1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-03-22 11:29-0400\n"
11 "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
12 "Language-Team: Oriya <None>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
18 "X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
21 msgid "# %s virt-top configuration file\n"
25 msgid "# Enable CSV output to the named file\n"
29 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\n"
33 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\n"
37 msgid "# generated on %s by %s\n"
50 "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
52 msgstr "%d ଡମେନ, %d ସକ୍ରିୟ, %d ଚାଲୁଅଛି, %d ସୁପ୍ତ, %d ସ୍ଥିର, %d ନିଷ୍କ୍ରିୟ D:%d O:%d X:%d"
55 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
59 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting a number"
63 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting an integer"
67 msgid "%s: display should be %s"
68 msgstr "%s: ପ୍ରଦର୍ଶନଟି %s ହୋଇଥିବା ଉଚିତ"
71 msgid "%s: sort order should be: %s"
72 msgstr "%s: କ୍ରମସଜ୍ଜା ଏହି ପରି ହେବା ଉଚିତ: %s"
75 msgid "%s: unknown parameter"
76 msgstr "%s: ଅଜଣା ପ୍ରାଚଳ"
80 "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n"
85 msgid "-d: cannot set a negative delay"
86 msgstr "-d: ରୂଣାତ୍ମକ ବିଳମ୍ବ ସେଟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
93 msgid "Block read reqs"
94 msgstr "ପଠନୀୟ reqs କୁ ଅଟକାନ୍ତୁ"
97 msgid "Block write reqs"
98 msgstr "ଲିଖନୀୟ reqs କୁ ଅଟକାନ୍ତୁ"
100 #: ../src/top.ml:1244
101 msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
102 msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
104 #: ../src/top.ml:1493
105 msgid "Change delay from %.1f to: "
106 msgstr "ବିଳ୍ମ୍ବକୁ %.1f କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ: "
108 #: ../src/top.ml:177 ../src/top.ml:175
109 msgid "Connect to libvirt URI"
112 #: ../src/top.ml:1744
113 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
114 msgstr "ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ: %s; ହୋଷ୍ଟ ନାମ: %s"
116 #: ../src/top.ml:1783
117 msgid "DISPLAY MODES"
118 msgstr "DISPLAY MODES"
120 #: ../src/top.ml:1500
121 msgid "Delay must be > 0"
122 msgstr "ବିଳମ୍ବ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ > 0"
125 msgid "Delay time interval (seconds)"
126 msgstr "ବିଳମ୍ବ ସମୟ ଅନ୍ତରାଳ (ସେକଣ୍ଡ)"
128 #: ../src/top.ml:1737
129 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
130 msgstr "ବିଳମ୍ବ: %.1f secs; ବ୍ୟାଚ: %s; ସୁରକ୍ଷିତ: %s; କ୍ରମ: %s"
133 msgid "Disable CPU stats in CSV"
134 msgstr "CPU stats କୁ CSV ରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
137 msgid "Disable block device stats in CSV"
138 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣ stats କୁ CSV ରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
141 msgid "Disable memory stats in CSV"
145 msgid "Disable net stats in CSV"
146 msgstr "ନେଟ stats କୁ CSV ରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
149 msgid "Display version number and exit"
150 msgstr "ସଂସ୍କରଣ ସଂଖ୍ୟାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
153 msgid "Do not read init file"
154 msgstr "init ଫାଇଲକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ ନାହିଁ"
164 #: ../src/top.ml:1797
165 msgid "Domains display"
168 #: ../src/main.ml:69 ../src/main.ml:44 ../src/top.ml:1711 ../src/top.ml:1708
173 msgid "Exit at given time"
174 msgstr "ପ୍ରଦତ୍ତ ସମୟରେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
176 #: ../src/top.ml:1766
181 msgid "Historical CPU delay"
182 msgstr "ପୁରାତନ CPU ବିଳମ୍ବ"
185 msgid "Log statistics to CSV file"
186 msgstr "CSV ଫାଇଲରେ ପରିସଂଖ୍ୟାନକୁ ଲଗ କରନ୍ତୁ"
188 #: ../src/top.ml:1749
192 #: ../src/top.ml:1804
193 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
194 msgstr "virt-top(1) man ପୃଷ୍ଠାରେ ଅଧିକ ସହାୟତା। ଫେରିବା ପାଇଁ ଯେକୌଣସି କି କୁ ଦବାନ୍ତୁ।"
198 "NB: If you want to monitor a local hypervisor, you usually need to be root"
203 msgstr "ସମୁଦାୟ RX ବାଇଟ"
207 msgstr "ସମୁଦାୟ TX ବାଇଟ"
209 #: ../src/top.ml:1506
210 msgid "Not a valid number"
211 msgstr "ଗୋଟିଏ ବୈଧ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ"
214 msgid "Number of iterations to run"
215 msgstr "ଚଲାଇବା ପାଇଁ ପୁନରାବୃତ୍ତି ସଂଖ୍ୟା"
