1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Jaswinder Singh <j.phulewala@gmail.com>, 2011.
7 # rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
10 "Project-Id-Version: libguestfs\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
12 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-10-26 14:08+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-10-19 15:44+0000\n"
15 "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
16 "Language-Team: Panjabi (Punjabi) <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
23 #: align/scan.c:68 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:100
24 #: cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:101
25 #: fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:60
27 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
28 msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ `%s --help' ਵਰਤੋ।\n"
33 "%s: check alignment of virtual machine partitions\n"
34 "Copyright (C) 2011 Red Hat Inc.\n"
36 " %s [--options] -d domname\n"
37 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
39 " -a|--add image Add image\n"
40 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
41 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
42 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
43 " --help Display brief help\n"
44 " -q|--quiet No output, just exit code\n"
45 " -v|--verbose Verbose messages\n"
46 " -V|--version Display version and exit\n"
47 " -x Trace libguestfs API calls\n"
48 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
51 #: align/scan.c:127 cat/virt-cat.c:121 cat/virt-filesystems.c:203
52 #: cat/virt-ls.c:192 df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141
53 #: fish/fish.c:222 fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
54 #: rescue/virt-rescue.c:137
56 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
57 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
59 #: align/scan.c:145 cat/virt-cat.c:143 cat/virt-filesystems.c:257
60 #: cat/virt-ls.c:242 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:279
61 #: fuse/guestmount.c:1061 inspector/virt-inspector.c:154
62 #: rescue/virt-rescue.c:172
64 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
65 msgstr "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
68 msgid "alignment < 4K"
72 msgid "alignment < 64K"
78 "%s: display files in a virtual machine\n"
79 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
81 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
82 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
84 " -a|--add image Add image\n"
85 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
86 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
87 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
88 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
89 " --help Display brief help\n"
90 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
91 " -v|--verbose Verbose messages\n"
92 " -V|--version Display version and exit\n"
93 " -x Trace libguestfs API calls\n"
94 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
96 "%s: display files in a virtual machine\n"
97 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc।\n"
99 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
100 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
102 " -a|--add image Add image\n"
103 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
104 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
105 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
106 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
107 " --help Display brief help\n"
108 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
109 " -v|--verbose Verbose messages\n"
110 " -V|--version Display version and exit\n"
111 " -x Trace libguestfs API calls\n"
112 "For more information, see the manpage %s(1)।\n"
114 #: cat/virt-cat.c:359 edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1556
116 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
119 #: cat/virt-cat.c:373 edit/virt-edit.c:599
121 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
124 #: cat/virt-filesystems.c:104
127 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
128 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
130 " %s [--options] -d domname\n"
131 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
133 " -a|--add image Add image\n"
134 " --all Display everything\n"
135 " --blkdevs|--block-devices\n"
136 " Display block devices\n"
137 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
138 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
139 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
140 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
141 " --extra Display swap and data filesystems\n"
142 " --filesystems Display mountable filesystems\n"
143 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
144 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
145 " --help Display brief help\n"
146 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
147 " -l|--long Long output\n"
148 " --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
149 " Display LVM logical volumes\n"
150 " --no-title No title in --long output\n"
151 " --parts|--partitions Display partitions\n"
152 " --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
153 " Display LVM physical volumes\n"
154 " --uuid|--uuids Add UUIDs to --long output\n"
155 " -v|--verbose Verbose messages\n"
156 " -V|--version Display version and exit\n"
157 " --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
158 " Display LVM volume groups\n"
159 " -x Trace libguestfs API calls\n"
160 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
162 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
163 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc।\n"
165 " %s [--options] -d domname\n"
166 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
168 " -a|--add image Add image\n"
169 " --all Display everything\n"
170 " --blkdevs|--block-devices\n"
171 " Display block devices\n"
172 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
173 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
174 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
175 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
176 " --extra Display swap and data filesystems\n"
177 " --filesystems Display mountable filesystems\n"
178 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
179 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
180 " --help Display brief help\n"
181 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
182 " -l|--long Long output\n"
183 " --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
184 " Display LVM logical volumes\n"
185 " --no-title No title in --long output\n"
186 " --parts|--partitions Display partitions\n"
187 " --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
188 " Display LVM physical volumes\n"
189 " --uuid|--uuids Add UUIDs to --long output\n"
190 " -v|--verbose Verbose messages\n"
191 " -V|--version Display version and exit\n"
192 " --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
193 " Display LVM volume groups\n"
194 " -x Trace libguestfs API calls\n"
195 "For more information, see the manpage %s(1)।\n"
197 #: cat/virt-filesystems.c:319 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
199 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
200 msgstr "%s: ਤੁਸੀਂ -h ਅਤੇ --csv ਚੋਣਾਂ ਇਕੱਠੀਆਂ ਨਹੀਂ ਵਰਤ ਸਕਦੇ।\n"
205 "%s: list files in a virtual machine\n"
206 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
208 " %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
209 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
211 " -a|--add image Add image\n"
212 " --checksum[=...] Display file checksums\n"
213 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
214 " --csv Comma-Separated Values output\n"
215 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
216 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
217 " --extra-stats Display extra stats\n"
218 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
219 " --help Display brief help\n"
220 " -h|--human-readable Human-readable sizes in output\n"
221 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
222 " -l|--long Long listing\n"
223 " -R|--recursive Recursive listing\n"
224 " --times Display file times\n"
225 " --time-days Display file times as days before now\n"
226 " --time-relative Display file times as seconds before now\n"
227 " --time-t Display file times as time_t's\n"
228 " --uids Display UID, GID\n"
229 " -v|--verbose Verbose messages\n"
230 " -V|--version Display version and exit\n"
231 " -x Trace libguestfs API calls\n"
232 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
238 "%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
239 "For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
244 msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
249 msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
254 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
255 msgstr "%s: libvirt (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s"
259 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
260 msgstr "%s: ਚੱਲ ਰਹੇ ਡੋਮੇਨਾਂ (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s"
264 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
265 msgstr "%s: ਚੱਲ ਰਹੇ ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾ ਸਕਿਆ (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d): %s"
269 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
270 msgstr "%s: ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: %s"
274 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
275 msgstr "%s: ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਦੀ ਸੂਚੀ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾ ਸਕਿਆ: %s"
279 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
280 msgstr "%s: %s ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਡਿਸਕਾਂ (%zu > %d) ਹਨ"
285 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
286 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
288 " %s [--options] -d domname\n"
289 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
291 " -a|--add image Add image\n"
292 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
293 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
294 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
295 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
296 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
297 " --help Display brief help\n"
298 " -i|--inodes Display inodes\n"
299 " --one-per-guest Separate appliance per guest\n"
300 " --uuid Add UUIDs to --long output\n"
301 " -v|--verbose Verbose messages\n"
302 " -V|--version Display version and exit\n"
303 " -x Trace libguestfs API calls\n"
304 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
306 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
307 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc।\n"
309 " %s [--options] -d domname\n"
310 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
312 " -a|--add image Add image\n"
313 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
314 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
315 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
316 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
317 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
318 " --help Display brief help\n"
319 " -i|--inodes Display inodes\n"
320 " --one-per-guest Separate appliance per guest\n"
321 " --uuid Add UUIDs to --long output\n"
322 " -v|--verbose Verbose messages\n"
323 " -V|--version Display version and exit\n"
324 " -x Trace libguestfs API calls\n"
325 "For more information, see the manpage %s(1)।\n"
329 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
330 msgstr "%s: libvirt ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੰਪਾਈਲ ਕੀਤੀ ਹੈ।\n"
333 msgid "VirtualMachine"
376 #: edit/virt-edit.c:77
379 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
380 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
382 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
383 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
385 " -a|--add image Add image\n"
386 " -b|--backup .ext Backup original as original.ext\n"
387 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
388 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
389 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
390 " -e|--expr expr Non-interactive editing using Perl expr\n"
391 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
392 " --help Display brief help\n"
393 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
394 " -v|--verbose Verbose messages\n"
395 " -V|--version Display version and exit\n"
396 " -x Trace libguestfs API calls\n"
397 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
400 #: edit/virt-edit.c:175
402 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
405 #: edit/virt-edit.c:192
407 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
412 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
413 msgstr "ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'alloc file size' ਵਰਤੋ\n"
417 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
418 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'sparse file size' ਵਰਤੋ\n"
422 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
423 msgstr "ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡਿਸਕਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਜਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
427 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
428 msgstr "%s: ਗਲਤ ਪੂਰਨਅੰਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰ (%s returned %d)\n"
439 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
440 msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ ਇੱਕ CD-ROM ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
443 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
444 msgstr "ਨੇਮਡ libvirt ਡੋਮੇਨ ਤੋਂ ਡਿਸਕ ਜੋੜੇ"
446 #: fish/cmds.c:2731 fish/cmds.c:2732
447 msgid "add an image to examine or modify"
448 msgstr "ਜਾਂਚ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
451 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
452 msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਡਰਾਈਵ ਜੋੜੋ (ਸਿਰਫ-ਪੜੋ)"
455 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
456 msgstr "ਇੱਕ ਡਰਾਈਵ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਜੋੜੋ ਜੋ QEMU ਬਲਾਕ ਇਮੂਲੇਟਰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਦੀ ਹੈ"
459 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
460 msgstr "ਡਰਾਈਵ ਜੋੜੋ ਜੋ ਵਰਤਣ ਲਈ QEMU ਬਲਾਕ ਇਮੂਲੇਸ਼ਨ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ"
463 msgid "allocate and add a disk file"
464 msgstr "ਇੱਕ ਡਿਸਕ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ ਅਤੇ ਜੋੜੋ"
467 msgid "clear Augeas path"
468 msgstr "Augeas ਮਾਰਗ ਸਾਫ ਕਰੋ"
471 msgid "close the current Augeas handle"
472 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
475 msgid "define an Augeas node"
476 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਨੋਡ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
479 msgid "define an Augeas variable"
480 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਵੇਰੀਏਬਲ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
483 msgid "look up the value of an Augeas path"
484 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਖੋਜੋ"
487 msgid "create a new Augeas handle"
488 msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
491 msgid "insert a sibling Augeas node"
492 msgstr "ਜੁੜਵੇਂ Augeas ਨੋਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
495 msgid "load files into the tree"
496 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
499 msgid "list Augeas nodes under augpath"
500 msgstr "augpath ਅਧੀਨ Augeas ਨੋਡ ਵੇਖਾਓ"
503 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
