1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Jaswinder Singh <j.phulewala@gmail.com>, 2011.
7 # rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
10 "Project-Id-Version: libguestfs\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
12 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-12-23 12:44+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-10-27 09:11+0000\n"
15 "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
16 "Language-Team: Panjabi (Punjabi) <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
23 #: align/scan.c:68 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:100
24 #: cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:101
25 #: fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:78 rescue/virt-rescue.c:62
27 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
28 msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ `%s --help' ਵਰਤੋ।\n"
33 "%s: check alignment of virtual machine partitions\n"
34 "Copyright (C) 2011 Red Hat Inc.\n"
36 " %s [--options] -d domname\n"
37 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
39 " -a|--add image Add image\n"
40 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
41 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
42 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
43 " --help Display brief help\n"
44 " -q|--quiet No output, just exit code\n"
45 " -v|--verbose Verbose messages\n"
46 " -V|--version Display version and exit\n"
47 " -x Trace libguestfs API calls\n"
48 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
51 #: align/scan.c:127 cat/virt-cat.c:121 cat/virt-filesystems.c:203
52 #: cat/virt-ls.c:192 df/domains.c:429 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141
53 #: fish/fish.c:223 fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:140
54 #: rescue/virt-rescue.c:142
56 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
57 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
59 #: align/scan.c:145 cat/virt-cat.c:143 cat/virt-filesystems.c:257
60 #: cat/virt-ls.c:242 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:280
61 #: fuse/guestmount.c:1061 inspector/virt-inspector.c:164
62 #: rescue/virt-rescue.c:179
64 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
65 msgstr "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
68 msgid "alignment < 4K"
72 msgid "alignment < 64K"
78 "%s: display files in a virtual machine\n"
79 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
81 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
82 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
84 " -a|--add image Add image\n"
85 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
86 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
87 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
88 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
89 " --help Display brief help\n"
90 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
91 " -v|--verbose Verbose messages\n"
92 " -V|--version Display version and exit\n"
93 " -x Trace libguestfs API calls\n"
94 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
96 "%s: display files in a virtual machine\n"
97 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc।\n"
99 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
100 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
102 " -a|--add image Add image\n"
103 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
104 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
105 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
106 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
107 " --help Display brief help\n"
108 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
109 " -v|--verbose Verbose messages\n"
110 " -V|--version Display version and exit\n"
111 " -x Trace libguestfs API calls\n"
112 "For more information, see the manpage %s(1)।\n"
114 #: cat/virt-cat.c:359 edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1558
116 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
119 #: cat/virt-cat.c:373 edit/virt-edit.c:599
121 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
124 #: cat/virt-filesystems.c:104
127 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
128 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
130 " %s [--options] -d domname\n"
131 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
133 " -a|--add image Add image\n"
134 " --all Display everything\n"
135 " --blkdevs|--block-devices\n"
136 " Display block devices\n"
137 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
138 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
139 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
140 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
141 " --extra Display swap and data filesystems\n"
142 " --filesystems Display mountable filesystems\n"
143 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
144 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
145 " --help Display brief help\n"
146 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
147 " -l|--long Long output\n"
148 " --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
149 " Display LVM logical volumes\n"
150 " --no-title No title in --long output\n"
151 " --parts|--partitions Display partitions\n"
152 " --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
153 " Display LVM physical volumes\n"
154 " --uuid|--uuids Add UUIDs to --long output\n"
155 " -v|--verbose Verbose messages\n"
156 " -V|--version Display version and exit\n"
157 " --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
158 " Display LVM volume groups\n"
159 " -x Trace libguestfs API calls\n"
160 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
162 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
163 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc।\n"
165 " %s [--options] -d domname\n"
166 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
168 " -a|--add image Add image\n"
169 " --all Display everything\n"
170 " --blkdevs|--block-devices\n"
171 " Display block devices\n"
172 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
173 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
174 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
175 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
176 " --extra Display swap and data filesystems\n"
177 " --filesystems Display mountable filesystems\n"
178 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
179 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
180 " --help Display brief help\n"
181 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
182 " -l|--long Long output\n"
183 " --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
184 " Display LVM logical volumes\n"
185 " --no-title No title in --long output\n"
186 " --parts|--partitions Display partitions\n"
187 " --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
188 " Display LVM physical volumes\n"
189 " --uuid|--uuids Add UUIDs to --long output\n"
190 " -v|--verbose Verbose messages\n"
191 " -V|--version Display version and exit\n"
192 " --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
193 " Display LVM volume groups\n"
194 " -x Trace libguestfs API calls\n"
195 "For more information, see the manpage %s(1)।\n"
197 #: cat/virt-filesystems.c:319 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
199 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
200 msgstr "%s: ਤੁਸੀਂ -h ਅਤੇ --csv ਚੋਣਾਂ ਇਕੱਠੀਆਂ ਨਹੀਂ ਵਰਤ ਸਕਦੇ।\n"
205 "%s: list files in a virtual machine\n"
206 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
208 " %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
209 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
211 " -a|--add image Add image\n"
212 " --checksum[=...] Display file checksums\n"
213 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
214 " --csv Comma-Separated Values output\n"
215 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
216 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
217 " --extra-stats Display extra stats\n"
218 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
219 " --help Display brief help\n"
220 " -h|--human-readable Human-readable sizes in output\n"
221 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
222 " -l|--long Long listing\n"
223 " -R|--recursive Recursive listing\n"
224 " --times Display file times\n"
225 " --time-days Display file times as days before now\n"
226 " --time-relative Display file times as seconds before now\n"
227 " --time-t Display file times as time_t's\n"
228 " --uids Display UID, GID\n"
229 " -v|--verbose Verbose messages\n"
230 " -V|--version Display version and exit\n"
231 " -x Trace libguestfs API calls\n"
232 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
238 "%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
239 "For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
244 msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
249 msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
254 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
255 msgstr "%s: libvirt (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s"
259 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
260 msgstr "%s: ਚੱਲ ਰਹੇ ਡੋਮੇਨਾਂ (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s"
264 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
265 msgstr "%s: ਚੱਲ ਰਹੇ ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾ ਸਕਿਆ (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d): %s"
269 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
270 msgstr "%s: ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: %s"
274 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
275 msgstr "%s: ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਦੀ ਸੂਚੀ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾ ਸਕਿਆ: %s"
279 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
280 msgstr "%s: %s ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਡਿਸਕਾਂ (%zu > %d) ਹਨ"
285 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
286 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
288 " %s [--options] -d domname\n"
289 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
291 " -a|--add image Add image\n"
292 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
293 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
294 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
295 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
296 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
297 " --help Display brief help\n"
298 " -i|--inodes Display inodes\n"
299 " --one-per-guest Separate appliance per guest\n"
300 " --uuid Add UUIDs to --long output\n"
301 " -v|--verbose Verbose messages\n"
302 " -V|--version Display version and exit\n"
303 " -x Trace libguestfs API calls\n"
304 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
306 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
307 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc।\n"
309 " %s [--options] -d domname\n"
310 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
312 " -a|--add image Add image\n"
313 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
314 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
315 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
316 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
317 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
318 " --help Display brief help\n"
319 " -i|--inodes Display inodes\n"
320 " --one-per-guest Separate appliance per guest\n"
321 " --uuid Add UUIDs to --long output\n"
322 " -v|--verbose Verbose messages\n"
323 " -V|--version Display version and exit\n"
324 " -x Trace libguestfs API calls\n"
325 "For more information, see the manpage %s(1)।\n"
329 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
330 msgstr "%s: libvirt ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੰਪਾਈਲ ਕੀਤੀ ਹੈ।\n"
333 msgid "VirtualMachine"
376 #: edit/virt-edit.c:77
379 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
380 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
382 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
383 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
385 " -a|--add image Add image\n"
386 " -b|--backup .ext Backup original as original.ext\n"
387 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
388 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
389 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
390 " -e|--expr expr Non-interactive editing using Perl expr\n"
391 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
392 " --help Display brief help\n"
393 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
394 " -v|--verbose Verbose messages\n"
395 " -V|--version Display version and exit\n"
396 " -x Trace libguestfs API calls\n"
397 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
400 #: edit/virt-edit.c:175
402 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
405 #: edit/virt-edit.c:192
407 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
412 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
413 msgstr "ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'alloc file size' ਵਰਤੋ\n"
417 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
418 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'sparse file size' ਵਰਤੋ\n"
422 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
423 msgstr "ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡਿਸਕਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਜਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
427 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
428 msgstr "%s: ਗਲਤ ਪੂਰਨਅੰਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰ (%s returned %d)\n"
439 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
440 msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ ਇੱਕ CD-ROM ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
443 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
444 msgstr "ਨੇਮਡ libvirt ਡੋਮੇਨ ਤੋਂ ਡਿਸਕ ਜੋੜੇ"
446 #: fish/cmds.c:2792 fish/cmds.c:2793
447 msgid "add an image to examine or modify"
448 msgstr "ਜਾਂਚ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
451 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
452 msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਡਰਾਈਵ ਜੋੜੋ (ਸਿਰਫ-ਪੜੋ)"
455 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
456 msgstr "ਇੱਕ ਡਰਾਈਵ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਜੋੜੋ ਜੋ QEMU ਬਲਾਕ ਇਮੂਲੇਟਰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਦੀ ਹੈ"
459 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
460 msgstr "ਡਰਾਈਵ ਜੋੜੋ ਜੋ ਵਰਤਣ ਲਈ QEMU ਬਲਾਕ ਇਮੂਲੇਸ਼ਨ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ"
463 msgid "allocate and add a disk file"
464 msgstr "ਇੱਕ ਡਿਸਕ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ ਅਤੇ ਜੋੜੋ"
467 msgid "clear Augeas path"
468 msgstr "Augeas ਮਾਰਗ ਸਾਫ ਕਰੋ"
471 msgid "close the current Augeas handle"
472 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
475 msgid "define an Augeas node"
476 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਨੋਡ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
479 msgid "define an Augeas variable"
480 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਵੇਰੀਏਬਲ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
483 msgid "look up the value of an Augeas path"
484 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਖੋਜੋ"
487 msgid "create a new Augeas handle"
488 msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
491 msgid "insert a sibling Augeas node"
492 msgstr "ਜੁੜਵੇਂ Augeas ਨੋਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
495 msgid "load files into the tree"
496 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
499 msgid "list Augeas nodes under augpath"
500 msgstr "augpath ਅਧੀਨ Augeas ਨੋਡ ਵੇਖਾਓ"
503 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
504 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਦਿਓ ਜੋ augpath ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ"
507 msgid "move Augeas node"
508 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਹਿਲਾਓ"
511 msgid "remove an Augeas path"
512 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
515 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
516 msgstr "ਸਭ ਅਧੂਰੀਆਂ Augeas ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਲਿਖੋ"
519 msgid "set Augeas path to value"
520 msgstr "Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
523 msgid "test availability of some parts of the API"
524 msgstr "API ਦੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ ਦੀ ਉਪਲੱਬਧਤਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
527 msgid "return a list of all optional groups"
