1 # translation of mr.po to Marathi
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2010.
8 "Project-Id-Version: mr\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-11-26 22:32+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-02-03 19:10+0530\n"
13 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
22 #: cat/virt-cat.c:53 cat/virt-filesystems.c:86 cat/virt-ls.c:54 df/main.c:66
23 #: fish/fish.c:86 fuse/guestmount.c:841 inspector/virt-inspector.c:67
24 #: rescue/virt-rescue.c:55
26 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
27 msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
32 "%s: display files in a virtual machine\n"
33 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
35 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
36 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
38 " -a|--add image Add image\n"
39 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
40 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
41 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
42 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
43 " --help Display brief help\n"
44 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
45 " -v|--verbose Verbose messages\n"
46 " -V|--version Display version and exit\n"
47 " -x Trace libguestfs API calls\n"
48 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
50 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
51 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
52 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
54 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
56 " -a|--add image Add image\n"
57 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
58 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
59 " --help Display help message and exit\n"
60 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
61 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
62 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
63 " -r|--ro Mount read-only\n"
64 " --selinux Enable SELinux support\n"
65 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
66 " -v|--verbose Verbose messages\n"
67 " -V|--version Display version and exit\n"
69 #: cat/virt-cat.c:115 cat/virt-filesystems.c:189 cat/virt-ls.c:121
70 #: df/domains.c:428 df/main.c:132 fish/fish.c:204 fuse/guestmount.c:952
71 #: inspector/virt-inspector.c:129 rescue/virt-rescue.c:126
73 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
74 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
76 #: cat/virt-cat.c:137 cat/virt-filesystems.c:243 cat/virt-ls.c:143
77 #: df/main.c:156 fish/fish.c:272 fuse/guestmount.c:1000
78 #: inspector/virt-inspector.c:151 rescue/virt-rescue.c:150
80 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
81 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
83 #: cat/virt-filesystems.c:90
86 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
87 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
89 " %s [--options] -d domname\n"
90 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
92 " -a|--add image Add image\n"
93 " --all Display everything\n"
94 " --blkdevs|--block-devices\n"
95 " Display block devices\n"
96 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
97 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
98 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
99 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
100 " --extra Display swap and data filesystems\n"
101 " --filesystems Display mountable filesystems\n"
102 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
103 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
104 " --help Display brief help\n"
105 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
106 " -l|--long Long output\n"
107 " --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
108 " Display LVM logical volumes\n"
109 " --no-title No title in --long output\n"
110 " --parts|--partitions Display partitions\n"
111 " --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
112 " Display LVM physical volumes\n"
113 " --uuid|--uuids Add UUIDs to --long output\n"
114 " -v|--verbose Verbose messages\n"
115 " -V|--version Display version and exit\n"
116 " --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
117 " Display LVM volume groups\n"
118 " -x Trace libguestfs API calls\n"
119 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
121 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
122 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
123 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
125 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
127 " -a|--add image Add image\n"
128 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
129 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
130 " --help Display help message and exit\n"
131 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
132 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
133 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
134 " -r|--ro Mount read-only\n"
135 " --selinux Enable SELinux support\n"
136 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
137 " -v|--verbose Verbose messages\n"
138 " -V|--version Display version and exit\n"
140 #: cat/virt-filesystems.c:304 df/main.c:250
142 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
143 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
148 "%s: list files in a virtual machine\n"
149 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
151 " %s [--options] -d domname file [dir ...]\n"
152 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
154 " -a|--add image Add image\n"
155 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
156 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
157 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
158 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
159 " --help Display brief help\n"
160 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
161 " -l|--long Long listing\n"
162 " -R|--recursive Recursive listing\n"
163 " -v|--verbose Verbose messages\n"
164 " -V|--version Display version and exit\n"
165 " -x Trace libguestfs API calls\n"
166 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
168 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
169 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
170 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
172 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
174 " -a|--add image Add image\n"
175 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
176 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
177 " --help Display help message and exit\n"
178 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
179 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
180 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
181 " -r|--ro Mount read-only\n"
182 " --selinux Enable SELinux support\n"
183 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
184 " -v|--verbose Verbose messages\n"
185 " -V|--version Display version and exit\n"
189 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
194 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
199 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
204 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
209 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
214 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
220 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
221 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
223 " %s [--options] -d domname\n"
224 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
226 " -a|--add image Add image\n"
227 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
228 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
229 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
230 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
231 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
232 " --help Display brief help\n"
233 " -i|--inodes Display inodes\n"
234 " --one-per-guest Separate appliance per guest\n"
235 " --uuid Add UUIDs to --long output\n"
236 " -v|--verbose Verbose messages\n"
237 " -V|--version Display version and exit\n"
238 " -x Trace libguestfs API calls\n"
239 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
241 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
242 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
243 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
245 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
247 " -a|--add image Add image\n"
248 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
249 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
250 " --help Display help message and exit\n"
251 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
252 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
253 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
254 " -r|--ro Mount read-only\n"
255 " --selinux Enable SELinux support\n"
256 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
257 " -v|--verbose Verbose messages\n"
258 " -V|--version Display version and exit\n"
262 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
266 msgid "VirtualMachine"
272 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
312 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
313 msgstr "प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'alloc file size' चा वापर करा\n"
317 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
318 msgstr "स्पार्स प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'sparse file size' चा वापर करा\n"
322 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
323 msgstr "सुरू केल्यानंतर डिस्कस्चे वाटप किंवा समावेश अशक्य आहे\n"
327 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
328 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
339 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
340 msgstr "विश्लेषणकरीता CD-ROM डिस्क प्रतिमा समावेश करा"
343 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
346 #: fish/cmds.c:2470 fish/cmds.c:2471
347 msgid "add an image to examine or modify"
348 msgstr "विश्लेषण किंवा संपादनकरीता प्रतिमा समावेश करा"
351 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
352 msgstr "ड्राइव्हला स्नॅपशॉट मोडमध्ये समावेश करा (फक्त-वाचणीय)"
355 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
359 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
364 msgid "allocate and add a disk file"
365 msgstr "sparse प्रतिमा फाइलचे वाटप करा"
369 msgid "clear Augeas path"
370 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
373 msgid "close the current Augeas handle"
374 msgstr "सध्याचे Augeas हँडल बंद करा"
377 msgid "define an Augeas node"
378 msgstr "Augeas नोडचे वर्णन करा"
381 msgid "define an Augeas variable"
382 msgstr "Augeas वेरियेबलचे वर्णन करा"
385 msgid "look up the value of an Augeas path"
386 msgstr "Augeas मार्गाचे मूल्यकरीता पहा"
389 msgid "create a new Augeas handle"
390 msgstr "नवीन Augeas हँडल निर्माण करा"
393 msgid "insert a sibling Augeas node"
394 msgstr "सिब्लिंग Augeas नोड अंतर्भूत करा"
397 msgid "load files into the tree"
398 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
401 msgid "list Augeas nodes under augpath"
402 msgstr "augpath अंतर्गत Augeas नोड्स् दाखवा"
405 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
406 msgstr "augpath सह जुळवणी शक्य असणारे Augeas नोड्स् रिटर्न करा"
409 msgid "move Augeas node"
410 msgstr "Augeas नोड हलवा"
413 msgid "remove an Augeas path"
414 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
417 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
418 msgstr "सर्व उर्वरीत Augeas बदल डिस्कवर लिहा"
421 msgid "set Augeas path to value"
422 msgstr "Augeas मार्ग यांस मूल्यकरीता सेट करा"
425 msgid "test availability of some parts of the API"
426 msgstr "API चे काहिक भागांच्या उपलब्धताची चाचणी करा"
430 msgid "return a list of all optional groups"
431 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
434 msgid "upload base64-encoded data to file"
439 msgid "download file and encode as base64"
440 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
443 msgid "flush device buffers"
444 msgstr "उपकरण बफर्स् रिकामे करा"
447 msgid "get blocksize of block device"
448 msgstr "ब्लॉक उपरणाचे ब्लॉकआकार प्राप्त करा"
451 msgid "is block device set to read-only"
452 msgstr "ब्लॉक उपरकरण फक्त-वाचणीय म्हणून सेट करायचे"
455 msgid "get total size of device in bytes"
456 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार बाईट्स् मध्ये प्राप्त करा"
459 msgid "get sectorsize of block device"
460 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे सेक्टर आकार प्राप्त करा"
463 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
464 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार 512-बाईट सेक्टर्स् मध्ये प्राप्त करा"
467 msgid "reread partition table"
468 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
471 msgid "set blocksize of block device"
472 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे ब्लॉक उपकरण सेट करा"
475 msgid "set block device to read-only"
476 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
479 msgid "set block device to read-write"
480 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
483 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
484 msgstr "केस-असंवेदनशील फाइलप्रणालीकरीता खरे मार्ग पाठवा"
487 msgid "list the contents of a file"
488 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
491 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
492 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
496 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
497 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
501 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
502 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
505 msgid "change file mode"
506 msgstr "फाइल मोड बदला"
508 #: fish/cmds.c:2510 fish/cmds.c:2617
509 msgid "change file owner and group"
510 msgstr "फालची मालकी व गट बदला"
513 msgid "run a command from the guest filesystem"
514 msgstr "अतिथी फाइलप्रणाली पासून आदेश चालवा"
517 msgid "run a command, returning lines"
518 msgstr "आदेश चालवा, ओळी पाठवा"
