1 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2010.
7 "Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
9 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-27 14:13+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 12:50+0530\n"
12 "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
23 msgstr "ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'alloc file size' ਵਰਤੋ\n"
27 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
28 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'sparse file size' ਵਰਤੋ\n"
32 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
33 msgstr "ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡਿਸਕਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਜਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
37 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
48 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:345
49 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
50 msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ ਇੱਕ CD-ROM ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
52 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:342
53 msgid "add an image to examine or modify"
54 msgstr "ਜਾਂਚ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਇੱਕ ਈਮੇਜ਼ ਜੋੜੋ"
56 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:348
57 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
58 msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਡਰਾਈਵ ਜੋੜੋ (ਸਿਰਫ-ਪੜੋ)"
60 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:438
61 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
64 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:435
65 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
68 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:1155
70 msgid "clear Augeas path"
71 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
73 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:489
74 msgid "close the current Augeas handle"
75 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
77 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:495
78 msgid "define an Augeas node"
79 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਨੋਡ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
81 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:492
82 msgid "define an Augeas variable"
83 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਵੇਰੀਏਬਲ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
85 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:498
86 msgid "look up the value of an Augeas path"
87 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਖੋਜੋ"
89 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:486
90 msgid "create a new Augeas handle"
91 msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
93 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:504
94 msgid "insert a sibling Augeas node"
95 msgstr "ਜੁੜਵੇਂ Augeas ਨੋਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
97 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:519
98 msgid "load files into the tree"
99 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
101 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:522
102 msgid "list Augeas nodes under augpath"
103 msgstr "augpath ਅਧੀਨ Augeas ਨੋਡ ਵੇਖਾਓ"
105 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:513
106 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
107 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਦਿਓ ਜੋ augpath ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ"
109 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:510
110 msgid "move Augeas node"
111 msgstr "Augeas ਨੋਡ ਹਿਲਾਓ"
113 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:507
114 msgid "remove an Augeas path"
115 msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
117 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:516
118 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
119 msgstr "ਸਭ ਅਧੂਰੀਆਂ Augeas ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਲਿਖੋ"
121 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:501
122 msgid "set Augeas path to value"
123 msgstr "Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
125 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:1086
126 msgid "test availability of some parts of the API"
127 msgstr "API ਦੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ ਦੀ ਉਪਲੱਬਧਤਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
129 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:1191
131 msgid "return a list of all optional groups"
132 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
134 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1164
135 msgid "upload base64-encoded data to file"
138 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1167
140 msgid "download file and encode as base64"
141 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
143 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:630
144 msgid "flush device buffers"
145 msgstr "ਜੰਤਰ ਬਫਰ ਫਲੱਸ਼ ਕਰੋ"
147 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:618
148 msgid "get blocksize of block device"
149 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
151 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:612
152 msgid "is block device set to read-only"
153 msgstr "ਕੀ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ"
155 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:627
156 msgid "get total size of device in bytes"
157 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
159 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:615
160 msgid "get sectorsize of block device"
161 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸੈਕਟਰ-ਅਕਾਰ ਲਵੋ"
163 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:624
164 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
165 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ 512-ਬਾਈਟ ਸੈਕਟਰ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
167 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:633
168 msgid "reread partition table"
169 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
171 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:621
172 msgid "set blocksize of block device"
173 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਬਲਾਕ-ਅਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
175 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:606
176 msgid "set block device to read-only"
177 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਪੜੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
179 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:609
180 msgid "set block device to read-write"
181 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਲਿਖੋ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
183 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:1029
184 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
185 msgstr "ਅੱਖਰ-ਅਕਾਰ-ਨਾ-ਨਿਰਭਰ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸਹੀ ਮਾਰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
187 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:450
188 msgid "list the contents of a file"
189 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
191 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:642
192 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
193 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
195 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:1149
197 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
198 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
200 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1170
202 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
203 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ MD5, SHAx ਜਾਨ CRC ਚੈੱਕਸਮ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਕਰੋ"
205 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:540
206 msgid "change file mode"
207 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਦਲੋ"
209 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:543 fish/cmds.c:1047
210 msgid "change file owner and group"
211 msgstr "ਫਾਇਲ ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਬਦਲੋ"
213 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:588
214 msgid "run a command from the guest filesystem"
215 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
217 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:591
218 msgid "run a command, returning lines"
219 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ, ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਲਾਈਨਾਂ"
221 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:351
222 msgid "add qemu parameters"
223 msgstr "qemu ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਜੋੜੋ"
225 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:1119
227 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
228 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
230 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:699
232 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਕਲ ਕਰੋ"
234 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:702
235 msgid "copy a file or directory recursively"
236 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਕਲ ਕਰੋ"
238 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:1089
239 msgid "copy from source to destination using dd"
240 msgstr "dd ਵਰਤ ਕੇ ਸਰੋਤ ਤੋਂ ਨੀਯਤ ਤੇ ਨਕਲ ਕਰੋ"
242 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:666
243 msgid "debugging and internals"
244 msgstr "ਡੀਬੱਗਿੰਗ ਅਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ"
246 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1161
248 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
249 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
251 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:813
252 msgid "report file system disk space usage"
253 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ"
255 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:816
256 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
257 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਿਓ (ਇਨਸਾਨ ਦੇ ਪੜਨਯੋਗ)"
259 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:711
260 msgid "return kernel messages"
261 msgstr "ਕਰਨਲ ਸੁਨੇਹਾ ਦਿਓ"
263 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:639
264 msgid "download a file to the local machine"
265 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
267 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:708
268 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
269 msgstr "ਕਰਨਲ ਪੇਜ਼ ਕੈਸ਼ੇ, dentries ਅਤੇ inodes ਛੱਡੋ"
271 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:819
272 msgid "estimate file space usage"
273 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਪੇਸ ਵਰਤੋਂ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਾਓ"
275 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:762
276 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
277 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
279 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1023
280 msgid "echo arguments back to the client"
281 msgstr "ਪਿੱਛੇ ਕਲਾਂਈਟ ਵੱਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਿਓ"
283 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:107
284 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:321
285 #: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:328 fish/cmds.c:329
286 #: fish/cmds.c:891 fish/cmds.c:894 fish/cmds.c:897 fish/cmds.c:900
287 #: fish/cmds.c:903 fish/cmds.c:906 fish/cmds.c:909 fish/cmds.c:912
288 #: fish/cmds.c:915 fish/cmds.c:918 fish/cmds.c:921 fish/cmds.c:924
289 msgid "return lines matching a pattern"
290 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
292 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:717
293 msgid "test if two files have equal contents"
294 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਦੋ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਬਰਾਬਰ ਹਨ"
296 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:546
297 msgid "test if file or directory exists"
298 msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜੇ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
300 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:945 fish/cmds.c:1194
301 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
302 msgstr "ਗਿਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
304 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:585
305 msgid "determine file type"
306 msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
308 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:1092
310 msgid "return the size of the file in bytes"
311 msgstr "ਜੰਤਰ ਦਾ ਕੁੱਲ ਅਕਾਰ ਬਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਲਵੋ"
313 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:1083
314 msgid "fill a file with octets"
315 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
317 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:1173
319 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
320 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਔਕਟਿਟਸ ਨਾਲ ਭਰੋ"
322 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:759
323 msgid "find all files and directories"
324 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ"
326 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:1026
327 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