528 msgstr "ਸਭ ਚੋਣਵੇਂ ਗਰੁੱਪਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
531 msgid "upload base64-encoded data to file"
532 msgstr "base64-encoded ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
535 msgid "download file and encode as base64"
536 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ ਅਤੇ base64 ਵਾਂਗ ਇਨਕੋਡ ਕਰੋ"
540 msgid "print block device attributes"
541 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਲਿਖੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
544 msgid "flush device buffers"
545 msgstr "ਜੰਤਰ ਬਫਰ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"
548 msgid "get blocksize of block device"
549 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
552 msgid "is block device set to read-only"
553 msgstr "ਕੀ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ"
556 msgid "get total size of device in bytes"
557 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
560 msgid "get sectorsize of block device"
561 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸੈਕਟਰ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
564 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
565 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ 512-ਬਾਈਟ ਸੈਕਟਰ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
568 msgid "reread partition table"
569 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
572 msgid "set blocksize of block device"
573 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
576 msgid "set block device to read-only"
577 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
580 msgid "set block device to read-write"
581 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਲਿਖੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
584 msgid "resize a btrfs filesystem"
588 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
589 msgstr "ਅੱਖਰ-ਅਕਾਰ-ਨਾ-ਨਿਰਭਰ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸਹੀ ਮਾਰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
592 msgid "list the contents of a file"
593 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
596 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
597 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
600 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
601 msgstr "ਜੰਤਰ ਦੇ ਸੰਖੇਪਾਂ ਦੇ MD5, SHAx ਜਾਂ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
604 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
605 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਂ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
608 msgid "change file mode"
609 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਦਲੋ"
611 #: fish/cmds.c:2834 fish/cmds.c:2965
612 msgid "change file owner and group"
613 msgstr "ਫਾਇਲ ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਬਦਲੋ"
616 msgid "run a command from the guest filesystem"
617 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
620 msgid "run a command, returning lines"
621 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ, ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਲਾਈਨਾਂ"
624 msgid "output compressed device"
628 msgid "output compressed file"
632 msgid "add qemu parameters"
633 msgstr "qemu ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਜੋੜੋ"
636 msgid "copy from source device to destination device"
640 msgid "copy from source device to destination file"
644 msgid "copy from source file to destination device"
648 msgid "copy from source file to destination file"
652 msgid "copy local files or directories into an image"
653 msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲਾਂ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
656 msgid "copy remote files or directories out of an image"
657 msgstr "ਰਿਮੋਟ ਫਾਇਲਾਂ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
660 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
661 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਨਕਲ ਕਰੋ"
665 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਕਲ ਕਰੋ"
668 msgid "copy a file or directory recursively"
669 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
672 msgid "copy from source to destination using dd"
673 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
676 msgid "debugging and internals"
677 msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਅਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ"
680 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
681 msgstr "QEMU ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਡੀਬੱਗ ਕਰੋ (ਸਿਰਫ ਅੰਦਰੂਨੀ ਵਰਤੋਂ)"
684 msgid "debug the drives (internal use only)"
688 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
689 msgstr "ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ (ਸਿਰਫ ਅੰਦਰੂਨੀ ਵਰਤੋਂ ਲਈ)"
692 msgid "delete a previously registered event handler"
696 msgid "report file system disk space usage"
697 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ"
700 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
701 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ (ਇਨਸਾਨ ਦੇ ਪੜਨਯੋਗ)"
704 msgid "display an image"
708 msgid "return kernel messages"
709 msgstr "ਕਰਨਲ ਸੁਨੇਹਾ ਦਿਓ"
712 msgid "download a file to the local machine"
713 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
716 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
717 msgstr "ਆਫਸੈੱਟ ਅਤੇ ਅਕਾਰ ਨਾਲ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਤੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
720 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
721 msgstr "ਕਰਨਲ ਪੇਜ਼ ਕੈਸ਼ੇ, dentries ਅਤੇ inodes ਛੱਡੋ"
724 msgid "estimate file space usage"
725 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਾਓ"
728 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
729 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
732 msgid "display a line of text"
733 msgstr "ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ ਵੇਖਾਓ"
736 msgid "echo arguments back to the client"
737 msgstr "ਪਿੱਛੇ ਕਲਾਂਈਟ ਵੱਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਿਓ"
741 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧੋ"
743 #: fish/cmds.c:2867 fish/cmds.c:2868 fish/cmds.c:2874 fish/cmds.c:2875
744 #: fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2911 fish/cmds.c:3174 fish/cmds.c:3175
745 #: fish/cmds.c:3179 fish/cmds.c:3180 fish/cmds.c:3182 fish/cmds.c:3183
746 msgid "return lines matching a pattern"
747 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
750 msgid "test if two files have equal contents"
751 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਦੋ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਬਰਾਬਰ ਹਨ"
754 msgid "register a handler for an event or events"
758 msgid "test if file or directory exists"
759 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
761 #: fish/cmds.c:2872 fish/cmds.c:2873
762 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
763 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
766 msgid "determine file type"
767 msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
770 msgid "detect the architecture of a binary file"
771 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ ਫਾਇਲ ਦਾ ਢਾਂਚਾਂ ਖੋਜਦਾ ਹੈ"
774 msgid "return the size of the file in bytes"
775 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
778 msgid "fill a file with octets"
779 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
782 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
783 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਈ ਪੈਟਰਨ ਨਾਲ ਭਰੋ ਜਿਸ ਦਾ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇ"
786 msgid "find all files and directories"
787 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ"
790 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
791 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ, NUL-ਸੈੱਪਰੇਟਡ ਸੂਚੀ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ"
794 msgid "find a filesystem by label"
795 msgstr "ਲੇਬਲ ਦੁਆਰਾ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਲੱਭੋ"
798 msgid "find a filesystem by UUID"
799 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਲੱਭੋ"
802 msgid "run the filesystem checker"
803 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚਕਾਰ ਚਲਾਓ"
806 msgid "get the additional kernel options"
807 msgstr "ਵਾਧੂ ਕਰਨਲ ਚੋਣਾਂ ਲਵੋ"
810 msgid "get the attach method"
811 msgstr "ਅਟੈਚ ਢੰਗ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"
814 msgid "get autosync mode"
815 msgstr "autosync ਮੋਡ ਲਵੋ"
818 msgid "get direct appliance mode flag"
819 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
822 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
823 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
826 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
827 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
830 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
831 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜਾਨ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਲਵੋ"
834 msgid "get enable network flag"
838 msgid "get the search path"
839 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਲਵੋ"
842 msgid "get process group flag"
846 msgid "get PID of qemu subprocess"
847 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜ ਦਾ PID ਲਵੋ"
850 msgid "get the qemu binary"
851 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਲਵੋ"
854 msgid "get recovery process enabled flag"
855 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
858 msgid "get SELinux enabled flag"
859 msgstr "SELinux ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
862 msgid "get number of virtual CPUs in appliance"
866 msgid "get the current state"
867 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
870 msgid "get command trace enabled flag"
871 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
874 msgid "get the current umask"
875 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ umask ਲਵੋ"
878 msgid "get verbose mode"
879 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਲਵੋ"
882 msgid "get SELinux security context"
883 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਲਵੋ"
885 #: fish/cmds.c:2906 fish/cmds.c:2966
886 msgid "get a single extended attribute"
887 msgstr "ਸਿੰਗਲ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਲਵੋ"
889 #: fish/cmds.c:2907 fish/cmds.c:2967
890 msgid "list extended attributes of a file or directory"
891 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦੇ ਫੈਲੇ ਗੁਣ ਵੇਖਾਓ"
894 msgid "expand wildcards in command"
895 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਫੈਲਾਓ"
898 msgid "expand a wildcard path"
899 msgstr "ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਮਾਰਗ ਫੈਲਾਓ"
902 msgid "install GRUB 1"
906 msgid "return first 10 lines of a file"
907 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
910 msgid "return first N lines of a file"
911 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ N ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
914 msgid "dump a file in hexadecimal"
915 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ ਵਿੱਚ ਡੰਪ ਕਰੋ"
918 msgid "edit with a hex editor"
919 msgstr "ਪਾਠ ਸੰਪਾਦਕ ਨਾਲ ਸੋਧੋ"
922 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
923 msgstr "ਇੱਕ initrd ਵਿਚਲੀ ਸਿੰਗਲ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
926 msgid "list files in an initrd"
927 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ initrd ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ"
930 msgid "add an inotify watch"
931 msgstr "inotify ਪੜਤਾਲ ਜੋੜੋ"
934 msgid "close the inotify handle"
935 msgstr "inotify ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
938 msgid "return list of watched files that had events"
939 msgstr "ਪੜਤਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ ਜਿੰਨਾ ਨਾਲ ਕੁਝ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ"
942 msgid "create an inotify handle"
943 msgstr "ਇੱਕ inotify ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
946 msgid "return list of inotify events"
947 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
950 msgid "remove an inotify watch"
951 msgstr "ਇੱਕ inotify ਪੜਤਾਲ ਹਟਾਓ"
954 msgid "get architecture of inspected operating system"
955 msgstr "ਜਾਂਚੇ ਹੋਏ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਢਾਂਚਾ ਪਤਾ ਕਰੋ"
958 msgid "get distro of inspected operating system"
959 msgstr "ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ ਲਵੋ"
962 msgid "get drive letter mappings"
966 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
967 msgstr "ਜਾਂਚੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
970 msgid "get format of inspected operating system"
971 msgstr "ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਫਾਰਮੈਟ ਲਵੋ"
974 msgid "get hostname of the operating system"
975 msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ ਲਵੋ"
978 msgid "get the icon corresponding to this operating system"
982 msgid "get major version of inspected operating system"
983 msgstr "ਜਾਂਚੋ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਮੁੱਖ ਵਰਜਨ ਲਵੋ"
986 msgid "get minor version of inspected operating system"
987 msgstr "ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਛੋਟਾ ਵਰਜਨ ਲਵੋ"
990 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
991 msgstr "ਜਾਂਚੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਮਾਊਂਟ-ਪੁਆਂਇਟ ਲਵੋ"
994 msgid "get package format used by the operating system"
995 msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤਿਆ ਪੈਕੇਜ ਫਾਰਮੈਟ ਲਵੋ"
998 msgid "get package management tool used by the operating system"
999 msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤਿਆ ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਮੈਂਟ ਟੂਲ ਲਵੋ"
1002 msgid "get product name of inspected operating system"
1003 msgstr "ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਉਤਪਾਦ ਨਾਂ ਲਵੋ"
1006 msgid "get product variant of inspected operating system"
1010 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
1011 msgstr "ਪਿਛਲੀ ਜਾਂਚ ਦੌਰਾਨ ਲੱਭੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
1014 msgid "get type of inspected operating system"
1015 msgstr "ਜਾਂਚੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮਾਂ ਦੀਆਂ ਕਿਸਮਾਂ ਪਤਾ ਕਰੋ"
1018 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
1022 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
1023 msgstr "ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ Windows systemroot ਲਵੋ"
1026 msgid "get live flag for install disk"
1027 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਡਿਸਕ ਲਈ ਲਾਈਵ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
1030 msgid "get multipart flag for install disk"
1031 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਡਿਸਕ ਲਈ ਮਲਟੀਪਾਰਟ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
1034 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
1035 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਡਿਸਕ ਲਈ netinst (ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਸਟਾਲਰ) ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
1038 msgid "get list of applications installed in the operating system"
1039 msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਵੋ"
1042 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
1043 msgstr "ਡਿਸਕ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਲੱਭੇ ਗਏ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
1046 msgid "test if block device"
1047 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤਾਂ ਨਹੀਂ"
1050 msgid "is busy processing a command"
1051 msgstr "ਕੀ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ"
1054 msgid "test if character device"
1055 msgstr "ਵੇਖੋ ਕਿਤੇ ਅੱਖਰ ਜੰਤਰ ਤਾਂ ਨਹੀਂ"
1058 msgid "is in configuration state"
1059 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ"
1062 msgid "test if a directory"
1063 msgstr "ਵੇਖੋ ਕੀ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੈ"
1066 msgid "test if FIFO (named pipe)"
1067 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ FIFO (ਨਾਂ ਵਾਲੀ ਪਾਈਪ) ਤਾਂ ਨਹੀਂ"
1070 msgid "test if a regular file"
1071 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕੀ ਇਹ ਰੈਗੂਲਰ ਫਾਇਲ ਹੈ"
1074 msgid "is launching subprocess"
1075 msgstr "ਉਪ-ਕਾਰਜ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
1078 msgid "test if device is a logical volume"
1079 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕੀ ਜੰਤਰ ਇੱਕ ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹੈ"
1082 msgid "is ready to accept commands"
1083 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
1086 msgid "test if socket"
1087 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਸਾਕਟ ਤਾਂ ਨਹੀਂ"
1090 msgid "test if symbolic link"
1091 msgstr "ਜਾਂ ਕਰੋ ਕੀ ਇਹ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਹੈ"
1094 msgid "test if a file contains all zero bytes"
1098 msgid "test if a device contains all zero bytes"
1102 msgid "kill the qemu subprocess"
1103 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਖਤਮ ਕਰੋ"
1106 msgid "launch the qemu subprocess"
