1 # translation of libguestfs.master.or.po to Oriya
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2010.
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.or\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-12 19:55+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-01 18:17+0530\n"
12 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
25 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
26 msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ 'alloc file size' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
28 #: fish/alloc.c:48 fish/alloc.c:116
30 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
31 msgstr "ଆରମ୍ଭ କରିସାରିବା ପରେ ଡିସ୍କଗୁଡ଼ିକୁ ବଣ୍ଟନ ଅଥବା ଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
35 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
36 msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ପାର୍ଶ ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ 'sparse file size' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
38 #: fish/alloc.c:173 fish/alloc.c:180
40 msgid "could not parse size specification '%s'\n"
41 msgstr "ଆକାର ବିଶେଷ ଦ୍ରଷ୍ଟବ୍ୟ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ\n"
51 #: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:321
52 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
53 msgstr "ପରୀକ୍ଷା କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ CD-ROM ଡିସ୍କ ପ୍ରତିଛବିକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
55 #: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:318
56 msgid "add an image to examine or modify"
57 msgstr "ପରୀକ୍ଷା କିମ୍ବା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବି ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
59 #: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:324
60 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
61 msgstr "ସ୍ନାପସଟ ଧାରାରେ ଗୋଟିଏ ଡ୍ରାଇଭ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (କେବଳ-ପଠନୀୟ)"
63 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:414
64 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
67 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:411
68 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
71 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:465
72 msgid "close the current Augeas handle"
73 msgstr "ପ୍ରଚଳିତ Augeas ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
75 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:471
76 msgid "define an Augeas node"
77 msgstr "ଗୋଟିଏ Augeas ନୋଡକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରନ୍ତୁ"
79 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:468
80 msgid "define an Augeas variable"
81 msgstr "ଗୋଟିଏ Augeas ପ୍ରାଚଳକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରନ୍ତୁ"
83 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:474
84 msgid "look up the value of an Augeas path"
85 msgstr "ଗୋଟିଏ Augeas ପଥର ମୂଲ୍ୟକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
87 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:462
88 msgid "create a new Augeas handle"
89 msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ Augeas ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
91 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:480
92 msgid "insert a sibling Augeas node"
93 msgstr "ଗୋଟିଏ ସାଦୃଶ୍ୟ Augeas ନୋଡ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
95 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:495
96 msgid "load files into the tree"
97 msgstr "ବୃକ୍ଷରେ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
99 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:498
100 msgid "list Augeas nodes under augpath"
101 msgstr "augpath ଅନ୍ତର୍ଗତରେ Augeas ନୋଡକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
103 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:489
104 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
105 msgstr "augpath ସହିତ ମେଳଖାଉଥିବା Augeas ନୋଡଗୁଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
107 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:486
108 msgid "move Augeas node"
109 msgstr "Augeas ନୋଡକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
111 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:483
112 msgid "remove an Augeas path"
113 msgstr "ଗୋଟିଏ Augeas ପଥକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
115 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:492
116 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
117 msgstr "ସମସ୍ତ ବକୟା Augeas ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ଡିସ୍କରେ ଲେଖନ୍ତୁ"
119 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:477
120 msgid "set Augeas path to value"
121 msgstr "Augeas ପଥର ମୂଲ୍ୟ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
123 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:1062
124 msgid "test availability of some parts of the API"
125 msgstr "APIର କିଛି ଅଂଶଗୁଡ଼ିକରେ ଉପଲବ୍ଧତା ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
127 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:606
128 msgid "flush device buffers"
129 msgstr "ଉପକରଣ ବଫରଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ"
131 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:594
132 msgid "get blocksize of block device"
133 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣର ବ୍ଲକ ଆକାର ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
135 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:588
136 msgid "is block device set to read-only"
137 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣକୁ କେବଳ-ପଠନୀୟ ଭାବରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
139 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:603
140 msgid "get total size of device in bytes"
141 msgstr "ଉପକରଣର ସମୁଦାୟ ଆକାରକୁ ବାଇଟରେ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
143 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:591
144 msgid "get sectorsize of block device"
145 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣର ବିଭାଗ ଆକାର ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
147 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:600
148 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
149 msgstr "512-ବାଇଟ ବିଭାଗଗୁଡ଼ିକରେ ଉପକରଣର ସମୁଦାୟ ଆକାର ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ"
151 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:609
152 msgid "reread partition table"
153 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀକୁ ପୁଣିଥରେ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
155 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:597
156 msgid "set blocksize of block device"
157 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣର ବ୍ଲକ ଆକାର ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
159 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:582
160 msgid "set block device to read-only"
161 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣକୁ କେବଳ-ପଠନୀୟ ଆକାରରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
163 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:585
164 msgid "set block device to read-write"
165 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣକୁ ପଠନୀୟ-ଲିଖନୀୟ ଆକରରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
167 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:1005
168 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
169 msgstr "ସ୍ପର୍ଶକାତର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଉପରେ ସତ୍ୟ ପଥକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
171 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:426
172 msgid "list the contents of a file"
173 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
175 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:618
176 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
177 msgstr "MD5, SHAx ଅଥବା CRC ଫାଇଲର ଯାଞ୍ଚ ସମଷ୍ଟିକୁ ଗଣନା କରନ୍ତୁ"
179 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:516
180 msgid "change file mode"
181 msgstr "ଫାଇଲ ଧାରାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
183 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:519 fish/cmds.c:1023
184 msgid "change file owner and group"
185 msgstr "ଫାଇଲ ମାଲିକ ଏବଂ ଶ୍ରେଣୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
187 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:564
188 msgid "run a command from the guest filesystem"
189 msgstr "ଅତିଥି ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରରୁ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ"
191 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:567
192 msgid "run a command, returning lines"
193 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ, ଫେରୁଥିବା ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକ"
195 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:327
196 msgid "add qemu parameters"
197 msgstr "qemu ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକୁ ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
199 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:1095
201 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
202 msgstr "dd ବ୍ୟବହାର କରି ଉତ୍ସରୁ ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ"
204 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:675
206 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
208 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:678
209 msgid "copy a file or directory recursively"
210 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ"
212 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1065
213 msgid "copy from source to destination using dd"
214 msgstr "dd ବ୍ୟବହାର କରି ଉତ୍ସରୁ ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ"
216 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:642
217 msgid "debugging and internals"
218 msgstr "ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ଏବଂ ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣଗୁଡ଼ିକ"
220 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:789
221 msgid "report file system disk space usage"
222 msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଡିସ୍କ ଖାଲିସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାରକୁ ଖବର କରନ୍ତୁ"
224 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:792
225 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
226 msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଡିସ୍କ ଖାଲିସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାରକୁ ଖବର କରନ୍ତୁ (ମନୁଷ୍ୟ ପଠନଯୋଗ୍ୟ)"
228 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:687
229 msgid "return kernel messages"
230 msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
232 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:615
233 msgid "download a file to the local machine"
234 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଯନ୍ତ୍ରରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ"
236 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:684
237 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
238 msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ପୃଷ୍ଠା କ୍ୟାଶେକୁ ପକାନ୍ତୁ, dentries ଏବଂ inodes"
240 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:795
241 msgid "estimate file space usage"
242 msgstr "ଫାଇଲ ସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାରକୁ ମାପନ୍ତୁ"
244 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:738
245 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
246 msgstr "ଗୋଟିଏ ext2/ext3 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରକୁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ"
248 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:999
249 msgid "echo arguments back to the client"
250 msgstr "କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ପାଖକୁ ଫେରସ୍ତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁକରଣ କରନ୍ତୁ"
252 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:120
253 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:301
254 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:867
255 #: fish/cmds.c:870 fish/cmds.c:873 fish/cmds.c:876 fish/cmds.c:879
256 #: fish/cmds.c:882 fish/cmds.c:885 fish/cmds.c:888 fish/cmds.c:891
257 #: fish/cmds.c:894 fish/cmds.c:897 fish/cmds.c:900
258 msgid "return lines matching a pattern"
259 msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରକାର ସହିତ ମେଳଖାଉଥିବା ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
261 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:693
262 msgid "test if two files have equal contents"
263 msgstr "ଦୁଇଟି ଫାଇଲରେ ସମାନ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଅଛି କି ନାହିଁ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
265 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:522
266 msgid "test if file or directory exists"
