1 # translation of mr.po to Marathi
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2010.
8 "Project-Id-Version: mr\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-10-19 15:17+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-02-03 19:10+0530\n"
13 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
24 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
25 msgstr "प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'alloc file size' चा वापर करा\n"
29 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
30 msgstr "स्पार्स प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'sparse file size' चा वापर करा\n"
34 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
35 msgstr "सुरू केल्यानंतर डिस्कस्चे वाटप किंवा समावेश अशक्य आहे\n"
39 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
40 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
50 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:472
51 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
52 msgstr "विश्लेषणकरीता CD-ROM डिस्क प्रतिमा समावेश करा"
54 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:467
55 msgid "add an image to examine or modify"
56 msgstr "विश्लेषण किंवा संपादनकरीता प्रतिमा समावेश करा"
58 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:477
59 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
60 msgstr "ड्राइव्हला स्नॅपशॉट मोडमध्ये समावेश करा (फक्त-वाचणीय)"
62 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:627
63 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
66 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:622
67 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
70 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:387
72 msgid "allocate and add a disk file"
73 msgstr "sparse प्रतिमा फाइलचे वाटप करा"
75 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:1887
77 msgid "clear Augeas path"
78 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
80 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:777
81 msgid "close the current Augeas handle"
82 msgstr "सध्याचे Augeas हँडल बंद करा"
84 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:787
85 msgid "define an Augeas node"
86 msgstr "Augeas नोडचे वर्णन करा"
88 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:782
89 msgid "define an Augeas variable"
90 msgstr "Augeas वेरियेबलचे वर्णन करा"
92 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:792
93 msgid "look up the value of an Augeas path"
94 msgstr "Augeas मार्गाचे मूल्यकरीता पहा"
96 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:772
97 msgid "create a new Augeas handle"
98 msgstr "नवीन Augeas हँडल निर्माण करा"
100 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:802
101 msgid "insert a sibling Augeas node"
102 msgstr "सिब्लिंग Augeas नोड अंतर्भूत करा"
104 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:827
105 msgid "load files into the tree"
106 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
108 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:832
109 msgid "list Augeas nodes under augpath"
110 msgstr "augpath अंतर्गत Augeas नोड्स् दाखवा"
112 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:817
113 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
114 msgstr "augpath सह जुळवणी शक्य असणारे Augeas नोड्स् रिटर्न करा"
116 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:812
117 msgid "move Augeas node"
118 msgstr "Augeas नोड हलवा"
120 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:807
121 msgid "remove an Augeas path"
122 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
124 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:822
125 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
126 msgstr "सर्व उर्वरीत Augeas बदल डिस्कवर लिहा"
128 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:797
129 msgid "set Augeas path to value"
130 msgstr "Augeas मार्ग यांस मूल्यकरीता सेट करा"
132 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:1772
133 msgid "test availability of some parts of the API"
134 msgstr "API चे काहिक भागांच्या उपलब्धताची चाचणी करा"
136 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1947
138 msgid "return a list of all optional groups"
139 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
141 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1902
142 msgid "upload base64-encoded data to file"
145 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:1907
147 msgid "download file and encode as base64"
148 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
150 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:1012
151 msgid "flush device buffers"
152 msgstr "उपकरण बफर्स् रिकामे करा"
154 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:992
155 msgid "get blocksize of block device"
156 msgstr "ब्लॉक उपरणाचे ब्लॉकआकार प्राप्त करा"
158 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:982
159 msgid "is block device set to read-only"
160 msgstr "ब्लॉक उपरकरण फक्त-वाचणीय म्हणून सेट करायचे"
162 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:1007
163 msgid "get total size of device in bytes"
164 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार बाईट्स् मध्ये प्राप्त करा"
166 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:987
167 msgid "get sectorsize of block device"
168 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे सेक्टर आकार प्राप्त करा"
170 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:1002
171 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
172 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार 512-बाईट सेक्टर्स् मध्ये प्राप्त करा"
174 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:1017
175 msgid "reread partition table"
176 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
178 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:997
179 msgid "set blocksize of block device"
180 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे ब्लॉक उपकरण सेट करा"
182 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:972
183 msgid "set block device to read-only"
184 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
186 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:977
187 msgid "set block device to read-write"
188 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
190 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:1677
191 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
192 msgstr "केस-असंवेदनशील फाइलप्रणालीकरीता खरे मार्ग पाठवा"
194 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:712
195 msgid "list the contents of a file"
196 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
198 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:1032
199 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
200 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
202 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1877
204 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
205 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
207 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:1912
209 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
210 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
212 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:862
213 msgid "change file mode"
214 msgstr "फाइल मोड बदला"
216 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:867 fish/cmds.c:1707
217 msgid "change file owner and group"
218 msgstr "फालची मालकी व गट बदला"
220 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:942
221 msgid "run a command from the guest filesystem"
222 msgstr "अतिथी फाइलप्रणाली पासून आदेश चालवा"
224 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:947
225 msgid "run a command, returning lines"
226 msgstr "आदेश चालवा, ओळी पाठवा"
228 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:482
229 msgid "add qemu parameters"
230 msgstr "qemu घटके समावेश करा"
232 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:392
234 msgid "copy local files or directories into an image"
235 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
237 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:397
239 msgid "copy remote files or directories out of an image"
240 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
242 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:1827
244 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
245 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
247 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:1127
249 msgstr "फाइलची प्रत बनवा"
251 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1132
252 msgid "copy a file or directory recursively"
253 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वारंवार प्रत बनवा"
255 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:1777
256 msgid "copy from source to destination using dd"
257 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
259 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:1072
260 msgid "debugging and internals"
261 msgstr "डिबगींग व इंटर्नल्स्"
263 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:1897
265 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
266 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
268 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:1317
269 msgid "report file system disk space usage"
270 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी कळवा"
272 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:1322
273 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
274 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी (मानवा द्वारे वाचणीय) कळवा"
276 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:1147
277 msgid "return kernel messages"
278 msgstr "कर्नल संदेश पाठवा"
280 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1027
281 msgid "download a file to the local machine"
282 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
284 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:2062
286 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
287 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
289 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:1142
290 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
291 msgstr "कर्नल पेज कॅशे, डिएंट्रीज् व आयनोड्स् वगळा"
293 #: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:1327
294 msgid "estimate file space usage"
295 msgstr "फाइल स्पेस वापरणीचा अंदाज द्या"
297 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:1232
298 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
299 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणाली तपासा"
301 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:402
302 msgid "display a line of text"
303 msgstr "मजकूर ओळ दाखवा"
305 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:1667
306 msgid "echo arguments back to the client"
307 msgstr "क्लाएंटकडे घटके पुन्हा पाठवा"
309 #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:407
314 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:113
315 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:371 fish/cmds.c:372
316 #: fish/cmds.c:376 fish/cmds.c:377 fish/cmds.c:379 fish/cmds.c:380
317 #: fish/cmds.c:1447 fish/cmds.c:1452 fish/cmds.c:1457 fish/cmds.c:1462
318 #: fish/cmds.c:1467 fish/cmds.c:1472 fish/cmds.c:1477 fish/cmds.c:1482
319 #: fish/cmds.c:1487 fish/cmds.c:1492 fish/cmds.c:1497 fish/cmds.c:1502
320 msgid "return lines matching a pattern"
321 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
323 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:1157
324 msgid "test if two files have equal contents"
325 msgstr "दोन फाइलींचे अनुक्रम एक समान आहे याची चाचणी करा"
327 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:872
328 msgid "test if file or directory exists"
329 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
331 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:1537 fish/cmds.c:1952
332 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
333 msgstr "अतिथी फाइलप्रणालीत फाइलचे पूर्ववाटप करा"
335 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:937
336 msgid "determine file type"
337 msgstr "फाइल प्रकार ओळखा"
339 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:632
340 msgid "detect the architecture of a binary file"
343 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:1782
344 msgid "return the size of the file in bytes"
345 msgstr "बाईटस् मध्ये फाइलचा आकार पाठवा"
347 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:1767
348 msgid "fill a file with octets"
349 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
351 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:1917
353 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
354 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
356 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:1227
357 msgid "find all files and directories"
358 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा"
360 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:1672
361 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
362 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा, NUL-विभाजीत सूची पाठवा"
364 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:2022
366 msgid "find a filesystem by label"
367 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
369 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:2017
371 msgid "find a filesystem by UUID"
372 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
374 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:1112
375 msgid "run the filesystem checker"
376 msgstr "फाइलप्रणाली तपासक चालवा"
378 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:512
379 msgid "get the additional kernel options"
380 msgstr "अगाऊ कर्नल पर्याय प्राप्त करा"
382 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:522
383 msgid "get autosync mode"
384 msgstr "autosync मोड प्राप्त करा"
386 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:607
387 msgid "get direct appliance mode flag"
388 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड फ्लॅग प्राप्त करा"
390 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:1097
391 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
392 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
394 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:1107
395 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
396 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
398 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:567
399 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
400 msgstr "qemu उपकार्य करीता स्मृतीचे वाटप शक्य करा"
402 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:687
404 msgid "get enable network flag"
405 msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
407 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:502
408 msgid "get the search path"
409 msgstr "शोध मार्ग प्राप्त करा"
411 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:572
412 msgid "get PID of qemu subprocess"
413 msgstr "qemu उपकार्यचे PID प्राप्त करा"
415 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:492
416 msgid "get the qemu binary"
417 msgstr "qemu बाइनरी प्राप्त करा"
419 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:617
420 msgid "get recovery process enabled flag"
421 msgstr "रिकवरी कार्य सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
423 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:587
424 msgid "get SELinux enabled flag"
425 msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
427 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:557
428 msgid "get the current state"
429 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
431 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:597
432 msgid "get command trace enabled flag"
433 msgstr "कमांड ट्रेस सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
435 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:1892
437 msgid "get the current umask"
438 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
440 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:532
441 msgid "get verbose mode"
442 msgstr "वर्बोस मोड प्राप्त करा"
444 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:1622
445 msgid "get SELinux security context"
446 msgstr "SELinux सुरक्षा कंटेक्स्ट प्राप्त करा"
448 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:1397 fish/cmds.c:1402
449 msgid "list extended attributes of a file or directory"
450 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सूचीत दाखवा"
452 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:412