217 #: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739
221 #: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739
225 #: ../src/top.ml:1764
227 msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ"
230 msgid "Run from a script (no user interface)"
231 msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍କ୍ରିପ୍ଟରୁ ଚଲାନ୍ତୁ (କୌଣସି ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାହିଁ)"
233 #: ../src/top.ml:1771
238 msgid "Secure (\"kiosk\") mode"
241 #: ../src/top.ml:1780
242 msgid "Select sort field"
243 msgstr "କ୍ରମ ସଜ୍ଜା କ୍ଷେତ୍ରକୁ ବାଛନ୍ତୁ"
246 msgid "Send debug messages to file"
247 msgstr "ଫାଇଲ ମଧ୍ଯକୁ ତ୍ରୁଟିନିବାରଣ ସନ୍ଦେଶ ପଠାନ୍ତୁ"
250 msgid "Set name of init file"
251 msgstr "init ଫାଇଲର ନାମ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
254 msgid "Set sort order (%s)"
255 msgstr "କ୍ରମସଜ୍ଜା ସେଟ କରୁଅଛି (%s)"
257 #: ../src/top.ml:1514
258 msgid "Set sort order for main display"
259 msgstr "ମୂଖ୍ୟ ପ୍ରଦର୍ଶନି ପାଇଁ କ୍ରମସଜ୍ଜା ସେଟ କରୁଅଛି"
261 #: ../src/top.ml:1765
262 msgid "Set update interval"
263 msgstr "ଅଦ୍ୟତନ ଅନ୍ତରାଳ ସେଟ କରୁଅଛି"
265 #: ../src/top.ml:1776
267 msgstr "%CPU ଦ୍ୱାରା ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ"
269 #: ../src/top.ml:1777
271 msgstr "%MEM ଦ୍ୱାରା ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ"
273 #: ../src/top.ml:1779
275 msgstr "ID ଦ୍ୱାରା ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ"
277 #: ../src/top.ml:1778
279 msgstr "TIME ଦ୍ୱାରା ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ"
282 msgid "Start by displaying block devices"
283 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାଇ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
286 msgid "Start by displaying network interfaces"
287 msgstr "ନେଟୱର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାଇ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
290 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
291 msgstr "pCPUs କୁ ଦର୍ଶାଇ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ (default: tasks)"
294 msgid "TIME (CPU time)"
295 msgstr "TIME (CPU ସମୟ)"
297 #: ../src/top.ml:1800
298 msgid "Toggle block devices"
299 msgstr "ବ୍ଲକ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ"
301 #: ../src/top.ml:1799
302 msgid "Toggle network interfaces"
303 msgstr "ନେଟୱର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠଗୁଡ଼ିକୁ ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ"
305 #: ../src/top.ml:1798
306 msgid "Toggle physical CPUs"
307 msgstr "ଭୌତିକ CPUs ଆଗପଛ କରନ୍ତୁ"
309 #: ../src/top.ml:1515
310 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
311 msgstr "କି ଟାଇପ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ସୂଚକ କି କୁ ଉପର ତଳ କରନ୍ତୁ।"
313 #: ../src/top.ml:1809
314 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
315 msgstr "ଅଜଣା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ - ସହାୟତା ପାଇଁ 'h' ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
317 #: ../src/top.ml:1763
318 msgid "Update display"
319 msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"
321 #: ../src/top.ml:1703
322 msgid "Wrote settings to %s"
323 msgstr "ସଂରଚନାକୁ %s ରେ ଲେଖନ୍ତୁ"
325 #: ../src/top.ml:1745
327 msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ"
330 msgid "dump output to stdout (no userinterface)"
333 #: ../src/opt_xml.ml:46
334 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
335 msgstr "get_xml_desc <domain/> ଫେରାଇନଥାଏ"
338 msgid "show block device load in bytes rather than reqs"
341 #: ../src/top.ml:1767
342 msgid "toggle block info req/bytes"
345 #: ../src/top.ml:1725
346 msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
347 msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d Red Hat ଦ୍ୱାରା"
351 "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
354 " virt-top [-options]\n"
358 "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
361 " virt-top [-options]\n"
366 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
367 msgstr "virt-top CSV ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ସମର୍ଥନ ବିନା ସଂକଳନ କରାଯାଇଛି"
370 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
371 msgstr "virt-top ତାରିଖ ଏବଂ ସମୟ ପାଇଁ ସମର୍ଥନ ବିନା ସଂକଳନ କରାଯାଇଛି"