267 msgstr "ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଅବସ୍ଥିତ କି ନାହିଁ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
269 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:921
270 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
271 msgstr "ଅତିଥି ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରରେ ଫାଇଲକୁ ପୂର୍ବରୁ ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ"
273 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:561
274 msgid "determine file type"
275 msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରକାରକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
277 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1068
278 msgid "return the size of the file in bytes"
279 msgstr "ଫାଇଲର ସମୁଦାୟ ଆକାରକୁ ବାଇଟରେ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
281 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1059
282 msgid "fill a file with octets"
283 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଅଷ୍ଟକ ସହିତ ପୁରଣ କରନ୍ତୁ"
285 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:735
286 msgid "find all files and directories"
287 msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲ ଏବଂ ଡିରେକ୍ଟୋରୀଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ"
289 #: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:1002
290 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
291 msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲ ଏବଂ ଡିରେକ୍ଟୋରୀଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜନ୍ତୁ, NUL-ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ ତାଲିକାକୁ ଫେରାଉଛି"
293 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:666
294 msgid "run the filesystem checker"
295 msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଯାଞ୍ଚକାରୀକୁ ଚଲାନ୍ତୁ"
297 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:345
298 msgid "get the additional kernel options"
299 msgstr "ଅତିରିକ୍ତ କର୍ଣ୍ଣଲ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
301 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:351
302 msgid "get autosync mode"
303 msgstr "autosync ଧାରାକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
305 #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:402
306 msgid "get direct appliance mode flag"
307 msgstr "ସିଧାସଳଖ ଉପକରଣ ଧାରାର ସୂଚକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
309 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:657
310 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
311 msgstr "ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ନାମପଟିକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
313 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:663
314 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
315 msgstr "ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର UUID କୁ ଆଣନ୍ତୁ"
317 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:378
318 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
319 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ବଣ୍ଟିତ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
321 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:339
322 msgid "get the search path"
323 msgstr "ସନ୍ଧାନ ପଥକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
325 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:381
326 msgid "get PID of qemu subprocess"
327 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିର PID ଆଣନ୍ତୁ"
329 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:333
330 msgid "get the qemu binary"
331 msgstr "qemu ଦ୍ୱିମିକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
333 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:408
334 msgid "get recovery process enabled flag"
335 msgstr "ପୁନରୁଦ୍ଧାର ପଦ୍ଧତି ସକ୍ରିୟ ସୂଚକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
337 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:390
338 msgid "get SELinux enabled flag"
339 msgstr "SELinux ସକ୍ରିୟ ସୂଚକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
341 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:372
342 msgid "get the current state"
343 msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଅବସ୍ଥାକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
345 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:396
346 msgid "get command trace enabled flag"
347 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଅନୁସନ୍ଧାନ ସକ୍ରିୟ ସୂଚକକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
349 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:357
350 msgid "get verbose mode"
351 msgstr "verbose ଧାରାକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
353 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:972
354 msgid "get SELinux security context"
355 msgstr "SELinux ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
357 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:837 fish/cmds.c:840
358 msgid "list extended attributes of a file or directory"
359 msgstr "ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀର ଅନୁଲମ୍ବିତ ଗୁଣଧର୍ମକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
361 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:753
362 msgid "expand a wildcard path"
363 msgstr "ଗୋଟିଏ ୱାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡ ପଥକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ"
365 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:672
367 msgstr "GRUB ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
369 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:777
370 msgid "return first 10 lines of a file"
371 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ପ୍ରଥମ 10 ଧାଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
373 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:780
374 msgid "return first N lines of a file"
375 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ପ୍ରଥମ N ଧାଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
377 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:702
378 msgid "dump a file in hexadecimal"
379 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଷୋହଳମିକରେ ପ୍ରକାଶ କରନ୍ତୁ"
381 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:1077
383 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
384 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
386 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:798
387 msgid "list files in an initrd"
388 msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ initrd ରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
390 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:954
391 msgid "add an inotify watch"
392 msgstr "ଗୋଟିଏ inotify ନଜରକୁ ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
394 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:966
395 msgid "close the inotify handle"
396 msgstr "inotify ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
398 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:963
399 msgid "return list of watched files that had events"
400 msgstr "ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକରେ ଥିବା ଦେଖାହୋଇଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକାକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
402 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:951
403 msgid "create an inotify handle"
404 msgstr "ଗୋଟିଏ inotify ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
406 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:960
407 msgid "return list of inotify events"
408 msgstr "inotify ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ"
410 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:957
411 msgid "remove an inotify watch"
412 msgstr "ଗୋଟିଏ inotify ନଜରକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
414 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:369
415 msgid "is busy processing a command"
416 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିବାରେ ବ୍ୟସ୍ତ"
418 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:363
419 msgid "is in configuration state"
420 msgstr "ବିନ୍ୟାସ ଅବସ୍ଥାରେ ଅଛି"
422 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:525 fish/cmds.c:528
423 msgid "test if file exists"
424 msgstr "ଫାଇଲ ଅବସ୍ଥିତ ଥିଲେ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
426 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:366
427 msgid "is launching subprocess"
428 msgstr "ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି"
430 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:360
431 msgid "is ready to accept commands"
432 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ"
434 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:315
435 msgid "kill the qemu subprocess"
436 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
438 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:312
439 msgid "launch the qemu subprocess"
440 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
442 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:435
443 msgid "list the block devices"
444 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
446 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:438
447 msgid "list the partitions"
448 msgstr "ବିଭାଜନଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
450 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:429
451 msgid "list the files in a directory (long format)"
452 msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (ଲମ୍ବା ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ)"
454 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:906 fish/cmds.c:909
455 msgid "create a hard link"
456 msgstr "ଗୋଟିଏ ହାର୍ଡ ସଂଯୋଗ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
458 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:912 fish/cmds.c:915
459 msgid "create a symbolic link"
460 msgstr "ଗୋଟିଏ ସାଙ୍କେତିକ ସଂଯୋଗ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
462 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:849 fish/cmds.c:852
463 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
464 msgstr "ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀର ବିସ୍ତାରିତ ଗୁଣଧର୍ମକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
466 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:432
467 msgid "list the files in a directory"
468 msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
470 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:843 fish/cmds.c:846
471 msgid "set extended attribute of a file or directory"
472 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀର ବିସ୍ତୃତ ଗୁଣଧର୍ମକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
474 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:573
475 msgid "get file information for a symbolic link"
476 msgstr "ଗୋଟିଏ ସାଙ୍କେତିକ ସଂଯୋଗ ପାଇଁ ଫାଇଲ ସୂଚନା ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ"
478 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:1026
479 msgid "lstat on multiple files"
480 msgstr "ଏକାଧିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକରେ lstat କରନ୍ତୁ"
482 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:534 fish/cmds.c:537
483 msgid "create an LVM volume group"
484 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
486 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:558
487 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
488 msgstr "ସମସ୍ତ LVM LVs, VGs ଏବଂ PVs କୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
490 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:645
491 msgid "remove an LVM logical volume"
492 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
494 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:1071
495 msgid "rename an LVM logical volume"
496 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
498 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:729
499 msgid "resize an LVM logical volume"
500 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
502 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:447 fish/cmds.c:456
503 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
504 msgstr "LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (LVs)"
506 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:1086
508 msgid "get the UUID of a logical volume"
509 msgstr "LVM ତାର୍କିକ ଭଲ୍ୟୁମଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (LVs)"
511 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:1029
512 msgid "lgetxattr on multiple files"
513 msgstr "ଏକାଧିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକରେ lgetxattr କରନ୍ତୁ"
515 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:510
516 msgid "create a directory"
517 msgstr "ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
519 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:1020