521 msgid "add qemu parameters"
522 msgstr "qemu घटके समावेश करा"
526 msgid "copy local files or directories into an image"
527 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
531 msgid "copy remote files or directories out of an image"
532 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
536 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
537 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
541 msgstr "फाइलची प्रत बनवा"
544 msgid "copy a file or directory recursively"
545 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वारंवार प्रत बनवा"
548 msgid "copy from source to destination using dd"
549 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
552 msgid "debugging and internals"
553 msgstr "डिबगींग व इंटर्नल्स्"
557 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
558 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
562 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
563 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
566 msgid "report file system disk space usage"
567 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी कळवा"
570 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
571 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी (मानवा द्वारे वाचणीय) कळवा"
574 msgid "return kernel messages"
575 msgstr "कर्नल संदेश पाठवा"
578 msgid "download a file to the local machine"
579 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
583 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
584 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
587 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
588 msgstr "कर्नल पेज कॅशे, डिएंट्रीज् व आयनोड्स् वगळा"
591 msgid "estimate file space usage"
592 msgstr "फाइल स्पेस वापरणीचा अंदाज द्या"
595 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
596 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणाली तपासा"
599 msgid "display a line of text"
600 msgstr "मजकूर ओळ दाखवा"
603 msgid "echo arguments back to the client"
604 msgstr "क्लाएंटकडे घटके पुन्हा पाठवा"
611 #: fish/cmds.c:2534 fish/cmds.c:2535 fish/cmds.c:2540 fish/cmds.c:2541
612 #: fish/cmds.c:2572 fish/cmds.c:2573 fish/cmds.c:2806 fish/cmds.c:2807
613 #: fish/cmds.c:2811 fish/cmds.c:2812 fish/cmds.c:2814 fish/cmds.c:2815
614 msgid "return lines matching a pattern"
615 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
618 msgid "test if two files have equal contents"
619 msgstr "दोन फाइलींचे अनुक्रम एक समान आहे याची चाचणी करा"
622 msgid "test if file or directory exists"
623 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
625 #: fish/cmds.c:2538 fish/cmds.c:2539
626 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
627 msgstr "अतिथी फाइलप्रणालीत फाइलचे पूर्ववाटप करा"
630 msgid "determine file type"
631 msgstr "फाइल प्रकार ओळखा"
634 msgid "detect the architecture of a binary file"
638 msgid "return the size of the file in bytes"
639 msgstr "बाईटस् मध्ये फाइलचा आकार पाठवा"
642 msgid "fill a file with octets"
643 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
647 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
648 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
651 msgid "find all files and directories"
652 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा"
655 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
656 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा, NUL-विभाजीत सूची पाठवा"
660 msgid "find a filesystem by label"
661 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
665 msgid "find a filesystem by UUID"
666 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
669 msgid "run the filesystem checker"
670 msgstr "फाइलप्रणाली तपासक चालवा"
673 msgid "get the additional kernel options"
674 msgstr "अगाऊ कर्नल पर्याय प्राप्त करा"
677 msgid "get autosync mode"
678 msgstr "autosync मोड प्राप्त करा"
681 msgid "get direct appliance mode flag"
682 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड फ्लॅग प्राप्त करा"
685 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
686 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
689 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
690 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
693 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
694 msgstr "qemu उपकार्य करीता स्मृतीचे वाटप शक्य करा"
698 msgid "get enable network flag"
699 msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
702 msgid "get the search path"
703 msgstr "शोध मार्ग प्राप्त करा"
706 msgid "get PID of qemu subprocess"
707 msgstr "qemu उपकार्यचे PID प्राप्त करा"
710 msgid "get the qemu binary"
711 msgstr "qemu बाइनरी प्राप्त करा"
714 msgid "get recovery process enabled flag"
715 msgstr "रिकवरी कार्य सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
718 msgid "get SELinux enabled flag"
719 msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
722 msgid "get the current state"
723 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
726 msgid "get command trace enabled flag"
727 msgstr "कमांड ट्रेस सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
731 msgid "get the current umask"
732 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
735 msgid "get verbose mode"
736 msgstr "वर्बोस मोड प्राप्त करा"
739 msgid "get SELinux security context"
740 msgstr "SELinux सुरक्षा कंटेक्स्ट प्राप्त करा"
742 #: fish/cmds.c:2569 fish/cmds.c:2618
743 msgid "list extended attributes of a file or directory"
744 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सूचीत दाखवा"
747 msgid "expand wildcards in command"
748 msgstr "आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा"
751 msgid "expand a wildcard path"
752 msgstr "वाईल्डकार्ड मार्ग विस्तारीत करा"
756 msgstr "GRUB प्रतिष्ठापीत करा"
759 msgid "return first 10 lines of a file"
760 msgstr "फाइलचे पहिले 10 ओळी पाठवा"
763 msgid "return first N lines of a file"
764 msgstr "फाइलचे पहिल्या N ओळी पाठवा"
767 msgid "dump a file in hexadecimal"
768 msgstr "फाइलला हेक्जाडेसीमलमध्ये डंप करा"
771 msgid "edit with a hex editor"
776 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
777 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
780 msgid "list files in an initrd"
781 msgstr "initrd मधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
784 msgid "add an inotify watch"
785 msgstr "inotify वॉच् समावेश करा"
788 msgid "close the inotify handle"
789 msgstr "inotify हँडल बंद करा"
792 msgid "return list of watched files that had events"
793 msgstr "इव्हेंट्स् समाविष्टीत वॉच्ड् फाइल्स्ची सूची पाठवा"
796 msgid "create an inotify handle"
797 msgstr "inotify हँडल निर्माण करा"
800 msgid "return list of inotify events"
801 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
804 msgid "remove an inotify watch"
805 msgstr "inotify वॉच् काढून टाका"
808 msgid "get architecture of inspected operating system"
812 msgid "get distro of inspected operating system"
816 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
820 msgid "get hostname of the operating system"
824 msgid "get major version of inspected operating system"
828 msgid "get minor version of inspected operating system"
832 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
836 msgid "get package format used by the operating system"
840 msgid "get package management tool used by the operating system"
844 msgid "get product name of inspected operating system"
848 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
852 msgid "get type of inspected operating system"
856 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
860 msgid "get list of applications installed in the operating system"
864 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
869 msgid "test if block device"
870 msgstr "ब्लॉक उपकरणाची सूची दाखवा"
873 msgid "is busy processing a command"
874 msgstr "आदेश विश्लेषीत करण्यात व्यस्थ आहे"
878 msgid "test if character device"
879 msgstr "ब्लॉक, अक्षर किंवा FIFO उपकरणे निर्माण करा"
882 msgid "is in configuration state"
883 msgstr "संरचना स्तरात आहे"
887 msgid "test if a directory"
888 msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
892 msgid "test if FIFO (named pipe)"
893 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) निर्माण करा"
896 msgid "test if a regular file"
900 msgid "is launching subprocess"
901 msgstr "उपकार्य सुरू करत आहे"
905 msgid "test if device is a logical volume"
906 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
909 msgid "is ready to accept commands"
910 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
914 msgid "test if socket"
915 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
919 msgid "test if symbolic link"
920 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक निर्माण करा"
923 msgid "kill the qemu subprocess"
924 msgstr "qemu उपकार्य नष्ट करा"
927 msgid "launch the qemu subprocess"
928 msgstr "qemu उपकार्य सुरू करा"
932 msgid "change working directory"
933 msgstr "स्थानीय बदल डिरेक्ट्री"
936 msgid "list the block devices"
937 msgstr "ब्लॉक उपकरणाची सूची दाखवा"
941 msgid "list filesystems"
942 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
945 msgid "list the partitions"
946 msgstr "विभाजने सूचीत दाखवा"
949 msgid "list the files in a directory (long format)"
950 msgstr "डिरेक्ट्रीत फाइल्स् दाखवा (लाँग फॉर्मट)"
952 #: fish/cmds.c:2623 fish/cmds.c:2624
953 msgid "create a hard link"
954 msgstr "हार्ड लिंक निर्माण करा"
956 #: fish/cmds.c:2625 fish/cmds.c:2626
957 msgid "create a symbolic link"
958 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक निर्माण करा"
960 #: fish/cmds.c:2627 fish/cmds.c:2717
961 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
962 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म काढून टाका"
965 msgid "list the files in a directory"
966 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
968 #: fish/cmds.c:2629 fish/cmds.c:2742
969 msgid "set extended attribute of a file or directory"
970 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सेट करा"
973 msgid "get file information for a symbolic link"
974 msgstr "सिम्बॉलिक लिंककरीता फाइलविषयी माहिती प्राप्त करा"
977 msgid "lstat on multiple files"
978 msgstr "विविध फाइल्सचे lstat प्राप्त करा"
982 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
983 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
987 msgid "close a LUKS device"
988 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
990 #: fish/cmds.c:2634 fish/cmds.c:2635
991 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
995 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
999 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1004 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1005 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
1009 msgid "create an LVM logical volume"
1010 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
1013 msgid "get canonical name of an LV"
1017 msgid "clear LVM device filter"
1021 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1022 msgstr "सर्व LVM LVs, VGs व PVs काढून टाका"
1025 msgid "set LVM device filter"
1029 msgid "remove an LVM logical volume"
1030 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
1033 msgid "rename an LVM logical volume"
1034 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
1037 msgid "resize an LVM logical volume"
1038 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
1041 msgid "expand an LV to fill free space"
1044 #: fish/cmds.c:2648 fish/cmds.c:2649
1045 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1046 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
1050 msgid "get the UUID of a logical volume"
1051 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
1054 msgid "lgetxattr on multiple files"
1055 msgstr "विविध फाइल्सचे lgetxattr प्राप्त करा"
1058 msgid "open the manual"
1062 msgid "create a directory"
1063 msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1066 msgid "create a directory with a particular mode"
1067 msgstr "ठराविक मोडसह डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1070 msgid "create a directory and parents"
1071 msgstr "डिरेक्ट्री व पॅरेंट्स् निर्माण करा"
1074 msgid "create a temporary directory"
1075 msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1077 #: fish/cmds.c:2657 fish/cmds.c:2658 fish/cmds.c:2659
1078 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1079 msgstr "बाहेरील जर्नलसह ext2/3/4 फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1082 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1083 msgstr "ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1086 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1087 msgstr "लेबलसह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1090 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1091 msgstr "UUID सह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1094 msgid "make FIFO (named pipe)"
1095 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) निर्माण करा"
1098 msgid "make a filesystem"
1099 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1102 msgid "make a filesystem with block size"
1103 msgstr "ब्लॉक आकारसह फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1106 msgid "create a mountpoint"
1107 msgstr "माऊंटपॉईंट निर्माण करा"
1110 msgid "make block, character or FIFO devices"
1111 msgstr "ब्लॉक, अक्षर किंवा FIFO उपकरणे निर्माण करा"
1114 msgid "make block device node"
1115 msgstr "ब्लॉक उपकरण नोड निर्माण करा"
1118 msgid "make char device node"
1119 msgstr "char उपकरण नोड निर्माण करा"
1122 msgid "create a swap partition"
1123 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1126 msgid "create a swap partition with a label"
1127 msgstr "लेबलसह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1130 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1131 msgstr "ठराविक UUID सह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1134 msgid "create a swap file"
1135 msgstr "स्वॅप फाइल निर्माण करा"
1138 msgid "load a kernel module"
1139 msgstr "कर्नल घटक लोड करा"
1147 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1148 msgstr "फाइलप्रणालीतील स्थळावर अतिथी डिस्कला माऊंट करा"
1151 msgid "mount a file using the loop device"
1152 msgstr "लूप उपकरणाचा वापर करून फाइल माऊंट करा"
1155 msgid "mount a guest disk with mount options"
