764e26f65b83fca425cd4b818dc87dbd6dca3495
[libguestfs.git] / po / pa.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
6 # Jaswinder Singh <j.phulewala@gmail.com>, 2011.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: libguestfs\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
11 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-10-01 14:26+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-07-17 20:49+0000\n"
14 "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
15 "Language-Team: Panjabi (Punjabi) <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
16 "Language: pa\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
21
22 #: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70
23 #: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:101 fuse/guestmount.c:908
24 #: inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:60
25 #, c-format
26 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
27 msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ `%s --help' ਵਰਤੋ।\n"
28
29 #: cat/virt-cat.c:61
30 #, c-format
31 msgid ""
32 "%s: display files in a virtual machine\n"
33 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
34 "Usage:\n"
35 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
36 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
37 "Options:\n"
38 "  -a|--add image       Add image\n"
39 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
40 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
41 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
42 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
43 "  --help               Display brief help\n"
44 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
45 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
46 "  -V|--version         Display version and exit\n"
47 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
48 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
49 msgstr ""
50 "%s: display files in a virtual machine\n"
51 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc।\n"
52 "Usage:\n"
53 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
54 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
55 "Options:\n"
56 "  -a|--add image       Add image\n"
57 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
58 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
59 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
60 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
61 "  --help               Display brief help\n"
62 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
63 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
64 "  -V|--version         Display version and exit\n"
65 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
66 "For more information, see the manpage %s(1)।\n"
67
68 #: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:192
69 #: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:222
70 #: fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
71 #: rescue/virt-rescue.c:137
72 #, c-format
73 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
74 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
75
76 #: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:242
77 #: df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:279 fuse/guestmount.c:1061
78 #: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:172
79 #, c-format
80 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
81 msgstr "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
82
83 #: cat/virt-filesystems.c:103
84 #, c-format
85 msgid ""
86 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
87 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
88 "Usage:\n"
89 "  %s [--options] -d domname\n"
90 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
91 "Options:\n"
92 "  -a|--add image       Add image\n"
93 "  --all                Display everything\n"
94 "  --blkdevs|--block-devices\n"
95 "                       Display block devices\n"
96 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
97 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
98 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
99 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
100 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
101 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
102 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
103 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
104 "  --help               Display brief help\n"
105 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
106 "  -l|--long            Long output\n"
107 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
108 "                       Display LVM logical volumes\n"
109 "  --no-title           No title in --long output\n"
110 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
111 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
112 "                       Display LVM physical volumes\n"
113 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
114 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
115 "  -V|--version         Display version and exit\n"
116 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
117 "                       Display LVM volume groups\n"
118 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
119 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
120 msgstr ""
121 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
122 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc।\n"
123 "Usage:\n"
124 "  %s [--options] -d domname\n"
125 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
126 "Options:\n"
127 "  -a|--add image       Add image\n"
128 "  --all                Display everything\n"
129 "  --blkdevs|--block-devices\n"
130 "                       Display block devices\n"
131 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
132 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
133 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
134 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
135 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
136 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
137 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
138 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
139 "  --help               Display brief help\n"
140 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
141 "  -l|--long            Long output\n"
142 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
143 "                       Display LVM logical volumes\n"
144 "  --no-title           No title in --long output\n"
145 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
146 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
147 "                       Display LVM physical volumes\n"
148 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
149 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
150 "  -V|--version         Display version and exit\n"
151 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
152 "                       Display LVM volume groups\n"
153 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
154 "For more information, see the manpage %s(1)।\n"
155
156 #: cat/virt-filesystems.c:318 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
157 #, c-format
158 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
159 msgstr "%s: ਤੁਸੀਂ -h ਅਤੇ --csv ਚੋਣਾਂ ਇਕੱਠੀਆਂ ਨਹੀਂ ਵਰਤ ਸਕਦੇ।\n"
160
161 #: cat/virt-ls.c:103
162 #, c-format
163 msgid ""
164 "%s: list files in a virtual machine\n"
165 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
166 "Usage:\n"
167 "  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
168 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
169 "Options:\n"
170 "  -a|--add image       Add image\n"
171 "  --checksum[=...]     Display file checksums\n"
172 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
173 "  --csv                Comma-Separated Values output\n"
174 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
175 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
176 "  --extra-stats        Display extra stats\n"
177 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
178 "  --help               Display brief help\n"
179 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in output\n"
180 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
181 "  -l|--long            Long listing\n"
182 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
183 "  --times              Display file times\n"
184 "  --time-days          Display file times as days before now\n"
185 "  --time-relative      Display file times as seconds before now\n"
186 "  --time-t             Display file times as time_t's\n"
187 "  --uids               Display UID, GID\n"
188 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
189 "  -V|--version         Display version and exit\n"
190 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
191 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
192 msgstr ""
193
194 #: cat/virt-ls.c:338
195 #, c-format
196 msgid ""
197 "%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
198 "For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
199 msgstr ""
200
201 #: cat/virt-ls.c:577
202 #, c-format
203 msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
204 msgstr ""
205
206 #: cat/virt-ls.c:583
207 #, c-format
208 msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
209 msgstr ""
210
211 #: df/domains.c:115
212 #, c-format
213 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
214 msgstr "%s: libvirt (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s"
215
216 #: df/domains.c:124
217 #, c-format
218 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
219 msgstr "%s: ਚੱਲ ਰਹੇ ਡੋਮੇਨਾਂ (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s"
220
221 #: df/domains.c:134
222 #, c-format
223 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
224 msgstr "%s: ਚੱਲ ਰਹੇ ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾ ਸਕਿਆ (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d): %s"
225
226 #: df/domains.c:145
227 #, c-format
228 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
229 msgstr "%s: ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: %s"
230
231 #: df/domains.c:155
232 #, c-format
233 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
234 msgstr "%s: ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਦੀ ਸੂਚੀ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾ ਸਕਿਆ: %s"
235
236 #: df/domains.c:281
237 #, c-format
238 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
239 msgstr "%s: %s ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਡਿਸਕਾਂ (%zu > %d) ਹਨ"
240
241 #: df/main.c:74
242 #, c-format
243 msgid ""
244 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
245 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
246 "Usage:\n"
247 "  %s [--options] -d domname\n"
248 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
249 "Options:\n"
250 "  -a|--add image       Add image\n"
251 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
252 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
253 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
254 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
255 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
256 "  --help               Display brief help\n"
257 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
258 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
259 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
260 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
261 "  -V|--version         Display version and exit\n"
262 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
263 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
264 msgstr ""
265 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
266 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc।\n"
267 "Usage:\n"
268 "  %s [--options] -d domname\n"
269 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
270 "Options:\n"
271 "  -a|--add image       Add image\n"
272 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
273 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
274 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
275 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
276 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
277 "  --help               Display brief help\n"
278 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
279 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
280 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
281 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
282 "  -V|--version         Display version and exit\n"
283 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
284 "For more information, see the manpage %s(1)।\n"
285
286 #: df/main.c:267
287 #, c-format
288 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
289 msgstr "%s: libvirt ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੰਪਾਈਲ ਕੀਤੀ ਹੈ।\n"
290
291 #: df/output.c:50
292 msgid "VirtualMachine"
293 msgstr "ਵਰਚੁਅਲ-ਮਸ਼ੀਨ"
294
295 #: df/output.c:51
296 msgid "Filesystem"
297 msgstr "ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ"
298
299 #: df/output.c:54
300 msgid "1K-blocks"
301 msgstr "1K-ਬਲਾਕ"
302
303 #: df/output.c:56
304 msgid "Size"
305 msgstr "ਅਕਾਰ"
306
307 #: df/output.c:57
308 msgid "Used"
309 msgstr "ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ"
310
311 #: df/output.c:58
312 msgid "Available"
313 msgstr "ਉਪਲੱਬਧ"
314
315 #: df/output.c:59
316 msgid "Use%"
317 msgstr "Use%"
318
319 #: df/output.c:61
320 msgid "Inodes"
321 msgstr "Inodes"
322
323 #: df/output.c:62
324 msgid "IUsed"
325 msgstr "IUsed"
326
327 #: df/output.c:63
328 msgid "IFree"
329 msgstr "IFree"
330
331 #: df/output.c:64
332 msgid "IUse%"
333 msgstr "IUse%"
334
335 #: edit/virt-edit.c:77
336 #, c-format
337 msgid ""
338 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
339 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
340 "Usage:\n"
341 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
342 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
343 "Options:\n"
344 "  -a|--add image       Add image\n"
345 "  -b|--backup .ext     Backup original as original.ext\n"
346 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
347 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
348 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
349 "  -e|--expr expr       Non-interactive editing using Perl expr\n"
350 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
351 "  --help               Display brief help\n"
352 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
353 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
354 "  -V|--version         Display version and exit\n"
355 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
356 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
357 msgstr ""
358
359 #: edit/virt-edit.c:175
360 #, c-format
361 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
362 msgstr ""
363
364 #: edit/virt-edit.c:192
365 #, c-format
366 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
367 msgstr ""
368
369 #: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1554
370 #, c-format
371 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
372 msgstr ""
373
374 #: edit/virt-edit.c:599
375 #, c-format
376 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
377 msgstr ""
378
379 #: fish/alloc.c:37
380 #, c-format
381 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
382 msgstr "ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'alloc file size' ਵਰਤੋ\n"
383
384 #: fish/alloc.c:51
385 #, c-format
386 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
387 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'sparse file size' ਵਰਤੋ\n"
388
389 #: fish/alloc.c:75
390 #, c-format
391 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
392 msgstr "ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡਿਸਕਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਜਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
393
394 #: fish/alloc.c:156
395 #, c-format
396 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
397 msgstr "%s: ਗਲਤ ਪੂਰਨਅੰਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰ (%s returned %d)\n"
398
399 #: fish/cmds.c:2685
400 msgid "Command"
401 msgstr "ਕਮਾਂਡ"
402
403 #: fish/cmds.c:2685
404 msgid "Description"
405 msgstr "ਵਰਣਨ"
406
407 #: fish/cmds.c:2687
408 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
409 msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ ਇੱਕ CD-ROM ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
410
411 #: fish/cmds.c:2688
412 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
413 msgstr "ਨੇਮਡ libvirt ਡੋਮੇਨ ਤੋਂ ਡਿਸਕ ਜੋੜੇ"
414
415 #: fish/cmds.c:2689 fish/cmds.c:2690
416 msgid "add an image to examine or modify"
417 msgstr "ਜਾਂਚ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
418
419 #: fish/cmds.c:2691
420 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
421 msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਡਰਾਈਵ ਜੋੜੋ (ਸਿਰਫ-ਪੜੋ)"
422
423 #: fish/cmds.c:2692
424 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
425 msgstr "ਇੱਕ ਡਰਾਈਵ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਜੋੜੋ ਜੋ QEMU ਬਲਾਕ ਇਮੂਲੇਟਰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਦੀ ਹੈ"
426
427 #: fish/cmds.c:2693
428 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
429 msgstr "ਡਰਾਈਵ ਜੋੜੋ ਜੋ ਵਰਤਣ ਲਈ QEMU ਬਲਾਕ ਇਮੂਲੇਸ਼ਨ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ"
430
431 #: fish/cmds.c:2694
432 msgid "allocate and add a disk file"
433 msgstr "ਇੱਕ ਡਿਸਕ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ ਅਤੇ ਜੋੜੋ"
434
435 #: fish/cmds.c:2695
436 msgid "clear Augeas path"
437 msgstr "Augeas ਮਾਰਗ ਸਾਫ ਕਰੋ"
438
439 #: fish/cmds.c:2696
440 msgid "close the current Augeas handle"
441 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
442
443 #: fish/cmds.c:2697
444 msgid "define an Augeas node"
445 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਨੋਡ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
446
447 #: fish/cmds.c:2698
448 msgid "define an Augeas variable"
449 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਵੇਰੀਏਬਲ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
450
451 #: fish/cmds.c:2699
452 msgid "look up the value of an Augeas path"
453 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਖੋਜੋ"
454
455 #: fish/cmds.c:2700
456 msgid "create a new Augeas handle"
457 msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
458
459 #: fish/cmds.c:2701
460 msgid "insert a sibling Augeas node"
461 msgstr "ਜੁੜਵੇਂ Augeas ਨੋਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
462
463 #: fish/cmds.c:2702
464 msgid "load files into the tree"
465 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