520 msgid "create a directory with a particular mode"
521 msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଧାରା ସହିତ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
523 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:513
524 msgid "create a directory and parents"
525 msgstr "ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଏବଂ ପ୍ରକାରଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
527 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:765
528 msgid "create a temporary directory"
529 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅସ୍ଥାୟୀ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
531 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:987
532 #: fish/cmds.c:990 fish/cmds.c:993
533 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
534 msgstr "ବାହ୍ୟ ପତ୍ରିକା ସହିତ ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରକୁ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
536 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:978
537 msgid "make ext2/3/4 external journal"
538 msgstr "ext2/3/4 ବାହ୍ୟ ପତ୍ରିକା ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
540 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:981
541 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
542 msgstr "ନାମପଟି ସହିତ ext2/3/4 ବାହ୍ୟ ପତ୍ରିକା ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
544 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:984
545 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
546 msgstr "UUID ସହିତ ext2/3/4 ବାହ୍ୟ ପତ୍ରିକା ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
548 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:816
549 msgid "make FIFO (named pipe)"
550 msgstr "FIFO ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ (ପାଇପ ନାମିତ)"
552 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:540
553 msgid "make a filesystem"
554 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
556 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:975
557 msgid "make a filesystem with block size"
558 msgstr "ବ୍ଲକ ଆକାର ବିଶିଷ୍ଟ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
560 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:858
561 msgid "create a mountpoint"
562 msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
564 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:813
565 msgid "make block, character or FIFO devices"
566 msgstr "ବ୍ଲକ, ବର୍ଣ୍ଣ ଅଥବା FIFO ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
568 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:819
569 msgid "make block device node"
570 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣ ନୋଡ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
572 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:822
573 msgid "make char device node"
574 msgstr "char ଉପକରଣ ନୋଡ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
576 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:804
577 msgid "create a swap partition"
578 msgstr "ଗୋଟିଏ swap ବିଭାଜନ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
580 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:807
581 msgid "create a swap partition with a label"
582 msgstr "ନାମପଟି ସହିତ ଗୋଟିଏ swap ବିଭାଜନ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
584 #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:810
585 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
586 msgstr "ସୁନିଶ୍ଚିତ UUID ସହିତ ଗୋଟିଏ swap ବିଭାଜନ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
588 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:948
589 msgid "create a swap file"
590 msgstr "ଗୋଟିଏ swap ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
592 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:996
593 msgid "load a kernel module"
594 msgstr "ଗୋଟିଏ କର୍ଣ୍ଣଲ ଏକକାଂଶ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
596 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:417
597 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
598 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅତିଥି ଡିସ୍କକୁ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରର ଏକ ସ୍ଥାନରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
600 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:801
601 msgid "mount a file using the loop device"
602 msgstr "ଲୁପ ଉପକରଣ ବ୍ୟବହାର କରି ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
604 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:636
605 msgid "mount a guest disk with mount options"
606 msgstr "ସ୍ଥାପନ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ଗୋଟିଏ ଅତିଥି ଡିସ୍କକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
608 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:633
609 msgid "mount a guest disk, read-only"
610 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅତିଥି ଡିସ୍କକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ, କେବଳ-ପଠନୀୟ"
612 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:639
613 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
614 msgstr "ଗୋଟିଏ ଅତିଥି ଡିସ୍କକୁ ସ୍ଥାପନ ବିକଳ୍ପ ଏବଂ vfstype ଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
616 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:855
617 msgid "show mountpoints"
618 msgstr "ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
620 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:552
621 msgid "show mounted filesystems"
622 msgstr "ସ୍ଥାପିତ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
624 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:681
626 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ"
628 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:744
629 msgid "probe NTFS volume"
630 msgstr "probe NTFS ଭଲ୍ୟୁମ"
632 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:1041
633 msgid "add a partition to the device"
634 msgstr "ଉପକରଣରେ ଗୋଟିଏ ବିଭାଜନକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
636 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:1098
638 msgid "delete a partition"
639 msgstr "ଗୋଟିଏ swap ବିଭାଜନ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
641 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:1044
642 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
643 msgstr "ଗୋଟିଏ ଏକକ ପ୍ରାଥମିକ ବିଭାଜନ ସହିତ ସମଗ୍ର ଡିସ୍କକୁ ବିଭାଜିତ କରନ୍ତୁ"
645 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1101
647 msgid "return true if a partition is bootable"
648 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀକୁ ପୁଣିଥରେ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
650 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1104
651 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
654 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:1056
655 msgid "get the partition table type"
656 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀ ପ୍ରକାରକୁ ଆଣନ୍ତୁ"
658 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1038
659 msgid "create an empty partition table"
660 msgstr "ଗୋଟିଏ ଖାଲି ବିଭାଜନ ସାରଣୀ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
662 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:1053
663 msgid "list partitions on a device"
664 msgstr "ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ଉପରେ ବିଭାଜନଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
666 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1047
667 msgid "make a partition bootable"
668 msgstr "ଗୋଟିଏ ବିଭାଜନକୁ ବୁଟଯୋଗ୍ୟ କରନ୍ତୁ"
670 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1107
671 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
674 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1050
675 msgid "set partition name"
676 msgstr "ବିଭାଜନ ନାମ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
678 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:690
679 msgid "ping the guest daemon"
680 msgstr "ଅତିଥି ଡେମନକୁ ପିଙ୍ଗ କରନ୍ତୁ"
682 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1035
683 msgid "read part of a file"
684 msgstr "ଫାଇଲର ଗୋଟିଏ ଅଂଶକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
686 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:531
687 msgid "create an LVM physical volume"
688 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
690 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:651
691 msgid "remove an LVM physical volume"
692 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
694 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:708
695 msgid "resize an LVM physical volume"
696 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
698 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:441 fish/cmds.c:450
699 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
700 msgstr "LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (PVs)"
702 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1080
704 msgid "get the UUID of a physical volume"
705 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭୌତିକ ଭଲ୍ୟୁମ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
707 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:864
709 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
711 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:459
712 msgid "read file as lines"
713 msgstr "ଫାଇଲକୁ ଧାଡ଼ି ଆକାରରେ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
715 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:828
716 msgid "read directories entries"
717 msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଭରଣଗୁଡ଼ିକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
719 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:918
720 msgid "read the target of a symbolic link"
721 msgstr "ସାଙ୍କେତିକ ସଂଯୋଗର ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ"
723 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1032
724 msgid "readlink on multiple files"
725 msgstr "ଏକାଧିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକରେ readlink"
727 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:903
728 msgid "canonicalized absolute pathname"
729 msgstr "canonicalized ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ପଥନାମ"
731 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:732
732 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
733 msgstr "ଗୋଟିଏ ext2/ext3 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
735 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:501
736 msgid "remove a file"
737 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
739 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:507
740 msgid "remove a file or directory recursively"
741 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପୁନପୌନିକ ଭାବରେ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
743 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:504
744 msgid "remove a directory"
745 msgstr "ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
747 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:861
748 msgid "remove a mountpoint"
749 msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
751 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:756
752 msgid "scrub (securely wipe) a device"
753 msgstr "ଗୋଟିଏ ଉପକରଣକୁ scrub କରନ୍ତୁ (securely wipe)"
755 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:759
756 msgid "scrub (securely wipe) a file"
757 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ scrub କରନ୍ତୁ (securely wipe)"
759 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:762
760 msgid "scrub (securely wipe) free space"
761 msgstr "ମୁକ୍ତ ସ୍ଥାନକୁ scrub କରନ୍ତୁ (securely wipe)"
763 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:342
764 msgid "add options to kernel command line"
765 msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମାରେ ବିକଳ୍ପ ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
767 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:348
768 msgid "set autosync mode"
769 msgstr "autosync ଧାରାକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
771 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:399
772 msgid "enable or disable direct appliance mode"
773 msgstr "ସିଧାସଳଖ ଉପକରଣ ଧାରାକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
775 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:654
776 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
777 msgstr "ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ନାମପଟିକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
779 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:660
780 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
781 msgstr "ext2/3/4 ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର UUIDକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
