/cmds.c:2662 fish/cmds.c:2681
1183 #: fish/cmds.c:2716 fish/cmds.c:2735 fish/cmds.c:2811 fish/cmds.c:2847
1184 #: fish/cmds.c:2860 fish/cmds.c:2875 fish/cmds.c:2887 fish/cmds.c:2900
1185 #: fish/cmds.c:2919 fish/cmds.c:2938 fish/cmds.c:2957 fish/cmds.c:2976
1186 #: fish/cmds.c:2995 fish/cmds.c:3014 fish/cmds.c:3031 fish/cmds.c:3045
1187 #: fish/cmds.c:3059 fish/cmds.c:3075 fish/cmds.c:3091 fish/cmds.c:3108
1188 #: fish/cmds.c:3141 fish/cmds.c:3157 fish/cmds.c:3173 fish/cmds.c:3187
1189 #: fish/cmds.c:3202 fish/cmds.c:3222 fish/cmds.c:3242 fish/cmds.c:3263
1190 #: fish/cmds.c:3283 fish/cmds.c:3301 fish/cmds.c:3321 fish/cmds.c:3341
1191 #: fish/cmds.c:3358 fish/cmds.c:3377 fish/cmds.c:3395 fish/cmds.c:3415
1192 #: fish/cmds.c:3429 fish/cmds.c:3443 fish/cmds.c:3458 fish/cmds.c:3473
1193 #: fish/cmds.c:3491 fish/cmds.c:3506 fish/cmds.c:3524 fish/cmds.c:3541
1194 #: fish/cmds.c:3556 fish/cmds.c:3574 fish/cmds.c:3594 fish/cmds.c:3614
1195 #: fish/cmds.c:3633 fish/cmds.c:3664 fish/cmds.c:3679 fish/cmds.c:3693
1196 #: fish/cmds.c:3714 fish/cmds.c:3734 fish/cmds.c:3754 fish/cmds.c:3773
1197 #: fish/cmds.c:3787 fish/cmds.c:3806 fish/cmds.c:3897 fish/cmds.c:3914
1198 #: fish/cmds.c:3931 fish/cmds.c:3948 fish/cmds.c:3963 fish/cmds.c:3981
1199 #: fish/cmds.c:4014 fish/cmds.c:4028 fish/cmds.c:4047 fish/cmds.c:4061
1200 #: fish/cmds.c:4094 fish/cmds.c:4111 fish/cmds.c:4128 fish/cmds.c:4145
1201 #: fish/cmds.c:4164 fish/cmds.c:4178 fish/cmds.c:4194 fish/cmds.c:4210
1202 #: fish/cmds.c:4229 fish/cmds.c:4247 fish/cmds.c:4265 fish/cmds.c:4283
1203 #: fish/cmds.c:4303 fish/cmds.c:4341 fish/cmds.c:4361 fish/cmds.c:4398
1204 #: fish/cmds.c:4413 fish/cmds.c:4429 fish/cmds.c:4447 fish/cmds.c:4467
1205 #: fish/cmds.c:4486 fish/cmds.c:4501 fish/cmds.c:4517 fish/cmds.c:4535
1206 #: fish/cmds.c:4609 fish/cmds.c:4647 fish/cmds.c:4723 fish/cmds.c:4796
1207 #: fish/cmds.c:4830 fish/cmds.c:4850 fish/cmds.c:4868 fish/cmds.c:4888
1208 #: fish/cmds.c:4907 fish/cmds.c:4929 fish/cmds.c:4969 fish/cmds.c:5007
1209 #: fish/cmds.c:5025 fish/cmds.c:5041 fish/cmds.c:5057 fish/cmds.c:5071
1210 #: fish/cmds.c:5086 fish/cmds.c:5110 fish/cmds.c:5131 fish/cmds.c:5152
1211 #: fish/cmds.c:5173 fish/cmds.c:5194 fish/cmds.c:5215 fish/cmds.c:5236
1212 #: fish/cmds.c:5257 fish/cmds.c:5278 fish/cmds.c:5299 fish/cmds.c:5320
1213 #: fish/cmds.c:5341 fish/cmds.c:5361 fish/cmds.c:5381 fish/cmds.c:5399
1214 #: fish/cmds.c:5417 fish/cmds.c:5435 fish/cmds.c:5452 fish/cmds.c:5472
1215 #: fish/cmds.c:5507 fish/cmds.c:5521 fish/cmds.c:5535 fish/cmds.c:5551
1216 #: fish/cmds.c:5567 fish/cmds.c:5581 fish/cmds.c:5595 fish/cmds.c:5609
1217 #: fish/cmds.c:5623 fish/cmds.c:5639 fish/cmds.c:5672 fish/cmds.c:5709
1218 #: fish/cmds.c:5740 fish/cmds.c:5755 fish/cmds.c:5770 fish/cmds.c:5783
1219 #: fish/cmds.c:5796 fish/cmds.c:5814 fish/cmds.c:5849 fish/cmds.c:5884
1220 #: fish/cmds.c:5920 fish/cmds.c:5957 fish/cmds.c:5995 fish/cmds.c:6033
1221 #: fish/cmds.c:6068 fish/cmds.c:6082 fish/cmds.c:6102 fish/cmds.c:6121
1222 #: fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6157 fish/cmds.c:6174 fish/cmds.c:6207
1223 #: fish/cmds.c:6276 fish/cmds.c:6313 fish/cmds.c:6368 fish/cmds.c:6391
1224 #: fish/cmds.c:6414 fish/cmds.c:6439 fish/cmds.c:6495 fish/cmds.c:6513
1225 #: fish/cmds.c:6555 fish/cmds.c:6572 fish/cmds.c:6608 fish/cmds.c:6642
1226 #: fish/cmds.c:6659 fish/cmds.c:6678 fish/cmds.c:6732 fish/cmds.c:6749
1227 #: fish/cmds.c:6768 fish/cmds.c:6787 fish/cmds.c:6803 fish/cmds.c:6820
1228 #: fish/cmds.c:6844 fish/cmds.c:6861 fish/cmds.c:6878 fish/cmds.c:6895
1229 #: fish/cmds.c:6912 fish/cmds.c:6931 fish/cmds.c:6963 fish/cmds.c:6978
1230 #: fish/cmds.c:6998 fish/cmds.c:7017 fish/cmds.c:7030 fish/cmds.c:7044
1231 #: fish/cmds.c:7078 fish/cmds.c:7114 fish/cmds.c:7151 fish/cmds.c:7204
1232 #: fish/cmds.c:7223 fish/cmds.c:7256 fish/cmds.c:7269 fish/cmds.c:7286
1233 #: fish/cmds.c:7323 fish/cmds.c:7343 fish/cmds.c:7364 fish/cmds.c:7386
1235 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1236 msgstr "'help %s' ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜੇ %s ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਣੀ ਹੈ\n"
1238 #: fish/cmds.c:1744 fish/cmds.c:2206 fish/cmds.c:2512 fish/cmds.c:2549
1239 #: fish/cmds.c:2568 fish/cmds.c:2693 fish/cmds.c:2746 fish/cmds.c:2765
1240 #: fish/cmds.c:2784 fish/cmds.c:2824 fish/cmds.c:3119 fish/cmds.c:3643
1241 #: fish/cmds.c:3817 fish/cmds.c:3836 fish/cmds.c:3855 fish/cmds.c:3874
1242 #: fish/cmds.c:3992 fish/cmds.c:4071 fish/cmds.c:4313 fish/cmds.c:4371
1243 #: fish/cmds.c:4545 fish/cmds.c:4564 fish/cmds.c:4583 fish/cmds.c:4619
1244 #: fish/cmds.c:4657 fish/cmds.c:4676 fish/cmds.c:4695 fish/cmds.c:4733
1245 #: fish/cmds.c:4752 fish/cmds.c:4771 fish/cmds.c:4806 fish/cmds.c:4941
1246 #: fish/cmds.c:4981 fish/cmds.c:5484 fish/cmds.c:5649 fish/cmds.c:5684
1247 #: fish/cmds.c:5719 fish/cmds.c:5825 fish/cmds.c:5859 fish/cmds.c:5894
1248 #: fish/cmds.c:5930 fish/cmds.c:5968 fish/cmds.c:6006 fish/cmds.c:6044
1249 #: fish/cmds.c:6186 fish/cmds.c:6219 fish/cmds.c:6232 fish/cmds.c:6245
1250 #: fish/cmds.c:6258 fish/cmds.c:6288 fish/cmds.c:6323 fish/cmds.c:6342
1251 #: fish/cmds.c:6451 fish/cmds.c:6470 fish/cmds.c:6525 fish/cmds.c:6538
1252 #: fish/cmds.c:6583 fish/cmds.c:6619 fish/cmds.c:6688 fish/cmds.c:6707
1253 #: fish/cmds.c:6945 fish/cmds.c:7055 fish/cmds.c:7089 fish/cmds.c:7125
1254 #: fish/cmds.c:7162 fish/cmds.c:7181 fish/cmds.c:7234 fish/cmds.c:7299
1257 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1260 #: fish/cmds.c:1750 fish/cmds.c:2212 fish/cmds.c:2518 fish/cmds.c:2555
1261 #: fish/cmds.c:2574 fish/cmds.c:2699 fish/cmds.c:2752 fish/cmds.c:2771
1262 #: fish/cmds.c:2790 fish/cmds.c:2830 fish/cmds.c:3125 fish/cmds.c:3649
1263 #: fish/cmds.c:3823 fish/cmds.c:3842 fish/cmds.c:3861 fish/cmds.c:3880
1264 #: fish/cmds.c:3998 fish/cmds.c:4077 fish/cmds.c:4319 fish/cmds.c:4377
1265 #: fish/cmds.c:4551 fish/cmds.c:4570 fish/cmds.c:4589 fish/cmds.c:4625
1266 #: fish/cmds.c:4663 fish/cmds.c:4682 fish/cmds.c:4701 fish/cmds.c:4739
1267 #: fish/cmds.c:4758 fish/cmds.c:4777 fish/cmds.c:4812 fish/cmds.c:4947
1268 #: fish/cmds.c:4987 fish/cmds.c:5490 fish/cmds.c:5655 fish/cmds.c:5690
1269 #: fish/cmds.c:5725 fish/cmds.c:5831 fish/cmds.c:5865 fish/cmds.c:5900
1270 #: fish/cmds.c:5936 fish/cmds.c:5974 fish/cmds.c:6012 fish/cmds.c:6050