466
467 #: fish/cmds.c:2703
468 msgid "list Augeas nodes under augpath"
469 msgstr "augpath ਅਧੀਨ Augeas ਨੋਡ ਵੇਖਾਓ"
470
471 #: fish/cmds.c:2704
472 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
473 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਦਿਓ ਜੋ augpath ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ"
474
475 #: fish/cmds.c:2705
476 msgid "move Augeas node"
477 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਹਿਲਾਓ"
478
479 #: fish/cmds.c:2706
480 msgid "remove an Augeas path"
481 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
482
483 #: fish/cmds.c:2707
484 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
485 msgstr "ਸਭ ਅਧੂਰੀਆਂ Augeas ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਲਿਖੋ"
486
487 #: fish/cmds.c:2708
488 msgid "set Augeas path to value"
489 msgstr "Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
490
491 #: fish/cmds.c:2709
492 msgid "test availability of some parts of the API"
493 msgstr "API ਦੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ ਦੀ ਉਪਲੱਬਧਤਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
494
495 #: fish/cmds.c:2710
496 msgid "return a list of all optional groups"
497 msgstr "ਸਭ ਚੋਣਵੇਂ ਗਰੁੱਪਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
498
499 #: fish/cmds.c:2711
500 msgid "upload base64-encoded data to file"
501 msgstr "base64-encoded ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
502
503 #: fish/cmds.c:2712
504 msgid "download file and encode as base64"
505 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ ਅਤੇ base64 ਵਾਂਗ ਇਨਕੋਡ ਕਰੋ"
506
507 #: fish/cmds.c:2713
508 msgid "flush device buffers"
509 msgstr "ਜੰਤਰ ਬਫਰ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"
510
511 #: fish/cmds.c:2714
512 msgid "get blocksize of block device"
513 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
514
515 #: fish/cmds.c:2715
516 msgid "is block device set to read-only"
517 msgstr "ਕੀ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ"
518
519 #: fish/cmds.c:2716
520 msgid "get total size of device in bytes"
521 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
522
523 #: fish/cmds.c:2717
524 msgid "get sectorsize of block device"
525 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸੈਕਟਰ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
526
527 #: fish/cmds.c:2718
528 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
529 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ 512-ਬਾਈਟ ਸੈਕਟਰ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
530
531 #: fish/cmds.c:2719
532 msgid "reread partition table"
533 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
534
535 #: fish/cmds.c:2720
536 msgid "set blocksize of block device"
537 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
538
539 #: fish/cmds.c:2721
540 msgid "set block device to read-only"
541 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
542
543 #: fish/cmds.c:2722
544 msgid "set block device to read-write"
545 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਲਿਖੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
546
547 #: fish/cmds.c:2723
548 msgid "resize a btrfs filesystem"
549 msgstr ""
550
551 #: fish/cmds.c:2724
552 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
553 msgstr "ਅੱਖਰ-ਅਕਾਰ-ਨਾ-ਨਿਰਭਰ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸਹੀ ਮਾਰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
554
555 #: fish/cmds.c:2725
556 msgid "list the contents of a file"
557 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
558
559 #: fish/cmds.c:2726
560 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
561 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
562
563 #: fish/cmds.c:2727
564 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
565 msgstr "ਜੰਤਰ ਦੇ ਸੰਖੇਪਾਂ ਦੇ MD5, SHAx ਜਾਂ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
566
567 #: fish/cmds.c:2728
568 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
569 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਂ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
570
571 #: fish/cmds.c:2729
572 msgid "change file mode"
573 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਦਲੋ"
574
575 #: fish/cmds.c:2730 fish/cmds.c:2854
576 msgid "change file owner and group"
577 msgstr "ਫਾਇਲ ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਬਦਲੋ"
578
579 #: fish/cmds.c:2731
580 msgid "run a command from the guest filesystem"
581 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
582
583 #: fish/cmds.c:2732
584 msgid "run a command, returning lines"
585 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ, ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਲਾਈਨਾਂ"
586
587 #: fish/cmds.c:2733
588 msgid "output compressed device"
589 msgstr ""
590
591 #: fish/cmds.c:2734
592 msgid "output compressed file"
593 msgstr ""
594
595 #: fish/cmds.c:2735
596 msgid "add qemu parameters"
597 msgstr "qemu ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਜੋੜੋ"
598
599 #: fish/cmds.c:2736
600 msgid "copy local files or directories into an image"
601 msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲਾਂ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
602
603 #: fish/cmds.c:2737
604 msgid "copy remote files or directories out of an image"
605 msgstr "ਰਿਮੋਟ ਫਾਇਲਾਂ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
606
607 #: fish/cmds.c:2738
608 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
609 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਨਕਲ ਕਰੋ"
610
611 #: fish/cmds.c:2739
612 msgid "copy a file"
613 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਕਲ ਕਰੋ"
614
615 #: fish/cmds.c:2740
616 msgid "copy a file or directory recursively"
617 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
618
619 #: fish/cmds.c:2741
620 msgid "copy from source to destination using dd"
621 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
622
623 #: fish/cmds.c:2742
624 msgid "debugging and internals"
625 msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਅਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ"
626
627 #: fish/cmds.c:2743
628 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
629 msgstr "QEMU ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਡੀਬੱਗ ਕਰੋ (ਸਿਰਫ ਅੰਦਰੂਨੀ ਵਰਤੋਂ)"
630
631 #: fish/cmds.c:2744
632 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
633 msgstr "ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ (ਸਿਰਫ ਅੰਦਰੂਨੀ ਵਰਤੋਂ ਲਈ)"
634
635 #: fish/cmds.c:2745
636 msgid "report file system disk space usage"
637 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ"
638
639 #: fish/cmds.c:2746
640 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
641 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ (ਇਨਸਾਨ ਦੇ ਪੜਨਯੋਗ)"
642
643 #: fish/cmds.c:2747
644 msgid "display an image"
645 msgstr ""
646
647 #: fish/cmds.c:2748
648 msgid "return kernel messages"
649 msgstr "ਕਰਨਲ ਸੁਨੇਹਾ ਦਿਓ"
650
651 #: fish/cmds.c:2749
652 msgid "download a file to the local machine"
653 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
654
655 #: fish/cmds.c:2750
656 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
657 msgstr "ਆਫਸੈੱਟ ਅਤੇ ਅਕਾਰ ਨਾਲ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਤੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
658
659 #: fish/cmds.c:2751
660 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
661 msgstr "ਕਰਨਲ ਪੇਜ਼ ਕੈਸ਼ੇ, dentries ਅਤੇ inodes ਛੱਡੋ"
662
663 #: fish/cmds.c:2752
664 msgid "estimate file space usage"
665 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਾਓ"
666
667 #: fish/cmds.c:2753
668 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
669 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
670
671 #: fish/cmds.c:2754
672 msgid "display a line of text"
673 msgstr "ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ ਵੇਖਾਓ"
674
675 #: fish/cmds.c:2755
676 msgid "echo arguments back to the client"
677 msgstr "ਪਿੱਛੇ ਕਲਾਂਈਟ ਵੱਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਿਓ"
678
679 #: fish/cmds.c:2756
680 msgid "edit a file"
681 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧੋ"
682
683 #: fish/cmds.c:2757 fish/cmds.c:2758 fish/cmds.c:2763 fish/cmds.c:2764
684 #: fish/cmds.c:2799 fish/cmds.c:2800 fish/cmds.c:3056 fish/cmds.c:3057
685 #: fish/cmds.c:3061 fish/cmds.c:3062 fish/cmds.c:3064 fish/cmds.c:3065
686 msgid "return lines matching a pattern"
687 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
688
689 #: fish/cmds.c:2759
690 msgid "test if two files have equal contents"
691 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਦੋ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਬਰਾਬਰ ਹਨ"
692
693 #: fish/cmds.c:2760
694 msgid "test if file or directory exists"
695 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
696
697 #: fish/cmds.c:2761 fish/cmds.c:2762
698 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
699 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
700
701 #: fish/cmds.c:2765
702 msgid "determine file type"
703 msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
704
705 #: fish/cmds.c:2766
706 msgid "detect the architecture of a binary file"
707 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ ਫਾਇਲ ਦਾ ਢਾਂਚਾਂ ਖੋਜਦਾ ਹੈ"
708
709 #: fish/cmds.c:2767
710 msgid "return the size of the file in bytes"
711 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
712
713 #: fish/cmds.c:2768
714 msgid "fill a file with octets"
715 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
716
717 #: fish/cmds.c:2769
718 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
719 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਈ ਪੈਟਰਨ ਨਾਲ ਭਰੋ ਜਿਸ ਦਾ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇ"
720
721 #: fish/cmds.c:2770
722 msgid "find all files and directories"
723 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ"
724
725 #: fish/cmds.c:2771
726 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
727 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ, NUL-ਸੈੱਪਰੇਟਡ ਸੂਚੀ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ"
728
729 #: fish/cmds.c:2772
730 msgid "find a filesystem by label"
731 msgstr "ਲੇਬਲ ਦੁਆਰਾ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਲੱਭੋ"
732
733 #: fish/cmds.c:2773
734 msgid "find a filesystem by UUID"
735 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਲੱਭੋ"
736
737 #: fish/cmds.c:2774
738 msgid "run the filesystem checker"
739 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚਕਾਰ ਚਲਾਓ"
740
741 #: fish/cmds.c:2775
742 msgid "get the additional kernel options"
743 msgstr "ਵਾਧੂ ਕਰਨਲ ਚੋਣਾਂ ਲਵੋ"
744
745 #: fish/cmds.c:2776
746 msgid "get the attach method"
747 msgstr "ਅਟੈਚ ਢੰਗ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"
748
749 #: fish/cmds.c:2777
750 msgid "get autosync mode"
751 msgstr "autosync ਮੋਡ ਲਵੋ"
752
753 #: fish/cmds.c:2778
754 msgid "get direct appliance mode flag"
755 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
756
757 #: fish/cmds.c:2779
758 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
759 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
760
761 #: fish/cmds.c:2780
762 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
763 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
764
765 #: fish/cmds.c:2781
766 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
767 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜਾਨ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਲਵੋ"
768
769 #: fish/cmds.c:2782
770 msgid "get enable network flag"
771 msgstr "ਨੈੱ"
772
773 #: fish/cmds.c:2783
774 msgid "get the search path"
775 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਲਵੋ"
776
777 #: fish/cmds.c:2784
778 msgid "get process group flag"
779 msgstr ""
780
781 #: fish/cmds.c:2785
782 msgid "get PID of qemu subprocess"
783 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜ ਦਾ PID ਲਵੋ"
784
785 #: fish/cmds.c:2786
786 msgid "get the qemu binary"
787 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਲਵੋ"
788
789 #: fish/cmds.c:2787
790 msgid "get recovery process enabled flag"
791 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
792
793 #: fish/cmds.c:2788
794 msgid "get SELinux enabled flag"
795 msgstr "SELinux ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
796
797 #: fish/cmds.c:2789
798 msgid "get number of virtual CPUs in appliance"
799 msgstr ""
800
801 #: fish/cmds.c:2790
802 msgid "get the current state"
803 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
804
805 #: fish/cmds.c:2791
806 msgid "get command trace enabled flag"
807 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
808
809 #: fish/cmds.c:2792
810 msgid "get the current umask"
811 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ umask ਲਵੋ"
812
813 #: fish/cmds.c:2793
814 msgid "get verbose mode"
815 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਲਵੋ"
816
817 #: fish/cmds.c:2794
818 msgid "get SELinux security context"
819 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਲਵੋ"
820
821 #: fish/cmds.c:2795 fish/cmds.c:2855
822 msgid "get a single extended attribute"
823 msgstr "ਸਿੰਗਲ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਲਵੋ"
824
825 #: fish/cmds.c:2796 fish/cmds.c:2856
826 msgid "list extended attributes of a file or directory"
827 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦੇ ਫੈਲੇ ਗੁਣ ਵੇਖਾਓ"
828
829 #: fish/cmds.c:2797
830 msgid "expand wildcards in command"
831 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਫੈਲਾਓ"
832
833 #: fish/cmds.c:2798
834 msgid "expand a wildcard path"
835 msgstr "ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਮਾਰਗ ਫੈਲਾਓ"
836
837 #: fish/cmds.c:2801
838 #, fuzzy
839 msgid "install GRUB 1"
840 msgstr "GRUB ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
841
842 #: fish/cmds.c:2802
843 msgid "return first 10 lines of a file"
844 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
845
846 #: fish/cmds.c:2803
847 msgid "return first N lines of a file"
848 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ N ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
849
850 #: fish/cmds.c:2804
851 msgid "dump a file in hexadecimal"
852 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ ਵਿੱਚ ਡੰਪ ਕਰੋ"
853
854 #: fish/cmds.c:2805
855 msgid "edit with a hex editor"
856 msgstr "ਪਾਠ ਸੰਪਾਦਕ ਨਾਲ ਸੋਧੋ"
857
858 #: fish/cmds.c:2806
859 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
860 msgstr "ਇੱਕ initrd ਵਿਚਲੀ ਸਿੰਗਲ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
861
862 #: fish/cmds.c:2807
863 msgid "list files in an initrd"
864 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ initrd ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ"
865
866 #: fish/cmds.c:2808
867 msgid "add an inotify watch"
868 msgstr "inotify ਪੜਤਾਲ ਜੋੜੋ"
869
870 #: fish/cmds.c:2809
871 msgid "close the inotify handle"
872 msgstr "inotify ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
873
874 #: fish/cmds.c:2810
875 msgid "return list of watched files that had events"
876 msgstr "ਪੜਤਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ ਜਿੰਨਾ ਨਾਲ ਕੁਝ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ"
877
878 #: fish/cmds.c:2811
879 msgid "create an inotify handle"
880 msgstr "ਇੱਕ inotify ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
881
882 #: fish/cmds.c:2812
883 msgid "return list of inotify events"
884 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
885
886 #: fish/cmds.c:2813
887 msgid "remove an inotify watch"
888 msgstr "ਇੱਕ inotify ਪੜਤਾਲ ਹਟਾਓ"
889
890 #: fish/cmds.c:2814
891 msgid "get architecture of inspected operating system"
892 msgstr "ਜਾਂਚੇ ਹੋਏ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਢਾਂਚਾ ਪਤਾ ਕਰੋ"
893
894 #: fish/cmds.c:2815
895 msgid "get distro of inspected operating system"
896 msgstr "ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ ਲਵੋ"
897
898 #: fish/cmds.c:2816
899 msgid "get drive letter mappings"
900 msgstr ""
901
902 #: fish/cmds.c:2817
903 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
904 msgstr "ਜਾਂਚੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
905
906 #: fish/cmds.c:2818
907 msgid "get format of inspected operating system"
908 msgstr "ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਫਾਰਮੈਟ ਲਵੋ"
909
910 #: fish/cmds.c:2819
911 msgid "get hostname of the operating system"
912 msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ ਲਵੋ"
913
914 #: fish/cmds.c:2820
915 msgid "get the icon corresponding to this operating system"
916 msgstr ""
917
918 #: fish/cmds.c:2821
919 msgid "get major version of inspected operating system"
920 msgstr "ਜਾਂਚੋ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਮੁੱਖ ਵਰਜਨ ਲਵੋ"
921
922 #: fish/cmds.c:2822
923 msgid "get minor version of inspected operating system"
924 msgstr "ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਛੋਟਾ ਵਰਜਨ ਲਵੋ"
925
926 #: fish/cmds.c:2823
927 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
928 msgstr "ਜਾਂਚੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਮਾਊਂਟ-ਪੁਆਂਇਟ ਲਵੋ"
929
930 #: fish/cmds.c:2824
931 msgid "get package format used by the operating system"
932 msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤਿਆ ਪੈਕੇਜ ਫਾਰਮੈਟ ਲਵੋ"
933
934 #: fish/cmds.c:2825
935 msgid "get package management tool used by the operating system"
936 msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤਿਆ ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਮੈਂਟ ਟੂਲ ਲਵੋ"
937
938 #: fish/cmds.c:2826
939 msgid "get product name of inspected operating system"
940 msgstr "ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ ਉਤਪਾਦ ਨਾਂ ਲਵੋ"
941
942 #: fish/cmds.c:2827
943 msgid "get product variant of inspected operating system"
944 msgstr ""
945
946 #: fish/cmds.c:2828
947 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
948 msgstr "ਪਿਛਲੀ ਜਾਂਚ ਦੌਰਾਨ ਲੱਭੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
949
950 #: fish/cmds.c:2829
951 msgid "get type of inspected operating system"
952 msgstr "ਜਾਂਚੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮਾਂ ਦੀਆਂ ਕਿਸਮਾਂ ਪਤਾ ਕਰੋ"
953
954 #: fish/cmds.c:2830
955 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
956 msgstr ""
957
958 #: fish/cmds.c:2831
959 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
960 msgstr "ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦਾ Windows systemroot ਲਵੋ"
961
962 #: fish/cmds.c:2832
963 msgid "get live flag for install disk"
964 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਡਿਸਕ ਲਈ ਲਾਈਵ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
965
966 #: fish/cmds.c:2833
967 msgid "get multipart flag for install disk"
968 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਡਿਸਕ ਲਈ ਮਲਟੀਪਾਰਟ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
969
970 #: fish/cmds.c:2834
971 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