1156 msgstr "माऊंट पर्यायांसह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
1159 msgid "mount a guest disk, read-only"
1160 msgstr "अतिथी डिस्क माऊंट करा, फक्त-वाचणीय"
1163 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1164 msgstr "माऊंट पर्याय व vfstype सह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
1167 msgid "show mountpoints"
1168 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
1171 msgid "show mounted filesystems"
1172 msgstr "माऊंट केलेली फाइलप्रणाली दाखवा"
1179 msgid "probe NTFS volume"
1180 msgstr "NTFS वॉल्यूम शोधा"
1184 msgid "resize an NTFS filesystem"
1185 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
1189 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1190 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
1193 msgid "add a partition to the device"
1194 msgstr "उपकरणात विभाजन समावेश करा"
1198 msgid "delete a partition"
1199 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1202 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1203 msgstr "एकमेव प्राथमीक विभाजनसह संपूर्ण डिस्कचे विभाजन करा"
1207 msgid "return true if a partition is bootable"
1208 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
1211 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1215 msgid "get the partition table type"
1216 msgstr "विभाजन तक्ता प्रकार प्राप्त करा"
1219 msgid "create an empty partition table"
1220 msgstr "रिकामे विभाजन तक्ता निर्माण करा"
1223 msgid "list partitions on a device"
1224 msgstr "उपकरणावर विभाजने सूचीत दाखवा"
1227 msgid "make a partition bootable"
1228 msgstr "विभाजन बूटजोगी करा"
1231 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1235 msgid "set partition name"
1236 msgstr "विभाजन नाव सेट करा"
1240 msgid "convert partition name to device name"
1241 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील विभाजने निर्माण करा"
1244 msgid "ping the guest daemon"
1245 msgstr "अतिथी डिमनला पिंग करा"
1248 msgid "read part of a file"
1249 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
1253 msgid "read part of a device"
1254 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
1257 msgid "create an LVM physical volume"
1258 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
1261 msgid "remove an LVM physical volume"
1262 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
1265 msgid "resize an LVM physical volume"
1266 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
1270 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1271 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
1273 #: fish/cmds.c:2706 fish/cmds.c:2707
1274 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1275 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम (PVs) सूचीत दाखवा"
1279 msgid "get the UUID of a physical volume"
1280 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
1284 msgid "write to part of a file"
1285 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
1289 msgid "write to part of a device"
1290 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
1297 msgid "read file as lines"
1298 msgstr "फाइलला ओळप्रमाणे वाचा"
1301 msgid "read directories entries"
1302 msgstr "डिरेक्ट्रीजमधील नोंद वाचा"
1305 msgid "read the target of a symbolic link"
1306 msgstr "सिम्बॉलिक लिंकचे लक्ष्य वाचा"
1309 msgid "readlink on multiple files"
1310 msgstr "विविध फाइल्सकरीता लिंक वाचा"
1313 msgid "canonicalized absolute pathname"
1314 msgstr "ऍबसोल्यूट मार्गाचेनाव कॅनॉनीकलाइजड् करा"
1317 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1318 msgstr "libguestfs हँडल बंद करा व पुन्हा उघडा"
1322 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1323 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
1327 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1328 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
1331 msgid "remove a file"
1332 msgstr "फाइल काढून टाका"
1335 msgid "remove a file or directory recursively"
1336 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री वारंवार काढून टाका"
1339 msgid "remove a directory"
1340 msgstr "डिरेक्ट्री काढून टाकतो"
1343 msgid "remove a mountpoint"
1344 msgstr "माऊंटपॉईंट काढून टाका"
1347 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1348 msgstr "उपकरण घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1351 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1352 msgstr "फाइल घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1355 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1356 msgstr "मोकळी जागा बनवा (सुरक्षीतपणे नष्ट करा)"
1359 msgid "add options to kernel command line"
1360 msgstr "कर्नल आदेश ओळकरीता पर्याय समावेश करा"
1363 msgid "set autosync mode"
1364 msgstr "autosync मोड सेट करा"
1367 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1368 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1371 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1372 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणालीचे लेबल सेट करा"
1375 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1376 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID सेट करा"
1379 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1380 msgstr "qemu उपकार्यकरीता स्मृतीचे वाटप करा"
1383 msgid "set enable network flag"
1387 msgid "set the search path"
1388 msgstr "शोध मार्ग सेट करा"
1391 msgid "set the qemu binary"
1392 msgstr "qemu बाइनरी सेट करा"
1395 msgid "enable or disable the recovery process"
1396 msgstr "रिकवरी कार्य समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1399 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1400 msgstr "अप्लायंस बूटवेळी SELinux समर्थीत किंवा असमर्थीत असे सेट करा"
1403 msgid "enable or disable command traces"
1404 msgstr "कमांड ट्रेसेस् समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1407 msgid "set verbose mode"
1408 msgstr "वर्बोस् मोड सेट करा"
1411 msgid "set SELinux security context"
1412 msgstr "SELinux सुरक्षा संदर्भ सेट करा"
1414 #: fish/cmds.c:2743 fish/cmds.c:2744
1415 msgid "create partitions on a block device"
1416 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील विभाजने निर्माण करा"
1419 msgid "modify a single partition on a block device"
1420 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील एकच विभाजन संपादीत करा"
1423 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1424 msgstr "विभाजन तक्ता पासून डिस्कची भूमिती दाखवा"
1427 msgid "display the kernel geometry"
1428 msgstr "कर्नल भूमिती दाखवा"
1431 msgid "display the partition table"
1432 msgstr "विभाजन तक्ता दाखवा"
1435 msgid "run a command via the shell"
1436 msgstr "शेल पासून आदेश चालवा"
1439 msgid "run a command via the shell returning lines"
1440 msgstr "शेल ओळी पाठवतेवेळी आदेश चालवा"
1443 msgid "sleep for some seconds"
1444 msgstr "काहिक सेकंद"
1448 msgid "create a sparse disk image and add"
1449 msgstr "sparse प्रतिमा फाइलचे वाटप करा"
1452 msgid "get file information"
1453 msgstr "फाइल माहिती प्राप्त करा"
1456 msgid "get file system statistics"
1457 msgstr "फाइल प्रणाली आकडेवारी प्राप्त करा"
1459 #: fish/cmds.c:2755 fish/cmds.c:2756
1460 msgid "print the printable strings in a file"
1461 msgstr "फाइलमध्ये छपाईजोगी अक्षरमाळाची छपाई करा"
1465 msgid "list supported groups of commands"
1466 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
1469 msgid "disable swap on device"
1470 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1473 msgid "disable swap on file"
1474 msgstr "फाइलवरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1477 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1478 msgstr "लेबल केलेले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1481 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1482 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन असमर्थीत करा"
1485 msgid "enable swap on device"
1486 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1489 msgid "enable swap on file"
1490 msgstr "फाइलवरील स्वॅप समर्थीत करा"
1493 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1494 msgstr "लेबल केले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1497 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1498 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन समर्थीत करा"
1501 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1502 msgstr "डिस्क्सची ताळमेळ करा, राईट्स् डिस्क प्रतिमाकरीता लिहीले जातात"
1505 msgid "return last 10 lines of a file"
1506 msgstr "फाइलचे शेवटचे 10 ओळी पाठवा"
1509 msgid "return last N lines of a file"
1510 msgstr "पाइलचे शेवटचे N ओळी पाठवा"
1513 msgid "unpack tarfile to directory"
1514 msgstr "डिरेक्ट्रीमध्ये tar फाइल उघडा"
1517 msgid "pack directory into tarfile"
1518 msgstr "डिरेक्ट्रीला tar फाइलमध्ये पैक करा"
1520 #: fish/cmds.c:2771 fish/cmds.c:2778
1521 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1522 msgstr "आंकुचीत टारबॉलला डिरेक्ट्रीमध्ये उघडा"
1524 #: fish/cmds.c:2772 fish/cmds.c:2779
1525 msgid "pack directory into compressed tarball"
1526 msgstr "डिरेक्ट्रीला आंकुचीत टारबॉलमध्ये पैक करा"
1530 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1531 msgstr "आदेश चालवण्यासाठी व्याप्त वेळ मोजा"
1534 msgid "update file timestamps or create a new file"
1535 msgstr "फाइल टाइमस्टॅम्प्स् सुधारीत करा किंवा नवीन फाइल निर्माण करा"
1538 msgid "truncate a file to zero size"
1539 msgstr "शून्य आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1542 msgid "truncate a file to a particular size"
1543 msgstr "ठराविक आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1546 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1547 msgstr "ext2/ext3/ext4 सूपरब्लॉक तपशील प्राप्त करा"
1550 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1551 msgstr "फाइल मोड निर्माण मास्क (umask) सेट करा"
1554 msgid "unmount a filesystem"
1555 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
1558 msgid "unmount all filesystems"
1559 msgstr "सर्व फाइलप्रणालींचे माऊंट अशक्य करा"
1562 msgid "upload a file from the local machine"
1563 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
1567 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1568 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
1571 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1572 msgstr "नॅनोसेकंद अचूकपणासह फाइलचे टाइमस्टॅम्प सेट करा"
1575 msgid "get the library version number"
1576 msgstr "लाइब्ररी आवृत्ती क्रमांक प्राप्त करा"
1580 msgid "get the filesystem label"
1581 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
1584 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1585 msgstr "माऊंट केलेल्या उपकरणसह परस्पर Linux VFS प्रकार प्राप्त करा"
1589 msgid "get the filesystem UUID"
1590 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
1593 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1594 msgstr "काहिक वॉल्यूम गट सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1597 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1598 msgstr "सर्व वॉल्यूम ग्रूप सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1601 msgid "create an LVM volume group"
1602 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1605 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1609 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1613 msgid "remove an LVM volume group"
1614 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप काढून टाका"
1617 msgid "rename an LVM volume group"
1618 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप पुनःनामांकीत करा"
1620 #: fish/cmds.c:2797 fish/cmds.c:2798
1621 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1622 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् (VGs) सूचीत दाखवा"
1625 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1630 msgid "get the UUID of a volume group"
1631 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1634 msgid "count characters in a file"
1635 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1638 msgid "count lines in a file"
1639 msgstr "फाइलमधील ओळी मोजा"
1642 msgid "count words in a file"
1643 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1647 msgid "create a new file"
1648 msgstr "फाइल निर्माण करा"
1651 msgid "create a file"
1652 msgstr "फाइल निर्माण करा"
1655 msgid "write zeroes to the device"
1656 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1660 msgid "write zeroes to an entire device"
1661 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1664 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1665 msgstr "ext2/3 फाइलप्रणालीवरील शून्य न वापरलेले inodes व डिस्क ब्लॉक्स्"
1668 msgid "determine file type inside a compressed file"
1669 msgstr "आंकुचीत फाइल अंतर्गत फाइल प्रकार ओळखा"
1672 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1673 msgstr "आदेशकरीता तपशील माहिती दाखवण्यासाठी -h <cmd> / help <cmd> याचा वापर करा."
1675 #: fish/cmds.c:3134 fish/cmds.c:3148 fish/cmds.c:3164 fish/cmds.c:3181
1676 #: fish/cmds.c:3198 fish/cmds.c:3216 fish/cmds.c:3235 fish/cmds.c:3251
1677 #: fish/cmds.c:3269 fish/cmds.c:3285 fish/cmds.c:3303 fish/cmds.c:3319
1678 #: fish/cmds.c:3336 fish/cmds.c:3351 fish/cmds.c:3369 fish/cmds.c:3384
1679 #: fish/cmds.c:3400 fish/cmds.c:3416 fish/cmds.c:3432 fish/cmds.c:3448
1680 #: fish/cmds.c:3464 fish/cmds.c:3482 fish/cmds.c:3515 fish/cmds.c:3531
1681 #: fish/cmds.c:3547 fish/cmds.c:3566 fish/cmds.c:3581 fish/cmds.c:3599
1682 #: fish/cmds.c:3614 fish/cmds.c:3632 fish/cmds.c:3647 fish/cmds.c:3665
1683 #: fish/cmds.c:3680 fish/cmds.c:3699 fish/cmds.c:3718 fish/cmds.c:3736
1684 #: fish/cmds.c:3756 fish/cmds.c:3775 fish/cmds.c:3795 fish/cmds.c:3815
1685 #: fish/cmds.c:3835 fish/cmds.c:3854 fish/cmds.c:3873 fish/cmds.c:3893
1686 #: fish/cmds.c:3913 fish/cmds.c:3933 fish/cmds.c:3948 fish/cmds.c:3964
1687 #: fish/cmds.c:4036 fish/cmds.c:4054 fish/cmds.c:4071 fish/cmds.c:4145
1688 #: fish/cmds.c:4165 fish/cmds.c:4185 fish/cmds.c:4205 fish/cmds.c:4226
1689 #: fish/cmds.c:4242 fish/cmds.c:4258 fish/cmds.c:4277 fish/cmds.c:4299
1690 #: fish/cmds.c:4321 fish/cmds.c:4341 fish/cmds.c:4358 fish/cmds.c:4375
1691 #: fish/cmds.c:4392 fish/cmds.c:4409 fish/cmds.c:4426 fish/cmds.c:4443
1692 #: fish/cmds.c:4460 fish/cmds.c:4479 fish/cmds.c:4502 fish/cmds.c:4538
1693 #: fish/cmds.c:4555 fish/cmds.c:4578 fish/cmds.c:4600 fish/cmds.c:4621
1694 #: fish/cmds.c:4641 fish/cmds.c:4660 fish/cmds.c:4680 fish/cmds.c:4698