1271 #: fish/cmds.c:6294 fish/cmds.c:6329 fish/cmds.c:6348 fish/cmds.c:6457
1272 #: fish/cmds.c:6589 fish/cmds.c:6625 fish/cmds.c:6694 fish/cmds.c:6713
1273 #: fish/cmds.c:7061 fish/cmds.c:7095 fish/cmds.c:7131 fish/cmds.c:7168
1274 #: fish/cmds.c:7187 fish/cmds.c:7240 fish/cmds.c:7305 fish/cmds.c:7403
1276 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1281 msgid "%s: unknown command\n"
1282 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ\n"
1286 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1287 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
1289 #: fish/fish.c:86 fuse/guestmount.c:869
1291 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1292 msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ `%s --help' ਵਰਤੋ।\n"
1297 "%s: guest filesystem shell\n"
1298 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1299 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1301 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1302 " %s -i libvirt-domain\n"
1303 " %s -i disk-image(s)\n"
1304 "or for interactive use:\n"
1306 "or from a shell script:\n"
1312 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1313 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1314 " -a|--add image Add image\n"
1315 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1316 " -f|--file file Read commands from file\n"
1317 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1318 " --listen Listen for remote commands\n"
1319 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1320 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1321 " -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1322 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1323 " -r|--ro Mount read-only\n"
1324 " --selinux Enable SELinux support\n"
1325 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1326 " -x Echo each command before executing it\n"
1327 " -V|--version Display version and exit\n"
1328 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1330 "%s: guest filesystem shell\n"
1331 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1332 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1334 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1335 " %s -i libvirt-domain\n"
1336 " %s -i disk-image(s)\n"
1337 "or for interactive use:\n"
1339 "or from a shell script:\n"
1345 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1346 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1347 " -a|--add image Add image\n"
1348 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1349 " -f|--file file Read commands from file\n"
1350 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1351 " --listen Listen for remote commands\n"
1352 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1353 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1354 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1355 " -r|--ro Mount read-only\n"
1356 " --selinux Enable SELinux support\n"
1357 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1358 " -x Echo each command before executing it\n"
1359 " -V|--version Display version and exit\n"
1360 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1362 #: fish/fish.c:186 fuse/guestmount.c:966
1364 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1365 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
1369 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1370 msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1375 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1377 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1379 #: fish/fish.c:241 fuse/guestmount.c:1011
1381 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1382 msgstr "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1386 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1387 msgstr "%s: only one -f parameter can be given\n"
1392 "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n"
1394 "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
1398 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1399 msgstr "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1403 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1404 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1408 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1409 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1413 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1414 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1420 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1421 "editing virtual machine filesystems.\n"
1423 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1424 " 'man' to read the manual\n"
1425 " 'quit' to quit the shell\n"
1429 "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
1430 "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
1432 "Type: 'help' for help with commands\n"
1433 " 'quit' to quit the shell\n"
1438 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1439 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1441 #: fish/fish.c:751 fish/fish.c:768
1443 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1444 msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਸਪੇਸ ਨਾਲ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ\n"
1448 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1449 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1453 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1454 msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1458 msgid "%s: too many arguments\n"
1459 msgstr "%s: too many arguments\n"
1463 msgid "%s: empty command on command line\n"
1464 msgstr "%s: empty command on command line\n"
1467 msgid "display a list of commands or help on a command"
1468 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਾਓ"
1471 msgid "read the manual"
1475 msgid "quit guestfish"
1476 msgstr "quit guestfish"
1479 msgid "allocate an image"
1480 msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
1483 msgid "display a line of text"
1484 msgstr "ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1487 msgid "edit a file in the image"
1488 msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰੋ"
1491 msgid "local change directory"
1492 msgstr "ਲੋਕਲ ਤਬਦੀਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
1495 msgid "expand wildcards in command"
1496 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਫੈਲਾਓ"
1499 msgid "view a file in the pager"