453 msgid "expand wildcards in command"
454 msgstr "आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा"
456 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:1257
457 msgid "expand a wildcard path"
458 msgstr "वाईल्डकार्ड मार्ग विस्तारीत करा"
460 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:1122
462 msgstr "GRUB प्रतिष्ठापीत करा"
464 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:1297
465 msgid "return first 10 lines of a file"
466 msgstr "फाइलचे पहिले 10 ओळी पाठवा"
468 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:1302
469 msgid "return first N lines of a file"
470 msgstr "फाइलचे पहिल्या N ओळी पाठवा"
472 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:1172
473 msgid "dump a file in hexadecimal"
474 msgstr "फाइलला हेक्जाडेसीमलमध्ये डंप करा"
476 #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:417
477 msgid "edit with a hex editor"
480 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:1797
482 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
483 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
485 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:1332
486 msgid "list files in an initrd"
487 msgstr "initrd मधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
489 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:1592
490 msgid "add an inotify watch"
491 msgstr "inotify वॉच् समावेश करा"
493 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:1612
494 msgid "close the inotify handle"
495 msgstr "inotify हँडल बंद करा"
497 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:1607
498 msgid "return list of watched files that had events"
499 msgstr "इव्हेंट्स् समाविष्टीत वॉच्ड् फाइल्स्ची सूची पाठवा"
501 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:1587
502 msgid "create an inotify handle"
503 msgstr "inotify हँडल निर्माण करा"
505 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:1602
506 msgid "return list of inotify events"
507 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
509 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:1597
510 msgid "remove an inotify watch"
511 msgstr "inotify वॉच् काढून टाका"
513 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:647
514 msgid "get architecture of inspected operating system"
517 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:652
518 msgid "get distro of inspected operating system"
521 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:677
522 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
525 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:657
526 msgid "get major version of inspected operating system"
529 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:662
530 msgid "get minor version of inspected operating system"
533 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:672
534 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
537 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:667
538 msgid "get product name of inspected operating system"
541 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:642
542 msgid "get type of inspected operating system"
545 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:637
546 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
549 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:2032
551 msgid "test if block device"
552 msgstr "ब्लॉक उपकरणाची सूची दाखवा"
554 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:552
555 msgid "is busy processing a command"
556 msgstr "आदेश विश्लेषीत करण्यात व्यस्थ आहे"
558 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:2027
560 msgid "test if character device"
561 msgstr "ब्लॉक, अक्षर किंवा FIFO उपकरणे निर्माण करा"
563 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:542
564 msgid "is in configuration state"
565 msgstr "संरचना स्तरात आहे"
567 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:882
569 msgid "test if a directory"
570 msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
572 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:2037
574 msgid "test if FIFO (named pipe)"
575 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) निर्माण करा"
577 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:877
578 msgid "test if a regular file"
581 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:547
582 msgid "is launching subprocess"
583 msgstr "उपकार्य सुरू करत आहे"
585 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:2012
587 msgid "test if device is a logical volume"
588 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
590 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:537
591 msgid "is ready to accept commands"
592 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
594 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:2047
596 msgid "test if socket"
597 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
599 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:2042
601 msgid "test if symbolic link"
602 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक निर्माण करा"
604 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:462
605 msgid "kill the qemu subprocess"
606 msgstr "qemu उपकार्य नष्ट करा"
608 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:457
609 msgid "launch the qemu subprocess"
610 msgstr "qemu उपकार्य सुरू करा"
612 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:422
614 msgid "change working directory"
615 msgstr "स्थानीय बदल डिरेक्ट्री"
617 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:727
618 msgid "list the block devices"
619 msgstr "ब्लॉक उपकरणाची सूची दाखवा"
621 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:692
623 msgid "list filesystems"
624 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
626 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:732
627 msgid "list the partitions"
628 msgstr "विभाजने सूचीत दाखवा"
630 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:717
631 msgid "list the files in a directory (long format)"
632 msgstr "डिरेक्ट्रीत फाइल्स् दाखवा (लाँग फॉर्मट)"
634 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:1512 fish/cmds.c:1517
635 msgid "create a hard link"
636 msgstr "हार्ड लिंक निर्माण करा"
638 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:1522 fish/cmds.c:1527
639 msgid "create a symbolic link"
640 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक निर्माण करा"
642 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1417 fish/cmds.c:1422
643 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
644 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म काढून टाका"
646 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:722
647 msgid "list the files in a directory"
648 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
650 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:1407 fish/cmds.c:1412
651 msgid "set extended attribute of a file or directory"
652 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सेट करा"
654 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:957
655 msgid "get file information for a symbolic link"
656 msgstr "सिम्बॉलिक लिंककरीता फाइलविषयी माहिती प्राप्त करा"
658 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:1712
659 msgid "lstat on multiple files"
660 msgstr "विविध फाइल्सचे lstat प्राप्त करा"
662 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:2002
664 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
665 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
667 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1987
669 msgid "close a LUKS device"
670 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
672 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:1992 fish/cmds.c:1997
673 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
676 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:2007
677 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
680 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:1977
681 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
684 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1982
686 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
687 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
689 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:897
691 msgid "create an LVM logical volume"
692 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
694 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1972
695 msgid "clear LVM device filter"
698 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:932
699 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
700 msgstr "सर्व LVM LVs, VGs व PVs काढून टाका"
702 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1967
703 msgid "set LVM device filter"
706 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1077
707 msgid "remove an LVM logical volume"
708 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
710 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1787
711 msgid "rename an LVM logical volume"
712 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
714 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1217
715 msgid "resize an LVM logical volume"
716 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
718 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1882
719 msgid "expand an LV to fill free space"
722 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:747 fish/cmds.c:762
723 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
724 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
726 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1812
728 msgid "get the UUID of a logical volume"
729 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
731 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1717
732 msgid "lgetxattr on multiple files"
733 msgstr "विविध फाइल्सचे lgetxattr प्राप्त करा"
735 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:427
736 msgid "open the manual"
739 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:852
740 msgid "create a directory"
741 msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
743 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1702
744 msgid "create a directory with a particular mode"
745 msgstr "ठराविक मोडसह डिरेक्ट्री निर्माण करा"
747 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:857
748 msgid "create a directory and parents"
749 msgstr "डिरेक्ट्री व पॅरेंट्स् निर्माण करा"
751 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1277
752 msgid "create a temporary directory"
753 msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
755 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:1647
756 #: fish/cmds.c:1652 fish/cmds.c:1657
757 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
758 msgstr "बाहेरील जर्नलसह ext2/3/4 फाइलप्रणाली निर्माण करा"
760 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:1632
761 msgid "make ext2/3/4 external journal"
762 msgstr "ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
764 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:1637
765 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
766 msgstr "लेबलसह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
768 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:1642
769 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
770 msgstr "UUID सह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
772 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:1362
773 msgid "make FIFO (named pipe)"
774 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) निर्माण करा"
776 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:902
777 msgid "make a filesystem"
778 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
780 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:1627
781 msgid "make a filesystem with block size"
782 msgstr "ब्लॉक आकारसह फाइलप्रणाली निर्माण करा"
784 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:1432
785 msgid "create a mountpoint"
786 msgstr "माऊंटपॉईंट निर्माण करा"
788 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:1357
789 msgid "make block, character or FIFO devices"
790 msgstr "ब्लॉक, अक्षर किंवा FIFO उपकरणे निर्माण करा"
792 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:1367
793 msgid "make block device node"
794 msgstr "ब्लॉक उपकरण नोड निर्माण करा"
796 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:1372
797 msgid "make char device node"
798 msgstr "char उपकरण नोड निर्माण करा"
800 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:1342
801 msgid "create a swap partition"
802 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
804 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1347
805 msgid "create a swap partition with a label"
806 msgstr "लेबलसह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
808 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1352
809 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
810 msgstr "ठराविक UUID सह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
812 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:1582
813 msgid "create a swap file"
814 msgstr "स्वॅप फाइल निर्माण करा"
816 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:1662
817 msgid "load a kernel module"
818 msgstr "कर्नल घटक लोड करा"
820 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:432
825 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:697
826 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
827 msgstr "फाइलप्रणालीतील स्थळावर अतिथी डिस्कला माऊंट करा"
829 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:1337
830 msgid "mount a file using the loop device"
831 msgstr "लूप उपकरणाचा वापर करून फाइल माऊंट करा"
833 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:1062
834 msgid "mount a guest disk with mount options"
835 msgstr "माऊंट पर्यायांसह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
837 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:1057
838 msgid "mount a guest disk, read-only"
839 msgstr "अतिथी डिस्क माऊंट करा, फक्त-वाचणीय"
841 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:1067
842 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
843 msgstr "माऊंट पर्याय व vfstype सह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
845 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:1427
846 msgid "show mountpoints"
847 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
849 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:922
850 msgid "show mounted filesystems"
851 msgstr "माऊंट केलेली फाइलप्रणाली दाखवा"
853 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:1137
857 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:1242
858 msgid "probe NTFS volume"
859 msgstr "NTFS वॉल्यूम शोधा"
861 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:1847
863 msgid "resize an NTFS filesystem"
864 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
866 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:1942
868 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
869 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
871 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:1737
872 msgid "add a partition to the device"
873 msgstr "उपकरणात विभाजन समावेश करा"
875 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:1857
877 msgid "delete a partition"
878 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
880 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:1742
881 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
882 msgstr "एकमेव प्राथमीक विभाजनसह संपूर्ण डिस्कचे विभाजन करा"
884 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:1862
886 msgid "return true if a partition is bootable"
887 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
889 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:1867
890 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
893 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:1762
894 msgid "get the partition table type"
895 msgstr "विभाजन तक्ता प्रकार प्राप्त करा"
897 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:1732
898 msgid "create an empty partition table"
899 msgstr "रिकामे विभाजन तक्ता निर्माण करा"
901 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:1757
902 msgid "list partitions on a device"
903 msgstr "उपकरणावर विभाजने सूचीत दाखवा"
905 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:1747
906 msgid "make a partition bootable"
907 msgstr "विभाजन बूटजोगी करा"
909 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:1872
910 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