1695 #: fish/cmds.c:4716 fish/cmds.c:4730 fish/cmds.c:4746 fish/cmds.c:4766
1696 #: fish/cmds.c:4785 fish/cmds.c:4804 fish/cmds.c:4823 fish/cmds.c:4842
1697 #: fish/cmds.c:4862 fish/cmds.c:4902 fish/cmds.c:4959 fish/cmds.c:4980
1698 #: fish/cmds.c:5001 fish/cmds.c:5022 fish/cmds.c:5040 fish/cmds.c:5062
1699 #: fish/cmds.c:5100 fish/cmds.c:5122 fish/cmds.c:5201 fish/cmds.c:5240
1700 #: fish/cmds.c:5255 fish/cmds.c:5272 fish/cmds.c:5286 fish/cmds.c:5302
1701 #: fish/cmds.c:5324 fish/cmds.c:5346 fish/cmds.c:5368 fish/cmds.c:5390
1702 #: fish/cmds.c:5412 fish/cmds.c:5434 fish/cmds.c:5454 fish/cmds.c:5471
1703 #: fish/cmds.c:5488 fish/cmds.c:5507 fish/cmds.c:5526 fish/cmds.c:5546
1704 #: fish/cmds.c:5582 fish/cmds.c:5601 fish/cmds.c:5620 fish/cmds.c:5637
1705 #: fish/cmds.c:5655 fish/cmds.c:5678 fish/cmds.c:5701 fish/cmds.c:5725
1706 #: fish/cmds.c:5748 fish/cmds.c:5769 fish/cmds.c:5792 fish/cmds.c:5815
1707 #: fish/cmds.c:5835 fish/cmds.c:5857 fish/cmds.c:5878 fish/cmds.c:5901
1708 #: fish/cmds.c:5918 fish/cmds.c:5935 fish/cmds.c:5953 fish/cmds.c:5971
1709 #: fish/cmds.c:5992 fish/cmds.c:6010 fish/cmds.c:6031 fish/cmds.c:6051
1710 #: fish/cmds.c:6069 fish/cmds.c:6090 fish/cmds.c:6113 fish/cmds.c:6136
1711 #: fish/cmds.c:6158 fish/cmds.c:6191 fish/cmds.c:6208 fish/cmds.c:6225
1712 #: fish/cmds.c:6249 fish/cmds.c:6272 fish/cmds.c:6295 fish/cmds.c:6317
1713 #: fish/cmds.c:6334 fish/cmds.c:6356 fish/cmds.c:6450 fish/cmds.c:6470
1714 #: fish/cmds.c:6490 fish/cmds.c:6510 fish/cmds.c:6528 fish/cmds.c:6549
1715 #: fish/cmds.c:6585 fish/cmds.c:6602 fish/cmds.c:6624 fish/cmds.c:6641
1716 #: fish/cmds.c:6677 fish/cmds.c:6697 fish/cmds.c:6717 fish/cmds.c:6737
1717 #: fish/cmds.c:6759 fish/cmds.c:6776 fish/cmds.c:6795 fish/cmds.c:6814
1718 #: fish/cmds.c:6836 fish/cmds.c:6857 fish/cmds.c:6878 fish/cmds.c:6899
1719 #: fish/cmds.c:6922 fish/cmds.c:6963 fish/cmds.c:6986 fish/cmds.c:7025
1720 #: fish/cmds.c:7042 fish/cmds.c:7061 fish/cmds.c:7082 fish/cmds.c:7105
1721 #: fish/cmds.c:7127 fish/cmds.c:7145 fish/cmds.c:7164 fish/cmds.c:7185
1722 #: fish/cmds.c:7262 fish/cmds.c:7303 fish/cmds.c:7382 fish/cmds.c:7458
1723 #: fish/cmds.c:7495 fish/cmds.c:7518 fish/cmds.c:7539 fish/cmds.c:7562
1724 #: fish/cmds.c:7584 fish/cmds.c:7609 fish/cmds.c:7652 fish/cmds.c:7693
1725 #: fish/cmds.c:7714 fish/cmds.c:7732 fish/cmds.c:7751 fish/cmds.c:7768
1726 #: fish/cmds.c:7786 fish/cmds.c:7813 fish/cmds.c:7837 fish/cmds.c:7861
1727 #: fish/cmds.c:7885 fish/cmds.c:7909 fish/cmds.c:7933 fish/cmds.c:7957
1728 #: fish/cmds.c:7981 fish/cmds.c:8005 fish/cmds.c:8029 fish/cmds.c:8053
1729 #: fish/cmds.c:8077 fish/cmds.c:8100 fish/cmds.c:8123 fish/cmds.c:8144
1730 #: fish/cmds.c:8165 fish/cmds.c:8186 fish/cmds.c:8206 fish/cmds.c:8229
1731 #: fish/cmds.c:8267 fish/cmds.c:8284 fish/cmds.c:8301 fish/cmds.c:8320
1732 #: fish/cmds.c:8339 fish/cmds.c:8356 fish/cmds.c:8373 fish/cmds.c:8390
1733 #: fish/cmds.c:8407 fish/cmds.c:8426 fish/cmds.c:8462 fish/cmds.c:8502
1734 #: fish/cmds.c:8535 fish/cmds.c:8552 fish/cmds.c:8569 fish/cmds.c:8585
1735 #: fish/cmds.c:8600 fish/cmds.c:8621 fish/cmds.c:8659 fish/cmds.c:8697
1736 #: fish/cmds.c:8736 fish/cmds.c:8776 fish/cmds.c:8817 fish/cmds.c:8858
1737 #: fish/cmds.c:8896 fish/cmds.c:8913 fish/cmds.c:8936 fish/cmds.c:8958
1738 #: fish/cmds.c:8980 fish/cmds.c:9000 fish/cmds.c:9020 fish/cmds.c:9056
1739 #: fish/cmds.c:9128 fish/cmds.c:9168 fish/cmds.c:9226 fish/cmds.c:9252
1740 #: fish/cmds.c:9278 fish/cmds.c:9306 fish/cmds.c:9365 fish/cmds.c:9386
1741 #: fish/cmds.c:9431 fish/cmds.c:9451 fish/cmds.c:9490 fish/cmds.c:9527
1742 #: fish/cmds.c:9547 fish/cmds.c:9569 fish/cmds.c:9626 fish/cmds.c:9646
1743 #: fish/cmds.c:9668 fish/cmds.c:9690 fish/cmds.c:9709 fish/cmds.c:9729
1744 #: fish/cmds.c:9756 fish/cmds.c:9776 fish/cmds.c:9796 fish/cmds.c:9816
1745 #: fish/cmds.c:9836 fish/cmds.c:9858 fish/cmds.c:9893 fish/cmds.c:9911
1746 #: fish/cmds.c:9934 fish/cmds.c:9956 fish/cmds.c:9971 fish/cmds.c:9988
1747 #: fish/cmds.c:10025 fish/cmds.c:10064 fish/cmds.c:10104 fish/cmds.c:10160
1748 #: fish/cmds.c:10182 fish/cmds.c:10218 fish/cmds.c:10233 fish/cmds.c:10253
1749 #: fish/cmds.c:10293 fish/cmds.c:10316 fish/cmds.c:10340 fish/cmds.c:10365
1750 #: fish/cmds.c:10406 fish/cmds.c:10431 fish/cmds.c:10469 fish/cmds.c:10500
1751 #: fish/cmds.c:10531 fish/cmds.c:10559 fish/cmds.c:10579 fish/cmds.c:10611
1752 #: fish/cmds.c:10631 fish/cmds.c:10651 fish/cmds.c:10668 fish/cmds.c:10686
1753 #: fish/cmds.c:10709 fish/cmds.c:10730 fish/cmds.c:10749 fish/cmds.c:10791
1754 #: fish/cmds.c:10834 fish/cmds.c:10878 fish/cmds.c:10917 fish/cmds.c:10936
1755 #: fish/cmds.c:10956 fish/cmds.c:10976 fish/cmds.c:10997 fish/cmds.c:11018
1756 #: fish/cmds.c:11039 fish/cmds.c:11060 fish/cmds.c:11081 fish/cmds.c:11103
1757 #: fish/cmds.c:11141 fish/cmds.c:11192 fish/cmds.c:11230 fish/cmds.c:11286
1759 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1760 msgstr "%s कडे %d घटके असायला हवे\n"
1762 #: fish/cmds.c:3135 fish/cmds.c:3149 fish/cmds.c:3165 fish/cmds.c:3182
1763 #: fish/cmds.c:3199 fish/cmds.c:3217 fish/cmds.c:3236 fish/cmds.c:3252
1764 #: fish/cmds.c:3270 fish/cmds.c:3286 fish/cmds.c:3304 fish/cmds.c:3320
1765 #: fish/cmds.c:3337 fish/cmds.c:3352 fish/cmds.c:3370 fish/cmds.c:3385
1766 #: fish/cmds.c:3401 fish/cmds.c:3417 fish/cmds.c:3433 fish/cmds.c:3449
1767 #: fish/cmds.c:3465 fish/cmds.c:3483 fish/cmds.c:3516 fish/cmds.c:3532
1768 #: fish/cmds.c:3548 fish/cmds.c:3567 fish/cmds.c:3582 fish/cmds.c:3600
1769 #: fish/cmds.c:3615 fish/cmds.c:3633 fish/cmds.c:3648 fish/cmds.c:3666
1770 #: fish/cmds.c:3681 fish/cmds.c:3700 fish/cmds.c:3719 fish/cmds.c:3737
1771 #: fish/cmds.c:3757 fish/cmds.c:3776 fish/cmds.c:3796 fish/cmds.c:3816
1772 #: fish/cmds.c:3836 fish/cmds.c:3855 fish/cmds.c:3874 fish/cmds.c:3894
1773 #: fish/cmds.c:3914 fish/cmds.c:3934 fish/cmds.c:3949 fish/cmds.c:3965
1774 #: fish/cmds.c:3986 fish/cmds.c:4037 fish/cmds.c:4055 fish/cmds.c:4072
1775 #: fish/cmds.c:4093 fish/cmds.c:4146 fish/cmds.c:4166 fish/cmds.c:4186
1776 #: fish/cmds.c:4206 fish/cmds.c:4227 fish/cmds.c:4243 fish/cmds.c:4259
1777 #: fish/cmds.c:4278 fish/cmds.c:4300 fish/cmds.c:4322 fish/cmds.c:4342
1778 #: fish/cmds.c:4359 fish/cmds.c:4376 fish/cmds.c:4393 fish/cmds.c:4410
1779 #: fish/cmds.c:4427 fish/cmds.c:4444 fish/cmds.c:4461 fish/cmds.c:4480
1780 #: fish/cmds.c:4503 fish/cmds.c:4539 fish/cmds.c:4556 fish/cmds.c:4579
1781 #: fish/cmds.c:4601 fish/cmds.c:4622 fish/cmds.c:4642 fish/cmds.c:4661
1782 #: fish/cmds.c:4681 fish/cmds.c:4699 fish/cmds.c:4717 fish/cmds.c:4731
1783 #: fish/cmds.c:4747 fish/cmds.c:4767 fish/cmds.c:4786 fish/cmds.c:4805
1784 #: fish/cmds.c:4824 fish/cmds.c:4843 fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:4903
1785 #: fish/cmds.c:4960 fish/cmds.c:4981 fish/cmds.c:5002 fish/cmds.c:5023
1786 #: fish/cmds.c:5041 fish/cmds.c:5063 fish/cmds.c:5101 fish/cmds.c:5123
1787 #: fish/cmds.c:5202 fish/cmds.c:5241 fish/cmds.c:5256 fish/cmds.c:5273
1788 #: fish/cmds.c:5287 fish/cmds.c:5303 fish/cmds.c:5325 fish/cmds.c:5347
1789 #: fish/cmds.c:5369 fish/cmds.c:5391 fish/cmds.c:5413 fish/cmds.c:5435
1790 #: fish/cmds.c:5455 fish/cmds.c:5472 fish/cmds.c:5489 fish/cmds.c:5508
1791 #: fish/cmds.c:5527 fish/cmds.c:5547 fish/cmds.c:5583 fish/cmds.c:5602
1792 #: fish/cmds.c:5621 fish/cmds.c:5638 fish/cmds.c:5656 fish/cmds.c:5679
1793 #: fish/cmds.c:5702 fish/cmds.c:5726 fish/cmds.c:5749 fish/cmds.c:5770
1794 #: fish/cmds.c:5793 fish/cmds.c:5816 fish/cmds.c:5836 fish/cmds.c:5858
1795 #: fish/cmds.c:5879 fish/cmds.c:5902 fish/cmds.c:5919 fish/cmds.c:5936
1796 #: fish/cmds.c:5954 fish/cmds.c:5972 fish/cmds.c:5993 fish/cmds.c:6011
1797 #: fish/cmds.c:6032 fish/cmds.c:6052 fish/cmds.c:6070 fish/cmds.c:6091
1798 #: fish/cmds.c:6114 fish/cmds.c:6137 fish/cmds.c:6159 fish/cmds.c:6192
1799 #: fish/cmds.c:6209 fish/cmds.c:6226 fish/cmds.c:6250 fish/cmds.c:6273
1800 #: fish/cmds.c:6296 fish/cmds.c:6318 fish/cmds.c:6335 fish/cmds.c:6357
1801 #: fish/cmds.c:6451 fish/cmds.c:6471 fish/cmds.c:6491 fish/cmds.c:6511
1802 #: fish/cmds.c:6529 fish/cmds.c:6550 fish/cmds.c:6586 fish/cmds.c:6603
1803 #: fish/cmds.c:6625 fish/cmds.c:6642 fish/cmds.c:6678 fish/cmds.c:6698
1804 #: fish/cmds.c:6718 fish/cmds.c:6738 fish/cmds.c:6760 fish/cmds.c:6777
1805 #: fish/cmds.c:6796 fish/cmds.c:6815 fish/cmds.c:6837 fish/cmds.c:6858
1806 #: fish/cmds.c:6879 fish/cmds.c:6900 fish/cmds.c:6923 fish/cmds.c:6964
1807 #: fish/cmds.c:6987 fish/cmds.c:7026 fish/cmds.c:7043 fish/cmds.c:7062
1808 #: fish/cmds.c:7083 fish/cmds.c:7106 fish/cmds.c:7128 fish/cmds.c:7146
1809 #: fish/cmds.c:7165 fish/cmds.c:7186 fish/cmds.c:7263 fish/cmds.c:7304
1810 #: fish/cmds.c:7383 fish/cmds.c:7459 fish/cmds.c:7496 fish/cmds.c:7519
1811 #: fish/cmds.c:7540 fish/cmds.c:7563 fish/cmds.c:7585 fish/cmds.c:7610
1812 #: fish/cmds.c:7653 fish/cmds.c:7694 fish/cmds.c:7715 fish/cmds.c:7733
1813 #: fish/cmds.c:7752 fish/cmds.c:7769 fish/cmds.c:7787 fish/cmds.c:7814
1814 #: fish/cmds.c:7838 fish/cmds.c:7862 fish/cmds.c:7886 fish/cmds.c:7910
1815 #: fish/cmds.c:7934 fish/cmds.c:7958 fish/cmds.c:7982 fish/cmds.c:8006
1816 #: fish/cmds.c:8030 fish/cmds.c:8054 fish/cmds.c:8078 fish/cmds.c:8101
1817 #: fish/cmds.c:8124 fish/cmds.c:8145 fish/cmds.c:8166 fish/cmds.c:8187
1818 #: fish/cmds.c:8207 fish/cmds.c:8230 fish/cmds.c:8268 fish/cmds.c:8285
1819 #: fish/cmds.c:8302 fish/cmds.c:8321 fish/cmds.c:8340 fish/cmds.c:8357
1820 #: fish/cmds.c:8374 fish/cmds.c:8391 fish/cmds.c:8408 fish/cmds.c:8427
1821 #: fish/cmds.c:8463 fish/cmds.c:8503 fish/cmds.c:8536 fish/cmds.c:8553
1822 #: fish/cmds.c:8570 fish/cmds.c:8586 fish/cmds.c:8601 fish/cmds.c:8622
1823 #: fish/cmds.c:8660 fish/cmds.c:8698 fish/cmds.c:8737 fish/cmds.c:8777
1824 #: fish/cmds.c:8818 fish/cmds.c:8859 fish/cmds.c:8897 fish/cmds.c:8914
1825 #: fish/cmds.c:8937 fish/cmds.c:8959 fish/cmds.c:8981 fish/cmds.c:9001
1826 #: fish/cmds.c:9021 fish/cmds.c:9057 fish/cmds.c:9129 fish/cmds.c:9169
1827 #: fish/cmds.c:9227 fish/cmds.c:9253 fish/cmds.c:9279 fish/cmds.c:9307
1828 #: fish/cmds.c:9366 fish/cmds.c:9387 fish/cmds.c:9432 fish/cmds.c:9452
1829 #: fish/cmds.c:9491 fish/cmds.c:9528 fish/cmds.c:9548 fish/cmds.c:9570
1830 #: fish/cmds.c:9627 fish/cmds.c:9647 fish/cmds.c:9669 fish/cmds.c:9691
1831 #: fish/cmds.c:9710 fish/cmds.c:9730 fish/cmds.c:9757 fish/cmds.c:9777
1832 #: fish/cmds.c:9797 fish/cmds.c:9817 fish/cmds.c:9837 fish/cmds.c:9859
1833 #: fish/cmds.c:9894 fish/cmds.c:9912 fish/cmds.c:9935 fish/cmds.c:9957
1834 #: fish/cmds.c:9972 fish/cmds.c:9989 fish/cmds.c:10026 fish/cmds.c:10065
1835 #: fish/cmds.c:10105 fish/cmds.c:10161 fish/cmds.c:10183 fish/cmds.c:10219
1836 #: fish/cmds.c:10234 fish/cmds.c:10254 fish/cmds.c:10294 fish/cmds.c:10317
1837 #: fish/cmds.c:10341 fish/cmds.c:10366 fish/cmds.c:10407 fish/cmds.c:10432
1838 #: fish/cmds.c:10470 fish/cmds.c:10501 fish/cmds.c:10532 fish/cmds.c:10560
1839 #: fish/cmds.c:10580 fish/cmds.c:10612 fish/cmds.c:10632 fish/cmds.c:10652
1840 #: fish/cmds.c:10669 fish/cmds.c:10687 fish/cmds.c:10710 fish/cmds.c:10731
1841 #: fish/cmds.c:10750 fish/cmds.c:10792 fish/cmds.c:10835 fish/cmds.c:10879
1842 #: fish/cmds.c:10918 fish/cmds.c:10937 fish/cmds.c:10957 fish/cmds.c:10977
1843 #: fish/cmds.c:10998 fish/cmds.c:11019 fish/cmds.c:11040 fish/cmds.c:11061
1844 #: fish/cmds.c:11082 fish/cmds.c:11104 fish/cmds.c:11142 fish/cmds.c:11193
1845 #: fish/cmds.c:11231 fish/cmds.c:11287
1847 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1848 msgstr "'help %s' टाइप करा व %s बाबत मदत पहा\n"
1850 #: fish/cmds.c:3493 fish/cmds.c:4515 fish/cmds.c:4873 fish/cmds.c:4913
1851 #: fish/cmds.c:4932 fish/cmds.c:5075 fish/cmds.c:5134 fish/cmds.c:5153
1852 #: fish/cmds.c:5172 fish/cmds.c:5215 fish/cmds.c:5558 fish/cmds.c:6169
1853 #: fish/cmds.c:6368 fish/cmds.c:6387 fish/cmds.c:6406 fish/cmds.c:6425
1854 #: fish/cmds.c:6561 fish/cmds.c:6652 fish/cmds.c:6933 fish/cmds.c:6997
1855 #: fish/cmds.c:7196 fish/cmds.c:7215 fish/cmds.c:7234 fish/cmds.c:7273
1856 #: fish/cmds.c:7314 fish/cmds.c:7333 fish/cmds.c:7352 fish/cmds.c:7393
1857 #: fish/cmds.c:7412 fish/cmds.c:7431 fish/cmds.c:7469 fish/cmds.c:7622
1858 #: fish/cmds.c:7665 fish/cmds.c:8242 fish/cmds.c:8437 fish/cmds.c:8475
1859 #: fish/cmds.c:8513 fish/cmds.c:8633 fish/cmds.c:8670 fish/cmds.c:8708
1860 #: fish/cmds.c:8747 fish/cmds.c:8788 fish/cmds.c:8829 fish/cmds.c:8870
1861 #: fish/cmds.c:9033 fish/cmds.c:9069 fish/cmds.c:9082 fish/cmds.c:9095
1862 #: fish/cmds.c:9108 fish/cmds.c:9141 fish/cmds.c:9179 fish/cmds.c:9198
1863 #: fish/cmds.c:9319 fish/cmds.c:9338 fish/cmds.c:9399 fish/cmds.c:9412
1864 #: fish/cmds.c:9463 fish/cmds.c:9502 fish/cmds.c:9580 fish/cmds.c:9599
1865 #: fish/cmds.c:9873 fish/cmds.c:10000 fish/cmds.c:10037 fish/cmds.c:10076
1866 #: fish/cmds.c:10116 fish/cmds.c:10135 fish/cmds.c:10194 fish/cmds.c:10267
1867 #: fish/cmds.c:10377 fish/cmds.c:10447 fish/cmds.c:10481 fish/cmds.c:10512
1868 #: fish/cmds.c:10543 fish/cmds.c:10592 fish/cmds.c:10763 fish/cmds.c:10805
1869 #: fish/cmds.c:10850 fish/cmds.c:10892 fish/cmds.c:11118 fish/cmds.c:11156
1870 #: fish/cmds.c:11169 fish/cmds.c:11207 fish/cmds.c:11242 fish/cmds.c:11261
1872 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1873 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
1875 #: fish/cmds.c:3499 fish/cmds.c:4521 fish/cmds.c:4879 fish/cmds.c:4919
1876 #: fish/cmds.c:4938 fish/cmds.c:5081 fish/cmds.c:5140 fish/cmds.c:5159
1877 #: fish/cmds.c:5178 fish/cmds.c:5221 fish/cmds.c:5564 fish/cmds.c:6175
1878 #: fish/cmds.c:6374 fish/cmds.c:6393 fish/cmds.c:6412 fish/cmds.c:6431
1879 #: fish/cmds.c:6567 fish/cmds.c:6658 fish/cmds.c:6939 fish/cmds.c:7003
1880 #: fish/cmds.c:7202 fish/cmds.c:7221 fish/cmds.c:7240 fish/cmds.c:7279
1881 #: fish/cmds.c:7320 fish/cmds.c:7339 fish/cmds.c:7358 fish/cmds.c:7399
1882 #: fish/cmds.c:7418 fish/cmds.c:7437 fish/cmds.c:7475 fish/cmds.c:7628
1883 #: fish/cmds.c:7671 fish/cmds.c:8248 fish/cmds.c:8443 fish/cmds.c:8481
1884 #: fish/cmds.c:8519 fish/cmds.c:8639 fish/cmds.c:8676 fish/cmds.c:8714
1885 #: fish/cmds.c:8753 fish/cmds.c:8794 fish/cmds.c:8835 fish/cmds.c:8876