1107 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਲਾਓ"
1110 msgid "change working directory"
1111 msgstr "ਵਰਕਿੰਗ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
1114 msgid "list 9p filesystems"
1118 msgid "list the block devices"
1119 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1122 msgid "list device mapper devices"
1127 msgid "list event handlers"
1128 msgstr "inotify ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
1131 msgid "list filesystems"
1132 msgstr "ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਵੇਖਾਓ"
1135 msgid "list Linux md (RAID) devices"
1139 msgid "list the partitions"
1143 msgid "list the files in a directory (long format)"
1144 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ (ਲੰਬਾ ਫਾਰਮੈਟ)"
1146 #: fish/cmds.c:2976 fish/cmds.c:2977
1147 msgid "create a hard link"
1148 msgstr "ਇੱਕ ਹਾਰਡ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
1150 #: fish/cmds.c:2978 fish/cmds.c:2979
1151 msgid "create a symbolic link"
1152 msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
1154 #: fish/cmds.c:2980 fish/cmds.c:3077
1155 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1156 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਹਟਾਓ"
1159 msgid "list the files in a directory"
1160 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1162 #: fish/cmds.c:2982 fish/cmds.c:3107
1163 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1164 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1167 msgid "get file information for a symbolic link"
1168 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਲਈ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
1171 msgid "lstat on multiple files"
1172 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lstat ਚਲਾਓ"
1175 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1176 msgstr "ਇੱਕ LUKS ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਜੰਤਰ ਉੱਪਰ ਕੁੰਜੀ ਜੋੜੋ"
1179 msgid "close a LUKS device"
1180 msgstr "ਇੱਕ LUKS ਜੰਤਰ ਬੰਦ ਕਰੋ"
1182 #: fish/cmds.c:2987 fish/cmds.c:2988
1183 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1184 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ LUKS ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਜੰਤਰ ਵਾਂਗ ਫਾਰਮੈਟ ਕਰੋ"
1187 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1188 msgstr "LUKS ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਜੰਤਰ ਤੋਂ ਇੱਕ ਕੁੰਜੀ ਹਟਾਓ"
1191 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1192 msgstr "ਇੱਕ LUKS-ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਖੋਲੋ"
1195 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1196 msgstr "ਇੱਕ LUKS-ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਖੋਲੋ"
1199 msgid "create an LVM logical volume"
1200 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
1203 msgid "get canonical name of an LV"
1204 msgstr "LV ਦਾ ਅਸਲੀ ਨਾਂ ਲਵੋ"
1207 msgid "clear LVM device filter"
1208 msgstr "LVM ਜੰਤਰ ਫਿਲਟਰ ਸਾਫ ਕਰੋ"
1211 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1212 msgstr "ਸਭ LVM LVs, VGs ਅਤੇ PVs ਹਟਾਓ"
1215 msgid "set LVM device filter"
1216 msgstr "LVM ਜੰਤਰ ਫਿਲਟਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1219 msgid "remove an LVM logical volume"
1220 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
1223 msgid "rename an LVM logical volume"
1224 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਨਾਂ ਦਿਓ"
1227 msgid "resize an LVM logical volume"
1228 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
1231 msgid "expand an LV to fill free space"
1232 msgstr "ਇੱਕ LV ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਥਾਂ ਵਰਤਣ ਲਈ ਫੈਲਾਓ"
1234 #: fish/cmds.c:3001 fish/cmds.c:3002
1235 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1236 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
1239 msgid "get the UUID of a logical volume"
1240 msgstr "ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਦਾ UUID ਲਵੋ"
1243 msgid "lgetxattr on multiple files"
1244 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lgetxattr ਚਲਾਓ"
1247 msgid "open the manual"
1251 msgid "create a Linux md (RAID) device"
1256 msgid "obtain metadata for an MD device"
1257 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1260 msgid "stop a Linux md (RAID) device"
1264 msgid "create a directory"
1265 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
1268 msgid "create a directory with a particular mode"
1269 msgstr "ਖਾਸ ਮੋਡ ਨਾਲ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
1272 msgid "create a directory and parents"
1273 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਤੇ ਅਧਾਰ ਬਣਾਓ"
1276 msgid "create a temporary directory"
1277 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
1279 #: fish/cmds.c:3013 fish/cmds.c:3014 fish/cmds.c:3015
1280 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1281 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਨਾਲ ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
1284 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1285 msgstr "ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
1288 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1289 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
1292 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1293 msgstr "UUID ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
1296 msgid "make FIFO (named pipe)"
1297 msgstr "FIFO (named ਪਾਈਪ) ਬਣਾਓ"
1299 #: fish/cmds.c:3020 fish/cmds.c:3022
1300 msgid "make a filesystem"
1301 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
1304 msgid "make a filesystem with block size"
1305 msgstr "ਬਲਾਕ ਅਕਾਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
1308 msgid "create a mountpoint"
1309 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਬਣਾਓ"
1312 msgid "make block, character or FIFO devices"
1313 msgstr "ਬਲਾਕ, ਕੈਰੇਕਟਰ ਜਾਂ FIFO ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ"
1316 msgid "make block device node"
1317 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
1320 msgid "make char device node"
1321 msgstr "char ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
1324 msgid "create a swap partition"
1325 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1328 msgid "create a swap partition with a label"
1329 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1332 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1333 msgstr "ਸ਼ਪੱਸ਼ਟ UUID ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1336 msgid "create a swap file"
1337 msgstr "ਸਵੈਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1340 msgid "load a kernel module"
1341 msgstr "ਕਰਨਲ ਮੈਡਿਊਲ ਲੋਡ ਕਰੋ"
1345 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ"
1348 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1349 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਟਿਕਾਣੇ ਤੇ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1352 msgid "mount 9p filesystem"
1356 msgid "mount a file using the loop device"
1357 msgstr "ਲੂਪ ਜੰਤਰ ਵਰਤ ਕੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1360 msgid "mount a guest disk with mount options"
1361 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1364 msgid "mount a guest disk, read-only"
1365 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ, ਸਿਰਫ-ਪੜਨ ਲਈ"
1368 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1369 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਅਤੇ vfstype ਨਾਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1372 msgid "show mountpoints"
1373 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
1376 msgid "show mounted filesystems"
1377 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵੇਖਾਓ"
1381 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
1384 msgid "probe NTFS volume"
1385 msgstr "NTFS ਵਾਲੀਅਮ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ"
1387 #: fish/cmds.c:3043 fish/cmds.c:3044
1388 msgid "resize an NTFS filesystem"
1389 msgstr "ਇੱਕ NTFS ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1392 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1393 msgstr "ਇੱਕ NTFS ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ (ਅਕਾਰ ਨਾਲ)"
1396 msgid "add a partition to the device"
1397 msgstr "ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਭਾਗ ਜੋੜੋ"
1400 msgid "delete a partition"
1401 msgstr "ਇੱਕ ਭਾਗ ਹਟਾਓ"
1404 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1405 msgstr "ਪੂਰੀ ਡਿਸਕ ਤੇ ਇੱਕ ਪਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1408 msgid "return true if a partition is bootable"
1409 msgstr "ਸਹੀ (true) ਭੇਜੋ ਜੇ ਭਾਗ ਬੂਟਯੋਗ ਹੈ"
1412 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1413 msgstr "ਭਾਗ ਤੋਂ MBR ਕਿਸਮ ਬਾਈਟ (ID ਬਾਈਟ) ਲਵੋ"
1416 msgid "get the partition table type"
1417 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
1420 msgid "create an empty partition table"
1421 msgstr "ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਬਣਾਓ"
1424 msgid "list partitions on a device"
1425 msgstr "ਜੰਤਰ ਉੱਪਰਲੇ ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
1428 msgid "make a partition bootable"
1429 msgstr "ਭਾਗ ਨੂੰ ਬੂਟ ਯੋਗ ਬਣਾਓ"
1432 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1433 msgstr "ਭਾਗ ਦੀ MBR ਕਿਸਮ ਬਾਈਟ (ID ਬਾਈਟ) ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1436 msgid "set partition name"
1437 msgstr "ਪਰਾਇਮਰੀ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1440 msgid "convert partition name to device name"
1441 msgstr "ਭਾਗ ਨਾਂ ਨੂੰ ਜੰਤਰ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
1444 msgid "convert partition name to partition number"
1448 msgid "ping the guest daemon"
1449 msgstr "ਗਿਸਟ ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਪਿੰਗ ਕਰੋ"
1452 msgid "read part of a file"
1453 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1456 msgid "read part of a device"
1457 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1460 msgid "create an LVM physical volume"
1461 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
1464 msgid "remove an LVM physical volume"
1465 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
1468 msgid "resize an LVM physical volume"
1469 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1472 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1473 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ (ਅਕਾਰ ਨਾਲ) ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1475 #: fish/cmds.c:3066 fish/cmds.c:3067
1476 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1477 msgstr "LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ (PVs) ਵੇਖਾਓ"
1480 msgid "get the UUID of a physical volume"
1481 msgstr "ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਦਾ UUID ਲਵੋ"
1484 msgid "write to part of a file"
1485 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਲਿਖੋ"
1488 msgid "write to part of a device"
1489 msgstr "ਜੰਤਰ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਤੇ ਲਿਖਓ"
1493 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪੜੋ"
1496 msgid "read file as lines"
1497 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲਾਈਨ ਵਾਂਗ ਪੜੋ"
1500 msgid "read directories entries"
1501 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਐਂਟਰੀਆਂ ਪੜੋ"
1504 msgid "read the target of a symbolic link"
1505 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ ਪੜੋ"
1508 msgid "readlink on multiple files"
1509 msgstr "ਮਲਟੀਪਲ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ ਲਿੰਕ-ਪੜੋ"
1512 msgid "canonicalized absolute pathname"
1513 msgstr "ਕੈਨੋਨੀਕਲਾਈਜ਼ਡ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ-ਨਾਂ"
1516 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1517 msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਖੋਲੋ"
1520 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1521 msgstr "ਇੱਕ ext2, ext3 ਜਾਂ ext4 ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1524 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1525 msgstr "ਇੱਕ ext2, ext3 ਜਾਂ ext4 ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1528 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1529 msgstr "ਇੱਕ ext2, ext3 ਜਾਂ ext4 ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ (ਅਕਾਰ ਨਾਲ)"
1532 msgid "remove a file"
1533 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ"
1536 msgid "remove a file or directory recursively"
1537 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਹਟਾਓ"
1540 msgid "remove a directory"
1541 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹਟਾਓ"
1544 msgid "remove a mountpoint"
1545 msgstr "ਮਾਊਂਟ-ਪੁਆਂਇਟ ਹਟਾਓ"
1548 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1549 msgstr "ਜੰਤਰ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1552 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1553 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1556 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1557 msgstr "ਖਾਲੀ ਸਪੇਸ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1560 msgid "add options to kernel command line"
1561 msgstr "ਕਰਨਲ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਚੋਣਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
1564 msgid "set the attach method"
1565 msgstr "ਅਟੈਚ ਢੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1568 msgid "set autosync mode"
1569 msgstr "autosync ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1572 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1573 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1576 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1577 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1580 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1581 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1584 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1585 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1588 msgid "set enable network flag"
1589 msgstr "ਯੋਗ ਨੈੱਟਵਰਕ ਫਲੈਗ ਸੈੱਟ"
1592 msgid "set the search path"
1593 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1596 msgid "set process group flag"
1600 msgid "set the qemu binary"
1601 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1604 msgid "enable or disable the recovery process"
1605 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1608 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1609 msgstr "ਉਪਕਰਨ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੇ SELinux ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1612 msgid "set number of virtual CPUs in appliance"
1616 msgid "enable or disable command traces"
1617 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1620 msgid "set verbose mode"
1621 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1624 msgid "set SELinux security context"
1625 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1628 msgid "set an environment variable"
1631 #: fish/cmds.c:3108 fish/cmds.c:3109
1632 msgid "create partitions on a block device"
1633 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1636 msgid "modify a single partition on a block device"
1637 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ ਭਾਗ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
1640 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1641 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਤੋਂ ਡਿਸਕ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1644 msgid "display the kernel geometry"
1645 msgstr "ਕਰਨਲ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1648 msgid "display the partition table"
1649 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਵੇਖਾਓ"
1652 msgid "run a command via the shell"
1653 msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
1656 msgid "run a command via the shell returning lines"
1657 msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਵਾਲੇ ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
1660 msgid "sleep for some seconds"
1661 msgstr "ਕੁਝ ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ"
1664 msgid "create a sparse disk image and add"
1665 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਜੋੜੋ"
1668 msgid "get file information"
1669 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
1672 msgid "get file system statistics"
1673 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਅੰਕੜੇ ਲਵੋ"
1675 #: fish/cmds.c:3120 fish/cmds.c:3121
1676 msgid "print the printable strings in a file"
1677 msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਯੋਗ ਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ"
1680 msgid "list supported groups of commands"
1681 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਜਾ ਸਹਿਯੋਗੀ ਗਰੁੱਪ ਵੇਖਾਓ"
1684 msgid "disable swap on device"
1685 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1688 msgid "disable swap on file"
1689 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1692 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1693 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1696 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1697 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਕੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1700 msgid "enable swap on device"
