1 # translation of mr.po to Marathi
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2010.
8 "Project-Id-Version: mr\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 12:11+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-03 19:10+0530\n"
12 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
22 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
23 msgstr "प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'alloc file size' चा वापर करा\n"
25 #: fish/alloc.c:48 fish/alloc.c:116
27 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
28 msgstr "सुरू केल्यानंतर डिस्कस्चे वाटप किंवा समावेश अशक्य आहे\n"
32 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
33 msgstr "स्पार्स प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'sparse file size' चा वापर करा\n"
35 #: fish/alloc.c:173 fish/alloc.c:180
37 msgid "could not parse size specification '%s'\n"
38 msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
48 #: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:321
49 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
50 msgstr "विश्लेषणकरीता CD-ROM डिस्क प्रतिमा समावेश करा"
52 #: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:318
53 msgid "add an image to examine or modify"
54 msgstr "विश्लेषण किंवा संपादनकरीता प्रतिमा समावेश करा"
56 #: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:324
57 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
58 msgstr "ड्राइव्हला स्नॅपशॉट मोडमध्ये समावेश करा (फक्त-वाचणीय)"
60 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:414
61 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
64 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:411
65 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
68 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:465
69 msgid "close the current Augeas handle"
70 msgstr "सध्याचे Augeas हँडल बंद करा"
72 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:471
73 msgid "define an Augeas node"
74 msgstr "Augeas नोडचे वर्णन करा"
76 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:468
77 msgid "define an Augeas variable"
78 msgstr "Augeas वेरियेबलचे वर्णन करा"
80 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:474
81 msgid "look up the value of an Augeas path"
82 msgstr "Augeas मार्गाचे मूल्यकरीता पहा"
84 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:462
85 msgid "create a new Augeas handle"
86 msgstr "नवीन Augeas हँडल निर्माण करा"
88 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:480
89 msgid "insert a sibling Augeas node"
90 msgstr "सिब्लिंग Augeas नोड अंतर्भूत करा"
92 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:495
93 msgid "load files into the tree"
94 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
96 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:498
97 msgid "list Augeas nodes under augpath"
98 msgstr "augpath अंतर्गत Augeas नोड्स् दाखवा"
100 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:489
101 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
102 msgstr "augpath सह जुळवणी शक्य असणारे Augeas नोड्स् रिटर्न करा"
104 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:486
105 msgid "move Augeas node"
106 msgstr "Augeas नोड हलवा"
108 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:483
109 msgid "remove an Augeas path"
110 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
112 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:492
113 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
114 msgstr "सर्व उर्वरीत Augeas बदल डिस्कवर लिहा"
116 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:477
117 msgid "set Augeas path to value"
118 msgstr "Augeas मार्ग यांस मूल्यकरीता सेट करा"
120 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:1062
121 msgid "test availability of some parts of the API"
122 msgstr "API चे काहिक भागांच्या उपलब्धताची चाचणी करा"
124 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:606
125 msgid "flush device buffers"
126 msgstr "उपकरण बफर्स् रिकामे करा"
128 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:594
129 msgid "get blocksize of block device"
130 msgstr "ब्लॉक उपरणाचे ब्लॉकआकार प्राप्त करा"
132 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:588
133 msgid "is block device set to read-only"
134 msgstr "ब्लॉक उपरकरण फक्त-वाचणीय म्हणून सेट करायचे"
136 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:603
137 msgid "get total size of device in bytes"
138 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार बाईट्स् मध्ये प्राप्त करा"
140 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:591
141 msgid "get sectorsize of block device"
142 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे सेक्टर आकार प्राप्त करा"
144 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:600
145 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
146 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार 512-बाईट सेक्टर्स् मध्ये प्राप्त करा"
148 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:609
149 msgid "reread partition table"
150 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
152 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:597
153 msgid "set blocksize of block device"
154 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे ब्लॉक उपकरण सेट करा"
156 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:582
157 msgid "set block device to read-only"
158 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
160 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:585
161 msgid "set block device to read-write"
162 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
164 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:1005
165 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
166 msgstr "केस-असंवेदनशील फाइलप्रणालीकरीता खरे मार्ग पाठवा"
168 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:426
169 msgid "list the contents of a file"
170 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
172 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:618
173 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
174 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
176 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:516
177 msgid "change file mode"
178 msgstr "फाइल मोड बदला"
180 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:519 fish/cmds.c:1023
181 msgid "change file owner and group"
182 msgstr "फालची मालकी व गट बदला"
184 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:564
185 msgid "run a command from the guest filesystem"
186 msgstr "अतिथी फाइलप्रणाली पासून आदेश चालवा"
188 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:567
189 msgid "run a command, returning lines"
190 msgstr "आदेश चालवा, ओळी पाठवा"
192 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:327
193 msgid "add qemu parameters"
194 msgstr "qemu घटके समावेश करा"
196 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:1095
198 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
199 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
201 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:675
203 msgstr "फाइलची प्रत बनवा"
205 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:678
206 msgid "copy a file or directory recursively"
207 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वारंवार प्रत बनवा"
209 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1065
210 msgid "copy from source to destination using dd"
211 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
213 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:642
214 msgid "debugging and internals"
215 msgstr "डिबगींग व इंटर्नल्स्"
217 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:789
218 msgid "report file system disk space usage"
219 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी कळवा"
221 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:792
222 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
223 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी (मानवा द्वारे वाचणीय) कळवा"