972 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਡਿਸਕ ਲਈ netinst (ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਸਟਾਲਰ) ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
973
974 #: fish/cmds.c:2835
975 msgid "get list of applications installed in the operating system"
976 msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਵੋ"
977
978 #: fish/cmds.c:2836
979 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
980 msgstr "ਡਿਸਕ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਲੱਭੇ ਗਏ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
981
982 #: fish/cmds.c:2837
983 msgid "test if block device"
984 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤਾਂ ਨਹੀਂ"
985
986 #: fish/cmds.c:2838
987 msgid "is busy processing a command"
988 msgstr "ਕੀ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ"
989
990 #: fish/cmds.c:2839
991 msgid "test if character device"
992 msgstr "ਵੇਖੋ ਕਿਤੇ ਅੱਖਰ ਜੰਤਰ ਤਾਂ ਨਹੀਂ"
993
994 #: fish/cmds.c:2840
995 msgid "is in configuration state"
996 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ"
997
998 #: fish/cmds.c:2841
999 msgid "test if a directory"
1000 msgstr "ਵੇਖੋ ਕੀ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੈ"
1001
1002 #: fish/cmds.c:2842
1003 msgid "test if FIFO (named pipe)"
1004 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ FIFO (ਨਾਂ ਵਾਲੀ ਪਾਈਪ) ਤਾਂ ਨਹੀਂ"
1005
1006 #: fish/cmds.c:2843
1007 msgid "test if a regular file"
1008 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕੀ ਇਹ ਰੈਗੂਲਰ ਫਾਇਲ ਹੈ"
1009
1010 #: fish/cmds.c:2844
1011 msgid "is launching subprocess"
1012 msgstr "ਉਪ-ਕਾਰਜ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
1013
1014 #: fish/cmds.c:2845
1015 msgid "test if device is a logical volume"
1016 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕੀ ਜੰਤਰ ਇੱਕ ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹੈ"
1017
1018 #: fish/cmds.c:2846
1019 msgid "is ready to accept commands"
1020 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
1021
1022 #: fish/cmds.c:2847
1023 msgid "test if socket"
1024 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਸਾਕਟ ਤਾਂ ਨਹੀਂ"
1025
1026 #: fish/cmds.c:2848
1027 msgid "test if symbolic link"
1028 msgstr "ਜਾਂ ਕਰੋ ਕੀ ਇਹ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਹੈ"
1029
1030 #: fish/cmds.c:2849
1031 msgid "test if a file contains all zero bytes"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: fish/cmds.c:2850
1035 msgid "test if a device contains all zero bytes"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: fish/cmds.c:2851
1039 msgid "kill the qemu subprocess"
1040 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਖਤਮ ਕਰੋ"
1041
1042 #: fish/cmds.c:2852
1043 msgid "launch the qemu subprocess"
1044 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਲਾਓ"
1045
1046 #: fish/cmds.c:2853
1047 msgid "change working directory"
1048 msgstr "ਵਰਕਿੰਗ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
1049
1050 #: fish/cmds.c:2857
1051 msgid "list 9p filesystems"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: fish/cmds.c:2858
1055 msgid "list the block devices"
1056 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1057
1058 #: fish/cmds.c:2859
1059 msgid "list device mapper devices"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: fish/cmds.c:2860
1063 msgid "list filesystems"
1064 msgstr "ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਵੇਖਾਓ"
1065
1066 #: fish/cmds.c:2861
1067 msgid "list the partitions"
1068 msgstr "ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
1069
1070 #: fish/cmds.c:2862
1071 msgid "list the files in a directory (long format)"
1072 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ (ਲੰਬਾ ਫਾਰਮੈਟ)"
1073
1074 #: fish/cmds.c:2863 fish/cmds.c:2864
1075 msgid "create a hard link"
1076 msgstr "ਇੱਕ ਹਾਰਡ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
1077
1078 #: fish/cmds.c:2865 fish/cmds.c:2866
1079 msgid "create a symbolic link"
1080 msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
1081
1082 #: fish/cmds.c:2867 fish/cmds.c:2960
1083 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1084 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਹਟਾਓ"
1085
1086 #: fish/cmds.c:2868
1087 msgid "list the files in a directory"
1088 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1089
1090 #: fish/cmds.c:2869 fish/cmds.c:2990
1091 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1092 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1093
1094 #: fish/cmds.c:2870
1095 msgid "get file information for a symbolic link"
1096 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਲਈ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
1097
1098 #: fish/cmds.c:2871
1099 msgid "lstat on multiple files"
1100 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lstat ਚਲਾਓ"
1101
1102 #: fish/cmds.c:2872
1103 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1104 msgstr "ਇੱਕ LUKS ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਜੰਤਰ ਉੱਪਰ ਕੁੰਜੀ ਜੋੜੋ"
1105
1106 #: fish/cmds.c:2873
1107 msgid "close a LUKS device"
1108 msgstr "ਇੱਕ LUKS ਜੰਤਰ ਬੰਦ ਕਰੋ"
1109
1110 #: fish/cmds.c:2874 fish/cmds.c:2875
1111 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1112 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ LUKS ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਜੰਤਰ ਵਾਂਗ ਫਾਰਮੈਟ ਕਰੋ"
1113
1114 #: fish/cmds.c:2876
1115 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1116 msgstr "LUKS ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਜੰਤਰ ਤੋਂ ਇੱਕ ਕੁੰਜੀ ਹਟਾਓ"
1117
1118 #: fish/cmds.c:2877
1119 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1120 msgstr "ਇੱਕ LUKS-ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਖੋਲੋ"
1121
1122 #: fish/cmds.c:2878
1123 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1124 msgstr "ਇੱਕ LUKS-ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਖੋਲੋ"
1125
1126 #: fish/cmds.c:2879
1127 msgid "create an LVM logical volume"
1128 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
1129
1130 #: fish/cmds.c:2880
1131 msgid "get canonical name of an LV"
1132 msgstr "LV ਦਾ ਅਸਲੀ ਨਾਂ ਲਵੋ"
1133
1134 #: fish/cmds.c:2881
1135 msgid "clear LVM device filter"
1136 msgstr "LVM ਜੰਤਰ ਫਿਲਟਰ ਸਾਫ ਕਰੋ"
1137
1138 #: fish/cmds.c:2882
1139 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1140 msgstr "ਸਭ LVM LVs, VGs ਅਤੇ PVs ਹਟਾਓ"
1141
1142 #: fish/cmds.c:2883
1143 msgid "set LVM device filter"
1144 msgstr "LVM ਜੰਤਰ ਫਿਲਟਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1145
1146 #: fish/cmds.c:2884
1147 msgid "remove an LVM logical volume"
1148 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
1149
1150 #: fish/cmds.c:2885
1151 msgid "rename an LVM logical volume"
1152 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਨਾਂ ਦਿਓ"
1153
1154 #: fish/cmds.c:2886
1155 msgid "resize an LVM logical volume"
1156 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
1157
1158 #: fish/cmds.c:2887
1159 msgid "expand an LV to fill free space"
1160 msgstr "ਇੱਕ LV ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਥਾਂ ਵਰਤਣ ਲਈ ਫੈਲਾਓ"
1161
1162 #: fish/cmds.c:2888 fish/cmds.c:2889
1163 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1164 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
1165
1166 #: fish/cmds.c:2890
1167 msgid "get the UUID of a logical volume"
1168 msgstr "ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਦਾ UUID ਲਵੋ"
1169
1170 #: fish/cmds.c:2891
1171 msgid "lgetxattr on multiple files"
1172 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lgetxattr ਚਲਾਓ"
1173
1174 #: fish/cmds.c:2892
1175 msgid "open the manual"
1176 msgstr "ਦਲਤਾ ਖੋਲੋ"
1177
1178 #: fish/cmds.c:2893
1179 msgid "create a directory"
1180 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
1181
1182 #: fish/cmds.c:2894
1183 msgid "create a directory with a particular mode"
1184 msgstr "ਖਾਸ ਮੋਡ ਨਾਲ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
1185
1186 #: fish/cmds.c:2895
1187 msgid "create a directory and parents"
1188 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਤੇ ਅਧਾਰ ਬਣਾਓ"
1189
1190 #: fish/cmds.c:2896
1191 msgid "create a temporary directory"
1192 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
1193
1194 #: fish/cmds.c:2897 fish/cmds.c:2898 fish/cmds.c:2899
1195 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1196 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਨਾਲ ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
1197
1198 #: fish/cmds.c:2900
1199 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1200 msgstr "ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
1201
1202 #: fish/cmds.c:2901
1203 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1204 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
1205
1206 #: fish/cmds.c:2902
1207 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1208 msgstr "UUID ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
1209
1210 #: fish/cmds.c:2903
1211 msgid "make FIFO (named pipe)"
1212 msgstr "FIFO (named ਪਾਈਪ) ਬਣਾਓ"
1213
1214 #: fish/cmds.c:2904 fish/cmds.c:2906
1215 msgid "make a filesystem"
1216 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
1217
1218 #: fish/cmds.c:2905
1219 msgid "make a filesystem with block size"
1220 msgstr "ਬਲਾਕ ਅਕਾਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
1221
1222 #: fish/cmds.c:2907
1223 msgid "create a mountpoint"
1224 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਬਣਾਓ"
1225
1226 #: fish/cmds.c:2908
1227 msgid "make block, character or FIFO devices"
1228 msgstr "ਬਲਾਕ, ਕੈਰੇਕਟਰ ਜਾਂ FIFO ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ"
1229
1230 #: fish/cmds.c:2909
1231 msgid "make block device node"
1232 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
1233
1234 #: fish/cmds.c:2910
1235 msgid "make char device node"
1236 msgstr "char ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
1237
1238 #: fish/cmds.c:2911
1239 msgid "create a swap partition"
1240 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1241
1242 #: fish/cmds.c:2912
1243 msgid "create a swap partition with a label"
1244 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1245
1246 #: fish/cmds.c:2913
1247 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1248 msgstr "ਸ਼ਪੱਸ਼ਟ UUID ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1249
1250 #: fish/cmds.c:2914
1251 msgid "create a swap file"
1252 msgstr "ਸਵੈਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1253
1254 #: fish/cmds.c:2915
1255 msgid "load a kernel module"
1256 msgstr "ਕਰਨਲ ਮੈਡਿਊਲ ਲੋਡ ਕਰੋ"
1257
1258 #: fish/cmds.c:2916
1259 msgid "view a file"
1260 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ"
1261
1262 #: fish/cmds.c:2917
1263 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1264 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਟਿਕਾਣੇ ਤੇ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1265
1266 #: fish/cmds.c:2918
1267 msgid "mount 9p filesystem"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: fish/cmds.c:2919
1271 msgid "mount a file using the loop device"
1272 msgstr "ਲੂਪ ਜੰਤਰ ਵਰਤ ਕੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1273
1274 #: fish/cmds.c:2920
1275 msgid "mount a guest disk with mount options"
1276 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1277
1278 #: fish/cmds.c:2921
1279 msgid "mount a guest disk, read-only"
1280 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ, ਸਿਰਫ-ਪੜਨ ਲਈ"
1281
1282 #: fish/cmds.c:2922
1283 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1284 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਅਤੇ vfstype ਨਾਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1285
1286 #: fish/cmds.c:2923
1287 msgid "show mountpoints"
1288 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
1289
1290 #: fish/cmds.c:2924
1291 msgid "show mounted filesystems"
1292 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵੇਖਾਓ"
1293
1294 #: fish/cmds.c:2925
1295 msgid "move a file"
1296 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
1297
1298 #: fish/cmds.c:2926
1299 msgid "probe NTFS volume"
1300 msgstr "NTFS ਵਾਲੀਅਮ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ"
1301
1302 #: fish/cmds.c:2927 fish/cmds.c:2928
1303 msgid "resize an NTFS filesystem"
1304 msgstr "ਇੱਕ NTFS ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1305
1306 #: fish/cmds.c:2929
1307 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1308 msgstr "ਇੱਕ NTFS ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ (ਅਕਾਰ ਨਾਲ)"
1309
1310 #: fish/cmds.c:2930
1311 msgid "add a partition to the device"
1312 msgstr "ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਭਾਗ ਜੋੜੋ"
1313
1314 #: fish/cmds.c:2931
1315 msgid "delete a partition"
1316 msgstr "ਇੱਕ ਭਾਗ ਹਟਾਓ"
1317
1318 #: fish/cmds.c:2932
1319 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1320 msgstr "ਪੂਰੀ ਡਿਸਕ ਤੇ ਇੱਕ ਪਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1321
1322 #: fish/cmds.c:2933
1323 msgid "return true if a partition is bootable"
1324 msgstr "ਸਹੀ (true) ਭੇਜੋ ਜੇ ਭਾਗ ਬੂਟਯੋਗ ਹੈ"
1325
1326 #: fish/cmds.c:2934
1327 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1328 msgstr "ਭਾਗ ਤੋਂ MBR ਕਿਸਮ ਬਾਈਟ (ID ਬਾਈਟ) ਲਵੋ"
1329
1330 #: fish/cmds.c:2935
1331 msgid "get the partition table type"
1332 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
1333
1334 #: fish/cmds.c:2936
1335 msgid "create an empty partition table"
1336 msgstr "ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਬਣਾਓ"
1337
1338 #: fish/cmds.c:2937
1339 msgid "list partitions on a device"
1340 msgstr "ਜੰਤਰ ਉੱਪਰਲੇ ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
1341
1342 #: fish/cmds.c:2938
1343 msgid "make a partition bootable"
1344 msgstr "ਭਾਗ ਨੂੰ ਬੂਟ ਯੋਗ ਬਣਾਓ"
1345
1346 #: fish/cmds.c:2939
1347 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1348 msgstr "ਭਾਗ ਦੀ MBR ਕਿਸਮ ਬਾਈਟ (ID ਬਾਈਟ) ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1349
1350 #: fish/cmds.c:2940
1351 msgid "set partition name"
1352 msgstr "ਪਰਾਇਮਰੀ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1353
1354 #: fish/cmds.c:2941
1355 msgid "convert partition name to device name"
1356 msgstr "ਭਾਗ ਨਾਂ ਨੂੰ ਜੰਤਰ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
1357
1358 #: fish/cmds.c:2942
1359 msgid "ping the guest daemon"
1360 msgstr "ਗਿਸਟ ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਪਿੰਗ ਕਰੋ"
1361
1362 #: fish/cmds.c:2943
1363 msgid "read part of a file"
1364 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1365
1366 #: fish/cmds.c:2944
1367 msgid "read part of a device"
1368 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
1369
1370 #: fish/cmds.c:2945
1371 msgid "create an LVM physical volume"
1372 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
1373
1374 #: fish/cmds.c:2946
1375 msgid "remove an LVM physical volume"
1376 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
1377
1378 #: fish/cmds.c:2947
1379 msgid "resize an LVM physical volume"
1380 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1381
1382 #: fish/cmds.c:2948
1383 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1384 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ (ਅਕਾਰ ਨਾਲ) ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1385
1386 #: fish/cmds.c:2949 fish/cmds.c:2950
1387 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1388 msgstr "LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ (PVs) ਵੇਖਾਓ"
1389
1390 #: fish/cmds.c:2951
1391 msgid "get the UUID of a physical volume"
1392 msgstr "ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਦਾ UUID ਲਵੋ"
1393
1394 #: fish/cmds.c:2952
1395 msgid "write to part of a file"
1396 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਲਿਖੋ"
1397
1398 #: fish/cmds.c:2953
1399 msgid "write to part of a device"
1400 msgstr "ਜੰਤਰ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਤੇ ਲਿਖਓ"
1401
1402 #: fish/cmds.c:2954
1403 msgid "read a file"
1404 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪੜੋ"
1405
1406 #: fish/cmds.c:2955
1407 msgid "read file as lines"
1408 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲਾਈਨ ਵਾਂਗ ਪੜੋ"
1409
1410 #: fish/cmds.c:2956
1411 msgid "read directories entries"
1412 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਐਂਟਰੀਆਂ ਪੜੋ"
1413
1414 #: fish/cmds.c:2957
1415 msgid "read the target of a symbolic link"
1416 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ ਪੜੋ"
1417
1418 #: fish/cmds.c:2958
1419 msgid "readlink on multiple files"
1420 msgstr "ਮਲਟੀਪਲ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ ਲਿੰਕ-ਪੜੋ"
1421
1422 #: fish/cmds.c:2959
1423 msgid "canonicalized absolute pathname"
1424 msgstr "ਕੈਨੋਨੀਕਲਾਈਜ਼ਡ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ-ਨਾਂ"
1425
1426 #: fish/cmds.c:2961
1427 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1428 msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਖੋਲੋ"
1429
1430 #: fish/cmds.c:2962
1431 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1432 msgstr "ਇੱਕ ext2, ext3 ਜਾਂ ext4 ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1433
1434 #: fish/cmds.c:2963
1435 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1436 msgstr "ਇੱਕ ext2, ext3 ਜਾਂ ext4 ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
1437
1438 #: fish/cmds.c:2964
1439 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1440 msgstr "ਇੱਕ ext2, ext3 ਜਾਂ ext4 ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ (ਅਕਾਰ ਨਾਲ)"
1441
1442 #: fish/cmds.c:2965
1443 msgid "remove a file"
1444 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ"
1445
1446 #: fish/cmds.c:2966
1447 msgid "remove a file or directory recursively"
1448 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਹਟਾਓ"
1449
1450 #: fish/cmds.c:2967
1451 msgid "remove a directory"
1452 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹਟਾਓ"
1453
1454 #: fish/cmds.c:2968
1455 msgid "remove a mountpoint"
1456 msgstr "ਮਾਊਂਟ-ਪੁਆਂਇਟ ਹਟਾਓ"
1457
1458 #: fish/cmds.c:2969
1459 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1460 msgstr "ਜੰਤਰ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1461
1462 #: fish/cmds.c:2970
1463 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1464 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1465
1466 #: fish/cmds.c:2971
1467 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1468 msgstr "ਖਾਲੀ ਸਪੇਸ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
1469
1470 #: fish/cmds.c:2972
1471 msgid "add options to kernel command line"
1472 msgstr "ਕਰਨਲ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਚੋਣਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
1473
1474 #: fish/cmds.c:2973
1475 msgid "set the attach method"
1476 msgstr "ਅਟੈਚ ਢੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1477
1478 #: fish/cmds.c:2974
1479 msgid "set autosync mode"
1480 msgstr "autosync ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1481
1482 #: fish/cmds.c:2975
1483 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1484 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1485