1701 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1704 msgid "enable swap on file"
1705 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1708 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1709 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1712 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1713 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1716 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1717 msgstr "sync ਡਿਸਕਾਂ, ਲਿਖਤਾਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਾਫ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
1720 msgid "return last 10 lines of a file"
1721 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1724 msgid "return last N lines of a file"
1725 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ N ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1728 msgid "unpack tarfile to directory"
1729 msgstr "tarfile ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1732 msgid "pack directory into tarfile"
1733 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ tarfile ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1735 #: fish/cmds.c:3136 fish/cmds.c:3144
1736 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1737 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1739 #: fish/cmds.c:3137 fish/cmds.c:3145
1740 msgid "pack directory into compressed tarball"
1741 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1744 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1745 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਸਮਾਂ"
1748 msgid "update file timestamps or create a new file"
1749 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਜਾਂ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1752 msgid "truncate a file to zero size"
1753 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਜ਼ੀਰੋ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1756 msgid "truncate a file to a particular size"
1757 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖਾਸ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1761 msgid "adjust ext2/ext3/ext4 filesystem parameters"
1762 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1765 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1766 msgstr "ext2/ext3/ext4 ਸੁਪਰਬਲਾਕ ਵੇਰਵਾ ਲਵੋ"
1769 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1770 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਣਾਉਣ ਮਾਸਕ (umask) ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1773 msgid "unmount a filesystem"
1774 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1777 msgid "unmount all filesystems"
1778 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਅਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1781 msgid "unset an environment variable"
1785 msgid "upload a file from the local machine"
1786 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1789 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1790 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਆਫਸੈੱਟ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1793 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1794 msgstr "ਨੈਨੋਸਕਿੰਟ ਸੁੱਧਤਾ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਦੀ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1797 msgid "get the library version number"
1798 msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਲਵੋ"
1801 msgid "get the filesystem label"
1802 msgstr "ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
1805 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1806 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੇ ਜੰਤਰ ਸੰਬੰਧੀ ਲੀਨਕਸ VFS ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
1809 msgid "get the filesystem UUID"
1810 msgstr "ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
1813 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1814 msgstr "ਕੁਝ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1817 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1818 msgstr "ਸਭ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1821 msgid "create an LVM volume group"
1822 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1825 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1826 msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸਭ LVs ਦੇ LV UUIDs ਲਵੋ"
1829 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1830 msgstr "PV UUIDs ਲਵੋ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਹਨ"
1833 msgid "remove an LVM volume group"
1834 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ"
1837 msgid "rename an LVM volume group"
1838 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਨਾਂ ਦਿਓ"
1840 #: fish/cmds.c:3164 fish/cmds.c:3165
1841 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1842 msgstr "LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ (VGs) ਵੇਖਾਓ"
1845 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1846 msgstr "LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ, ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਅਤੇ ਲਾਜੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮਾਂ ਲਈ ਮੁੜ-ਸਕੈਨ ਕਰੋ"
1849 msgid "get the UUID of a volume group"
1850 msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਦਾ UUID ਲਵੋ"
1853 msgid "count characters in a file"
1854 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਅੱਖਰ ਗਿਣੋ"
1857 msgid "count lines in a file"
1858 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾ ਗਿਣੋ"
1861 msgid "count words in a file"
1862 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਸ਼ਬਦ ਗਿਣੋ"
1865 msgid "create a new file"
1866 msgstr "ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1869 msgid "append content to end of file"
1873 msgid "create a file"
1877 msgid "write zeroes to the device"
1878 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1881 msgid "write zeroes to an entire device"
1882 msgstr "ਪੂਰੇ ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਸਿਫਰਾਂ ਲਿਖੋ"
1885 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1886 msgstr "ext2/3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਜ਼ੀਰੋ ਨਾ-ਵਰਤੇ inodes ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਬਲਾਕ"
1889 msgid "determine file type inside a compressed file"
1890 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ ਫਾਇਲ ਅੰਦਰ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
1893 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1894 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ -h <cmd> / help <cmd> ਵਰਤੋ।"
1896 #: fish/cmds.c:3532 fish/cmds.c:3546 fish/cmds.c:3562 fish/cmds.c:3579
1897 #: fish/cmds.c:3596 fish/cmds.c:3614 fish/cmds.c:3633 fish/cmds.c:3649
1898 #: fish/cmds.c:3667 fish/cmds.c:3683 fish/cmds.c:3701 fish/cmds.c:3717
1899 #: fish/cmds.c:3734 fish/cmds.c:3749 fish/cmds.c:3767 fish/cmds.c:3782
1900 #: fish/cmds.c:3798 fish/cmds.c:3814 fish/cmds.c:3830 fish/cmds.c:3846
1901 #: fish/cmds.c:3862 fish/cmds.c:3880 fish/cmds.c:3913 fish/cmds.c:3929
1902 #: fish/cmds.c:3945 fish/cmds.c:3964 fish/cmds.c:3979 fish/cmds.c:3997
1903 #: fish/cmds.c:4012 fish/cmds.c:4030 fish/cmds.c:4045 fish/cmds.c:4063
1904 #: fish/cmds.c:4078 fish/cmds.c:4097 fish/cmds.c:4116 fish/cmds.c:4134
1905 #: fish/cmds.c:4154 fish/cmds.c:4173 fish/cmds.c:4193 fish/cmds.c:4213
1906 #: fish/cmds.c:4233 fish/cmds.c:4252 fish/cmds.c:4271 fish/cmds.c:4291
1907 #: fish/cmds.c:4311 fish/cmds.c:4331 fish/cmds.c:4346 fish/cmds.c:4362
1908 #: fish/cmds.c:4439 fish/cmds.c:4457 fish/cmds.c:4474 fish/cmds.c:4491
1909 #: fish/cmds.c:4580 fish/cmds.c:4600 fish/cmds.c:4620 fish/cmds.c:4640
1910 #: fish/cmds.c:4660 fish/cmds.c:4680 fish/cmds.c:4699 fish/cmds.c:4718
1911 #: fish/cmds.c:4737 fish/cmds.c:4752 fish/cmds.c:4771 fish/cmds.c:4791
1912 #: fish/cmds.c:4811 fish/cmds.c:4887 fish/cmds.c:4902 fish/cmds.c:4920
1913 #: fish/cmds.c:4953 fish/cmds.c:4972 fish/cmds.c:4988 fish/cmds.c:5004
1914 #: fish/cmds.c:5023 fish/cmds.c:5045 fish/cmds.c:5067 fish/cmds.c:5087
1915 #: fish/cmds.c:5104 fish/cmds.c:5121 fish/cmds.c:5138 fish/cmds.c:5155
1916 #: fish/cmds.c:5172 fish/cmds.c:5189 fish/cmds.c:5206 fish/cmds.c:5225
1917 #: fish/cmds.c:5248 fish/cmds.c:5284 fish/cmds.c:5301 fish/cmds.c:5324
1918 #: fish/cmds.c:5346 fish/cmds.c:5367 fish/cmds.c:5387 fish/cmds.c:5406
1919 #: fish/cmds.c:5426 fish/cmds.c:5444 fish/cmds.c:5462 fish/cmds.c:5476
1920 #: fish/cmds.c:5492 fish/cmds.c:5512 fish/cmds.c:5531 fish/cmds.c:5550
1921 #: fish/cmds.c:5569 fish/cmds.c:5588 fish/cmds.c:5608 fish/cmds.c:5648
1922 #: fish/cmds.c:5705 fish/cmds.c:5726 fish/cmds.c:5747 fish/cmds.c:5768
1923 #: fish/cmds.c:5786 fish/cmds.c:5808 fish/cmds.c:5846 fish/cmds.c:5868
1924 #: fish/cmds.c:5947 fish/cmds.c:5986 fish/cmds.c:6001 fish/cmds.c:6018
1925 #: fish/cmds.c:6032 fish/cmds.c:6048 fish/cmds.c:6070 fish/cmds.c:6092
1926 #: fish/cmds.c:6114 fish/cmds.c:6136 fish/cmds.c:6158 fish/cmds.c:6180
1927 #: fish/cmds.c:6200 fish/cmds.c:6217 fish/cmds.c:6234 fish/cmds.c:6253
1928 #: fish/cmds.c:6272 fish/cmds.c:6292 fish/cmds.c:6328 fish/cmds.c:6347
1929 #: fish/cmds.c:6366 fish/cmds.c:6383 fish/cmds.c:6401 fish/cmds.c:6424
1930 #: fish/cmds.c:6447 fish/cmds.c:6471 fish/cmds.c:6494 fish/cmds.c:6515
1931 #: fish/cmds.c:6538 fish/cmds.c:6561 fish/cmds.c:6581 fish/cmds.c:6603
1932 #: fish/cmds.c:6624 fish/cmds.c:6647 fish/cmds.c:6664 fish/cmds.c:6681
1933 #: fish/cmds.c:6699 fish/cmds.c:6717 fish/cmds.c:6738 fish/cmds.c:6756
1934 #: fish/cmds.c:6777 fish/cmds.c:6797 fish/cmds.c:6815 fish/cmds.c:6836
1935 #: fish/cmds.c:6859 fish/cmds.c:6882 fish/cmds.c:6904 fish/cmds.c:6937
1936 #: fish/cmds.c:6954 fish/cmds.c:6971 fish/cmds.c:6995 fish/cmds.c:7018
1937 #: fish/cmds.c:7041 fish/cmds.c:7063 fish/cmds.c:7080 fish/cmds.c:7102
1938 #: fish/cmds.c:7196 fish/cmds.c:7216 fish/cmds.c:7236 fish/cmds.c:7256
1939 #: fish/cmds.c:7274 fish/cmds.c:7295 fish/cmds.c:7331 fish/cmds.c:7348
1940 #: fish/cmds.c:7370 fish/cmds.c:7387 fish/cmds.c:7423 fish/cmds.c:7443
1941 #: fish/cmds.c:7463 fish/cmds.c:7483 fish/cmds.c:7505 fish/cmds.c:7522
1942 #: fish/cmds.c:7541 fish/cmds.c:7560 fish/cmds.c:7582 fish/cmds.c:7603
1943 #: fish/cmds.c:7624 fish/cmds.c:7645 fish/cmds.c:7668 fish/cmds.c:7709
1944 #: fish/cmds.c:7732 fish/cmds.c:7771 fish/cmds.c:7788 fish/cmds.c:7807
1945 #: fish/cmds.c:7828 fish/cmds.c:7851 fish/cmds.c:7873 fish/cmds.c:7891
1946 #: fish/cmds.c:7910 fish/cmds.c:7931 fish/cmds.c:8008 fish/cmds.c:8049
1947 #: fish/cmds.c:8128 fish/cmds.c:8204 fish/cmds.c:8241 fish/cmds.c:8264
1948 #: fish/cmds.c:8285 fish/cmds.c:8308 fish/cmds.c:8330 fish/cmds.c:8355
1949 #: fish/cmds.c:8398 fish/cmds.c:8439 fish/cmds.c:8460 fish/cmds.c:8478
1950 #: fish/cmds.c:8497 fish/cmds.c:8514 fish/cmds.c:8532 fish/cmds.c:8559
1951 #: fish/cmds.c:8583 fish/cmds.c:8607 fish/cmds.c:8631 fish/cmds.c:8655
1952 #: fish/cmds.c:8679 fish/cmds.c:8703 fish/cmds.c:8727 fish/cmds.c:8751
1953 #: fish/cmds.c:8775 fish/cmds.c:8799 fish/cmds.c:8823 fish/cmds.c:8846
1954 #: fish/cmds.c:8869 fish/cmds.c:8890 fish/cmds.c:8911 fish/cmds.c:8932
1955 #: fish/cmds.c:8952 fish/cmds.c:8975 fish/cmds.c:9013 fish/cmds.c:9030
1956 #: fish/cmds.c:9047 fish/cmds.c:9066 fish/cmds.c:9085 fish/cmds.c:9102
1957 #: fish/cmds.c:9119 fish/cmds.c:9136 fish/cmds.c:9153 fish/cmds.c:9172
1958 #: fish/cmds.c:9208 fish/cmds.c:9248 fish/cmds.c:9281 fish/cmds.c:9298
1959 #: fish/cmds.c:9315 fish/cmds.c:9331 fish/cmds.c:9346 fish/cmds.c:9367
1960 #: fish/cmds.c:9405 fish/cmds.c:9443 fish/cmds.c:9482 fish/cmds.c:9522
1961 #: fish/cmds.c:9563 fish/cmds.c:9604 fish/cmds.c:9642 fish/cmds.c:9659
1962 #: fish/cmds.c:9682 fish/cmds.c:9704 fish/cmds.c:9726 fish/cmds.c:9746
1963 #: fish/cmds.c:9766 fish/cmds.c:9802 fish/cmds.c:9874 fish/cmds.c:9914
1964 #: fish/cmds.c:9972 fish/cmds.c:9998 fish/cmds.c:10024 fish/cmds.c:10052
1965 #: fish/cmds.c:10111 fish/cmds.c:10132 fish/cmds.c:10177 fish/cmds.c:10197
1966 #: fish/cmds.c:10236 fish/cmds.c:10273 fish/cmds.c:10293 fish/cmds.c:10315
1967 #: fish/cmds.c:10372 fish/cmds.c:10392 fish/cmds.c:10414 fish/cmds.c:10436
1968 #: fish/cmds.c:10455 fish/cmds.c:10475 fish/cmds.c:10502 fish/cmds.c:10522
1969 #: fish/cmds.c:10542 fish/cmds.c:10562 fish/cmds.c:10582 fish/cmds.c:10604
1970 #: fish/cmds.c:10639 fish/cmds.c:10657 fish/cmds.c:10680 fish/cmds.c:10702
1971 #: fish/cmds.c:10717 fish/cmds.c:10734 fish/cmds.c:10771 fish/cmds.c:10810
1972 #: fish/cmds.c:10850 fish/cmds.c:10906 fish/cmds.c:10928 fish/cmds.c:10964
1973 #: fish/cmds.c:10979 fish/cmds.c:10999 fish/cmds.c:11039 fish/cmds.c:11062
1974 #: fish/cmds.c:11086 fish/cmds.c:11111 fish/cmds.c:11152 fish/cmds.c:11177
1975 #: fish/cmds.c:11215 fish/cmds.c:11246 fish/cmds.c:11277 fish/cmds.c:11305
1976 #: fish/cmds.c:11325 fish/cmds.c:11357 fish/cmds.c:11377 fish/cmds.c:11397
1977 #: fish/cmds.c:11414 fish/cmds.c:11432 fish/cmds.c:11457 fish/cmds.c:11480
1978 #: fish/cmds.c:11499 fish/cmds.c:11543 fish/cmds.c:11588 fish/cmds.c:11636
1979 #: fish/cmds.c:11677 fish/cmds.c:11696 fish/cmds.c:11716 fish/cmds.c:11736
1980 #: fish/cmds.c:11757 fish/cmds.c:11778 fish/cmds.c:11799 fish/cmds.c:11820
1981 #: fish/cmds.c:11841 fish/cmds.c:11863 fish/cmds.c:11901 fish/cmds.c:11952
1982 #: fish/cmds.c:11990 fish/cmds.c:12046 fish/cmds.c:12182 fish/cmds.c:12211
1983 #: fish/cmds.c:12238 fish/cmds.c:12255 fish/cmds.c:12276 fish/cmds.c:12293
1984 #: fish/cmds.c:12355 fish/cmds.c:12493 fish/cmds.c:12651 fish/cmds.c:13363
1985 #: fish/cmds.c:13382 fish/cmds.c:13402 fish/cmds.c:13419
1987 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1988 msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
1990 #: fish/cmds.c:3533 fish/cmds.c:3547 fish/cmds.c:3563 fish/cmds.c:3580
1991 #: fish/cmds.c:3597 fish/cmds.c:3615 fish/cmds.c:3634 fish/cmds.c:3650
1992 #: fish/cmds.c:3668 fish/cmds.c:3684 fish/cmds.c:3702 fish/cmds.c:3718
1993 #: fish/cmds.c:3735 fish/cmds.c:3750 fish/cmds.c:3768 fish/cmds.c:3783
1994 #: fish/cmds.c:3799 fish/cmds.c:3815 fish/cmds.c:3831 fish/cmds.c:3847
1995 #: fish/cmds.c:3863 fish/cmds.c:3881 fish/cmds.c:3914 fish/cmds.c:3930
1996 #: fish/cmds.c:3946 fish/cmds.c:3965 fish/cmds.c:3980 fish/cmds.c:3998
1997 #: fish/cmds.c:4013 fish/cmds.c:4031 fish/cmds.c:4046 fish/cmds.c:4064
1998 #: fish/cmds.c:4079 fish/cmds.c:4098 fish/cmds.c:4117 fish/cmds.c:4135
1999 #: fish/cmds.c:4155 fish/cmds.c:4174 fish/cmds.c:4194 fish/cmds.c:4214
2000 #: fish/cmds.c:4234 fish/cmds.c:4253 fish/cmds.c:4272 fish/cmds.c:4292
2001 #: fish/cmds.c:4312 fish/cmds.c:4332 fish/cmds.c:4347 fish/cmds.c:4363
2002 #: fish/cmds.c:4384 fish/cmds.c:4440 fish/cmds.c:4458 fish/cmds.c:4475
2003 #: fish/cmds.c:4492 fish/cmds.c:4513 fish/cmds.c:4581 fish/cmds.c:4601
2004 #: fish/cmds.c:4621 fish/cmds.c:4641 fish/cmds.c:4661 fish/cmds.c:4681
2005 #: fish/cmds.c:4700 fish/cmds.c:4719 fish/cmds.c:4738 fish/cmds.c:4753
2006 #: fish/cmds.c:4772 fish/cmds.c:4792 fish/cmds.c:4812 fish/cmds.c:4835
2007 #: fish/cmds.c:4888 fish/cmds.c:4903 fish/cmds.c:4921 fish/cmds.c:4954
2008 #: fish/cmds.c:4973 fish/cmds.c:4989 fish/cmds.c:5005 fish/cmds.c:5024
2009 #: fish/cmds.c:5046 fish/cmds.c:5068 fish/cmds.c:5088 fish/cmds.c:5105
2010 #: fish/cmds.c:5122 fish/cmds.c:5139 fish/cmds.c:5156 fish/cmds.c:5173
2011 #: fish/cmds.c:5190 fish/cmds.c:5207 fish/cmds.c:5226 fish/cmds.c:5249
2012 #: fish/cmds.c:5285 fish/cmds.c:5302 fish/cmds.c:5325 fish/cmds.c:5347
2013 #: fish/cmds.c:5368 fish/cmds.c:5388 fish/cmds.c:5407 fish/cmds.c:5427
2014 #: fish/cmds.c:5445 fish/cmds.c:5463 fish/cmds.c:5477 fish/cmds.c:5493
2015 #: fish/cmds.c:5513 fish/cmds.c:5532 fish/cmds.c:5551 fish/cmds.c:5570
2016 #: fish/cmds.c:5589 fish/cmds.c:5609 fish/cmds.c:5649 fish/cmds.c:5706
2017 #: fish/cmds.c:5727 fish/cmds.c:5748 fish/cmds.c:5769 fish/cmds.c:5787
2018 #: fish/cmds.c:5809 fish/cmds.c:5847 fish/cmds.c:5869 fish/cmds.c:5948
2019 #: fish/cmds.c:5987 fish/cmds.c:6002 fish/cmds.c:6019 fish/cmds.c:6033
2020 #: fish/cmds.c:6049 fish/cmds.c:6071 fish/cmds.c:6093 fish/cmds.c:6115
2021 #: fish/cmds.c:6137 fish/cmds.c:6159 fish/cmds.c:6181 fish/cmds.c:6201
2022 #: fish/cmds.c:6218 fish/cmds.c:6235 fish/cmds.c:6254 fish/cmds.c:6273
2023 #: fish/cmds.c:6293 fish/cmds.c:6329 fish/cmds.c:6348 fish/cmds.c:6367
2024 #: fish/cmds.c:6384 fish/cmds.c:6402 fish/cmds.c:6425 fish/cmds.c:6448
2025 #: fish/cmds.c:6472 fish/cmds.c:6495 fish/cmds.c:6516 fish/cmds.c:6539
2026 #: fish/cmds.c:6562 fish/cmds.c:6582 fish/cmds.c:6604 fish/cmds.c:6625
2027 #: fish/cmds.c:6648 fish/cmds.c:6665 fish/cmds.c:6682 fish/cmds.c:6700
2028 #: fish/cmds.c:6718 fish/cmds.c:6739 fish/cmds.c:6757 fish/cmds.c:6778
2029 #: fish/cmds.c:6798 fish/cmds.c:6816 fish/cmds.c:6837 fish/cmds.c:6860
2030 #: fish/cmds.c:6883 fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6938 fish/cmds.c:6955