783 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:375
784 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
785 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତିକୁ ବଣ୍ଟିତ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
787 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:336
788 msgid "set the search path"
789 msgstr "ସନ୍ଧାନ ପଥକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
791 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:330
792 msgid "set the qemu binary"
793 msgstr "qemu ଦ୍ୱିମିକକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
795 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:405
796 msgid "enable or disable the recovery process"
797 msgstr "ପୁନରୁଦ୍ଧାର ପଦ୍ଧତିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
799 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:387
800 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
801 msgstr "SELinux କୁ ଉପକରଣ ବୁଟରେ ସକ୍ରିୟ ଅଥବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଭାବରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
803 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:393
804 msgid "enable or disable command traces"
805 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଅନୁସରଣକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
807 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:354
808 msgid "set verbose mode"
809 msgstr "verbose ଧାରାକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
811 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:969
812 msgid "set SELinux security context"
813 msgstr "SELinux ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
815 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:543 fish/cmds.c:831
816 msgid "create partitions on a block device"
817 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣରେ ବିଭାଜନଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
819 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:711
820 msgid "modify a single partition on a block device"
821 msgstr "ଗୋଟିଏ ବ୍ଲକ ଉପକରଣରେ ଗୋଟିଏ ବିଭାଜନକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
823 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:720
824 msgid "display the disk geometry from the partition table"
825 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀରୁ ଡିସ୍କ ଜ୍ୟାମିତିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
827 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:717
828 msgid "display the kernel geometry"
829 msgstr "କର୍ଣ୍ଣଲ ଜ୍ୟାମିତିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
831 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:714
832 msgid "display the partition table"
833 msgstr "ବିଭାଜନ ସାରଣୀକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
835 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:747
836 msgid "run a command via the shell"
837 msgstr "shell ମାଧ୍ଯମରେ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ"
839 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:750
840 msgid "run a command via the shell returning lines"
841 msgstr "shell ରୁ ଫେରୁଥିବା ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକରେ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାନ୍ତୁ"
843 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:741
844 msgid "sleep for some seconds"
845 msgstr "କିଛି ସେକଣ୍ଡ ପାଇଁ ସୁପ୍ତ ରଖନ୍ତୁ"
847 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:570
848 msgid "get file information"
849 msgstr "ଫାଇଲ ସୂଚନା ଆଣନ୍ତୁ"
851 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:576
852 msgid "get file system statistics"
853 msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପରିସଂଖ୍ୟାନ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ"
855 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:696 fish/cmds.c:699
856 msgid "print the printable strings in a file"
857 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ମୁଦ୍ରଣଯୋଗ୍ୟ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
859 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:927
860 msgid "disable swap on device"
861 msgstr "ଉପକରଣରେ swap କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
863 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:933
864 msgid "disable swap on file"
865 msgstr "ଫାଇଲରେ swap କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
867 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:939
868 msgid "disable swap on labeled swap partition"
869 msgstr "ନାମିତ swap ବିଭାଜନରେ swap ବିଭାଜନକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
871 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:945
872 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
873 msgstr "UUID ଦ୍ୱାରା ବିଭାଜିତ ହୋଇଥିବା swap କୁ swap ବିଭାଜନରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
875 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:924
876 msgid "enable swap on device"
877 msgstr "ଉପକରଣରେ swap କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
879 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:930
880 msgid "enable swap on file"
881 msgstr "ଫାଇଲରେ swap କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
883 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:936
884 msgid "enable swap on labeled swap partition"
885 msgstr "ନାମିତ swap ବିଭାଜନରେ swap କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
887 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:942
888 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
889 msgstr "UUID ଦ୍ୱାରା ବିଭାଜିତ swap କୁ swap ବିଭାଜନରେ ସକ୍ରିୟ ରଖନ୍ତୁ"
891 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:420
892 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
893 msgstr "sync ଡିସ୍କଗୁଡ଼ିକ, ଲିଖନିଗୁଡ଼ିକ ଡିସ୍କ ପ୍ରତିଛବିରୁ ବାହାରି ଯାଇଛି"
895 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:783
896 msgid "return last 10 lines of a file"
897 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ଅନ୍ତିମ 10 ଧାଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
899 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:786
900 msgid "return last N lines of a file"
901 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ଅନ୍ତିମ N ଧାଡ଼ିକୁ ଫେରାନ୍ତୁ"
903 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:621
904 msgid "unpack tarfile to directory"
905 msgstr "tar ଫାଇଲକୁ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ଖୋଲନ୍ତୁ ନାହିଁ"
907 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:624
908 msgid "pack directory into tarfile"
909 msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ tar ଫାଇଲ ମଧ୍ଯରେ ପ୍ୟାକ କରନ୍ତୁ"
911 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:627
912 msgid "unpack compressed tarball to directory"
913 msgstr "ସଙ୍କୁଚିତ ଟାରବୋଲକୁ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମଧ୍ଯରେ ଖୋଲନ୍ତୁ"
915 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:630
916 msgid "pack directory into compressed tarball"
917 msgstr "ସଙ୍କୋଚିତ ଟାରବୋଲ ମଧ୍ଯରେ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପ୍ୟାକ କରନ୍ତୁ"
919 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:423
920 msgid "update file timestamps or create a new file"
921 msgstr "ଫାଇଲ ଟାଇମଷ୍ଟାମ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ କିମ୍ବା ନୂତନ ଫାଇଲକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
923 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:1011
924 msgid "truncate a file to zero size"
925 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଶୂନ୍ୟ ଆକାରରେ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ"
927 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:1014
928 msgid "truncate a file to a particular size"
929 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଆକାରରେ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ"
931 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:579
932 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
933 msgstr "ext2/ext3/ext4 ସୁପର ବ୍ଲକ ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକରେ ଆଣନ୍ତୁ"
935 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:825
936 msgid "set file mode creation mask (umask)"
937 msgstr "ଫାଇଲ ଧାରା ନିର୍ମାଣ ମାସ୍କ ସେଟ କରନ୍ତୁ (umask)"
939 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:549
940 msgid "unmount a filesystem"
941 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରକୁ ବିସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ"
943 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:555
944 msgid "unmount all filesystems"
945 msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ବିସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ"
947 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:612
948 msgid "upload a file from the local machine"
949 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
951 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:1017
952 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
953 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ଟାଇମଷ୍ଟାମ୍ପକୁ ନାନୋସେକଣ୍ଡରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
955 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:384
956 msgid "get the library version number"
957 msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ସଂସ୍କରଣ ସଂଖ୍ୟା ଆଣନ୍ତୁ"
959 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1008
960 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
961 msgstr "Linux VFS ପ୍ରକାରକୁ ସ୍ଥାପିତ ଉପକରଣରେ ଆଣନ୍ତୁ"
963 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:726
964 msgid "activate or deactivate some volume groups"
965 msgstr "କିଛି ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
967 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:723
968 msgid "activate or deactivate all volume groups"
969 msgstr "ସମସ୍ତ ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
971 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:1092
972 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
975 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:1089
976 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
979 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:648
980 msgid "remove an LVM volume group"
981 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
983 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:1074
984 msgid "rename an LVM volume group"
985 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀର ନାମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
987 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:444 fish/cmds.c:453
988 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
989 msgstr "LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (VGs)"
991 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1083
993 msgid "get the UUID of a volume group"
994 msgstr "ଗୋଟିଏ LVM ଭଲ୍ୟୁମ ଶ୍ରେଣୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
996 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:774
997 msgid "count characters in a file"
998 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ଗଣନ୍ତୁ"
1000 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:768
1001 msgid "count lines in a file"
1002 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ହିସାବ କରନ୍ତୁ"
1004 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:771
1005 msgid "count words in a file"
1006 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ହିସାବ କରନ୍ତୁ"
1008 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:546
1009 msgid "create a file"
1010 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
1012 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:669
1013 msgid "write zeroes to the device"
1014 msgstr "ଉପକରଣରେ ଶୂନ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ଲେଖନ୍ତୁ"
1016 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:705
1017 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1018 msgstr "ext2/3 ପାଇଲତନ୍ତ୍ର ଉପରେ ଶୂନ୍ୟ ଅବ୍ୟବହୃତ inodes ଏବଂ ଡିସ୍କ ବ୍ଲକଗୁଡ଼ିକ"
1020 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:834
1021 msgid "determine file type inside a compressed file"
1022 msgstr "ଗୋଟିଏ ସଂକୋଚିତ ଫାଇଲ ଭିତରେ ଫାଇଲ ପ୍ରକାରକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
1025 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1027 "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପାଇଁ ବିସ୍ତୃତ ସହାୟତା ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ -h <cmd> / help <cmd> ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
1029 #: fish/cmds.c:1385 fish/cmds.c:1397 fish/cmds.c:1410 fish/cmds.c:1424
1030 #: fish/cmds.c:1438 fish/cmds.c:1453 fish/cmds.c:1468 fish/cmds.c:1481
1031 #: fish/cmds.c:1496 fish/cmds.c:1509 fish/cmds.c:1524 fish/cmds.c:1537
1032 #: fish/cmds.c:1551 fish/cmds.c:1564 fish/cmds.c:1579 fish/cmds.c:1592
1033 #: fish/cmds.c:1606 fish/cmds.c:1620 fish/cmds.c:1634 fish/cmds.c:1648