504 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਦਿਓ ਜੋ augpath ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ"
507 msgid "move Augeas node"
508 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਹਿਲਾਓ"
511 msgid "remove an Augeas path"
512 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
515 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
516 msgstr "ਸਭ ਅਧੂਰੀਆਂ Augeas ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਲਿਖੋ"
519 msgid "set Augeas path to value"
520 msgstr "Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
523 msgid "test availability of some parts of the API"
524 msgstr "API ਦੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ ਦੀ ਉਪਲੱਬਧਤਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
527 msgid "return a list of all optional groups"
528 msgstr "ਸਭ ਚੋਣਵੇਂ ਗਰੁੱਪਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
531 msgid "upload base64-encoded data to file"
532 msgstr "base64-encoded ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
535 msgid "download file and encode as base64"
536 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ ਅਤੇ base64 ਵਾਂਗ ਇਨਕੋਡ ਕਰੋ"
539 msgid "flush device buffers"
540 msgstr "ਜੰਤਰ ਬਫਰ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"
543 msgid "get blocksize of block device"
544 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
547 msgid "is block device set to read-only"
548 msgstr "ਕੀ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ"
551 msgid "get total size of device in bytes"
552 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
555 msgid "get sectorsize of block device"
556 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸੈਕਟਰ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
559 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
560 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ 512-ਬਾਈਟ ਸੈਕਟਰ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
563 msgid "reread partition table"
564 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
567 msgid "set blocksize of block device"
568 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
571 msgid "set block device to read-only"
572 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
575 msgid "set block device to read-write"
576 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਲਿਖੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
579 msgid "resize a btrfs filesystem"
583 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
584 msgstr "ਅੱਖਰ-ਅਕਾਰ-ਨਾ-ਨਿਰਭਰ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸਹੀ ਮਾਰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
587 msgid "list the contents of a file"
588 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
591 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
592 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
595 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
596 msgstr "ਜੰਤਰ ਦੇ ਸੰਖੇਪਾਂ ਦੇ MD5, SHAx ਜਾਂ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
599 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
600 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਂ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
603 msgid "change file mode"
604 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਦਲੋ"
606 #: fish/cmds.c:2772 fish/cmds.c:2901
607 msgid "change file owner and group"
608 msgstr "ਫਾਇਲ ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਬਦਲੋ"
611 msgid "run a command from the guest filesystem"
612 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
615 msgid "run a command, returning lines"
616 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ, ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਲਾਈਨਾਂ"
619 msgid "output compressed device"
623 msgid "output compressed file"
627 msgid "add qemu parameters"
628 msgstr "qemu ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਜੋੜੋ"
632 msgid "copy from source device to destination device"
633 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
637 msgid "copy from source device to destination file"
638 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
642 msgid "copy from source file to destination device"
643 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
647 msgid "copy from source file to destination file"
648 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
651 msgid "copy local files or directories into an image"
652 msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲਾਂ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
655 msgid "copy remote files or directories out of an image"
656 msgstr "ਰਿਮੋਟ ਫਾਇਲਾਂ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
659 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
660 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਨਕਲ ਕਰੋ"
664 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਕਲ ਕਰੋ"
667 msgid "copy a file or directory recursively"
668 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
671 msgid "copy from source to destination using dd"
672 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
675 msgid "debugging and internals"
676 msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਅਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ"
679 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
680 msgstr "QEMU ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਡੀਬੱਗ ਕਰੋ (ਸਿਰਫ ਅੰਦਰੂਨੀ ਵਰਤੋਂ)"
684 msgid "debug the drives (internal use only)"
685 msgstr "QEMU ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਡੀਬੱਗ ਕਰੋ (ਸਿਰਫ ਅੰਦਰੂਨੀ ਵਰਤੋਂ)"
688 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
689 msgstr "ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ (ਸਿਰਫ ਅੰਦਰੂਨੀ ਵਰਤੋਂ ਲਈ)"
692 msgid "report file system disk space usage"
693 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ"
696 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
697 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ (ਇਨਸਾਨ ਦੇ ਪੜਨਯੋਗ)"
700 msgid "display an image"
704 msgid "return kernel messages"
705 msgstr "ਕਰਨਲ ਸੁਨੇਹਾ ਦਿਓ"
708 msgid "download a file to the local machine"
709 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
712 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
713 msgstr "ਆਫਸੈੱਟ ਅਤੇ ਅਕਾਰ ਨਾਲ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਤੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
716 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
717 msgstr "ਕਰਨਲ ਪੇਜ਼ ਕੈਸ਼ੇ, dentries ਅਤੇ inodes ਛੱਡੋ"
720 msgid "estimate file space usage"
721 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਾਓ"
724 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
725 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
728 msgid "display a line of text"
729 msgstr "ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ ਵੇਖਾਓ"
732 msgid "echo arguments back to the client"
733 msgstr "ਪਿੱਛੇ ਕਲਾਂਈਟ ਵੱਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਿਓ"
737 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧੋ"
739 #: fish/cmds.c:2804 fish/cmds.c:2805 fish/cmds.c:2810 fish/cmds.c:2811
740 #: fish/cmds.c:2846 fish/cmds.c:2847 fish/cmds.c:3104 fish/cmds.c:3105
741 #: fish/cmds.c:3109 fish/cmds.c:3110 fish/cmds.c:3112 fish/cmds.c:3113
742 msgid "return lines matching a pattern"
743 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
746 msgid "test if two files have equal contents"
747 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਦੋ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਬਰਾਬਰ ਹਨ"
750 msgid "test if file or directory exists"
751 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
753 #: fish/cmds.c:2808 fish/cmds.c:2809
754 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
755 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
758 msgid "determine file type"
759 msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
762 msgid "detect the architecture of a binary file"
763 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ ਫਾਇਲ ਦਾ ਢਾਂਚਾਂ ਖੋਜਦਾ ਹੈ"
766 msgid "return the size of the file in bytes"
767 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
770 msgid "fill a file with octets"
771 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
774 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
775 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਈ ਪੈਟਰਨ ਨਾਲ ਭਰੋ ਜਿਸ ਦਾ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇ"
778 msgid "find all files and directories"
779 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ"
782 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
783 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ, NUL-ਸੈੱਪਰੇਟਡ ਸੂਚੀ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ"
786 msgid "find a filesystem by label"
787 msgstr "ਲੇਬਲ ਦੁਆਰਾ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਲੱਭੋ"
790 msgid "find a filesystem by UUID"
791 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਲੱਭੋ"
794 msgid "run the filesystem checker"
795 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚਕਾਰ ਚਲਾਓ"
798 msgid "get the additional kernel options"
799 msgstr "ਵਾਧੂ ਕਰਨਲ ਚੋਣਾਂ ਲਵੋ"
802 msgid "get the attach method"
803 msgstr "ਅਟੈਚ ਢੰਗ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"
806 msgid "get autosync mode"
807 msgstr "autosync ਮੋਡ ਲਵੋ"
810 msgid "get direct appliance mode flag"
811 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
814 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
815 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
818 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
819 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
822 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
823 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜਾਨ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਲਵੋ"
826 msgid "get enable network flag"
830 msgid "get the search path"
831 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਲਵੋ"
834 msgid "get process group flag"
838 msgid "get PID of qemu subprocess"
839 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜ ਦਾ PID ਲਵੋ"
842 msgid "get the qemu binary"
843 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਲਵੋ"
846 msgid "get recovery process enabled flag"
847 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
850 msgid "get SELinux enabled flag"
851 msgstr "SELinux ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
854 msgid "get number of virtual CPUs in appliance"
858 msgid "get the current state"
859 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
862 msgid "get command trace enabled flag"
863 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
866 msgid "get the current umask"
867 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ umask ਲਵੋ"
870 msgid "get verbose mode"
871 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਲਵੋ"
874 msgid "get SELinux security context"
875 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਲਵੋ"
877 #: fish/cmds.c:2842 fish/cmds.c:2902
878 msgid "get a single extended attribute"
879 msgstr "ਸਿੰਗਲ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਲਵੋ"
881 #: fish/cmds.c:2843 fish/cmds.c:2903
882 msgid "list extended attributes of a file or directory"
883 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦੇ ਫੈਲੇ ਗੁਣ ਵੇਖਾਓ"
886 msgid "expand wildcards in command"
887 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਫੈਲਾਓ"
890 msgid "expand a wildcard path"
891 msgstr "ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਮਾਰਗ ਫੈਲਾਓ"
894 msgid "install GRUB 1"
898 msgid "return first 10 lines of a file"
899 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
902 msgid "return first N lines of a file"
903 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ N ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
906 msgid "dump a file in hexadecimal"
907 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ ਵਿੱਚ ਡੰਪ ਕਰੋ"
910 msgid "edit with a hex editor"
911 msgstr "ਪਾਠ ਸੰਪਾਦਕ ਨਾਲ ਸੋਧੋ"
914 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
915 msgstr "ਇੱਕ initrd ਵਿਚਲੀ ਸਿੰਗਲ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
918 msgid "list files in an initrd"
919 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ initrd ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ"
922 msgid "add an inotify watch"
923 msgstr "inotify ਪੜਤਾਲ ਜੋੜੋ"
926 msgid "close the inotify handle"
927 msgstr "inotify ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
930 msgid "return list of watched files that had events"
931 msgstr "ਪੜਤਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ ਜਿੰਨਾ ਨਾਲ ਕੁਝ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ"
934 msgid "create an inotify handle"
935 msgstr "ਇੱਕ inotify ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
938 msgid "return list of inotify events"
939 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
942 msgid "remove an inotify watch"
943 msgstr "ਇੱਕ inotify ਪੜਤਾਲ ਹਟਾਓ"
946 msgid "get architecture of inspected operating system"
947 msgstr "ਜਾਂਚੇ ਹੋਏ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਢਾਂਚਾ ਪਤਾ ਕਰੋ"
950 msgid "get distro of inspected operating system"
951 msgstr "ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ ਲਵੋ"
954 msgid "get drive letter mappings"
958 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
959 msgstr "ਜਾਂਚੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
962 msgid "get format of inspected operating system"
963 msgstr "ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਫਾਰਮੈਟ ਲਵੋ"
966 msgid "get hostname of the operating system"
967 msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ ਲਵੋ"
970 msgid "get the icon corresponding to this operating system"
974 msgid "get major version of inspected operating system"
975 msgstr "ਜਾਂਚੋ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਮੁੱਖ ਵਰਜਨ ਲਵੋ"
978 msgid "get minor version of inspected operating system"
979 msgstr "ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਛੋਟਾ ਵਰਜਨ ਲਵੋ"
982 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
983 msgstr "ਜਾਂਚੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਮਾਊਂਟ-ਪੁਆਂਇਟ ਲਵੋ"
986 msgid "get package format used by the operating system"
987 msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤਿਆ ਪੈਕੇਜ ਫਾਰਮੈਟ ਲਵੋ"
990 msgid "get package management tool used by the operating system"
991 msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤਿਆ ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਮੈਂਟ ਟੂਲ ਲਵੋ"
994 msgid "get product name of inspected operating system"
995 msgstr "ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਉਤਪਾਦ ਨਾਂ ਲਵੋ"
998 msgid "get product variant of inspected operating system"
1002 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
1003 msgstr "ਪਿਛਲੀ ਜਾਂਚ ਦੌਰਾਨ ਲੱਭੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
1006 msgid "get type of inspected operating system"
1007 msgstr "ਜਾਂਚੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮਾਂ ਦੀਆਂ ਕਿਸਮਾਂ ਪਤਾ ਕਰੋ"
1010 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
1014 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
1015 msgstr "ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ Windows systemroot ਲਵੋ"
1018 msgid "get live flag for install disk"
1019 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਡਿਸਕ ਲਈ ਲਾਈਵ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
1022 msgid "get multipart flag for install disk"
1023 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਡਿਸਕ ਲਈ ਮਲਟੀਪਾਰਟ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
1026 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
1027 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਡਿਸਕ ਲਈ netinst (ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਸਟਾਲਰ) ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
1030 msgid "get list of applications installed in the operating system"
1031 msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਵੋ"
1034 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