1500 msgstr "ਪੇਜਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ"
1503 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1504 msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਖੋਲੋ"
1507 msgid "allocate a sparse image file"
1508 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
1511 msgid "measure time taken to run command"
1512 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚੱਲਣ ਲਈ ਸਮਾਂ ਮਾਪੋ"
1517 "alloc - allocate an image\n"
1518 " alloc <filename> <size>\n"
1520 " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1521 " and then adds so it can be further examined.\n"
1523 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1525 " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1526 " <nn> number of kilobytes\n"
1527 " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
1528 " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
1529 " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
1530 " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
1531 " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
1532 " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
1533 " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
1534 " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
1536 "alloc - allocate an image\n"
1537 " alloc <filename> <size>\n"
1539 " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1540 " and then adds so it can be further examined.\n"
1542 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1544 " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1545 " <nn> number of kilobytes\n"
1546 " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
1547 " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
1548 " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
1549 " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
1550 " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
1551 " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
1552 " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
1553 " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
1558 "echo - display a line of text\n"
1559 " echo [<params> ...]\n"
1561 " This echos the parameters to the terminal.\n"
1563 "echo - display a line of text\n"
1564 " echo [<params> ...]\n"
1566 " This echos the parameters to the terminal.\n"
1571 "edit - edit a file in the image\n"
1572 " edit <filename>\n"
1574 " This is used to edit a file.\n"
1576 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1577 " running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1579 " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1580 " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1582 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1583 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1585 "edit - edit a file in the image\n"
1586 " edit <filename>\n"
1588 " This is used to edit a file.\n"
1590 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1591 " running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1593 " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1594 " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1596 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1597 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1602 "lcd - local change directory\n"
1603 " lcd <directory>\n"
1605 " Change guestfish's current directory. This command is\n"
1606 " useful if you want to download files to a particular\n"
1609 "lcd - local change directory\n"
1610 " lcd <directory>\n"
1612 " Change guestfish's current directory. This command is\n"
1613 " useful if you want to download files to a particular\n"
1619 "glob - expand wildcards in command\n"
1620 " glob <command> [<args> ...]\n"
1622 " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1623 " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
1624 " once for each expanded argument.\n"
1626 "glob - expand wildcards in command\n"
1627 " glob <command> [<args> ...]\n"
1629 " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1630 " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
1631 " once for each expanded argument.\n"
1636 "man - read the manual\n"
1639 " Opens the manual page for guestfish.\n"
1645 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1649 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1656 "more - view a file in the pager\n"
1657 " more <filename>\n"
1659 " This is used to view a file in the pager.\n"
1661 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1662 " running \"cat\" and using the pager.\n"
1664 " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1665 " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1667 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1668 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1670 "more - view a file in the pager\n"
1671 " more <filename>\n"
1673 " This is used to view a file in the pager.\n"
1675 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1676 " running \"cat\" and using the pager.\n"
1678 " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1679 " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1681 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1682 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1687 "quit - quit guestfish\n"
1690 "quit - quit guestfish\n"
1696 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1699 "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
1700 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1701 "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
1703 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1706 "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
1707 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1708 "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
1713 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1714 " sparse <filename> <size>\n"
1716 " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1717 " and then adds so it can be further examined.\n"
1719 " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1720 " command, except that the image file is allocated\n"
1721 " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1722 " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
1723 " only use space when written to, but they are slower\n"
1724 " and there is a danger you could run out of real disk\n"
1725 " space during a write operation.\n"