1034 #: fish/cmds.c:1662 fish/cmds.c:1677 fish/cmds.c:1708 fish/cmds.c:1722
1035 #: fish/cmds.c:1736 fish/cmds.c:1752 fish/cmds.c:1765 fish/cmds.c:1780
1036 #: fish/cmds.c:1793 fish/cmds.c:1808 fish/cmds.c:1821 fish/cmds.c:1836
1037 #: fish/cmds.c:1849 fish/cmds.c:1865 fish/cmds.c:1881 fish/cmds.c:1897
1038 #: fish/cmds.c:1911 fish/cmds.c:1924 fish/cmds.c:1940 fish/cmds.c:1959
1039 #: fish/cmds.c:1978 fish/cmds.c:1996 fish/cmds.c:2011 fish/cmds.c:2026
1040 #: fish/cmds.c:2041 fish/cmds.c:2056 fish/cmds.c:2071 fish/cmds.c:2086
1041 #: fish/cmds.c:2101 fish/cmds.c:2117 fish/cmds.c:2137 fish/cmds.c:2171
1042 #: fish/cmds.c:2185 fish/cmds.c:2204 fish/cmds.c:2223 fish/cmds.c:2241
1043 #: fish/cmds.c:2258 fish/cmds.c:2274 fish/cmds.c:2291 fish/cmds.c:2306
1044 #: fish/cmds.c:2322 fish/cmds.c:2334 fish/cmds.c:2347 fish/cmds.c:2364
1045 #: fish/cmds.c:2380 fish/cmds.c:2396 fish/cmds.c:2412 fish/cmds.c:2428
1046 #: fish/cmds.c:2445 fish/cmds.c:2482 fish/cmds.c:2536 fish/cmds.c:2554
1047 #: fish/cmds.c:2572 fish/cmds.c:2590 fish/cmds.c:2605 fish/cmds.c:2624
1048 #: fish/cmds.c:2659 fish/cmds.c:2678 fish/cmds.c:2754 fish/cmds.c:2790
1049 #: fish/cmds.c:2803 fish/cmds.c:2818 fish/cmds.c:2830 fish/cmds.c:2843
1050 #: fish/cmds.c:2862 fish/cmds.c:2881 fish/cmds.c:2900 fish/cmds.c:2919
1051 #: fish/cmds.c:2938 fish/cmds.c:2957 fish/cmds.c:2974 fish/cmds.c:2988
1052 #: fish/cmds.c:3002 fish/cmds.c:3018 fish/cmds.c:3034 fish/cmds.c:3051
1053 #: fish/cmds.c:3084 fish/cmds.c:3100 fish/cmds.c:3116 fish/cmds.c:3130
1054 #: fish/cmds.c:3145 fish/cmds.c:3163 fish/cmds.c:3181 fish/cmds.c:3202
1055 #: fish/cmds.c:3218 fish/cmds.c:3234 fish/cmds.c:3250 fish/cmds.c:3268
1056 #: fish/cmds.c:3285 fish/cmds.c:3304 fish/cmds.c:3322 fish/cmds.c:3342
1057 #: fish/cmds.c:3356 fish/cmds.c:3370 fish/cmds.c:3385 fish/cmds.c:3400
1058 #: fish/cmds.c:3418 fish/cmds.c:3433 fish/cmds.c:3451 fish/cmds.c:3468
1059 #: fish/cmds.c:3483 fish/cmds.c:3501 fish/cmds.c:3521 fish/cmds.c:3541
1060 #: fish/cmds.c:3560 fish/cmds.c:3591 fish/cmds.c:3606 fish/cmds.c:3620
1061 #: fish/cmds.c:3641 fish/cmds.c:3661 fish/cmds.c:3681 fish/cmds.c:3700
1062 #: fish/cmds.c:3714 fish/cmds.c:3733 fish/cmds.c:3824 fish/cmds.c:3841
1063 #: fish/cmds.c:3858 fish/cmds.c:3875 fish/cmds.c:3890 fish/cmds.c:3908
1064 #: fish/cmds.c:3941 fish/cmds.c:3955 fish/cmds.c:3974 fish/cmds.c:3988
1065 #: fish/cmds.c:4021 fish/cmds.c:4038 fish/cmds.c:4055 fish/cmds.c:4072
1066 #: fish/cmds.c:4091 fish/cmds.c:4105 fish/cmds.c:4121 fish/cmds.c:4137
1067 #: fish/cmds.c:4156 fish/cmds.c:4174 fish/cmds.c:4192 fish/cmds.c:4210
1068 #: fish/cmds.c:4230 fish/cmds.c:4268 fish/cmds.c:4288 fish/cmds.c:4325
1069 #: fish/cmds.c:4340 fish/cmds.c:4356 fish/cmds.c:4374 fish/cmds.c:4394
1070 #: fish/cmds.c:4413 fish/cmds.c:4428 fish/cmds.c:4444 fish/cmds.c:4462
1071 #: fish/cmds.c:4536 fish/cmds.c:4574 fish/cmds.c:4650 fish/cmds.c:4723
1072 #: fish/cmds.c:4757 fish/cmds.c:4777 fish/cmds.c:4795 fish/cmds.c:4815
1073 #: fish/cmds.c:4834 fish/cmds.c:4856 fish/cmds.c:4896 fish/cmds.c:4934
1074 #: fish/cmds.c:4952 fish/cmds.c:4968 fish/cmds.c:4984 fish/cmds.c:4998
1075 #: fish/cmds.c:5013 fish/cmds.c:5037 fish/cmds.c:5058 fish/cmds.c:5079
1076 #: fish/cmds.c:5100 fish/cmds.c:5121 fish/cmds.c:5142 fish/cmds.c:5163
1077 #: fish/cmds.c:5184 fish/cmds.c:5205 fish/cmds.c:5226 fish/cmds.c:5247
1078 #: fish/cmds.c:5268 fish/cmds.c:5288 fish/cmds.c:5308 fish/cmds.c:5326
1079 #: fish/cmds.c:5344 fish/cmds.c:5362 fish/cmds.c:5379 fish/cmds.c:5399
1080 #: fish/cmds.c:5434 fish/cmds.c:5448 fish/cmds.c:5462 fish/cmds.c:5478
1081 #: fish/cmds.c:5494 fish/cmds.c:5508 fish/cmds.c:5522 fish/cmds.c:5536
1082 #: fish/cmds.c:5550 fish/cmds.c:5566 fish/cmds.c:5599 fish/cmds.c:5636
1083 #: fish/cmds.c:5667 fish/cmds.c:5682 fish/cmds.c:5697 fish/cmds.c:5710
1084 #: fish/cmds.c:5723 fish/cmds.c:5741 fish/cmds.c:5776 fish/cmds.c:5811
1085 #: fish/cmds.c:5847 fish/cmds.c:5884 fish/cmds.c:5922 fish/cmds.c:5960
1086 #: fish/cmds.c:5995 fish/cmds.c:6009 fish/cmds.c:6029 fish/cmds.c:6046
1087 #: fish/cmds.c:6065 fish/cmds.c:6082 fish/cmds.c:6099 fish/cmds.c:6132
1088 #: fish/cmds.c:6201 fish/cmds.c:6238 fish/cmds.c:6293 fish/cmds.c:6316
1089 #: fish/cmds.c:6339 fish/cmds.c:6364 fish/cmds.c:6420 fish/cmds.c:6438
1090 #: fish/cmds.c:6480 fish/cmds.c:6497 fish/cmds.c:6533 fish/cmds.c:6567
1091 #: fish/cmds.c:6584 fish/cmds.c:6603 fish/cmds.c:6657 fish/cmds.c:6674
1092 #: fish/cmds.c:6693 fish/cmds.c:6712 fish/cmds.c:6728 fish/cmds.c:6745
1093 #: fish/cmds.c:6769 fish/cmds.c:6786 fish/cmds.c:6803 fish/cmds.c:6820
1094 #: fish/cmds.c:6837 fish/cmds.c:6856 fish/cmds.c:6889 fish/cmds.c:6923
1095 #: fish/cmds.c:6959 fish/cmds.c:6996
1097 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1098 msgstr "%s ପାଖରେ %d ପ୍ରଚଳମାନ ଥିବା ଉଚିତ\n"
1100 #: fish/cmds.c:1386 fish/cmds.c:1398 fish/cmds.c:1411 fish/cmds.c:1425
1101 #: fish/cmds.c:1439 fish/cmds.c:1454 fish/cmds.c:1469 fish/cmds.c:1482
1102 #: fish/cmds.c:1497 fish/cmds.c:1510 fish/cmds.c:1525 fish/cmds.c:1538
1103 #: fish/cmds.c:1552 fish/cmds.c:1565 fish/cmds.c:1580 fish/cmds.c:1593
1104 #: fish/cmds.c:1607 fish/cmds.c:1621 fish/cmds.c:1635 fish/cmds.c:1649
1105 #: fish/cmds.c:1663 fish/cmds.c:1678 fish/cmds.c:1709 fish/cmds.c:1723
1106 #: fish/cmds.c:1737 fish/cmds.c:1753 fish/cmds.c:1766 fish/cmds.c:1781
1107 #: fish/cmds.c:1794 fish/cmds.c:1809 fish/cmds.c:1822 fish/cmds.c:1837
1108 #: fish/cmds.c:1850 fish/cmds.c:1866 fish/cmds.c:1882 fish/cmds.c:1898
1109 #: fish/cmds.c:1912 fish/cmds.c:1925 fish/cmds.c:1941 fish/cmds.c:1960
1110 #: fish/cmds.c:1979 fish/cmds.c:1997 fish/cmds.c:2012 fish/cmds.c:2027
1111 #: fish/cmds.c:2042 fish/cmds.c:2057 fish/cmds.c:2072 fish/cmds.c:2087
1112 #: fish/cmds.c:2102 fish/cmds.c:2118 fish/cmds.c:2138 fish/cmds.c:2172
1113 #: fish/cmds.c:2186 fish/cmds.c:2205 fish/cmds.c:2224 fish/cmds.c:2242
1114 #: fish/cmds.c:2259 fish/cmds.c:2275 fish/cmds.c:2292 fish/cmds.c:2307
1115 #: fish/cmds.c:2323 fish/cmds.c:2335 fish/cmds.c:2348 fish/cmds.c:2365
1116 #: fish/cmds.c:2381 fish/cmds.c:2397 fish/cmds.c:2413 fish/cmds.c:2429
1117 #: fish/cmds.c:2446 fish/cmds.c:2483 fish/cmds.c:2537 fish/cmds.c:2555
1118 #: fish/cmds.c:2573 fish/cmds.c:2591 fish/cmds.c:2606 fish/cmds.c:2625
1119 #: fish/cmds.c:2660 fish/cmds.c:2679 fish/cmds.c:2755 fish/cmds.c:2791
1120 #: fish/cmds.c:2804 fish/cmds.c:2819 fish/cmds.c:2831 fish/cmds.c:2844
1121 #: fish/cmds.c:2863 fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2901 fish/cmds.c:2920
1122 #: fish/cmds.c:2939 fish/cmds.c:2958 fish/cmds.c:2975 fish/cmds.c:2989
1123 #: fish/cmds.c:3003 fish/cmds.c:3019 fish/cmds.c:3035 fish/cmds.c:3052
1124 #: fish/cmds.c:3085 fish/cmds.c:3101 fish/cmds.c:3117 fish/cmds.c:3131
1125 #: fish/cmds.c:3146 fish/cmds.c:3164 fish/cmds.c:3182 fish/cmds.c:3203
1126 #: fish/cmds.c:3219 fish/cmds.c:3235 fish/cmds.c:3251 fish/cmds.c:3269
1127 #: fish/cmds.c:3286 fish/cmds.c:3305 fish/cmds.c:3323 fish/cmds.c:3343
1128 #: fish/cmds.c:3357 fish/cmds.c:3371 fish/cmds.c:3386 fish/cmds.c:3401
1129 #: fish/cmds.c:3419 fish/cmds.c:3434 fish/cmds.c:3452 fish/cmds.c:3469
1130 #: fish/cmds.c:3484 fish/cmds.c:3502 fish/cmds.c:3522 fish/cmds.c:3542
1131 #: fish/cmds.c:3561 fish/cmds.c:3592 fish/cmds.c:3607 fish/cmds.c:3621
1132 #: fish/cmds.c:3642 fish/cmds.c:3662 fish/cmds.c:3682 fish/cmds.c:3701
1133 #: fish/cmds.c:3715 fish/cmds.c:3734 fish/cmds.c:3825 fish/cmds.c:3842
1134 #: fish/cmds.c:3859 fish/cmds.c:3876 fish/cmds.c:3891 fish/cmds.c:3909
1135 #: fish/cmds.c:3942 fish/cmds.c:3956 fish/cmds.c:3975 fish/cmds.c:3989
1136 #: fish/cmds.c:4022 fish/cmds.c:4039 fish/cmds.c:4056 fish/cmds.c:4073
1137 #: fish/cmds.c:4092 fish/cmds.c:4106 fish/cmds.c:4122 fish/cmds.c:4138
1138 #: fish/cmds.c:4157 fish/cmds.c:4175 fish/cmds.c:4193 fish/cmds.c:4211
1139 #: fish/cmds.c:4231 fish/cmds.c:4269 fish/cmds.c:4289 fish/cmds.c:4326
1140 #: fish/cmds.c:4341 fish/cmds.c:4357 fish/cmds.c:4375 fish/cmds.c:4395
1141 #: fish/cmds.c:4414 fish/cmds.c:4429 fish/cmds.c:4445 fish/cmds.c:4463
1142 #: fish/cmds.c:4537 fish/cmds.c:4575 fish/cmds.c:4651 fish/cmds.c:4724
1143 #: fish/cmds.c:4758 fish/cmds.c:4778 fish/cmds.c:4796 fish/cmds.c:4816
1144 #: fish/cmds.c:4835 fish/cmds.c:4857 fish/cmds.c:4897 fish/cmds.c:4935
1145 #: fish/cmds.c:4953 fish/cmds.c:4969 fish/cmds.c:4985 fish/cmds.c:4999
1146 #: fish/cmds.c:5014 fish/cmds.c:5038 fish/cmds.c:5059 fish/cmds.c:5080
1147 #: fish/cmds.c:5101 fish/cmds.c:5122 fish/cmds.c:5143 fish/cmds.c:5164
1148 #: fish/cmds.c:5185 fish/cmds.c:5206 fish/cmds.c:5227 fish/cmds.c:5248
1149 #: fish/cmds.c:5269 fish/cmds.c:5289 fish/cmds.c:5309 fish/cmds.c:5327
1150 #: fish/cmds.c:5345 fish/cmds.c:5363 fish/cmds.c:5380 fish/cmds.c:5400
1151 #: fish/cmds.c:5435 fish/cmds.c:5449 fish/cmds.c:5463 fish/cmds.c:5479
1152 #: fish/cmds.c:5495 fish/cmds.c:5509 fish/cmds.c:5523 fish/cmds.c:5537
1153 #: fish/cmds.c:5551 fish/cmds.c:5567 fish/cmds.c:5600 fish/cmds.c:5637
1154 #: fish/cmds.c:5668 fish/cmds.c:5683 fish/cmds.c:5698 fish/cmds.c:5711
1155 #: fish/cmds.c:5724 fish/cmds.c:5742 fish/cmds.c:5777 fish/cmds.c:5812
1156 #: fish/cmds.c:5848 fish/cmds.c:5885 fish/cmds.c:5923 fish/cmds.c:5961
1157 #: fish/cmds.c:5996 fish/cmds.c:6010 fish/cmds.c:6030 fish/cmds.c:6047
1158 #: fish/cmds.c:6066 fish/cmds.c:6083 fish/cmds.c:6100 fish/cmds.c:6133
1159 #: fish/cmds.c:6202 fish/cmds.c:6239 fish/cmds.c:6294 fish/cmds.c:6317
1160 #: fish/cmds.c:6340 fish/cmds.c:6365 fish/cmds.c:6421 fish/cmds.c:6439
1161 #: fish/cmds.c:6481 fish/cmds.c:6498 fish/cmds.c:6534 fish/cmds.c:6568
1162 #: fish/cmds.c:6585 fish/cmds.c:6604 fish/cmds.c:6658 fish/cmds.c:6675
1163 #: fish/cmds.c:6694 fish/cmds.c:6713 fish/cmds.c:6729 fish/cmds.c:6746
1164 #: fish/cmds.c:6770 fish/cmds.c:6787 fish/cmds.c:6804 fish/cmds.c:6821
1165 #: fish/cmds.c:6838 fish/cmds.c:6857 fish/cmds.c:6890 fish/cmds.c:6924
1166 #: fish/cmds.c:6960 fish/cmds.c:6997
1168 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1169 msgstr "'help %s' ଟାଇପ କରନ୍ତୁ %s ପାଇଁ ସହାୟତା ପାଇବାକୁ\n"
1171 #: fish/cmds.c:1688 fish/cmds.c:2150 fish/cmds.c:2456 fish/cmds.c:2493
1172 #: fish/cmds.c:2512 fish/cmds.c:2637 fish/cmds.c:2690 fish/cmds.c:2709
1173 #: fish/cmds.c:2728 fish/cmds.c:2768 fish/cmds.c:3063 fish/cmds.c:3571
1174 #: fish/cmds.c:3745 fish/cmds.c:3764 fish/cmds.c:3783 fish/cmds.c:3802
1175 #: fish/cmds.c:3920 fish/cmds.c:3999 fish/cmds.c:4241 fish/cmds.c:4299
1176 #: fish/cmds.c:4473 fish/cmds.c:4492 fish/cmds.c:4511 fish/cmds.c:4547
1177 #: fish/cmds.c:4585 fish/cmds.c:4604 fish/cmds.c:4623 fish/cmds.c:4661
1178 #: fish/cmds.c:4680 fish/cmds.c:4699 fish/cmds.c:4734 fish/cmds.c:4869
1179 #: fish/cmds.c:4909 fish/cmds.c:5412 fish/cmds.c:5577 fish/cmds.c:5612
1180 #: fish/cmds.c:5647 fish/cmds.c:5753 fish/cmds.c:5787 fish/cmds.c:5822
1181 #: fish/cmds.c:5858 fish/cmds.c:5896 fish/cmds.c:5934 fish/cmds.c:5972
1182 #: fish/cmds.c:6112 fish/cmds.c:6145 fish/cmds.c:6158 fish/cmds.c:6171
1183 #: fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6214 fish/cmds.c:6249 fish/cmds.c:6268
1184 #: fish/cmds.c:6377 fish/cmds.c:6396 fish/cmds.c:6451 fish/cmds.c:6464
1185 #: fish/cmds.c:6509 fish/cmds.c:6545 fish/cmds.c:6614 fish/cmds.c:6633
1186 #: fish/cmds.c:6871 fish/cmds.c:6901 fish/cmds.c:6935 fish/cmds.c:6971
1187 #: fish/cmds.c:7008 fish/cmds.c:7027
1189 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1190 msgstr "%s: %s: ଅବୈଧ ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା ପ୍ରାଚଳ (%s ଫେରାଇଥାଏ %d)\n"
1192 #: fish/cmds.c:1694 fish/cmds.c:2156 fish/cmds.c:2462 fish/cmds.c:2499
1193 #: fish/cmds.c:2518 fish/cmds.c:2643 fish/cmds.c:2696 fish/cmds.c:2715
1194 #: fish/cmds.c:2734 fish/cmds.c:2774 fish/cmds.c:3069 fish/cmds.c:3577
1195 #: fish/cmds.c:3751 fish/cmds.c:3770 fish/cmds.c:3789 fish/cmds.c:3808
1196 #: fish/cmds.c:3926 fish/cmds.c:4005 fish/cmds.c:4247 fish/cmds.c:4305
1197 #: fish/cmds.c:4479 fish/cmds.c:4498 fish/cmds.c:4517 fish/cmds.c:4553
1198 #: fish/cmds.c:4591 fish/cmds.c:4610 fish/cmds.c:4629 fish/cmds.c:4667
1199 #: fish/cmds.c:4686 fish/cmds.c:4705 fish/cmds.c:4740 fish/cmds.c:4875
1200 #: fish/cmds.c:4915 fish/cmds.c:5418 fish/cmds.c:5583 fish/cmds.c:5618
1201 #: fish/cmds.c:5653 fish/cmds.c:5759 fish/cmds.c:5793 fish/cmds.c:5828
1202 #: fish/cmds.c:5864 fish/cmds.c:5902 fish/cmds.c:5940 fish/cmds.c:5978
1203 #: fish/cmds.c:6220 fish/cmds.c:6255 fish/cmds.c:6274 fish/cmds.c:6383
1204 #: fish/cmds.c:6515 fish/cmds.c:6551 fish/cmds.c:6620 fish/cmds.c:6639