328 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਟਰੀਆਂ ਲੱਭੋ, NUL-ਸੈੱਪਰੇਟਡ ਸੂਚੀ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ"
330 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:690
331 msgid "run the filesystem checker"
332 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚਕਾਰ ਚਲਾਓ"
334 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:369
335 msgid "get the additional kernel options"
336 msgstr "ਵਾਧੂ ਕਰਨਲ ਚੋਣਾਂ ਲਵੋ"
338 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:375
339 msgid "get autosync mode"
340 msgstr "autosync ਮੋਡ ਲਵੋ"
342 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:426
343 msgid "get direct appliance mode flag"
344 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
346 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:681
347 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
348 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਲਵੋ"
350 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:687
351 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
352 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਲਵੋ"
354 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:402
355 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
356 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜਾਨ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਲਵੋ"
358 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:363
359 msgid "get the search path"
360 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਲਵੋ"
362 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:405
363 msgid "get PID of qemu subprocess"
364 msgstr "qemu ਉਪ-ਕਾਰਜ ਦਾ PID ਲਵੋ"
366 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:357
367 msgid "get the qemu binary"
368 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਲਵੋ"
370 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:432
371 msgid "get recovery process enabled flag"
372 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
374 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:414
375 msgid "get SELinux enabled flag"
376 msgstr "SELinux ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
378 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:396
379 msgid "get the current state"
380 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
382 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:420
383 msgid "get command trace enabled flag"
384 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਫਲੈਗ ਲਵੋ"
386 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:1158
388 msgid "get the current umask"
389 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਵੋ"
391 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:381
392 msgid "get verbose mode"
393 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਲਵੋ"
395 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:996
396 msgid "get SELinux security context"
397 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਲਵੋ"
399 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:861 fish/cmds.c:864
400 msgid "list extended attributes of a file or directory"
401 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦੇ ਫੈਲੇ ਗੁਣ ਵੇਖਾਓ"
403 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:777
404 msgid "expand a wildcard path"
405 msgstr "ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਮਾਰਗ ਫੈਲਾਓ"
407 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:696
409 msgstr "GRUB ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
411 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:801
412 msgid "return first 10 lines of a file"
413 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
415 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:804
416 msgid "return first N lines of a file"
417 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ N ਲਾਈਨਾਂ ਦਿਓ"
419 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:726
420 msgid "dump a file in hexadecimal"
421 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਲ ਵਿੱਚ ਡੰਪ ਕਰੋ"
423 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:1101
425 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
426 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵੇਖਾਓ"
428 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:822
429 msgid "list files in an initrd"
430 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ initrd ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ"
432 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:978
433 msgid "add an inotify watch"
434 msgstr "inotify ਪੜਤਾਲ ਜੋੜੋ"
436 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:990
437 msgid "close the inotify handle"
438 msgstr "inotify ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
440 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:987
441 msgid "return list of watched files that had events"
442 msgstr "ਪੜਤਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ ਜਿੰਨਾ ਨਾਲ ਕੁਝ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ"
444 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:975
445 msgid "create an inotify handle"
446 msgstr "ਇੱਕ inotify ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
448 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:984
449 msgid "return list of inotify events"
450 msgstr "inotify ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ"
452 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:981
453 msgid "remove an inotify watch"
454 msgstr "ਇੱਕ inotify ਪੜਤਾਲ ਹਟਾਓ"
456 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:393
457 msgid "is busy processing a command"
458 msgstr "ਕੀ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਿਆ ਹੈ"
460 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:387
461 msgid "is in configuration state"
462 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਹੈ"
464 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:549 fish/cmds.c:552
465 msgid "test if file exists"
466 msgstr "ਵੇਖੋ ਕੀ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
468 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:390
469 msgid "is launching subprocess"
470 msgstr "ਉਪ-ਕਾਰਜ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
472 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:384
473 msgid "is ready to accept commands"
474 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
476 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:339
477 msgid "kill the qemu subprocess"
478 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਖਤਮ ਕਰੋ"
480 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:336
481 msgid "launch the qemu subprocess"
482 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਲਾਓ"
484 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:459
485 msgid "list the block devices"
486 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ"
488 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:462
489 msgid "list the partitions"
492 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:453
493 msgid "list the files in a directory (long format)"
494 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ (ਲੰਬਾ ਫਾਰਮੈਟ)"
496 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:930 fish/cmds.c:933
497 msgid "create a hard link"
498 msgstr "ਇੱਕ ਹਾਰਡ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
500 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:936 fish/cmds.c:939
501 msgid "create a symbolic link"
502 msgstr "ਇੱਕ ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
504 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:873 fish/cmds.c:876
505 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
506 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਹਟਾਓ"
508 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:456
509 msgid "list the files in a directory"
510 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
512 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:867 fish/cmds.c:870
513 msgid "set extended attribute of a file or directory"
514 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਐਕਸਟੈਂਡਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
516 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:597
517 msgid "get file information for a symbolic link"
518 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਲਈ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
520 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:1050
521 msgid "lstat on multiple files"
522 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lstat ਚਲਾਓ"
524 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:561
526 msgid "create an LVM logical volume"
527 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
529 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:582
530 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
531 msgstr "ਸਭ LVM LVs, VGs ਅਤੇ PVs ਹਟਾਓ"
533 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:669
534 msgid "remove an LVM logical volume"
535 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
537 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:1095
539 msgid "rename an LVM logical volume"
540 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
542 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:753
543 msgid "resize an LVM logical volume"
544 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
546 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:1152
547 msgid "expand an LV to fill free space"
550 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:471 fish/cmds.c:480
551 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
552 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
554 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:1110
556 msgid "get the UUID of a logical volume"
557 msgstr "LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ (LVs) ਵੇਖਾਓ"
559 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:1053
560 msgid "lgetxattr on multiple files"
561 msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ lgetxattr ਚਲਾਓ"
563 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:534
564 msgid "create a directory"
565 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
567 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:1044
568 msgid "create a directory with a particular mode"
569 msgstr "ਖਾਸ ਮੋਡ ਨਾਲ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
571 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:537
572 msgid "create a directory and parents"
573 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਅਤੇ ਅਧਾਰ ਬਣਾਓ"
575 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:789
576 msgid "create a temporary directory"
577 msgstr "ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
579 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:1011
580 #: fish/cmds.c:1014 fish/cmds.c:1017
581 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
582 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਨਾਲ ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
584 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:1002
585 msgid "make ext2/3/4 external journal"
586 msgstr "ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
588 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:1005
589 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
590 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
592 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:1008
593 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
594 msgstr "UUID ਸਮੇਤ ext2/3/4 ਬਾਹਰੀ ਜਰਨਲ ਬਣਾਓ"
596 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:840
597 msgid "make FIFO (named pipe)"
598 msgstr "FIFO (named ਪਾਈਪ) ਬਣਾਓ"
600 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:564
601 msgid "make a filesystem"
602 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
604 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:999
605 msgid "make a filesystem with block size"
606 msgstr "ਬਲਾਕ ਅਕਾਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
608 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:882
609 msgid "create a mountpoint"
610 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਬਣਾਓ"
612 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:837
613 msgid "make block, character or FIFO devices"
614 msgstr "ਬਲਾਕ, ਕੈਰੇਕਟਰ ਜਾਂ FIFO ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ"
616 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:843
617 msgid "make block device node"
618 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
620 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:846
621 msgid "make char device node"
622 msgstr "char ਜੰਤਰ ਨੋਡ ਬਣਾਓ"
624 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:828
625 msgid "create a swap partition"
626 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
628 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:831
629 msgid "create a swap partition with a label"
630 msgstr "ਲੇਬਲ ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
632 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:834
633 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
634 msgstr "ਸ਼ਪੱਸ਼ਟ UUID ਸਮੇਤ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
636 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:972
637 msgid "create a swap file"
638 msgstr "ਸਵੈਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
640 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1020
641 msgid "load a kernel module"
642 msgstr "ਕਰਨਲ ਮੈਡਿਊਲ ਲੋਡ ਕਰੋ"