2031 #: fish/cmds.c:6972 fish/cmds.c:6996 fish/cmds.c:7019 fish/cmds.c:7042
2032 #: fish/cmds.c:7064 fish/cmds.c:7081 fish/cmds.c:7103 fish/cmds.c:7197
2033 #: fish/cmds.c:7217 fish/cmds.c:7237 fish/cmds.c:7257 fish/cmds.c:7275
2034 #: fish/cmds.c:7296 fish/cmds.c:7332 fish/cmds.c:7349 fish/cmds.c:7371
2035 #: fish/cmds.c:7388 fish/cmds.c:7424 fish/cmds.c:7444 fish/cmds.c:7464
2036 #: fish/cmds.c:7484 fish/cmds.c:7506 fish/cmds.c:7523 fish/cmds.c:7542
2037 #: fish/cmds.c:7561 fish/cmds.c:7583 fish/cmds.c:7604 fish/cmds.c:7625
2038 #: fish/cmds.c:7646 fish/cmds.c:7669 fish/cmds.c:7710 fish/cmds.c:7733
2039 #: fish/cmds.c:7772 fish/cmds.c:7789 fish/cmds.c:7808 fish/cmds.c:7829
2040 #: fish/cmds.c:7852 fish/cmds.c:7874 fish/cmds.c:7892 fish/cmds.c:7911
2041 #: fish/cmds.c:7932 fish/cmds.c:8009 fish/cmds.c:8050 fish/cmds.c:8129
2042 #: fish/cmds.c:8205 fish/cmds.c:8242 fish/cmds.c:8265 fish/cmds.c:8286
2043 #: fish/cmds.c:8309 fish/cmds.c:8331 fish/cmds.c:8356 fish/cmds.c:8399
2044 #: fish/cmds.c:8440 fish/cmds.c:8461 fish/cmds.c:8479 fish/cmds.c:8498
2045 #: fish/cmds.c:8515 fish/cmds.c:8533 fish/cmds.c:8560 fish/cmds.c:8584
2046 #: fish/cmds.c:8608 fish/cmds.c:8632 fish/cmds.c:8656 fish/cmds.c:8680
2047 #: fish/cmds.c:8704 fish/cmds.c:8728 fish/cmds.c:8752 fish/cmds.c:8776
2048 #: fish/cmds.c:8800 fish/cmds.c:8824 fish/cmds.c:8847 fish/cmds.c:8870
2049 #: fish/cmds.c:8891 fish/cmds.c:8912 fish/cmds.c:8933 fish/cmds.c:8953
2050 #: fish/cmds.c:8976 fish/cmds.c:9014 fish/cmds.c:9031 fish/cmds.c:9048
2051 #: fish/cmds.c:9067 fish/cmds.c:9086 fish/cmds.c:9103 fish/cmds.c:9120
2052 #: fish/cmds.c:9137 fish/cmds.c:9154 fish/cmds.c:9173 fish/cmds.c:9209
2053 #: fish/cmds.c:9249 fish/cmds.c:9282 fish/cmds.c:9299 fish/cmds.c:9316
2054 #: fish/cmds.c:9332 fish/cmds.c:9347 fish/cmds.c:9368 fish/cmds.c:9406
2055 #: fish/cmds.c:9444 fish/cmds.c:9483 fish/cmds.c:9523 fish/cmds.c:9564
2056 #: fish/cmds.c:9605 fish/cmds.c:9643 fish/cmds.c:9660 fish/cmds.c:9683
2057 #: fish/cmds.c:9705 fish/cmds.c:9727 fish/cmds.c:9747 fish/cmds.c:9767
2058 #: fish/cmds.c:9803 fish/cmds.c:9875 fish/cmds.c:9915 fish/cmds.c:9973
2059 #: fish/cmds.c:9999 fish/cmds.c:10025 fish/cmds.c:10053 fish/cmds.c:10112
2060 #: fish/cmds.c:10133 fish/cmds.c:10178 fish/cmds.c:10198 fish/cmds.c:10237
2061 #: fish/cmds.c:10274 fish/cmds.c:10294 fish/cmds.c:10316 fish/cmds.c:10373
2062 #: fish/cmds.c:10393 fish/cmds.c:10415 fish/cmds.c:10437 fish/cmds.c:10456
2063 #: fish/cmds.c:10476 fish/cmds.c:10503 fish/cmds.c:10523 fish/cmds.c:10543
2064 #: fish/cmds.c:10563 fish/cmds.c:10583 fish/cmds.c:10605 fish/cmds.c:10640
2065 #: fish/cmds.c:10658 fish/cmds.c:10681 fish/cmds.c:10703 fish/cmds.c:10718
2066 #: fish/cmds.c:10735 fish/cmds.c:10772 fish/cmds.c:10811 fish/cmds.c:10851
2067 #: fish/cmds.c:10907 fish/cmds.c:10929 fish/cmds.c:10965 fish/cmds.c:10980
2068 #: fish/cmds.c:11000 fish/cmds.c:11040 fish/cmds.c:11063 fish/cmds.c:11087
2069 #: fish/cmds.c:11112 fish/cmds.c:11153 fish/cmds.c:11178 fish/cmds.c:11216
2070 #: fish/cmds.c:11247 fish/cmds.c:11278 fish/cmds.c:11306 fish/cmds.c:11326
2071 #: fish/cmds.c:11358 fish/cmds.c:11378 fish/cmds.c:11398 fish/cmds.c:11415
2072 #: fish/cmds.c:11433 fish/cmds.c:11458 fish/cmds.c:11481 fish/cmds.c:11500
2073 #: fish/cmds.c:11544 fish/cmds.c:11589 fish/cmds.c:11637 fish/cmds.c:11678
2074 #: fish/cmds.c:11697 fish/cmds.c:11717 fish/cmds.c:11737 fish/cmds.c:11758
2075 #: fish/cmds.c:11779 fish/cmds.c:11800 fish/cmds.c:11821 fish/cmds.c:11842
2076 #: fish/cmds.c:11864 fish/cmds.c:11902 fish/cmds.c:11953 fish/cmds.c:11991
2077 #: fish/cmds.c:12047 fish/cmds.c:12070 fish/cmds.c:12183 fish/cmds.c:12212
2078 #: fish/cmds.c:12239 fish/cmds.c:12256 fish/cmds.c:12277 fish/cmds.c:12294
2079 #: fish/cmds.c:12316 fish/cmds.c:12356 fish/cmds.c:12377 fish/cmds.c:12437
2080 #: fish/cmds.c:12494 fish/cmds.c:12520 fish/cmds.c:12589 fish/cmds.c:12652
2081 #: fish/cmds.c:12674 fish/cmds.c:12765 fish/cmds.c:12858 fish/cmds.c:12951
2082 #: fish/cmds.c:13045 fish/cmds.c:13242 fish/cmds.c:13364 fish/cmds.c:13383
2083 #: fish/cmds.c:13403 fish/cmds.c:13420
2085 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
2086 msgstr "'help %s' ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜੇ %s ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਣੀ ਹੈ\n"
2088 #: fish/cmds.c:3891 fish/cmds.c:4931 fish/cmds.c:5261 fish/cmds.c:5619
2089 #: fish/cmds.c:5659 fish/cmds.c:5678 fish/cmds.c:5821 fish/cmds.c:5880
2090 #: fish/cmds.c:5899 fish/cmds.c:5918 fish/cmds.c:5961 fish/cmds.c:6304
2091 #: fish/cmds.c:6915 fish/cmds.c:7114 fish/cmds.c:7133 fish/cmds.c:7152
2092 #: fish/cmds.c:7171 fish/cmds.c:7307 fish/cmds.c:7398 fish/cmds.c:7679
2093 #: fish/cmds.c:7743 fish/cmds.c:7942 fish/cmds.c:7961 fish/cmds.c:7980
2094 #: fish/cmds.c:8019 fish/cmds.c:8060 fish/cmds.c:8079 fish/cmds.c:8098
2095 #: fish/cmds.c:8139 fish/cmds.c:8158 fish/cmds.c:8177 fish/cmds.c:8215
2096 #: fish/cmds.c:8368 fish/cmds.c:8411 fish/cmds.c:8988 fish/cmds.c:9183
2097 #: fish/cmds.c:9221 fish/cmds.c:9259 fish/cmds.c:9379 fish/cmds.c:9416
2098 #: fish/cmds.c:9454 fish/cmds.c:9493 fish/cmds.c:9534 fish/cmds.c:9575
2099 #: fish/cmds.c:9616 fish/cmds.c:9779 fish/cmds.c:9815 fish/cmds.c:9828
2100 #: fish/cmds.c:9841 fish/cmds.c:9854 fish/cmds.c:9887 fish/cmds.c:9925
2101 #: fish/cmds.c:9944 fish/cmds.c:10065 fish/cmds.c:10084 fish/cmds.c:10145
2102 #: fish/cmds.c:10158 fish/cmds.c:10209 fish/cmds.c:10248 fish/cmds.c:10326
2103 #: fish/cmds.c:10345 fish/cmds.c:10619 fish/cmds.c:10746 fish/cmds.c:10783
2104 #: fish/cmds.c:10822 fish/cmds.c:10862 fish/cmds.c:10881 fish/cmds.c:10940
2105 #: fish/cmds.c:11013 fish/cmds.c:11123 fish/cmds.c:11193 fish/cmds.c:11227
2106 #: fish/cmds.c:11258 fish/cmds.c:11289 fish/cmds.c:11338 fish/cmds.c:11515
2107 #: fish/cmds.c:11559 fish/cmds.c:11608 fish/cmds.c:11652 fish/cmds.c:11878
2108 #: fish/cmds.c:11916 fish/cmds.c:11929 fish/cmds.c:11967 fish/cmds.c:12002
2109 #: fish/cmds.c:12021 fish/cmds.c:12088 fish/cmds.c:12116 fish/cmds.c:12139
2110 #: fish/cmds.c:12394 fish/cmds.c:12455 fish/cmds.c:12541 fish/cmds.c:12609
2111 #: fish/cmds.c:12692 fish/cmds.c:12709 fish/cmds.c:12726 fish/cmds.c:12784
2112 #: fish/cmds.c:12801 fish/cmds.c:12818 fish/cmds.c:12877 fish/cmds.c:12894
2113 #: fish/cmds.c:12911 fish/cmds.c:12971 fish/cmds.c:12988 fish/cmds.c:13005
2114 #: fish/cmds.c:13067 fish/cmds.c:13090 fish/cmds.c:13118 fish/cmds.c:13135
2115 #: fish/cmds.c:13158 fish/cmds.c:13186 fish/cmds.c:13203 fish/cmds.c:13261
2116 #: fish/cmds.c:13278 fish/cmds.c:13301 fish/cmds.c:13324
2118 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
2119 msgstr "%s: %s: ਗਲਤ ਅੰਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰ (%s returned %d)\n"
2121 #: fish/cmds.c:3897 fish/cmds.c:4937 fish/cmds.c:5267 fish/cmds.c:5625
2122 #: fish/cmds.c:5665 fish/cmds.c:5684 fish/cmds.c:5827 fish/cmds.c:5886
2123 #: fish/cmds.c:5905 fish/cmds.c:5924 fish/cmds.c:5967 fish/cmds.c:6310
2124 #: fish/cmds.c:6921 fish/cmds.c:7120 fish/cmds.c:7139 fish/cmds.c:7158
2125 #: fish/cmds.c:7177 fish/cmds.c:7313 fish/cmds.c:7404 fish/cmds.c:7685
2126 #: fish/cmds.c:7749 fish/cmds.c:7948 fish/cmds.c:7967 fish/cmds.c:7986
2127 #: fish/cmds.c:8025 fish/cmds.c:8066 fish/cmds.c:8085 fish/cmds.c:8104
2128 #: fish/cmds.c:8145 fish/cmds.c:8164 fish/cmds.c:8183 fish/cmds.c:8221
2129 #: fish/cmds.c:8374 fish/cmds.c:8417 fish/cmds.c:8994 fish/cmds.c:9189
2130 #: fish/cmds.c:9227 fish/cmds.c:9265 fish/cmds.c:9385 fish/cmds.c:9422
2131 #: fish/cmds.c:9460 fish/cmds.c:9499 fish/cmds.c:9540 fish/cmds.c:9581
2132 #: fish/cmds.c:9622 fish/cmds.c:9893 fish/cmds.c:9931 fish/cmds.c:9950
2133 #: fish/cmds.c:10071 fish/cmds.c:10215 fish/cmds.c:10254 fish/cmds.c:10332
2134 #: fish/cmds.c:10351 fish/cmds.c:10752 fish/cmds.c:10789 fish/cmds.c:10828
2135 #: fish/cmds.c:10868 fish/cmds.c:10887 fish/cmds.c:10946 fish/cmds.c:11019
2136 #: fish/cmds.c:11129 fish/cmds.c:11521 fish/cmds.c:11565 fish/cmds.c:11614
2137 #: fish/cmds.c:11658 fish/cmds.c:12008 fish/cmds.c:12094 fish/cmds.c:12122
2138 #: fish/cmds.c:12145 fish/cmds.c:12547 fish/cmds.c:12615 fish/cmds.c:13073
2139 #: fish/cmds.c:13096 fish/cmds.c:13141 fish/cmds.c:13164 fish/cmds.c:13284
2140 #: fish/cmds.c:13307
2142 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
2143 msgstr "%s: %s: ਪੂਰਨਅੰਕ ਰੇਂਜ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ\n"
2145 #: fish/cmds.c:4383 fish/cmds.c:4512 fish/cmds.c:4834 fish/cmds.c:12069
2146 #: fish/cmds.c:12315 fish/cmds.c:12376 fish/cmds.c:12436 fish/cmds.c:12519
2147 #: fish/cmds.c:12588 fish/cmds.c:12673 fish/cmds.c:12764 fish/cmds.c:12857
2148 #: fish/cmds.c:12950 fish/cmds.c:13044 fish/cmds.c:13241
2150 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
2151 msgstr "%s ਦੇ %d-%d ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
2153 #: fish/cmds.c:4414 fish/cmds.c:4553 fish/cmds.c:4855 fish/cmds.c:12155
2154 #: fish/cmds.c:12332 fish/cmds.c:12409 fish/cmds.c:12465 fish/cmds.c:12557
2155 #: fish/cmds.c:12625 fish/cmds.c:12736 fish/cmds.c:12828 fish/cmds.c:12921
2156 #: fish/cmds.c:13015 fish/cmds.c:13213 fish/cmds.c:13339
2158 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
2159 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਚੋਣਵੇਂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ \"%s\"\n"
2161 #: fish/cmds.c:4420 fish/cmds.c:4559 fish/cmds.c:4861 fish/cmds.c:12161
2162 #: fish/cmds.c:12338 fish/cmds.c:12415 fish/cmds.c:12471 fish/cmds.c:12563
2163 #: fish/cmds.c:12631 fish/cmds.c:12742 fish/cmds.c:12834 fish/cmds.c:12927
2164 #: fish/cmds.c:13021 fish/cmds.c:13219 fish/cmds.c:13345
2166 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
2167 msgstr "%s: ਚੋਣਵੇਂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ \"%s\" ਦੋ ਵਾਰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ\n"
2169 #: fish/cmds.c:13440
2171 msgid "%s: unknown command\n"
2172 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ\n"
2174 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
2176 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
2182 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2184 "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' ਵਰਤੋ\n"
2188 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2189 msgstr "copy-in: ਟਾਰਗਿਟ '%s' ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2193 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2194 msgstr "ਗਲਤੀ: ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਜ਼ੀਰੋ ਲੰਬਾਈ ਹੈ ਜਾਂ ਅਧਿਕਤਮ ਮਨਜੂਰ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ\n"
2199 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2202 "ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' ਵਰਤੋ\n"
2206 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2207 msgstr "ਕਾਪੀ-ਆਊਟ: ਟਾਰਗਿਟ '%s' ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2211 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2212 msgstr "copy-out: '%s' ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2214 #: fish/display.c:42
2216 msgid "display filename\n"
2221 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2222 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
2224 #: fish/event-names.c:138
2226 msgid "unknown event name: %s\n"
2229 #: fish/events.c:161
2231 msgid "use 'event <name> <eventset> <script>' to register an event handler\n"
2234 #: fish/events.c:220
2236 msgid "use 'delete-event <name>' to delete an event handler\n"
2239 #: fish/events.c:229
2241 msgid "delete-event: %s: no such event handler\n"
2244 #: fish/events.c:266
2246 msgid "use 'list-events' to list event handlers\n"
2252 "%s: guest filesystem shell\n"
2253 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2254 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2256 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2258 " -h|--cmd-help List available commands\n"
2259 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
2260 " -a|--add image Add image\n"
2261 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2262 " --csh Make --listen csh-compatible\n"
2263 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2264 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2265 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2266 " -f|--file file Read commands from file\n"
2267 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2268 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
2269 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2270 " --listen Listen for remote commands\n"
2271 " --live Connect to a live virtual machine\n"
2272 " -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2273 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2274 " -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2275 " --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
2276 " --no-progress-bars Disable progress bars\n"
2277 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
2278 " -r|--ro Mount read-only\n"
2279 " --selinux Enable SELinux support\n"
2280 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2281 " -V|--version Display version and exit\n"
2282 " -w|--rw Mount read-write\n"
2283 " -x Echo each command before executing it\n"
2285 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2286 " %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2288 " %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2290 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image. If -i option fails\n"
2291 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2293 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2298 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2299 msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2304 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2306 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2310 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2311 msgstr "%s: only one -f parameter can be given\n"
2315 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2316 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2320 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2321 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2325 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2326 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2332 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2333 "editing virtual machine filesystems.\n"
2335 "Type: 'help' for help on commands\n"
2336 " 'man' to read the manual\n"
2337 " 'quit' to quit the shell\n"
2341 "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
2342 "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦਿਲਖਿਚਵਾਂ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
2344 "Type: 'help' for help with commands\n"
2345 " 'man' to read the manual\n"
2346 " 'quit' to quit the shell\n"
2349 #: fish/fish.c:795 fish/fish.c:811
2351 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2352 msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਸਪੇਸ ਨਾਲ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ\n"
2356 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2357 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
2361 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2362 msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2366 msgid "%s: too many arguments\n"
2367 msgstr "%s: too many arguments\n"
2371 msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
2376 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2377 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
2381 msgid "%s: empty command on command line\n"
2382 msgstr "%s: empty command on command line\n"
2385 msgid "display a list of commands or help on a command"
2386 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਾਓ"
2389 msgid "quit guestfish"
2390 msgstr "quit guestfish"
2395 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2399 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2406 "quit - quit guestfish\n"
2409 "quit - quit guestfish\n"
2414 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2415 msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2420 "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
2421 "For a list of commands: guestfish -h\n"
2422 "For complete documentation: man guestfish\n"
2424 "ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਭਾਵ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਖੋਲਣ ਤੋਂ ਹੈ? guestfish -a disk.img\n"
2425 "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ: guestfish -h\n"
2426 "ਮੁਕੰਮਲ ਦਸਤਾਵੇਜੀ ਲਈ: man guestfish\n"
2430 msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
2435 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2436 msgstr "ਸਤਰ \"%s\" ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ\n"