1886 #: fish/cmds.c:9147 fish/cmds.c:9185 fish/cmds.c:9204 fish/cmds.c:9325
1887 #: fish/cmds.c:9469 fish/cmds.c:9508 fish/cmds.c:9586 fish/cmds.c:9605
1888 #: fish/cmds.c:10006 fish/cmds.c:10043 fish/cmds.c:10082 fish/cmds.c:10122
1889 #: fish/cmds.c:10141 fish/cmds.c:10200 fish/cmds.c:10273 fish/cmds.c:10383
1890 #: fish/cmds.c:10769 fish/cmds.c:10811 fish/cmds.c:10856 fish/cmds.c:10898
1891 #: fish/cmds.c:11248
1893 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1894 msgstr "%s: %s: इंटीजर व्याप्तीच्या बाहेर आहे\n"
1896 #: fish/cmds.c:3985 fish/cmds.c:4092
1898 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1899 msgstr "%s कडे %d घटके असायला हवे\n"
1901 #: fish/cmds.c:4011 fish/cmds.c:4118
1903 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
1904 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
1906 #: fish/cmds.c:4017 fish/cmds.c:4124
1908 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
1909 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
1911 #: fish/cmds.c:11307
1913 msgid "%s: unknown command\n"
1914 msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n"
1919 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1922 #: fish/copy.c:54 fish/copy.c:195
1924 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1925 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
1929 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1935 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1941 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1942 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वारंवार प्रत बनवा"
1946 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1947 msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
1952 "%s: guest filesystem shell\n"
1953 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1954 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
1956 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1957 " %s [--ro] -i -a disk-image\n"
1958 " %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
1959 "or for interactive use:\n"
1961 "or from a shell script:\n"
1967 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1968 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1969 " -a|--add image Add image\n"
1970 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
1971 " --csh Make --listen csh-compatible\n"
1972 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
1973 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1974 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
1975 " -f|--file file Read commands from file\n"
1976 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
1977 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
1978 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
1979 " --listen Listen for remote commands\n"
1980 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1981 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1982 " -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1983 " --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
1984 " --no-progress-bars Disable progress bars\n"
1985 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1986 " -r|--ro Mount read-only\n"
1987 " --selinux Enable SELinux support\n"
1988 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1989 " -V|--version Display version and exit\n"
1990 " -x Echo each command before executing it\n"
1991 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1993 "%s: guest filesystem shell\n"
1994 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1995 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1997 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1998 " %s -i libvirt-domain\n"
1999 " %s -i disk-image(s)\n"
2000 "or for interactive use:\n"
2002 "or from a shell script:\n"
2008 " -h|--cmd-help List available commands\n"
2009 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
2010 " -a|--add image Add image\n"
2011 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2012 " -f|--file file Read commands from file\n"
2013 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
2014 " --listen Listen for remote commands\n"
2015 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2016 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2017 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
2018 " -r|--ro Mount read-only\n"
2019 " --selinux Enable SELinux support\n"
2020 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2021 " -x Echo each command before executing it\n"
2022 " -V|--version Display version and exit\n"
2023 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2027 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2028 msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
2033 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2034 msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
2038 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2039 msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
2043 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2044 msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
2048 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2049 msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
2053 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2054 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
2058 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
2063 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
2070 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2071 "editing virtual machine filesystems.\n"
2073 "Type: 'help' for help on commands\n"
2074 " 'man' to read the manual\n"
2075 " 'quit' to quit the shell\n"
2079 "guestfish येथे आपले स्वागत, वर्च्युअल मशीन फाइलप्रणाली संपादीत करण्यासाठी\n"
2080 "libguestfs फाइलप्रणालीचे परस्पर संवाद शेल.\n"
2082 "टाइप:आदेशांसह मदतकरीता 'help' लिहा\n"
2083 " शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit' करा\n"
2088 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2089 msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
2091 #: fish/fish.c:710 fish/fish.c:727
2093 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2094 msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
2098 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2099 msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
2103 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2104 msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
2108 msgid "%s: too many arguments\n"
2109 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
2113 msgid "%s: empty command on command line\n"
2114 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
2117 msgid "display a list of commands or help on a command"
2118 msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
2121 msgid "quit guestfish"
2122 msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
2127 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2131 "help - आदेशांची सूची किंवा आदेश करीता मदत दाखवतो\n"
2138 "quit - quit guestfish\n"
2141 "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
2146 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2147 msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
2152 "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
2153 "For a list of commands: guestfish -h\n"
2154 "For complete documentation: man guestfish\n"
2159 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2160 msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
2164 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2165 msgstr "'glob command [args...]' वापर करा\n"
2169 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2170 msgstr "glob: guestfs_glob_expand कॉल अपयशी: %s\n"
2175 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2177 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2178 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2184 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2185 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2186 "'mount-options'.\n"
2192 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2194 "To read the manual, type 'man'.\n"
2197 #: fish/hexedit.c:41
2199 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2202 #: fish/hexedit.c:52
2204 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2207 #: fish/hexedit.c:63
2210 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2211 " 'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2212 " 'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2215 #: fish/hexedit.c:92
2217 msgid "hexedit: invalid range\n"
2220 #: fish/inspect.c:83
2222 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2225 #: fish/inspect.c:89
2227 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2230 #: fish/inspect.c:135
2232 msgid "Operating system: %s\n"
2235 #: fish/inspect.c:148
2237 msgid "%s mounted on %s\n"
2238 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
2242 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2247 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2248 msgstr "स्थानीय डिरेक्ट्री बदलण्यासाठी 'lcd directory' याचा वापर करा\n"
2252 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2257 msgid "the external 'man' program failed\n"
2258 msgstr "बाहेरील आदेश अपयशी: %s"
2262 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2263 msgstr "फाइल पेज करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
2265 #: fish/options.c:36
2267 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2268 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
2270 #: fish/options.c:121
2272 msgid "%s: '%s' could not be mounted. Did you mean one of these?\n"
2278 "List of available prepared disk images:\n"
2285 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2292 msgid " Optional parameters:\n"
2297 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2303 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2304 "directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2305 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2311 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2312 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2317 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2320 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2321 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2323 msgid "failed to allocate disk"
2324 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2326 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2328 msgid "could not parse boot size"
2329 msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
2331 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2333 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2334 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2336 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2337 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2339 msgid "failed to partition disk: %s"
2342 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2344 msgid "failed to add boot partition: %s"
2345 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
2347 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2349 msgid "failed to add root partition: %s"
2350 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
2352 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2354 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2357 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2359 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2362 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2363 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2364 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2367 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2369 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2370 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2372 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2374 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2375 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2377 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2379 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2382 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2384 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2387 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2389 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2394 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2395 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: 'hello' संदेश वाचणे अशक्य\n"
2400 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2401 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
2403 "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: आवृत्ती जुळली नाही, सर्व्हर आवृत्ती '%s' क्लाएंट आवृत्ती '%s' "
2404 "सह जुळत नाही. दोन्ही आवृत्ती बरोबर जुळायला हवे.\n"
2406 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2408 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2409 msgstr "guestfish: रिमोट: सर्व्हर कार्यरत नाही असे आढळते\n"
2411 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2413 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2414 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: प्रारंभीक ग्रिटींग सर्व्हरकडे पाठवणे अशक्य\n"
2418 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2419 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: सर्व्हर पासून प्रतिसाद डिकोड करण्यास अशक्य\n"
2423 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2424 msgstr "'reopen' आदेश घटके स्वीकारत नाही\n"
2428 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2429 msgstr "reopen: guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2431 #: fish/supported.c:66
2435 #: fish/supported.c:68
2441 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2442 msgstr "'time command [args...]' याचा वापर करा\n"
2444 #: fuse/guestmount.c:845
2447 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2448 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2449 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2451 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2453 " -a|--add image Add image\n"