1035 msgstr "ਡਿਸਕ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਲੱਭੇ ਗਏ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
1038 msgid "test if block device"
1039 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤਾਂ ਨਹੀਂ"
1042 msgid "is busy processing a command"
1043 msgstr "ਕੀ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ"
1046 msgid "test if character device"
1047 msgstr "ਵੇਖੋ ਕਿਤੇ ਅੱਖਰ ਜੰਤਰ ਤਾਂ ਨਹੀਂ"
1050 msgid "is in configuration state"
1051 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ"
1054 msgid "test if a directory"
1055 msgstr "ਵੇਖੋ ਕੀ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੈ"
1058 msgid "test if FIFO (named pipe)"
1059 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ FIFO (ਨਾਂ ਵਾਲੀ ਪਾਈਪ) ਤਾਂ ਨਹੀਂ"
1062 msgid "test if a regular file"
1063 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕੀ ਇਹ ਰੈਗੂਲਰ ਫਾਇਲ ਹੈ"
1066 msgid "is launching subprocess"
1067 msgstr "ਉਪ-ਕਾਰਜ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
1070 msgid "test if device is a logical volume"
1071 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕੀ ਜੰਤਰ ਇੱਕ ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹੈ"
1074 msgid "is ready to accept commands"
1075 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
1078 msgid "test if socket"
1079 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਸਾਕਟ ਤਾਂ ਨਹੀਂ"
1082 msgid "test if symbolic link"
1083 msgstr "ਜਾਂ ਕਰੋ ਕੀ ਇਹ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਹੈ"
1086 msgid "test if a file contains all zero bytes"
1090 msgid "test if a device contains all zero bytes"
1094 msgid "kill the qemu subprocess"
1095 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਖਤਮ ਕਰੋ"
1098 msgid "launch the qemu subprocess"
1099 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਲਾਓ"
1102 msgid "change working directory"
1103 msgstr "ਵਰਕਿੰਗ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
1106 msgid "list 9p filesystems"
1110 msgid "list the block devices"
1111 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1114 msgid "list device mapper devices"
1118 msgid "list filesystems"
1119 msgstr "ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਵੇਖਾਓ"
1122 msgid "list the partitions"
1126 msgid "list the files in a directory (long format)"
1127 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ (ਲੰਬਾ ਫਾਰਮੈਟ)"
1129 #: fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2911
1130 msgid "create a hard link"
1131 msgstr "ਇੱਕ ਹਾਰਡ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
1133 #: fish/cmds.c:2912 fish/cmds.c:2913
1134 msgid "create a symbolic link"
1135 msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
1137 #: fish/cmds.c:2914 fish/cmds.c:3008
1138 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1139 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਹਟਾਓ"
1142 msgid "list the files in a directory"
1143 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1145 #: fish/cmds.c:2916 fish/cmds.c:3038
1146 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1147 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1150 msgid "get file information for a symbolic link"
1151 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਲਈ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
1154 msgid "lstat on multiple files"
1155 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lstat ਚਲਾਓ"
1158 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1159 msgstr "ਇੱਕ LUKS ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਜੰਤਰ ਉੱਪਰ ਕੁੰਜੀ ਜੋੜੋ"
1162 msgid "close a LUKS device"
1163 msgstr "ਇੱਕ LUKS ਜੰਤਰ ਬੰਦ ਕਰੋ"
1165 #: fish/cmds.c:2921 fish/cmds.c:2922
1166 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1167 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ LUKS ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਜੰਤਰ ਵਾਂਗ ਫਾਰਮੈਟ ਕਰੋ"
1170 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1171 msgstr "LUKS ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਜੰਤਰ ਤੋਂ ਇੱਕ ਕੁੰਜੀ ਹਟਾਓ"
1174 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1175 msgstr "ਇੱਕ LUKS-ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਖੋਲੋ"
1178 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1179 msgstr "ਇੱਕ LUKS-ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਖੋਲੋ"
1182 msgid "create an LVM logical volume"
1183 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
1186 msgid "get canonical name of an LV"
1187 msgstr "LV ਦਾ ਅਸਲੀ ਨਾਂ ਲਵੋ"
1190 msgid "clear LVM device filter"
1191 msgstr "LVM ਜੰਤਰ ਫਿਲਟਰ ਸਾਫ ਕਰੋ"
1194 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1195 msgstr "ਸਭ LVM LVs, VGs ਅਤੇ PVs ਹਟਾਓ"
1198 msgid "set LVM device filter"
1199 msgstr "LVM ਜੰਤਰ ਫਿਲਟਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1202 msgid "remove an LVM logical volume"
1203 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
1206 msgid "rename an LVM logical volume"
1207 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਨਾਂ ਦਿਓ"
1210 msgid "resize an LVM logical volume"
1211 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
1214 msgid "expand an LV to fill free space"
1215 msgstr "ਇੱਕ LV ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਥਾਂ ਵਰਤਣ ਲਈ ਫੈਲਾਓ"
1217 #: fish/cmds.c:2935 fish/cmds.c:2936
1218 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1219 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
1222 msgid "get the UUID of a logical volume"
1223 msgstr "ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਦਾ UUID ਲਵੋ"
1226 msgid "lgetxattr on multiple files"
1227 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lgetxattr ਚਲਾਓ"
1230 msgid "open the manual"
1234 msgid "create a directory"
1235 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
1238 msgid "create a directory with a particular mode"
1239 msgstr "ਖਾਸ ਮੋਡ ਨਾਲ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
1242 msgid "create a directory and parents"
1243 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਤੇ ਅਧਾਰ ਬਣਾਓ"
1246 msgid "create a temporary directory"
1247 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
1249 #: fish/cmds.c:2944 fish/cmds.c:2945 fish/cmds.c:2946
1250 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1251 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਨਾਲ ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
1254 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1255 msgstr "ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
1258 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1259 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
1262 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1263 msgstr "UUID ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
1266 msgid "make FIFO (named pipe)"
1267 msgstr "FIFO (named ਪਾਈਪ) ਬਣਾਓ"
1269 #: fish/cmds.c:2951 fish/cmds.c:2953
1270 msgid "make a filesystem"
1271 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
1274 msgid "make a filesystem with block size"
1275 msgstr "ਬਲਾਕ ਅਕਾਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
1278 msgid "create a mountpoint"
1279 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਬਣਾਓ"
1282 msgid "make block, character or FIFO devices"
1283 msgstr "ਬਲਾਕ, ਕੈਰੇਕਟਰ ਜਾਂ FIFO ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ"
1286 msgid "make block device node"
1287 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
1290 msgid "make char device node"
1291 msgstr "char ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
1294 msgid "create a swap partition"
1295 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1298 msgid "create a swap partition with a label"
1299 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1302 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1303 msgstr "ਸ਼ਪੱਸ਼ਟ UUID ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1306 msgid "create a swap file"
1307 msgstr "ਸਵੈਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1310 msgid "load a kernel module"
1311 msgstr "ਕਰਨਲ ਮੈਡਿਊਲ ਲੋਡ ਕਰੋ"
1315 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ"
1318 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1319 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਟਿਕਾਣੇ ਤੇ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1322 msgid "mount 9p filesystem"
1326 msgid "mount a file using the loop device"
1327 msgstr "ਲੂਪ ਜੰਤਰ ਵਰਤ ਕੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1330 msgid "mount a guest disk with mount options"
1331 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1334 msgid "mount a guest disk, read-only"
1335 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ, ਸਿਰਫ-ਪੜਨ ਲਈ"
1338 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1339 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਅਤੇ vfstype ਨਾਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1342 msgid "show mountpoints"
1343 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
1346 msgid "show mounted filesystems"
1347 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵੇਖਾਓ"
1351 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
1354 msgid "probe NTFS volume"
1355 msgstr "NTFS ਵਾਲੀਅਮ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ"
1357 #: fish/cmds.c:2974 fish/cmds.c:2975
1358 msgid "resize an NTFS filesystem"
1359 msgstr "ਇੱਕ NTFS ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1362 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1363 msgstr "ਇੱਕ NTFS ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ (ਅਕਾਰ ਨਾਲ)"
1366 msgid "add a partition to the device"
1367 msgstr "ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਭਾਗ ਜੋੜੋ"
1370 msgid "delete a partition"
1371 msgstr "ਇੱਕ ਭਾਗ ਹਟਾਓ"
1374 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1375 msgstr "ਪੂਰੀ ਡਿਸਕ ਤੇ ਇੱਕ ਪਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1378 msgid "return true if a partition is bootable"
1379 msgstr "ਸਹੀ (true) ਭੇਜੋ ਜੇ ਭਾਗ ਬੂਟਯੋਗ ਹੈ"
1382 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1383 msgstr "ਭਾਗ ਤੋਂ MBR ਕਿਸਮ ਬਾਈਟ (ID ਬਾਈਟ) ਲਵੋ"
1386 msgid "get the partition table type"
1387 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
1390 msgid "create an empty partition table"
1391 msgstr "ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਬਣਾਓ"
1394 msgid "list partitions on a device"
1395 msgstr "ਜੰਤਰ ਉੱਪਰਲੇ ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
1398 msgid "make a partition bootable"
1399 msgstr "ਭਾਗ ਨੂੰ ਬੂਟ ਯੋਗ ਬਣਾਓ"
1402 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1403 msgstr "ਭਾਗ ਦੀ MBR ਕਿਸਮ ਬਾਈਟ (ID ਬਾਈਟ) ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1406 msgid "set partition name"
1407 msgstr "ਪਰਾਇਮਰੀ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1410 msgid "convert partition name to device name"
1411 msgstr "ਭਾਗ ਨਾਂ ਨੂੰ ਜੰਤਰ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
1415 msgid "convert partition name to partition number"
1416 msgstr "ਭਾਗ ਨਾਂ ਨੂੰ ਜੰਤਰ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
1419 msgid "ping the guest daemon"
1420 msgstr "ਗਿਸਟ ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਪਿੰਗ ਕਰੋ"
1423 msgid "read part of a file"
1424 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1427 msgid "read part of a device"
1428 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1431 msgid "create an LVM physical volume"
1432 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
1435 msgid "remove an LVM physical volume"
1436 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
1439 msgid "resize an LVM physical volume"
1440 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1443 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1444 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ (ਅਕਾਰ ਨਾਲ) ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1446 #: fish/cmds.c:2997 fish/cmds.c:2998
1447 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1448 msgstr "LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ (PVs) ਵੇਖਾਓ"
1451 msgid "get the UUID of a physical volume"
1452 msgstr "ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਦਾ UUID ਲਵੋ"
1455 msgid "write to part of a file"
1456 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਲਿਖੋ"
1459 msgid "write to part of a device"
1460 msgstr "ਜੰਤਰ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਤੇ ਲਿਖਓ"
1464 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪੜੋ"
1467 msgid "read file as lines"
1468 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲਾਈਨ ਵਾਂਗ ਪੜੋ"
1471 msgid "read directories entries"
1472 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਐਂਟਰੀਆਂ ਪੜੋ"
1475 msgid "read the target of a symbolic link"
1476 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ ਪੜੋ"
1479 msgid "readlink on multiple files"
1480 msgstr "ਮਲਟੀਪਲ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ ਲਿੰਕ-ਪੜੋ"
1483 msgid "canonicalized absolute pathname"
1484 msgstr "ਕੈਨੋਨੀਕਲਾਈਜ਼ਡ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ-ਨਾਂ"
1487 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1488 msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਖੋਲੋ"
1491 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1492 msgstr "ਇੱਕ ext2, ext3 ਜਾਂ ext4 ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1495 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1496 msgstr "ਇੱਕ ext2, ext3 ਜਾਂ ext4 ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1499 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1500 msgstr "ਇੱਕ ext2, ext3 ਜਾਂ ext4 ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ (ਅਕਾਰ ਨਾਲ)"
1503 msgid "remove a file"
1504 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ"
1507 msgid "remove a file or directory recursively"
1508 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਹਟਾਓ"
1511 msgid "remove a directory"
1512 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹਟਾਓ"
1515 msgid "remove a mountpoint"
1516 msgstr "ਮਾਊਂਟ-ਪੁਆਂਇਟ ਹਟਾਓ"
1519 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1520 msgstr "ਜੰਤਰ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1523 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1524 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1527 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1528 msgstr "ਖਾਲੀ ਸਪੇਸ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1531 msgid "add options to kernel command line"
1532 msgstr "ਕਰਨਲ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਚੋਣਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
1535 msgid "set the attach method"
1536 msgstr "ਅਟੈਚ ਢੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1539 msgid "set autosync mode"
1540 msgstr "autosync ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1543 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1544 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1547 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1548 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1551 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1552 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1555 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1556 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1559 msgid "set enable network flag"
1560 msgstr "ਯੋਗ ਨੈੱਟਵਰਕ ਫਲੈਗ ਸੈੱਟ"
1563 msgid "set the search path"
1564 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1567 msgid "set process group flag"
1571 msgid "set the qemu binary"
1572 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1575 msgid "enable or disable the recovery process"
1576 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1579 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1580 msgstr "ਉਪਕਰਨ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੇ SELinux ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1583 msgid "set number of virtual CPUs in appliance"
1587 msgid "enable or disable command traces"
1588 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1591 msgid "set verbose mode"
1592 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1595 msgid "set SELinux security context"