1727 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1729 " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1730 " <nn> number of kilobytes\n"
1731 " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
1732 " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
1733 " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
1734 " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
1735 " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
1736 " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
1737 " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
1738 " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
1740 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1741 " sparse <filename> <size>\n"
1743 " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1744 " and then adds so it can be further examined.\n"
1746 " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1747 " command, except that the image file is allocated\n"
1748 " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1749 " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
1750 " only use space when written to, but they are slower\n"
1751 " and there is a danger you could run out of real disk\n"
1752 " space during a write operation.\n"
1754 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1756 " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1757 " <nn> number of kilobytes\n"
1758 " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
1759 " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
1760 " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
1761 " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
1762 " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
1763 " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
1764 " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
1765 " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
1770 "time - measure time taken to run command\n"
1771 " time <command> [<args> ...]\n"
1773 " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1774 " time afterwards.\n"
1776 "time - measure time taken to run command\n"
1777 " time <command> [<args> ...]\n"
1779 " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1780 " time afterwards.\n"
1784 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1785 msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1790 "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
1791 "For a list of commands: guestfish -h\n"
1792 "For complete documentation: man guestfish\n"
1797 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1798 msgstr "ਸਤਰ \"%s\" ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ\n"
1802 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1803 msgstr "use 'glob command [args...]'\n"
1807 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1808 msgstr "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1812 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1813 msgstr "ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ 'lcd directory' ਵਰਤੋ\n"
1817 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1822 msgid "the external 'man' program failed\n"
1823 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
1827 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1828 msgstr "ਫਾਇਲ ਪੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
1833 "List of available prepared disk images:\n"
1840 "guestfish -N %-16s %s\n"
1847 msgid " Optional parameters:\n"
1852 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1858 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1859 "directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1860 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1866 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1867 "Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
1872 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1875 #: fish/prep.c:258 fish/prep.c:265 fish/prep.c:280
1877 msgid "failed to allocate disk"
1878 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
1880 #: fish/prep.c:272 fish/prep.c:287
1882 msgid "failed to partition disk: %s"
1887 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
1892 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1893 msgstr "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1898 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1899 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
1901 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1902 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
1904 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
1906 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1907 msgstr "guestfish: ਰਿਮੋਟ: ਇੰਜ ਲਗਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
1909 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
1911 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1912 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਵਾਗਤ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ\n"
1916 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1917 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਡੀਕੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
1921 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1922 msgstr "'reopen' ਕਮਾਂਡ ਕੋਈ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ\n"
1926 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1927 msgstr "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1931 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1932 msgstr "use 'time command [args...]'\n"
1934 #: fuse/guestmount.c:873
1937 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1938 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1939 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1941 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1943 " -a|--add image Add image\n"
1944 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1945 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
1946 " --help Display help message and exit\n"
1947 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1948 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1949 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
1950 " -r|--ro Mount read-only\n"
1951 " --selinux Enable SELinux support\n"
1952 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1953 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1954 " -V|--version Display version and exit\n"