644 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:441
645 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
646 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਟਿਕਾਣੇ ਤੇ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
648 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:825
649 msgid "mount a file using the loop device"
650 msgstr "ਲੂਪ ਜੰਤਰ ਵਰਤ ਕੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
652 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:660
653 msgid "mount a guest disk with mount options"
654 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
656 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:657
657 msgid "mount a guest disk, read-only"
658 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ, ਸਿਰਫ-ਪੜਨ ਲਈ"
660 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:663
661 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
662 msgstr "ਗਿਸਟ ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਚੋਣਾਂ ਅਤੇ vfstype ਨਾਲ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
664 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:879
665 msgid "show mountpoints"
666 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
668 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:576
669 msgid "show mounted filesystems"
670 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵੇਖਾਓ"
672 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:705
674 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
676 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:768
677 msgid "probe NTFS volume"
678 msgstr "NTFS ਵਾਲੀਅਮ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ"
680 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1131
682 msgid "resize an NTFS filesystem"
683 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
685 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1188
687 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
688 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
690 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1065
691 msgid "add a partition to the device"
692 msgstr "ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਭਾਗ ਜੋੜੋ"
694 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1137
696 msgid "delete a partition"
697 msgstr "ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
699 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1068
700 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
701 msgstr "ਪੂਰੀ ਡਿਸਕ ਤੇ ਇੱਕ ਪਰਾਇਮਰੀ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
703 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1140
705 msgid "return true if a partition is bootable"
706 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਮੁੜ-ਪੜੋ"
708 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1143
709 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
712 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1080
713 msgid "get the partition table type"
714 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
716 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1062
717 msgid "create an empty partition table"
718 msgstr "ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਬਣਾਓ"
720 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1077
721 msgid "list partitions on a device"
722 msgstr "ਜੰਤਰ ਉੱਪਰਲੇ ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
724 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:1071
725 msgid "make a partition bootable"
726 msgstr "ਭਾਗ ਨੂੰ ਬੂਟ ਯੋਗ ਬਣਾਓ"
728 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1146
729 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
732 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1074
733 msgid "set partition name"
734 msgstr "ਪਰਾਇਮਰੀ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
736 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:714
737 msgid "ping the guest daemon"
738 msgstr "ਗਿਸਟ ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਪਿੰਗ ਕਰੋ"
740 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:1059
741 msgid "read part of a file"
742 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
744 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:555
745 msgid "create an LVM physical volume"
746 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
748 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:675
749 msgid "remove an LVM physical volume"
750 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਹਟਾਓ"
752 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:732
753 msgid "resize an LVM physical volume"
754 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
756 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:1185
758 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
759 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
761 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:465 fish/cmds.c:474
762 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
763 msgstr "LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ (PVs) ਵੇਖਾਓ"
765 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:1104
767 msgid "get the UUID of a physical volume"
768 msgstr "ਇੱਕ LVM ਭੌਤਿਕ ਵਾਲੀਅਮ ਬਣਾਓ"
770 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:1179
772 msgid "write to part of a file"
773 msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਪੜੋ"
775 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:888
777 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਪੜੋ"
779 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:483
780 msgid "read file as lines"
781 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲਾਈਨ ਵਾਂਗ ਪੜੋ"
783 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:852
784 msgid "read directories entries"
785 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਐਂਟਰੀਆਂ ਪੜੋ"
787 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:942
788 msgid "read the target of a symbolic link"
789 msgstr "ਸਿੰਬੌਲਿਕ ਲਿੰਕ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ ਪੜੋ"
791 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1056
792 msgid "readlink on multiple files"
793 msgstr "ਮਲਟੀਪਲ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ ਲਿੰਕ-ਪੜੋ"
795 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:927
796 msgid "canonicalized absolute pathname"
797 msgstr "ਕੈਨੋਨੀਕਲਾਈਜ਼ਡ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ-ਨਾਂ"
799 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:756
800 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
801 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
803 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:1182
805 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem (with size)"
806 msgstr "ਇੱਕ ext2/ext3 fਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿਓ"
808 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:525
809 msgid "remove a file"
810 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ"
812 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:531
813 msgid "remove a file or directory recursively"
814 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਹਟਾਓ"
816 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:528
817 msgid "remove a directory"
818 msgstr "ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹਟਾਓ"
820 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:885
821 msgid "remove a mountpoint"
822 msgstr "ਮਾਊਂਟ-ਪੁਆਂਇਟ ਹਟਾਓ"
824 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:780
825 msgid "scrub (securely wipe) a device"
826 msgstr "ਜੰਤਰ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
828 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:783
829 msgid "scrub (securely wipe) a file"
830 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
832 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:786
833 msgid "scrub (securely wipe) free space"
834 msgstr "ਖਾਲੀ ਸਪੇਸ ਸਾਫ (ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਫਾਈ) ਕਰੋ"
836 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:366
837 msgid "add options to kernel command line"
838 msgstr "ਕਰਨਲ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਚੋਣਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
840 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:372
841 msgid "set autosync mode"
842 msgstr "autosync ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
844 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:423
845 msgid "enable or disable direct appliance mode"
846 msgstr "ਸਿੱਧਾ ਉਪਕਰਨ ਮੋਡ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
848 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:678
849 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
850 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
852 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:684
853 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
854 msgstr "ext2/3/4 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ UUID ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
856 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:399
857 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
858 msgstr "qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
860 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:360
861 msgid "set the search path"
862 msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
864 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:354
865 msgid "set the qemu binary"
866 msgstr "qemu ਬਾਇਨਰੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
868 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:429
869 msgid "enable or disable the recovery process"
870 msgstr "ਰਿਕਵਰੀ ਕਾਰਜ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
872 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:411
873 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
874 msgstr "ਉਪਕਰਨ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੇ SELinux ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
876 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:417
877 msgid "enable or disable command traces"
878 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਟਰੇਸ ਯੋਗ ਜਾਂ ਅਯੋਗ"
880 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:378
881 msgid "set verbose mode"
882 msgstr "ਵਰਬੋਜ਼ ਮੋਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
884 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:993
885 msgid "set SELinux security context"
886 msgstr "SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
888 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:567 fish/cmds.c:855
889 msgid "create partitions on a block device"
890 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਭਾਗ ਬਣਾਓ"
892 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:735
893 msgid "modify a single partition on a block device"
894 msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ ਭਾਗ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
896 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:744
897 msgid "display the disk geometry from the partition table"
898 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਤੋਂ ਡਿਸਕ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
900 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:741
901 msgid "display the kernel geometry"
902 msgstr "ਕਰਨਲ ਬਣਤਰ ਵੇਖਾਓ"
904 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:738
905 msgid "display the partition table"
906 msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਵੇਖਾਓ"
908 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:771
909 msgid "run a command via the shell"
910 msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
912 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:774
913 msgid "run a command via the shell returning lines"
914 msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਵਾਲੇ ਸ਼ੈੱਲ ਰਾਹੀਂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
916 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:765
917 msgid "sleep for some seconds"
918 msgstr "ਕੁਝ ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ"
920 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:594
921 msgid "get file information"
922 msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ"
924 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:600
925 msgid "get file system statistics"
926 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਅੰਕੜੇ ਲਵੋ"
928 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:720 fish/cmds.c:723
929 msgid "print the printable strings in a file"
930 msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਯੋਗ ਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ"
932 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:951
933 msgid "disable swap on device"
934 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
936 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:957
937 msgid "disable swap on file"
938 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
940 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:963
941 msgid "disable swap on labeled swap partition"
942 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
944 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:969
945 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
946 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਕੇ ਸਵੈਪ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
948 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:948
949 msgid "enable swap on device"