1205 #: fish/cmds.c:6907 fish/cmds.c:6941 fish/cmds.c:6977 fish/cmds.c:7014
1208 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1209 msgstr "%s: %s: ଗଣନସଂଖ୍ୟାଟି ପରିସର ବାହାରେ\n"
1213 msgid "%s: unknown command\n"
1214 msgstr "%s: ଅଜଣା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ\n"
1218 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1219 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ '%s filename' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1221 #: fish/fish.c:94 fuse/guestmount.c:868
1223 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1224 msgstr "ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ `%s --help' କୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।\n"
1229 "%s: guest filesystem shell\n"
1230 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1231 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1233 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1234 " %s -i libvirt-domain\n"
1235 " %s -i disk-image(s)\n"
1236 "or for interactive use:\n"
1238 "or from a shell script:\n"
1244 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1245 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1246 " -a|--add image Add image\n"
1247 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1248 " -f|--file file Read commands from file\n"
1249 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1250 " --listen Listen for remote commands\n"
1251 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1252 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1253 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1254 " -r|--ro Mount read-only\n"
1255 " --selinux Enable SELinux support\n"
1256 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1257 " -x Echo each command before executing it\n"
1258 " -V|--version Display version and exit\n"
1259 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1261 "%s: ଅତିଥି ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର shell\n"
1262 "%s ଆପଣଙ୍କୁ ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ\n"
1263 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1265 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1266 " %s -i libvirt-domain\n"
1267 " %s -i disk-image(s)\n"
1268 "ଅଥବା ପାରସ୍ପରିକ ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ:\n"
1270 "ଅଥବା ଗୋଟିଏ shell ସ୍କ୍ରିପ୍ଟରୁ:\n"
1276 " -h|--cmd-help ଉପଲବ୍ଧ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକର ତାଲିକା\n"
1277 " -h|--cmd-help cmd 'cmd' ରେ ବିସ୍ତୃତ ସହାୟତା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
1278 " -a|--add image ପ୍ରତିଛବି ଯୋଗ କରନ୍ତୁ\n"
1279 " -D|--no-dest-paths ଅତିଥି fs ରୁ ଟ୍ୟାବ-ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପଥକୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ\n"
1280 " -f|--file file ଫାଇଲରୁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ\n"
1281 " -i|--inspector ଡିସ୍କ ସ୍ଥାପନ-ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇବା ପାଇଁ virt-inspector କୁ ଚଲାନ୍ତୁ\n"
1282 " --listen ସୁଦୂର ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଶୁଣନ୍ତୁ\n"
1283 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (ଯଦି ଛାଡ଼ିଦିଆଯାଇଥାଏ, /)\n"
1284 " -n|--no-sync autosync କରନ୍ତୁ ନାହିଁ\n"
1285 " --remote[=pid] ସୁଦୂର %s ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପଠାନ୍ତୁ\n"
1286 " -r|--ro କେବଳ-ପଠନୀୟକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ\n"
1287 " --selinux SELinux ସମର୍ଥନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ\n"
1288 " -v|--verbose Verbose ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ\n"
1289 " -x ନିଷ୍ପାଦନ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ପ୍ରତ୍ୟେକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ପୁଣି ପଚାରନ୍ତୁ\n"
1290 " -V|--version ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1291 "ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ, man ପୃଷ୍ଠା ଦେଖନ୍ତୁ %s(1).\n"
1293 #: fish/fish.c:190 fuse/guestmount.c:965
1295 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1296 msgstr "guestfs_create: ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
1300 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1301 msgstr "%s: --listen=PID: PID ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ: %s\n"
1306 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1307 msgstr "%s: ସୁଦୂର: $GUESTFISH_PID ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ PID ରେ ସୁଦୂର ପଦ୍ଧତିରେ ସେଟ ହୋଇଛି\n"
1309 #: fish/fish.c:245 fuse/guestmount.c:1010
1311 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1312 msgstr "%s: ଅଜଣା ଲମ୍ବା ବିକଳ୍ପ: %s (%d)\n"
1316 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1317 msgstr "%s: କେବଳ ଗୋଟିଏ -f ପ୍ରାଚଳ ଦିଆହୋଇଛି\n"
1321 msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
1323 "%s: -i ବିକଳ୍ପକୁ -a, -m, --listen, --remote କିମ୍ବା --selinux ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ "
1328 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1329 msgstr "%s: -i ଗୋଟିଏ libvirt ଡମେନ ଅଥବା ପଥ(ଗୁଡ଼ିକୁ) ଡିସ୍କ ପ୍ରତିଛବି(ଗୁଡ଼ିକ)ରେ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ\n"
1333 msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
1334 msgstr "%s: virt-inspector ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ସ୍ଥାୟୀ-ଆକାରର ବଫର ପାଇଁ ଅତ୍ୟଧିକ ଲମ୍ବା ଅଟେ\n"
1338 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1339 msgstr "%s: --listen ଏବଂ --remote ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଏକ ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
1343 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1344 msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମାରେ --listen ସୂଚକ ସହିତ ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ରଚଳଗୁଡ଼ିକ\n"
1348 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1349 msgstr "%s: --listen ଏବଂ --file ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଏକା ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n"
1355 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1356 "editing virtual machine filesystems.\n"
1358 "Type: 'help' for help with commands\n"
1359 " 'quit' to quit the shell\n"
1363 "guestfish ରେ ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ କରୁଅଛୁ, libguestfs ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପାରସ୍ପରିକ shell\n"
1364 "ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକରେ ସମ୍ପାଦନ କରୁଅଛି।\n"
1366 "ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: 'help' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସହିତ ସହାୟତା ପାଇଁ\n"
1367 " 'quit' shellରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ପାଇଁ\n"
1372 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1373 msgstr "%s: ସମାପ୍ତ ହୋଇନଥିବା ଦ୍ୱିତୀୟ କୋଟ\n"
1375 #: fish/fish.c:656 fish/fish.c:673
1377 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1378 msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକ ଖାଲିସ୍ଥାନ ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ ହୋଇନାହିଁ\n"
1382 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1383 msgstr "%s: ଅସମାପ୍ତ ଏକକ କୋଟ\n"
1387 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1388 msgstr "%s: '%s' ରେ ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ତ୍ରୁଟି ବିଶ୍ଳେଷଣ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ\n"
1392 msgid "%s: too many arguments\n"
1393 msgstr "%s: ଅତ୍ୟଧିକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର\n"
1397 msgid "%s: empty command on command line\n"
1398 msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମରେ ଖାଲି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ\n"
1401 msgid "display a list of commands or help on a command"
1402 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଅଥବା ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ସହାୟତା ଦେଖାନ୍ତୁ"
1405 msgid "quit guestfish"
1406 msgstr "guestfish ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
1409 msgid "allocate an image"
1410 msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବିକୁ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
1413 msgid "display a line of text"
1414 msgstr "ଗୋଟିଏ ପାଠ୍ୟ ଧାଡ଼ି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
1417 msgid "edit a file in the image"
1418 msgstr "ପ୍ରତିଛବିରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
1421 msgid "local change directory"
1422 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ"
1425 msgid "expand wildcards in command"
1426 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ୱାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ"
1429 msgid "view a file in the pager"
1430 msgstr "ପେଜରରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
1433 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1434 msgstr "libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ"
1437 msgid "allocate a sparse image file"
1438 msgstr "ଗୋଟିଏ sparse ପ୍ରତିଛବି ଫାଇଲକୁ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ"
1441 msgid "measure time taken to run command"
1442 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ସମୟକୁ ମାପନ୍ତୁ"
1447 "alloc - allocate an image\n"
1448 " alloc <filename> <size>\n"
1450 " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1451 " and then adds so it can be further examined.\n"
1453 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1455 " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1456 " <nn> number of kilobytes\n"
1457 " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
1458 " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
1459 " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
1460 " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
1461 " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
1462 " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
1463 " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
1464 " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
1466 "alloc - ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବି ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ\n"
1467 " alloc <filename> <size>\n"
1469 " ଏହା ପ୍ରଦତ୍ତ ଆକାରର ଗୋଟିଏ ଖାଲି (zeroed) ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରିଥାଏ,\n"
1470 " ଏବଂ ତାପରେ ଯୋଗ କରିଥାଏ ତେଣୁ ତାହାକୁ ପରେ ପରୀକ୍ଷା କରିପାରିବେ।\n"
1472 " ଅଧିକ ଉନ୍ନତ ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ ପାଇଁ, qemu-img ଉପଯୋଗୀତାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ।\n"
1474 " ଆକାରକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇପାରିବ (ଯେଉଁଠି <nn> ମାନେ ହେଉଛି ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା):\n"
1475 " <nn> କିଲୋବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1476 " eg: 1440 ମାନକ 3.5\" ଫ୍ଲପି\n"
1477 " <nn>K କିମ୍ବା <nn>KB କିଲୋବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1478 " <nn>M କିମ୍ବା <nn>MB ମେଗାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1479 " <nn>G କିମ୍ବା <nn>GB ଗିଗାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1480 " <nn>T କିମ୍ବା <nn>TB ଟେରାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1481 " <nn>P କିମ୍ବା <nn>PB ପେଟାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1482 " <nn>E କିମ୍ବା <nn>EB ଏକ୍ସାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1483 " <nn>sects 512 ବାଇଟ ବିଭାଗଗୁଡ଼ିକର ସଂଖ୍ୟା\n"
1488 "echo - display a line of text\n"
1489 " echo [<params> ...]\n"
1491 " This echos the parameters to the terminal.\n"
1493 "echo - ପାଠ୍ୟ ଧାଡ଼ି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
1494 " echo [<params> ...]\n"
1496 " ଏହା ଟର୍ମିନାଲର ପ୍ରାଚଳମାନଙ୍କର ପୁନରାବୃତ୍ତି କରିଥାଏ।\n"
1501 "edit - edit a file in the image\n"
1502 " edit <filename>\n"
1504 " This is used to edit a file.\n"
1506 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1507 " running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1509 " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1510 " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1512 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1513 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1515 "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ - ପ୍ରତିଛବିରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ\n"
1516 " ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ <filename>\n"
1518 " ଏହା ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ।\n"
1520 " ଏହା (ଏବଂ ଏହା ଦ୍ୱାରା କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇଥାଏ) ସହିତ ସମାନ\n"
1521 " ଚାଲୁଅଛି \"cat\", ସ୍ଥାନୀୟ ଭାବରେ ସମ୍ପାଦନ କରୁଅଛି, ଏବଂ ତାପରେ \"write-file\".\n"
1523 " ସାଧାରଣତଃ ଏହା $EDITOR କୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ ଯଦି ଆପଣ ଉପନାମକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି\n"
1524 " \"vi\" ଅଥବା \"emacs\" ଆପଣ ସେହି ସମ୍ପାଦକ ମାନଙ୍କୁ ପାଆନ୍ତି।\n"
1526 " ଟିପ୍ପଣୀ: ଏହା ବୃହତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିନଥାଏ\n"