1956 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1957 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1958 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1960 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1962 " -a|--add image Add image\n"
1963 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1964 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
1965 " --help Display help message and exit\n"
1966 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1967 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1968 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
1969 " -r|--ro Mount read-only\n"
1970 " --selinux Enable SELinux support\n"
1971 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1972 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1973 " -V|--version Display version and exit\n"
1975 #: fuse/guestmount.c:1082
1977 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
1978 msgstr "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
1980 #: fuse/guestmount.c:1090
1982 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
1983 msgstr "%s: ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟਪੁਆਂਇਟ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
1985 #: inspector/virt-inspector.pl:200
1986 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
1989 #: inspector/virt-inspector.pl:294
1990 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
1993 #: inspector/virt-inspector.pl:324
1994 msgid "virt-inspector: no YAML support\n"
1997 #: inspector/virt-inspector.pl:363
1999 msgid " Mountpoints:\n"
2000 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
2002 #: inspector/virt-inspector.pl:369
2004 msgid " Filesystems:\n"
2005 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
2007 #: inspector/virt-inspector.pl:387
2008 msgid " Modprobe aliases:\n"
2011 #: inspector/virt-inspector.pl:398
2012 msgid " Initrd modules:\n"
2015 #: inspector/virt-inspector.pl:407
2016 msgid " Applications:\n"
2019 #: inspector/virt-inspector.pl:414
2023 #: inspector/virt-inspector.pl:426
2024 msgid " Windows Registry entries:\n"
2027 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
2028 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2031 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:159
2032 #, fuzzy, perl-brace-format
2033 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2034 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2036 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2038 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2042 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:169
2044 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2045 msgstr "%s: empty command on command line\n"
2047 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
2048 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2051 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:195
2052 #, perl-brace-format
2053 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2056 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:198
2057 #, perl-brace-format
2058 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2061 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2062 #, perl-brace-format
2063 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2066 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:435
2067 #, perl-brace-format
2068 msgid "returning non-canonical architecture type '{arch}'"
2071 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:478
2072 #, fuzzy, perl-brace-format
2073 msgid "cpio command failed: {error}"
2074 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2076 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:490
2077 #, perl-brace-format
2078 msgid "file_architecture: no known binaries found in initrd image: {path}"
2081 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:494
2082 #, perl-brace-format
2083 msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}"
2086 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1208
2088 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2090 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2092 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2094 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2095 "information about the disk image as possible.\n"
2098 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1281
2099 #, perl-brace-format
2100 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2103 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1291
2104 #, perl-brace-format
2105 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2108 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1314
2109 #, fuzzy, perl-brace-format
2110 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2111 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
2113 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1498
2114 #, perl-brace-format
2115 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2118 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1524
2119 #, perl-brace-format
2120 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2123 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1589
2124 msgid "Can't find grub on guest"
2127 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1644
2128 #, perl-brace-format
2129 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2132 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1675
2133 #, perl-brace-format
2134 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2137 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1698
2138 #, perl-brace-format
2139 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2142 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1769
2143 #, perl-brace-format
2144 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2147 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1777
2148 #, perl-brace-format
2149 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2152 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1838
2153 #, fuzzy, perl-brace-format
2154 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2155 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
2157 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1877
2158 #, perl-brace-format
2159 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2162 #: src/guestfs.c:290