1596 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1599 msgid "set an environment variable"
1602 #: fish/cmds.c:3039 fish/cmds.c:3040
1603 msgid "create partitions on a block device"
1604 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1607 msgid "modify a single partition on a block device"
1608 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ ਭਾਗ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
1611 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1612 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਤੋਂ ਡਿਸਕ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1615 msgid "display the kernel geometry"
1616 msgstr "ਕਰਨਲ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1619 msgid "display the partition table"
1620 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਵੇਖਾਓ"
1623 msgid "run a command via the shell"
1624 msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
1627 msgid "run a command via the shell returning lines"
1628 msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਵਾਲੇ ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
1631 msgid "sleep for some seconds"
1632 msgstr "ਕੁਝ ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ"
1635 msgid "create a sparse disk image and add"
1636 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਜੋੜੋ"
1639 msgid "get file information"
1640 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
1643 msgid "get file system statistics"
1644 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਅੰਕੜੇ ਲਵੋ"
1646 #: fish/cmds.c:3051 fish/cmds.c:3052
1647 msgid "print the printable strings in a file"
1648 msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਯੋਗ ਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ"
1651 msgid "list supported groups of commands"
1652 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਜਾ ਸਹਿਯੋਗੀ ਗਰੁੱਪ ਵੇਖਾਓ"
1655 msgid "disable swap on device"
1656 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1659 msgid "disable swap on file"
1660 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1663 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1664 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1667 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1668 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਕੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1671 msgid "enable swap on device"
1672 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1675 msgid "enable swap on file"
1676 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1679 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1680 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1683 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1684 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1687 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1688 msgstr "sync ਡਿਸਕਾਂ, ਲਿਖਤਾਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਾਫ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
1691 msgid "return last 10 lines of a file"
1692 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1695 msgid "return last N lines of a file"
1696 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ N ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1699 msgid "unpack tarfile to directory"
1700 msgstr "tarfile ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1703 msgid "pack directory into tarfile"
1704 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ tarfile ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1706 #: fish/cmds.c:3067 fish/cmds.c:3074
1707 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1708 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1710 #: fish/cmds.c:3068 fish/cmds.c:3075
1711 msgid "pack directory into compressed tarball"
1712 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1715 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1716 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਸਮਾਂ"
1719 msgid "update file timestamps or create a new file"
1720 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਜਾਂ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1723 msgid "truncate a file to zero size"
1724 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਜ਼ੀਰੋ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1727 msgid "truncate a file to a particular size"
1728 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖਾਸ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1731 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1732 msgstr "ext2/ext3/ext4 ਸੁਪਰਬਲਾਕ ਵੇਰਵਾ ਲਵੋ"
1735 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1736 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਣਾਉਣ ਮਾਸਕ (umask) ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1739 msgid "unmount a filesystem"
1740 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1743 msgid "unmount all filesystems"
1744 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਅਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1747 msgid "unset an environment variable"
1751 msgid "upload a file from the local machine"
1752 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1755 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1756 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਆਫਸੈੱਟ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1759 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1760 msgstr "ਨੈਨੋਸਕਿੰਟ ਸੁੱਧਤਾ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਦੀ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1763 msgid "get the library version number"
1764 msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਲਵੋ"
1767 msgid "get the filesystem label"
1768 msgstr "ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
1771 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1772 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੇ ਜੰਤਰ ਸੰਬੰਧੀ ਲੀਨਕਸ VFS ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
1775 msgid "get the filesystem UUID"
1776 msgstr "ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
1779 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1780 msgstr "ਕੁਝ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1783 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1784 msgstr "ਸਭ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1787 msgid "create an LVM volume group"
1788 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1791 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1792 msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸਭ LVs ਦੇ LV UUIDs ਲਵੋ"
1795 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1796 msgstr "PV UUIDs ਲਵੋ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਹਨ"
1799 msgid "remove an LVM volume group"
1800 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ"
1803 msgid "rename an LVM volume group"
1804 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਨਾਂ ਦਿਓ"
1806 #: fish/cmds.c:3094 fish/cmds.c:3095
1807 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1808 msgstr "LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ (VGs) ਵੇਖਾਓ"
1811 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1812 msgstr "LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ, ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਅਤੇ ਲਾਜੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮਾਂ ਲਈ ਮੁੜ-ਸਕੈਨ ਕਰੋ"
1815 msgid "get the UUID of a volume group"
1816 msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਦਾ UUID ਲਵੋ"
1819 msgid "count characters in a file"
1820 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਅੱਖਰ ਗਿਣੋ"
1823 msgid "count lines in a file"
1824 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾ ਗਿਣੋ"
1827 msgid "count words in a file"
1828 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਸ਼ਬਦ ਗਿਣੋ"
1831 msgid "create a new file"
1832 msgstr "ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1835 msgid "append content to end of file"
1839 msgid "create a file"
1843 msgid "write zeroes to the device"
1844 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1847 msgid "write zeroes to an entire device"
1848 msgstr "ਪੂਰੇ ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਸਿਫਰਾਂ ਲਿਖੋ"
1851 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1852 msgstr "ext2/3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਜ਼ੀਰੋ ਨਾ-ਵਰਤੇ inodes ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਬਲਾਕ"
1855 msgid "determine file type inside a compressed file"
1856 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ ਫਾਇਲ ਅੰਦਰ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
1859 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1860 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ -h <cmd> / help <cmd> ਵਰਤੋ।"
1862 #: fish/cmds.c:3432 fish/cmds.c:3446 fish/cmds.c:3462 fish/cmds.c:3479
1863 #: fish/cmds.c:3496 fish/cmds.c:3514 fish/cmds.c:3533 fish/cmds.c:3549
1864 #: fish/cmds.c:3567 fish/cmds.c:3583 fish/cmds.c:3601 fish/cmds.c:3617
1865 #: fish/cmds.c:3634 fish/cmds.c:3649 fish/cmds.c:3667 fish/cmds.c:3682
1866 #: fish/cmds.c:3698 fish/cmds.c:3714 fish/cmds.c:3730 fish/cmds.c:3746
1867 #: fish/cmds.c:3762 fish/cmds.c:3780 fish/cmds.c:3813 fish/cmds.c:3829
1868 #: fish/cmds.c:3845 fish/cmds.c:3864 fish/cmds.c:3879 fish/cmds.c:3897
1869 #: fish/cmds.c:3912 fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3945 fish/cmds.c:3963
1870 #: fish/cmds.c:3978 fish/cmds.c:3997 fish/cmds.c:4016 fish/cmds.c:4034
1871 #: fish/cmds.c:4054 fish/cmds.c:4073 fish/cmds.c:4093 fish/cmds.c:4113
1872 #: fish/cmds.c:4133 fish/cmds.c:4152 fish/cmds.c:4171 fish/cmds.c:4191
1873 #: fish/cmds.c:4211 fish/cmds.c:4231 fish/cmds.c:4246 fish/cmds.c:4262
1874 #: fish/cmds.c:4339 fish/cmds.c:4357 fish/cmds.c:4374 fish/cmds.c:4391
1875 #: fish/cmds.c:4475 fish/cmds.c:4495 fish/cmds.c:4515 fish/cmds.c:4535
1876 #: fish/cmds.c:4555 fish/cmds.c:4575 fish/cmds.c:4594 fish/cmds.c:4613
1877 #: fish/cmds.c:4632 fish/cmds.c:4647 fish/cmds.c:4666 fish/cmds.c:4686
1878 #: fish/cmds.c:4706 fish/cmds.c:4782 fish/cmds.c:4797 fish/cmds.c:4815
1879 #: fish/cmds.c:4848 fish/cmds.c:4867 fish/cmds.c:4883 fish/cmds.c:4899
1880 #: fish/cmds.c:4918 fish/cmds.c:4940 fish/cmds.c:4962 fish/cmds.c:4982
1881 #: fish/cmds.c:4999 fish/cmds.c:5016 fish/cmds.c:5033 fish/cmds.c:5050
1882 #: fish/cmds.c:5067 fish/cmds.c:5084 fish/cmds.c:5101 fish/cmds.c:5120
1883 #: fish/cmds.c:5143 fish/cmds.c:5179 fish/cmds.c:5196 fish/cmds.c:5219
1884 #: fish/cmds.c:5241 fish/cmds.c:5262 fish/cmds.c:5282 fish/cmds.c:5301
1885 #: fish/cmds.c:5321 fish/cmds.c:5339 fish/cmds.c:5357 fish/cmds.c:5371
1886 #: fish/cmds.c:5387 fish/cmds.c:5407 fish/cmds.c:5426 fish/cmds.c:5445
1887 #: fish/cmds.c:5464 fish/cmds.c:5483 fish/cmds.c:5503 fish/cmds.c:5543
1888 #: fish/cmds.c:5600 fish/cmds.c:5621 fish/cmds.c:5642 fish/cmds.c:5663
1889 #: fish/cmds.c:5681 fish/cmds.c:5703 fish/cmds.c:5741 fish/cmds.c:5763
1890 #: fish/cmds.c:5842 fish/cmds.c:5881 fish/cmds.c:5896 fish/cmds.c:5913
1891 #: fish/cmds.c:5927 fish/cmds.c:5943 fish/cmds.c:5965 fish/cmds.c:5987
1892 #: fish/cmds.c:6009 fish/cmds.c:6031 fish/cmds.c:6053 fish/cmds.c:6075
1893 #: fish/cmds.c:6095 fish/cmds.c:6112 fish/cmds.c:6129 fish/cmds.c:6148
1894 #: fish/cmds.c:6167 fish/cmds.c:6187 fish/cmds.c:6223 fish/cmds.c:6242
1895 #: fish/cmds.c:6261 fish/cmds.c:6278 fish/cmds.c:6296 fish/cmds.c:6319
1896 #: fish/cmds.c:6342 fish/cmds.c:6366 fish/cmds.c:6389 fish/cmds.c:6410
1897 #: fish/cmds.c:6433 fish/cmds.c:6456 fish/cmds.c:6476 fish/cmds.c:6498
1898 #: fish/cmds.c:6519 fish/cmds.c:6542 fish/cmds.c:6559 fish/cmds.c:6576
1899 #: fish/cmds.c:6594 fish/cmds.c:6612 fish/cmds.c:6633 fish/cmds.c:6651
1900 #: fish/cmds.c:6672 fish/cmds.c:6692 fish/cmds.c:6710 fish/cmds.c:6731
1901 #: fish/cmds.c:6754 fish/cmds.c:6777 fish/cmds.c:6799 fish/cmds.c:6832
1902 #: fish/cmds.c:6849 fish/cmds.c:6866 fish/cmds.c:6890 fish/cmds.c:6913
1903 #: fish/cmds.c:6936 fish/cmds.c:6958 fish/cmds.c:6975 fish/cmds.c:6997
1904 #: fish/cmds.c:7091 fish/cmds.c:7111 fish/cmds.c:7131 fish/cmds.c:7151
1905 #: fish/cmds.c:7169 fish/cmds.c:7190 fish/cmds.c:7226 fish/cmds.c:7243
1906 #: fish/cmds.c:7265 fish/cmds.c:7282 fish/cmds.c:7318 fish/cmds.c:7338
1907 #: fish/cmds.c:7358 fish/cmds.c:7378 fish/cmds.c:7400 fish/cmds.c:7417
1908 #: fish/cmds.c:7436 fish/cmds.c:7455 fish/cmds.c:7477 fish/cmds.c:7498
1909 #: fish/cmds.c:7519 fish/cmds.c:7540 fish/cmds.c:7563 fish/cmds.c:7604
1910 #: fish/cmds.c:7627 fish/cmds.c:7666 fish/cmds.c:7683 fish/cmds.c:7702
1911 #: fish/cmds.c:7723 fish/cmds.c:7746 fish/cmds.c:7768 fish/cmds.c:7786
1912 #: fish/cmds.c:7805 fish/cmds.c:7826 fish/cmds.c:7903 fish/cmds.c:7944
1913 #: fish/cmds.c:8023 fish/cmds.c:8099 fish/cmds.c:8136 fish/cmds.c:8159
1914 #: fish/cmds.c:8180 fish/cmds.c:8203 fish/cmds.c:8225 fish/cmds.c:8250
1915 #: fish/cmds.c:8293 fish/cmds.c:8334 fish/cmds.c:8355 fish/cmds.c:8373
1916 #: fish/cmds.c:8392 fish/cmds.c:8409 fish/cmds.c:8427 fish/cmds.c:8454
1917 #: fish/cmds.c:8478 fish/cmds.c:8502 fish/cmds.c:8526 fish/cmds.c:8550
1918 #: fish/cmds.c:8574 fish/cmds.c:8598 fish/cmds.c:8622 fish/cmds.c:8646
1919 #: fish/cmds.c:8670 fish/cmds.c:8694 fish/cmds.c:8718 fish/cmds.c:8741
1920 #: fish/cmds.c:8764 fish/cmds.c:8785 fish/cmds.c:8806 fish/cmds.c:8827
1921 #: fish/cmds.c:8847 fish/cmds.c:8870 fish/cmds.c:8908 fish/cmds.c:8925
1922 #: fish/cmds.c:8942 fish/cmds.c:8961 fish/cmds.c:8980 fish/cmds.c:8997
1923 #: fish/cmds.c:9014 fish/cmds.c:9031 fish/cmds.c:9048 fish/cmds.c:9067
1924 #: fish/cmds.c:9103 fish/cmds.c:9143 fish/cmds.c:9176 fish/cmds.c:9193
1925 #: fish/cmds.c:9210 fish/cmds.c:9226 fish/cmds.c:9241 fish/cmds.c:9262
1926 #: fish/cmds.c:9300 fish/cmds.c:9338 fish/cmds.c:9377 fish/cmds.c:9417
1927 #: fish/cmds.c:9458 fish/cmds.c:9499 fish/cmds.c:9537 fish/cmds.c:9554
1928 #: fish/cmds.c:9577 fish/cmds.c:9599 fish/cmds.c:9621 fish/cmds.c:9641
1929 #: fish/cmds.c:9661 fish/cmds.c:9697 fish/cmds.c:9769 fish/cmds.c:9809
1930 #: fish/cmds.c:9867 fish/cmds.c:9893 fish/cmds.c:9919 fish/cmds.c:9947
1931 #: fish/cmds.c:10006 fish/cmds.c:10027 fish/cmds.c:10072 fish/cmds.c:10092
1932 #: fish/cmds.c:10131 fish/cmds.c:10168 fish/cmds.c:10188 fish/cmds.c:10210
1933 #: fish/cmds.c:10267 fish/cmds.c:10287 fish/cmds.c:10309 fish/cmds.c:10331
1934 #: fish/cmds.c:10350 fish/cmds.c:10370 fish/cmds.c:10397 fish/cmds.c:10417
1935 #: fish/cmds.c:10437 fish/cmds.c:10457 fish/cmds.c:10477 fish/cmds.c:10499
1936 #: fish/cmds.c:10534 fish/cmds.c:10552 fish/cmds.c:10575 fish/cmds.c:10597
1937 #: fish/cmds.c:10612 fish/cmds.c:10629 fish/cmds.c:10666 fish/cmds.c:10705
1938 #: fish/cmds.c:10745 fish/cmds.c:10801 fish/cmds.c:10823 fish/cmds.c:10859
1939 #: fish/cmds.c:10874 fish/cmds.c:10894 fish/cmds.c:10934 fish/cmds.c:10957
1940 #: fish/cmds.c:10981 fish/cmds.c:11006 fish/cmds.c:11047 fish/cmds.c:11072
1941 #: fish/cmds.c:11110 fish/cmds.c:11141 fish/cmds.c:11172 fish/cmds.c:11200
1942 #: fish/cmds.c:11220 fish/cmds.c:11252 fish/cmds.c:11272 fish/cmds.c:11292
1943 #: fish/cmds.c:11309 fish/cmds.c:11327 fish/cmds.c:11352 fish/cmds.c:11375
1944 #: fish/cmds.c:11394 fish/cmds.c:11438 fish/cmds.c:11483 fish/cmds.c:11531
1945 #: fish/cmds.c:11572 fish/cmds.c:11591 fish/cmds.c:11611 fish/cmds.c:11631
1946 #: fish/cmds.c:11652 fish/cmds.c:11673 fish/cmds.c:11694 fish/cmds.c:11715
1947 #: fish/cmds.c:11736 fish/cmds.c:11758 fish/cmds.c:11796 fish/cmds.c:11847
1948 #: fish/cmds.c:11885 fish/cmds.c:11941 fish/cmds.c:12077 fish/cmds.c:12106
1949 #: fish/cmds.c:12133 fish/cmds.c:12150 fish/cmds.c:12171 fish/cmds.c:12188
1950 #: fish/cmds.c:12250 fish/cmds.c:12388 fish/cmds.c:12546
1952 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1953 msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
1955 #: fish/cmds.c:3433 fish/cmds.c:3447 fish/cmds.c:3463 fish/cmds.c:3480
1956 #: fish/cmds.c:3497 fish/cmds.c:3515 fish/cmds.c:3534 fish/cmds.c:3550