950 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
952 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:954
953 msgid "enable swap on file"
954 msgstr "ਫਾਇਲ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
956 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:960
957 msgid "enable swap on labeled swap partition"
958 msgstr "ਲੇਬਲ ਕੀਤੇ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
960 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:966
961 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
962 msgstr "UUID ਦੁਆਰਾ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਤੇ ਸਵੈਪ ਯੋਗ ਕਰੋ"
964 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:444
965 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
966 msgstr "sync ਡਿਸਕਾਂ, ਲਿਖਤਾਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਾਫ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
968 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:807
969 msgid "return last 10 lines of a file"
970 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ 10 ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
972 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:810
973 msgid "return last N lines of a file"
974 msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀਆਂ ਆਖਰੀ N ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖਾਓ"
976 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:645
977 msgid "unpack tarfile to directory"
978 msgstr "tarfile ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
980 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:648
981 msgid "pack directory into tarfile"
982 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ tarfile ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
984 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:651 fish/cmds.c:1125
985 msgid "unpack compressed tarball to directory"
986 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ"
988 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:654 fish/cmds.c:1128
989 msgid "pack directory into compressed tarball"
990 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸੰਕੁਚਿਤ tarball ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕਰੋ"
992 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:447
993 msgid "update file timestamps or create a new file"
994 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਜਾਂ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
996 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1035
997 msgid "truncate a file to zero size"
998 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਜ਼ੀਰੋ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1000 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:1038
1001 msgid "truncate a file to a particular size"
1002 msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖਾਸ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਘਟਾਓ"
1004 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:603
1005 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1006 msgstr "ext2/ext3/ext4 ਸੁਪਰਬਲਾਕ ਵੇਰਵਾ ਲਵੋ"
1008 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:849
1009 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1010 msgstr "ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਬਣਾਉਣ ਮਾਸਕ (umask) ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1012 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:573
1013 msgid "unmount a filesystem"
1014 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1016 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:579
1017 msgid "unmount all filesystems"
1018 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਅਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
1020 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:636
1021 msgid "upload a file from the local machine"
1022 msgstr "ਲੋਕਲ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"
1024 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:1041
1025 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1026 msgstr "ਨੈਨੋਸਕਿੰਟ ਸੁੱਧਤਾ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਦੀ ਸਮਾਂ-ਮੋਹਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
1028 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:408
1029 msgid "get the library version number"
1030 msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਲਵੋ"
1032 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:1032
1033 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1034 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੇ ਜੰਤਰ ਸੰਬੰਧੀ ਲੀਨਕਸ VFS ਕਿਸਮ ਲਵੋ"
1036 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:750
1037 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1038 msgstr "ਕੁਝ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1040 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:747
1041 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1042 msgstr "ਸਭ ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ"
1044 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:558
1045 msgid "create an LVM volume group"
1046 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1048 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:1116
1049 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1052 #: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:1113
1053 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1056 #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:672
1057 msgid "remove an LVM volume group"
1058 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਓ"
1060 #: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:1098
1062 msgid "rename an LVM volume group"
1063 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1065 #: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:468 fish/cmds.c:477
1066 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1067 msgstr "LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ (VGs) ਵੇਖਾਓ"
1069 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:1134
1070 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1073 #: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:1107
1075 msgid "get the UUID of a volume group"
1076 msgstr "ਇੱਕ LVM ਵਾਲੀਅਮ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ"
1078 #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:798
1079 msgid "count characters in a file"
1080 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਅੱਖਰ ਗਿਣੋ"
1082 #: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:792
1083 msgid "count lines in a file"
1084 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾ ਗਿਣੋ"
1086 #: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:795
1087 msgid "count words in a file"
1088 msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਚਲੇ ਸ਼ਬਦ ਗਿਣੋ"
1090 #: fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:1176
1092 msgid "create a new file"
1095 #: fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:570
1096 msgid "create a file"
1099 #: fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:693
1100 msgid "write zeroes to the device"
1101 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1103 #: fish/cmds.c:323 fish/cmds.c:1122
1105 msgid "write zeroes to an entire device"
1106 msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
1108 #: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:729
1109 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1110 msgstr "ext2/3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਜ਼ੀਰੋ ਨਾ-ਵਰਤੇ inodes ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਬਲਾਕ"
1112 #: fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:858
1113 msgid "determine file type inside a compressed file"
1114 msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ ਫਾਇਲ ਅੰਦਰ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
1117 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1118 msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ -h <cmd> / help <cmd> ਵਰਤੋ।"
1120 #: fish/cmds.c:1472 fish/cmds.c:1484 fish/cmds.c:1497 fish/cmds.c:1511
1121 #: fish/cmds.c:1525 fish/cmds.c:1540 fish/cmds.c:1555 fish/cmds.c:1568
1122 #: fish/cmds.c:1583 fish/cmds.c:1596 fish/cmds.c:1611 fish/cmds.c:1624
1123 #: fish/cmds.c:1638 fish/cmds.c:1651 fish/cmds.c:1666 fish/cmds.c:1679
1124 #: fish/cmds.c:1693 fish/cmds.c:1707 fish/cmds.c:1721 fish/cmds.c:1735
1125 #: fish/cmds.c:1749 fish/cmds.c:1764 fish/cmds.c:1795 fish/cmds.c:1809
1126 #: fish/cmds.c:1823 fish/cmds.c:1839 fish/cmds.c:1852 fish/cmds.c:1867
1127 #: fish/cmds.c:1880 fish/cmds.c:1895 fish/cmds.c:1908 fish/cmds.c:1923
1128 #: fish/cmds.c:1936 fish/cmds.c:1952 fish/cmds.c:1968 fish/cmds.c:1984
1129 #: fish/cmds.c:1998 fish/cmds.c:2011 fish/cmds.c:2027 fish/cmds.c:2046
1130 #: fish/cmds.c:2065 fish/cmds.c:2083 fish/cmds.c:2098 fish/cmds.c:2113
1131 #: fish/cmds.c:2128 fish/cmds.c:2143 fish/cmds.c:2158 fish/cmds.c:2173
1132 #: fish/cmds.c:2188 fish/cmds.c:2204 fish/cmds.c:2224 fish/cmds.c:2258
1133 #: fish/cmds.c:2272 fish/cmds.c:2291 fish/cmds.c:2310 fish/cmds.c:2328
1134 #: fish/cmds.c:2345 fish/cmds.c:2361 fish/cmds.c:2378 fish/cmds.c:2393
1135 #: fish/cmds.c:2409 fish/cmds.c:2421 fish/cmds.c:2434 fish/cmds.c:2451
1136 #: fish/cmds.c:2467 fish/cmds.c:2483 fish/cmds.c:2499 fish/cmds.c:2515
1137 #: fish/cmds.c:2532 fish/cmds.c:2569 fish/cmds.c:2623 fish/cmds.c:2641
1138 #: fish/cmds.c:2659 fish/cmds.c:2677 fish/cmds.c:2692 fish/cmds.c:2711
1139 #: fish/cmds.c:2746 fish/cmds.c:2765 fish/cmds.c:2841 fish/cmds.c:2877
1140 #: fish/cmds.c:2890 fish/cmds.c:2905 fish/cmds.c:2917 fish/cmds.c:2930
1141 #: fish/cmds.c:2949 fish/cmds.c:2968 fish/cmds.c:2987 fish/cmds.c:3006
1142 #: fish/cmds.c:3025 fish/cmds.c:3044 fish/cmds.c:3061 fish/cmds.c:3075
1143 #: fish/cmds.c:3089 fish/cmds.c:3105 fish/cmds.c:3121 fish/cmds.c:3138
1144 #: fish/cmds.c:3171 fish/cmds.c:3187 fish/cmds.c:3203 fish/cmds.c:3217
1145 #: fish/cmds.c:3232 fish/cmds.c:3252 fish/cmds.c:3272 fish/cmds.c:3293
1146 #: fish/cmds.c:3313 fish/cmds.c:3331 fish/cmds.c:3351 fish/cmds.c:3371
1147 #: fish/cmds.c:3388 fish/cmds.c:3407 fish/cmds.c:3425 fish/cmds.c:3445
1148 #: fish/cmds.c:3459 fish/cmds.c:3473 fish/cmds.c:3488 fish/cmds.c:3503
1149 #: fish/cmds.c:3521 fish/cmds.c:3536 fish/cmds.c:3554 fish/cmds.c:3571
1150 #: fish/cmds.c:3586 fish/cmds.c:3604 fish/cmds.c:3624 fish/cmds.c:3644
1151 #: fish/cmds.c:3663 fish/cmds.c:3694 fish/cmds.c:3709 fish/cmds.c:3723
1152 #: fish/cmds.c:3744 fish/cmds.c:3764 fish/cmds.c:3784 fish/cmds.c:3803
1153 #: fish/cmds.c:3817 fish/cmds.c:3836 fish/cmds.c:3927 fish/cmds.c:3944
1154 #: fish/cmds.c:3961 fish/cmds.c:3978 fish/cmds.c:3993 fish/cmds.c:4011
1155 #: fish/cmds.c:4044 fish/cmds.c:4058 fish/cmds.c:4077 fish/cmds.c:4091
1156 #: fish/cmds.c:4124 fish/cmds.c:4141 fish/cmds.c:4158 fish/cmds.c:4175
1157 #: fish/cmds.c:4194 fish/cmds.c:4208 fish/cmds.c:4224 fish/cmds.c:4240
1158 #: fish/cmds.c:4259 fish/cmds.c:4277 fish/cmds.c:4295 fish/cmds.c:4313
1159 #: fish/cmds.c:4333 fish/cmds.c:4371 fish/cmds.c:4391 fish/cmds.c:4428
1160 #: fish/cmds.c:4443 fish/cmds.c:4459 fish/cmds.c:4477 fish/cmds.c:4497
1161 #: fish/cmds.c:4516 fish/cmds.c:4531 fish/cmds.c:4547 fish/cmds.c:4565
1162 #: fish/cmds.c:4639 fish/cmds.c:4677 fish/cmds.c:4753 fish/cmds.c:4826
1163 #: fish/cmds.c:4860 fish/cmds.c:4880 fish/cmds.c:4898 fish/cmds.c:4918
1164 #: fish/cmds.c:4937 fish/cmds.c:4959 fish/cmds.c:4999 fish/cmds.c:5037
1165 #: fish/cmds.c:5055 fish/cmds.c:5071 fish/cmds.c:5087 fish/cmds.c:5101
1166 #: fish/cmds.c:5116 fish/cmds.c:5140 fish/cmds.c:5161 fish/cmds.c:5182
1167 #: fish/cmds.c:5203 fish/cmds.c:5224 fish/cmds.c:5245 fish/cmds.c:5266
1168 #: fish/cmds.c:5287 fish/cmds.c:5308 fish/cmds.c:5329 fish/cmds.c:5350
1169 #: fish/cmds.c:5371 fish/cmds.c:5391 fish/cmds.c:5411 fish/cmds.c:5429
1170 #: fish/cmds.c:5447 fish/cmds.c:5465 fish/cmds.c:5482 fish/cmds.c:5502
1171 #: fish/cmds.c:5537 fish/cmds.c:5551 fish/cmds.c:5565 fish/cmds.c:5581
1172 #: fish/cmds.c:5597 fish/cmds.c:5611 fish/cmds.c:5625 fish/cmds.c:5639
1173 #: fish/cmds.c:5653 fish/cmds.c:5669 fish/cmds.c:5702 fish/cmds.c:5739
1174 #: fish/cmds.c:5770 fish/cmds.c:5785 fish/cmds.c:5800 fish/cmds.c:5813
1175 #: fish/cmds.c:5826 fish/cmds.c:5844 fish/cmds.c:5879 fish/cmds.c:5914
1176 #: fish/cmds.c:5950 fish/cmds.c:5987 fish/cmds.c:6025 fish/cmds.c:6063
1177 #: fish/cmds.c:6098 fish/cmds.c:6112 fish/cmds.c:6132 fish/cmds.c:6151
1178 #: fish/cmds.c:6170 fish/cmds.c:6187 fish/cmds.c:6204 fish/cmds.c:6237
1179 #: fish/cmds.c:6306 fish/cmds.c:6343 fish/cmds.c:6398 fish/cmds.c:6421
1180 #: fish/cmds.c:6444 fish/cmds.c:6469 fish/cmds.c:6525 fish/cmds.c:6543
1181 #: fish/cmds.c:6585 fish/cmds.c:6602 fish/cmds.c:6638 fish/cmds.c:6672
1182 #: fish/cmds.c:6689 fish/cmds.c:6708 fish/cmds.c:6762 fish/cmds.c:6779
1183 #: fish/cmds.c:6798 fish/cmds.c:6817 fish/cmds.c:6833 fish/cmds.c:6850
1184 #: fish/cmds.c:6874 fish/cmds.c:6891 fish/cmds.c:6908 fish/cmds.c:6925
1185 #: fish/cmds.c:6942 fish/cmds.c:6961 fish/cmds.c:6993 fish/cmds.c:7008
1186 #: fish/cmds.c:7028 fish/cmds.c:7047 fish/cmds.c:7060 fish/cmds.c:7074
1187 #: fish/cmds.c:7108 fish/cmds.c:7144 fish/cmds.c:7181 fish/cmds.c:7234
1188 #: fish/cmds.c:7253 fish/cmds.c:7286 fish/cmds.c:7299 fish/cmds.c:7316
1189 #: fish/cmds.c:7353 fish/cmds.c:7373 fish/cmds.c:7394 fish/cmds.c:7416
1190 #: fish/cmds.c:7454 fish/cmds.c:7475 fish/cmds.c:7509 fish/cmds.c:7537
1191 #: fish/cmds.c:7565 fish/cmds.c:7591 fish/cmds.c:7608