1527 " (> 2 MB) ଅଥବା \\0 ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥିବା ଦ୍ୱିମିକ ଫାଇଲ ପାଇଁ।\n"
1532 "lcd - local change directory\n"
1533 " lcd <directory>\n"
1535 " Change guestfish's current directory. This command is\n"
1536 " useful if you want to download files to a particular\n"
1539 "lcd - ସ୍ଥାନୀୟ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ\n"
1540 " lcd <directory>\n"
1542 " guestfish's ପ୍ରଚଳିତ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ। ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ଉପଯୋଗୀ ଅଟେ\n"
1543 " ଯଦି ଆପଣ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସ୍ଥାନରେ\n"
1544 " ଆହରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥାନ୍ତି।\n"
1549 "glob - expand wildcards in command\n"
1550 " glob <command> [<args> ...]\n"
1552 " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1553 " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
1554 " once for each expanded argument.\n"
1556 "glob - ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ୱାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ବିସ୍ତାର କରାଯାଇଥାଏ\n"
1557 " glob <command> [<args> ...]\n"
1559 " Glob <command> ଯେକୌଣସି\n"
1560 " ନିର୍ଦ୍ଦେଶ args ରେ ବିସ୍ତାର ହୋଇଥିବା ୱାଇଲ୍ଡକାର୍ଡଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ଚଲାଇଥାଏ। ମନେରଖନ୍ତୁ ଯେ "
1561 "ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ବାରମ୍ବାର ଚାଲିଥାଏ\n"
1562 " ପ୍ରତ୍ୟେକ ବିସ୍ତୃତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ପାଇଁ ଥରେ।\n"
1567 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1571 "ସହାୟତା - ନିର୍ଦ୍ଦେଶମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଅଥବା ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ସହାୟତା ମାଗିଥାନ୍ତି\n"
1578 "more - view a file in the pager\n"
1579 " more <filename>\n"
1581 " This is used to view a file in the pager.\n"
1583 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1584 " running \"cat\" and using the pager.\n"
1586 " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1587 " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1589 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1590 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1592 "ଅଧିକ - ପେଜରରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ଦେଖନ୍ତୁ\n"
1593 " ଅଧିକ <filename>\n"
1595 " ଏହା ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ପେଜରରେ ଦେଖିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ।\n"
1597 " ଏହା ସହିତ ସମାନ (ଏବଂ ଏହା ଦ୍ୱାରା କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇଥାଏ)\n"
1598 " \"cat\" ଚାଲୁଅଛି ଏବଂ ପେଜରକୁ ବ୍ୟବହାର କରୁଅଛି।\n"
1600 " ସାଧାରଣତଃ ଏହା $PAGER ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ ଯଦି ଆପଣ ଉପନାମକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି\n"
1601 " ତେବେ \"less\" ସର୍ବଦା \"less\" କୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ।\n"
1603 " ଟିପ୍ପଣୀ: ଏହା ବୃହତ ଫାଇଲ ପାଇଁ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟକରିନଥାଏ\n"
1604 " (> 2 MB) କିମ୍ବା ଦ୍ୱମିକ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ \\0 ବାଇଟ ଧାରଣ କରିଥାଏ।\n"
1609 "quit - quit guestfish\n"
1612 "ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ - guestfish ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1613 " ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1618 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1621 "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
1622 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1623 "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
1625 "ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ - libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ\n"
1628 "libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଖୋଲନ୍ତୁ। ଏହାକୁ ସାଧାରଣତଃ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଆବଶ୍ୟକ "
1630 ", କାରଣ ନିୟନ୍ତ୍ରଣଟି ସଠିକ ଭାବରେ ବନ୍ଦ ହୋଇନାହିଁ ଯେତେବେଳେ guestfish\n"
1631 "ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିଥାଏ। ତଥାପି ଏହା ବେଳେବେଳେ ପରୀକ୍ଷା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର ହୋଇଥାଏ।\n"
1636 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1637 " sparse <filename> <size>\n"
1639 " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1640 " and then adds so it can be further examined.\n"
1642 " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1643 " command, except that the image file is allocated\n"
1644 " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1645 " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
1646 " only use space when written to, but they are slower\n"
1647 " and there is a danger you could run out of real disk\n"
1648 " space during a write operation.\n"
1650 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1652 " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1653 " <nn> number of kilobytes\n"
1654 " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
1655 " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
1656 " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
1657 " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
1658 " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
1659 " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
1660 " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
1661 " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
1663 "sparse - ଗୋଟିଏ ସ୍ପାର୍ଶ ପ୍ରତିଛବି ଫାଇଲ ବଣ୍ଟନ କରିଥାଏ\n"
1664 " sparse <filename> <size>\n"
1666 " ଏହା ପ୍ରଦତ୍ତ ଆକାରର ଗୋଟିଏ ଖାଲି ସ୍ପାର୍ଷ ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ କରିଥାଏ,\n"
1667 " ଏବଂ ତାପରେ ଯୋଗ କରିଥାଏ ଯାହାଫଳରେ ଏହା ପରେ ପରୀକ୍ଷା କରିହେବ।\n"
1669 " ସମସ୍ତ ପ୍ରକାରରେ ଏହା 'alloc' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପରି ସମାନ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟ\n"
1670 " କରିଥାଏ, କେବଳ ପ୍ରତିଛବି ଫାଇଲ ସ୍ପାର୍ଷରେ ବଣ୍ଟିତ ହୋଇନଥିବା \n"
1671 " ପରେ, ଯାହା ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଡିସ୍କ ବ୍ଲକଗୁଡ଼ିକ ଆବଶ୍ୟକ ନହୋଇଥିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ନ୍ୟସ୍ତ\n"
1672 " ହୋଇନାହିଁ। ସ୍ପାର୍ଷ ଡିସ୍କ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ କେବଳ\n"
1673 " ଲେଖିବା ସମୟରେ ହିଁ ସ୍ଥାନକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ମନ୍ଥର\n"
1674 " ଏବଂ ସେଠାରେ ଗୋଟିଏ ବିପଦ ଅଛି ଯେ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ଲେଖିବା ସମୟରେ ପ୍ରକୃତ ଡିସ୍କ ଖାଲିସ୍ଥାନ\n"
1675 " ସମାପ୍ତ ହୋଇପାରେ।\n"
1677 " ଅଧିକ ଉନ୍ନତ ପ୍ରତିଛବି ନିର୍ମାଣ ପାଇଁ, qemu-img ଉପଯୋଗିତାକୁ ଦେଖନ୍ତୁ।\n"
1679 " ଆକାରକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିହେବ (ଯେଉଁଠି <nn> ମାନେ ହେଉଛି ଗୋଟିଏ ସଂଖ୍ୟା):\n"
1680 " <nn> କିଲୋବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1681 " eg: 1440 ମାନକ 3.5\" ଫ୍ଲପି\n"
1682 " <nn>K ଅଥବା <nn>KB କିଲୋବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1683 " <nn>M ଅଥବା <nn>MB ମେଗାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1684 " <nn>G ଅଥବା <nn>GB ଗିଗାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1685 " <nn>T ଅଥବା <nn>TB ଟେରାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1686 " <nn>P ଅଥବା <nn>PB ପେଟାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1687 " <nn>E ଅଥବା <nn>EB ଏକ୍ସାବାଇଟ ସଂଖ୍ୟା\n"
1688 " <nn>sects 512 ବାଇଟ ବିଭାଗ ସଂଖ୍ୟା\n"
1693 "time - measure time taken to run command\n"
1694 " time <command> [<args> ...]\n"
1696 " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1697 " time afterwards.\n"
1699 "ସମୟ - ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଲାଇବା ପାଇଁ ନେଇଥିବା ସମୟକୁ ମାପନ୍ତୁ\n"
1700 " ସମୟ <command> [<args> ...]\n"
1702 " ଏହା <command> କୁ ସେହିପରି ଚଲାଇଥାଏ, ଏବଂ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥିବା ସମୟକୁ ପରବର୍ତ୍ତି ସମୟରେ\n"
1707 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1709 "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ପରିଚିତ ନୁହଁ, ସମସ୍ତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ -h କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1714 "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
1715 "For a list of commands: guestfish -h\n"
1716 "For complete documentation: man guestfish\n"
1721 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1722 msgstr "ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ \"%s\" ରେ ପଳାୟନ ଟିପ୍ପଣୀ\n"
1726 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1727 msgstr "'glob command [args...]' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1731 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1732 msgstr "glob: guestfs_glob_expand ଡ଼ାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
1736 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1737 msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ 'lcd directory' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1741 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1742 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ୟା ଦେବା ପାଇଁ '%s filename' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1746 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1747 msgstr "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: 'hello' ସନ୍ଦେଶ ପଢ଼ିପାରିଲା ନାହିଁ\n"
1752 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1753 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
1755 "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: ସଂସ୍କରଣ ଅମେଳ, ସର୍ଭର ସଂସ୍କରଣ '%s' କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ସଂସ୍କରଣ '%s' ସହିତ "
1756 "ମେଳଖାଉନାହିଁ। ଦୁଇଟି ସଂସ୍କରଣ ମେଳଖାଉଥିବା ଉଚିତ।\n"
1758 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
1760 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1761 msgstr "guestfish: remote: ସର୍ଭର ଚାଲୁନଥିବା ପରି ଲାଗୁଅଛି\n"
1763 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
1765 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1766 msgstr "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: ସର୍ଭରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଆମନ୍ତ୍ରଣ ପଠାଇପାରିଲା ନାହିଁ\n"
1770 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1771 msgstr "guestfish: ପ୍ରଟୋକଲ ତ୍ରୁଟି: ସର୍ଭରରୁ ଉତ୍ତରକୁ ସଙ୍କେତହୀନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ\n"
1775 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1776 msgstr "'reopen' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ କୌଣସି ପ୍ରାଚଳ ନେଇନଥାଏ\n"
1780 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1781 msgstr "reopen: guestfs_create: ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
1785 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1786 msgstr "'time command [args...]' କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ\n"
1788 #: fuse/guestmount.c:872
1791 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1792 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1793 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1795 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1797 " -a|--add image Add image\n"
1798 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1799 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
1800 " --help Display help message and exit\n"
1801 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1802 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1803 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
1804 " -r|--ro Mount read-only\n"
1805 " --selinux Enable SELinux support\n"
1806 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1807 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1808 " -V|--version Display version and exit\n"
1810 "%s: libguestfs ପାଇଁ FUSE ଏକକାଂଶ\n"
1811 "%s ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଦେଇଥାଏ\n"
1812 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1814 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁ\n"
1816 " -a|--add image ପ୍ରତିଛବି ଯୋଗକରନ୍ତୁ\n"
1817 " --dir-cache-timeout readdir କ୍ୟାଶେ ସମୟ ସମାପ୍ତି (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ 5 ସେକଣ୍ଡ)\n"
1818 " --fuse-help ଅତିରିକ୍ତ FUSE ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
1819 " --help ସହାୟତା ସନ୍ଦେଶକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1820 " -m|--mount dev[:mnt] dev କୁ mnt ଉପରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (ଯଦି ଛାଡ଼ିଦିଆଯାଏ, /)\n"
1821 " -n|--no-sync autosync କରନ୍ତୁ ନାହିଁ\n"
1822 " -o|--option opt FUSE ମଧ୍ଯକୁ ଅତିରିକ୍ତ ବିକଳ୍ପ ପାସ କରନ୍ତୁ\n"
1823 " -r|--ro କେବଳ-ପଠନୀୟକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ\n"
1824 " --selinux SELinux ସମର୍ଥନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ\n"
1825 " --trace guestfs API ଡାକକୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ (stderr କୁ)\n"
1826 " -v|--verbose ଭର୍ବୋଜ ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ\n"
1827 " -V|--version ସଂସ୍କରଣ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ\n"
1829 #: fuse/guestmount.c:1081
1831 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
1832 msgstr "%s: ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଗୋଟିଏ -a ଏବଂ ଅତିକମରେ ଗୋଟିଏ -m ବିକଳ୍ପ ଥିବା ଉଚିତ\n"