1486 #: fish/cmds.c:2976
1487 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1488 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1489
1490 #: fish/cmds.c:2977
1491 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1492 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1493
1494 #: fish/cmds.c:2978
1495 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1496 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1497
1498 #: fish/cmds.c:2979
1499 msgid "set enable network flag"
1500 msgstr "ਯੋਗ ਨੈੱਟਵਰਕ ਫਲੈਗ ਸੈੱਟ"
1501
1502 #: fish/cmds.c:2980
1503 msgid "set the search path"
1504 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1505
1506 #: fish/cmds.c:2981
1507 msgid "set process group flag"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: fish/cmds.c:2982
1511 msgid "set the qemu binary"
1512 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1513
1514 #: fish/cmds.c:2983
1515 msgid "enable or disable the recovery process"
1516 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1517
1518 #: fish/cmds.c:2984
1519 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1520 msgstr "ਉਪਕਰਨ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੇ SELinux ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1521
1522 #: fish/cmds.c:2985
1523 msgid "set number of virtual CPUs in appliance"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: fish/cmds.c:2986
1527 msgid "enable or disable command traces"
1528 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
1529
1530 #: fish/cmds.c:2987
1531 msgid "set verbose mode"
1532 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1533
1534 #: fish/cmds.c:2988
1535 msgid "set SELinux security context"
1536 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1537
1538 #: fish/cmds.c:2989
1539 msgid "set an environment variable"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: fish/cmds.c:2991 fish/cmds.c:2992
1543 msgid "create partitions on a block device"
1544 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
1545
1546 #: fish/cmds.c:2993
1547 msgid "modify a single partition on a block device"
1548 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ ਭਾਗ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
1549
1550 #: fish/cmds.c:2994
1551 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1552 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਤੋਂ ਡਿਸਕ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1553
1554 #: fish/cmds.c:2995
1555 msgid "display the kernel geometry"
1556 msgstr "ਕਰਨਲ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1557
1558 #: fish/cmds.c:2996
1559 msgid "display the partition table"
1560 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਵੇਖਾਓ"
1561
1562 #: fish/cmds.c:2997
1563 msgid "run a command via the shell"
1564 msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
1565
1566 #: fish/cmds.c:2998
1567 msgid "run a command via the shell returning lines"
1568 msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਵਾਲੇ ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
1569
1570 #: fish/cmds.c:2999
1571 msgid "sleep for some seconds"
1572 msgstr "ਕੁਝ ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ"
1573
1574 #: fish/cmds.c:3000
1575 msgid "create a sparse disk image and add"
1576 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਜੋੜੋ"
1577
1578 #: fish/cmds.c:3001
1579 msgid "get file information"
1580 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
1581
1582 #: fish/cmds.c:3002
1583 msgid "get file system statistics"
1584 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਅੰਕੜੇ ਲਵੋ"
1585
1586 #: fish/cmds.c:3003 fish/cmds.c:3004
1587 msgid "print the printable strings in a file"
1588 msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਯੋਗ ਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ"
1589
1590 #: fish/cmds.c:3005
1591 msgid "list supported groups of commands"
1592 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਜਾ ਸਹਿਯੋਗੀ ਗਰੁੱਪ ਵੇਖਾਓ"
1593
1594 #: fish/cmds.c:3006
1595 msgid "disable swap on device"
1596 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1597
1598 #: fish/cmds.c:3007
1599 msgid "disable swap on file"
1600 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1601
1602 #: fish/cmds.c:3008
1603 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1604 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1605
1606 #: fish/cmds.c:3009
1607 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1608 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਕੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
1609
1610 #: fish/cmds.c:3010
1611 msgid "enable swap on device"
1612 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1613
1614 #: fish/cmds.c:3011
1615 msgid "enable swap on file"
1616 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1617
1618 #: fish/cmds.c:3012
1619 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1620 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1621
1622 #: fish/cmds.c:3013
1623 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1624 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
1625
1626 #: fish/cmds.c:3014
1627 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1628 msgstr "sync ਡਿਸਕਾਂ, ਲਿਖਤਾਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਾਫ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
1629
1630 #: fish/cmds.c:3015
1631 msgid "return last 10 lines of a file"
1632 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1633
1634 #: fish/cmds.c:3016
1635 msgid "return last N lines of a file"
1636 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ N ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
1637
1638 #: fish/cmds.c:3017
1639 msgid "unpack tarfile to directory"
1640 msgstr "tarfile ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1641
1642 #: fish/cmds.c:3018
1643 msgid "pack directory into tarfile"
1644 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ tarfile ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1645
1646 #: fish/cmds.c:3019 fish/cmds.c:3026
1647 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1648 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
1649
1650 #: fish/cmds.c:3020 fish/cmds.c:3027
1651 msgid "pack directory into compressed tarball"
1652 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
1653
1654 #: fish/cmds.c:3021
1655 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1656 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਸਮਾਂ"
1657
1658 #: fish/cmds.c:3022
1659 msgid "update file timestamps or create a new file"
1660 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਜਾਂ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1661
1662 #: fish/cmds.c:3023
1663 msgid "truncate a file to zero size"
1664 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਜ਼ੀਰੋ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1665
1666 #: fish/cmds.c:3024
1667 msgid "truncate a file to a particular size"
1668 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖਾਸ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1669
1670 #: fish/cmds.c:3025
1671 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1672 msgstr "ext2/ext3/ext4 ਸੁਪਰਬਲਾਕ ਵੇਰਵਾ ਲਵੋ"
1673
1674 #: fish/cmds.c:3028
1675 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1676 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਣਾਉਣ ਮਾਸਕ (umask) ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1677
1678 #: fish/cmds.c:3029
1679 msgid "unmount a filesystem"
1680 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1681
1682 #: fish/cmds.c:3030
1683 msgid "unmount all filesystems"
1684 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਅਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1685
1686 #: fish/cmds.c:3031
1687 msgid "unset an environment variable"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: fish/cmds.c:3032
1691 msgid "upload a file from the local machine"
1692 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1693
1694 #: fish/cmds.c:3033
1695 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1696 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਆਫਸੈੱਟ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1697
1698 #: fish/cmds.c:3034
1699 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1700 msgstr "ਨੈਨੋਸਕਿੰਟ ਸੁੱਧਤਾ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਦੀ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1701
1702 #: fish/cmds.c:3035
1703 msgid "get the library version number"
1704 msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਲਵੋ"
1705
1706 #: fish/cmds.c:3036
1707 msgid "get the filesystem label"
1708 msgstr "ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
1709
1710 #: fish/cmds.c:3037
1711 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1712 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੇ ਜੰਤਰ ਸੰਬੰਧੀ ਲੀਨਕਸ VFS ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
1713
1714 #: fish/cmds.c:3038
1715 msgid "get the filesystem UUID"
1716 msgstr "ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
1717
1718 #: fish/cmds.c:3039
1719 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1720 msgstr "ਕੁਝ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1721
1722 #: fish/cmds.c:3040
1723 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1724 msgstr "ਸਭ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1725
1726 #: fish/cmds.c:3041
1727 msgid "create an LVM volume group"
1728 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1729
1730 #: fish/cmds.c:3042
1731 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1732 msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸਭ LVs ਦੇ LV UUIDs ਲਵੋ"
1733
1734 #: fish/cmds.c:3043
1735 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1736 msgstr "PV UUIDs ਲਵੋ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਹਨ"
1737
1738 #: fish/cmds.c:3044
1739 msgid "remove an LVM volume group"
1740 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ"
1741
1742 #: fish/cmds.c:3045
1743 msgid "rename an LVM volume group"
1744 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਨਾਂ ਦਿਓ"
1745
1746 #: fish/cmds.c:3046 fish/cmds.c:3047
1747 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1748 msgstr "LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ (VGs) ਵੇਖਾਓ"
1749
1750 #: fish/cmds.c:3048
1751 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1752 msgstr "LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ, ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਅਤੇ ਲਾਜੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮਾਂ ਲਈ ਮੁੜ-ਸਕੈਨ ਕਰੋ"
1753
1754 #: fish/cmds.c:3049
1755 msgid "get the UUID of a volume group"
1756 msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਦਾ UUID ਲਵੋ"
1757
1758 #: fish/cmds.c:3050
1759 msgid "count characters in a file"
1760 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਅੱਖਰ ਗਿਣੋ"
1761
1762 #: fish/cmds.c:3051
1763 msgid "count lines in a file"
1764 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾ ਗਿਣੋ"
1765
1766 #: fish/cmds.c:3052
1767 msgid "count words in a file"
1768 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਸ਼ਬਦ ਗਿਣੋ"
1769
1770 #: fish/cmds.c:3053
1771 msgid "create a new file"
1772 msgstr "ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1773
1774 #: fish/cmds.c:3054
1775 msgid "append content to end of file"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: fish/cmds.c:3055
1779 msgid "create a file"
1780 msgstr "ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
1781
1782 #: fish/cmds.c:3058
1783 msgid "write zeroes to the device"
1784 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1785
1786 #: fish/cmds.c:3059
1787 msgid "write zeroes to an entire device"
1788 msgstr "ਪੂਰੇ ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਸਿਫਰਾਂ ਲਿਖੋ"
1789
1790 #: fish/cmds.c:3060
1791 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1792 msgstr "ext2/3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਜ਼ੀਰੋ ਨਾ-ਵਰਤੇ inodes ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਬਲਾਕ"
1793
1794 #: fish/cmds.c:3063
1795 msgid "determine file type inside a compressed file"
1796 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ ਫਾਇਲ ਅੰਦਰ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
1797
1798 #: fish/cmds.c:3066
1799 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1800 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ -h <cmd> / help <cmd> ਵਰਤੋ।"
1801
1802 #: fish/cmds.c:3384 fish/cmds.c:3398 fish/cmds.c:3414 fish/cmds.c:3431
1803 #: fish/cmds.c:3448 fish/cmds.c:3466 fish/cmds.c:3485 fish/cmds.c:3501
1804 #: fish/cmds.c:3519 fish/cmds.c:3535 fish/cmds.c:3553 fish/cmds.c:3569
1805 #: fish/cmds.c:3586 fish/cmds.c:3601 fish/cmds.c:3619 fish/cmds.c:3634
1806 #: fish/cmds.c:3650 fish/cmds.c:3666 fish/cmds.c:3682 fish/cmds.c:3698
1807 #: fish/cmds.c:3714 fish/cmds.c:3732 fish/cmds.c:3765 fish/cmds.c:3781
1808 #: fish/cmds.c:3797 fish/cmds.c:3816 fish/cmds.c:3831 fish/cmds.c:3849
1809 #: fish/cmds.c:3864 fish/cmds.c:3882 fish/cmds.c:3897 fish/cmds.c:3915
1810 #: fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3949 fish/cmds.c:3968 fish/cmds.c:3986
1811 #: fish/cmds.c:4006 fish/cmds.c:4025 fish/cmds.c:4045 fish/cmds.c:4065
1812 #: fish/cmds.c:4085 fish/cmds.c:4104 fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4143
1813 #: fish/cmds.c:4163 fish/cmds.c:4183 fish/cmds.c:4198 fish/cmds.c:4214
1814 #: fish/cmds.c:4286 fish/cmds.c:4304 fish/cmds.c:4321 fish/cmds.c:4405
1815 #: fish/cmds.c:4425 fish/cmds.c:4445 fish/cmds.c:4465 fish/cmds.c:4485
1816 #: fish/cmds.c:4505 fish/cmds.c:4524 fish/cmds.c:4543 fish/cmds.c:4562
1817 #: fish/cmds.c:4577 fish/cmds.c:4596 fish/cmds.c:4616 fish/cmds.c:4636
1818 #: fish/cmds.c:4712 fish/cmds.c:4727 fish/cmds.c:4745 fish/cmds.c:4778
1819 #: fish/cmds.c:4797 fish/cmds.c:4813 fish/cmds.c:4829 fish/cmds.c:4848
1820 #: fish/cmds.c:4870 fish/cmds.c:4892 fish/cmds.c:4912 fish/cmds.c:4929
1821 #: fish/cmds.c:4946 fish/cmds.c:4963 fish/cmds.c:4980 fish/cmds.c:4997
1822 #: fish/cmds.c:5014 fish/cmds.c:5031 fish/cmds.c:5050 fish/cmds.c:5073
1823 #: fish/cmds.c:5109 fish/cmds.c:5126 fish/cmds.c:5149 fish/cmds.c:5171
1824 #: fish/cmds.c:5192 fish/cmds.c:5212 fish/cmds.c:5231 fish/cmds.c:5251
1825 #: fish/cmds.c:5269 fish/cmds.c:5287 fish/cmds.c:5301 fish/cmds.c:5317
1826 #: fish/cmds.c:5337 fish/cmds.c:5356 fish/cmds.c:5375 fish/cmds.c:5394
1827 #: fish/cmds.c:5413 fish/cmds.c:5433 fish/cmds.c:5473 fish/cmds.c:5530
1828 #: fish/cmds.c:5551 fish/cmds.c:5572 fish/cmds.c:5593 fish/cmds.c:5611
1829 #: fish/cmds.c:5633 fish/cmds.c:5671 fish/cmds.c:5693 fish/cmds.c:5772
1830 #: fish/cmds.c:5811 fish/cmds.c:5826 fish/cmds.c:5843 fish/cmds.c:5857
1831 #: fish/cmds.c:5873 fish/cmds.c:5895 fish/cmds.c:5917 fish/cmds.c:5939
1832 #: fish/cmds.c:5961 fish/cmds.c:5983 fish/cmds.c:6005 fish/cmds.c:6025
1833 #: fish/cmds.c:6042 fish/cmds.c:6059 fish/cmds.c:6078 fish/cmds.c:6097
1834 #: fish/cmds.c:6117 fish/cmds.c:6153 fish/cmds.c:6172 fish/cmds.c:6191
1835 #: fish/cmds.c:6208 fish/cmds.c:6226 fish/cmds.c:6249 fish/cmds.c:6272
1836 #: fish/cmds.c:6296 fish/cmds.c:6319 fish/cmds.c:6340 fish/cmds.c:6363
1837 #: fish/cmds.c:6386 fish/cmds.c:6406 fish/cmds.c:6428 fish/cmds.c:6449
1838 #: fish/cmds.c:6472 fish/cmds.c:6489 fish/cmds.c:6506 fish/cmds.c:6524
1839 #: fish/cmds.c:6542 fish/cmds.c:6563 fish/cmds.c:6581 fish/cmds.c:6602
1840 #: fish/cmds.c:6622 fish/cmds.c:6640 fish/cmds.c:6661 fish/cmds.c:6684
1841 #: fish/cmds.c:6707 fish/cmds.c:6729 fish/cmds.c:6762 fish/cmds.c:6779
1842 #: fish/cmds.c:6796 fish/cmds.c:6820 fish/cmds.c:6843 fish/cmds.c:6866
1843 #: fish/cmds.c:6888 fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6927 fish/cmds.c:7021
1844 #: fish/cmds.c:7041 fish/cmds.c:7061 fish/cmds.c:7081 fish/cmds.c:7099
1845 #: fish/cmds.c:7120 fish/cmds.c:7156 fish/cmds.c:7173 fish/cmds.c:7195
1846 #: fish/cmds.c:7212 fish/cmds.c:7248 fish/cmds.c:7268 fish/cmds.c:7288
1847 #: fish/cmds.c:7308 fish/cmds.c:7330 fish/cmds.c:7347 fish/cmds.c:7366
1848 #: fish/cmds.c:7385 fish/cmds.c:7407 fish/cmds.c:7428 fish/cmds.c:7449
1849 #: fish/cmds.c:7470 fish/cmds.c:7493 fish/cmds.c:7534 fish/cmds.c:7557
1850 #: fish/cmds.c:7596 fish/cmds.c:7613 fish/cmds.c:7632 fish/cmds.c:7653
1851 #: fish/cmds.c:7676 fish/cmds.c:7698 fish/cmds.c:7716 fish/cmds.c:7735
1852 #: fish/cmds.c:7756 fish/cmds.c:7833 fish/cmds.c:7874 fish/cmds.c:7953
1853 #: fish/cmds.c:8029 fish/cmds.c:8066 fish/cmds.c:8089 fish/cmds.c:8110
1854 #: fish/cmds.c:8133 fish/cmds.c:8155 fish/cmds.c:8180 fish/cmds.c:8223
1855 #: fish/cmds.c:8264 fish/cmds.c:8285 fish/cmds.c:8303 fish/cmds.c:8322
1856 #: fish/cmds.c:8339 fish/cmds.c:8357 fish/cmds.c:8384 fish/cmds.c:8408
1857 #: fish/cmds.c:8432 fish/cmds.c:8456 fish/cmds.c:8480 fish/cmds.c:8504
1858 #: fish/cmds.c:8528 fish/cmds.c:8552 fish/cmds.c:8576 fish/cmds.c:8600
1859 #: fish/cmds.c:8624 fish/cmds.c:8648 fish/cmds.c:8671 fish/cmds.c:8694
1860 #: fish/cmds.c:8715 fish/cmds.c:8736 fish/cmds.c:8757 fish/cmds.c:8777
1861 #: fish/cmds.c:8800 fish/cmds.c:8838 fish/cmds.c:8855 fish/cmds.c:8872
1862 #: fish/cmds.c:8891 fish/cmds.c:8910 fish/cmds.c:8927 fish/cmds.c:8944
1863 #: fish/cmds.c:8961 fish/cmds.c:8978 fish/cmds.c:8997 fish/cmds.c:9033
1864 #: fish/cmds.c:9073 fish/cmds.c:9106 fish/cmds.c:9123 fish/cmds.c:9140
1865 #: fish/cmds.c:9156 fish/cmds.c:9171 fish/cmds.c:9192 fish/cmds.c:9230
1866 #: fish/cmds.c:9268 fish/cmds.c:9307 fish/cmds.c:9347 fish/cmds.c:9388
1867 #: fish/cmds.c:9429 fish/cmds.c:9467 fish/cmds.c:9484 fish/cmds.c:9507
1868 #: fish/cmds.c:9529 fish/cmds.c:9551 fish/cmds.c:9571 fish/cmds.c:9591
1869 #: fish/cmds.c:9627 fish/cmds.c:9699 fish/cmds.c:9739 fish/cmds.c:9797
1870 #: fish/cmds.c:9823 fish/cmds.c:9849 fish/cmds.c:9877 fish/cmds.c:9936
1871 #: fish/cmds.c:9957 fish/cmds.c:10002 fish/cmds.c:10022 fish/cmds.c:10061
1872 #: fish/cmds.c:10098 fish/cmds.c:10118 fish/cmds.c:10140 fish/cmds.c:10197
1873 #: fish/cmds.c:10217 fish/cmds.c:10239 fish/cmds.c:10261 fish/cmds.c:10280
1874 #: fish/cmds.c:10300 fish/cmds.c:10327 fish/cmds.c:10347 fish/cmds.c:10367
1875 #: fish/cmds.c:10387 fish/cmds.c:10407 fish/cmds.c:10429 fish/cmds.c:10464
1876 #: fish/cmds.c:10482 fish/cmds.c:10505 fish/cmds.c:10527 fish/cmds.c:10542
1877 #: fish/cmds.c:10559 fish/cmds.c:10596 fish/cmds.c:10635 fish/cmds.c:10675
1878 #: fish/cmds.c:10731 fish/cmds.c:10753 fish/cmds.c:10789 fish/cmds.c:10804
1879 #: fish/cmds.c:10824 fish/cmds.c:10864 fish/cmds.c:10887 fish/cmds.c:10911
1880 #: fish/cmds.c:10936 fish/cmds.c:10977 fish/cmds.c:11002 fish/cmds.c:11040
1881 #: fish/cmds.c:11071 fish/cmds.c:11102 fish/cmds.c:11130 fish/cmds.c:11150
1882 #: fish/cmds.c:11182 fish/cmds.c:11202 fish/cmds.c:11222 fish/cmds.c:11239