1193 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1194 msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
1196 #: fish/cmds.c:1473 fish/cmds.c:1485 fish/cmds.c:1498 fish/cmds.c:1512
1197 #: fish/cmds.c:1526 fish/cmds.c:1541 fish/cmds.c:1556 fish/cmds.c:1569
1198 #: fish/cmds.c:1584 fish/cmds.c:1597 fish/cmds.c:1612 fish/cmds.c:1625
1199 #: fish/cmds.c:1639 fish/cmds.c:1652 fish/cmds.c:1667 fish/cmds.c:1680
1200 #: fish/cmds.c:1694 fish/cmds.c:1708 fish/cmds.c:1722 fish/cmds.c:1736
1201 #: fish/cmds.c:1750 fish/cmds.c:1765 fish/cmds.c:1796 fish/cmds.c:1810
1202 #: fish/cmds.c:1824 fish/cmds.c:1840 fish/cmds.c:1853 fish/cmds.c:1868
1203 #: fish/cmds.c:1881 fish/cmds.c:1896 fish/cmds.c:1909 fish/cmds.c:1924
1204 #: fish/cmds.c:1937 fish/cmds.c:1953 fish/cmds.c:1969 fish/cmds.c:1985
1205 #: fish/cmds.c:1999 fish/cmds.c:2012 fish/cmds.c:2028 fish/cmds.c:2047
1206 #: fish/cmds.c:2066 fish/cmds.c:2084 fish/cmds.c:2099 fish/cmds.c:2114
1207 #: fish/cmds.c:2129 fish/cmds.c:2144 fish/cmds.c:2159 fish/cmds.c:2174
1208 #: fish/cmds.c:2189 fish/cmds.c:2205 fish/cmds.c:2225 fish/cmds.c:2259
1209 #: fish/cmds.c:2273 fish/cmds.c:2292 fish/cmds.c:2311 fish/cmds.c:2329
1210 #: fish/cmds.c:2346 fish/cmds.c:2362 fish/cmds.c:2379 fish/cmds.c:2394
1211 #: fish/cmds.c:2410 fish/cmds.c:2422 fish/cmds.c:2435 fish/cmds.c:2452
1212 #: fish/cmds.c:2468 fish/cmds.c:2484 fish/cmds.c:2500 fish/cmds.c:2516
1213 #: fish/cmds.c:2533 fish/cmds.c:2570 fish/cmds.c:2624 fish/cmds.c:2642
1214 #: fish/cmds.c:2660 fish/cmds.c:2678 fish/cmds.c:2693 fish/cmds.c:2712
1215 #: fish/cmds.c:2747 fish/cmds.c:2766 fish/cmds.c:2842 fish/cmds.c:2878
1216 #: fish/cmds.c:2891 fish/cmds.c:2906 fish/cmds.c:2918 fish/cmds.c:2931
1217 #: fish/cmds.c:2950 fish/cmds.c:2969 fish/cmds.c:2988 fish/cmds.c:3007
1218 #: fish/cmds.c:3026 fish/cmds.c:3045 fish/cmds.c:3062 fish/cmds.c:3076
1219 #: fish/cmds.c:3090 fish/cmds.c:3106 fish/cmds.c:3122 fish/cmds.c:3139
1220 #: fish/cmds.c:3172 fish/cmds.c:3188 fish/cmds.c:3204 fish/cmds.c:3218
1221 #: fish/cmds.c:3233 fish/cmds.c:3253 fish/cmds.c:3273 fish/cmds.c:3294
1222 #: fish/cmds.c:3314 fish/cmds.c:3332 fish/cmds.c:3352 fish/cmds.c:3372
1223 #: fish/cmds.c:3389 fish/cmds.c:3408 fish/cmds.c:3426 fish/cmds.c:3446
1224 #: fish/cmds.c:3460 fish/cmds.c:3474 fish/cmds.c:3489 fish/cmds.c:3504
1225 #: fish/cmds.c:3522 fish/cmds.c:3537 fish/cmds.c:3555 fish/cmds.c:3572
1226 #: fish/cmds.c:3587 fish/cmds.c:3605 fish/cmds.c:3625 fish/cmds.c:3645
1227 #: fish/cmds.c:3664 fish/cmds.c:3695 fish/cmds.c:3710 fish/cmds.c:3724
1228 #: fish/cmds.c:3745 fish/cmds.c:3765 fish/cmds.c:3785 fish/cmds.c:3804
1229 #: fish/cmds.c:3818 fish/cmds.c:3837 fish/cmds.c:3928 fish/cmds.c:3945
1230 #: fish/cmds.c:3962 fish/cmds.c:3979 fish/cmds.c:3994 fish/cmds.c:4012
1231 #: fish/cmds.c:4045 fish/cmds.c:4059 fish/cmds.c:4078 fish/cmds.c:4092
1232 #: fish/cmds.c:4125 fish/cmds.c:4142 fish/cmds.c:4159 fish/cmds.c:4176
1233 #: fish/cmds.c:4195 fish/cmds.c:4209 fish/cmds.c:4225 fish/cmds.c:4241
1234 #: fish/cmds.c:4260 fish/cmds.c:4278 fish/cmds.c:4296 fish/cmds.c:4314
1235 #: fish/cmds.c:4334 fish/cmds.c:4372 fish/cmds.c:4392 fish/cmds.c:4429
1236 #: fish/cmds.c:4444 fish/cmds.c:4460 fish/cmds.c:4478 fish/cmds.c:4498
1237 #: fish/cmds.c:4517 fish/cmds.c:4532 fish/cmds.c:4548 fish/cmds.c:4566
1238 #: fish/cmds.c:4640 fish/cmds.c:4678 fish/cmds.c:4754 fish/cmds.c:4827
1239 #: fish/cmds.c:4861 fish/cmds.c:4881 fish/cmds.c:4899 fish/cmds.c:4919
1240 #: fish/cmds.c:4938 fish/cmds.c:4960 fish/cmds.c:5000 fish/cmds.c:5038
1241 #: fish/cmds.c:5056 fish/cmds.c:5072 fish/cmds.c:5088 fish/cmds.c:5102
1242 #: fish/cmds.c:5117 fish/cmds.c:5141 fish/cmds.c:5162 fish/cmds.c:5183
1243 #: fish/cmds.c:5204 fish/cmds.c:5225 fish/cmds.c:5246 fish/cmds.c:5267
1244 #: fish/cmds.c:5288 fish/cmds.c:5309 fish/cmds.c:5330 fish/cmds.c:5351
1245 #: fish/cmds.c:5372 fish/cmds.c:5392 fish/cmds.c:5412 fish/cmds.c:5430
1246 #: fish/cmds.c:5448 fish/cmds.c:5466 fish/cmds.c:5483 fish/cmds.c:5503
1247 #: fish/cmds.c:5538 fish/cmds.c:5552 fish/cmds.c:5566 fish/cmds.c:5582
1248 #: fish/cmds.c:5598 fish/cmds.c:5612 fish/cmds.c:5626 fish/cmds.c:5640
1249 #: fish/cmds.c:5654 fish/cmds.c:5670 fish/cmds.c:5703 fish/cmds.c:5740
1250 #: fish/cmds.c:5771 fish/cmds.c:5786 fish/cmds.c:5801 fish/cmds.c:5814
1251 #: fish/cmds.c:5827 fish/cmds.c:5845 fish/cmds.c:5880 fish/cmds.c:5915
1252 #: fish/cmds.c:5951 fish/cmds.c:5988 fish/cmds.c:6026 fish/cmds.c:6064
1253 #: fish/cmds.c:6099 fish/cmds.c:6113 fish/cmds.c:6133 fish/cmds.c:6152
1254 #: fish/cmds.c:6171 fish/cmds.c:6188 fish/cmds.c:6205 fish/cmds.c:6238
1255 #: fish/cmds.c:6307 fish/cmds.c:6344 fish/cmds.c:6399 fish/cmds.c:6422
1256 #: fish/cmds.c:6445 fish/cmds.c:6470 fish/cmds.c:6526 fish/cmds.c:6544
1257 #: fish/cmds.c:6586 fish/cmds.c:6603 fish/cmds.c:6639 fish/cmds.c:6673
1258 #: fish/cmds.c:6690 fish/cmds.c:6709 fish/cmds.c:6763 fish/cmds.c:6780
1259 #: fish/cmds.c:6799 fish/cmds.c:6818 fish/cmds.c:6834 fish/cmds.c:6851
1260 #: fish/cmds.c:6875 fish/cmds.c:6892 fish/cmds.c:6909 fish/cmds.c:6926
1261 #: fish/cmds.c:6943 fish/cmds.c:6962 fish/cmds.c:6994 fish/cmds.c:7009
1262 #: fish/cmds.c:7029 fish/cmds.c:7048 fish/cmds.c:7061 fish/cmds.c:7075
1263 #: fish/cmds.c:7109 fish/cmds.c:7145 fish/cmds.c:7182 fish/cmds.c:7235
1264 #: fish/cmds.c:7254 fish/cmds.c:7287 fish/cmds.c:7300 fish/cmds.c:7317
1265 #: fish/cmds.c:7354 fish/cmds.c:7374 fish/cmds.c:7395 fish/cmds.c:7417
1266 #: fish/cmds.c:7455 fish/cmds.c:7476 fish/cmds.c:7510 fish/cmds.c:7538
1267 #: fish/cmds.c:7566 fish/cmds.c:7592 fish/cmds.c:7609
1269 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1270 msgstr "'help %s' ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜੇ %s ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਣੀ ਹੈ\n"
1272 #: fish/cmds.c:1775 fish/cmds.c:2237 fish/cmds.c:2543 fish/cmds.c:2580
1273 #: fish/cmds.c:2599 fish/cmds.c:2724 fish/cmds.c:2777 fish/cmds.c:2796
1274 #: fish/cmds.c:2815 fish/cmds.c:2855 fish/cmds.c:3150 fish/cmds.c:3674
1275 #: fish/cmds.c:3848 fish/cmds.c:3867 fish/cmds.c:3886 fish/cmds.c:3905
1276 #: fish/cmds.c:4023 fish/cmds.c:4102 fish/cmds.c:4344 fish/cmds.c:4402
1277 #: fish/cmds.c:4576 fish/cmds.c:4595 fish/cmds.c:4614 fish/cmds.c:4650
1278 #: fish/cmds.c:4688 fish/cmds.c:4707 fish/cmds.c:4726 fish/cmds.c:4764
1279 #: fish/cmds.c:4783 fish/cmds.c:4802 fish/cmds.c:4837 fish/cmds.c:4972
1280 #: fish/cmds.c:5012 fish/cmds.c:5515 fish/cmds.c:5680 fish/cmds.c:5715
1281 #: fish/cmds.c:5750 fish/cmds.c:5856 fish/cmds.c:5890 fish/cmds.c:5925
1282 #: fish/cmds.c:5961 fish/cmds.c:5999 fish/cmds.c:6037 fish/cmds.c:6075
1283 #: fish/cmds.c:6217 fish/cmds.c:6250 fish/cmds.c:6263 fish/cmds.c:6276
1284 #: fish/cmds.c:6289 fish/cmds.c:6319 fish/cmds.c:6354 fish/cmds.c:6373
1285 #: fish/cmds.c:6482 fish/cmds.c:6501 fish/cmds.c:6556 fish/cmds.c:6569
1286 #: fish/cmds.c:6614 fish/cmds.c:6650 fish/cmds.c:6719 fish/cmds.c:6738
1287 #: fish/cmds.c:6976 fish/cmds.c:7086 fish/cmds.c:7120 fish/cmds.c:7156
1288 #: fish/cmds.c:7193 fish/cmds.c:7212 fish/cmds.c:7265 fish/cmds.c:7330
1289 #: fish/cmds.c:7428 fish/cmds.c:7490 fish/cmds.c:7521 fish/cmds.c:7549
1290 #: fish/cmds.c:7577 fish/cmds.c:7621
1292 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1295 #: fish/cmds.c:1781 fish/cmds.c:2243 fish/cmds.c:2549 fish/cmds.c:2586
1296 #: fish/cmds.c:2605 fish/cmds.c:2730 fish/cmds.c:2783 fish/cmds.c:2802
1297 #: fish/cmds.c:2821 fish/cmds.c:2861 fish/cmds.c:3156 fish/cmds.c:3680
1298 #: fish/cmds.c:3854 fish/cmds.c:3873 fish/cmds.c:3892 fish/cmds.c:3911
1299 #: fish/cmds.c:4029 fish/cmds.c:4108 fish/cmds.c:4350 fish/cmds.c:4408
1300 #: fish/cmds.c:4582 fish/cmds.c:4601 fish/cmds.c:4620 fish/cmds.c:4656
1301 #: fish/cmds.c:4694 fish/cmds.c:4713 fish/cmds.c:4732 fish/cmds.c:4770
1302 #: fish/cmds.c:4789 fish/cmds.c:4808 fish/cmds.c:4843 fish/cmds.c:4978
1303 #: fish/cmds.c:5018 fish/cmds.c:5521 fish/cmds.c:5686 fish/cmds.c:5721
1304 #: fish/cmds.c:5756 fish/cmds.c:5862 fish/cmds.c:5896 fish/cmds.c:5931
1305 #: fish/cmds.c:5967 fish/cmds.c:6005 fish/cmds.c:6043 fish/cmds.c:6081
1306 #: fish/cmds.c:6325 fish/cmds.c:6360 fish/cmds.c:6379 fish/cmds.c:6488
1307 #: fish/cmds.c:6620 fish/cmds.c:6656 fish/cmds.c:6725 fish/cmds.c:6744
1308 #: fish/cmds.c:7092 fish/cmds.c:7126 fish/cmds.c:7162 fish/cmds.c:7199
1309 #: fish/cmds.c:7218 fish/cmds.c:7271 fish/cmds.c:7336 fish/cmds.c:7434
1311 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1316 msgid "%s: unknown command\n"
1317 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ\n"
1321 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1322 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
1324 #: fish/fish.c:88 fuse/guestmount.c:879
1326 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1327 msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ `%s --help' ਵਰਤੋ।\n"
1332 "%s: guest filesystem shell\n"
1333 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1334 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1336 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1337 " %s -i libvirt-domain\n"
1338 " %s -i disk-image(s)\n"
1339 "or for interactive use:\n"
1341 "or from a shell script:\n"
1347 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1348 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1349 " -a|--add image Add image\n"
1350 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1351 " -f|--file file Read commands from file\n"
1352 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1353 " --listen Listen for remote commands\n"
1354 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1355 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1356 " -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1357 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1358 " -r|--ro Mount read-only\n"
1359 " --selinux Enable SELinux support\n"
1360 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1361 " -x Echo each command before executing it\n"
1362 " -V|--version Display version and exit\n"
1363 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1365 "%s: guest filesystem shell\n"
1366 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1367 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1369 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1370 " %s -i libvirt-domain\n"
1371 " %s -i disk-image(s)\n"
1372 "or for interactive use:\n"
1374 "or from a shell script:\n"
1380 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1381 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1382 " -a|--add image Add image\n"
1383 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1384 " -f|--file file Read commands from file\n"
1385 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1386 " --listen Listen for remote commands\n"
1387 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1388 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1389 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1390 " -r|--ro Mount read-only\n"
1391 " --selinux Enable SELinux support\n"
1392 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1393 " -x Echo each command before executing it\n"
1394 " -V|--version Display version and exit\n"
1395 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1397 #: fish/fish.c:188 fuse/guestmount.c:976
1399 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1400 msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
1404 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1405 msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1410 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1412 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1414 #: fish/fish.c:243 fuse/guestmount.c:1021
1416 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1417 msgstr "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1421 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1422 msgstr "%s: only one -f parameter can be given\n"
1427 "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --selinux\n"
1429 "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
1433 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1434 msgstr "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1438 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1439 msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1443 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1444 msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1448 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1449 msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1455 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1456 "editing virtual machine filesystems.\n"
1458 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1459 " 'man' to read the manual\n"
1460 " 'quit' to quit the shell\n"
1464 "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
1465 "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
1467 "Type: 'help' for help with commands\n"
1468 " 'quit' to quit the shell\n"
1473 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1474 msgstr "%s: unterminated double quote\n"
1476 #: fish/fish.c:753 fish/fish.c:770
1478 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1479 msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਸਪੇਸ ਨਾਲ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ\n"