1957 #: fish/cmds.c:3568 fish/cmds.c:3584 fish/cmds.c:3602 fish/cmds.c:3618
1958 #: fish/cmds.c:3635 fish/cmds.c:3650 fish/cmds.c:3668 fish/cmds.c:3683
1959 #: fish/cmds.c:3699 fish/cmds.c:3715 fish/cmds.c:3731 fish/cmds.c:3747
1960 #: fish/cmds.c:3763 fish/cmds.c:3781 fish/cmds.c:3814 fish/cmds.c:3830
1961 #: fish/cmds.c:3846 fish/cmds.c:3865 fish/cmds.c:3880 fish/cmds.c:3898
1962 #: fish/cmds.c:3913 fish/cmds.c:3931 fish/cmds.c:3946 fish/cmds.c:3964
1963 #: fish/cmds.c:3979 fish/cmds.c:3998 fish/cmds.c:4017 fish/cmds.c:4035
1964 #: fish/cmds.c:4055 fish/cmds.c:4074 fish/cmds.c:4094 fish/cmds.c:4114
1965 #: fish/cmds.c:4134 fish/cmds.c:4153 fish/cmds.c:4172 fish/cmds.c:4192
1966 #: fish/cmds.c:4212 fish/cmds.c:4232 fish/cmds.c:4247 fish/cmds.c:4263
1967 #: fish/cmds.c:4284 fish/cmds.c:4340 fish/cmds.c:4358 fish/cmds.c:4375
1968 #: fish/cmds.c:4392 fish/cmds.c:4413 fish/cmds.c:4476 fish/cmds.c:4496
1969 #: fish/cmds.c:4516 fish/cmds.c:4536 fish/cmds.c:4556 fish/cmds.c:4576
1970 #: fish/cmds.c:4595 fish/cmds.c:4614 fish/cmds.c:4633 fish/cmds.c:4648
1971 #: fish/cmds.c:4667 fish/cmds.c:4687 fish/cmds.c:4707 fish/cmds.c:4730
1972 #: fish/cmds.c:4783 fish/cmds.c:4798 fish/cmds.c:4816 fish/cmds.c:4849
1973 #: fish/cmds.c:4868 fish/cmds.c:4884 fish/cmds.c:4900 fish/cmds.c:4919
1974 #: fish/cmds.c:4941 fish/cmds.c:4963 fish/cmds.c:4983 fish/cmds.c:5000
1975 #: fish/cmds.c:5017 fish/cmds.c:5034 fish/cmds.c:5051 fish/cmds.c:5068
1976 #: fish/cmds.c:5085 fish/cmds.c:5102 fish/cmds.c:5121 fish/cmds.c:5144
1977 #: fish/cmds.c:5180 fish/cmds.c:5197 fish/cmds.c:5220 fish/cmds.c:5242
1978 #: fish/cmds.c:5263 fish/cmds.c:5283 fish/cmds.c:5302 fish/cmds.c:5322
1979 #: fish/cmds.c:5340 fish/cmds.c:5358 fish/cmds.c:5372 fish/cmds.c:5388
1980 #: fish/cmds.c:5408 fish/cmds.c:5427 fish/cmds.c:5446 fish/cmds.c:5465
1981 #: fish/cmds.c:5484 fish/cmds.c:5504 fish/cmds.c:5544 fish/cmds.c:5601
1982 #: fish/cmds.c:5622 fish/cmds.c:5643 fish/cmds.c:5664 fish/cmds.c:5682
1983 #: fish/cmds.c:5704 fish/cmds.c:5742 fish/cmds.c:5764 fish/cmds.c:5843
1984 #: fish/cmds.c:5882 fish/cmds.c:5897 fish/cmds.c:5914 fish/cmds.c:5928
1985 #: fish/cmds.c:5944 fish/cmds.c:5966 fish/cmds.c:5988 fish/cmds.c:6010
1986 #: fish/cmds.c:6032 fish/cmds.c:6054 fish/cmds.c:6076 fish/cmds.c:6096
1987 #: fish/cmds.c:6113 fish/cmds.c:6130 fish/cmds.c:6149 fish/cmds.c:6168
1988 #: fish/cmds.c:6188 fish/cmds.c:6224 fish/cmds.c:6243 fish/cmds.c:6262
1989 #: fish/cmds.c:6279 fish/cmds.c:6297 fish/cmds.c:6320 fish/cmds.c:6343
1990 #: fish/cmds.c:6367 fish/cmds.c:6390 fish/cmds.c:6411 fish/cmds.c:6434
1991 #: fish/cmds.c:6457 fish/cmds.c:6477 fish/cmds.c:6499 fish/cmds.c:6520
1992 #: fish/cmds.c:6543 fish/cmds.c:6560 fish/cmds.c:6577 fish/cmds.c:6595
1993 #: fish/cmds.c:6613 fish/cmds.c:6634 fish/cmds.c:6652 fish/cmds.c:6673
1994 #: fish/cmds.c:6693 fish/cmds.c:6711 fish/cmds.c:6732 fish/cmds.c:6755
1995 #: fish/cmds.c:6778 fish/cmds.c:6800 fish/cmds.c:6833 fish/cmds.c:6850
1996 #: fish/cmds.c:6867 fish/cmds.c:6891 fish/cmds.c:6914 fish/cmds.c:6937
1997 #: fish/cmds.c:6959 fish/cmds.c:6976 fish/cmds.c:6998 fish/cmds.c:7092
1998 #: fish/cmds.c:7112 fish/cmds.c:7132 fish/cmds.c:7152 fish/cmds.c:7170
1999 #: fish/cmds.c:7191 fish/cmds.c:7227 fish/cmds.c:7244 fish/cmds.c:7266
2000 #: fish/cmds.c:7283 fish/cmds.c:7319 fish/cmds.c:7339 fish/cmds.c:7359
2001 #: fish/cmds.c:7379 fish/cmds.c:7401 fish/cmds.c:7418 fish/cmds.c:7437
2002 #: fish/cmds.c:7456 fish/cmds.c:7478 fish/cmds.c:7499 fish/cmds.c:7520
2003 #: fish/cmds.c:7541 fish/cmds.c:7564 fish/cmds.c:7605 fish/cmds.c:7628
2004 #: fish/cmds.c:7667 fish/cmds.c:7684 fish/cmds.c:7703 fish/cmds.c:7724
2005 #: fish/cmds.c:7747 fish/cmds.c:7769 fish/cmds.c:7787 fish/cmds.c:7806
2006 #: fish/cmds.c:7827 fish/cmds.c:7904 fish/cmds.c:7945 fish/cmds.c:8024
2007 #: fish/cmds.c:8100 fish/cmds.c:8137 fish/cmds.c:8160 fish/cmds.c:8181
2008 #: fish/cmds.c:8204 fish/cmds.c:8226 fish/cmds.c:8251 fish/cmds.c:8294
2009 #: fish/cmds.c:8335 fish/cmds.c:8356 fish/cmds.c:8374 fish/cmds.c:8393
2010 #: fish/cmds.c:8410 fish/cmds.c:8428 fish/cmds.c:8455 fish/cmds.c:8479
2011 #: fish/cmds.c:8503 fish/cmds.c:8527 fish/cmds.c:8551 fish/cmds.c:8575
2012 #: fish/cmds.c:8599 fish/cmds.c:8623 fish/cmds.c:8647 fish/cmds.c:8671
2013 #: fish/cmds.c:8695 fish/cmds.c:8719 fish/cmds.c:8742 fish/cmds.c:8765
2014 #: fish/cmds.c:8786 fish/cmds.c:8807 fish/cmds.c:8828 fish/cmds.c:8848
2015 #: fish/cmds.c:8871 fish/cmds.c:8909 fish/cmds.c:8926 fish/cmds.c:8943
2016 #: fish/cmds.c:8962 fish/cmds.c:8981 fish/cmds.c:8998 fish/cmds.c:9015
2017 #: fish/cmds.c:9032 fish/cmds.c:9049 fish/cmds.c:9068 fish/cmds.c:9104
2018 #: fish/cmds.c:9144 fish/cmds.c:9177 fish/cmds.c:9194 fish/cmds.c:9211
2019 #: fish/cmds.c:9227 fish/cmds.c:9242 fish/cmds.c:9263 fish/cmds.c:9301
2020 #: fish/cmds.c:9339 fish/cmds.c:9378 fish/cmds.c:9418 fish/cmds.c:9459
2021 #: fish/cmds.c:9500 fish/cmds.c:9538 fish/cmds.c:9555 fish/cmds.c:9578
2022 #: fish/cmds.c:9600 fish/cmds.c:9622 fish/cmds.c:9642 fish/cmds.c:9662
2023 #: fish/cmds.c:9698 fish/cmds.c:9770 fish/cmds.c:9810 fish/cmds.c:9868
2024 #: fish/cmds.c:9894 fish/cmds.c:9920 fish/cmds.c:9948 fish/cmds.c:10007
2025 #: fish/cmds.c:10028 fish/cmds.c:10073 fish/cmds.c:10093 fish/cmds.c:10132
2026 #: fish/cmds.c:10169 fish/cmds.c:10189 fish/cmds.c:10211 fish/cmds.c:10268
2027 #: fish/cmds.c:10288 fish/cmds.c:10310 fish/cmds.c:10332 fish/cmds.c:10351
2028 #: fish/cmds.c:10371 fish/cmds.c:10398 fish/cmds.c:10418 fish/cmds.c:10438
2029 #: fish/cmds.c:10458 fish/cmds.c:10478 fish/cmds.c:10500 fish/cmds.c:10535
2030 #: fish/cmds.c:10553 fish/cmds.c:10576 fish/cmds.c:10598 fish/cmds.c:10613
2031 #: fish/cmds.c:10630 fish/cmds.c:10667 fish/cmds.c:10706 fish/cmds.c:10746
2032 #: fish/cmds.c:10802 fish/cmds.c:10824 fish/cmds.c:10860 fish/cmds.c:10875
2033 #: fish/cmds.c:10895 fish/cmds.c:10935 fish/cmds.c:10958 fish/cmds.c:10982
2034 #: fish/cmds.c:11007 fish/cmds.c:11048 fish/cmds.c:11073 fish/cmds.c:11111
2035 #: fish/cmds.c:11142 fish/cmds.c:11173 fish/cmds.c:11201 fish/cmds.c:11221
2036 #: fish/cmds.c:11253 fish/cmds.c:11273 fish/cmds.c:11293 fish/cmds.c:11310
2037 #: fish/cmds.c:11328 fish/cmds.c:11353 fish/cmds.c:11376 fish/cmds.c:11395
2038 #: fish/cmds.c:11439 fish/cmds.c:11484 fish/cmds.c:11532 fish/cmds.c:11573
2039 #: fish/cmds.c:11592 fish/cmds.c:11612 fish/cmds.c:11632 fish/cmds.c:11653
2040 #: fish/cmds.c:11674 fish/cmds.c:11695 fish/cmds.c:11716 fish/cmds.c:11737
2041 #: fish/cmds.c:11759 fish/cmds.c:11797 fish/cmds.c:11848 fish/cmds.c:11886
2042 #: fish/cmds.c:11942 fish/cmds.c:11965 fish/cmds.c:12078 fish/cmds.c:12107
2043 #: fish/cmds.c:12134 fish/cmds.c:12151 fish/cmds.c:12172 fish/cmds.c:12189
2044 #: fish/cmds.c:12211 fish/cmds.c:12251 fish/cmds.c:12272 fish/cmds.c:12332
2045 #: fish/cmds.c:12389 fish/cmds.c:12415 fish/cmds.c:12484 fish/cmds.c:12547
2046 #: fish/cmds.c:12569 fish/cmds.c:12660 fish/cmds.c:12753 fish/cmds.c:12846
2048 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
2049 msgstr "'help %s' ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜੇ %s ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਣੀ ਹੈ\n"
2051 #: fish/cmds.c:3791 fish/cmds.c:4826 fish/cmds.c:5156 fish/cmds.c:5514
2052 #: fish/cmds.c:5554 fish/cmds.c:5573 fish/cmds.c:5716 fish/cmds.c:5775
2053 #: fish/cmds.c:5794 fish/cmds.c:5813 fish/cmds.c:5856 fish/cmds.c:6199
2054 #: fish/cmds.c:6810 fish/cmds.c:7009 fish/cmds.c:7028 fish/cmds.c:7047
2055 #: fish/cmds.c:7066 fish/cmds.c:7202 fish/cmds.c:7293 fish/cmds.c:7574
2056 #: fish/cmds.c:7638 fish/cmds.c:7837 fish/cmds.c:7856 fish/cmds.c:7875
2057 #: fish/cmds.c:7914 fish/cmds.c:7955 fish/cmds.c:7974 fish/cmds.c:7993
2058 #: fish/cmds.c:8034 fish/cmds.c:8053 fish/cmds.c:8072 fish/cmds.c:8110
2059 #: fish/cmds.c:8263 fish/cmds.c:8306 fish/cmds.c:8883 fish/cmds.c:9078
2060 #: fish/cmds.c:9116 fish/cmds.c:9154 fish/cmds.c:9274 fish/cmds.c:9311
2061 #: fish/cmds.c:9349 fish/cmds.c:9388 fish/cmds.c:9429 fish/cmds.c:9470
2062 #: fish/cmds.c:9511 fish/cmds.c:9674 fish/cmds.c:9710 fish/cmds.c:9723
2063 #: fish/cmds.c:9736 fish/cmds.c:9749 fish/cmds.c:9782 fish/cmds.c:9820
2064 #: fish/cmds.c:9839 fish/cmds.c:9960 fish/cmds.c:9979 fish/cmds.c:10040
2065 #: fish/cmds.c:10053 fish/cmds.c:10104 fish/cmds.c:10143 fish/cmds.c:10221
2066 #: fish/cmds.c:10240 fish/cmds.c:10514 fish/cmds.c:10641 fish/cmds.c:10678
2067 #: fish/cmds.c:10717 fish/cmds.c:10757 fish/cmds.c:10776 fish/cmds.c:10835
2068 #: fish/cmds.c:10908 fish/cmds.c:11018 fish/cmds.c:11088 fish/cmds.c:11122
2069 #: fish/cmds.c:11153 fish/cmds.c:11184 fish/cmds.c:11233 fish/cmds.c:11410
2070 #: fish/cmds.c:11454 fish/cmds.c:11503 fish/cmds.c:11547 fish/cmds.c:11773
2071 #: fish/cmds.c:11811 fish/cmds.c:11824 fish/cmds.c:11862 fish/cmds.c:11897
2072 #: fish/cmds.c:11916 fish/cmds.c:11983 fish/cmds.c:12011 fish/cmds.c:12034
2073 #: fish/cmds.c:12289 fish/cmds.c:12350 fish/cmds.c:12436 fish/cmds.c:12504
2074 #: fish/cmds.c:12587 fish/cmds.c:12604 fish/cmds.c:12621 fish/cmds.c:12679
2075 #: fish/cmds.c:12696 fish/cmds.c:12713 fish/cmds.c:12772 fish/cmds.c:12789
2076 #: fish/cmds.c:12806 fish/cmds.c:12866 fish/cmds.c:12883 fish/cmds.c:12900
2078 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
2079 msgstr "%s: %s: ਗਲਤ ਅੰਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰ (%s returned %d)\n"
2081 #: fish/cmds.c:3797 fish/cmds.c:4832 fish/cmds.c:5162 fish/cmds.c:5520
2082 #: fish/cmds.c:5560 fish/cmds.c:5579 fish/cmds.c:5722 fish/cmds.c:5781
2083 #: fish/cmds.c:5800 fish/cmds.c:5819 fish/cmds.c:5862 fish/cmds.c:6205
2084 #: fish/cmds.c:6816 fish/cmds.c:7015 fish/cmds.c:7034 fish/cmds.c:7053
2085 #: fish/cmds.c:7072 fish/cmds.c:7208 fish/cmds.c:7299 fish/cmds.c:7580
2086 #: fish/cmds.c:7644 fish/cmds.c:7843 fish/cmds.c:7862 fish/cmds.c:7881
2087 #: fish/cmds.c:7920 fish/cmds.c:7961 fish/cmds.c:7980 fish/cmds.c:7999
2088 #: fish/cmds.c:8040 fish/cmds.c:8059 fish/cmds.c:8078 fish/cmds.c:8116
2089 #: fish/cmds.c:8269 fish/cmds.c:8312 fish/cmds.c:8889 fish/cmds.c:9084
2090 #: fish/cmds.c:9122 fish/cmds.c:9160 fish/cmds.c:9280 fish/cmds.c:9317
2091 #: fish/cmds.c:9355 fish/cmds.c:9394 fish/cmds.c:9435 fish/cmds.c:9476
2092 #: fish/cmds.c:9517 fish/cmds.c:9788 fish/cmds.c:9826 fish/cmds.c:9845
2093 #: fish/cmds.c:9966 fish/cmds.c:10110 fish/cmds.c:10149 fish/cmds.c:10227
2094 #: fish/cmds.c:10246 fish/cmds.c:10647 fish/cmds.c:10684 fish/cmds.c:10723
2095 #: fish/cmds.c:10763 fish/cmds.c:10782 fish/cmds.c:10841 fish/cmds.c:10914
2096 #: fish/cmds.c:11024 fish/cmds.c:11416 fish/cmds.c:11460 fish/cmds.c:11509
2097 #: fish/cmds.c:11553 fish/cmds.c:11903 fish/cmds.c:11989 fish/cmds.c:12017
2098 #: fish/cmds.c:12040 fish/cmds.c:12442 fish/cmds.c:12510
2100 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
2101 msgstr "%s: %s: ਪੂਰਨਅੰਕ ਰੇਂਜ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ\n"
2103 #: fish/cmds.c:4283 fish/cmds.c:4412 fish/cmds.c:4729 fish/cmds.c:11964
2104 #: fish/cmds.c:12210 fish/cmds.c:12271 fish/cmds.c:12331 fish/cmds.c:12414
2105 #: fish/cmds.c:12483 fish/cmds.c:12568 fish/cmds.c:12659 fish/cmds.c:12752
2106 #: fish/cmds.c:12845
2108 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
2109 msgstr "%s ਦੇ %d-%d ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
2111 #: fish/cmds.c:4314 fish/cmds.c:4448 fish/cmds.c:4750 fish/cmds.c:12050
2112 #: fish/cmds.c:12227 fish/cmds.c:12304 fish/cmds.c:12360 fish/cmds.c:12452
2113 #: fish/cmds.c:12520 fish/cmds.c:12631 fish/cmds.c:12723 fish/cmds.c:12816
2114 #: fish/cmds.c:12910
2116 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
2117 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਚੋਣਵੇਂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ \"%s\"\n"
2119 #: fish/cmds.c:4320 fish/cmds.c:4454 fish/cmds.c:4756 fish/cmds.c:12056
2120 #: fish/cmds.c:12233 fish/cmds.c:12310 fish/cmds.c:12366 fish/cmds.c:12458
2121 #: fish/cmds.c:12526 fish/cmds.c:12637 fish/cmds.c:12729 fish/cmds.c:12822
2122 #: fish/cmds.c:12916
2124 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
2125 msgstr "%s: ਚੋਣਵੇਂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ \"%s\" ਦੋ ਵਾਰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ\n"
2127 #: fish/cmds.c:12938
2129 msgid "%s: unknown command\n"
2130 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ\n"
2132 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
2134 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
2140 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2142 "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' ਵਰਤੋ\n"
2146 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2147 msgstr "copy-in: ਟਾਰਗਿਟ '%s' ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2151 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2152 msgstr "ਗਲਤੀ: ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਜ਼ੀਰੋ ਲੰਬਾਈ ਹੈ ਜਾਂ ਅਧਿਕਤਮ ਮਨਜੂਰ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ\n"
2157 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2160 "ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' ਵਰਤੋ\n"
2164 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2165 msgstr "ਕਾਪੀ-ਆਊਟ: ਟਾਰਗਿਟ '%s' ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2169 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2170 msgstr "copy-out: '%s' ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2172 #: fish/display.c:42
2174 msgid "display filename\n"
2179 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2180 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
2185 "%s: guest filesystem shell\n"
2186 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2187 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2189 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2191 " -h|--cmd-help List available commands\n"
2192 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
2193 " -a|--add image Add image\n"
2194 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2195 " --csh Make --listen csh-compatible\n"
2196 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2197 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2198 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2199 " -f|--file file Read commands from file\n"
2200 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2201 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
2202 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2203 " --listen Listen for remote commands\n"
2204 " --live Connect to a live virtual machine\n"
2205 " -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2206 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2207 " -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2208 " --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
2209 " --no-progress-bars Disable progress bars\n"
2210 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
2211 " -r|--ro Mount read-only\n"
2212 " --selinux Enable SELinux support\n"
2213 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2214 " -V|--version Display version and exit\n"
2215 " -w|--rw Mount read-write\n"
2216 " -x Echo each command before executing it\n"
2218 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2219 " %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2221 " %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2223 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image. If -i option fails\n"
2224 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2226 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2231 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2232 msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2237 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2239 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2243 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2244 msgstr "%s: only one -f parameter can be given\n"