913 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:1752
914 msgid "set partition name"
915 msgstr "विभाजन नाव सेट करा"
917 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:2052
919 msgid "convert partition name to device name"
920 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील विभाजने निर्माण करा"
922 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:1152
923 msgid "ping the guest daemon"
924 msgstr "अतिथी डिमनला पिंग करा"
926 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:1727
927 msgid "read part of a file"
928 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
930 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:2072
932 msgid "read part of a device"
933 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
935 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:887
936 msgid "create an LVM physical volume"
937 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
939 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:1087
940 msgid "remove an LVM physical volume"
941 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
943 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:1182
944 msgid "resize an LVM physical volume"
945 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
947 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:1937
949 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
950 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
952 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:737 fish/cmds.c:752
953 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
954 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम (PVs) सूचीत दाखवा"
956 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:1802
958 msgid "get the UUID of a physical volume"
959 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
961 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:1927
963 msgid "write to part of a file"
964 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
966 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:2067
968 msgid "write to part of a device"
969 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
971 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:1442
975 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:767
976 msgid "read file as lines"
977 msgstr "फाइलला ओळप्रमाणे वाचा"
979 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:1382
980 msgid "read directories entries"
981 msgstr "डिरेक्ट्रीजमधील नोंद वाचा"
983 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:1532
984 msgid "read the target of a symbolic link"
985 msgstr "सिम्बॉलिक लिंकचे लक्ष्य वाचा"
987 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:1722
988 msgid "readlink on multiple files"
989 msgstr "विविध फाइल्सकरीता लिंक वाचा"
991 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:1507
992 msgid "canonicalized absolute pathname"
993 msgstr "ऍबसोल्यूट मार्गाचेनाव कॅनॉनीकलाइजड् करा"
995 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:437
996 msgid "close and reopen libguestfs handle"
997 msgstr "libguestfs हँडल बंद करा व पुन्हा उघडा"
999 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:1222
1001 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1002 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
1004 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:1932
1006 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1007 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
1009 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:837
1010 msgid "remove a file"
1011 msgstr "फाइल काढून टाका"
1013 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:847
1014 msgid "remove a file or directory recursively"
1015 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री वारंवार काढून टाका"
1017 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:842
1018 msgid "remove a directory"
1019 msgstr "डिरेक्ट्री काढून टाकतो"
1021 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:1437
1022 msgid "remove a mountpoint"
1023 msgstr "माऊंटपॉईंट काढून टाका"
1025 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:1262
1026 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1027 msgstr "उपकरण घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1029 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1267
1030 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1031 msgstr "फाइल घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1033 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1272
1034 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1035 msgstr "मोकळी जागा बनवा (सुरक्षीतपणे नष्ट करा)"
1037 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:507
1038 msgid "add options to kernel command line"
1039 msgstr "कर्नल आदेश ओळकरीता पर्याय समावेश करा"
1041 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:517
1042 msgid "set autosync mode"
1043 msgstr "autosync मोड सेट करा"
1045 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:602
1046 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1047 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1049 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:1092
1050 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1051 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणालीचे लेबल सेट करा"
1053 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:1102
1054 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1055 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID सेट करा"
1057 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:562
1058 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1059 msgstr "qemu उपकार्यकरीता स्मृतीचे वाटप करा"
1061 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:682
1062 msgid "set enable network flag"
1065 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:497
1066 msgid "set the search path"
1067 msgstr "शोध मार्ग सेट करा"
1069 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:487
1070 msgid "set the qemu binary"
1071 msgstr "qemu बाइनरी सेट करा"
1073 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:612
1074 msgid "enable or disable the recovery process"
1075 msgstr "रिकवरी कार्य समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1077 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:582
1078 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1079 msgstr "अप्लायंस बूटवेळी SELinux समर्थीत किंवा असमर्थीत असे सेट करा"
1081 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:592
1082 msgid "enable or disable command traces"
1083 msgstr "कमांड ट्रेसेस् समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1085 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:527
1086 msgid "set verbose mode"
1087 msgstr "वर्बोस् मोड सेट करा"
1089 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:1617
1090 msgid "set SELinux security context"
1091 msgstr "SELinux सुरक्षा संदर्भ सेट करा"
1093 #: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:907 fish/cmds.c:1387
1094 msgid "create partitions on a block device"
1095 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील विभाजने निर्माण करा"
1097 #: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:1187
1098 msgid "modify a single partition on a block device"
1099 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील एकच विभाजन संपादीत करा"
1101 #: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:1202
1102 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1103 msgstr "विभाजन तक्ता पासून डिस्कची भूमिती दाखवा"
1105 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:1197
1106 msgid "display the kernel geometry"
1107 msgstr "कर्नल भूमिती दाखवा"
1109 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:1192
1110 msgid "display the partition table"
1111 msgstr "विभाजन तक्ता दाखवा"
1113 #: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:1247
1114 msgid "run a command via the shell"
1115 msgstr "शेल पासून आदेश चालवा"
1117 #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:1252
1118 msgid "run a command via the shell returning lines"
1119 msgstr "शेल ओळी पाठवतेवेळी आदेश चालवा"
1121 #: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:1237
1122 msgid "sleep for some seconds"
1123 msgstr "काहिक सेकंद"
1125 #: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:442
1127 msgid "create a sparse disk image and add"
1128 msgstr "sparse प्रतिमा फाइलचे वाटप करा"
1130 #: fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:952
1131 msgid "get file information"
1132 msgstr "फाइल माहिती प्राप्त करा"
1134 #: fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:962
1135 msgid "get file system statistics"
1136 msgstr "फाइल प्रणाली आकडेवारी प्राप्त करा"
1138 #: fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:1162 fish/cmds.c:1167
1139 msgid "print the printable strings in a file"
1140 msgstr "फाइलमध्ये छपाईजोगी अक्षरमाळाची छपाई करा"
1142 #: fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:447
1144 msgid "list supported groups of commands"
1145 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
1147 #: fish/cmds.c:323 fish/cmds.c:1547
1148 msgid "disable swap on device"
1149 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1151 #: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:1557
1152 msgid "disable swap on file"
1153 msgstr "फाइलवरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1155 #: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:1567
1156 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1157 msgstr "लेबल केलेले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1159 #: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:1577
1160 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1161 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन असमर्थीत करा"
1163 #: fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:1542
1164 msgid "enable swap on device"
1165 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1167 #: fish/cmds.c:328 fish/cmds.c:1552
1168 msgid "enable swap on file"
1169 msgstr "फाइलवरील स्वॅप समर्थीत करा"
1171 #: fish/cmds.c:329 fish/cmds.c:1562
1172 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1173 msgstr "लेबल केले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1175 #: fish/cmds.c:330 fish/cmds.c:1572
1176 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1177 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन समर्थीत करा"
1179 #: fish/cmds.c:331 fish/cmds.c:702
1180 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1181 msgstr "डिस्क्सची ताळमेळ करा, राईट्स् डिस्क प्रतिमाकरीता लिहीले जातात"
1183 #: fish/cmds.c:332 fish/cmds.c:1307
1184 msgid "return last 10 lines of a file"
1185 msgstr "फाइलचे शेवटचे 10 ओळी पाठवा"
1187 #: fish/cmds.c:333 fish/cmds.c:1312
1188 msgid "return last N lines of a file"
1189 msgstr "पाइलचे शेवटचे N ओळी पाठवा"
1191 #: fish/cmds.c:334 fish/cmds.c:1037
1192 msgid "unpack tarfile to directory"
1193 msgstr "डिरेक्ट्रीमध्ये tar फाइल उघडा"
1195 #: fish/cmds.c:335 fish/cmds.c:1042
1196 msgid "pack directory into tarfile"
1197 msgstr "डिरेक्ट्रीला tar फाइलमध्ये पैक करा"
1199 #: fish/cmds.c:336 fish/cmds.c:343 fish/cmds.c:1047 fish/cmds.c:1837
1200 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1201 msgstr "आंकुचीत टारबॉलला डिरेक्ट्रीमध्ये उघडा"
1203 #: fish/cmds.c:337 fish/cmds.c:344 fish/cmds.c:1052 fish/cmds.c:1842
1204 msgid "pack directory into compressed tarball"
1205 msgstr "डिरेक्ट्रीला आंकुचीत टारबॉलमध्ये पैक करा"
1207 #: fish/cmds.c:338 fish/cmds.c:452
1209 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1210 msgstr "आदेश चालवण्यासाठी व्याप्त वेळ मोजा"
1212 #: fish/cmds.c:339 fish/cmds.c:707
1213 msgid "update file timestamps or create a new file"
1214 msgstr "फाइल टाइमस्टॅम्प्स् सुधारीत करा किंवा नवीन फाइल निर्माण करा"
1216 #: fish/cmds.c:340 fish/cmds.c:1687
1217 msgid "truncate a file to zero size"
1218 msgstr "शून्य आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1220 #: fish/cmds.c:341 fish/cmds.c:1692
1221 msgid "truncate a file to a particular size"
1222 msgstr "ठराविक आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1224 #: fish/cmds.c:342 fish/cmds.c:967
1225 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1226 msgstr "ext2/ext3/ext4 सूपरब्लॉक तपशील प्राप्त करा"
1228 #: fish/cmds.c:345 fish/cmds.c:1377
1229 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1230 msgstr "फाइल मोड निर्माण मास्क (umask) सेट करा"
1232 #: fish/cmds.c:346 fish/cmds.c:917
1233 msgid "unmount a filesystem"
1234 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
1236 #: fish/cmds.c:347 fish/cmds.c:927
1237 msgid "unmount all filesystems"
1238 msgstr "सर्व फाइलप्रणालींचे माऊंट अशक्य करा"
1240 #: fish/cmds.c:348 fish/cmds.c:1022
1241 msgid "upload a file from the local machine"
1242 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
1244 #: fish/cmds.c:349 fish/cmds.c:2057
1246 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1247 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
1249 #: fish/cmds.c:350 fish/cmds.c:1697
1250 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1251 msgstr "नॅनोसेकंद अचूकपणासह फाइलचे टाइमस्टॅम्प सेट करा"
1253 #: fish/cmds.c:351 fish/cmds.c:577
1254 msgid "get the library version number"
1255 msgstr "लाइब्ररी आवृत्ती क्रमांक प्राप्त करा"
1257 #: fish/cmds.c:352 fish/cmds.c:1957
1259 msgid "get the filesystem label"
1260 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
1262 #: fish/cmds.c:353 fish/cmds.c:1682
1263 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1264 msgstr "माऊंट केलेल्या उपकरणसह परस्पर Linux VFS प्रकार प्राप्त करा"
1266 #: fish/cmds.c:354 fish/cmds.c:1962
1268 msgid "get the filesystem UUID"
1269 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
1271 #: fish/cmds.c:355 fish/cmds.c:1212
1272 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1273 msgstr "काहिक वॉल्यूम गट सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1275 #: fish/cmds.c:356 fish/cmds.c:1207
1276 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1277 msgstr "सर्व वॉल्यूम ग्रूप सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1279 #: fish/cmds.c:357 fish/cmds.c:892
1280 msgid "create an LVM volume group"
1281 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1283 #: fish/cmds.c:358 fish/cmds.c:1822
1284 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1287 #: fish/cmds.c:359 fish/cmds.c:1817
1288 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1291 #: fish/cmds.c:360 fish/cmds.c:1082
1292 msgid "remove an LVM volume group"
1293 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप काढून टाका"
1295 #: fish/cmds.c:361 fish/cmds.c:1792
1296 msgid "rename an LVM volume group"
1297 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप पुनःनामांकीत करा"
1299 #: fish/cmds.c:362 fish/cmds.c:363 fish/cmds.c:742 fish/cmds.c:757
1300 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1301 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् (VGs) सूचीत दाखवा"
1303 #: fish/cmds.c:364 fish/cmds.c:1852
1304 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1307 #: fish/cmds.c:365 fish/cmds.c:1807
1309 msgid "get the UUID of a volume group"
1310 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1312 #: fish/cmds.c:366 fish/cmds.c:1292
1313 msgid "count characters in a file"
1314 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1316 #: fish/cmds.c:367 fish/cmds.c:1282
1317 msgid "count lines in a file"
1318 msgstr "फाइलमधील ओळी मोजा"
1320 #: fish/cmds.c:368 fish/cmds.c:1287
1321 msgid "count words in a file"
1322 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1324 #: fish/cmds.c:369 fish/cmds.c:1922
1326 msgid "create a new file"
1327 msgstr "फाइल निर्माण करा"
1329 #: fish/cmds.c:370 fish/cmds.c:912
1330 msgid "create a file"
1331 msgstr "फाइल निर्माण करा"
1333 #: fish/cmds.c:373 fish/cmds.c:1117
1334 msgid "write zeroes to the device"
1335 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1337 #: fish/cmds.c:374 fish/cmds.c:1832
1339 msgid "write zeroes to an entire device"
1340 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1342 #: fish/cmds.c:375 fish/cmds.c:1177
1343 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1344 msgstr "ext2/3 फाइलप्रणालीवरील शून्य न वापरलेले inodes व डिस्क ब्लॉक्स्"
1346 #: fish/cmds.c:378 fish/cmds.c:1392
1347 msgid "determine file type inside a compressed file"
1348 msgstr "आंकुचीत फाइल अंतर्गत फाइल प्रकार ओळखा"
1351 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1352 msgstr "आदेशकरीता तपशील माहिती दाखवण्यासाठी -h <cmd> / help <cmd> याचा वापर करा."