1834 #: fuse/guestmount.c:1089
1836 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
1837 msgstr "%s: ଆପଣଙ୍କୁ ହୋଷ୍ଟ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରରେ ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ ବିନ୍ଦୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ\n"
1839 #: src/guestfs.c:271
1841 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
1842 msgstr "guestfs_close: ସମାନ ନିୟନ୍ତ୍ରଣରେ ଦୁଇଥର ଡ଼ାକିଥିଲା\n"
1844 #: src/guestfs.c:374
1846 msgid "libguestfs: error: %s\n"
1847 msgstr "libguestfs: ତ୍ରୁଟି: %s\n"
1849 #: src/guestfs.c:729
1850 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
1851 msgstr "qemu ଉପପଦ୍ଧତି ଆରମ୍ଭ ହେବା ପରେ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
1853 #: src/guestfs.c:743
1854 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
1855 msgstr "guestfs_config: ପ୍ରାଚଳ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ '-' ବର୍ଣ୍ଣ ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହେବା ଉଚିତ"
1857 #: src/guestfs.c:757
1859 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
1860 msgstr "guestfs_config: ପ୍ରାଚଳ '%s' ଟି ଅନୁମତିପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
1862 #: src/guestfs.c:778 src/guestfs.c:815 src/guestfs.c:862
1863 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
1864 msgstr "ଫାଇଲନାମରେ ',' (କମା) ବର୍ଣ୍ଣ ଧାରଣ ହୋଇନଥାଏ"
1866 #: src/guestfs.c:946
1867 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
1868 msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ guestfs_add_drive କୁ guestfs_launch ପୂର୍ବରୁ ଡାକିବା ଉଚିତ"
1870 #: src/guestfs.c:951
1871 msgid "qemu has already been launched"
1872 msgstr "qemu ପୂର୍ବରୁ ଆରମ୍ଭ ହୋଇସାରିଛି"
1874 #: src/guestfs.c:959
1876 msgid "%s: cannot create temporary directory"
1877 msgstr "%s: ଅସ୍ଥାୟୀ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
1879 #: src/guestfs.c:1049
1881 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
1882 msgstr "LIBGUESTFS_PATH ରେ %s କିମ୍ବା %s କୁ ପାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ (ପ୍ରଚଳିତ ପଥ = %s)"
1884 #: src/guestfs.c:1460
1885 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
1886 msgstr "vmchannel ସକେଟ ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହେବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
1888 #: src/guestfs.c:1479
1889 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
1890 msgstr "guestfs_launch ବିଫଳ ହୋଇଛି, ପୂର୍ବର ତ୍ରୁଟି ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
1892 #: src/guestfs.c:1492
1893 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
1894 msgstr "qemu ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି ଏବଂ ଡେମନ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ ଆରମ୍ଭ କରିଛି, କିନ୍ତୁ ଅବସ୍ଥା != READY"
1896 #: src/guestfs.c:1584
1898 msgid "external command failed: %s"
1899 msgstr "ବାହ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
1901 #: src/guestfs.c:1657
1904 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
1905 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
1907 "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: ଯଦି qemu ମାନ୍ୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇନଥିବା ପଥରେ ଅବସ୍ଥିତ, ତେବେ "
1908 "LIBGUESTFS_QEMU ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳକୁ ସେଟ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"
1910 #: src/guestfs.c:1833
1911 msgid "qemu has not been launched yet"
1912 msgstr "qemu ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇନାହିଁ"
1914 #: src/guestfs.c:1844
1915 msgid "no subprocess to kill"
1916 msgstr "ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ କୌଣସି ଉପ-ପଦ୍ଧତି ନାହିଁ"
1918 #: src/guestfs.c:1966
1920 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
1921 msgstr "guestfs_set_busy: ଅବସ୍ଥା %d ରେ ଥିବା ସମୟରେ ଡ଼ାକିଥିଲା != READY"
1923 #: src/guestfs.c:1989
1925 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
1926 msgstr "guestfs_end_busy: ଅବସ୍ଥା %d ରେ ଥିବା ସମୟରେ ଡ଼ାକିଥିଲା"
1928 #: src/guestfs.c:2097
1931 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
1932 msgstr "check_for_daemon_cancellation_or_eof: ଡେମନରୁ 0x%x କୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ, ଆଶାତିତ 0x%x\n"
1934 #: src/guestfs.c:2255 src/guestfs.c:2309
1935 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
1936 msgstr "ଫାଇଲର ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସମାପ୍ତି ଯେତେବେଳେ ଡେମନରୁ ପଢ଼ୁଅଛି"
1938 #: src/guestfs.c:2271
1940 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
1941 msgstr "guestfsd ରୁ ଚମତ୍କାର ହସ୍ତାକ୍ଷର ଗ୍ରହଣ କରିଛି, କିନ୍ତୁ ଅବସ୍ଥା %d ରେ"
1943 #: src/guestfs.c:2286
1945 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
1946 msgstr "ସନ୍ଦେଶ ଲମ୍ବ (%u) > ସର୍ବାଧିକ ସମ୍ଭାବ୍ୟ ଆକାର (%d)"
1948 #: src/guestfs.c:2416
1950 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
1951 msgstr "guestfs___send: ଅବସ୍ଥା %d != BUSY"
1953 #: src/guestfs.c:2438
1954 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
1955 msgstr "xdr_guestfs_message_header ବିଫଳ ହୋଇଛି"
1957 #: src/guestfs.c:2447
1958 msgid "dispatch failed to marshal args"
1959 msgstr "ମାର୍ଶାଲ args କୁ ପଠାଇବା ବିଫଳ ହୋଇଛି"
1961 #: src/guestfs.c:2577
1963 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
1964 msgstr "send_file_chunk: ଅବସ୍ଥା %d != READY"
1966 #: src/guestfs.c:2593
1968 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
1969 msgstr "xdr_guestfs_chunk ବିଫଳ ହୋଇଛି (buf = %p, buflen = %zu)"
1971 #: src/guestfs.c:2716
1973 msgid "%s: error in chunked encoding"
1974 msgstr "%s: ମିଶ୍ରିତ ସାଙ୍କେତିକରଣରେ ତ୍ରୁଟି"
1976 #: src/guestfs.c:2744
1977 msgid "write to daemon socket"
1978 msgstr "ଡେମନ ସକେଟରେ ଲେଖନ୍ତୁ"
1980 #: src/guestfs.c:2767
1981 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
1982 msgstr "receive_file_data: ଉତ୍ତର ଡ଼ାକରାରେ ବିଶ୍ଳେଷଣ ତ୍ରୁଟି"
1984 #: src/guestfs.c:2772
1985 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
1986 msgstr "receive_file_data: ଫାଇଲ ମାଳାକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଫ୍ଲାଗ ଗ୍ରହଣ ହୋଇଛି"
1988 #: src/guestfs.c:2780
1989 msgid "failed to parse file chunk"
1990 msgstr "ଫାଇଲ ମାଳାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
1992 #: src/guestfs.c:2789
1993 msgid "file receive cancelled by daemon"
1994 msgstr "ଫାଇଲ ଗ୍ରହଣ ଡେମନ ଦ୍ଵାରା ବାତିଲ ହୋଇଛି"
1996 #: test-tool/test-tool.c:78
1999 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2000 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2002 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2004 " --help Display usage\n"
2005 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2006 " Helper program (default: %s)\n"
2007 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
2008 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
2010 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2012 "libguestfs-test-tool: ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାତ୍ମକ ପରୀକ୍ଷଣ ସାଧନ\n"
2013 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2015 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2017 " --help ଉପଯୋଗୀତା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ\n"
2018 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2019 " ସହାୟକ ପ୍ରଗ୍ରାମ (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ: %s)\n"
2020 " --qemudir dir QEMU ଉତ୍ସ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ\n"
2021 " --qemu qemu QEMU ଦ୍ୱୀମିକକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ\n"
2023 " -t n ଆରମ୍ଭ ସମୟ ସମାପ୍ତିକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ (ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ: %d ସେକଣ୍ଡ)\n"
2025 #: test-tool/test-tool.c:134
2027 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2028 msgstr "libguestfs-test-tool: ଅଜଣା ବଡ଼ ବିକଳ୍ପ: %s (%d)\n"
2030 #: test-tool/test-tool.c:143
2032 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2033 msgstr "libguestfs-test-tool: ଅବୈଧ ସମୟ ସମାପ୍ତି: %s\n"
2035 #: test-tool/test-tool.c:155
2037 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2038 msgstr "libguestfs-test-tool: ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମା ବିକଳ୍ପ 0x%x\n"
2040 #: test-tool/test-tool.c:178
2042 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2043 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2045 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2047 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2048 msgstr "libguestfs-test-tool: ଡ୍ରାଇଭ '%s' କୁ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2050 #: test-tool/test-tool.c:197
2052 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2053 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2055 #: test-tool/test-tool.c:219
2057 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2058 msgstr "libguestfs-test-tool: ଉପକରଣ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2060 #: test-tool/test-tool.c:231
2062 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2063 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk କୁ ଚଲାଇବାରେ ବିଫଳ\n"
2065 #: test-tool/test-tool.c:237
2067 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2068 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2070 #: test-tool/test-tool.c:243
2072 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2073 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 କୁ / ଉପରେ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2075 #: test-tool/test-tool.c:249
2077 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2078 msgstr "libguestfs-test-tool: /iso କୁ mkdir କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2080 #: test-tool/test-tool.c:255
2082 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2083 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb କୁ /iso ଉପରେ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2085 #: test-tool/test-tool.c:263
2087 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2089 "libguestfs-test-tool: ସହାୟକ ପ୍ରଗ୍ରାମକୁ ଚଲାଇପାରିଲା ନାହିଁ, ଅଥବା ସହାୟକ ବିଫଳ ହୋଇଛି\n"
2091 #: test-tool/test-tool.c:294
2094 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2095 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2097 "LIBGUESTFS_QEMU ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳଟି ପୂର୍ବରୁ ସେଟ ହୋଇଛି, ତେଣୁ\n"
2098 "--qemu/--qemudir ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।\n"
2100 #: test-tool/test-tool.c:302
2102 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2103 msgstr "ଦ୍ୱୀମିକ '%s' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ ଅଥବା ନିଷ୍ପାଦନ ଯୋଗ୍ୟ ନୁହଁ\n"
2105 #: test-tool/test-tool.c:316
2107 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2108 msgstr "%s: ଗୋଟିଏ qemu ଉତ୍ସ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ପରି ଲାଗୁନାହିଁ\n"
2110 #: test-tool/test-tool.c:365
2113 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2114 "available. Expected to find it in '%s'\n"
2116 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2118 "ପରୀକ୍ଷଣ ସାଧନ ସହାୟକ ପ୍ରଗ୍ରାମ 'libguestfs-test-tool-helper' ଟି ଉପଲବ୍ଧ\n"
2119 "ନାହିଁ। ଏହାକୁ '%s' ରେ ଖୋଜିପାଇବେ ବୋଲି ଆଶାକରୁଛୁ\n"
2121 "ଏହି ପ୍ରଗ୍ରାମର ଅବସ୍ଥିତି ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ପାଇଁ --helper ବିକଳ୍ପକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।\n"
2123 #: test-tool/test-tool.c:381
2125 msgid "command failed: %s"
2126 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
2128 #: test-tool/test-tool.c:389
2131 "Test tool helper program %s\n"
2132 "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
2135 "ପରୀକ୍ଷଣ ସାଧନ ସହାୟକ ପ୍ରଗ୍ରାମ %s\n"
2136 "ସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇନାହିଁ। ଏହା ଗୋଟିଏ ନିର୍ମାଣ ଜନିତ ତ୍ରୁଟି ଯେତେବେଳେ ଏହି ପରୀକ୍ଷଣ\n"
2137 "ସାଧନଟି ନିର୍ମିତ ହୋଇଥିଲା।\n"
2139 #: test-tool/test-tool.c:423
2141 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2142 msgstr "mkisofs ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
2147 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
2148 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
2150 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
2151 #~ " 'quit' to quit the shell\n"
2155 #~ "guestfish ରେ ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ୱାଗତ କରୁଅଛୁ, libguestfs ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପାରସ୍ପରିକ shell\n"
2156 #~ "ଆଭାସୀ ଯନ୍ତ୍ର ଫାଇଲତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକରେ ସମ୍ପାଦନ କରୁଅଛି।\n"
2158 #~ "ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: 'help' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସହିତ ସହାୟତା ପାଇଁ\n"
2159 #~ " 'quit' shellରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବା ପାଇଁ\n"
2163 #~ msgid "%s: %s: key not found\n"
2164 #~ msgstr "%s: %s: ଗଣନସଂଖ୍ୟାଟି ପରିସର ବାହାରେ\n"