2441 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2442 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2448 "%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
2449 " inspect-get-drive-mappings %s\n"
2455 "%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
2462 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2463 msgstr "use 'glob command [args...]'\n"
2467 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2468 msgstr "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2473 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2475 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2476 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2478 "ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ -a ਜਾਂ -d ਚੋਣਾਂ ਵਰਤ ਕੇ, ਜਾਂ 'add' ਕਮਾਂਡ ਵਰਤ ਕੇ।\n"
2479 "ਜਾਂ -N, ਜਾਂ 'alloc' ਜਾਂ 'sparse' ਕਮਾਂਡ ਵਰਤ ਕੇ ਨਵਾਂ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਓ।\n"
2480 "ਇੱਕ ਵਾਰ ਇਹ ਕਰਨ ਤੇ, 'run' ਕਮਾਂਡ ਵਰਤੋ।\n"
2485 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2486 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2487 "'mount-options'.\n"
2489 "ਲੱਭੋ ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ 'list-filesystems' ਵਰਤ ਕੇ ਅਤੇ ਫਿਰ\n"
2490 "ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਜਾਂਚੋ ਅਤੇ 'mount-ro' ਜਾਂ\n"
2491 "'mount-options' ਵਰਤ ਕੇ ਸੰਖੇਪ ਸੋਧੋ।\n"
2496 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2498 "To read the manual, type 'man'.\n"
2500 "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, 'help cmd' ਵਰਤੋ।\n"
2502 "ਦਸਤਾਵੇਜ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ, 'man' ਟਾਈਪ ਕਰੋ।\n"
2504 #: fish/hexedit.c:41
2506 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2507 msgstr "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2509 #: fish/hexedit.c:52
2511 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2512 msgstr "hexedit: %s ਇੱਕ ਜ਼ੀਰੋ ਲੰਬਾਈ ਦੀ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਜੰਤਰ ਹੈ\n"
2514 #: fish/hexedit.c:63
2517 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2518 " 'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2519 " 'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2521 "hexedit: %s ਵੱਡਾ ਹੈ %s ਤੋਂ। ਤੁਹਾਨੂੰ \n"
2522 " 'hexedit %s <max>' ਵਰਤ ਕੇ ਸੀਮਾ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ (ਜਿਵੇਂ 'hexedit %s 1M') ਜਾਂ\n"
2523 " 'hexedit %s <start> <max>' ਵਰਤ ਕੇ ਰੇਂਜ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।\n"
2525 #: fish/hexedit.c:92
2527 msgid "hexedit: invalid range\n"
2528 msgstr "hexedit: ਯੋਗ ਰੇਂਜ\n"
2530 #: fish/inspect.c:77
2532 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2533 msgstr "%s: --live ਅਤੇ -i ਚੋਣਾਂ ਇਕੱਠੀਆਂ ਨਾ ਵਰਤੋ\n"
2535 #: fish/inspect.c:90
2538 "%s: no operating system was found on this disk\n"
2540 "If using guestfish '-i' option, remove this option and instead\n"
2541 "use the commands 'run' followed by 'list-filesystems'.\n"
2542 "You can then mount filesystems you want by hand using the\n"
2543 "'mount' or 'mount-ro' command.\n"
2545 "If using guestmount '-i', remove this option and choose the\n"
2546 "filesystem(s) you want to see by manually adding '-m' option(s).\n"
2547 "Use 'virt-filesystems' to see what filesystems are available.\n"
2549 "If using other virt tools, this disk image won't work\n"
2550 "with these tools. Use the guestfish equivalent commands\n"
2551 "(see the virt tool manual page).\n"
2554 #: fish/inspect.c:111
2557 "%s: multi-boot operating systems are not supported\n"
2559 "If using guestfish '-i' option, remove this option and instead\n"
2560 "use the commands 'run' followed by 'list-filesystems'.\n"
2561 "You can then mount filesystems you want by hand using the\n"
2562 "'mount' or 'mount-ro' command.\n"
2564 "If using guestmount '-i', remove this option and choose the\n"
2565 "filesystem(s) you want to see by manually adding '-m' option(s).\n"
2566 "Use 'virt-filesystems' to see what filesystems are available.\n"
2568 "If using other virt tools, multi-boot operating systems won't work\n"
2569 "with these tools. Use the guestfish equivalent commands\n"
2570 "(see the virt tool manual page).\n"
2573 #: fish/inspect.c:170
2575 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2576 msgstr "%s: ਕੁਝ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਮਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ (ਰੱਦ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ)\n"
2578 #: fish/inspect.c:182
2580 msgid "Operating system: %s\n"
2581 msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ: %s\n"
2583 #: fish/inspect.c:195
2585 msgid "%s mounted on %s\n"
2586 msgstr "%s ਨੂੰ %s ਉੱਪਰ ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n"
2590 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2591 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਜਾਂ ਗੁਪਤਕੋਡ ਦਿਓ (\"%s\"): "
2595 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2596 msgstr "ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ 'lcd directory' ਵਰਤੋ\n"
2600 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2601 msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ ਖੋਲਣ ਲਈ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ 'man' ਵਰਤੋ\n"
2605 msgid "the external 'man' program failed\n"
2606 msgstr "ਬਾਹਰੀ 'man' ਪਰੋਗਰਾਮ ਫੇਲ ਹੋਇਆ\n"
2610 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2611 msgstr "ਫਾਇਲ ਪੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
2613 #: fish/options.c:38
2615 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2616 msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਡਰਾਈਵਾਂ ਜੋੜੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ\n"
2618 #: fish/options.c:152
2620 msgid "%s: '%s' could not be mounted. Did you mean one of these?\n"
2621 msgstr "%s: '%s' ਮਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਮਤਲਬ ਇਹਨਾਂ ਤੋਂ ਹੈ?\n"
2626 "List of available prepared disk images:\n"
2629 "ਉਪਲੱਬਧ ਤਿਆਰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ:\n"
2635 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2639 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2645 msgid " Optional parameters:\n"
2646 msgstr " ਚੋਣਵੇਂ ਪੈਰਾਮੀਟਰ:\n"
2650 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2651 msgstr "<%s> %s (ਮੂਲ: %s)\n"
2656 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2657 "directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2658 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2660 "ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ \"test1.img\" ਵਿੱਚ ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲਿਖੇ ਗਏ ਹਨ। "
2661 "(\"test2.img\" ਆਦਿ ਜੇ -N ਚੋਣ ਬਹੁਤੀ ਵਾਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ)।\n"
2662 "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ guestfish(1) ਦਸਤਾਵੇਜ ਵੇਖੋ\n"
2667 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2668 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2670 "guestfish: -N ਪੈਰਾਮੀਟਰ '%s': ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
2671 "'guestfish -N help' ਵਰਤੋਂ ਤਾਂ ਜੋ -N ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਲਈ ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ ਵੇਖੇ ਜਾ ਸਕਣ।\n"
2675 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2676 msgstr "guestfish: ਪਰੀਪੇਡ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ '%s' ਨੂੰ '%s' ਉੱਪਰ ਬਣਾਉਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ : "
2678 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2679 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2680 msgid "failed to allocate disk"
2681 msgstr "ਡਿਸਕ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2683 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2684 msgid "could not parse boot size"
2685 msgstr "ਬੂਟ ਅਕਾਰ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
2687 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2689 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2690 msgstr "ਡਿਸਕ ਦਾ ਸੈਕਟਰ ਅਕਾਰ ਲੈਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s"
2692 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2693 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2695 msgid "failed to partition disk: %s"
2696 msgstr "ਡਿਸਕ ਦੇ ਭਾਗ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
2698 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2700 msgid "failed to add boot partition: %s"
2701 msgstr "ਬੂਟ ਭਾਗ ਜੋੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
2703 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2705 msgid "failed to add root partition: %s"
2706 msgstr "ਰੂਟ ਭਾਗ ਜੋੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
2708 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2710 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2711 msgstr "ਬੂਟ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s"
2713 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2715 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2716 msgstr "ਰੂਟ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
2718 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2719 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2720 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2721 msgstr "LV ਨਾਂ ਲਈ ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ, '/dev/VG/LV' ਵਰਤੋ"
2723 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2725 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2726 msgstr "PV ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s: %s"
2728 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2730 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2731 msgstr "VG ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s: %s"
2733 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2735 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2736 msgstr "LV ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: /dev/%s/%s: %s"
2738 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2740 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2741 msgstr "LV ਨੂੰ ਪੂਰੇ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦੇਂ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s: %s"
2743 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2745 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2746 msgstr "ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ (%s) ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
2750 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2751 msgstr "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2756 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2757 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
2759 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2760 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
2762 #: fish/rc.c:337 fish/rc.c:351
2764 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2765 msgstr "guestfish: ਰਿਮੋਟ: ਇੰਜ ਲਗਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
2767 #: fish/rc.c:363 fish/rc.c:377
2769 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2770 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਵਾਗਤ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ\n"
2774 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2775 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਡੀਕੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2779 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2780 msgstr "'reopen' ਕਮਾਂਡ ਕੋਈ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ\n"
2784 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2785 msgstr "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2789 msgid "use '%s VAR value' to set an environment variable\n"
2794 msgid "use '%s VAR' to unset an environment variable\n"
2797 #: fish/supported.c:66
2801 #: fish/supported.c:68
2807 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2808 msgstr "use 'time command [args...]'\n"
2810 #: fuse/guestmount.c:912
2813 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2814 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2815 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2817 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2819 " -a|--add image Add image\n"
2820 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2821 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2822 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2823 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2824 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2825 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2826 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
2827 " --help Display help message and exit\n"
2828 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2829 " --live Connect to a live virtual machine\n"
2830 " -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2831 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2832 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2833 " -r|--ro Mount read-only\n"
2834 " --selinux Enable SELinux support\n"
2835 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2836 " -V|--version Display version and exit\n"
2837 " -w|--rw Mount read-write\n"
2838 " -x|--trace Trace guestfs API calls\n"
2841 #: fuse/guestmount.c:1131
2843 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2844 msgstr "%s: ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ -a/-d ਅਤੇ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ -m/-i ਚੋਣ ਹੋਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ\n"
2846 #: fuse/guestmount.c:1141
2848 msgid "%s: --live is not compatible with --ro option\n"
2851 #: fuse/guestmount.c:1148
2853 msgid "%s: --live is not compatible with -i option\n"
2856 #: fuse/guestmount.c:1163
2858 msgid "%s: with --live, you must use exactly one -d option\n"
2861 #: fuse/guestmount.c:1170
2863 msgid "%s: --live is not compatible with -a option\n"
2866 #: fuse/guestmount.c:1179
2868 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2869 msgstr "%s: ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟਪੁਆਂਇਟ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
2871 #: inspector/virt-inspector.c:82
2874 "%s: display information about a virtual machine\n"
2875 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2877 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2878 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2880 " -a|--add image Add image\n"
2881 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2882 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2883 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2884 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2885 " --help Display brief help\n"
2886 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2887 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2888 " -V|--version Display version and exit\n"
2889 " -x Trace libguestfs API calls\n"
2890 " --xpath query Perform an XPath query\n"
2891 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2893 "%s: display information about a virtual machine\n"
2894 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc।\n"
2896 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2897 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2899 " -a|--add image Add image\n"
2900 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2901 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2902 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2903 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2904 " --help Display brief help\n"
2905 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2906 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2907 " -V|--version Display version and exit\n"
2908 " -x Trace libguestfs API calls\n"
2909 "For more information, see the manpage %s(1)।\n"
2911 #: inspector/virt-inspector.c:255
2913 msgid "%s: cannot use --xpath together with other options.\n"
2916 #: inspector/virt-inspector.c:288
2919 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2921 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2923 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2925 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2927 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2929 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2930 "information about the disk image as possible.\n"
2932 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2934 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2936 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2938 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2940 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2942 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2943 "information about the disk image as possible.\n"
2945 #: inspector/virt-inspector.c:313
2947 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2948 msgstr "%s: XML ਲਿਖਣ ਗਲਤੀ \"%s\" ਉੱਪਰ: %m\n"
2950 #: inspector/virt-inspector.c:325