1883 #: fish/cmds.c:11257 fish/cmds.c:11282 fish/cmds.c:11305 fish/cmds.c:11324
1884 #: fish/cmds.c:11368 fish/cmds.c:11413 fish/cmds.c:11461 fish/cmds.c:11502
1885 #: fish/cmds.c:11521 fish/cmds.c:11541 fish/cmds.c:11561 fish/cmds.c:11582
1886 #: fish/cmds.c:11603 fish/cmds.c:11624 fish/cmds.c:11645 fish/cmds.c:11666
1887 #: fish/cmds.c:11688 fish/cmds.c:11726 fish/cmds.c:11777 fish/cmds.c:11815
1888 #: fish/cmds.c:11871 fish/cmds.c:12007 fish/cmds.c:12036 fish/cmds.c:12063
1889 #: fish/cmds.c:12080 fish/cmds.c:12101 fish/cmds.c:12118 fish/cmds.c:12180
1890 #: fish/cmds.c:12318
1891 #, c-format
1892 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1893 msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
1894
1895 #: fish/cmds.c:3385 fish/cmds.c:3399 fish/cmds.c:3415 fish/cmds.c:3432
1896 #: fish/cmds.c:3449 fish/cmds.c:3467 fish/cmds.c:3486 fish/cmds.c:3502
1897 #: fish/cmds.c:3520 fish/cmds.c:3536 fish/cmds.c:3554 fish/cmds.c:3570
1898 #: fish/cmds.c:3587 fish/cmds.c:3602 fish/cmds.c:3620 fish/cmds.c:3635
1899 #: fish/cmds.c:3651 fish/cmds.c:3667 fish/cmds.c:3683 fish/cmds.c:3699
1900 #: fish/cmds.c:3715 fish/cmds.c:3733 fish/cmds.c:3766 fish/cmds.c:3782
1901 #: fish/cmds.c:3798 fish/cmds.c:3817 fish/cmds.c:3832 fish/cmds.c:3850
1902 #: fish/cmds.c:3865 fish/cmds.c:3883 fish/cmds.c:3898 fish/cmds.c:3916
1903 #: fish/cmds.c:3931 fish/cmds.c:3950 fish/cmds.c:3969 fish/cmds.c:3987
1904 #: fish/cmds.c:4007 fish/cmds.c:4026 fish/cmds.c:4046 fish/cmds.c:4066
1905 #: fish/cmds.c:4086 fish/cmds.c:4105 fish/cmds.c:4124 fish/cmds.c:4144
1906 #: fish/cmds.c:4164 fish/cmds.c:4184 fish/cmds.c:4199 fish/cmds.c:4215
1907 #: fish/cmds.c:4236 fish/cmds.c:4287 fish/cmds.c:4305 fish/cmds.c:4322
1908 #: fish/cmds.c:4343 fish/cmds.c:4406 fish/cmds.c:4426 fish/cmds.c:4446
1909 #: fish/cmds.c:4466 fish/cmds.c:4486 fish/cmds.c:4506 fish/cmds.c:4525
1910 #: fish/cmds.c:4544 fish/cmds.c:4563 fish/cmds.c:4578 fish/cmds.c:4597
1911 #: fish/cmds.c:4617 fish/cmds.c:4637 fish/cmds.c:4660 fish/cmds.c:4713
1912 #: fish/cmds.c:4728 fish/cmds.c:4746 fish/cmds.c:4779 fish/cmds.c:4798
1913 #: fish/cmds.c:4814 fish/cmds.c:4830 fish/cmds.c:4849 fish/cmds.c:4871
1914 #: fish/cmds.c:4893 fish/cmds.c:4913 fish/cmds.c:4930 fish/cmds.c:4947
1915 #: fish/cmds.c:4964 fish/cmds.c:4981 fish/cmds.c:4998 fish/cmds.c:5015
1916 #: fish/cmds.c:5032 fish/cmds.c:5051 fish/cmds.c:5074 fish/cmds.c:5110
1917 #: fish/cmds.c:5127 fish/cmds.c:5150 fish/cmds.c:5172 fish/cmds.c:5193
1918 #: fish/cmds.c:5213 fish/cmds.c:5232 fish/cmds.c:5252 fish/cmds.c:5270
1919 #: fish/cmds.c:5288 fish/cmds.c:5302 fish/cmds.c:5318 fish/cmds.c:5338
1920 #: fish/cmds.c:5357 fish/cmds.c:5376 fish/cmds.c:5395 fish/cmds.c:5414
1921 #: fish/cmds.c:5434 fish/cmds.c:5474 fish/cmds.c:5531 fish/cmds.c:5552
1922 #: fish/cmds.c:5573 fish/cmds.c:5594 fish/cmds.c:5612 fish/cmds.c:5634
1923 #: fish/cmds.c:5672 fish/cmds.c:5694 fish/cmds.c:5773 fish/cmds.c:5812
1924 #: fish/cmds.c:5827 fish/cmds.c:5844 fish/cmds.c:5858 fish/cmds.c:5874
1925 #: fish/cmds.c:5896 fish/cmds.c:5918 fish/cmds.c:5940 fish/cmds.c:5962
1926 #: fish/cmds.c:5984 fish/cmds.c:6006 fish/cmds.c:6026 fish/cmds.c:6043
1927 #: fish/cmds.c:6060 fish/cmds.c:6079 fish/cmds.c:6098 fish/cmds.c:6118
1928 #: fish/cmds.c:6154 fish/cmds.c:6173 fish/cmds.c:6192 fish/cmds.c:6209
1929 #: fish/cmds.c:6227 fish/cmds.c:6250 fish/cmds.c:6273 fish/cmds.c:6297
1930 #: fish/cmds.c:6320 fish/cmds.c:6341 fish/cmds.c:6364 fish/cmds.c:6387
1931 #: fish/cmds.c:6407 fish/cmds.c:6429 fish/cmds.c:6450 fish/cmds.c:6473
1932 #: fish/cmds.c:6490 fish/cmds.c:6507 fish/cmds.c:6525 fish/cmds.c:6543
1933 #: fish/cmds.c:6564 fish/cmds.c:6582 fish/cmds.c:6603 fish/cmds.c:6623
1934 #: fish/cmds.c:6641 fish/cmds.c:6662 fish/cmds.c:6685 fish/cmds.c:6708
1935 #: fish/cmds.c:6730 fish/cmds.c:6763 fish/cmds.c:6780 fish/cmds.c:6797
1936 #: fish/cmds.c:6821 fish/cmds.c:6844 fish/cmds.c:6867 fish/cmds.c:6889
1937 #: fish/cmds.c:6906 fish/cmds.c:6928 fish/cmds.c:7022 fish/cmds.c:7042
1938 #: fish/cmds.c:7062 fish/cmds.c:7082 fish/cmds.c:7100 fish/cmds.c:7121
1939 #: fish/cmds.c:7157 fish/cmds.c:7174 fish/cmds.c:7196 fish/cmds.c:7213
1940 #: fish/cmds.c:7249 fish/cmds.c:7269 fish/cmds.c:7289 fish/cmds.c:7309
1941 #: fish/cmds.c:7331 fish/cmds.c:7348 fish/cmds.c:7367 fish/cmds.c:7386
1942 #: fish/cmds.c:7408 fish/cmds.c:7429 fish/cmds.c:7450 fish/cmds.c:7471
1943 #: fish/cmds.c:7494 fish/cmds.c:7535 fish/cmds.c:7558 fish/cmds.c:7597
1944 #: fish/cmds.c:7614 fish/cmds.c:7633 fish/cmds.c:7654 fish/cmds.c:7677
1945 #: fish/cmds.c:7699 fish/cmds.c:7717 fish/cmds.c:7736 fish/cmds.c:7757
1946 #: fish/cmds.c:7834 fish/cmds.c:7875 fish/cmds.c:7954 fish/cmds.c:8030
1947 #: fish/cmds.c:8067 fish/cmds.c:8090 fish/cmds.c:8111 fish/cmds.c:8134
1948 #: fish/cmds.c:8156 fish/cmds.c:8181 fish/cmds.c:8224 fish/cmds.c:8265
1949 #: fish/cmds.c:8286 fish/cmds.c:8304 fish/cmds.c:8323 fish/cmds.c:8340
1950 #: fish/cmds.c:8358 fish/cmds.c:8385 fish/cmds.c:8409 fish/cmds.c:8433
1951 #: fish/cmds.c:8457 fish/cmds.c:8481 fish/cmds.c:8505 fish/cmds.c:8529
1952 #: fish/cmds.c:8553 fish/cmds.c:8577 fish/cmds.c:8601 fish/cmds.c:8625
1953 #: fish/cmds.c:8649 fish/cmds.c:8672 fish/cmds.c:8695 fish/cmds.c:8716
1954 #: fish/cmds.c:8737 fish/cmds.c:8758 fish/cmds.c:8778 fish/cmds.c:8801
1955 #: fish/cmds.c:8839 fish/cmds.c:8856 fish/cmds.c:8873 fish/cmds.c:8892
1956 #: fish/cmds.c:8911 fish/cmds.c:8928 fish/cmds.c:8945 fish/cmds.c:8962
1957 #: fish/cmds.c:8979 fish/cmds.c:8998 fish/cmds.c:9034 fish/cmds.c:9074
1958 #: fish/cmds.c:9107 fish/cmds.c:9124 fish/cmds.c:9141 fish/cmds.c:9157
1959 #: fish/cmds.c:9172 fish/cmds.c:9193 fish/cmds.c:9231 fish/cmds.c:9269
1960 #: fish/cmds.c:9308 fish/cmds.c:9348 fish/cmds.c:9389 fish/cmds.c:9430
1961 #: fish/cmds.c:9468 fish/cmds.c:9485 fish/cmds.c:9508 fish/cmds.c:9530
1962 #: fish/cmds.c:9552 fish/cmds.c:9572 fish/cmds.c:9592 fish/cmds.c:9628
1963 #: fish/cmds.c:9700 fish/cmds.c:9740 fish/cmds.c:9798 fish/cmds.c:9824
1964 #: fish/cmds.c:9850 fish/cmds.c:9878 fish/cmds.c:9937 fish/cmds.c:9958
1965 #: fish/cmds.c:10003 fish/cmds.c:10023 fish/cmds.c:10062 fish/cmds.c:10099
1966 #: fish/cmds.c:10119 fish/cmds.c:10141 fish/cmds.c:10198 fish/cmds.c:10218
1967 #: fish/cmds.c:10240 fish/cmds.c:10262 fish/cmds.c:10281 fish/cmds.c:10301
1968 #: fish/cmds.c:10328 fish/cmds.c:10348 fish/cmds.c:10368 fish/cmds.c:10388
1969 #: fish/cmds.c:10408 fish/cmds.c:10430 fish/cmds.c:10465 fish/cmds.c:10483
1970 #: fish/cmds.c:10506 fish/cmds.c:10528 fish/cmds.c:10543 fish/cmds.c:10560
1971 #: fish/cmds.c:10597 fish/cmds.c:10636 fish/cmds.c:10676 fish/cmds.c:10732
1972 #: fish/cmds.c:10754 fish/cmds.c:10790 fish/cmds.c:10805 fish/cmds.c:10825
1973 #: fish/cmds.c:10865 fish/cmds.c:10888 fish/cmds.c:10912 fish/cmds.c:10937
1974 #: fish/cmds.c:10978 fish/cmds.c:11003 fish/cmds.c:11041 fish/cmds.c:11072
1975 #: fish/cmds.c:11103 fish/cmds.c:11131 fish/cmds.c:11151 fish/cmds.c:11183
1976 #: fish/cmds.c:11203 fish/cmds.c:11223 fish/cmds.c:11240 fish/cmds.c:11258
1977 #: fish/cmds.c:11283 fish/cmds.c:11306 fish/cmds.c:11325 fish/cmds.c:11369
1978 #: fish/cmds.c:11414 fish/cmds.c:11462 fish/cmds.c:11503 fish/cmds.c:11522
1979 #: fish/cmds.c:11542 fish/cmds.c:11562 fish/cmds.c:11583 fish/cmds.c:11604
1980 #: fish/cmds.c:11625 fish/cmds.c:11646 fish/cmds.c:11667 fish/cmds.c:11689
1981 #: fish/cmds.c:11727 fish/cmds.c:11778 fish/cmds.c:11816 fish/cmds.c:11872
1982 #: fish/cmds.c:11895 fish/cmds.c:12008 fish/cmds.c:12037 fish/cmds.c:12064
1983 #: fish/cmds.c:12081 fish/cmds.c:12102 fish/cmds.c:12119 fish/cmds.c:12141
1984 #: fish/cmds.c:12181 fish/cmds.c:12202 fish/cmds.c:12262 fish/cmds.c:12319
1985 #: fish/cmds.c:12345 fish/cmds.c:12414
1986 #, c-format
1987 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1988 msgstr "'help %s' ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜੇ %s ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਣੀ ਹੈ\n"
1989
1990 #: fish/cmds.c:3743 fish/cmds.c:4756 fish/cmds.c:5086 fish/cmds.c:5444
1991 #: fish/cmds.c:5484 fish/cmds.c:5503 fish/cmds.c:5646 fish/cmds.c:5705
1992 #: fish/cmds.c:5724 fish/cmds.c:5743 fish/cmds.c:5786 fish/cmds.c:6129
1993 #: fish/cmds.c:6740 fish/cmds.c:6939 fish/cmds.c:6958 fish/cmds.c:6977
1994 #: fish/cmds.c:6996 fish/cmds.c:7132 fish/cmds.c:7223 fish/cmds.c:7504
1995 #: fish/cmds.c:7568 fish/cmds.c:7767 fish/cmds.c:7786 fish/cmds.c:7805
1996 #: fish/cmds.c:7844 fish/cmds.c:7885 fish/cmds.c:7904 fish/cmds.c:7923
1997 #: fish/cmds.c:7964 fish/cmds.c:7983 fish/cmds.c:8002 fish/cmds.c:8040
1998 #: fish/cmds.c:8193 fish/cmds.c:8236 fish/cmds.c:8813 fish/cmds.c:9008
1999 #: fish/cmds.c:9046 fish/cmds.c:9084 fish/cmds.c:9204 fish/cmds.c:9241
2000 #: fish/cmds.c:9279 fish/cmds.c:9318 fish/cmds.c:9359 fish/cmds.c:9400
2001 #: fish/cmds.c:9441 fish/cmds.c:9604 fish/cmds.c:9640 fish/cmds.c:9653
2002 #: fish/cmds.c:9666 fish/cmds.c:9679 fish/cmds.c:9712 fish/cmds.c:9750
2003 #: fish/cmds.c:9769 fish/cmds.c:9890 fish/cmds.c:9909 fish/cmds.c:9970
2004 #: fish/cmds.c:9983 fish/cmds.c:10034 fish/cmds.c:10073 fish/cmds.c:10151
2005 #: fish/cmds.c:10170 fish/cmds.c:10444 fish/cmds.c:10571 fish/cmds.c:10608
2006 #: fish/cmds.c:10647 fish/cmds.c:10687 fish/cmds.c:10706 fish/cmds.c:10765
2007 #: fish/cmds.c:10838 fish/cmds.c:10948 fish/cmds.c:11018 fish/cmds.c:11052
2008 #: fish/cmds.c:11083 fish/cmds.c:11114 fish/cmds.c:11163 fish/cmds.c:11340
2009 #: fish/cmds.c:11384 fish/cmds.c:11433 fish/cmds.c:11477 fish/cmds.c:11703
2010 #: fish/cmds.c:11741 fish/cmds.c:11754 fish/cmds.c:11792 fish/cmds.c:11827
2011 #: fish/cmds.c:11846 fish/cmds.c:11913 fish/cmds.c:11941 fish/cmds.c:11964
2012 #: fish/cmds.c:12219 fish/cmds.c:12280 fish/cmds.c:12366 fish/cmds.c:12434
2013 #, c-format
2014 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
2015 msgstr "%s: %s: ਗਲਤ ਅੰਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰ (%s returned %d)\n"
2016
2017 #: fish/cmds.c:3749 fish/cmds.c:4762 fish/cmds.c:5092 fish/cmds.c:5450
2018 #: fish/cmds.c:5490 fish/cmds.c:5509 fish/cmds.c:5652 fish/cmds.c:5711
2019 #: fish/cmds.c:5730 fish/cmds.c:5749 fish/cmds.c:5792 fish/cmds.c:6135
2020 #: fish/cmds.c:6746 fish/cmds.c:6945 fish/cmds.c:6964 fish/cmds.c:6983
2021 #: fish/cmds.c:7002 fish/cmds.c:7138 fish/cmds.c:7229 fish/cmds.c:7510
2022 #: fish/cmds.c:7574 fish/cmds.c:7773 fish/cmds.c:7792 fish/cmds.c:7811
2023 #: fish/cmds.c:7850 fish/cmds.c:7891 fish/cmds.c:7910 fish/cmds.c:7929
2024 #: fish/cmds.c:7970 fish/cmds.c:7989 fish/cmds.c:8008 fish/cmds.c:8046
2025 #: fish/cmds.c:8199 fish/cmds.c:8242 fish/cmds.c:8819 fish/cmds.c:9014
2026 #: fish/cmds.c:9052 fish/cmds.c:9090 fish/cmds.c:9210 fish/cmds.c:9247
2027 #: fish/cmds.c:9285 fish/cmds.c:9324 fish/cmds.c:9365 fish/cmds.c:9406
2028 #: fish/cmds.c:9447 fish/cmds.c:9718 fish/cmds.c:9756 fish/cmds.c:9775
2029 #: fish/cmds.c:9896 fish/cmds.c:10040 fish/cmds.c:10079 fish/cmds.c:10157
2030 #: fish/cmds.c:10176 fish/cmds.c:10577 fish/cmds.c:10614 fish/cmds.c:10653
2031 #: fish/cmds.c:10693 fish/cmds.c:10712 fish/cmds.c:10771 fish/cmds.c:10844
2032 #: fish/cmds.c:10954 fish/cmds.c:11346 fish/cmds.c:11390 fish/cmds.c:11439
2033 #: fish/cmds.c:11483 fish/cmds.c:11833 fish/cmds.c:11919 fish/cmds.c:11947
2034 #: fish/cmds.c:11970 fish/cmds.c:12372 fish/cmds.c:12440
2035 #, c-format
2036 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
2037 msgstr "%s: %s: ਪੂਰਨਅੰਕ ਰੇਂਜ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ\n"
2038
2039 #: fish/cmds.c:4235 fish/cmds.c:4342 fish/cmds.c:4659 fish/cmds.c:11894
2040 #: fish/cmds.c:12140 fish/cmds.c:12201 fish/cmds.c:12261 fish/cmds.c:12344
2041 #: fish/cmds.c:12413
2042 #, c-format
2043 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
2044 msgstr "%s ਦੇ %d-%d ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
2045
2046 #: fish/cmds.c:4261 fish/cmds.c:4378 fish/cmds.c:4680 fish/cmds.c:11980
2047 #: fish/cmds.c:12157 fish/cmds.c:12234 fish/cmds.c:12290 fish/cmds.c:12382
2048 #: fish/cmds.c:12450
2049 #, c-format
2050 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
2051 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਚੋਣਵੇਂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ \"%s\"\n"
2052
2053 #: fish/cmds.c:4267 fish/cmds.c:4384 fish/cmds.c:4686 fish/cmds.c:11986
2054 #: fish/cmds.c:12163 fish/cmds.c:12240 fish/cmds.c:12296 fish/cmds.c:12388
2055 #: fish/cmds.c:12456
2056 #, c-format
2057 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
2058 msgstr "%s: ਚੋਣਵੇਂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ \"%s\" ਦੋ ਵਾਰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ\n"
2059
2060 #: fish/cmds.c:12477
2061 #, c-format
2062 msgid "%s: unknown command\n"
2063 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ\n"
2064
2065 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
2066 #, c-format
2067 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: fish/copy.c:41
2071 #, c-format
2072 msgid ""
2073 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2074 msgstr ""
2075 "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' ਵਰਤੋ\n"
2076
2077 #: fish/copy.c:62
2078 #, c-format
2079 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2080 msgstr "copy-in: ਟਾਰਗਿਟ '%s' ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2081
2082 #: fish/copy.c:157
2083 #, c-format
2084 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2085 msgstr "ਗਲਤੀ: ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਜ਼ੀਰੋ ਲੰਬਾਈ ਹੈ ਜਾਂ ਅਧਿਕਤਮ ਮਨਜੂਰ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ\n"
2086
2087 #: fish/copy.c:202
2088 #, c-format
2089 msgid ""
2090 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2091 "image\n"
2092 msgstr ""
2093 "ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' ਵਰਤੋ\n"
2094
2095 #: fish/copy.c:213
2096 #, c-format
2097 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2098 msgstr "ਕਾਪੀ-ਆਊਟ: ਟਾਰਗਿਟ '%s' ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2099
2100 #: fish/copy.c:258
2101 #, c-format
2102 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2103 msgstr "copy-out: '%s' ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2104
2105 #: fish/display.c:42
2106 #, c-format
2107 msgid "display filename\n"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: fish/edit.c:45
2111 #, c-format
2112 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2113 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
2114
2115 #: fish/fish.c:105
2116 #, c-format
2117 msgid ""
2118 "%s: guest filesystem shell\n"
2119 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2120 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2121 "Usage:\n"
2122 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2123 "Options:\n"
2124 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2125 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2126 "  -a|--add image       Add image\n"
2127 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2128 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
2129 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2130 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2131 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2132 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2133 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2134 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2135 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2136 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2137 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2138 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2139 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2140 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2141 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
2142 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
2143 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2144 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2145 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2146 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2147 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2148 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2149 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2150 "\n"
2151 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2152 "  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2153 "or\n"
2154 "  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2155 "\n"
2156 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
2157 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2158 "\n"
2159 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: fish/fish.c:246
2163 #, c-format
2164 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2165 msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2166
2167 #: fish/fish.c:253
2168 #, c-format
2169 msgid ""
2170 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2171 msgstr ""
2172 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2173
2174 #: fish/fish.c:303
2175 #, c-format
2176 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2177 msgstr "%s: only one -f parameter can be given\n"
2178
2179 #: fish/fish.c:476
2180 #, c-format
2181 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2182 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2183
2184 #: fish/fish.c:484
2185 #, c-format
2186 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2187 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2188
2189 #: fish/fish.c:490
2190 #, c-format
2191 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2192 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2193
2194 #: fish/fish.c:640
2195 #, c-format
2196 msgid ""
2197 "\n"
2198 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2199 "editing virtual machine filesystems.\n"
2200 "\n"
2201 "Type: 'help' for help on commands\n"
2202 "      'man' to read the manual\n"
2203 "      'quit' to quit the shell\n"
2204 "\n"
2205 msgstr ""
2206 "\n"
2207 "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
2208 "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦਿਲਖਿਚਵਾਂ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
2209 "\n"
2210 "Type: 'help' for help with commands\n"
2211 "      'man' to read the manual\n"
2212 "      'quit' to quit the shell\n"
2213 "\n"
2214
2215 #: fish/fish.c:791 fish/fish.c:807
2216 #, c-format
2217 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2218 msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਸਪੇਸ ਨਾਲ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ\n"
2219
2220 #: fish/fish.c:801
2221 #, c-format
2222 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2223 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
2224
2225 #: fish/fish.c:831
2226 #, c-format