1483 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1484 msgstr "%s: unterminated single quote\n"
1488 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1489 msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1493 msgid "%s: too many arguments\n"
1494 msgstr "%s: too many arguments\n"
1498 msgid "%s: empty command on command line\n"
1499 msgstr "%s: empty command on command line\n"
1502 msgid "display a list of commands or help on a command"
1503 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਾਓ"
1506 msgid "read the manual"
1510 msgid "quit guestfish"
1511 msgstr "quit guestfish"
1514 msgid "allocate an image"
1515 msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
1518 msgid "display a line of text"
1519 msgstr "ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ ਵੇਖਾਓ"
1522 msgid "edit a file in the image"
1523 msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰੋ"
1526 msgid "local change directory"
1527 msgstr "ਲੋਕਲ ਤਬਦੀਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
1530 msgid "expand wildcards in command"
1531 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਫੈਲਾਓ"
1534 msgid "view a file in the pager"
1535 msgstr "ਪੇਜਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ"
1538 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1539 msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਖੋਲੋ"
1542 msgid "allocate a sparse image file"
1543 msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
1547 msgid "list supported groups of commands"
1548 msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ"
1551 msgid "measure time taken to run command"
1552 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚੱਲਣ ਲਈ ਸਮਾਂ ਮਾਪੋ"
1557 "alloc - allocate an image\n"
1558 " alloc <filename> <size>\n"
1560 " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1561 " and then adds so it can be further examined.\n"
1563 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1565 " Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1571 "echo - display a line of text\n"
1572 " echo [<params> ...]\n"
1574 " This echos the parameters to the terminal.\n"
1576 "echo - display a line of text\n"
1577 " echo [<params> ...]\n"
1579 " This echos the parameters to the terminal.\n"
1584 "edit - edit a file in the image\n"
1585 " edit <filename>\n"
1587 " This is used to edit a file.\n"
1589 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1590 " running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
1592 " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1593 " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1595 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1596 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1598 "edit - edit a file in the image\n"
1599 " edit <filename>\n"
1601 " This is used to edit a file.\n"
1603 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1604 " running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1606 " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1607 " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1609 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1610 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1615 "lcd - local change directory\n"
1616 " lcd <directory>\n"
1618 " Change guestfish's current directory. This command is\n"
1619 " useful if you want to download files to a particular\n"
1622 "lcd - local change directory\n"
1623 " lcd <directory>\n"
1625 " Change guestfish's current directory. This command is\n"
1626 " useful if you want to download files to a particular\n"
1632 "glob - expand wildcards in command\n"
1633 " glob <command> [<args> ...]\n"
1635 " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1636 " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
1637 " once for each expanded argument.\n"
1639 "glob - expand wildcards in command\n"
1640 " glob <command> [<args> ...]\n"
1642 " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1643 " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
1644 " once for each expanded argument.\n"
1649 "man - read the manual\n"
1652 " Opens the manual page for guestfish.\n"
1658 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1662 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1669 "more - view a file in the pager\n"
1670 " more <filename>\n"
1672 " This is used to view a file in the pager.\n"
1674 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1675 " running \"cat\" and using the pager.\n"
1677 " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1678 " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1680 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1681 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1683 "more - view a file in the pager\n"
1684 " more <filename>\n"
1686 " This is used to view a file in the pager.\n"
1688 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1689 " running \"cat\" and using the pager.\n"
1691 " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1692 " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1694 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1695 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1700 "quit - quit guestfish\n"
1703 "quit - quit guestfish\n"
1709 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1712 "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
1713 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1714 "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
1716 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1719 "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
1720 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1721 "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
1726 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1727 " sparse <filename> <size>\n"
1729 " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1730 " and then adds so it can be further examined.\n"
1732 " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1733 " command, except that the image file is allocated\n"
1734 " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1735 " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
1736 " only use space when written to, but they are slower\n"
1737 " and there is a danger you could run out of real disk\n"
1738 " space during a write operation.\n"
1740 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1742 " Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1744 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1745 " sparse <filename> <size>\n"
1747 " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1748 " and then adds so it can be further examined.\n"
1750 " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1751 " command, except that the image file is allocated\n"
1752 " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1753 " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
1754 " only use space when written to, but they are slower\n"
1755 " and there is a danger you could run out of real disk\n"
1756 " space during a write operation.\n"
1758 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1760 " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1761 " <nn> number of kilobytes\n"
1762 " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
1763 " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
1764 " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
1765 " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
1766 " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
1767 " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
1768 " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
1769 " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
1774 "supported - list supported groups of commands\n"
1777 " This command returns a list of the optional groups\n"
1778 " known to the daemon, and indicates which ones are\n"
1779 " supported by this build of the libguestfs appliance.\n"
1781 " See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
1787 "time - measure time taken to run command\n"
1788 " time <command> [<args> ...]\n"
1790 " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1791 " time afterwards.\n"
1793 "time - measure time taken to run command\n"
1794 " time <command> [<args> ...]\n"
1796 " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1797 " time afterwards.\n"
1801 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1802 msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1807 "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
1808 "For a list of commands: guestfish -h\n"
1809 "For complete documentation: man guestfish\n"
1814 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1815 msgstr "ਸਤਰ \"%s\" ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ\n"
1819 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1820 msgstr "use 'glob command [args...]'\n"
1824 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1825 msgstr "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1829 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1830 msgstr "ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ 'lcd directory' ਵਰਤੋ\n"
1834 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1839 msgid "the external 'man' program failed\n"
1840 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
1844 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1845 msgstr "ਫਾਇਲ ਪੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
1850 "List of available prepared disk images:\n"
1857 "guestfish -N %-16s %s\n"
1864 msgid " Optional parameters:\n"
1869 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1875 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1876 "directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1877 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1883 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1884 "Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
1889 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1892 #: fish/prep.c:258 fish/prep.c:265 fish/prep.c:280
1894 msgid "failed to allocate disk"
1895 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
1897 #: fish/prep.c:272 fish/prep.c:287
1899 msgid "failed to partition disk: %s"
1904 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
1909 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1910 msgstr "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1915 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1916 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
1918 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1919 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
1921 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
1923 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1924 msgstr "guestfish: ਰਿਮੋਟ: ਇੰਜ ਲਗਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
1926 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
1928 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1929 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਵਾਗਤ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ\n"
1933 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1934 msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਡੀਕੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
1938 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1939 msgstr "'reopen' ਕਮਾਂਡ ਕੋਈ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ\n"
1943 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1944 msgstr "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1946 #: fish/supported.c:66
1950 #: fish/supported.c:68
1956 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1957 msgstr "use 'time command [args...]'\n"
1959 #: fuse/guestmount.c:883
1962 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1963 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1964 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1966 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1968 " -a|--add image Add image\n"
1969 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1970 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
1971 " --help Display help message and exit\n"
1972 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1973 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1974 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
1975 " -r|--ro Mount read-only\n"
1976 " --selinux Enable SELinux support\n"
1977 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1978 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1979 " -V|--version Display version and exit\n"
1981 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1982 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1983 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1985 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1987 " -a|--add image Add image\n"
1988 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1989 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
1990 " --help Display help message and exit\n"
1991 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1992 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1993 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
1994 " -r|--ro Mount read-only\n"
1995 " --selinux Enable SELinux support\n"
1996 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1997 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1998 " -V|--version Display version and exit\n"