2248 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2249 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2253 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2254 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2258 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2259 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2265 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2266 "editing virtual machine filesystems.\n"
2268 "Type: 'help' for help on commands\n"
2269 " 'man' to read the manual\n"
2270 " 'quit' to quit the shell\n"
2274 "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
2275 "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦਿਲਖਿਚਵਾਂ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
2277 "Type: 'help' for help with commands\n"
2278 " 'man' to read the manual\n"
2279 " 'quit' to quit the shell\n"
2282 #: fish/fish.c:793 fish/fish.c:809
2284 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2285 msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਸਪੇਸ ਨਾਲ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ\n"
2289 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2290 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
2294 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2295 msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2299 msgid "%s: too many arguments\n"
2300 msgstr "%s: too many arguments\n"
2304 msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
2309 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2310 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
2314 msgid "%s: empty command on command line\n"
2315 msgstr "%s: empty command on command line\n"
2318 msgid "display a list of commands or help on a command"
2319 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਾਓ"
2322 msgid "quit guestfish"
2323 msgstr "quit guestfish"
2328 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2332 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2339 "quit - quit guestfish\n"
2342 "quit - quit guestfish\n"
2347 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2348 msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2353 "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
2354 "For a list of commands: guestfish -h\n"
2355 "For complete documentation: man guestfish\n"
2357 "ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਭਾਵ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਖੋਲਣ ਤੋਂ ਹੈ? guestfish -a disk.img\n"
2358 "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ: guestfish -h\n"
2359 "ਮੁਕੰਮਲ ਦਸਤਾਵੇਜੀ ਲਈ: man guestfish\n"
2363 msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
2368 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2369 msgstr "ਸਤਰ \"%s\" ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ\n"
2374 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2375 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2381 "%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
2382 " inspect-get-drive-mappings %s\n"
2388 "%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
2395 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2396 msgstr "use 'glob command [args...]'\n"
2400 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2401 msgstr "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2406 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2408 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2409 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2411 "ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ -a ਜਾਂ -d ਚੋਣਾਂ ਵਰਤ ਕੇ, ਜਾਂ 'add' ਕਮਾਂਡ ਵਰਤ ਕੇ।\n"
2412 "ਜਾਂ -N, ਜਾਂ 'alloc' ਜਾਂ 'sparse' ਕਮਾਂਡ ਵਰਤ ਕੇ ਨਵਾਂ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਓ।\n"
2413 "ਇੱਕ ਵਾਰ ਇਹ ਕਰਨ ਤੇ, 'run' ਕਮਾਂਡ ਵਰਤੋ।\n"
2418 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2419 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2420 "'mount-options'.\n"
2422 "ਲੱਭੋ ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ 'list-filesystems' ਵਰਤ ਕੇ ਅਤੇ ਫਿਰ\n"
2423 "ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਜਾਂਚੋ ਅਤੇ 'mount-ro' ਜਾਂ\n"
2424 "'mount-options' ਵਰਤ ਕੇ ਸੰਖੇਪ ਸੋਧੋ।\n"
2429 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2431 "To read the manual, type 'man'.\n"
2433 "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, 'help cmd' ਵਰਤੋ।\n"
2435 "ਦਸਤਾਵੇਜ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ, 'man' ਟਾਈਪ ਕਰੋ।\n"
2437 #: fish/hexedit.c:41
2439 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2440 msgstr "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2442 #: fish/hexedit.c:52
2444 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2445 msgstr "hexedit: %s ਇੱਕ ਜ਼ੀਰੋ ਲੰਬਾਈ ਦੀ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਜੰਤਰ ਹੈ\n"
2447 #: fish/hexedit.c:63
2450 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2451 " 'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2452 " 'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2454 "hexedit: %s ਵੱਡਾ ਹੈ %s ਤੋਂ। ਤੁਹਾਨੂੰ \n"
2455 " 'hexedit %s <max>' ਵਰਤ ਕੇ ਸੀਮਾ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ (ਜਿਵੇਂ 'hexedit %s 1M') ਜਾਂ\n"
2456 " 'hexedit %s <start> <max>' ਵਰਤ ਕੇ ਰੇਂਜ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।\n"
2458 #: fish/hexedit.c:92
2460 msgid "hexedit: invalid range\n"
2461 msgstr "hexedit: ਯੋਗ ਰੇਂਜ\n"
2463 #: fish/inspect.c:77
2465 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2466 msgstr "%s: --live ਅਤੇ -i ਚੋਣਾਂ ਇਕੱਠੀਆਂ ਨਾ ਵਰਤੋ\n"
2468 #: fish/inspect.c:89
2470 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2471 msgstr "%s: ਕੋਈ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਇਸ ਡਿਸਕ ਤੇ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ\n"
2473 #: fish/inspect.c:96
2475 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2476 msgstr "%s: ਮਲਟੀ-ਬੂਟ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ -i ਚੋਣ ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2478 #: fish/inspect.c:136
2480 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2481 msgstr "%s: ਕੁਝ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਮਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ (ਰੱਦ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ)\n"
2483 #: fish/inspect.c:148
2485 msgid "Operating system: %s\n"
2486 msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ: %s\n"
2488 #: fish/inspect.c:161
2490 msgid "%s mounted on %s\n"
2491 msgstr "%s ਨੂੰ %s ਉੱਪਰ ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n"
2495 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2496 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਜਾਂ ਗੁਪਤਕੋਡ ਦਿਓ (\"%s\"): "
2500 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2501 msgstr "ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ 'lcd directory' ਵਰਤੋ\n"
2505 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2506 msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ ਖੋਲਣ ਲਈ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ 'man' ਵਰਤੋ\n"
2510 msgid "the external 'man' program failed\n"
2511 msgstr "ਬਾਹਰੀ 'man' ਪਰੋਗਰਾਮ ਫੇਲ ਹੋਇਆ\n"
2515 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2516 msgstr "ਫਾਇਲ ਪੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
2518 #: fish/options.c:36
2520 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2521 msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਡਰਾਈਵਾਂ ਜੋੜੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ\n"
2523 #: fish/options.c:128
2525 msgid "%s: '%s' could not be mounted. Did you mean one of these?\n"
2526 msgstr "%s: '%s' ਮਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਮਤਲਬ ਇਹਨਾਂ ਤੋਂ ਹੈ?\n"
2531 "List of available prepared disk images:\n"
2534 "ਉਪਲੱਬਧ ਤਿਆਰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ:\n"
2540 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2544 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2550 msgid " Optional parameters:\n"
2551 msgstr " ਚੋਣਵੇਂ ਪੈਰਾਮੀਟਰ:\n"
2555 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2556 msgstr "<%s> %s (ਮੂਲ: %s)\n"
2561 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2562 "directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2563 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2565 "ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ \"test1.img\" ਵਿੱਚ ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲਿਖੇ ਗਏ ਹਨ। "
2566 "(\"test2.img\" ਆਦਿ ਜੇ -N ਚੋਣ ਬਹੁਤੀ ਵਾਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ)।\n"
2567 "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ guestfish(1) ਦਸਤਾਵੇਜ ਵੇਖੋ\n"
2572 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2573 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2575 "guestfish: -N ਪੈਰਾਮੀਟਰ '%s': ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
2576 "'guestfish -N help' ਵਰਤੋਂ ਤਾਂ ਜੋ -N ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਲਈ ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ ਵੇਖੇ ਜਾ ਸਕਣ।\n"
2580 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2581 msgstr "guestfish: ਪਰੀਪੇਡ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ '%s' ਨੂੰ '%s' ਉੱਪਰ ਬਣਾਉਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ : "
2583 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2584 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2585 msgid "failed to allocate disk"
2586 msgstr "ਡਿਸਕ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2588 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2589 msgid "could not parse boot size"
2590 msgstr "ਬੂਟ ਅਕਾਰ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
2592 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2594 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2595 msgstr "ਡਿਸਕ ਦਾ ਸੈਕਟਰ ਅਕਾਰ ਲੈਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s"
2597 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2598 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2600 msgid "failed to partition disk: %s"
2601 msgstr "ਡਿਸਕ ਦੇ ਭਾਗ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
2603 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2605 msgid "failed to add boot partition: %s"
2606 msgstr "ਬੂਟ ਭਾਗ ਜੋੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
2608 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2610 msgid "failed to add root partition: %s"
2611 msgstr "ਰੂਟ ਭਾਗ ਜੋੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
2613 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2615 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2616 msgstr "ਬੂਟ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s"
2618 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2620 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2621 msgstr "ਰੂਟ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
2623 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2624 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2625 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2626 msgstr "LV ਨਾਂ ਲਈ ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ, '/dev/VG/LV' ਵਰਤੋ"
2628 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2630 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2631 msgstr "PV ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s: %s"
2633 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2635 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2636 msgstr "VG ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s: %s"
2638 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2640 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2641 msgstr "LV ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: /dev/%s/%s: %s"
2643 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2645 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2646 msgstr "LV ਨੂੰ ਪੂਰੇ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦੇਂ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s: %s"
2648 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2650 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2651 msgstr "ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ (%s) ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
2655 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2656 msgstr "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2661 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2662 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
2664 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2665 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
2667 #: fish/rc.c:337 fish/rc.c:351
2669 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2670 msgstr "guestfish: ਰਿਮੋਟ: ਇੰਜ ਲਗਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
2672 #: fish/rc.c:363 fish/rc.c:377
2674 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2675 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਵਾਗਤ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ\n"
2679 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2680 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਡੀਕੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2684 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2685 msgstr "'reopen' ਕਮਾਂਡ ਕੋਈ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ\n"
2689 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2690 msgstr "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2694 msgid "use '%s VAR value' to set an environment variable\n"
2699 msgid "use '%s VAR' to unset an environment variable\n"
2702 #: fish/supported.c:66
2706 #: fish/supported.c:68
2712 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2713 msgstr "use 'time command [args...]'\n"
2715 #: fuse/guestmount.c:912
2718 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2719 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2720 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2722 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2724 " -a|--add image Add image\n"
2725 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2726 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2727 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2728 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2729 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2730 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2731 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
2732 " --help Display help message and exit\n"
2733 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2734 " --live Connect to a live virtual machine\n"
2735 " -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2736 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2737 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2738 " -r|--ro Mount read-only\n"
2739 " --selinux Enable SELinux support\n"
2740 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2741 " -V|--version Display version and exit\n"
2742 " -w|--rw Mount read-write\n"
2743 " -x|--trace Trace guestfs API calls\n"
2746 #: fuse/guestmount.c:1130
2748 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2749 msgstr "%s: ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ -a/-d ਅਤੇ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ -m/-i ਚੋਣ ਹੋਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ\n"
2751 #: fuse/guestmount.c:1138
2753 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2754 msgstr "%s: ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟਪੁਆਂਇਟ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
2756 #: inspector/virt-inspector.c:76
2759 "%s: display information about a virtual machine\n"
2760 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2762 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2763 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2765 " -a|--add image Add image\n"
2766 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2767 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2768 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2769 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2770 " --help Display brief help\n"