2227 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2228 msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2229
2230 #: fish/fish.c:848
2231 #, c-format
2232 msgid "%s: too many arguments\n"
2233 msgstr "%s: too many arguments\n"
2234
2235 #: fish/fish.c:923
2236 #, c-format
2237 msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: fish/fish.c:932
2241 #, c-format
2242 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2243 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
2244
2245 #: fish/fish.c:997
2246 #, c-format
2247 msgid "%s: empty command on command line\n"
2248 msgstr "%s: empty command on command line\n"
2249
2250 #: fish/fish.c:1144
2251 msgid "display a list of commands or help on a command"
2252 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਾਓ"
2253
2254 #: fish/fish.c:1146
2255 msgid "quit guestfish"
2256 msgstr "quit guestfish"
2257
2258 #: fish/fish.c:1157
2259 #, c-format
2260 msgid ""
2261 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2262 "     help cmd\n"
2263 "     help\n"
2264 msgstr ""
2265 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2266 "     help cmd\n"
2267 "     help\n"
2268
2269 #: fish/fish.c:1165
2270 #, c-format
2271 msgid ""
2272 "quit - quit guestfish\n"
2273 "     quit\n"
2274 msgstr ""
2275 "quit - quit guestfish\n"
2276 "     quit\n"
2277
2278 #: fish/fish.c:1170
2279 #, c-format
2280 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2281 msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2282
2283 #: fish/fish.c:1186
2284 #, c-format
2285 msgid ""
2286 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
2287 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
2288 "For complete documentation:         man guestfish\n"
2289 msgstr ""
2290 "ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਭਾਵ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਖੋਲਣ ਤੋਂ ਹੈ?  guestfish -a disk.img\n"
2291 "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ:             guestfish -h\n"
2292 "ਮੁਕੰਮਲ ਦਸਤਾਵੇਜੀ ਲਈ:         man guestfish\n"
2293
2294 #: fish/fish.c:1195
2295 #, fuzzy, c-format
2296 msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
2297 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2298
2299 #: fish/fish.c:1351
2300 #, c-format
2301 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2302 msgstr "ਸਤਰ \"%s\" ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ\n"
2303
2304 #: fish/fish.c:1548
2305 #, c-format
2306 msgid ""
2307 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2308 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: fish/fish.c:1568
2312 #, c-format
2313 msgid ""
2314 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
2315 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: fish/fish.c:1587
2319 #, c-format
2320 msgid ""
2321 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
2322 "  umount-all\n"
2323 "  mount %s /\n"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: fish/glob.c:53
2327 #, c-format
2328 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2329 msgstr "use 'glob command [args...]'\n"
2330
2331 #: fish/glob.c:73
2332 #, c-format
2333 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2334 msgstr "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2335
2336 #: fish/help.c:38
2337 #, c-format
2338 msgid ""
2339 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2340 "command.\n"
2341 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2342 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2343 msgstr ""
2344 "ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ -a ਜਾਂ -d ਚੋਣਾਂ ਵਰਤ ਕੇ, ਜਾਂ 'add' ਕਮਾਂਡ ਵਰਤ ਕੇ।\n"
2345 "ਜਾਂ -N, ਜਾਂ 'alloc' ਜਾਂ 'sparse' ਕਮਾਂਡ ਵਰਤ ਕੇ ਨਵਾਂ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਓ।\n"
2346 "ਇੱਕ ਵਾਰ ਇਹ ਕਰਨ ਤੇ, 'run' ਕਮਾਂਡ ਵਰਤੋ।\n"
2347
2348 #: fish/help.c:44
2349 #, c-format
2350 msgid ""
2351 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2352 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2353 "'mount-options'.\n"
2354 msgstr ""
2355 "ਲੱਭੋ ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ 'list-filesystems' ਵਰਤ ਕੇ ਅਤੇ ਫਿਰ\n"
2356 "ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਜਾਂਚੋ ਅਤੇ 'mount-ro' ਜਾਂ\n"
2357 "'mount-options' ਵਰਤ ਕੇ ਸੰਖੇਪ ਸੋਧੋ।\n"
2358
2359 #: fish/help.c:52
2360 #, c-format
2361 msgid ""
2362 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2363 "\n"
2364 "To read the manual, type 'man'.\n"
2365 msgstr ""
2366 "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, 'help cmd' ਵਰਤੋ।\n"
2367 "\n"
2368 "ਦਸਤਾਵੇਜ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ, 'man' ਟਾਈਪ ਕਰੋ।\n"
2369
2370 #: fish/hexedit.c:41
2371 #, c-format
2372 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2373 msgstr "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2374
2375 #: fish/hexedit.c:52
2376 #, c-format
2377 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2378 msgstr "hexedit: %s ਇੱਕ ਜ਼ੀਰੋ ਲੰਬਾਈ ਦੀ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਜੰਤਰ ਹੈ\n"
2379
2380 #: fish/hexedit.c:63
2381 #, c-format
2382 msgid ""
2383 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2384 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2385 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2386 msgstr ""
2387 "hexedit: %s ਵੱਡਾ ਹੈ %s ਤੋਂ। ਤੁਹਾਨੂੰ \n"
2388 "  'hexedit %s <max>' ਵਰਤ ਕੇ ਸੀਮਾ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ (ਜਿਵੇਂ 'hexedit %s 1M') ਜਾਂ\n"
2389 "  'hexedit %s <start> <max>' ਵਰਤ ਕੇ ਰੇਂਜ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।\n"
2390
2391 #: fish/hexedit.c:92
2392 #, c-format
2393 msgid "hexedit: invalid range\n"
2394 msgstr "hexedit: ਯੋਗ ਰੇਂਜ\n"
2395
2396 #: fish/inspect.c:77
2397 #, c-format
2398 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2399 msgstr "%s: --live ਅਤੇ -i ਚੋਣਾਂ ਇਕੱਠੀਆਂ ਨਾ ਵਰਤੋ\n"
2400
2401 #: fish/inspect.c:89
2402 #, c-format
2403 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2404 msgstr "%s: ਕੋਈ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਇਸ ਡਿਸਕ ਤੇ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ\n"
2405
2406 #: fish/inspect.c:95
2407 #, c-format
2408 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2409 msgstr "%s: ਮਲਟੀ-ਬੂਟ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ -i ਚੋਣ ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2410
2411 #: fish/inspect.c:134
2412 #, c-format
2413 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2414 msgstr "%s: ਕੁਝ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਮਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ (ਰੱਦ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ)\n"
2415
2416 #: fish/inspect.c:146
2417 #, c-format
2418 msgid "Operating system: %s\n"
2419 msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ: %s\n"
2420
2421 #: fish/inspect.c:159
2422 #, c-format
2423 msgid "%s mounted on %s\n"
2424 msgstr "%s ਨੂੰ %s ਉੱਪਰ ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n"
2425
2426 #: fish/keys.c:53
2427 #, c-format
2428 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2429 msgstr "ਕੁੰਜੀ ਜਾਂ ਗੁਪਤਕੋਡ ਦਿਓ (\"%s\"): "
2430
2431 #: fish/lcd.c:34
2432 #, c-format
2433 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2434 msgstr "ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ 'lcd directory' ਵਰਤੋ\n"
2435
2436 #: fish/man.c:35
2437 #, c-format
2438 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2439 msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ ਖੋਲਣ ਲਈ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ 'man' ਵਰਤੋ\n"
2440
2441 #: fish/man.c:54
2442 #, c-format
2443 msgid "the external 'man' program failed\n"
2444 msgstr "ਬਾਹਰੀ 'man' ਪਰੋਗਰਾਮ ਫੇਲ ਹੋਇਆ\n"
2445
2446 #: fish/more.c:40
2447 #, c-format
2448 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2449 msgstr "ਫਾਇਲ ਪੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
2450
2451 #: fish/options.c:36
2452 #, c-format
2453 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2454 msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਡਰਾਈਵਾਂ ਜੋੜੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ\n"
2455
2456 #: fish/options.c:128
2457 #, c-format
2458 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2459 msgstr "%s: '%s' ਮਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਮਤਲਬ ਇਹਨਾਂ ਤੋਂ ਹੈ?\n"
2460
2461 #: fish/prep.c:37
2462 #, c-format
2463 msgid ""
2464 "List of available prepared disk images:\n"
2465 "\n"
2466 msgstr ""
2467 "ਉਪਲੱਬਧ ਤਿਆਰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ:\n"
2468 "\n"
2469
2470 #: fish/prep.c:40
2471 #, c-format
2472 msgid ""
2473 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2474 "\n"
2475 "%s\n"
2476 msgstr ""
2477 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2478 "\n"
2479 "%s\n"
2480
2481 #: fish/prep.c:48
2482 #, c-format
2483 msgid "  Optional parameters:\n"
2484 msgstr "  ਚੋਣਵੇਂ ਪੈਰਾਮੀਟਰ:\n"
2485
2486 #: fish/prep.c:55
2487 #, c-format
2488 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2489 msgstr "<%s> %s (ਮੂਲ: %s)\n"
2490
2491 #: fish/prep.c:65
2492 #, c-format
2493 msgid ""
2494 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2495 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2496 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2497 msgstr ""
2498 "ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ \"test1.img\" ਵਿੱਚ ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲਿਖੇ ਗਏ ਹਨ।  "
2499 "(\"test2.img\" ਆਦਿ ਜੇ -N ਚੋਣ ਬਹੁਤੀ ਵਾਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ)।\n"
2500 "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ guestfish(1) ਦਸਤਾਵੇਜ ਵੇਖੋ\n"
2501
2502 #: fish/prep.c:96
2503 #, c-format
2504 msgid ""
2505 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2506 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2507 msgstr ""
2508 "guestfish: -N ਪੈਰਾਮੀਟਰ '%s': ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
2509 "'guestfish -N help' ਵਰਤੋਂ ਤਾਂ ਜੋ -N ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਲਈ ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ ਵੇਖੇ ਜਾ ਸਕਣ।\n"
2510
2511 #: fish/prep.c:158
2512 #, c-format
2513 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2514 msgstr "guestfish: ਪਰੀਪੇਡ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ '%s' ਨੂੰ '%s' ਉੱਪਰ ਬਣਾਉਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ : "
2515
2516 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2517 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2518 msgid "failed to allocate disk"
2519 msgstr "ਡਿਸਕ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2520
2521 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2522 msgid "could not parse boot size"
2523 msgstr "ਬੂਟ ਅਕਾਰ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
2524
2525 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2526 #, c-format
2527 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2528 msgstr "ਡਿਸਕ ਦਾ ਸੈਕਟਰ ਅਕਾਰ ਲੈਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s"
2529
2530 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2531 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2532 #, c-format
2533 msgid "failed to partition disk: %s"
2534 msgstr "ਡਿਸਕ ਦੇ ਭਾਗ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
2535
2536 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2537 #, c-format
2538 msgid "failed to add boot partition: %s"
2539 msgstr "ਬੂਟ ਭਾਗ ਜੋੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
2540
2541 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2542 #, c-format
2543 msgid "failed to add root partition: %s"
2544 msgstr "ਰੂਟ ਭਾਗ ਜੋੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
2545
2546 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2547 #, c-format
2548 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2549 msgstr "ਬੂਟ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s"
2550
2551 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2552 #, c-format
2553 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2554 msgstr "ਰੂਟ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
2555
2556 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2557 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2558 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2559 msgstr "LV ਨਾਂ ਲਈ ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ, '/dev/VG/LV' ਵਰਤੋ"
2560
2561 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2562 #, c-format
2563 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2564 msgstr "PV ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s: %s"
2565
2566 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2567 #, c-format
2568 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2569 msgstr "VG ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s: %s"
2570
2571 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2572 #, c-format
2573 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2574 msgstr "LV ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: /dev/%s/%s: %s"
2575
2576 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2577 #, c-format
2578 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2579 msgstr "LV ਨੂੰ ਪੂਰੇ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦੇਂ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s: %s"
2580
2581 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2582 #, c-format
2583 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2584 msgstr "ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ (%s) ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s"
2585
2586 #: fish/rc.c:257
2587 #, c-format
2588 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2589 msgstr "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2590
2591 #: fish/rc.c:262
2592 #, c-format
2593 msgid ""
2594 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2595 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2596 msgstr ""
2597 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2598 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2599
2600 #: fish/rc.c:337 fish/rc.c:351
2601 #, c-format
2602 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2603 msgstr "guestfish: ਰਿਮੋਟ: ਇੰਜ ਲਗਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
2604
2605 #: fish/rc.c:363 fish/rc.c:377
2606 #, c-format
2607 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2608 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਵਾਗਤ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ\n"
2609
2610 #: fish/rc.c:388
2611 #, c-format
2612 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2613 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਡੀਕੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2614
2615 #: fish/reopen.c:38
2616 #, c-format
2617 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2618 msgstr "'reopen' ਕਮਾਂਡ ਕੋਈ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ\n"
2619
2620 #: fish/reopen.c:48
2621 #, c-format
2622 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2623 msgstr "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2624
2625 #: fish/setenv.c:34
2626 #, c-format
2627 msgid "use '%s VAR value' to set an environment variable\n"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: fish/setenv.c:56
2631 #, c-format
2632 msgid "use '%s VAR' to unset an environment variable\n"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: fish/supported.c:66
2636 msgid "yes"
2637 msgstr "ਹਾਂ"
2638
2639 #: fish/supported.c:68
2640 msgid "no"
2641 msgstr "ਨਹੀਂ"
2642
2643 #: fish/time.c:36
2644 #, c-format
2645 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2646 msgstr "use 'time command [args...]'\n"
2647
2648 #: fuse/guestmount.c:912
2649 #, c-format
2650 msgid ""
2651 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2652 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2653 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2654 "Usage:\n"
2655 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2656 "Options:\n"
2657 "  -a|--add image       Add image\n"
2658 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2659 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2660 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2661 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2662 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2663 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2664 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2665 "  --help               Display help message and exit\n"
2666 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2667 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2668 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2669 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2670 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2671 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2672 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2673 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2674 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2675 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2676 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: fuse/guestmount.c:1130
2680 #, c-format
2681 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2682 msgstr "%s: ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ -a/-d ਅਤੇ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ -m/-i ਚੋਣ ਹੋਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ\n"
2683
2684 #: fuse/guestmount.c:1138
2685 #, c-format
2686 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2687 msgstr "%s: ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟਪੁਆਂਇਟ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
2688
2689 #: inspector/virt-inspector.c:76
2690 #, c-format
2691 msgid ""
2692 "%s: display information about a virtual machine\n"
2693 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2694 "Usage:\n"
2695 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2696 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2697 "Options:\n"
2698 "  -a|--add image       Add image\n"
2699 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2700 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2701 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2702 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2703 "  --help               Display brief help\n"
2704 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2705 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2706 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2707 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2708 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2709 msgstr ""
2710 "%s: display information about a virtual machine\n"
2711 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc।\n"
2712 "Usage:\n"