2164 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2165 msgstr "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2167 #: src/guestfs.c:393
2169 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2170 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2172 #: src/guestfs.c:748
2173 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2174 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਨੂੰ qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
2176 #: src/guestfs.c:762
2177 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2178 msgstr "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2180 #: src/guestfs.c:776
2182 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2183 msgstr "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2185 #: src/guestfs.c:797 src/guestfs.c:834 src/guestfs.c:881
2186 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2187 msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਵਿੱਚ ',' (comma) ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2189 #: src/guestfs.c:949
2190 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2191 msgstr "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2193 #: src/guestfs.c:954
2195 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2196 msgstr "qemu ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਾਲੂ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
2198 #: src/guestfs.c:974
2200 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2201 msgstr "%s: ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ"
2203 #: src/guestfs.c:1062
2205 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
2206 msgstr "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
2208 #: src/guestfs.c:1474
2209 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
2210 msgstr "vmchannel ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2212 #: src/guestfs.c:1493
2213 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2214 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2216 #: src/guestfs.c:1506
2217 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2218 msgstr "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2220 #: src/guestfs.c:1602
2222 msgid "external command failed: %s"
2223 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2225 #: src/guestfs.c:1675
2228 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2229 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2231 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2232 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2234 #: src/guestfs.c:1851
2235 msgid "qemu has not been launched yet"
2236 msgstr "qemu ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
2238 #: src/guestfs.c:1862
2239 msgid "no subprocess to kill"
2240 msgstr "ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ"
2242 #: src/guestfs.c:1984
2244 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2245 msgstr "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2247 #: src/guestfs.c:2007
2249 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2250 msgstr "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2252 #: src/guestfs.c:2122
2255 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2257 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2259 #: src/guestfs.c:2280 src/guestfs.c:2334
2260 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2261 msgstr "ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜਨ ਸਮੇਂ ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ ਅੰਤ"
2263 #: src/guestfs.c:2296
2265 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2266 msgstr "guestfsd ਤੋਂ ਮੈਜਿਕ ਸਿਗਨੇਚਰ , ਪਰ %d ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ"
2268 #: src/guestfs.c:2311
2270 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2271 msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2273 #: src/guestfs.c:2441
2275 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2276 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
2278 #: src/guestfs.c:2463
2279 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2280 msgstr "xdr_guestfs_message_header failed"
2282 #: src/guestfs.c:2472
2283 msgid "dispatch failed to marshal args"
2284 msgstr "dispatch failed to marshal args"
2286 #: src/guestfs.c:2602
2288 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2289 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
2291 #: src/guestfs.c:2618
2293 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2294 msgstr "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2296 #: src/guestfs.c:2741
2298 msgid "%s: error in chunked encoding"
2299 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2301 #: src/guestfs.c:2769
2302 msgid "write to daemon socket"
2303 msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
2305 #: src/guestfs.c:2792
2306 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2307 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
2309 #: src/guestfs.c:2797
2310 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2311 msgstr "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2313 #: src/guestfs.c:2805
2314 msgid "failed to parse file chunk"
2315 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2317 #: src/guestfs.c:2814
2318 msgid "file receive cancelled by daemon"
2319 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਡੈਮਨ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
2321 #: test-tool/test-tool.c:78
2324 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2325 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2327 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2329 " --help Display usage\n"
2330 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2331 " Helper program (default: %s)\n"
2332 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
2333 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
2335 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2337 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2338 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2340 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2342 " --help Display usage\n"
2343 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2344 " Helper program (default: %s)\n"
2345 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
2346 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
2348 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2350 #: test-tool/test-tool.c:134