2454 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2455 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2456 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2457 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2458 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2459 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2460 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
2461 " --help Display help message and exit\n"
2462 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2463 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2464 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2465 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2466 " -r|--ro Mount read-only\n"
2467 " --selinux Enable SELinux support\n"
2468 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2469 " -V|--version Display version and exit\n"
2470 " -x|--trace Trace guestfs API calls\n"
2472 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2473 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2474 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2476 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2478 " -a|--add image Add image\n"
2479 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2480 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2481 " --help Display help message and exit\n"
2482 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2483 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2484 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2485 " -r|--ro Mount read-only\n"
2486 " --selinux Enable SELinux support\n"
2487 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2488 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2489 " -V|--version Display version and exit\n"
2491 #: fuse/guestmount.c:1068
2493 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2494 msgstr "%s: किमान एक -a व किमान एक -m पर्याय असायला हवे\n"
2496 #: fuse/guestmount.c:1076
2498 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2499 msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n"
2501 #: inspector/virt-inspector.c:71
2504 "%s: display information about a virtual machine\n"
2505 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2507 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2508 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2510 " -a|--add image Add image\n"
2511 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2512 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2513 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2514 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2515 " --help Display brief help\n"
2516 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2517 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2518 " -V|--version Display version and exit\n"
2519 " -x Trace libguestfs API calls\n"
2520 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2522 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2523 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2524 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2526 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2528 " -a|--add image Add image\n"
2529 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2530 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2531 " --help Display help message and exit\n"
2532 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2533 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2534 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2535 " -r|--ro Mount read-only\n"
2536 " --selinux Enable SELinux support\n"
2537 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2538 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2539 " -V|--version Display version and exit\n"
2541 #: inspector/virt-inspector.c:259
2544 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2546 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2548 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2550 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2552 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2554 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2555 "information about the disk image as possible.\n"
2558 #: inspector/virt-inspector.c:284
2560 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2563 #: inspector/virt-inspector.c:296
2565 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2568 #: inspector/virt-inspector.c:304
2570 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2571 msgstr "xmlNewTextWriterFilename: XML राईटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2573 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2574 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2577 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2578 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2581 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2582 #, fuzzy, perl-brace-format
2583 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2584 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
2586 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2588 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2592 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2594 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2595 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
2597 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2598 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2601 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2602 #, perl-brace-format
2603 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2606 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2607 #, perl-brace-format
2608 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2611 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2612 #, perl-brace-format
2613 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2616 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2618 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2620 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2622 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2624 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2625 "information about the disk image as possible.\n"
2628 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:900
2629 #, perl-brace-format
2630 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2633 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:910
2634 #, perl-brace-format
2635 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2638 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:933
2639 #, fuzzy, perl-brace-format
2640 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2641 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
2643 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1011
2644 #, perl-brace-format
2645 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2648 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1037
2649 #, perl-brace-format
2650 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2653 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1102
2654 msgid "Can't find grub on guest"
2657 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
2658 #, perl-brace-format
2659 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2662 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1188
2663 #, perl-brace-format
2664 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2667 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1211
2668 #, perl-brace-format
2669 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2672 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1280
2673 #, perl-brace-format
2674 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2677 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288
2678 #, perl-brace-format
2679 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2682 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1342
2683 #, fuzzy, perl-brace-format
2684 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2685 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
2687 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1381
2688 #, perl-brace-format
2689 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2692 #: rescue/virt-rescue.c:59
2695 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2696 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2698 " %s [--options] -d domname\n"
2699 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2701 " -a|--add image Add image\n"
2702 " --append kernelopts Append kernel options\n"
2703 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2704 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2705 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2706 " --help Display brief help\n"
2707 " -m|--memsize MB Set memory size in megabytes\n"
2708 " --network Enable network\n"
2709 " -r|--ro Access read-only\n"
2710 " --selinux Enable SELinux\n"
2711 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2712 " -V|--version Display version and exit\n"
2713 " -x Trace libguestfs API calls\n"
2714 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2716 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2717 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2718 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2720 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2722 " -a|--add image Add image\n"
2723 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2724 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2725 " --help Display help message and exit\n"
2726 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2727 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2728 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2729 " -r|--ro Mount read-only\n"
2730 " --selinux Enable SELinux support\n"
2731 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2732 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2733 " -V|--version Display version and exit\n"
2735 #: rescue/virt-rescue.c:173
2737 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2738 msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
2740 #: rescue/virt-rescue.c:407
2742 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2743 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
2745 #: src/appliance.c:142
2748 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2749 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2752 #: src/appliance.c:358
2754 msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
2755 msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
2757 #: src/appliance.c:446
2759 msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
2760 msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
2762 #: src/appliance.c:522
2764 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2765 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
2767 #: src/filearch.c:153
2769 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2772 #: src/filearch.c:266
2774 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2775 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
2778 #: src/guestfs.c:178
2780 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2781 msgstr "guestfs_close: एकाच हँडलवर दोनवेळा कॉल केले\n"
2783 #: src/guestfs.c:290
2785 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2786 msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n"
2788 #: src/guestfs.c:791
2790 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2793 #: src/inspect.c:421 src/inspect.c:761 src/inspect.c:2133 src/inspect.c:2176
2794 #: src/inspect.c:2226
2796 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
2799 #: src/inspect.c:795
2801 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
2802 msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
2804 #: src/inspect.c:1011
2806 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2809 #: src/inspect.c:1291
2811 msgid "could not parse integer in version number: %s"
2812 msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
2814 #: src/inspect.c:1385
2815 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2818 #: src/inspect.c:1397
2821 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2822 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2825 #: src/inspect.c:1526
2826 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2829 #: src/inspect.c:1766 src/inspect.c:1788 src/inspect.c:1813
2831 msgid "unexpected end of output from db_dump command"
2832 msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले"
2834 #: src/inspect.c:2235
2836 msgid "%s: file is empty"
2839 #: src/inspect.c:2252
2841 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
2842 "without PCRE or hivex libraries"
2846 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2847 msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे"
2850 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2851 msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे"
2855 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2856 msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही"
2858 #: src/launch.c:232 src/launch.c:336
2859 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2860 msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य"
2862 #: src/launch.c:244 src/launch.c:249
2864 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
2868 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2869 msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
2873 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2874 msgstr "qemu आधिपासूनच सुरू आहे"
2878 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2879 msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य"
2882 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2883 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
2886 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2887 msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
2892 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2893 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2895 "%s: आदेश अपयशी: qemu विना-मानक मार्गावर स्थीत असल्यास, LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट "
2896 "वेरीयेबल सेट करण्याचा प्रयत्न करा."