2771 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2772 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2773 " -V|--version Display version and exit\n"
2774 " -x Trace libguestfs API calls\n"
2775 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2777 "%s: display information about a virtual machine\n"
2778 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc।\n"
2780 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2781 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2783 " -a|--add image Add image\n"
2784 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2785 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2786 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2787 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2788 " --help Display brief help\n"
2789 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2790 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2791 " -V|--version Display version and exit\n"
2792 " -x Trace libguestfs API calls\n"
2793 "For more information, see the manpage %s(1)।\n"
2795 #: inspector/virt-inspector.c:263
2798 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2800 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2802 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2804 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2806 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2808 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2809 "information about the disk image as possible.\n"
2811 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2813 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2815 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2817 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2819 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2821 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2822 "information about the disk image as possible.\n"
2824 #: inspector/virt-inspector.c:288
2826 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2827 msgstr "%s: XML ਲਿਖਣ ਗਲਤੀ \"%s\" ਉੱਪਰ: %m\n"
2829 #: inspector/virt-inspector.c:300
2831 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2832 msgstr "%s: xmlOutputBufferCreateFd: stdout ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ\n"
2834 #: inspector/virt-inspector.c:308
2836 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2837 msgstr "%s: xmlNewTextWriter: libxml2 ਰਾਈਟਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
2839 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2840 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2841 msgstr "open_guest: ਪਹਿਲਾ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸਤਰ ਜਾਂ ਇੱਕ arrayref ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।"
2843 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2844 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2845 msgstr "open_guest: ਪਹਿਲੇ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਨਾ-ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਐਲੀਮੈਂਟ ਹੈ"
2847 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2848 #, perl-brace-format
2849 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2850 msgstr "ਗਿਸਟ ਈਮੇਜ਼ {imagename} ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2852 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2854 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2857 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2860 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2861 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2862 msgstr "open_guest: ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਉੱਪਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਡੋਮੇਨ ਦਿੱਤੇ ਹਨ"
2864 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2865 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2866 msgstr "open_guest: libvirt ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
2868 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2869 #, perl-brace-format
2870 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2871 msgstr "{imagename} ਨਾ-ਸਰਗਰਮ libvirt ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2873 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2874 #, perl-brace-format
2875 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2876 msgstr "{imagename} ਇੱਕ libvirt ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2878 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2879 #, perl-brace-format
2880 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2881 msgstr "{imagename} ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕੋਈ ਜਿਸਕ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2883 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2885 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2887 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2889 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2891 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2892 "information about the disk image as possible.\n"
2894 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2896 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2898 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2900 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2901 "information about the disk image as possible.\n"
2903 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
2904 #, perl-brace-format
2905 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2906 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ {fs}\n"
2908 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
2909 #, perl-brace-format
2910 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2911 msgstr "rpm -qa ਚਲਾਉਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: {error}"
2913 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
2914 #, perl-brace-format
2915 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2916 msgstr "dpkg-query ਚੱਲਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ: {error}"
2918 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
2919 msgid "Can't find grub on guest"
2920 msgstr "ਗਿਸਟ ਉੱਪਰ ਗਰੱਬ (grub) ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਦਾ"
2922 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
2923 #, perl-brace-format
2924 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2925 msgstr "ਗਰੱਬ (Grub) ਆਂਟਰੀ {title} ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਕਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2927 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
2928 #, perl-brace-format
2929 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2930 msgstr "ਗਰੱਬ (grub) ਦਾ ਹਵਾਲਾ {path} ਵੱਲ ਹੈ, ਜੋ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2932 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
2933 #, perl-brace-format
2934 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2935 msgstr "ਗਰੱਬ (Grub) ਐਂਟਰੀ {title} ਵਿੱਚ ਇੱਕ initrd ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
2937 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
2938 #, perl-brace-format
2939 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2940 msgstr "ਕਰਨਲ {path} ਲਈ ਮੋਡੀਊਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ {modules} ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
2942 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
2943 #, perl-brace-format
2944 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2945 msgstr "ਕਰਨਲ ਲਈ ਮਾਰਗ {path} ਤੋਂ ਕਰਨ ਦਾ ਵਰਜਨ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗ ਸਕਿਆ"
2947 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
2948 #, perl-brace-format
2949 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2950 msgstr "{path} ਦਾ ਮੇਲ augeas ਪੈਟਰਨ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ"
2952 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
2953 #, perl-brace-format
2954 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2955 msgstr "{filename}: initrd ਫਾਰਮੈਟ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
2957 #: rescue/virt-rescue.c:64
2960 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2961 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2963 " %s [--options] -d domname\n"
2964 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2966 " -a|--add image Add image\n"
2967 " --append kernelopts Append kernel options\n"
2968 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2969 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2970 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2971 " --help Display brief help\n"
2972 " -m|--memsize MB Set memory size in megabytes\n"
2973 " --network Enable network\n"
2974 " -r|--ro Access read-only\n"
2975 " --selinux Enable SELinux\n"
2976 " --smp N Enable SMP with N >= 2 virtual CPUs\n"
2977 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2978 " -V|--version Display version and exit\n"
2979 " -w|--rw Mount read-write\n"
2980 " -x Trace libguestfs API calls\n"
2981 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2984 #: rescue/virt-rescue.c:162
2986 msgid "%s: could not parse --smp parameter '%s'\n"
2989 #: rescue/virt-rescue.c:167
2991 msgid "%s: --smp parameter '%s' should be >= 1\n"
2994 #: rescue/virt-rescue.c:195
2996 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2997 msgstr "%s: ਮੈਮੋਰੀ ਅਕਾਰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ '%s'\n"
2999 #: rescue/virt-rescue.c:428
3001 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
3002 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਲੰਬਾ ਚੋਣ: (%d)\n"
3004 #: src/appliance.c:182
3007 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
3008 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
3010 "ਕੋਈ ਵੀ ਅਨੁਕੂਲ libguestfs supermin ਜਾਂ ਸਧਾਰਤ ਜੰਤਰ LIBGUESTFS_PATH ਉੱਪਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ(ਖੋਜ "
3013 #: src/appliance.c:332
3015 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
3016 msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ: ਕੈਸ਼ ਜੰਤਰ %s ਨੂੰ UID %d ਦੁਆਰਾ ਨਹੀਂ ਰੋਕਿਆ ਹੈ"
3018 #: src/appliance.c:337
3020 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
3021 msgstr "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
3023 #: src/appliance.c:342
3025 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
3026 msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ: ਕੈਸ਼ ਜੰਤਰ %s ਗਰੁੱਪ ਜਾਂ ਹੋਰ (mode %o) ਦੁਆਰਾ ਲਿਖਣਯੋਗ ਹੈ"
3028 #: src/appliance.c:672
3029 msgid "external command failed, see earlier error messages"
3030 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਿਛਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
3033 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
3036 #: src/dbdump.c:98 src/dbdump.c:110
3037 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
3041 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
3045 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
3048 #: src/filearch.c:152
3050 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
3051 msgstr "%s ਦਾ ਅਕਾਰ ਬੇਲੋੜਾ ਹੈ (%<PRIi64> bytes)"
3053 #: src/filearch.c:265
3055 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
3056 "compiled without the libmagic library"
3059 #: src/guestfs.c:177
3061 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
3062 msgstr "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
3064 #: src/guestfs.c:344
3069 #: src/guestfs.c:403
3071 msgid "libguestfs: error: %s\n"
3072 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
3074 #: src/guestfs.c:981
3076 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
3077 msgstr "<ਘਟਾਇਆ, ਅਸਲੀ ਅਕਾਰ %zu ਬਾਈਟ>"
3079 #: src/inspect.c:278
3080 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
3081 msgstr "ਇੱਕ Windows ਗਿਸਟ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜਾਂ systemroot ਦਾ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ"
3083 #: src/inspect.c:294
3084 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
3087 #: src/inspect.c:522 src/inspect_apps.c:609
3089 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
3090 "without the hivex library"
3093 #: src/inspect.c:737 src/inspect_fs.c:493 src/inspect_fs.c:537
3094 #: src/inspect_fs_unix.c:198 src/inspect_fs_unix.c:658
3095 #: src/inspect_fs_unix.c:958
3097 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
3098 msgstr "%s ਦਾ ਅਕਾਰ ਬੇਲੋੜਾ ਹੈ (%<PRIi64> ਬਾਈਟਾਂ)"
3100 #: src/inspect.c:773
3101 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
3102 msgstr "ਕੋਈ ਪੜਤਾਲ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ ਹੈ: ਪਹਿਲਾਂ guestfs_inspect_os ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ"
3104 #: src/inspect.c:785
3107 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
3108 "previously returned by guestfs_inspect_os"
3110 "%s: ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: ਇਸ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਰੂਟ ਜੰਤਰ ਨਾਲ ਕਾਲ ਕਰੋ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ "
3111 "guestfs_inspect_os ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ"
3113 #: src/inspect_fs.c:336 src/inspect_fs.c:349
3115 msgid "could not parse integer in version number: %s"
3116 msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਵਿੱਚ ਪੂਰਨਅੰਕ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s"
3118 #: src/inspect_fs.c:502
3120 msgid "%s: file is empty"
3121 msgstr "%s: ਫਾਇਲ ਖਾਲੀ ਹੈ"
3123 #: src/inspect_fs_unix.c:692
3124 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
3125 msgstr "/etc/fstab ਜਾਂ ਖਾਲੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
3127 #: src/inspect_fs_windows.c:164
3129 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
3130 msgstr "Windows %%SYSTEMROOT%% ਨੂੰ ਰਿਜ਼ੌਲਵ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
3132 #: src/inspect_icon.c:491
3134 msgid "read: %s: unexpected end of file"
3138 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
3139 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਨੂੰ qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
3142 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3143 msgstr "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3147 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3148 msgstr "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3150 #: src/launch.c:289 src/launch.c:407
3151 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3152 msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਵਿੱਚ ',' (comma) ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
3154 #: src/launch.c:303 src/launch.c:311
3156 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3157 msgstr "%s ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਖਾਲੀ ਹੈ ਜਾਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਨਾ-ਮਨਜੂਰ ਅੱਖਰ ਹਨ"
3160 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3161 msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਹੈ"
3165 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3166 msgstr "%s: ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ"
3169 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3170 msgstr "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3173 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3174 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
3177 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3178 msgstr "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3181 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3182 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਅਚਾਨਕ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸੁਨੇਹੇ guestfsd ਤੋਂ"
3184 #: src/launch.c:1006
3185 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3186 msgstr "guestfsd ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਪਰ state != READY"
3188 #: src/launch.c:1178
3191 "command failed: %s\n"
3193 "If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
3194 "environment variable. There may also be errors printed above."