2713 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2714 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2715 "Options:\n"
2716 "  -a|--add image       Add image\n"
2717 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2718 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2719 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2720 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2721 "  --help               Display brief help\n"
2722 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2723 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2724 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2725 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2726 "For more information, see the manpage %s(1)।\n"
2727
2728 #: inspector/virt-inspector.c:263
2729 #, c-format
2730 msgid ""
2731 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2732 "\n"
2733 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2734 "machine\n"
2735 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2736 "\n"
2737 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2738 "must\n"
2739 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2740 "\n"
2741 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2742 "information about the disk image as possible.\n"
2743 msgstr ""
2744 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2745 "\n"
2746 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2747 "machine\n"
2748 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2749 "\n"
2750 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2751 "must\n"
2752 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2753 "\n"
2754 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2755 "information about the disk image as possible.\n"
2756
2757 #: inspector/virt-inspector.c:288
2758 #, c-format
2759 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2760 msgstr "%s: XML ਲਿਖਣ ਗਲਤੀ \"%s\" ਉੱਪਰ: %m\n"
2761
2762 #: inspector/virt-inspector.c:300
2763 #, c-format
2764 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2765 msgstr "%s: xmlOutputBufferCreateFd: stdout ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ\n"
2766
2767 #: inspector/virt-inspector.c:308
2768 #, c-format
2769 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2770 msgstr "%s: xmlNewTextWriter: libxml2 ਰਾਈਟਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
2771
2772 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2773 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2774 msgstr "open_guest: ਪਹਿਲਾ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸਤਰ ਜਾਂ ਇੱਕ arrayref ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।"
2775
2776 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2777 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2778 msgstr "open_guest: ਪਹਿਲੇ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਨਾ-ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਐਲੀਮੈਂਟ ਹੈ"
2779
2780 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2781 #, perl-brace-format
2782 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2783 msgstr "ਗਿਸਟ ਈਮੇਜ਼ {imagename} ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2784
2785 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2786 msgid ""
2787 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2788 "XPath::XMLParser)"
2789 msgstr ""
2790 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2791 "XPath::XMLParser)"
2792
2793 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2794 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2795 msgstr "open_guest: ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਉੱਪਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਡੋਮੇਨ ਦਿੱਤੇ ਹਨ"
2796
2797 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2798 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2799 msgstr "open_guest: libvirt ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
2800
2801 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2802 #, perl-brace-format
2803 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2804 msgstr "{imagename} ਨਾ-ਸਰਗਰਮ libvirt ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2805
2806 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2807 #, perl-brace-format
2808 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2809 msgstr "{imagename} ਇੱਕ libvirt ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2810
2811 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2812 #, perl-brace-format
2813 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2814 msgstr "{imagename} ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕੋਈ ਜਿਸਕ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2815
2816 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2817 msgid ""
2818 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2819 "\n"
2820 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2821 "machine\n"
2822 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2823 "\n"
2824 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2825 "information about the disk image as possible.\n"
2826 msgstr ""
2827 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2828 "\n"
2829 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2830 "machine\n"
2831 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2832 "\n"
2833 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2834 "information about the disk image as possible.\n"
2835
2836 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
2837 #, perl-brace-format
2838 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2839 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ {fs}\n"
2840
2841 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
2842 #, perl-brace-format
2843 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2844 msgstr "rpm -qa ਚਲਾਉਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ: {error}"
2845
2846 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
2847 #, perl-brace-format
2848 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2849 msgstr "dpkg-query ਚੱਲਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ: {error}"
2850
2851 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
2852 msgid "Can't find grub on guest"
2853 msgstr "ਗਿਸਟ ਉੱਪਰ ਗਰੱਬ (grub) ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਦਾ"
2854
2855 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
2856 #, perl-brace-format
2857 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2858 msgstr "ਗਰੱਬ (Grub) ਆਂਟਰੀ {title} ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਕਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2859
2860 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
2861 #, perl-brace-format
2862 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2863 msgstr "ਗਰੱਬ (grub) ਦਾ ਹਵਾਲਾ {path} ਵੱਲ ਹੈ, ਜੋ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2864
2865 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
2866 #, perl-brace-format
2867 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2868 msgstr "ਗਰੱਬ (Grub) ਐਂਟਰੀ {title} ਵਿੱਚ ਇੱਕ initrd ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
2869
2870 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
2871 #, perl-brace-format
2872 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2873 msgstr "ਕਰਨਲ {path} ਲਈ ਮੋਡੀਊਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ {modules} ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
2874
2875 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
2876 #, perl-brace-format
2877 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2878 msgstr "ਕਰਨਲ ਲਈ ਮਾਰਗ {path} ਤੋਂ ਕਰਨ ਦਾ ਵਰਜਨ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗ ਸਕਿਆ"
2879
2880 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
2881 #, perl-brace-format
2882 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2883 msgstr "{path} ਦਾ ਮੇਲ augeas ਪੈਟਰਨ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ"
2884
2885 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
2886 #, perl-brace-format
2887 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2888 msgstr "{filename}: initrd ਫਾਰਮੈਟ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
2889
2890 #: rescue/virt-rescue.c:64
2891 #, fuzzy, c-format
2892 msgid ""
2893 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2894 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2895 "Usage:\n"
2896 "  %s [--options] -d domname\n"
2897 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2898 "Options:\n"
2899 "  -a|--add image       Add image\n"
2900 "  --append kernelopts  Append kernel options\n"
2901 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2902 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2903 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2904 "  --help               Display brief help\n"
2905 "  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
2906 "  --network            Enable network\n"
2907 "  -r|--ro              Access read-only\n"
2908 "  --selinux            Enable SELinux\n"
2909 "  --smp N              Enable SMP with N >= 2 virtual CPUs\n"
2910 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2911 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2912 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2913 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2914 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2915 msgstr ""
2916 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
2917 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc।\n"
2918 "Usage:\n"
2919 "  %s [--options] -d domname\n"
2920 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2921 "Options:\n"
2922 "  -a|--add image       Add image\n"
2923 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2924 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
2925 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2926 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2927 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
2928 "  --help               Display brief help\n"
2929 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
2930 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
2931 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
2932 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2933 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2934 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2935 "For more information, see the manpage %s(1)।\n"
2936
2937 #: rescue/virt-rescue.c:162
2938 #, fuzzy, c-format
2939 msgid "%s: could not parse --smp parameter '%s'\n"
2940 msgstr "%s: ਮੈਮੋਰੀ ਅਕਾਰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ '%s'\n"
2941
2942 #: rescue/virt-rescue.c:167
2943 #, c-format
2944 msgid "%s: --smp parameter '%s' should be >= 1\n"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: rescue/virt-rescue.c:195
2948 #, c-format
2949 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2950 msgstr "%s: ਮੈਮੋਰੀ ਅਕਾਰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ '%s'\n"
2951
2952 #: rescue/virt-rescue.c:428
2953 #, c-format
2954 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2955 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਲੰਬਾ ਚੋਣ:  (%d)\n"
2956
2957 #: src/appliance.c:182
2958 #, c-format
2959 msgid ""
2960 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2961 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2962 msgstr ""
2963 "ਕੋਈ ਵੀ ਅਨੁਕੂਲ libguestfs supermin ਜਾਂ ਸਧਾਰਤ ਜੰਤਰ LIBGUESTFS_PATH ਉੱਪਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ(ਖੋਜ "
2964 "ਮਾਰਗ: %s)"
2965
2966 #: src/appliance.c:332
2967 #, c-format
2968 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
2969 msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ: ਕੈਸ਼ ਜੰਤਰ %s ਨੂੰ UID %d ਦੁਆਰਾ ਨਹੀਂ ਰੋਕਿਆ ਹੈ"
2970
2971 #: src/appliance.c:337
2972 #, c-format
2973 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
2974 msgstr "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
2975
2976 #: src/appliance.c:342
2977 #, c-format
2978 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
2979 msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ: ਕੈਸ਼ ਜੰਤਰ %s ਗਰੁੱਪ ਜਾਂ ਹੋਰ (mode %o) ਦੁਆਰਾ ਲਿਖਣਯੋਗ ਹੈ"
2980
2981 #: src/appliance.c:672
2982 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2983 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਿਛਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2984
2985 #: src/dbdump.c:85
2986 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/dbdump.c:98 src/dbdump.c:110
2990 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/dbdump.c:127
2994 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: src/dbdump.c:208
2998 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/filearch.c:152
3002 #, c-format
3003 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
3004 msgstr "%s ਦਾ ਅਕਾਰ ਬੇਲੋੜਾ ਹੈ (%<PRIi64> bytes)"
3005
3006 #: src/filearch.c:265
3007 #, fuzzy
3008 msgid ""
3009 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
3010 "compiled without the libmagic library"
3011 msgstr ""
3012 "ਫਾਇਲ-ਢਾਂਚਾ API ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਕਿਉਂਕਿ libguestfs ਦਾ ਇਹ ਵਰਜਨ PCRE ਜਾਂ libmagic "
3013 "ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੰਪਾਈਲ ਕੀਤਾ ਹੈ"
3014
3015 #: src/guestfs.c:177
3016 #, c-format
3017 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
3018 msgstr "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
3019
3020 #: src/guestfs.c:343
3021 #, c-format
3022 msgid "warning: %s"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/guestfs.c:402
3026 #, c-format
3027 msgid "libguestfs: error: %s\n"
3028 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
3029
3030 #: src/guestfs.c:980
3031 #, c-format
3032 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
3033 msgstr "<ਘਟਾਇਆ, ਅਸਲੀ ਅਕਾਰ %zu ਬਾਈਟ>"
3034
3035 #: src/inspect.c:264
3036 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
3037 msgstr "ਇੱਕ Windows ਗਿਸਟ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜਾਂ systemroot ਦਾ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ"
3038
3039 #: src/inspect.c:280
3040 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/inspect.c:540 src/inspect_fs.c:462 src/inspect_fs.c:506
3044 #: src/inspect_fs_unix.c:192 src/inspect_fs_unix.c:594
3045 #: src/inspect_fs_unix.c:839
3046 #, c-format
3047 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
3048 msgstr "%s ਦਾ ਅਕਾਰ ਬੇਲੋੜਾ ਹੈ (%<PRIi64> ਬਾਈਟਾਂ)"
3049
3050 #: src/inspect.c:576
3051 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
3052 msgstr "ਕੋਈ ਪੜਤਾਲ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ ਹੈ: ਪਹਿਲਾਂ guestfs_inspect_os ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ"
3053
3054 #: src/inspect.c:588
3055 #, c-format
3056 msgid ""
3057 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
3058 "previously returned by guestfs_inspect_os"
3059 msgstr ""
3060 "%s: ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: ਇਸ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਰੂਟ ਜੰਤਰ ਨਾਲ ਕਾਲ ਕਰੋ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ "
3061 "guestfs_inspect_os ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ"
3062
3063 #: src/inspect.c:598 src/inspect_apps.c:607
3064 #, fuzzy
3065 msgid ""
3066 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
3067 "without the hivex library"
3068 msgstr ""
3069 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
3070 "without PCRE or hivex libraries"
3071
3072 #: src/inspect_fs.c:312 src/inspect_fs.c:325
3073 #, c-format
3074 msgid "could not parse integer in version number: %s"
3075 msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਵਿੱਚ ਪੂਰਨਅੰਕ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s"
3076
3077 #: src/inspect_fs.c:471
3078 #, c-format
3079 msgid "%s: file is empty"
3080 msgstr "%s: ਫਾਇਲ ਖਾਲੀ ਹੈ"
3081
3082 #: src/inspect_fs_unix.c:628
3083 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
3084 msgstr "/etc/fstab ਜਾਂ ਖਾਲੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
3085
3086 #: src/inspect_fs_windows.c:164
3087 #, c-format
3088 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
3089 msgstr "Windows %%SYSTEMROOT%% ਨੂੰ ਰਿਜ਼ੌਲਵ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
3090
3091 #: src/inspect_icon.c:453
3092 #, c-format
3093 msgid "read: %s: unexpected end of file"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: src/launch.c:128
3097 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
3098 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਨੂੰ qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
3099
3100 #: src/launch.c:185
3101 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3102 msgstr "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3103
3104 #: src/launch.c:199
3105 #, c-format
3106 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3107 msgstr "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3108
3109 #: src/launch.c:265 src/launch.c:369
3110 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3111 msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਵਿੱਚ ',' (comma) ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
3112
3113 #: src/launch.c:277 src/launch.c:282
3114 #, c-format
3115 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3116 msgstr "%s ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਖਾਲੀ ਹੈ ਜਾਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਨਾ-ਮਨਜੂਰ ਅੱਖਰ ਹਨ"
3117
3118 #: src/launch.c:388
3119 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3120 msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਹੈ"
3121
3122 #: src/launch.c:397
3123 #, c-format
3124 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3125 msgstr "%s: ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ"
3126
3127 #: src/launch.c:434
3128 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3129 msgstr "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3130
3131 #: src/launch.c:811
3132 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3133 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
3134
3135 #: src/launch.c:824
3136 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3137 msgstr "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3138
3139 #: src/launch.c:912
3140 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3141 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਅਚਾਨਕ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸੁਨੇਹੇ guestfsd ਤੋਂ"
3142
3143 #: src/launch.c:920
3144 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3145 msgstr "guestfsd ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਪਰ state != READY"
3146
3147 #: src/launch.c:1092
3148 #, fuzzy, c-format
3149 msgid ""
3150 "command failed: %s\n"
3151 "\n"
3152 "If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
3153 "environment variable.  There may also be errors printed above."