1354 #: fish/cmds.c:2352 fish/cmds.c:2364 fish/cmds.c:2377 fish/cmds.c:2392
1355 #: fish/cmds.c:2407 fish/cmds.c:2423 fish/cmds.c:2440 fish/cmds.c:2455
1356 #: fish/cmds.c:2470 fish/cmds.c:2485 fish/cmds.c:2500 fish/cmds.c:2515
1357 #: fish/cmds.c:2529 fish/cmds.c:2543 fish/cmds.c:2558 fish/cmds.c:2572
1358 #: fish/cmds.c:2586 fish/cmds.c:2600 fish/cmds.c:2614 fish/cmds.c:2628
1359 #: fish/cmds.c:2642 fish/cmds.c:2657 fish/cmds.c:2689 fish/cmds.c:2703
1360 #: fish/cmds.c:2717 fish/cmds.c:2733 fish/cmds.c:2747 fish/cmds.c:2762
1361 #: fish/cmds.c:2776 fish/cmds.c:2791 fish/cmds.c:2805 fish/cmds.c:2820
1362 #: fish/cmds.c:2834 fish/cmds.c:2850 fish/cmds.c:2867 fish/cmds.c:2883
1363 #: fish/cmds.c:2902 fish/cmds.c:2918 fish/cmds.c:2936 fish/cmds.c:2954
1364 #: fish/cmds.c:2972 fish/cmds.c:2989 fish/cmds.c:3006 fish/cmds.c:3024
1365 #: fish/cmds.c:3042 fish/cmds.c:3060 fish/cmds.c:3074 fish/cmds.c:3088
1366 #: fish/cmds.c:3105 fish/cmds.c:3120 fish/cmds.c:3133 fish/cmds.c:3150
1367 #: fish/cmds.c:3170 fish/cmds.c:3190 fish/cmds.c:3209 fish/cmds.c:3224
1368 #: fish/cmds.c:3239 fish/cmds.c:3254 fish/cmds.c:3269 fish/cmds.c:3284
1369 #: fish/cmds.c:3299 fish/cmds.c:3314 fish/cmds.c:3330 fish/cmds.c:3351
1370 #: fish/cmds.c:3386 fish/cmds.c:3400 fish/cmds.c:3421 fish/cmds.c:3441
1371 #: fish/cmds.c:3460 fish/cmds.c:3478 fish/cmds.c:3495 fish/cmds.c:3513
1372 #: fish/cmds.c:3529 fish/cmds.c:3546 fish/cmds.c:3558 fish/cmds.c:3571
1373 #: fish/cmds.c:3589 fish/cmds.c:3606 fish/cmds.c:3623 fish/cmds.c:3640
1374 #: fish/cmds.c:3657 fish/cmds.c:3675 fish/cmds.c:3713 fish/cmds.c:3768
1375 #: fish/cmds.c:3787 fish/cmds.c:3806 fish/cmds.c:3825 fish/cmds.c:3841
1376 #: fish/cmds.c:3861 fish/cmds.c:3897 fish/cmds.c:3917 fish/cmds.c:3994
1377 #: fish/cmds.c:4031 fish/cmds.c:4045 fish/cmds.c:4060 fish/cmds.c:4072
1378 #: fish/cmds.c:4085 fish/cmds.c:4105 fish/cmds.c:4125 fish/cmds.c:4145
1379 #: fish/cmds.c:4165 fish/cmds.c:4185 fish/cmds.c:4205 fish/cmds.c:4223
1380 #: fish/cmds.c:4238 fish/cmds.c:4253 fish/cmds.c:4270 fish/cmds.c:4287
1381 #: fish/cmds.c:4305 fish/cmds.c:4339 fish/cmds.c:4356 fish/cmds.c:4373
1382 #: fish/cmds.c:4388 fish/cmds.c:4404 fish/cmds.c:4425 fish/cmds.c:4446
1383 #: fish/cmds.c:4468 fish/cmds.c:4489 fish/cmds.c:4508 fish/cmds.c:4529
1384 #: fish/cmds.c:4550 fish/cmds.c:4568 fish/cmds.c:4588 fish/cmds.c:4607
1385 #: fish/cmds.c:4628 fish/cmds.c:4643 fish/cmds.c:4658 fish/cmds.c:4674
1386 #: fish/cmds.c:4690 fish/cmds.c:4709 fish/cmds.c:4725 fish/cmds.c:4744
1387 #: fish/cmds.c:4762 fish/cmds.c:4778 fish/cmds.c:4797 fish/cmds.c:4818
1388 #: fish/cmds.c:4839 fish/cmds.c:4859 fish/cmds.c:4891 fish/cmds.c:4906
1389 #: fish/cmds.c:4920 fish/cmds.c:4942 fish/cmds.c:4963 fish/cmds.c:4984
1390 #: fish/cmds.c:5004 fish/cmds.c:5019 fish/cmds.c:5039 fish/cmds.c:5131
1391 #: fish/cmds.c:5149 fish/cmds.c:5167 fish/cmds.c:5185 fish/cmds.c:5201
1392 #: fish/cmds.c:5220 fish/cmds.c:5254 fish/cmds.c:5269 fish/cmds.c:5289
1393 #: fish/cmds.c:5304 fish/cmds.c:5338 fish/cmds.c:5356 fish/cmds.c:5374
1394 #: fish/cmds.c:5392 fish/cmds.c:5412 fish/cmds.c:5427 fish/cmds.c:5444
1395 #: fish/cmds.c:5461 fish/cmds.c:5481 fish/cmds.c:5500 fish/cmds.c:5519
1396 #: fish/cmds.c:5538 fish/cmds.c:5559 fish/cmds.c:5598 fish/cmds.c:5619
1397 #: fish/cmds.c:5657 fish/cmds.c:5672 fish/cmds.c:5688 fish/cmds.c:5707
1398 #: fish/cmds.c:5728 fish/cmds.c:5748 fish/cmds.c:5764 fish/cmds.c:5781
1399 #: fish/cmds.c:5800 fish/cmds.c:5875 fish/cmds.c:5914 fish/cmds.c:5991
1400 #: fish/cmds.c:6065 fish/cmds.c:6100 fish/cmds.c:6121 fish/cmds.c:6140
1401 #: fish/cmds.c:6161 fish/cmds.c:6181 fish/cmds.c:6204 fish/cmds.c:6245
1402 #: fish/cmds.c:6284 fish/cmds.c:6303 fish/cmds.c:6320 fish/cmds.c:6336
1403 #: fish/cmds.c:6351 fish/cmds.c:6367 fish/cmds.c:6392 fish/cmds.c:6414
1404 #: fish/cmds.c:6436 fish/cmds.c:6458 fish/cmds.c:6480 fish/cmds.c:6502
1405 #: fish/cmds.c:6524 fish/cmds.c:6546 fish/cmds.c:6568 fish/cmds.c:6590
1406 #: fish/cmds.c:6612 fish/cmds.c:6634 fish/cmds.c:6655 fish/cmds.c:6676
1407 #: fish/cmds.c:6695 fish/cmds.c:6714 fish/cmds.c:6733 fish/cmds.c:6751
1408 #: fish/cmds.c:6772 fish/cmds.c:6808 fish/cmds.c:6823 fish/cmds.c:6838
1409 #: fish/cmds.c:6855 fish/cmds.c:6872 fish/cmds.c:6887 fish/cmds.c:6902
1410 #: fish/cmds.c:6917 fish/cmds.c:6932 fish/cmds.c:6949 fish/cmds.c:6983
1411 #: fish/cmds.c:7021 fish/cmds.c:7053 fish/cmds.c:7068 fish/cmds.c:7083
1412 #: fish/cmds.c:7096 fish/cmds.c:7110 fish/cmds.c:7128 fish/cmds.c:7164
1413 #: fish/cmds.c:7200 fish/cmds.c:7237 fish/cmds.c:7275 fish/cmds.c:7314
1414 #: fish/cmds.c:7353 fish/cmds.c:7389 fish/cmds.c:7404 fish/cmds.c:7425
1415 #: fish/cmds.c:7445 fish/cmds.c:7465 fish/cmds.c:7483 fish/cmds.c:7501
1416 #: fish/cmds.c:7535 fish/cmds.c:7605 fish/cmds.c:7643 fish/cmds.c:7699
1417 #: fish/cmds.c:7723 fish/cmds.c:7747 fish/cmds.c:7773 fish/cmds.c:7830
1418 #: fish/cmds.c:7849 fish/cmds.c:7892 fish/cmds.c:7910 fish/cmds.c:7947
1419 #: fish/cmds.c:7982 fish/cmds.c:8000 fish/cmds.c:8020 fish/cmds.c:8075
1420 #: fish/cmds.c:8093 fish/cmds.c:8113 fish/cmds.c:8133 fish/cmds.c:8150
1421 #: fish/cmds.c:8168 fish/cmds.c:8193 fish/cmds.c:8211 fish/cmds.c:8229
1422 #: fish/cmds.c:8247 fish/cmds.c:8265 fish/cmds.c:8285 fish/cmds.c:8318
1423 #: fish/cmds.c:8334 fish/cmds.c:8355 fish/cmds.c:8375 fish/cmds.c:8389
1424 #: fish/cmds.c:8403 fish/cmds.c:8438 fish/cmds.c:8475 fish/cmds.c:8513
1425 #: fish/cmds.c:8567 fish/cmds.c:8587 fish/cmds.c:8621 fish/cmds.c:8635
1426 #: fish/cmds.c:8652 fish/cmds.c:8690 fish/cmds.c:8711 fish/cmds.c:8733
1427 #: fish/cmds.c:8756 fish/cmds.c:8795 fish/cmds.c:8818 fish/cmds.c:8854
1428 #: fish/cmds.c:8883 fish/cmds.c:8912 fish/cmds.c:8939 fish/cmds.c:8956
1429 #: fish/cmds.c:8986 fish/cmds.c:9004 fish/cmds.c:9022 fish/cmds.c:9038
1430 #: fish/cmds.c:9053 fish/cmds.c:9074 fish/cmds.c:9093 fish/cmds.c:9110
1431 #: fish/cmds.c:9150 fish/cmds.c:9191 fish/cmds.c:9233 fish/cmds.c:9270
1432 #: fish/cmds.c:9287 fish/cmds.c:9305 fish/cmds.c:9323 fish/cmds.c:9342
1433 #: fish/cmds.c:9361 fish/cmds.c:9380 fish/cmds.c:9399 fish/cmds.c:9418
1434 #: fish/cmds.c:9438 fish/cmds.c:9474 fish/cmds.c:9523 fish/cmds.c:9559
1436 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1437 msgstr "%s कडे %d घटके असायला हवे\n"
1439 #: fish/cmds.c:2353 fish/cmds.c:2365 fish/cmds.c:2378 fish/cmds.c:2393
1440 #: fish/cmds.c:2408 fish/cmds.c:2424 fish/cmds.c:2441 fish/cmds.c:2456
1441 #: fish/cmds.c:2471 fish/cmds.c:2486 fish/cmds.c:2501 fish/cmds.c:2516
1442 #: fish/cmds.c:2530 fish/cmds.c:2544 fish/cmds.c:2559 fish/cmds.c:2573
1443 #: fish/cmds.c:2587 fish/cmds.c:2601 fish/cmds.c:2615 fish/cmds.c:2629
1444 #: fish/cmds.c:2643 fish/cmds.c:2658 fish/cmds.c:2690 fish/cmds.c:2704
1445 #: fish/cmds.c:2718 fish/cmds.c:2734 fish/cmds.c:2748 fish/cmds.c:2763
1446 #: fish/cmds.c:2777 fish/cmds.c:2792 fish/cmds.c:2806 fish/cmds.c:2821
1447 #: fish/cmds.c:2835 fish/cmds.c:2851 fish/cmds.c:2868 fish/cmds.c:2884
1448 #: fish/cmds.c:2903 fish/cmds.c:2919 fish/cmds.c:2937 fish/cmds.c:2955
1449 #: fish/cmds.c:2973 fish/cmds.c:2990 fish/cmds.c:3007 fish/cmds.c:3025
1450 #: fish/cmds.c:3043 fish/cmds.c:3061 fish/cmds.c:3075 fish/cmds.c:3089
1451 #: fish/cmds.c:3106 fish/cmds.c:3121 fish/cmds.c:3134 fish/cmds.c:3151
1452 #: fish/cmds.c:3171 fish/cmds.c:3191 fish/cmds.c:3210 fish/cmds.c:3225
1453 #: fish/cmds.c:3240 fish/cmds.c:3255 fish/cmds.c:3270 fish/cmds.c:3285
1454 #: fish/cmds.c:3300 fish/cmds.c:3315 fish/cmds.c:3331 fish/cmds.c:3352
1455 #: fish/cmds.c:3387 fish/cmds.c:3401 fish/cmds.c:3422 fish/cmds.c:3442
1456 #: fish/cmds.c:3461 fish/cmds.c:3479 fish/cmds.c:3496 fish/cmds.c:3514
1457 #: fish/cmds.c:3530 fish/cmds.c:3547 fish/cmds.c:3559 fish/cmds.c:3572
1458 #: fish/cmds.c:3590 fish/cmds.c:3607 fish/cmds.c:3624 fish/cmds.c:3641
1459 #: fish/cmds.c:3658 fish/cmds.c:3676 fish/cmds.c:3714 fish/cmds.c:3769
1460 #: fish/cmds.c:3788 fish/cmds.c:3807 fish/cmds.c:3826 fish/cmds.c:3842
1461 #: fish/cmds.c:3862 fish/cmds.c:3898 fish/cmds.c:3918 fish/cmds.c:3995
1462 #: fish/cmds.c:4032 fish/cmds.c:4046 fish/cmds.c:4061 fish/cmds.c:4073
1463 #: fish/cmds.c:4086 fish/cmds.c:4106 fish/cmds.c:4126 fish/cmds.c:4146
1464 #: fish/cmds.c:4166 fish/cmds.c:4186 fish/cmds.c:4206 fish/cmds.c:4224
1465 #: fish/cmds.c:4239 fish/cmds.c:4254 fish/cmds.c:4271 fish/cmds.c:4288
1466 #: fish/cmds.c:4306 fish/cmds.c:4340 fish/cmds.c:4357 fish/cmds.c:4374
1467 #: fish/cmds.c:4389 fish/cmds.c:4405 fish/cmds.c:4426 fish/cmds.c:4447
1468 #: fish/cmds.c:4469 fish/cmds.c:4490 fish/cmds.c:4509 fish/cmds.c:4530
1469 #: fish/cmds.c:4551 fish/cmds.c:4569 fish/cmds.c:4589 fish/cmds.c:4608
1470 #: fish/cmds.c:4629 fish/cmds.c:4644 fish/cmds.c:4659 fish/cmds.c:4675
1471 #: fish/cmds.c:4691 fish/cmds.c:4710 fish/cmds.c:4726 fish/cmds.c:4745
1472 #: fish/cmds.c:4763 fish/cmds.c:4779 fish/cmds.c:4798 fish/cmds.c:4819
1473 #: fish/cmds.c:4840 fish/cmds.c:4860 fish/cmds.c:4892 fish/cmds.c:4907
1474 #: fish/cmds.c:4921 fish/cmds.c:4943 fish/cmds.c:4964 fish/cmds.c:4985
1475 #: fish/cmds.c:5005 fish/cmds.c:5020 fish/cmds.c:5040 fish/cmds.c:5132
1476 #: fish/cmds.c:5150 fish/cmds.c:5168 fish/cmds.c:5186 fish/cmds.c:5202
1477 #: fish/cmds.c:5221 fish/cmds.c:5255 fish/cmds.c:5270 fish/cmds.c:5290
1478 #: fish/cmds.c:5305 fish/cmds.c:5339 fish/cmds.c:5357 fish/cmds.c:5375
1479 #: fish/cmds.c:5393 fish/cmds.c:5413 fish/cmds.c:5428 fish/cmds.c:5445
1480 #: fish/cmds.c:5462 fish/cmds.c:5482 fish/cmds.c:5501 fish/cmds.c:5520
1481 #: fish/cmds.c:5539 fish/cmds.c:5560 fish/cmds.c:5599 fish/cmds.c:5620
1482 #: fish/cmds.c:5658 fish/cmds.c:5673 fish/cmds.c:5689 fish/cmds.c:5708
1483 #: fish/cmds.c:5729 fish/cmds.c:5749 fish/cmds.c:5765 fish/cmds.c:5782
1484 #: fish/cmds.c:5801 fish/cmds.c:5876 fish/cmds.c:5915 fish/cmds.c:5992
1485 #: fish/cmds.c:6066 fish/cmds.c:6101 fish/cmds.c:6122 fish/cmds.c:6141
1486 #: fish/cmds.c:6162 fish/cmds.c:6182 fish/cmds.c:6205 fish/cmds.c:6246
1487 #: fish/cmds.c:6285 fish/cmds.c:6304 fish/cmds.c:6321 fish/cmds.c:6337
1488 #: fish/cmds.c:6352 fish/cmds.c:6368 fish/cmds.c:6393 fish/cmds.c:6415
1489 #: fish/cmds.c:6437 fish/cmds.c:6459 fish/cmds.c:6481 fish/cmds.c:6503
1490 #: fish/cmds.c:6525 fish/cmds.c:6547 fish/cmds.c:6569 fish/cmds.c:6591
1491 #: fish/cmds.c:6613 fish/cmds.c:6635 fish/cmds.c:6656 fish/cmds.c:6677
1492 #: fish/cmds.c:6696 fish/cmds.c:6715 fish/cmds.c:6734 fish/cmds.c:6752
1493 #: fish/cmds.c:6773 fish/cmds.c:6809 fish/cmds.c:6824 fish/cmds.c:6839
1494 #: fish/cmds.c:6856 fish/cmds.c:6873 fish/cmds.c:6888 fish/cmds.c:6903
1495 #: fish/cmds.c:6918 fish/cmds.c:6933 fish/cmds.c:6950 fish/cmds.c:6984
1496 #: fish/cmds.c:7022 fish/cmds.c:7054 fish/cmds.c:7069 fish/cmds.c:7084
1497 #: fish/cmds.c:7097 fish/cmds.c:7111 fish/cmds.c:7129 fish/cmds.c:7165
1498 #: fish/cmds.c:7201 fish/cmds.c:7238 fish/cmds.c:7276 fish/cmds.c:7315
1499 #: fish/cmds.c:7354 fish/cmds.c:7390 fish/cmds.c:7405 fish/cmds.c:7426
1500 #: fish/cmds.c:7446 fish/cmds.c:7466 fish/cmds.c:7484 fish/cmds.c:7502
1501 #: fish/cmds.c:7536 fish/cmds.c:7606 fish/cmds.c:7644 fish/cmds.c:7700
1502 #: fish/cmds.c:7724 fish/cmds.c:7748 fish/cmds.c:7774 fish/cmds.c:7831
1503 #: fish/cmds.c:7850 fish/cmds.c:7893 fish/cmds.c:7911 fish/cmds.c:7948
1504 #: fish/cmds.c:7983 fish/cmds.c:8001 fish/cmds.c:8021 fish/cmds.c:8076
1505 #: fish/cmds.c:8094 fish/cmds.c:8114 fish/cmds.c:8134 fish/cmds.c:8151
1506 #: fish/cmds.c:8169 fish/cmds.c:8194 fish/cmds.c:8212 fish/cmds.c:8230
1507 #: fish/cmds.c:8248 fish/cmds.c:8266 fish/cmds.c:8286 fish/cmds.c:8319
1508 #: fish/cmds.c:8335 fish/cmds.c:8356 fish/cmds.c:8376 fish/cmds.c:8390
1509 #: fish/cmds.c:8404 fish/cmds.c:8439 fish/cmds.c:8476 fish/cmds.c:8514
1510 #: fish/cmds.c:8568 fish/cmds.c:8588 fish/cmds.c:8622 fish/cmds.c:8636
1511 #: fish/cmds.c:8653 fish/cmds.c:8691 fish/cmds.c:8712 fish/cmds.c:8734
1512 #: fish/cmds.c:8757 fish/cmds.c:8796 fish/cmds.c:8819 fish/cmds.c:8855
1513 #: fish/cmds.c:8884 fish/cmds.c:8913 fish/cmds.c:8940 fish/cmds.c:8957
1514 #: fish/cmds.c:8987 fish/cmds.c:9005 fish/cmds.c:9023 fish/cmds.c:9039
1515 #: fish/cmds.c:9054 fish/cmds.c:9075 fish/cmds.c:9094 fish/cmds.c:9111
1516 #: fish/cmds.c:9151 fish/cmds.c:9192 fish/cmds.c:9234 fish/cmds.c:9271
1517 #: fish/cmds.c:9288 fish/cmds.c:9306 fish/cmds.c:9324 fish/cmds.c:9343
1518 #: fish/cmds.c:9362 fish/cmds.c:9381 fish/cmds.c:9400 fish/cmds.c:9419
1519 #: fish/cmds.c:9439 fish/cmds.c:9475 fish/cmds.c:9524 fish/cmds.c:9560
1521 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1522 msgstr "'help %s' टाइप करा व %s बाबत मदत पहा\n"
1524 #: fish/cmds.c:2669 fish/cmds.c:3365 fish/cmds.c:3687 fish/cmds.c:3725