2952 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2953 msgstr "%s: xmlOutputBufferCreateFd: stdout ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ\n"
2955 #: inspector/virt-inspector.c:333
2957 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2958 msgstr "%s: xmlNewTextWriter: libxml2 ਰਾਈਟਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
2960 #: inspector/virt-inspector.c:827
2962 msgid "%s: unable to parse XML from stdin\n"
2963 msgstr "libvirt ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤੀ XML ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
2965 #: inspector/virt-inspector.c:833
2967 msgid "%s: unable to create new XPath context\n"
2968 msgstr "ਨਵਾਂ XPath ਪ੍ਰਸੰਗ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
2970 #: inspector/virt-inspector.c:840
2972 msgid "%s: unable to evaluate XPath expression\n"
2973 msgstr "XPath ਐਕਸਪ੍ਰੈਸ਼ਨ ਦਾ ਮੁੱਲ ਪਤਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
2975 #: inspector/virt-inspector.c:851
2977 msgid "%s: xmlSaveToFd failed\n"
2980 #: inspector/virt-inspector.c:858
2982 msgid "%s: xmlNewDoc failed\n"
2985 #: inspector/virt-inspector.c:863
2987 msgid "%s: xmlCopyNode failed\n"
2990 #: inspector/virt-inspector.c:870
2992 msgid "%s: xmlSaveDoc failed\n"
2995 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2996 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2997 msgstr "open_guest: ਪਹਿਲਾ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸਤਰ ਜਾਂ ਇੱਕ arrayref ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।"
2999 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
3000 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
3001 msgstr "open_guest: ਪਹਿਲੇ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਨਾ-ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਐਲੀਮੈਂਟ ਹੈ"
3003 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
3004 #, perl-brace-format
3005 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
3006 msgstr "ਗਿਸਟ ਈਮੇਜ਼ {imagename} ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
3008 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
3010 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
3013 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
3016 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
3017 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
3018 msgstr "open_guest: ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਉੱਪਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਡੋਮੇਨ ਦਿੱਤੇ ਹਨ"
3020 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
3021 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
3022 msgstr "open_guest: libvirt ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
3024 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
3025 #, perl-brace-format
3026 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
3027 msgstr "{imagename} ਨਾ-ਸਰਗਰਮ libvirt ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
3029 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
3030 #, perl-brace-format
3031 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
3032 msgstr "{imagename} ਇੱਕ libvirt ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
3034 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
3035 #, perl-brace-format
3036 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
3037 msgstr "{imagename} ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕੋਈ ਜਿਸਕ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
3039 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
3041 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3043 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3045 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
3047 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3048 "information about the disk image as possible.\n"
3050 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3052 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3054 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
3056 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3057 "information about the disk image as possible.\n"
3059 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
3060 #, perl-brace-format
3061 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
3062 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ {fs}\n"
3064 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
3065 #, perl-brace-format
3066 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
3067 msgstr "rpm -qa ਚਲਾਉਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: {error}"
3069 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
3070 #, perl-brace-format
3071 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
3072 msgstr "dpkg-query ਚੱਲਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ: {error}"
3074 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
3075 msgid "Can't find grub on guest"
3076 msgstr "ਗਿਸਟ ਉੱਪਰ ਗਰੱਬ (grub) ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਦਾ"
3078 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
3079 #, perl-brace-format
3080 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
3081 msgstr "ਗਰੱਬ (Grub) ਆਂਟਰੀ {title} ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਕਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ"
3083 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
3084 #, perl-brace-format
3085 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
3086 msgstr "ਗਰੱਬ (grub) ਦਾ ਹਵਾਲਾ {path} ਵੱਲ ਹੈ, ਜੋ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
3088 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
3089 #, perl-brace-format
3090 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
3091 msgstr "ਗਰੱਬ (Grub) ਐਂਟਰੀ {title} ਵਿੱਚ ਇੱਕ initrd ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
3093 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
3094 #, perl-brace-format
3095 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
3096 msgstr "ਕਰਨਲ {path} ਲਈ ਮੋਡੀਊਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ {modules} ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
3098 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
3099 #, perl-brace-format
3100 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
3101 msgstr "ਕਰਨਲ ਲਈ ਮਾਰਗ {path} ਤੋਂ ਕਰਨ ਦਾ ਵਰਜਨ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗ ਸਕਿਆ"
3103 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
3104 #, perl-brace-format
3105 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
3106 msgstr "{path} ਦਾ ਮੇਲ augeas ਪੈਟਰਨ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ"
3108 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
3109 #, perl-brace-format
3110 msgid "{filename}: could not read initrd format"
3111 msgstr "{filename}: initrd ਫਾਰਮੈਟ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
3113 #: rescue/virt-rescue.c:66
3116 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
3117 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
3119 " %s [--options] -d domname\n"
3120 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
3122 " -a|--add image Add image\n"
3123 " --append kernelopts Append kernel options\n"
3124 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
3125 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
3126 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
3127 " --help Display brief help\n"
3128 " -m|--memsize MB Set memory size in megabytes\n"
3129 " --network Enable network\n"
3130 " -r|--ro Access read-only\n"
3131 " --selinux Enable SELinux\n"
3132 " --smp N Enable SMP with N >= 2 virtual CPUs\n"
3133 " --suggest Suggest mount commands for this guest\n"
3134 " -v|--verbose Verbose messages\n"
3135 " -V|--version Display version and exit\n"
3136 " -w|--rw Mount read-write\n"
3137 " -x Trace libguestfs API calls\n"
3138 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
3140 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
3141 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc।\n"
3143 " %s [--options] -d domname\n"
3144 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
3146 " -a|--add image Add image\n"
3147 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
3148 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
3149 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
3150 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
3151 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
3152 " --help Display brief help\n"
3153 " -i|--inodes Display inodes\n"
3154 " --one-per-guest Separate appliance per guest\n"
3155 " --uuid Add UUIDs to --long output\n"
3156 " -v|--verbose Verbose messages\n"
3157 " -V|--version Display version and exit\n"
3158 " -x Trace libguestfs API calls\n"
3159 "For more information, see the manpage %s(1)।\n"
3161 #: rescue/virt-rescue.c:167
3163 msgid "%s: could not parse --smp parameter '%s'\n"
3166 #: rescue/virt-rescue.c:172
3168 msgid "%s: --smp parameter '%s' should be >= 1\n"
3171 #: rescue/virt-rescue.c:202
3173 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
3174 msgstr "%s: ਮੈਮੋਰੀ ਅਕਾਰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ '%s'\n"
3176 #: rescue/virt-rescue.c:372
3179 "Inspecting the virtual machine or disk image ...\n"
3181 msgstr "ਕੋਈ libvirt ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ\n"
3183 #: rescue/virt-rescue.c:391
3186 "This disk contains one or more operating systems. You can use these mount\n"
3187 "commands in virt-rescue (at the ><rescue> prompt) to mount the filesystems.\n"
3191 #: rescue/virt-rescue.c:401
3194 "# %s is the root of a %s operating system\n"
3195 "# type: %s, distro: %s, version: %d.%d\n"
3200 #: rescue/virt-rescue.c:458
3203 "This disk contains no filesystems that we recognize.\n"
3205 "However you can still use virt-rescue on the disk image, to try to mount\n"
3206 "filesystems that are not recognized by libguestfs, or to create partitions,\n"
3207 "logical volumes and filesystems on a blank disk.\n"
3210 #: rescue/virt-rescue.c:465
3213 "This disk contains one or more filesystems, but we don't recognize any\n"
3214 "operating system. You can use these mount commands in virt-rescue (at the\n"
3215 "><rescue> prompt) to mount these filesystems.\n"
3219 #: rescue/virt-rescue.c:470
3221 msgid "# %s has type '%s'\n"
3224 #: rescue/virt-rescue.c:594
3226 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
3227 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਲੰਬਾ ਚੋਣ: (%d)\n"
3229 #: src/appliance.c:182
3232 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
3233 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
3235 "ਕੋਈ ਵੀ ਅਨੁਕੂਲ libguestfs supermin ਜਾਂ ਸਧਾਰਤ ਜੰਤਰ LIBGUESTFS_PATH ਉੱਪਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ(ਖੋਜ "
3238 #: src/appliance.c:332
3240 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
3241 msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ: ਕੈਸ਼ ਜੰਤਰ %s ਨੂੰ UID %d ਦੁਆਰਾ ਨਹੀਂ ਰੋਕਿਆ ਹੈ"
3243 #: src/appliance.c:337
3245 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
3246 msgstr "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
3248 #: src/appliance.c:342
3250 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
3251 msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ: ਕੈਸ਼ ਜੰਤਰ %s ਗਰੁੱਪ ਜਾਂ ਹੋਰ (mode %o) ਦੁਆਰਾ ਲਿਖਣਯੋਗ ਹੈ"
3253 #: src/appliance.c:682
3254 msgid "external command failed, see earlier error messages"
3255 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਿਛਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
3258 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
3261 #: src/dbdump.c:98 src/dbdump.c:110
3262 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
3266 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
3270 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
3273 #: src/filearch.c:152
3275 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
3276 msgstr "%s ਦਾ ਅਕਾਰ ਬੇਲੋੜਾ ਹੈ (%<PRIi64> bytes)"
3278 #: src/filearch.c:260
3280 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
3281 "compiled without the libmagic library"
3284 #: src/guestfs.c:176
3286 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
3287 msgstr "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
3289 #: src/guestfs.c:307
3294 #: src/guestfs.c:368
3296 msgid "libguestfs: error: %s\n"
3297 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
3299 #: src/guestfs.c:946
3301 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
3302 msgstr "<ਘਟਾਇਆ, ਅਸਲੀ ਅਕਾਰ %zu ਬਾਈਟ>"
3304 #: src/inspect.c:293
3305 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
3306 msgstr "ਇੱਕ Windows ਗਿਸਟ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜਾਂ systemroot ਦਾ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ"
3308 #: src/inspect.c:309
3309 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
3312 #: src/inspect.c:537 src/inspect_apps.c:610
3314 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
3315 "without the hivex library"
3318 #: src/inspect.c:752 src/inspect_fs.c:503 src/inspect_fs.c:547
3319 #: src/inspect_fs_unix.c:228 src/inspect_fs_unix.c:728
3320 #: src/inspect_fs_unix.c:1309
3322 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
3323 msgstr "%s ਦਾ ਅਕਾਰ ਬੇਲੋੜਾ ਹੈ (%<PRIi64> ਬਾਈਟਾਂ)"
3325 #: src/inspect.c:788
3326 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
3327 msgstr "ਕੋਈ ਪੜਤਾਲ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ ਹੈ: ਪਹਿਲਾਂ guestfs_inspect_os ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ"
3329 #: src/inspect.c:800
3332 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
3333 "previously returned by guestfs_inspect_os"
3335 "%s: ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: ਇਸ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਰੂਟ ਜੰਤਰ ਨਾਲ ਕਾਲ ਕਰੋ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ "
3336 "guestfs_inspect_os ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ"
3338 #: src/inspect_fs.c:346 src/inspect_fs.c:359
3340 msgid "could not parse integer in version number: %s"
3341 msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਵਿੱਚ ਪੂਰਨਅੰਕ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s"
3343 #: src/inspect_fs.c:512
3345 msgid "%s: file is empty"
3346 msgstr "%s: ਫਾਇਲ ਖਾਲੀ ਹੈ"
3348 #: src/inspect_fs_unix.c:771
3349 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
3350 msgstr "/etc/fstab ਜਾਂ ਖਾਲੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
3352 #: src/inspect_fs_windows.c:164
3354 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
3355 msgstr "Windows %%SYSTEMROOT%% ਨੂੰ ਰਿਜ਼ੌਲਵ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
3357 #: src/inspect_icon.c:492
3359 msgid "read: %s: unexpected end of file"
3363 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
3364 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਨੂੰ qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
3367 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3368 msgstr "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3372 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3373 msgstr "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3375 #: src/launch.c:291 src/launch.c:409
3376 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3377 msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਵਿੱਚ ',' (comma) ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
3379 #: src/launch.c:305 src/launch.c:313
3381 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3382 msgstr "%s ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਖਾਲੀ ਹੈ ਜਾਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਨਾ-ਮਨਜੂਰ ਅੱਖਰ ਹਨ"
3385 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3386 msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਹੈ"
3390 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3391 msgstr "%s: ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ"
3394 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3395 msgstr "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3398 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3399 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
3402 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3403 msgstr "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3405 #: src/launch.c:1010
3406 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3407 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਅਚਾਨਕ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸੁਨੇਹੇ guestfsd ਤੋਂ"
3409 #: src/launch.c:1018
3410 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3411 msgstr "guestfsd ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਪਰ state != READY"
3413 #: src/launch.c:1218
3416 "command failed: %s\n"
3418 "If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
3419 "environment variable. There may also be errors printed above."