2000 #: fuse/guestmount.c:1092
2002 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2003 msgstr "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2005 #: fuse/guestmount.c:1100
2007 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2008 msgstr "%s: ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟਪੁਆਂਇਟ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
2010 #: inspector/virt-inspector.pl:200
2011 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2014 #: inspector/virt-inspector.pl:294
2015 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
2018 #: inspector/virt-inspector.pl:324
2019 msgid "virt-inspector: no YAML support\n"
2022 #: inspector/virt-inspector.pl:363
2024 msgid " Mountpoints:\n"
2025 msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਂਇਟ ਵੇਖਾਓ"
2027 #: inspector/virt-inspector.pl:369
2029 msgid " Filesystems:\n"
2030 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
2032 #: inspector/virt-inspector.pl:387
2033 msgid " Modprobe aliases:\n"
2036 #: inspector/virt-inspector.pl:398
2037 msgid " Initrd modules:\n"
2040 #: inspector/virt-inspector.pl:407
2041 msgid " Applications:\n"
2044 #: inspector/virt-inspector.pl:414
2048 #: inspector/virt-inspector.pl:426
2049 msgid " Windows Registry entries:\n"
2052 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
2053 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2056 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:159
2057 #, fuzzy, perl-brace-format
2058 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2059 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2061 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2063 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2067 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:169
2069 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2070 msgstr "%s: empty command on command line\n"
2072 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
2073 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2076 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:195
2077 #, perl-brace-format
2078 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2081 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:198
2082 #, perl-brace-format
2083 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2086 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2087 #, perl-brace-format
2088 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2091 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:435
2092 #, perl-brace-format
2093 msgid "returning non-canonical architecture type '{arch}'"
2096 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:478
2097 #, fuzzy, perl-brace-format
2098 msgid "cpio command failed: {error}"
2099 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2101 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:490
2102 #, perl-brace-format
2103 msgid "file_architecture: no known binaries found in initrd image: {path}"
2106 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:494
2107 #, perl-brace-format
2108 msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}"
2111 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1208
2113 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2115 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2117 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2119 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2120 "information about the disk image as possible.\n"
2123 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1281
2124 #, perl-brace-format
2125 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2128 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1291
2129 #, perl-brace-format
2130 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2133 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1314
2134 #, fuzzy, perl-brace-format
2135 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2136 msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਆਨ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
2138 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1498
2139 #, perl-brace-format
2140 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2143 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1524
2144 #, perl-brace-format
2145 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2148 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1589
2149 msgid "Can't find grub on guest"
2152 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1644
2153 #, perl-brace-format
2154 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2157 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1675
2158 #, perl-brace-format
2159 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2162 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1698
2163 #, perl-brace-format
2164 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2167 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1769
2168 #, perl-brace-format
2169 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2172 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1777
2173 #, perl-brace-format
2174 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2177 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1838
2178 #, fuzzy, perl-brace-format
2179 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2180 msgstr "ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਭੇਜੋ"
2182 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1877
2183 #, perl-brace-format
2184 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2187 #: src/guestfs.c:290
2189 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2190 msgstr "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2192 #: src/guestfs.c:393
2194 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2195 msgstr "libguestfs: error: %s\n"
2197 #: src/guestfs.c:748
2198 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2199 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਨੂੰ qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
2201 #: src/guestfs.c:762
2202 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2203 msgstr "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2205 #: src/guestfs.c:776
2207 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2208 msgstr "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2210 #: src/guestfs.c:797 src/guestfs.c:834 src/guestfs.c:881
2211 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2212 msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਵਿੱਚ ',' (comma) ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
2214 #: src/guestfs.c:949
2215 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2216 msgstr "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2218 #: src/guestfs.c:954
2220 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2221 msgstr "qemu ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਾਲੂ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
2223 #: src/guestfs.c:974
2225 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2226 msgstr "%s: ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ"
2228 #: src/guestfs.c:1062
2230 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
2231 msgstr "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
2233 #: src/guestfs.c:1474
2234 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
2235 msgstr "vmchannel ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2237 #: src/guestfs.c:1493
2238 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2239 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2241 #: src/guestfs.c:1506
2242 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2243 msgstr "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2245 #: src/guestfs.c:1602
2247 msgid "external command failed: %s"
2248 msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2250 #: src/guestfs.c:1675
2253 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2254 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2256 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2257 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2259 #: src/guestfs.c:1851
2260 msgid "qemu has not been launched yet"
2261 msgstr "qemu ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
2263 #: src/guestfs.c:1862
2264 msgid "no subprocess to kill"
2265 msgstr "ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ"
2267 #: src/guestfs.c:1984
2269 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2270 msgstr "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2272 #: src/guestfs.c:2007
2274 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2275 msgstr "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2277 #: src/guestfs.c:2122
2280 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2282 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2284 #: src/guestfs.c:2280 src/guestfs.c:2334
2285 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2286 msgstr "ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜਨ ਸਮੇਂ ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ ਅੰਤ"
2288 #: src/guestfs.c:2296
2290 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2291 msgstr "guestfsd ਤੋਂ ਮੈਜਿਕ ਸਿਗਨੇਚਰ , ਪਰ %d ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ"
2293 #: src/guestfs.c:2311
2295 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2296 msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2298 #: src/guestfs.c:2441
2300 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2301 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
2303 #: src/guestfs.c:2463
2304 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2305 msgstr "xdr_guestfs_message_header failed"
2307 #: src/guestfs.c:2472
2308 msgid "dispatch failed to marshal args"
2309 msgstr "dispatch failed to marshal args"
2311 #: src/guestfs.c:2602
2313 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2314 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
2316 #: src/guestfs.c:2618
2318 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2319 msgstr "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2321 #: src/guestfs.c:2741
2323 msgid "%s: error in chunked encoding"
2324 msgstr "%s: error in chunked encoding"
2326 #: src/guestfs.c:2769
2327 msgid "write to daemon socket"
2328 msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
2330 #: src/guestfs.c:2792
2331 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2332 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
2334 #: src/guestfs.c:2797
2335 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2336 msgstr "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2338 #: src/guestfs.c:2805
2339 msgid "failed to parse file chunk"
2340 msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
2342 #: src/guestfs.c:2814
2343 msgid "file receive cancelled by daemon"
2344 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਡੈਮਨ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
2346 #: test-tool/test-tool.c:78
2349 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2350 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2352 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2354 " --help Display usage\n"
2355 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2356 " Helper program (default: %s)\n"
2357 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
2358 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
2360 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2362 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2363 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2365 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2367 " --help Display usage\n"
2368 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2369 " Helper program (default: %s)\n"
2370 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
2371 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
2373 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2375 #: test-tool/test-tool.c:134
2377 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2378 msgstr "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2380 #: test-tool/test-tool.c:143
2382 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2383 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2385 #: test-tool/test-tool.c:155
2387 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2388 msgstr "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2390 #: test-tool/test-tool.c:178
2392 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2393 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2395 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2397 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2398 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2400 #: test-tool/test-tool.c:197
2402 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2403 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2405 #: test-tool/test-tool.c:219
2407 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2408 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2410 #: test-tool/test-tool.c:231
2412 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2413 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2415 #: test-tool/test-tool.c:237