1525 #: fish/cmds.c:3744 fish/cmds.c:3875 fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3949
1526 #: fish/cmds.c:3968 fish/cmds.c:4009 fish/cmds.c:4318 fish/cmds.c:4871
1527 #: fish/cmds.c:5052 fish/cmds.c:5071 fish/cmds.c:5090 fish/cmds.c:5109
1528 #: fish/cmds.c:5233 fish/cmds.c:5316 fish/cmds.c:5571 fish/cmds.c:5631
1529 #: fish/cmds.c:5812 fish/cmds.c:5831 fish/cmds.c:5850 fish/cmds.c:5887
1530 #: fish/cmds.c:5926 fish/cmds.c:5945 fish/cmds.c:5964 fish/cmds.c:6003
1531 #: fish/cmds.c:6022 fish/cmds.c:6041 fish/cmds.c:6077 fish/cmds.c:6218
1532 #: fish/cmds.c:6259 fish/cmds.c:6786 fish/cmds.c:6961 fish/cmds.c:6997
1533 #: fish/cmds.c:7033 fish/cmds.c:7141 fish/cmds.c:7176 fish/cmds.c:7212
1534 #: fish/cmds.c:7249 fish/cmds.c:7288 fish/cmds.c:7327 fish/cmds.c:7366
1535 #: fish/cmds.c:7515 fish/cmds.c:7549 fish/cmds.c:7562 fish/cmds.c:7575
1536 #: fish/cmds.c:7588 fish/cmds.c:7619 fish/cmds.c:7655 fish/cmds.c:7674
1537 #: fish/cmds.c:7787 fish/cmds.c:7806 fish/cmds.c:7863 fish/cmds.c:7876
1538 #: fish/cmds.c:7923 fish/cmds.c:7960 fish/cmds.c:8032 fish/cmds.c:8051
1539 #: fish/cmds.c:8301 fish/cmds.c:8416 fish/cmds.c:8451 fish/cmds.c:8488
1540 #: fish/cmds.c:8526 fish/cmds.c:8545 fish/cmds.c:8600 fish/cmds.c:8667
1541 #: fish/cmds.c:8769 fish/cmds.c:8835 fish/cmds.c:8867 fish/cmds.c:8896
1542 #: fish/cmds.c:8925 fish/cmds.c:8970 fish/cmds.c:9125 fish/cmds.c:9165
1543 #: fish/cmds.c:9208 fish/cmds.c:9248 fish/cmds.c:9454 fish/cmds.c:9490
1544 #: fish/cmds.c:9503 fish/cmds.c:9539 fish/cmds.c:9572 fish/cmds.c:9591
1546 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1547 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
1549 #: fish/cmds.c:2675 fish/cmds.c:3371 fish/cmds.c:3693 fish/cmds.c:3731
1550 #: fish/cmds.c:3750 fish/cmds.c:3881 fish/cmds.c:3936 fish/cmds.c:3955
1551 #: fish/cmds.c:3974 fish/cmds.c:4015 fish/cmds.c:4324 fish/cmds.c:4877
1552 #: fish/cmds.c:5058 fish/cmds.c:5077 fish/cmds.c:5096 fish/cmds.c:5115
1553 #: fish/cmds.c:5239 fish/cmds.c:5322 fish/cmds.c:5577 fish/cmds.c:5637
1554 #: fish/cmds.c:5818 fish/cmds.c:5837 fish/cmds.c:5856 fish/cmds.c:5893
1555 #: fish/cmds.c:5932 fish/cmds.c:5951 fish/cmds.c:5970 fish/cmds.c:6009
1556 #: fish/cmds.c:6028 fish/cmds.c:6047 fish/cmds.c:6083 fish/cmds.c:6224
1557 #: fish/cmds.c:6265 fish/cmds.c:6792 fish/cmds.c:6967 fish/cmds.c:7003
1558 #: fish/cmds.c:7039 fish/cmds.c:7147 fish/cmds.c:7182 fish/cmds.c:7218
1559 #: fish/cmds.c:7255 fish/cmds.c:7294 fish/cmds.c:7333 fish/cmds.c:7372
1560 #: fish/cmds.c:7625 fish/cmds.c:7661 fish/cmds.c:7680 fish/cmds.c:7793
1561 #: fish/cmds.c:7929 fish/cmds.c:7966 fish/cmds.c:8038 fish/cmds.c:8057
1562 #: fish/cmds.c:8422 fish/cmds.c:8457 fish/cmds.c:8494 fish/cmds.c:8532
1563 #: fish/cmds.c:8551 fish/cmds.c:8606 fish/cmds.c:8673 fish/cmds.c:8775
1564 #: fish/cmds.c:9131 fish/cmds.c:9171 fish/cmds.c:9214 fish/cmds.c:9254
1567 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1568 msgstr "%s: %s: इंटीजर व्याप्तीच्या बाहेर आहे\n"
1570 #: fish/cmds.c:10625
1572 msgid "%s: unknown command\n"
1573 msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n"
1578 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1581 #: fish/copy.c:53 fish/copy.c:194
1583 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1584 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
1588 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1594 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1600 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1601 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वारंवार प्रत बनवा"
1605 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1606 msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
1608 #: fish/fish.c:113 fuse/guestmount.c:880
1610 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1611 msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
1616 "%s: guest filesystem shell\n"
1617 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1618 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
1620 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1621 " %s [--ro] -i -a disk-image\n"
1622 " %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
1623 "or for interactive use:\n"
1625 "or from a shell script:\n"
1631 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1632 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1633 " -a|--add image Add image\n"
1634 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
1635 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
1636 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1637 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
1638 " -f|--file file Read commands from file\n"
1639 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
1640 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
1641 " --listen Listen for remote commands\n"
1642 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1643 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1644 " -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1645 " --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
1646 " --no-progress-bars Disable progress bars\n"
1647 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1648 " -r|--ro Mount read-only\n"
1649 " --selinux Enable SELinux support\n"
1650 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1651 " -x Echo each command before executing it\n"
1652 " -V|--version Display version and exit\n"
1653 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1655 "%s: guest filesystem shell\n"
1656 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1657 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1659 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1660 " %s -i libvirt-domain\n"
1661 " %s -i disk-image(s)\n"
1662 "or for interactive use:\n"
1664 "or from a shell script:\n"
1670 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1671 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1672 " -a|--add image Add image\n"
1673 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1674 " -f|--file file Read commands from file\n"
1675 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1676 " --listen Listen for remote commands\n"
1677 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1678 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1679 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1680 " -r|--ro Mount read-only\n"
1681 " --selinux Enable SELinux support\n"
1682 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1683 " -x Echo each command before executing it\n"
1684 " -V|--version Display version and exit\n"
1685 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1687 #: fish/fish.c:225 fuse/guestmount.c:977
1689 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1690 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
1694 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1695 msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
1700 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1701 msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
1703 #: fish/fish.c:288 fuse/guestmount.c:1022
1705 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1706 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
1710 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1711 msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
1715 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1716 msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
1720 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1721 msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
1725 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1726 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
1730 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
1735 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
1740 msgid "guestfish: '%s' could not be mounted. Did you mean one of these?\n"
1745 msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
1746 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
1752 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1753 "editing virtual machine filesystems.\n"
1755 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1756 " 'man' to read the manual\n"
1757 " 'quit' to quit the shell\n"
1761 "guestfish येथे आपले स्वागत, वर्च्युअल मशीन फाइलप्रणाली संपादीत करण्यासाठी\n"
1762 "libguestfs फाइलप्रणालीचे परस्पर संवाद शेल.\n"
1764 "टाइप:आदेशांसह मदतकरीता 'help' लिहा\n"
1765 " शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit' करा\n"
1770 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1771 msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
1773 #: fish/fish.c:895 fish/fish.c:912
1775 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1776 msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
1780 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1781 msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
1785 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1786 msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
1790 msgid "%s: too many arguments\n"
1791 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
1795 msgid "%s: empty command on command line\n"
1796 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
1799 msgid "display a list of commands or help on a command"
1800 msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
1803 msgid "quit guestfish"
1804 msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
1809 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1813 "help - आदेशांची सूची किंवा आदेश करीता मदत दाखवतो\n"
1820 "quit - quit guestfish\n"
1823 "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
1828 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1829 msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
1834 "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
1835 "For a list of commands: guestfish -h\n"
1836 "For complete documentation: man guestfish\n"
1841 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1842 msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
1846 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
1851 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1852 msgstr "'glob command [args...]' वापर करा\n"
1856 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1857 msgstr "glob: guestfs_glob_expand कॉल अपयशी: %s\n"
1859 #: fish/hexedit.c:41
1861 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
1864 #: fish/hexedit.c:52
1866 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
1869 #: fish/hexedit.c:63
1872 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
1873 " 'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
1874 " 'hexedit %s <start> <max>'.\n"
1877 #: fish/hexedit.c:92
1879 msgid "hexedit: invalid range\n"
1882 #: fish/inspect.c:57
1884 msgid "guestfish: no operating system was found on this disk\n"
1887 #: fish/inspect.c:62
1890 "guestfish: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
1893 #: fish/inspect.c:101
1895 msgid "Operating system: %s\n"
1898 #: fish/inspect.c:114
1900 msgid "%s mounted on %s\n"
1901 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
1905 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1906 msgstr "स्थानीय डिरेक्ट्री बदलण्यासाठी 'lcd directory' याचा वापर करा\n"
1910 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1915 msgid "the external 'man' program failed\n"
1916 msgstr "बाहेरील आदेश अपयशी: %s"
1920 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1921 msgstr "फाइल पेज करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
1926 "List of available prepared disk images:\n"
1933 "guestfish -N %-8s - %s\n"
1940 msgid " Optional parameters:\n"
1945 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
1951 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
1952 "directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
1953 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
1959 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
1960 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
1965 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
1968 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
1969 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
1971 msgid "failed to allocate disk"
1972 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
1974 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
1976 msgid "could not parse boot size"
1977 msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
1979 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
1981 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
1982 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
1984 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