3422 #: src/launch.c:1358
3423 msgid "qemu has not been launched yet"
3424 msgstr "qemu ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
3426 #: src/launch.c:1369
3427 msgid "no subprocess to kill"
3428 msgstr "ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ"
3432 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3433 msgstr "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3437 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3438 msgstr "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3443 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3445 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3449 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n"
3450 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3451 "the debug messages output prior to this error.\n"
3455 msgid "See earlier debug messages.\n"
3460 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3461 msgstr "guestfsd ਤੋਂ ਮੈਜਿਕ ਸਿਗਨੇਚਰ , ਪਰ %d ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ"
3465 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3466 msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3470 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3471 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
3474 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3475 msgstr "xdr_guestfs_message_header failed"
3478 msgid "dispatch failed to marshal args"
3479 msgstr "dispatch failed to marshal args"
3481 #: src/proto.c:922 src/proto.c:1218
3482 msgid "operation cancelled by user"
3487 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3488 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
3492 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3493 msgstr "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3497 msgid "%s: error in chunked encoding"
3498 msgstr "%s: error in chunked encoding"
3501 msgid "write to daemon socket"
3502 msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
3505 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3506 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
3509 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3510 msgstr "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3513 msgid "failed to parse file chunk"
3514 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
3517 msgid "file receive cancelled by daemon"
3518 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਡੈਮਨ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
3520 #: src/virt.c:106 src/virt.c:400
3521 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3522 msgstr "ਤੁਸੀਂ ਲਾਈਵ ਅਤੇ ਸਿਰਫ-ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਲੇ ਫਲੈਗ ਦੋਨੋਂ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ"
3526 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3527 msgstr "libvirt (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s"
3531 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3532 msgstr "ਕਿਸੇ libvirt ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ '%s' ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ: %s"
3534 #: src/virt.c:195 src/virt.c:523
3536 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3537 msgstr "libvirt XML ਜਾਣਕਾਰੀ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
3539 #: src/virt.c:205 src/virt.c:531
3540 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3541 msgstr "libvirt ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤੀ XML ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
3543 #: src/virt.c:211 src/virt.c:537
3544 msgid "unable to create new XPath context"
3545 msgstr "ਨਵਾਂ XPath ਪ੍ਰਸੰਗ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
3547 #: src/virt.c:218 src/virt.c:552
3548 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3549 msgstr "XPath ਐਕਸਪ੍ਰੈਸ਼ਨ ਦਾ ਮੁੱਲ ਪਤਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
3552 msgid "libvirt domain has no disks"
3553 msgstr "libvirt ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਡਿਸਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
3556 msgid "unknown readonlydisk parameter"
3561 msgid "error getting domain info: %s"
3562 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ: %s"
3566 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3567 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3569 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3570 "specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3571 "--live respectively. Consult the documentation for further information."
3573 "error: domain is a live virtual machine।\n"
3574 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3576 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3577 "specify live access। In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3578 "--live respectively। Consult the documentation for further information।"
3583 "%s: disk is marked <readonly/> in libvirt XML, and readonlydisk was set to "
3589 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3590 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3592 "ਇਸ ਗਿਸਟ ਉੱਪਰ guestfsd ਲਈ ਕੋਈ libvirt <channel> ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
3593 "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ATTACHING TO RUNNING DAEMONS ਨੂੰ guestfs(3) ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ।"
3597 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3598 "without libvirt or libxml2"
3600 "add-domain API ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਕਿਉਂਕਿ libguestfs ਦਾ ਇਹ ਵਰਜਨ libvirt ਜਾਂ libxml2 ਤੋਂ "
3601 "ਬਿਨਾਂ ਕੰਪਾਈਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ"
3603 #: test-tool/test-tool.c:79
3606 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3607 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3609 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
3611 " --help Display usage\n"
3612 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
3613 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
3615 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3618 #: test-tool/test-tool.c:128
3620 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3621 msgstr "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3623 #: test-tool/test-tool.c:137
3625 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3626 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3628 #: test-tool/test-tool.c:149
3630 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3631 msgstr "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3633 #: test-tool/test-tool.c:175
3635 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3636 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3638 #: test-tool/test-tool.c:182
3640 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3641 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3643 #: test-tool/test-tool.c:190
3645 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3646 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3648 #: test-tool/test-tool.c:224
3650 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3651 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3653 #: test-tool/test-tool.c:236
3655 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3658 #: test-tool/test-tool.c:242
3660 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3661 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3663 #: test-tool/test-tool.c:248
3665 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3666 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3668 #: test-tool/test-tool.c:255
3670 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3673 #: test-tool/test-tool.c:289
3676 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3677 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3679 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3680 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3682 #: test-tool/test-tool.c:297
3684 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3685 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
3687 #: test-tool/test-tool.c:311
3689 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3690 msgstr "%s: ਇੱਕ qemu ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ\n"
3692 #: tools/virt-list-filesystems.pl:148
3693 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3694 msgstr "virt-list-filesystems: VM ਨਾਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
3696 #: tools/virt-list-partitions.pl:160
3697 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3698 msgstr "virt-list-partitions: ਕੋਈ ਈਮੇਜ਼ ਜਾਂ VM ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
3700 #: tools/virt-make-fs.pl:293
3701 msgid "virt-make-fs input output\n"
3702 msgstr "virt-make-fs ਇੰਪੁੱਟ ਆਊਟਪੁੱਟ\n"
3704 #: tools/virt-make-fs.pl:323
3705 msgid "unexpected output from 'du' command"
3706 msgstr "'du' ਕਮਾਂਡ ਤੋਂ ਅਣਜਾਣ ਆਊਟਪੁੱਟ"
3708 #: tools/virt-make-fs.pl:335 tools/virt-make-fs.pl:349
3709 #: tools/virt-make-fs.pl:476
3710 #, perl-brace-format
3711 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3712 msgstr "{f}: ਅਣਜਾਣ ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਰਮੈਟ: {fmt}\n"
3714 #: tools/virt-make-fs.pl:393
3715 #, perl-brace-format
3716 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3717 msgstr "virt-make-fs: ਅਕਾਰ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: {sz}\n"
3719 #: tools/virt-make-fs.pl:408
3721 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3722 msgstr "qemu-img ਬਣਾਓ: ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ\n"
3724 #: tools/virt-make-fs.pl:419
3725 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3727 "virt-make-fs: NTFS ਸਹਿਯੋਗ ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ libguestfs ਕੰਪਾਈਲ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ\n"
3729 #: tools/virt-make-fs.pl:460
3730 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3731 msgstr "tar: ਫੇਲ ਹੋਈ, ਪਹਿਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ\n"
3733 #: tools/virt-make-fs.pl:482
3734 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3735 msgstr "uncompress ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ, ਪਹਿਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ\n"
3737 #: tools/virt-make-fs.pl:517
3739 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3740 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3741 "filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3743 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3744 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3745 "filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3747 #: tools/virt-tar.pl:193 tools/virt-tar.pl:200
3748 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3749 msgstr "virt-tar: extract/upload ਮੋਡ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਦੋ-ਵਾਰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ ਹੈ\n"
3751 #: tools/virt-tar.pl:222
3752 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3753 msgstr "virt-tar: ਕੋਈ ਈਮੇਜ਼, VM ਨਾਂ, ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜਾਂ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
3755 #: tools/virt-tar.pl:225
3756 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3757 msgstr "virt-tar: -x ਜਾਂ -u ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਦੇਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ\n"
3759 #: tools/virt-tar.pl:236
3760 #, perl-brace-format
3761 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3762 msgstr "virt-tar: {tarball}: ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ\n"
3764 #: tools/virt-tar.pl:239
3765 #, perl-brace-format
3766 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3767 msgstr "virt-tar: {dir}: ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਾਂ '/' ਅੱਖਰ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ\n"
3769 #: tools/virt-tar.pl:253 tools/virt-win-reg.pl:261
3770 #, perl-brace-format
3772 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3774 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3776 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3778 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3779 "information about the disk image as possible.\n"
3781 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3783 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3785 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3787 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3788 "information about the disk image as possible.\n"
3790 #: tools/virt-tar.pl:257 tools/virt-win-reg.pl:265
3791 #, perl-brace-format
3792 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3793 msgstr "{prog}: ਮਲਟੀਬੂਟ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
3795 #: tools/virt-win-reg.pl:245
3796 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3797 msgstr "ਕੋਈ libvirt ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ\n"
3799 #: tools/virt-win-reg.pl:287
3801 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3803 msgstr "1 ਜਾਂ 2 ਹੋਰ ਪੈਰਾਮੀਟਰਾਂ ਦੀ ਉਮੀਦ ਹੈ, subkey ਮਾਰਗ ਅਤੇ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੱਲ\n"
3805 #: tools/virt-win-reg.pl:446
3806 #, perl-brace-format
3807 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3810 #: tools/virt-win-reg.pl:451
3811 #, perl-brace-format
3812 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3813 msgstr "virt-win-reg: {p}: ਇੱਕ ਸਹਿਯੋਗੀ Windows ਰਜਿਸਟਰੀ ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
3815 #: tools/virt-win-reg.pl:522 tools/virt-win-reg.pl:544
3816 #, perl-brace-format
3817 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3818 msgstr "virt-win-reg: {p}: ਗਿਸਟ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭ: {err}\n"
3820 #: tools/virt-win-reg.pl:529
3821 #, perl-brace-format
3822 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3823 msgstr "virt-win-reg: {p}: ਰਜਿਸਟਰੀ ਫਾਇਲ ਡਾਊਂਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: {err}\n"
3825 #: tools/virt-win-reg.pl:551
3826 #, perl-brace-format
3827 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3828 msgstr "virt-win-reg: {p}: ਰਜਿਸਟਰੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਅੱਪਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: {err}\n"
3830 #~ msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
3831 #~ msgstr "%s: ਕੋਈ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਇਸ ਡਿਸਕ ਤੇ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ\n"
3834 #~ "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
3835 #~ msgstr "%s: ਮਲਟੀ-ਬੂਟ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ -i ਚੋਣ ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"