2899 msgid "qemu has not been launched yet"
2900 msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
2903 msgid "no subprocess to kill"
2904 msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
2908 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2909 msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY स्थितीत असताना कॉल केले"
2913 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2914 msgstr "guestfs_end_busy: स्तर %d मध्ये असतेवेळी कॉल केले"
2919 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2921 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
2923 #: src/proto.c:453 src/proto.c:514
2924 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2925 msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले"
2929 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2930 msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले"
2934 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2935 msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)"
2939 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2940 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
2943 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2944 msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी"
2947 msgid "dispatch failed to marshal args"
2948 msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी"
2952 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2953 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
2957 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2958 msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)"
2962 msgid "%s: error in chunked encoding"
2963 msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली"
2966 msgid "write to daemon socket"
2967 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
2970 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2971 msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी"
2974 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2975 msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले"
2978 msgid "failed to parse file chunk"
2979 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2982 msgid "file receive cancelled by daemon"
2983 msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली"
2987 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
2992 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
2993 msgstr "%s: -i यांस libvirt क्षेत्र किंवा डिस्क प्रतिमाकरीता मार्ग देणे आवश्यक आहे\n"
2997 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3001 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3006 msgid "unable to create new XPath context"
3007 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
3011 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3012 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
3016 msgid "libvirt domain has no disks"
3017 msgstr "%s: -i यांस libvirt क्षेत्र किंवा डिस्क प्रतिमाकरीता मार्ग देणे आवश्यक आहे\n"
3021 msgid "error getting domain info: %s"
3026 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3027 "You must use readonly access because write access to a running virtual "
3029 "can cause disk corruption."
3034 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3035 "without libvirt or libxml2"
3038 #: test-tool/test-tool.c:82
3041 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3042 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
3044 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
3046 " --help Display usage\n"
3047 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
3048 " Helper program (default: %s)\n"
3049 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
3050 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
3052 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3054 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3055 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
3057 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
3059 " --help Display usage\n"
3060 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
3061 " Helper program (default: %s)\n"
3062 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
3063 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
3065 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3067 #: test-tool/test-tool.c:138
3069 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3070 msgstr "libguestfs-test-tool: उपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
3072 #: test-tool/test-tool.c:147
3074 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3075 msgstr "libguestfs-test-tool: अवैध वेळसमाप्ती: %s\n"
3077 #: test-tool/test-tool.c:159
3079 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3080 msgstr "libguestfs-test-tool: अनपेक्षीत आदेश ओळ पर्याय 0x%x\n"
3082 #: test-tool/test-tool.c:182
3084 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3085 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
3087 #: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
3089 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3090 msgstr "libguestfs-test-tool: ड्राइव्ह '%s' समावेश करण्यास अपयशी\n"
3092 #: test-tool/test-tool.c:206
3094 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3095 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version अपयशी\n"
3097 #: test-tool/test-tool.c:228
3099 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3100 msgstr "libguestfs-test-tool: अप्लायंस सुरू करण्यास अपयशी\n"
3102 #: test-tool/test-tool.c:240
3104 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
3105 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk चालवण्यास अपयशी\n"
3107 #: test-tool/test-tool.c:246
3109 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3110 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 अपयशी\n"
3112 #: test-tool/test-tool.c:252
3114 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3115 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 यांस / वर माऊंट करण्यास अपयशी\n"
3117 #: test-tool/test-tool.c:258
3119 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
3120 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso निर्माण करण्यास अपयशी\n"
3122 #: test-tool/test-tool.c:264
3124 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
3125 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb यांस /iso येथे माऊंट करण्यास अपयशी\n"
3127 #: test-tool/test-tool.c:272
3129 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
3130 msgstr "libguestfs-test-tool: हेल्पर कार्यक्रमला चालवण्यास अशक्य, किंवा हेल्पर अपयशी\n"
3132 #: test-tool/test-tool.c:303
3135 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3136 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3138 "LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरियेबल आधिपासून सेट आहे, म्हणून\n"
3139 "--qemu/--qemudir पर्याय याचा वापर करणे अशक्य आहे.\n"
3141 #: test-tool/test-tool.c:311
3143 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3144 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
3146 #: test-tool/test-tool.c:325
3148 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3149 msgstr "%s: qemu स्रोत डिरेक्ट्री प्रमाणे आढळले नाही\n"
3151 #: test-tool/test-tool.c:374
3154 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
3155 "available. Expected to find it in '%s'\n"
3157 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
3159 "चाचणी उपकरण हेल्पर कार्यक्रम 'libguestfs-test-tool-helper' उपलब्ध नाही\n"
3160 ". '%s' मध्ये आढळणे अपेक्षीत आहे\n"
3162 "या कार्यक्रमाचे स्थळ निर्देशीत करण्यासाठी --helper पर्यायचा वापर करा.\n"
3164 #: test-tool/test-tool.c:390
3166 msgid "command failed: %s"
3167 msgstr "आदेश अपयशी: %s"
3169 #: test-tool/test-tool.c:398
3172 "Test tool helper program %s\n"
3173 "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
3176 "चाचणी उपकरण हेल्पर कार्यक्रम %s\n"
3177 "तात्पुर्ते जुळले नाही. चाचणी उपकरण बिल्ट झाले तेव्हा यांस बिल्ड त्रुटी\n"
3178 "म्हणून ओळखले गेले.\n"
3180 #: test-tool/test-tool.c:432
3182 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
3183 msgstr "mkisofs आदेश अपयशी: %s\n"
3185 #: tools/virt-edit.pl:169
3186 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
3189 #: tools/virt-edit.pl:185 tools/virt-tar.pl:238 tools/virt-win-reg.pl:292
3190 #, perl-brace-format
3192 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3194 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3196 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3198 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3199 "information about the disk image as possible.\n"
3202 #: tools/virt-edit.pl:189 tools/virt-tar.pl:242 tools/virt-win-reg.pl:296
3203 #, perl-brace-format
3204 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3207 #: tools/virt-edit.pl:221
3208 msgid "File not changed.\n"
3211 #: tools/virt-list-filesystems.pl:142
3212 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3215 #: tools/virt-list-partitions.pl:152
3216 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3219 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3220 msgid "virt-make-fs input output\n"
3223 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3224 msgid "unexpected output from 'du' command"
3227 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3228 #: tools/virt-make-fs.pl:453
3229 #, perl-brace-format
3230 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3233 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3234 #, perl-brace-format
3235 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3238 #: tools/virt-make-fs.pl:401
3241 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3242 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
3244 #: tools/virt-make-fs.pl:412
3245 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3248 #: tools/virt-make-fs.pl:437
3250 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3251 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
3253 #: tools/virt-make-fs.pl:459
3255 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3256 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
3258 #: tools/virt-make-fs.pl:494
3260 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3261 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3262 "filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3265 #: tools/virt-resize.pl:33
3266 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
3269 #: tools/virt-resize.pl:583
3270 #, fuzzy, perl-brace-format
3271 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
3272 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
3274 #: tools/virt-resize.pl:585
3275 #, perl-brace-format
3277 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
3278 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
3279 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
3282 #: tools/virt-resize.pl:664 tools/virt-resize.pl:667
3283 #, perl-brace-format
3285 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
3288 #: tools/virt-resize.pl:683 tools/virt-resize.pl:695
3289 msgid "virt-resize: short read"
3292 #: tools/virt-resize.pl:829
3293 #, fuzzy, perl-brace-format
3294 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3295 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
3297 #: tools/virt-resize.pl:849
3298 #, perl-brace-format
3300 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
3301 "command line option\n"
3304 #: tools/virt-resize.pl:855
3305 #, perl-brace-format
3307 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
3310 #: tools/virt-resize.pl:859
3311 #, perl-brace-format
3313 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
3316 #: tools/virt-resize.pl:901
3317 #, perl-brace-format
3318 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
3321 #: tools/virt-resize.pl:909
3322 #, perl-brace-format
3323 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
3326 #: tools/virt-resize.pl:926
3327 #, perl-brace-format
3328 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
3331 #: tools/virt-resize.pl:931
3332 #, perl-brace-format
3333 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
3336 #: tools/virt-resize.pl:954
3337 #, perl-brace-format
3339 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
3340 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
3342 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
3345 #: tools/virt-resize.pl:970
3346 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
3349 #: tools/virt-resize.pl:1019
3350 #, perl-brace-format
3352 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
3353 "expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
3356 #: tools/virt-resize.pl:1034
3358 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
3359 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
3362 #: tools/virt-resize.pl:1049
3363 msgid "Summary of changes:\n"
3366 #: tools/virt-resize.pl:1053
3367 #, perl-brace-format
3368 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
3371 #: tools/virt-resize.pl:1055
3372 #, perl-brace-format
3373 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
3376 #: tools/virt-resize.pl:1057
3377 #, perl-brace-format
3378 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
3381 #: tools/virt-resize.pl:1062
3382 #, perl-brace-format
3383 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3386 #: tools/virt-resize.pl:1067
3387 #, perl-brace-format
3388 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
3391 #: tools/virt-resize.pl:1072
3392 #, perl-brace-format
3393 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
3396 #: tools/virt-resize.pl:1078
3397 #, perl-brace-format
3398 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3401 #: tools/virt-resize.pl:1085
3402 #, perl-brace-format
3403 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
3406 #: tools/virt-resize.pl:1090
3407 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
3410 #: tools/virt-resize.pl:1092
3412 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
3413 "and so it will just be ignored.\n"
3416 #: tools/virt-resize.pl:1095
3418 "The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n"
3419 "to partition this extra space if you want.\n"
3422 #: tools/virt-resize.pl:1098
3423 #, perl-brace-format