1985 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
1987 msgid "failed to partition disk: %s"
1990 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
1992 msgid "failed to add boot partition: %s"
1993 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1995 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
1997 msgid "failed to add root partition: %s"
1998 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
2000 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2002 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2005 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2007 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2010 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2011 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2012 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2015 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2017 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2018 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2020 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2022 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2023 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2025 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2027 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2030 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2032 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2035 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2037 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2042 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2043 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: 'hello' संदेश वाचणे अशक्य\n"
2048 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2049 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
2051 "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: आवृत्ती जुळली नाही, सर्व्हर आवृत्ती '%s' क्लाएंट आवृत्ती '%s' "
2052 "सह जुळत नाही. दोन्ही आवृत्ती बरोबर जुळायला हवे.\n"
2054 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
2056 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2057 msgstr "guestfish: रिमोट: सर्व्हर कार्यरत नाही असे आढळते\n"
2059 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
2061 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2062 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: प्रारंभीक ग्रिटींग सर्व्हरकडे पाठवणे अशक्य\n"
2066 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2067 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: सर्व्हर पासून प्रतिसाद डिकोड करण्यास अशक्य\n"
2071 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2072 msgstr "'reopen' आदेश घटके स्वीकारत नाही\n"
2076 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2077 msgstr "reopen: guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2079 #: fish/supported.c:66
2083 #: fish/supported.c:68
2089 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2090 msgstr "'time command [args...]' याचा वापर करा\n"
2094 msgid "guestfish: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
2099 msgid "guestfish: no libvirt domain called '%s': %s\n"
2104 msgid "guestfish: error getting domain info about '%s': %s\n"
2110 "guestfish: error: '%s' is a live virtual machine.\n"
2111 "You must use '--ro' because write access to a running virtual machine can\n"
2112 "cause disk corruption.\n"
2117 msgid "guestfish: error reading libvirt XML information about '%s': %s\n"
2122 msgid "guestfish: unable to parse XML information returned by libvirt\n"
2127 msgid "guestfish: unable to create new XPath context\n"
2128 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
2130 #: fish/virt.c:127 fish/virt.c:138
2132 msgid "guestfish: unable to evaluate XPath expression\n"
2137 msgid "guestfish: libvirt domain '%s' has no disks\n"
2140 #: fuse/guestmount.c:884
2143 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2144 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2145 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2147 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2149 " -a|--add image Add image\n"
2150 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2151 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2152 " --help Display help message and exit\n"
2153 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2154 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2155 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2156 " -r|--ro Mount read-only\n"
2157 " --selinux Enable SELinux support\n"
2158 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2159 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2160 " -V|--version Display version and exit\n"
2162 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2163 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2164 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2166 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2168 " -a|--add image Add image\n"
2169 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2170 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2171 " --help Display help message and exit\n"
2172 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2173 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2174 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2175 " -r|--ro Mount read-only\n"
2176 " --selinux Enable SELinux support\n"
2177 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2178 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2179 " -V|--version Display version and exit\n"
2181 #: fuse/guestmount.c:1096
2183 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2184 msgstr "%s: किमान एक -a व किमान एक -m पर्याय असायला हवे\n"
2186 #: fuse/guestmount.c:1104
2188 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2189 msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n"
2191 #: inspector/virt-inspector.pl:200
2192 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2195 #: inspector/virt-inspector.pl:294
2196 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
2199 #: inspector/virt-inspector.pl:324
2201 "virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n"
2204 #: inspector/virt-inspector.pl:363
2206 msgid " Mountpoints:\n"
2207 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
2209 #: inspector/virt-inspector.pl:369
2211 msgid " Filesystems:\n"
2212 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
2214 #: inspector/virt-inspector.pl:387
2215 msgid " Modprobe aliases:\n"
2218 #: inspector/virt-inspector.pl:398
2219 msgid " Initrd modules:\n"
2222 #: inspector/virt-inspector.pl:407
2223 msgid " Applications:\n"
2226 #: inspector/virt-inspector.pl:414
2230 #: inspector/virt-inspector.pl:426
2231 msgid " Windows Registry entries:\n"
2234 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
2235 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2238 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2239 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2242 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:166
2243 #, fuzzy, perl-brace-format
2244 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2245 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
2247 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:171
2249 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2253 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
2255 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2256 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
2258 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:183
2259 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2262 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:202
2263 #, perl-brace-format
2264 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2267 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:205
2268 #, perl-brace-format
2269 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2272 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:217
2273 #, perl-brace-format
2274 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2277 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1074
2279 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2281 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2283 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2285 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2286 "information about the disk image as possible.\n"
2289 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1147
2290 #, perl-brace-format
2291 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2294 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
2295 #, perl-brace-format
2296 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2299 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1180
2300 #, fuzzy, perl-brace-format
2301 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2302 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
2304 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1364
2305 #, perl-brace-format
2306 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2309 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1390
2310 #, perl-brace-format
2311 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2314 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1455
2315 msgid "Can't find grub on guest"
2318 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1510
2319 #, perl-brace-format
2320 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2323 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1541
2324 #, perl-brace-format
2325 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2328 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1564
2329 #, perl-brace-format
2330 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2333 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1635
2334 #, perl-brace-format
2335 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2338 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1643
2339 #, perl-brace-format
2340 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2343 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1697
2344 #, fuzzy, perl-brace-format
2345 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2346 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
2348 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1736
2349 #, perl-brace-format
2350 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2353 #: src/appliance.c:136
2356 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2357 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2360 #: src/appliance.c:389
2362 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2363 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
2365 #: src/guestfs.c:176
2367 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2368 msgstr "guestfs_close: एकाच हँडलवर दोनवेळा कॉल केले\n"
2370 #: src/guestfs.c:281
2372 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2373 msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n"
2375 #: src/inspect.c:939
2377 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2380 #: src/inspect.c:1162
2381 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2384 #: src/inspect.c:1174
2387 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2388 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2392 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2393 msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे"
2396 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2397 msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे"
2401 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2402 msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही"
2404 #: src/launch.c:142 src/launch.c:179 src/launch.c:212
2405 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2406 msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य"
2409 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2410 msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
2414 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2415 msgstr "qemu आधिपासूनच सुरू आहे"
2419 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2420 msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य"
2423 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2424 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
2427 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2428 msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
2433 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2434 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2436 "%s: आदेश अपयशी: qemu विना-मानक मार्गावर स्थीत असल्यास, LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट "
2437 "वेरीयेबल सेट करण्याचा प्रयत्न करा."