3154 msgstr ""
3155 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
3156 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
3157
3158 #: src/launch.c:1208
3159 msgid "qemu has not been launched yet"
3160 msgstr "qemu ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
3161
3162 #: src/launch.c:1219
3163 msgid "no subprocess to kill"
3164 msgstr "ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ"
3165
3166 #: src/proto.c:188
3167 #, c-format
3168 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3169 msgstr "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3170
3171 #: src/proto.c:211
3172 #, c-format
3173 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3174 msgstr "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3175
3176 #: src/proto.c:421
3177 #, c-format
3178 msgid ""
3179 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3180 msgstr ""
3181 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3182
3183 #: src/proto.c:543
3184 msgid ""
3185 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
3186 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3187 "the debug messages output prior to this error.\n"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: src/proto.c:549
3191 msgid "See earlier debug messages.\n"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: src/proto.c:639
3195 #, c-format
3196 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3197 msgstr "guestfsd ਤੋਂ ਮੈਜਿਕ ਸਿਗਨੇਚਰ , ਪਰ %d ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ"
3198
3199 #: src/proto.c:658
3200 #, c-format
3201 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3202 msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3203
3204 #: src/proto.c:810
3205 #, c-format
3206 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3207 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
3208
3209 #: src/proto.c:834
3210 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3211 msgstr "xdr_guestfs_message_header failed"
3212
3213 #: src/proto.c:843
3214 msgid "dispatch failed to marshal args"
3215 msgstr "dispatch failed to marshal args"
3216
3217 #: src/proto.c:922 src/proto.c:1217
3218 msgid "operation cancelled by user"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/proto.c:973
3222 #, c-format
3223 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3224 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
3225
3226 #: src/proto.c:989
3227 #, c-format
3228 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3229 msgstr "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3230
3231 #: src/proto.c:1144
3232 #, c-format
3233 msgid "%s: error in chunked encoding"
3234 msgstr "%s: error in chunked encoding"
3235
3236 #: src/proto.c:1171
3237 msgid "write to daemon socket"
3238 msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
3239
3240 #: src/proto.c:1194
3241 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3242 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
3243
3244 #: src/proto.c:1199
3245 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3246 msgstr "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3247
3248 #: src/proto.c:1207
3249 msgid "failed to parse file chunk"
3250 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
3251
3252 #: src/proto.c:1221
3253 msgid "file receive cancelled by daemon"
3254 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਡੈਮਨ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
3255
3256 #: src/virt.c:101 src/virt.c:347
3257 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3258 msgstr "ਤੁਸੀਂ ਲਾਈਵ ਅਤੇ ਸਿਰਫ-ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਲੇ ਫਲੈਗ ਦੋਨੋਂ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ"
3259
3260 #: src/virt.c:109
3261 #, c-format
3262 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3263 msgstr "libvirt (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s"
3264
3265 #: src/virt.c:130
3266 #, c-format
3267 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3268 msgstr "ਕਿਸੇ libvirt ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ '%s' ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ: %s"
3269
3270 #: src/virt.c:185 src/virt.c:435
3271 #, c-format
3272 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3273 msgstr "libvirt XML ਜਾਣਕਾਰੀ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
3274
3275 #: src/virt.c:195 src/virt.c:443
3276 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3277 msgstr "libvirt ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤੀ XML ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
3278
3279 #: src/virt.c:201 src/virt.c:449
3280 msgid "unable to create new XPath context"
3281 msgstr "ਨਵਾਂ XPath ਪ੍ਰਸੰਗ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
3282
3283 #: src/virt.c:208 src/virt.c:464
3284 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3285 msgstr "XPath ਐਕਸਪ੍ਰੈਸ਼ਨ ਦਾ ਮੁੱਲ ਪਤਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
3286
3287 #: src/virt.c:305
3288 msgid "libvirt domain has no disks"
3289 msgstr "libvirt ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਡਿਸਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
3290
3291 #: src/virt.c:358
3292 #, c-format
3293 msgid "error getting domain info: %s"
3294 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ: %s"
3295
3296 #: src/virt.c:372
3297 msgid ""
3298 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3299 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3300 "corruption.\n"
3301 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3302 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3303 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
3304 msgstr ""
3305 "error: domain is a live virtual machine।\n"
3306 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3307 "corruption।\n"
3308 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3309 "specify live access।  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3310 "--live respectively।  Consult the documentation for further information।"
3311
3312 #: src/virt.c:492
3313 msgid ""
3314 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3315 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3316 msgstr ""
3317 "ਇਸ ਗਿਸਟ ਉੱਪਰ guestfsd ਲਈ ਕੋਈ libvirt <channel> ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
3318 "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ATTACHING TO RUNNING DAEMONS ਨੂੰ guestfs(3) ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ।"
3319
3320 #: src/virt.c:517
3321 msgid ""
3322 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3323 "without libvirt or libxml2"
3324 msgstr ""
3325 "add-domain API ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਕਿਉਂਕਿ libguestfs ਦਾ ਇਹ ਵਰਜਨ libvirt ਜਾਂ libxml2 ਤੋਂ "
3326 "ਬਿਨਾਂ ਕੰਪਾਈਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ"
3327
3328 #: test-tool/test-tool.c:79
3329 #, c-format
3330 msgid ""
3331 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3332 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3333 "Usage:\n"
3334 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3335 "Options:\n"
3336 "  --help         Display usage\n"
3337 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3338 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3339 "  --timeout n\n"
3340 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: test-tool/test-tool.c:127
3344 #, c-format
3345 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3346 msgstr "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3347
3348 #: test-tool/test-tool.c:136
3349 #, c-format
3350 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3351 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3352
3353 #: test-tool/test-tool.c:148
3354 #, c-format
3355 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3356 msgstr "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3357
3358 #: test-tool/test-tool.c:174
3359 #, c-format
3360 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3361 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3362
3363 #: test-tool/test-tool.c:181
3364 #, c-format
3365 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3366 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3367
3368 #: test-tool/test-tool.c:189
3369 #, c-format
3370 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3371 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3372
3373 #: test-tool/test-tool.c:223
3374 #, c-format
3375 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3376 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3377
3378 #: test-tool/test-tool.c:235
3379 #, c-format
3380 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: test-tool/test-tool.c:241
3384 #, c-format
3385 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3386 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3387
3388 #: test-tool/test-tool.c:247
3389 #, c-format
3390 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3391 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3392
3393 #: test-tool/test-tool.c:254
3394 #, c-format
3395 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: test-tool/test-tool.c:285
3399 #, c-format
3400 msgid ""
3401 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3402 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3403 msgstr ""
3404 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3405 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3406
3407 #: test-tool/test-tool.c:293
3408 #, c-format
3409 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3410 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
3411
3412 #: test-tool/test-tool.c:307
3413 #, c-format
3414 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3415 msgstr "%s: ਇੱਕ qemu ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ\n"
3416
3417 #: tools/virt-list-filesystems.pl:148
3418 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3419 msgstr "virt-list-filesystems:  VM ਨਾਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
3420
3421 #: tools/virt-list-partitions.pl:160
3422 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3423 msgstr "virt-list-partitions: ਕੋਈ ਈਮੇਜ਼ ਜਾਂ VM ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
3424
3425 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3426 msgid "virt-make-fs input output\n"
3427 msgstr "virt-make-fs ਇੰਪੁੱਟ ਆਊਟਪੁੱਟ\n"
3428
3429 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3430 msgid "unexpected output from 'du' command"
3431 msgstr "'du' ਕਮਾਂਡ ਤੋਂ ਅਣਜਾਣ ਆਊਟਪੁੱਟ"
3432
3433 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3434 #: tools/virt-make-fs.pl:458
3435 #, perl-brace-format
3436 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3437 msgstr "{f}: ਅਣਜਾਣ ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਰਮੈਟ: {fmt}\n"
3438
3439 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3440 #, perl-brace-format
3441 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3442 msgstr "virt-make-fs: ਅਕਾਰ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: {sz}\n"
3443
3444 #: tools/virt-make-fs.pl:406
3445 msgid ""
3446 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3447 msgstr "qemu-img ਬਣਾਓ: ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ\n"
3448
3449 #: tools/virt-make-fs.pl:417
3450 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3451 msgstr ""
3452 "virt-make-fs: NTFS ਸਹਿਯੋਗ ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ libguestfs ਕੰਪਾਈਲ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ\n"
3453
3454 #: tools/virt-make-fs.pl:442
3455 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3456 msgstr "tar: ਫੇਲ ਹੋਈ, ਪਹਿਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ\n"
3457
3458 #: tools/virt-make-fs.pl:464
3459 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3460 msgstr "uncompress ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ, ਪਹਿਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ\n"
3461
3462 #: tools/virt-make-fs.pl:499
3463 msgid ""
3464 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3465 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3466 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3467 msgstr ""
3468 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3469 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3470 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3471
3472 #: tools/virt-tar.pl:193 tools/virt-tar.pl:200
3473 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3474 msgstr "virt-tar: extract/upload ਮੋਡ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਦੋ-ਵਾਰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ ਹੈ\n"
3475
3476 #: tools/virt-tar.pl:222
3477 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3478 msgstr "virt-tar: ਕੋਈ ਈਮੇਜ਼, VM ਨਾਂ, ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜਾਂ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
3479
3480 #: tools/virt-tar.pl:225
3481 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3482 msgstr "virt-tar: -x ਜਾਂ -u ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਦੇਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ\n"
3483
3484 #: tools/virt-tar.pl:236
3485 #, perl-brace-format
3486 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3487 msgstr "virt-tar: {tarball}: ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ\n"
3488
3489 #: tools/virt-tar.pl:239
3490 #, perl-brace-format
3491 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3492 msgstr "virt-tar: {dir}: ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਾਂ  '/' ਅੱਖਰ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ\n"
3493
3494 #: tools/virt-tar.pl:253 tools/virt-win-reg.pl:261
3495 #, perl-brace-format
3496 msgid ""
3497 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3498 "\n"
3499 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3500 "machine\n"
3501 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3502 "\n"
3503 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3504 "information about the disk image as possible.\n"
3505 msgstr ""
3506 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3507 "\n"
3508 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3509 "machine\n"
3510 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3511 "\n"
3512 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3513 "information about the disk image as possible.\n"
3514
3515 #: tools/virt-tar.pl:257 tools/virt-win-reg.pl:265
3516 #, perl-brace-format
3517 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3518 msgstr "{prog}: ਮਲਟੀਬੂਟ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
3519
3520 #: tools/virt-win-reg.pl:245
3521 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3522 msgstr "ਕੋਈ libvirt ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ\n"
3523
3524 #: tools/virt-win-reg.pl:287
3525 msgid ""
3526 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3527 "export\n"
3528 msgstr "1 ਜਾਂ 2 ਹੋਰ ਪੈਰਾਮੀਟਰਾਂ ਦੀ ਉਮੀਦ ਹੈ, subkey ਮਾਰਗ ਅਤੇ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੱਲ\n"
3529
3530 #: tools/virt-win-reg.pl:446
3531 #, perl-brace-format
3532 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: tools/virt-win-reg.pl:451
3536 #, perl-brace-format
3537 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3538 msgstr "virt-win-reg: {p}: ਇੱਕ ਸਹਿਯੋਗੀ Windows ਰਜਿਸਟਰੀ ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
3539
3540 #: tools/virt-win-reg.pl:522 tools/virt-win-reg.pl:544
3541 #, perl-brace-format
3542 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3543 msgstr "virt-win-reg: {p}: ਗਿਸਟ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭ: {err}\n"
3544
3545 #: tools/virt-win-reg.pl:529
3546 #, perl-brace-format
3547 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3548 msgstr "virt-win-reg: {p}: ਰਜਿਸਟਰੀ ਫਾਇਲ ਡਾਊਂਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: {err}\n"
3549
3550 #: tools/virt-win-reg.pl:551
3551 #, perl-brace-format
3552 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3553 msgstr "virt-win-reg: {p}: ਰਜਿਸਟਰੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਅੱਪਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: {err}\n"
3554
3555 #~ msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
3556 #~ msgstr "guestfish: termcap ਜਾਂ terminfo ਡਾਟਾਬੇਸ ਨੂੰ ਵਰਤ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ।\n"
3557
3558 #~ msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
3559 #~ msgstr "guestfish: ਟਰਮੀਨਲ ਕਿਸਮ \"%s\" ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
3560
3561 #~ msgid "unknown filesystem label {label}\n"
3562 #~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ {label}\n"
3563
3564 #~ msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
3565 #~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ UUID {uuid}\n"