2417 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2418 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2420 #: test-tool/test-tool.c:243
2422 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2423 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2425 #: test-tool/test-tool.c:249
2427 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2428 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2430 #: test-tool/test-tool.c:255
2432 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2433 msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2435 #: test-tool/test-tool.c:263
2437 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2438 msgstr "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2440 #: test-tool/test-tool.c:294
2443 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2444 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2446 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2447 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2449 #: test-tool/test-tool.c:302
2451 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2452 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2454 #: test-tool/test-tool.c:316
2456 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2457 msgstr "%s: ਇੱਕ qemu ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ\n"
2459 #: test-tool/test-tool.c:365
2462 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2463 "available. Expected to find it in '%s'\n"
2465 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2467 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2468 "available. Expected to find it in '%s'\n"
2470 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2472 #: test-tool/test-tool.c:381
2474 msgid "command failed: %s"
2475 msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
2477 #: test-tool/test-tool.c:389
2480 "Test tool helper program %s\n"
2481 "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
2484 "ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ ਸਹਾਇਕ ਪਰੋਗਰਾਮ %s\n"
2485 "ਸਥਿਰ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ। ਇਹ ਬਿਲਡ ਗਲਤੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇਹ ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ\n"
2488 #: test-tool/test-tool.c:423
2490 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2491 msgstr "mkisofs ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s\n"
2493 #: tools/virt-cat.pl:128
2494 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2497 #: tools/virt-cat.pl:153
2498 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
2501 #: tools/virt-df.pl:258
2502 msgid "Virtual Machine"
2505 #: tools/virt-df.pl:258
2508 msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਓ"
2510 #: tools/virt-df.pl:261
2514 #: tools/virt-df.pl:263
2518 #: tools/virt-df.pl:265
2522 #: tools/virt-df.pl:266
2526 #: tools/virt-df.pl:267
2530 #: tools/virt-df.pl:269
2534 #: tools/virt-df.pl:270
2538 #: tools/virt-df.pl:271
2542 #: tools/virt-df.pl:272
2546 #: tools/virt-edit.pl:111
2547 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2550 #: tools/virt-edit.pl:136
2551 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
2554 #: tools/virt-edit.pl:159
2555 msgid "File not changed.\n"
2558 #: tools/virt-list-filesystems.pl:121
2559 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2562 #: tools/virt-list-partitions.pl:131
2563 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2566 #: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
2567 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2570 #: tools/virt-ls.pl:161
2571 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2574 #: tools/virt-ls.pl:186
2575 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
2578 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2579 msgid "virt-make-fs input output\n"
2582 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2583 msgid "unexpected output from 'du' command"
2586 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2587 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2588 #, perl-brace-format
2589 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2592 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2593 #, perl-brace-format
2594 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2597 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2600 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2601 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2603 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2604 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2607 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2609 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2610 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2612 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2614 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2615 msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
2617 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2619 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2620 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2621 "filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2624 #: tools/virt-rescue.pl:194
2625 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2628 #: tools/virt-resize.pl:33
2629 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2632 #: tools/virt-resize.pl:526
2633 #, fuzzy, perl-brace-format
2634 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2635 msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
2637 #: tools/virt-resize.pl:528
2638 #, perl-brace-format
2640 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2641 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2642 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2645 #: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556
2646 #, perl-brace-format
2648 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2651 #: tools/virt-resize.pl:720
2652 #, fuzzy, perl-brace-format
2653 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2654 msgstr "ਇੱਕ LVM ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਾਲੀਅਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਕਰੋ"
2656 #: tools/virt-resize.pl:740
2657 #, perl-brace-format
2659 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2660 "command line option\n"
2663 #: tools/virt-resize.pl:746
2664 #, perl-brace-format
2666 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2669 #: tools/virt-resize.pl:750
2670 #, perl-brace-format
2672 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2675 #: tools/virt-resize.pl:792
2676 #, perl-brace-format
2677 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2680 #: tools/virt-resize.pl:800
2681 #, perl-brace-format
2682 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2685 #: tools/virt-resize.pl:817
2686 #, perl-brace-format
2687 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2690 #: tools/virt-resize.pl:822
2691 #, perl-brace-format
2692 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2695 #: tools/virt-resize.pl:845
2696 #, perl-brace-format
2698 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2699 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2701 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2704 #: tools/virt-resize.pl:861
2705 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2708 #: tools/virt-resize.pl:910
2709 #, perl-brace-format
2711 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2712 "expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2715 #: tools/virt-resize.pl:925
2717 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2718 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2721 #: tools/virt-resize.pl:940
2722 msgid "Summary of changes:\n"
2725 #: tools/virt-resize.pl:944
2726 #, perl-brace-format
2727 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2730 #: tools/virt-resize.pl:946
2731 #, perl-brace-format
2732 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2735 #: tools/virt-resize.pl:948
2736 #, perl-brace-format
2737 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2740 #: tools/virt-resize.pl:953
2741 #, perl-brace-format
2742 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2745 #: tools/virt-resize.pl:958
2746 #, perl-brace-format
2747 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2750 #: tools/virt-resize.pl:963
2751 #, perl-brace-format
2752 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
2755 #: tools/virt-resize.pl:969
2756 #, perl-brace-format
2757 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2760 #: tools/virt-resize.pl:976
2761 #, perl-brace-format
2762 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
2765 #: tools/virt-resize.pl:981
2766 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
2769 #: tools/virt-resize.pl:983
2771 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
2772 "and so it will just be ignored.\n"
2775 #: tools/virt-resize.pl:986
2777 "The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n"
2778 "to partition this extra space if you want.\n"
2781 #: tools/virt-resize.pl:989
2782 #, perl-brace-format
2784 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
2785 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
2786 "or adjust your resizing requests.\n"
2789 #: tools/virt-resize.pl:1030
2790 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
2793 #: tools/virt-resize.pl:1126
2794 #, perl-brace-format
2795 msgid "Copying {p} ..."
2798 #: tools/virt-resize.pl:1133
2802 #: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249
2803 #, perl-brace-format
2804 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
2807 #: tools/virt-tar.pl:163 tools/virt-tar.pl:170
2808 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
2811 #: tools/virt-tar.pl:191
2812 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
2815 #: tools/virt-tar.pl:194
2816 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
2819 #: tools/virt-tar.pl:205
2820 #, perl-brace-format
2821 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
2824 #: tools/virt-tar.pl:208
2825 #, perl-brace-format
2826 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
2829 #: tools/virt-tar.pl:230
2830 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
2833 #: tools/virt-win-reg.pl:259
2834 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
2837 #: tools/virt-win-reg.pl:283
2838 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
2841 #: tools/virt-win-reg.pl:297
2843 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
2847 #: tools/virt-win-reg.pl:408
2848 #, perl-brace-format
2849 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
2852 #: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449
2853 #, perl-brace-format
2854 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
2857 #: tools/virt-win-reg.pl:433
2858 #, perl-brace-format
2859 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
2862 #: tools/virt-win-reg.pl:456
2863 #, perl-brace-format
2864 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
2867 #~ msgid "could not parse size specification '%s'\n"
2868 #~ msgstr "ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
2871 #~ "alloc - allocate an image\n"
2872 #~ " alloc <filename> <size>\n"
2874 #~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
2875 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
2877 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
2879 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
2880 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
2881 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
2882 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
2883 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
2884 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
2885 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
2886 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
2887 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
2888 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
2890 #~ "alloc - allocate an image\n"
2891 #~ " alloc <filename> <size>\n"
2893 #~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
2894 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
2896 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
2898 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
2899 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
2900 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
2901 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
2902 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
2903 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
2904 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
2905 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
2906 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
2907 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
2909 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
2910 #~ msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
2915 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
2916 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
2918 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
2919 #~ " 'quit' to quit the shell\n"
2923 #~ "guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
2924 #~ "libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
2926 #~ "Type: 'help' for help with commands\n"
2927 #~ " 'quit' to quit the shell\n"