2440 msgid "qemu has not been launched yet"
2441 msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
2444 msgid "no subprocess to kill"
2445 msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
2449 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2450 msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY स्थितीत असताना कॉल केले"
2454 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2455 msgstr "guestfs_end_busy: स्तर %d मध्ये असतेवेळी कॉल केले"
2460 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2462 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
2464 #: src/proto.c:453 src/proto.c:514
2465 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2466 msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले"
2470 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2471 msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले"
2475 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2476 msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)"
2480 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2481 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
2484 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2485 msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी"
2488 msgid "dispatch failed to marshal args"
2489 msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी"
2493 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2494 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
2498 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2499 msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)"
2503 msgid "%s: error in chunked encoding"
2504 msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली"
2507 msgid "write to daemon socket"
2508 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
2511 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2512 msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी"
2515 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2516 msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले"
2519 msgid "failed to parse file chunk"
2520 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2523 msgid "file receive cancelled by daemon"
2524 msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली"
2526 #: test-tool/test-tool.c:82
2529 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2530 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2532 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2534 " --help Display usage\n"
2535 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2536 " Helper program (default: %s)\n"
2537 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
2538 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
2540 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2542 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2543 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2545 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2547 " --help Display usage\n"
2548 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2549 " Helper program (default: %s)\n"
2550 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
2551 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
2553 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2555 #: test-tool/test-tool.c:138
2557 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2558 msgstr "libguestfs-test-tool: उपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
2560 #: test-tool/test-tool.c:147
2562 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2563 msgstr "libguestfs-test-tool: अवैध वेळसमाप्ती: %s\n"
2565 #: test-tool/test-tool.c:159
2567 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2568 msgstr "libguestfs-test-tool: अनपेक्षीत आदेश ओळ पर्याय 0x%x\n"
2570 #: test-tool/test-tool.c:182
2572 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2573 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2575 #: test-tool/test-tool.c:187 test-tool/test-tool.c:193
2577 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2578 msgstr "libguestfs-test-tool: ड्राइव्ह '%s' समावेश करण्यास अपयशी\n"
2580 #: test-tool/test-tool.c:201
2582 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2583 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version अपयशी\n"
2585 #: test-tool/test-tool.c:223
2587 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2588 msgstr "libguestfs-test-tool: अप्लायंस सुरू करण्यास अपयशी\n"
2590 #: test-tool/test-tool.c:235
2592 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2593 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk चालवण्यास अपयशी\n"
2595 #: test-tool/test-tool.c:241
2597 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2598 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 अपयशी\n"
2600 #: test-tool/test-tool.c:247
2602 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2603 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 यांस / वर माऊंट करण्यास अपयशी\n"
2605 #: test-tool/test-tool.c:253
2607 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2608 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2610 #: test-tool/test-tool.c:259
2612 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2613 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb यांस /iso येथे माऊंट करण्यास अपयशी\n"
2615 #: test-tool/test-tool.c:267
2617 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2618 msgstr "libguestfs-test-tool: हेल्पर कार्यक्रमला चालवण्यास अशक्य, किंवा हेल्पर अपयशी\n"
2620 #: test-tool/test-tool.c:298
2623 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2624 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2626 "LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरियेबल आधिपासून सेट आहे, म्हणून\n"
2627 "--qemu/--qemudir पर्याय याचा वापर करणे अशक्य आहे.\n"
2629 #: test-tool/test-tool.c:306
2631 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2632 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
2634 #: test-tool/test-tool.c:320
2636 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2637 msgstr "%s: qemu स्रोत डिरेक्ट्री प्रमाणे आढळले नाही\n"
2639 #: test-tool/test-tool.c:369
2642 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2643 "available. Expected to find it in '%s'\n"
2645 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2647 "चाचणी उपकरण हेल्पर कार्यक्रम 'libguestfs-test-tool-helper' उपलब्ध नाही\n"
2648 ". '%s' मध्ये आढळणे अपेक्षीत आहे\n"
2650 "या कार्यक्रमाचे स्थळ निर्देशीत करण्यासाठी --helper पर्यायचा वापर करा.\n"
2652 #: test-tool/test-tool.c:385
2654 msgid "command failed: %s"
2655 msgstr "आदेश अपयशी: %s"
2657 #: test-tool/test-tool.c:393
2660 "Test tool helper program %s\n"
2661 "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
2664 "चाचणी उपकरण हेल्पर कार्यक्रम %s\n"
2665 "तात्पुर्ते जुळले नाही. चाचणी उपकरण बिल्ट झाले तेव्हा यांस बिल्ड त्रुटी\n"
2666 "म्हणून ओळखले गेले.\n"
2668 #: test-tool/test-tool.c:427
2670 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2671 msgstr "mkisofs आदेश अपयशी: %s\n"
2673 #: tools/virt-cat.pl:128
2674 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2677 #: tools/virt-cat.pl:153
2678 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
2681 #: tools/virt-df.pl:180
2683 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2684 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
2686 #: tools/virt-df.pl:243
2687 #, perl-brace-format
2688 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
2691 #: tools/virt-df.pl:292
2692 #, perl-brace-format
2693 msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})"
2696 #: tools/virt-df.pl:454
2697 msgid "Virtual Machine"
2700 #: tools/virt-df.pl:454
2703 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
2705 #: tools/virt-df.pl:457
2709 #: tools/virt-df.pl:459
2713 #: tools/virt-df.pl:461
2717 #: tools/virt-df.pl:462
2721 #: tools/virt-df.pl:463
2725 #: tools/virt-df.pl:465
2729 #: tools/virt-df.pl:466
2733 #: tools/virt-df.pl:467
2737 #: tools/virt-df.pl:468
2741 #: tools/virt-edit.pl:152
2742 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2745 #: tools/virt-edit.pl:177
2746 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
2749 #: tools/virt-edit.pl:203
2750 msgid "File not changed.\n"
2753 #: tools/virt-list-filesystems.pl:121
2754 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2757 #: tools/virt-list-partitions.pl:131
2758 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2761 #: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
2762 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2765 #: tools/virt-ls.pl:161
2766 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2769 #: tools/virt-ls.pl:186
2770 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
2773 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2774 msgid "virt-make-fs input output\n"
2777 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2778 msgid "unexpected output from 'du' command"
2781 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2782 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2783 #, perl-brace-format
2784 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2787 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2788 #, perl-brace-format
2789 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2792 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2795 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2796 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
2798 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2799 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2802 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2804 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2805 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
2807 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2809 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2810 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
2812 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2814 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2815 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2816 "filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2819 #: tools/virt-rescue.pl:195
2820 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2823 #: tools/virt-resize.pl:33
2824 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2827 #: tools/virt-resize.pl:552
2828 #, fuzzy, perl-brace-format
2829 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2830 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
2832 #: tools/virt-resize.pl:554
2833 #, perl-brace-format
2835 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2836 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2837 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2840 #: tools/virt-resize.pl:628 tools/virt-resize.pl:631
2841 #, perl-brace-format
2843 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2846 #: tools/virt-resize.pl:647 tools/virt-resize.pl:659
2847 msgid "virt-resize: short read"
2850 #: tools/virt-resize.pl:793
2851 #, fuzzy, perl-brace-format
2852 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2853 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
2855 #: tools/virt-resize.pl:813
2856 #, perl-brace-format
2858 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2859 "command line option\n"
2862 #: tools/virt-resize.pl:819
2863 #, perl-brace-format
2865 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2868 #: tools/virt-resize.pl:823
2869 #, perl-brace-format
2871 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2874 #: tools/virt-resize.pl:865
2875 #, perl-brace-format
2876 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2879 #: tools/virt-resize.pl:873
2880 #, perl-brace-format
2881 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2884 #: tools/virt-resize.pl:890
2885 #, perl-brace-format
2886 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2889 #: tools/virt-resize.pl:895
2890 #, perl-brace-format
2891 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2894 #: tools/virt-resize.pl:918
2895 #, perl-brace-format
2897 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2898 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2900 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2903 #: tools/virt-resize.pl:934
2904 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2907 #: tools/virt-resize.pl:983
2908 #, perl-brace-format
2910 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2911 "expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2914 #: tools/virt-resize.pl:998
2916 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2917 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2920 #: tools/virt-resize.pl:1013
2921 msgid "Summary of changes:\n"
2924 #: tools/virt-resize.pl:1017
2925 #, perl-brace-format
2926 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2929 #: tools/virt-resize.pl:1019
2930 #, perl-brace-format
2931 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2934 #: tools/virt-resize.pl:1021
2935 #, perl-brace-format
2936 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2939 #: tools/virt-resize.pl:1026
2940 #, perl-brace-format
2941 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2944 #: tools/virt-resize.pl:1031
2945 #, perl-brace-format
2946 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2949 #: tools/virt-resize.pl:1036
2950 #, perl-brace-format
2951 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
2954 #: tools/virt-resize.pl:1042
2955 #, perl-brace-format
2956 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2959 #: tools/virt-resize.pl:1049
2960 #, perl-brace-format
2961 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
2964 #: tools/virt-resize.pl:1054
2965 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
2968 #: tools/virt-resize.pl:1056
2970 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
2971 "and so it will just be ignored.\n"
2974 #: tools/virt-resize.pl:1059
2976 "The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n"
2977 "to partition this extra space if you want.\n"
2980 #: tools/virt-resize.pl:1062
2981 #, perl-brace-format
2983 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
2984 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