2352 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2353 msgstr "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2355 #: test-tool/test-tool.c:143
2357 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2358 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2360 #: test-tool/test-tool.c:155
2362 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2363 msgstr "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2365 #: test-tool/test-tool.c:178
2367 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2368 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2370 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2372 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2373 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2375 #: test-tool/test-tool.c:197
2377 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2378 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2380 #: test-tool/test-tool.c:219
2382 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2383 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2385 #: test-tool/test-tool.c:231
2387 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2388 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2390 #: test-tool/test-tool.c:237
2392 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2393 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2395 #: test-tool/test-tool.c:243
2397 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2398 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2400 #: test-tool/test-tool.c:249
2402 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2403 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2405 #: test-tool/test-tool.c:255
2407 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2408 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2410 #: test-tool/test-tool.c:263
2412 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2413 msgstr "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2415 #: test-tool/test-tool.c:294
2418 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2419 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2421 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2422 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2424 #: test-tool/test-tool.c:302
2426 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2427 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2429 #: test-tool/test-tool.c:316
2431 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2432 msgstr "%s: ਇੱਕ qemu ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ\n"
2434 #: test-tool/test-tool.c:365
2437 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2438 "available. Expected to find it in '%s'\n"
2440 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2442 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2443 "available. Expected to find it in '%s'\n"
2445 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2447 #: test-tool/test-tool.c:381
2449 msgid "command failed: %s"
2450 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2452 #: test-tool/test-tool.c:389
2455 "Test tool helper program %s\n"
2456 "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
2459 "ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ ਸਹਾਇਕ ਪਰੋਗਰਾਮ %s\n"
2460 "ਸਥਿਰ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ। ਇਹ ਬਿਲਡ ਗਲਤੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇਹ ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ\n"
2463 #: test-tool/test-tool.c:423
2465 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2466 msgstr "mkisofs ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s\n"
2468 #: tools/virt-cat.pl:128
2469 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2472 #: tools/virt-cat.pl:153
2473 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
2476 #: tools/virt-df.pl:258
2477 msgid "Virtual Machine"
2480 #: tools/virt-df.pl:258
2483 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
2485 #: tools/virt-df.pl:261
2489 #: tools/virt-df.pl:263
2493 #: tools/virt-df.pl:265
2497 #: tools/virt-df.pl:266
2501 #: tools/virt-df.pl:267
2505 #: tools/virt-df.pl:269
2509 #: tools/virt-df.pl:270
2513 #: tools/virt-df.pl:271
2517 #: tools/virt-df.pl:272
2521 #: tools/virt-edit.pl:111
2522 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2525 #: tools/virt-edit.pl:136
2526 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
2529 #: tools/virt-edit.pl:159
2530 msgid "File not changed.\n"
2533 #: tools/virt-list-filesystems.pl:121
2534 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2537 #: tools/virt-list-partitions.pl:131
2538 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2541 #: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
2542 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2545 #: tools/virt-ls.pl:161
2546 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2549 #: tools/virt-ls.pl:186
2550 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
2553 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2554 msgid "virt-make-fs input output\n"
2557 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2558 msgid "unexpected output from 'du' command"
2561 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2562 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2563 #, perl-brace-format
2564 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2567 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2568 #, perl-brace-format
2569 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2572 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2575 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2576 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2578 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2579 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2582 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2584 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2585 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2587 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2589 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2590 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2592 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2594 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2595 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2596 "filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2599 #: tools/virt-rescue.pl:194