3197 #: src/launch.c:1318
3198 msgid "qemu has not been launched yet"
3199 msgstr "qemu ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
3201 #: src/launch.c:1329
3202 msgid "no subprocess to kill"
3203 msgstr "ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ"
3207 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3208 msgstr "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3212 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3213 msgstr "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3218 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3220 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3224 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n"
3225 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3226 "the debug messages output prior to this error.\n"
3230 msgid "See earlier debug messages.\n"
3235 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3236 msgstr "guestfsd ਤੋਂ ਮੈਜਿਕ ਸਿਗਨੇਚਰ , ਪਰ %d ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ"
3240 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3241 msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3245 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3246 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
3249 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3250 msgstr "xdr_guestfs_message_header failed"
3253 msgid "dispatch failed to marshal args"
3254 msgstr "dispatch failed to marshal args"
3256 #: src/proto.c:922 src/proto.c:1217
3257 msgid "operation cancelled by user"
3262 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3263 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
3267 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3268 msgstr "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3272 msgid "%s: error in chunked encoding"
3273 msgstr "%s: error in chunked encoding"
3276 msgid "write to daemon socket"
3277 msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
3280 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3281 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
3284 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3285 msgstr "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3288 msgid "failed to parse file chunk"
3289 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
3292 msgid "file receive cancelled by daemon"
3293 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਡੈਮਨ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
3295 #: src/virt.c:101 src/virt.c:347
3296 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3297 msgstr "ਤੁਸੀਂ ਲਾਈਵ ਅਤੇ ਸਿਰਫ-ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਲੇ ਫਲੈਗ ਦੋਨੋਂ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ"
3301 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3302 msgstr "libvirt (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s"
3306 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3307 msgstr "ਕਿਸੇ libvirt ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ '%s' ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ: %s"
3309 #: src/virt.c:185 src/virt.c:435
3311 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3312 msgstr "libvirt XML ਜਾਣਕਾਰੀ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
3314 #: src/virt.c:195 src/virt.c:443
3315 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3316 msgstr "libvirt ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤੀ XML ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
3318 #: src/virt.c:201 src/virt.c:449
3319 msgid "unable to create new XPath context"
3320 msgstr "ਨਵਾਂ XPath ਪ੍ਰਸੰਗ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
3322 #: src/virt.c:208 src/virt.c:464
3323 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3324 msgstr "XPath ਐਕਸਪ੍ਰੈਸ਼ਨ ਦਾ ਮੁੱਲ ਪਤਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
3327 msgid "libvirt domain has no disks"
3328 msgstr "libvirt ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਡਿਸਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
3332 msgid "error getting domain info: %s"
3333 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ: %s"
3337 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3338 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3340 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3341 "specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3342 "--live respectively. Consult the documentation for further information."
3344 "error: domain is a live virtual machine।\n"
3345 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3347 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3348 "specify live access। In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3349 "--live respectively। Consult the documentation for further information।"
3353 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3354 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3356 "ਇਸ ਗਿਸਟ ਉੱਪਰ guestfsd ਲਈ ਕੋਈ libvirt <channel> ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
3357 "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ATTACHING TO RUNNING DAEMONS ਨੂੰ guestfs(3) ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ।"
3361 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3362 "without libvirt or libxml2"
3364 "add-domain API ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਕਿਉਂਕਿ libguestfs ਦਾ ਇਹ ਵਰਜਨ libvirt ਜਾਂ libxml2 ਤੋਂ "
3365 "ਬਿਨਾਂ ਕੰਪਾਈਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ"
3367 #: test-tool/test-tool.c:79
3370 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3371 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3373 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
3375 " --help Display usage\n"
3376 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
3377 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
3379 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3382 #: test-tool/test-tool.c:127
3384 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3385 msgstr "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3387 #: test-tool/test-tool.c:136
3389 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3390 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3392 #: test-tool/test-tool.c:148
3394 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3395 msgstr "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3397 #: test-tool/test-tool.c:174
3399 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3400 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3402 #: test-tool/test-tool.c:181
3404 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3405 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3407 #: test-tool/test-tool.c:189
3409 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3410 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3412 #: test-tool/test-tool.c:223
3414 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3415 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3417 #: test-tool/test-tool.c:235
3419 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3422 #: test-tool/test-tool.c:241
3424 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3425 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3427 #: test-tool/test-tool.c:247
3429 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3430 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3432 #: test-tool/test-tool.c:254
3434 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3437 #: test-tool/test-tool.c:285
3440 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3441 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3443 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3444 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3446 #: test-tool/test-tool.c:293
3448 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3449 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
3451 #: test-tool/test-tool.c:307
3453 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3454 msgstr "%s: ਇੱਕ qemu ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ\n"
3456 #: tools/virt-list-filesystems.pl:148
3457 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3458 msgstr "virt-list-filesystems: VM ਨਾਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
3460 #: tools/virt-list-partitions.pl:160
3461 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3462 msgstr "virt-list-partitions: ਕੋਈ ਈਮੇਜ਼ ਜਾਂ VM ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
3464 #: tools/virt-make-fs.pl:293
3465 msgid "virt-make-fs input output\n"
3466 msgstr "virt-make-fs ਇੰਪੁੱਟ ਆਊਟਪੁੱਟ\n"
3468 #: tools/virt-make-fs.pl:323
3469 msgid "unexpected output from 'du' command"
3470 msgstr "'du' ਕਮਾਂਡ ਤੋਂ ਅਣਜਾਣ ਆਊਟਪੁੱਟ"
3472 #: tools/virt-make-fs.pl:335 tools/virt-make-fs.pl:349
3473 #: tools/virt-make-fs.pl:476
3474 #, perl-brace-format
3475 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3476 msgstr "{f}: ਅਣਜਾਣ ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਰਮੈਟ: {fmt}\n"
3478 #: tools/virt-make-fs.pl:393
3479 #, perl-brace-format
3480 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3481 msgstr "virt-make-fs: ਅਕਾਰ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: {sz}\n"
3483 #: tools/virt-make-fs.pl:408
3485 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3486 msgstr "qemu-img ਬਣਾਓ: ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ\n"
3488 #: tools/virt-make-fs.pl:419
3489 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3491 "virt-make-fs: NTFS ਸਹਿਯੋਗ ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ libguestfs ਕੰਪਾਈਲ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ\n"
3493 #: tools/virt-make-fs.pl:460
3494 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3495 msgstr "tar: ਫੇਲ ਹੋਈ, ਪਹਿਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ\n"
3497 #: tools/virt-make-fs.pl:482
3498 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3499 msgstr "uncompress ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ, ਪਹਿਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ\n"
3501 #: tools/virt-make-fs.pl:517
3503 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3504 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3505 "filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3507 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3508 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3509 "filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3511 #: tools/virt-tar.pl:193 tools/virt-tar.pl:200
3512 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3513 msgstr "virt-tar: extract/upload ਮੋਡ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਦੋ-ਵਾਰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ ਹੈ\n"
3515 #: tools/virt-tar.pl:222
3516 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3517 msgstr "virt-tar: ਕੋਈ ਈਮੇਜ਼, VM ਨਾਂ, ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜਾਂ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
3519 #: tools/virt-tar.pl:225
3520 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3521 msgstr "virt-tar: -x ਜਾਂ -u ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਦੇਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ\n"
3523 #: tools/virt-tar.pl:236
3524 #, perl-brace-format
3525 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3526 msgstr "virt-tar: {tarball}: ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ\n"
3528 #: tools/virt-tar.pl:239
3529 #, perl-brace-format
3530 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3531 msgstr "virt-tar: {dir}: ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਾਂ '/' ਅੱਖਰ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ\n"
3533 #: tools/virt-tar.pl:253 tools/virt-win-reg.pl:261
3534 #, perl-brace-format
3536 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3538 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3540 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3542 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3543 "information about the disk image as possible.\n"
3545 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3547 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3549 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3551 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3552 "information about the disk image as possible.\n"
3554 #: tools/virt-tar.pl:257 tools/virt-win-reg.pl:265
3555 #, perl-brace-format
3556 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3557 msgstr "{prog}: ਮਲਟੀਬੂਟ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
3559 #: tools/virt-win-reg.pl:245
3560 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3561 msgstr "ਕੋਈ libvirt ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ\n"
3563 #: tools/virt-win-reg.pl:287
3565 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3567 msgstr "1 ਜਾਂ 2 ਹੋਰ ਪੈਰਾਮੀਟਰਾਂ ਦੀ ਉਮੀਦ ਹੈ, subkey ਮਾਰਗ ਅਤੇ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੱਲ\n"
3569 #: tools/virt-win-reg.pl:446
3570 #, perl-brace-format
3571 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3574 #: tools/virt-win-reg.pl:451
3575 #, perl-brace-format
3576 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3577 msgstr "virt-win-reg: {p}: ਇੱਕ ਸਹਿਯੋਗੀ Windows ਰਜਿਸਟਰੀ ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
3579 #: tools/virt-win-reg.pl:522 tools/virt-win-reg.pl:544
3580 #, perl-brace-format
3581 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3582 msgstr "virt-win-reg: {p}: ਗਿਸਟ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭ: {err}\n"
3584 #: tools/virt-win-reg.pl:529
3585 #, perl-brace-format
3586 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3587 msgstr "virt-win-reg: {p}: ਰਜਿਸਟਰੀ ਫਾਇਲ ਡਾਊਂਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: {err}\n"
3589 #: tools/virt-win-reg.pl:551
3590 #, perl-brace-format
3591 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3592 msgstr "virt-win-reg: {p}: ਰਜਿਸਟਰੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਅੱਪਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: {err}\n"