2985 "or adjust your resizing requests.\n"
2988 #: tools/virt-resize.pl:1079
2989 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
2992 #: tools/virt-resize.pl:1174
2993 #, perl-brace-format
2994 msgid "Copying {p} ...\n"
2997 #: tools/virt-resize.pl:1235 tools/virt-resize.pl:1293
2998 #, perl-brace-format
2999 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3002 #: tools/virt-tar.pl:162 tools/virt-tar.pl:169
3003 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3006 #: tools/virt-tar.pl:190
3007 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3010 #: tools/virt-tar.pl:193
3011 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3014 #: tools/virt-tar.pl:204
3015 #, perl-brace-format
3016 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3019 #: tools/virt-tar.pl:207
3020 #, perl-brace-format
3021 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3024 #: tools/virt-tar.pl:229
3025 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
3028 #: tools/virt-win-reg.pl:259
3029 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3032 #: tools/virt-win-reg.pl:283
3033 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
3036 #: tools/virt-win-reg.pl:297
3038 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3042 #: tools/virt-win-reg.pl:408
3043 #, perl-brace-format
3044 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3047 #: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449
3048 #, perl-brace-format
3049 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3052 #: tools/virt-win-reg.pl:433
3053 #, perl-brace-format
3054 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3057 #: tools/virt-win-reg.pl:456
3058 #, perl-brace-format
3059 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3062 #~ msgid "allocate an image"
3063 #~ msgstr "प्रतिमाचे वाटप करा"
3065 #~ msgid "edit a file in the image"
3066 #~ msgstr "प्रतिमामधील फाइल संपादीत करा"
3068 #~ msgid "view a file in the pager"
3069 #~ msgstr "पेजरमधील फाइलचे दृष्य"
3072 #~ "echo - display a line of text\n"
3073 #~ " echo [<params> ...]\n"
3075 #~ " This echos the parameters to the terminal.\n"
3077 #~ "echo - मजकूर ओळीत दाखवतो\n"
3078 #~ " echo [<params> ...]\n"
3080 #~ " यामुळे घटके टर्मिनलवर दाखवले जातात.\n"
3084 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3085 #~ " edit <filename>\n"
3087 #~ " This is used to edit a file.\n"
3089 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3090 #~ " running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3092 #~ " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3093 #~ " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3095 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3096 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3098 #~ "edit - प्रतिमामधील फाइल संपादीत करा\n"
3099 #~ " edit <filename>\n"
3101 #~ " याचा वापर फाइल संपादनकरीता होतो.\n"
3103 #~ " हे (व खालील प्रमाणे लागू होते)\n"
3104 #~ " \"cat\" चालवणे, स्थानीयरित्या संपादीत करणे, व त्यानंतर \"write-file\" प्रमाणेच "
3107 #~ " सहसा $EDITOR चा वापर होतो, परंतु\n"
3108 #~ " \"vi\" किंवा \"emacs\" असे अलायस वापरल्यास संपादक प्राप्त होतात.\n"
3110 #~ " लक्षात ठेवा: हे मोठ्या फाइल्स्\n"
3111 #~ " (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीरित्या कार्य "
3115 #~ "lcd - local change directory\n"
3116 #~ " lcd <directory>\n"
3118 #~ " Change guestfish's current directory. This command is\n"
3119 #~ " useful if you want to download files to a particular\n"
3122 #~ "lcd - स्थानीय डिरेक्ट्री बदला\n"
3123 #~ " lcd <directory>\n"
3125 #~ " guestfish ची सध्याची डिरेक्ट्री बदलते. या आदेशचा वापर\n"
3126 #~ " ठराविक स्थळावर फाइल्स् डाऊनलोड करण्यासाठी\n"
3127 #~ " उपयोगी ठरतो.\n"
3130 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3131 #~ " glob <command> [<args> ...]\n"
3133 #~ " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3134 #~ " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
3135 #~ " once for each expanded argument.\n"
3137 #~ "glob - आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा\n"
3138 #~ " glob <command> [<args> ...]\n"
3140 #~ " कुठल्याही आदेश घटकांसह वाईल्डकार्डस् विस्तारनसह Glob <command>\n"
3141 #~ " चालवतो. लक्षात ठेवा आदेश दरवेळी प्रत्येक विस्तारीत घटकासाठी पुनः\n"
3142 #~ " चालवले जाते.\n"
3145 #~ "more - view a file in the pager\n"
3146 #~ " more <filename>\n"
3148 #~ " This is used to view a file in the pager.\n"
3150 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3151 #~ " running \"cat\" and using the pager.\n"
3153 #~ " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3154 #~ " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3156 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3157 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3159 #~ "more - पृष्ठ स्वरूपात फाइल पहा\n"
3160 #~ " more <filename>\n"
3162 #~ " यामुळे फाइलचे दृष्य पृष्ठ स्वरूपाद दिसते.\n"
3164 #~ " हे (व खालील प्रमाणे लागू होते)\n"
3165 #~ " \"cat\" प्रमाणेच चालते व पृष्ठ स्वरूप वापरते.\n"
3167 #~ " सहसा $PAGER चा वापर होतो, परंतु\n"
3168 #~ " \"less\" हा अलायस आढळल्यास नेहमी \"less\" चा वापर केला जातो.\n"
3170 #~ " लक्षात ठेवा: हे मोठ्या फाइल्स\n"
3171 #~ " (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीपणे कार्य करत "
3175 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3178 #~ "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
3179 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3180 #~ "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
3182 #~ "reopen - libguestfs हँडल बंद करा व पुनः उघडा\n"
3185 #~ "libguestfs हँडल बंद करा व पुनः उघडा. साधारणपणे यांस वापरण्याची आवश्यकता नाही\n"
3186 #~ ", परंतु guestfish बाहेर पडतेवेळी हँडल योग्यप्रकारे\n"
3187 #~ " बंद होते. तरी याचा वापर औपचारीकपणे चाचणीवेळी होतो.\n"
3191 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3192 #~ " sparse <filename> <size>\n"
3194 #~ " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3195 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3197 #~ " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3198 #~ " command, except that the image file is allocated\n"
3199 #~ " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3200 #~ " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
3201 #~ " only use space when written to, but they are slower\n"
3202 #~ " and there is a danger you could run out of real disk\n"
3203 #~ " space during a write operation.\n"
3205 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3207 #~ " Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3209 #~ "sparse - प्रतिमाचे वाटप करते\n"
3210 #~ " sparse <filename> <size>\n"
3212 #~ " यामुळे ठराविक आकाराचे रिकामे sparse फाइल निर्माण होते,\n"
3213 #~ " व पुढील विश्लेषणकरीता समावेश केले जाते.\n"
3215 #~ " बऱ्यापैकी 'alloc'\n"
3216 #~ " आदेश प्रमाणेच कार्य करते, एवढेच की प्रतिमा फाइल\n"
3217 #~ " sparse पणे वाटप होते, म्हणजेच आवश्यकता असल्यावरच डिस्क ब्लॉक\n"
3218 #~ " फाइलकरीता लागू केले जातात. Sparse डिस्क फाइल्स्\n"
3219 #~ " फक्ल लिहतेवेळीच डिस्कवरील जागेचा वापर करते, परंतु हे कार्य हळु व लिहतेवेळी\n"
3220 #~ " अतिरीक्त जागा डिस्कवर न आढळल्यास\n"
3221 #~ " गंभीर धोका निर्माण होऊ शकतो.\n"
3223 #~ " आकार निर्देशीत करणे शक्य आहे (जेथे <nn> म्हणजे क्रमांक):\n"
3224 #~ " <nn> किलोबाईट्सची संख्या\n"
3225 #~ " उदा: 1440 मानक 3.5\" फ्लॉपी\n"
3226 #~ " <nn>K किंवा <nn>KB किलोबाईट्समधील प्रमाण\n"
3227 #~ " <nn>M किंवा <nn>MB मेगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3228 #~ " <nn>G किंवा <nn>GB गीगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3229 #~ " <nn>T किंवा <nn>TB टेराबाईट्समधील प्रमाण\n"
3230 #~ " <nn>P किंवा <nn>PB पेटाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3231 #~ " <nn>E किंवा <nn>EB एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3232 #~ " <nn>sects 512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n"
3235 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3236 #~ " time <command> [<args> ...]\n"
3238 #~ " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3239 #~ " time afterwards.\n"
3241 #~ "time - आदेश चालवण्यासाठी व्याप्त वेळ मोजतो\n"
3242 #~ " time <command> [<args> ...]\n"
3244 #~ " यामुळे <command> साधारणपणे चालवले जाते, व व्याप्त वेळची\n"
3245 #~ " नंतर छपाई केली जाते.\n"
3247 #~ msgid "external command failed: %s"
3248 #~ msgstr "बाहेरील आदेश अपयशी: %s"
3250 #~ msgid "test if file exists"
3251 #~ msgstr "फाइल अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
3253 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3254 #~ msgstr "%s किंवा %s LIBGUESTFS_PATH (current path = %s) येथे आढळले नाही"
3256 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3257 #~ msgstr "vmchannel सॉकेटसह जुळवणी करणे अशक्य"
3261 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3264 #~ "%s: -i पर्यायचा वापर -a, -m, --listen, --remote किंवा --selinux सह शक्य "
3267 #~ msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
3268 #~ msgstr "%s: -i यांस libvirt क्षेत्र किंवा डिस्क प्रतिमाकरीता मार्ग देणे आवश्यक आहे\n"
3271 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3272 #~ msgstr "आदेश अपयशी: %s"
3275 #~ "alloc - allocate an image\n"
3276 #~ " alloc <filename> <size>\n"
3278 #~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3279 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3281 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3283 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3284 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3285 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3286 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3287 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3288 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3289 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3290 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3291 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3292 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3294 #~ "alloc - प्रतिमाचे वाटप करते\n"
3295 #~ " alloc <filename> <size>\n"
3297 #~ " यामुळे ठराविक आकाराचे रिकामे (zeroed) फाइल निर्माण होते,\n"
3298 #~ " व पुढील विश्लेषणकरीता समावेश केले जाते.\n"
3300 #~ " प्रगत प्रतिमा निर्माणकरीता, qemu-img युटिलीटी पहा.\n"
3302 #~ " आकार निर्देशीत करणे शक्य आहे (जेथे <nn> म्हणजे क्रमांक):\n"
3303 #~ " <nn> किलोबाईट्सची संख्या\n"
3304 #~ " उदा: 1440 मानक 3.5\" फ्लॉपी\n"
3305 #~ " <nn>K किंवा <nn>KB किलोबाईट्समधील प्रमाण\n"
3306 #~ " <nn>M किंवा <nn>MB मेगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3307 #~ " <nn>G किंवा <nn>GB गीगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3308 #~ " <nn>T किंवा <nn>TB टेराबाईट्समधील प्रमाण\n"
3309 #~ " <nn>P किंवा <nn>PB पेटाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3310 #~ " <nn>E किंवा <nn>EB एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3311 #~ " <nn>sects 512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n"
3313 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3314 #~ msgstr "%s: virt-inspector आदेश ठराविक-आकाराचे बफर करीता खूप लांब आहे\n"
3316 #~ msgid "%s: failed to write XML document\n"
3317 #~ msgstr "%s: XML दस्तऐवज लिहण्यास अपयशी\n"
3319 #~ msgid "hivexml: missing name of input file\n"
3320 #~ msgstr "hivexml: इंपुट फाइलचे नाव आढळले नाही\n"
3322 #~ msgid "xmlNewTextWriterFilename: failed to create XML writer\n"
3323 #~ msgstr "xmlNewTextWriterFilename: XML राईटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"
3327 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
3328 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
3330 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
3331 #~ " 'quit' to quit the shell\n"
3335 #~ "hivexsh येथे आपले स्वागत, hivex हे \n"
3336 #~ "Windows Registry बाइनरी hive फाइल्सचे विश्लेषण करण्यासाठी परस्पर संवाद शेल आहे.\n"
3338 #~ "टाइप: मदत सारांशकरीता 'help' टाइप करा \n"
3339 #~ " शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit'\n"
3342 #~ msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n"
3343 #~ msgstr "hivexsh: नोड %zu चे पॅरेंट प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n"
3345 #~ msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n"
3346 #~ msgstr "hivexsh: नोड %zx चे नोड नाव प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n"
3348 #~ msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n"
3350 #~ "hivexsh: 'load hivefile' चा वापर करून तुम्ही hive फाइल प्रथम लोड करायला हवे\n"
3352 #~ msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n"
3353 #~ msgstr "hivexsh: अपरिचीत आदेश '%s', मदत सारांशकरीता 'help' चा वापर करा\n"
3355 #~ msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n"
3356 #~ msgstr "hivexsh: load: लोडकरीता hive फाइल नाव दिले नाही\n"
3359 #~ "hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n"
3361 #~ "If you think this file is a valid Windows binary hive file (_not_\n"
3362 #~ "a regedit *.reg file) then please run this command again using the\n"
3363 #~ "hivexsh option '-d' and attach the complete output _and_ the hive file\n"
3364 #~ "which fails into a bug report at https://bugzilla.redhat.com/\n"
3367 #~ "hivexsh: hive फाइल उघडण्यास अपयशी: %s: %m\n"
3369 #~ "ही फाइल वैध Windows बाइनरी hive पाइल (_not_\n"
3370 #~ "a regedit *.reg file) असल्यास कृपया \n"
3371 #~ "hivexsh पर्याय '-d' चा वापर करून हे आदेश पुनः चालवा व संपूर्ण आऊटपुट _and_ अपयशी "
3373 #~ " https://bugzilla.redhat.com/ येथील बग अहवालात जोडा\n"
3376 #~ msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n"
3377 #~ msgstr "hivexsh: '%s' आदेश यांस घटके देऊ नका\n"
3380 #~ "%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path "
3381 #~ "parameter correctly?\n"
3383 #~ "%s: %s: \\ मार्गातील अक्षरे दुप्पट केले आहेत - तुम्ही मार्ग संबंधीत घटक योग्यप्रकारे एस्केप "
3386 #~ msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n"
3387 #~ msgstr "hivexsh: cd: सबकि '%s' आढळली नाही\n"
3390 #~ "Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n"
3391 #~ "contained a filesystem, and use 'ls' to list the subkeys of the\n"
3392 #~ "current key. Full documentation is in the hivexsh(1) manual page.\n"
3394 #~ "'cd' आदेशचा वापर करून हाइव्हच्या किज अंतर्गत, फाइलप्रणाली प्रमाणेच, संचारन करा, \n"
3395 #~ "व सध्याच्या कि मधील सबकिजच्या सूची करीता 'ls'\n"
3396 #~ "याचा वापर करा. संपूर्ण दस्तऐवजीकरण hivexsh(1) मॅन्यूअल पृष्ठात आहे.\n"
3398 #~ msgid "%s: %s: key not found\n"
3399 #~ msgstr "%s: %s: कि आढळली नाही\n"