2600 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2603 #: tools/virt-resize.pl:33
2604 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2607 #: tools/virt-resize.pl:511
2608 #, fuzzy, perl-brace-format
2609 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2610 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2612 #: tools/virt-resize.pl:513
2613 #, perl-brace-format
2615 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2616 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2617 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2620 #: tools/virt-resize.pl:538 tools/virt-resize.pl:541
2621 #, perl-brace-format
2623 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2626 #: tools/virt-resize.pl:705
2627 #, fuzzy, perl-brace-format
2628 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2629 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
2631 #: tools/virt-resize.pl:725
2632 #, perl-brace-format
2634 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2635 "command line option\n"
2638 #: tools/virt-resize.pl:731
2639 #, perl-brace-format
2641 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2644 #: tools/virt-resize.pl:735
2645 #, perl-brace-format
2647 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2650 #: tools/virt-resize.pl:777
2651 #, perl-brace-format
2652 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2655 #: tools/virt-resize.pl:785
2656 #, perl-brace-format
2657 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2660 #: tools/virt-resize.pl:802
2661 #, perl-brace-format
2662 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2665 #: tools/virt-resize.pl:807
2666 #, perl-brace-format
2667 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2670 #: tools/virt-resize.pl:830
2671 #, perl-brace-format
2673 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2674 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2676 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2679 #: tools/virt-resize.pl:846
2680 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2683 #: tools/virt-resize.pl:895
2684 #, perl-brace-format
2686 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2687 "expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2690 #: tools/virt-resize.pl:910
2692 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2693 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2696 #: tools/virt-resize.pl:925
2697 msgid "Summary of changes:\n"
2700 #: tools/virt-resize.pl:929
2701 #, perl-brace-format
2702 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2705 #: tools/virt-resize.pl:931
2706 #, perl-brace-format
2707 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2710 #: tools/virt-resize.pl:933
2711 #, perl-brace-format
2712 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2715 #: tools/virt-resize.pl:938
2716 #, perl-brace-format
2717 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2720 #: tools/virt-resize.pl:943
2721 #, perl-brace-format
2722 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2725 #: tools/virt-resize.pl:948
2726 #, perl-brace-format
2727 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
2730 #: tools/virt-resize.pl:954
2731 #, perl-brace-format
2732 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2735 #: tools/virt-resize.pl:961
2736 #, perl-brace-format
2737 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
2740 #: tools/virt-resize.pl:966
2741 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
2744 #: tools/virt-resize.pl:968
2746 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
2747 "and so it will just be ignored.\n"
2750 #: tools/virt-resize.pl:971
2752 "The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n"
2753 "to partition this extra space if you want.\n"
2756 #: tools/virt-resize.pl:974
2757 #, perl-brace-format
2759 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
2760 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
2761 "or adjust your resizing requests.\n"
2764 #: tools/virt-resize.pl:1015
2765 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
2768 #: tools/virt-resize.pl:1111
2769 #, perl-brace-format
2770 msgid "Copying {p} ..."
2773 #: tools/virt-resize.pl:1118
2777 #: tools/virt-resize.pl:1176 tools/virt-resize.pl:1234
2778 #, perl-brace-format
2779 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
2782 #: tools/virt-tar.pl:163 tools/virt-tar.pl:170
2783 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
2786 #: tools/virt-tar.pl:191
2787 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
2790 #: tools/virt-tar.pl:194
2791 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
2794 #: tools/virt-tar.pl:205
2795 #, perl-brace-format
2796 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
2799 #: tools/virt-tar.pl:208
2800 #, perl-brace-format
2801 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
2804 #: tools/virt-tar.pl:230
2805 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
2808 #: tools/virt-win-reg.pl:259
2809 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
2812 #: tools/virt-win-reg.pl:283
2813 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
2816 #: tools/virt-win-reg.pl:297
2818 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
2822 #: tools/virt-win-reg.pl:408
2823 #, perl-brace-format
2824 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
2827 #: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449
2828 #, perl-brace-format
2829 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
2832 #: tools/virt-win-reg.pl:433
2833 #, perl-brace-format
2834 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
2837 #: tools/virt-win-reg.pl:456
2838 #, perl-brace-format
2839 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
2842 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
2843 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
2848 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
2849 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
2851 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
2852 #~ " 'quit' to quit the shell\n"
2856 #~ "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
2857 #~ "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
2859 #~ "Type: 'help' for help with commands\n"
2860 #~ " 'quit' to quit the shell\n"