3425 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
3426 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
3427 "or adjust your resizing requests.\n"
3430 #: tools/virt-resize.pl:1115
3431 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
3434 #: tools/virt-resize.pl:1210
3435 #, perl-brace-format
3436 msgid "Copying {p} ...\n"
3439 #: tools/virt-resize.pl:1273 tools/virt-resize.pl:1331
3440 #, perl-brace-format
3441 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3444 #: tools/virt-tar.pl:178 tools/virt-tar.pl:185
3445 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3448 #: tools/virt-tar.pl:207
3449 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3452 #: tools/virt-tar.pl:210
3453 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3456 #: tools/virt-tar.pl:221
3457 #, perl-brace-format
3458 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3461 #: tools/virt-tar.pl:224
3462 #, perl-brace-format
3463 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3466 #: tools/virt-win-reg.pl:276
3467 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3470 #: tools/virt-win-reg.pl:315
3472 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3476 #: tools/virt-win-reg.pl:426
3477 #, perl-brace-format
3478 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3481 #: tools/virt-win-reg.pl:443 tools/virt-win-reg.pl:465
3482 #, perl-brace-format
3483 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3486 #: tools/virt-win-reg.pl:450
3487 #, perl-brace-format
3488 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3491 #: tools/virt-win-reg.pl:472
3492 #, perl-brace-format
3493 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3497 #~ msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
3498 #~ msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
3501 #~ msgid " Mountpoints:\n"
3502 #~ msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
3505 #~ msgid " Filesystems:\n"
3506 #~ msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
3508 #~ msgid "allocate an image"
3509 #~ msgstr "प्रतिमाचे वाटप करा"
3511 #~ msgid "edit a file in the image"
3512 #~ msgstr "प्रतिमामधील फाइल संपादीत करा"
3514 #~ msgid "view a file in the pager"
3515 #~ msgstr "पेजरमधील फाइलचे दृष्य"
3518 #~ "echo - display a line of text\n"
3519 #~ " echo [<params> ...]\n"
3521 #~ " This echos the parameters to the terminal.\n"
3523 #~ "echo - मजकूर ओळीत दाखवतो\n"
3524 #~ " echo [<params> ...]\n"
3526 #~ " यामुळे घटके टर्मिनलवर दाखवले जातात.\n"
3530 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3531 #~ " edit <filename>\n"
3533 #~ " This is used to edit a file.\n"
3535 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3536 #~ " running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3538 #~ " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3539 #~ " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3541 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3542 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3544 #~ "edit - प्रतिमामधील फाइल संपादीत करा\n"
3545 #~ " edit <filename>\n"
3547 #~ " याचा वापर फाइल संपादनकरीता होतो.\n"
3549 #~ " हे (व खालील प्रमाणे लागू होते)\n"
3550 #~ " \"cat\" चालवणे, स्थानीयरित्या संपादीत करणे, व त्यानंतर \"write-file\" प्रमाणेच "
3553 #~ " सहसा $EDITOR चा वापर होतो, परंतु\n"
3554 #~ " \"vi\" किंवा \"emacs\" असे अलायस वापरल्यास संपादक प्राप्त होतात.\n"
3556 #~ " लक्षात ठेवा: हे मोठ्या फाइल्स्\n"
3557 #~ " (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीरित्या कार्य "
3561 #~ "lcd - local change directory\n"
3562 #~ " lcd <directory>\n"
3564 #~ " Change guestfish's current directory. This command is\n"
3565 #~ " useful if you want to download files to a particular\n"
3568 #~ "lcd - स्थानीय डिरेक्ट्री बदला\n"
3569 #~ " lcd <directory>\n"
3571 #~ " guestfish ची सध्याची डिरेक्ट्री बदलते. या आदेशचा वापर\n"
3572 #~ " ठराविक स्थळावर फाइल्स् डाऊनलोड करण्यासाठी\n"
3573 #~ " उपयोगी ठरतो.\n"
3576 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3577 #~ " glob <command> [<args> ...]\n"
3579 #~ " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3580 #~ " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
3581 #~ " once for each expanded argument.\n"
3583 #~ "glob - आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा\n"
3584 #~ " glob <command> [<args> ...]\n"
3586 #~ " कुठल्याही आदेश घटकांसह वाईल्डकार्डस् विस्तारनसह Glob <command>\n"
3587 #~ " चालवतो. लक्षात ठेवा आदेश दरवेळी प्रत्येक विस्तारीत घटकासाठी पुनः\n"
3588 #~ " चालवले जाते.\n"
3591 #~ "more - view a file in the pager\n"
3592 #~ " more <filename>\n"
3594 #~ " This is used to view a file in the pager.\n"
3596 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3597 #~ " running \"cat\" and using the pager.\n"
3599 #~ " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3600 #~ " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3602 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3603 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3605 #~ "more - पृष्ठ स्वरूपात फाइल पहा\n"
3606 #~ " more <filename>\n"
3608 #~ " यामुळे फाइलचे दृष्य पृष्ठ स्वरूपाद दिसते.\n"
3610 #~ " हे (व खालील प्रमाणे लागू होते)\n"
3611 #~ " \"cat\" प्रमाणेच चालते व पृष्ठ स्वरूप वापरते.\n"
3613 #~ " सहसा $PAGER चा वापर होतो, परंतु\n"
3614 #~ " \"less\" हा अलायस आढळल्यास नेहमी \"less\" चा वापर केला जातो.\n"
3616 #~ " लक्षात ठेवा: हे मोठ्या फाइल्स\n"
3617 #~ " (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीपणे कार्य करत "
3621 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3624 #~ "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
3625 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3626 #~ "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
3628 #~ "reopen - libguestfs हँडल बंद करा व पुनः उघडा\n"
3631 #~ "libguestfs हँडल बंद करा व पुनः उघडा. साधारणपणे यांस वापरण्याची आवश्यकता नाही\n"
3632 #~ ", परंतु guestfish बाहेर पडतेवेळी हँडल योग्यप्रकारे\n"
3633 #~ " बंद होते. तरी याचा वापर औपचारीकपणे चाचणीवेळी होतो.\n"
3637 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3638 #~ " sparse <filename> <size>\n"
3640 #~ " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3641 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3643 #~ " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3644 #~ " command, except that the image file is allocated\n"
3645 #~ " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3646 #~ " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
3647 #~ " only use space when written to, but they are slower\n"
3648 #~ " and there is a danger you could run out of real disk\n"
3649 #~ " space during a write operation.\n"
3651 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3653 #~ " Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3655 #~ "sparse - प्रतिमाचे वाटप करते\n"
3656 #~ " sparse <filename> <size>\n"
3658 #~ " यामुळे ठराविक आकाराचे रिकामे sparse फाइल निर्माण होते,\n"
3659 #~ " व पुढील विश्लेषणकरीता समावेश केले जाते.\n"
3661 #~ " बऱ्यापैकी 'alloc'\n"
3662 #~ " आदेश प्रमाणेच कार्य करते, एवढेच की प्रतिमा फाइल\n"
3663 #~ " sparse पणे वाटप होते, म्हणजेच आवश्यकता असल्यावरच डिस्क ब्लॉक\n"
3664 #~ " फाइलकरीता लागू केले जातात. Sparse डिस्क फाइल्स्\n"
3665 #~ " फक्ल लिहतेवेळीच डिस्कवरील जागेचा वापर करते, परंतु हे कार्य हळु व लिहतेवेळी\n"
3666 #~ " अतिरीक्त जागा डिस्कवर न आढळल्यास\n"
3667 #~ " गंभीर धोका निर्माण होऊ शकतो.\n"
3669 #~ " आकार निर्देशीत करणे शक्य आहे (जेथे <nn> म्हणजे क्रमांक):\n"
3670 #~ " <nn> किलोबाईट्सची संख्या\n"
3671 #~ " उदा: 1440 मानक 3.5\" फ्लॉपी\n"
3672 #~ " <nn>K किंवा <nn>KB किलोबाईट्समधील प्रमाण\n"
3673 #~ " <nn>M किंवा <nn>MB मेगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3674 #~ " <nn>G किंवा <nn>GB गीगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3675 #~ " <nn>T किंवा <nn>TB टेराबाईट्समधील प्रमाण\n"
3676 #~ " <nn>P किंवा <nn>PB पेटाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3677 #~ " <nn>E किंवा <nn>EB एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3678 #~ " <nn>sects 512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n"
3681 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3682 #~ " time <command> [<args> ...]\n"
3684 #~ " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3685 #~ " time afterwards.\n"
3687 #~ "time - आदेश चालवण्यासाठी व्याप्त वेळ मोजतो\n"
3688 #~ " time <command> [<args> ...]\n"
3690 #~ " यामुळे <command> साधारणपणे चालवले जाते, व व्याप्त वेळची\n"
3691 #~ " नंतर छपाई केली जाते.\n"
3693 #~ msgid "external command failed: %s"
3694 #~ msgstr "बाहेरील आदेश अपयशी: %s"
3696 #~ msgid "test if file exists"
3697 #~ msgstr "फाइल अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
3699 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3700 #~ msgstr "%s किंवा %s LIBGUESTFS_PATH (current path = %s) येथे आढळले नाही"
3702 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3703 #~ msgstr "vmchannel सॉकेटसह जुळवणी करणे अशक्य"
3707 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3710 #~ "%s: -i पर्यायचा वापर -a, -m, --listen, --remote किंवा --selinux सह शक्य "
3714 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3715 #~ msgstr "आदेश अपयशी: %s"
3718 #~ "alloc - allocate an image\n"
3719 #~ " alloc <filename> <size>\n"
3721 #~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3722 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3724 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3726 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3727 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3728 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3729 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3730 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3731 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3732 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3733 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3734 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3735 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3737 #~ "alloc - प्रतिमाचे वाटप करते\n"
3738 #~ " alloc <filename> <size>\n"
3740 #~ " यामुळे ठराविक आकाराचे रिकामे (zeroed) फाइल निर्माण होते,\n"
3741 #~ " व पुढील विश्लेषणकरीता समावेश केले जाते.\n"
3743 #~ " प्रगत प्रतिमा निर्माणकरीता, qemu-img युटिलीटी पहा.\n"
3745 #~ " आकार निर्देशीत करणे शक्य आहे (जेथे <nn> म्हणजे क्रमांक):\n"
3746 #~ " <nn> किलोबाईट्सची संख्या\n"
3747 #~ " उदा: 1440 मानक 3.5\" फ्लॉपी\n"
3748 #~ " <nn>K किंवा <nn>KB किलोबाईट्समधील प्रमाण\n"
3749 #~ " <nn>M किंवा <nn>MB मेगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3750 #~ " <nn>G किंवा <nn>GB गीगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3751 #~ " <nn>T किंवा <nn>TB टेराबाईट्समधील प्रमाण\n"
3752 #~ " <nn>P किंवा <nn>PB पेटाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3753 #~ " <nn>E किंवा <nn>EB एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3754 #~ " <nn>sects 512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n"
3756 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3757 #~ msgstr "%s: virt-inspector आदेश ठराविक-आकाराचे बफर करीता खूप लांब आहे\n"
3759 #~ msgid "%s: failed to write XML document\n"
3760 #~ msgstr "%s: XML दस्तऐवज लिहण्यास अपयशी\n"
3762 #~ msgid "hivexml: missing name of input file\n"
3763 #~ msgstr "hivexml: इंपुट फाइलचे नाव आढळले नाही\n"
3767 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
3768 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
3770 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
3771 #~ " 'quit' to quit the shell\n"
3775 #~ "hivexsh येथे आपले स्वागत, hivex हे \n"
3776 #~ "Windows Registry बाइनरी hive फाइल्सचे विश्लेषण करण्यासाठी परस्पर संवाद शेल आहे.\n"
3778 #~ "टाइप: मदत सारांशकरीता 'help' टाइप करा \n"
3779 #~ " शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit'\n"
3782 #~ msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n"
3783 #~ msgstr "hivexsh: नोड %zu चे पॅरेंट प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n"
3785 #~ msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n"
3786 #~ msgstr "hivexsh: नोड %zx चे नोड नाव प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n"
3788 #~ msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n"
3790 #~ "hivexsh: 'load hivefile' चा वापर करून तुम्ही hive फाइल प्रथम लोड करायला हवे\n"
3792 #~ msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n"
3793 #~ msgstr "hivexsh: अपरिचीत आदेश '%s', मदत सारांशकरीता 'help' चा वापर करा\n"
3795 #~ msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n"
3796 #~ msgstr "hivexsh: load: लोडकरीता hive फाइल नाव दिले नाही\n"
3799 #~ "hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n"
3801 #~ "If you think this file is a valid Windows binary hive file (_not_\n"
3802 #~ "a regedit *.reg file) then please run this command again using the\n"
3803 #~ "hivexsh option '-d' and attach the complete output _and_ the hive file\n"
3804 #~ "which fails into a bug report at https://bugzilla.redhat.com/\n"
3807 #~ "hivexsh: hive फाइल उघडण्यास अपयशी: %s: %m\n"
3809 #~ "ही फाइल वैध Windows बाइनरी hive पाइल (_not_\n"
3810 #~ "a regedit *.reg file) असल्यास कृपया \n"
3811 #~ "hivexsh पर्याय '-d' चा वापर करून हे आदेश पुनः चालवा व संपूर्ण आऊटपुट _and_ अपयशी "
3813 #~ " https://bugzilla.redhat.com/ येथील बग अहवालात जोडा\n"
3816 #~ msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n"
3817 #~ msgstr "hivexsh: '%s' आदेश यांस घटके देऊ नका\n"
3820 #~ "%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path "
3821 #~ "parameter correctly?\n"
3823 #~ "%s: %s: \\ मार्गातील अक्षरे दुप्पट केले आहेत - तुम्ही मार्ग संबंधीत घटक योग्यप्रकारे एस्केप "
3826 #~ msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n"
3827 #~ msgstr "hivexsh: cd: सबकि '%s' आढळली नाही\n"
3830 #~ "Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n"
3831 #~ "contained a filesystem, and use 'ls' to list the subkeys of the\n"
3832 #~ "current key. Full documentation is in the hivexsh(1) manual page.\n"
3834 #~ "'cd' आदेशचा वापर करून हाइव्हच्या किज अंतर्गत, फाइलप्रणाली प्रमाणेच, संचारन करा, \n"
3835 #~ "व सध्याच्या कि मधील सबकिजच्या सूची करीता 'ls'\n"
3836 #~ "याचा वापर करा. संपूर्ण दस्तऐवजीकरण hivexsh(1) मॅन्यूअल पृष्ठात आहे.\n"
3838 #~ msgid "%s: %s: key not found\n"
3839 #~ msgstr "%s: %s: कि आढळली नाही\n"