225 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:687
226 msgid "return kernel messages"
227 msgstr "कर्नल संदेश पाठवा"
229 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:615
230 msgid "download a file to the local machine"
231 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
233 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:684
234 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
235 msgstr "कर्नल पेज कॅशे, डिएंट्रीज् व आयनोड्स् वगळा"
237 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:795
238 msgid "estimate file space usage"
239 msgstr "फाइल स्पेस वापरणीचा अंदाज द्या"
241 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:738
242 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
243 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणाली तपासा"
245 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:999
246 msgid "echo arguments back to the client"
247 msgstr "क्लाएंटकडे घटके पुन्हा पाठवा"
249 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:120
250 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:301
251 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:867
252 #: fish/cmds.c:870 fish/cmds.c:873 fish/cmds.c:876 fish/cmds.c:879
253 #: fish/cmds.c:882 fish/cmds.c:885 fish/cmds.c:888 fish/cmds.c:891
254 #: fish/cmds.c:894 fish/cmds.c:897 fish/cmds.c:900
255 msgid "return lines matching a pattern"
256 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
258 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:693
259 msgid "test if two files have equal contents"
260 msgstr "दोन फाइलींचे अनुक्रम एक समान आहे याची चाचणी करा"
262 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:522
263 msgid "test if file or directory exists"
264 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
266 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:921
267 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
268 msgstr "अतिथी फाइलप्रणालीत फाइलचे पूर्ववाटप करा"
270 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:561
271 msgid "determine file type"
272 msgstr "फाइल प्रकार ओळखा"
274 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1068
275 msgid "return the size of the file in bytes"
276 msgstr "बाईटस् मध्ये फाइलचा आकार पाठवा"
278 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1059
279 msgid "fill a file with octets"
280 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
282 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:735
283 msgid "find all files and directories"
284 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा"
286 #: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:1002
287 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
288 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा, NUL-विभाजीत सूची पाठवा"
290 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:666
291 msgid "run the filesystem checker"
292 msgstr "फाइलप्रणाली तपासक चालवा"
294 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:345
295 msgid "get the additional kernel options"
296 msgstr "अगाऊ कर्नल पर्याय प्राप्त करा"
298 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:351
299 msgid "get autosync mode"
300 msgstr "autosync मोड प्राप्त करा"
302 #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:402
303 msgid "get direct appliance mode flag"
304 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड फ्लॅग प्राप्त करा"
306 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:657
307 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
308 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
310 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:663
311 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
312 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
314 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:378
315 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
316 msgstr "qemu उपकार्य करीता स्मृतीचे वाटप शक्य करा"
318 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:339
319 msgid "get the search path"
320 msgstr "शोध मार्ग प्राप्त करा"
322 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:381
323 msgid "get PID of qemu subprocess"
324 msgstr "qemu उपकार्यचे PID प्राप्त करा"
326 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:333
327 msgid "get the qemu binary"
328 msgstr "qemu बाइनरी प्राप्त करा"
330 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:408
331 msgid "get recovery process enabled flag"
332 msgstr "रिकवरी कार्य सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
334 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:390
335 msgid "get SELinux enabled flag"
336 msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
338 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:372
339 msgid "get the current state"
340 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
342 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:396
343 msgid "get command trace enabled flag"
344 msgstr "कमांड ट्रेस सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
346 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:357
347 msgid "get verbose mode"
348 msgstr "वर्बोस मोड प्राप्त करा"
350 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:972
351 msgid "get SELinux security context"
352 msgstr "SELinux सुरक्षा कंटेक्स्ट प्राप्त करा"
354 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:837 fish/cmds.c:840
355 msgid "list extended attributes of a file or directory"
356 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सूचीत दाखवा"
358 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:753
359 msgid "expand a wildcard path"
360 msgstr "वाईल्डकार्ड मार्ग विस्तारीत करा"
362 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:672
364 msgstr "GRUB प्रतिष्ठापीत करा"
366 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:777
367 msgid "return first 10 lines of a file"
368 msgstr "फाइलचे पहिले 10 ओळी पाठवा"
370 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:780
371 msgid "return first N lines of a file"
372 msgstr "फाइलचे पहिल्या N ओळी पाठवा"
374 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:702
375 msgid "dump a file in hexadecimal"
376 msgstr "फाइलला हेक्जाडेसीमलमध्ये डंप करा"
378 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:1077
380 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
381 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
383 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:798
384 msgid "list files in an initrd"
385 msgstr "initrd मधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
387 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:954
388 msgid "add an inotify watch"
389 msgstr "inotify वॉच् समावेश करा"
391 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:966
392 msgid "close the inotify handle"
393 msgstr "inotify हँडल बंद करा"
395 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:963
396 msgid "return list of watched files that had events"
397 msgstr "इव्हेंट्स् समाविष्टीत वॉच्ड् फाइल्स्ची सूची पाठवा"
399 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:951
400 msgid "create an inotify handle"
401 msgstr "inotify हँडल निर्माण करा"
403 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:960
404 msgid "return list of inotify events"
405 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
407 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:957
408 msgid "remove an inotify watch"
409 msgstr "inotify वॉच् काढून टाका"
411 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:369
412 msgid "is busy processing a command"
413 msgstr "आदेश विश्लेषीत करण्यात व्यस्थ आहे"
415 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:363
416 msgid "is in configuration state"
417 msgstr "संरचना स्तरात आहे"
419 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:525 fish/cmds.c:528
420 msgid "test if file exists"
421 msgstr "फाइल अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
423 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:366
424 msgid "is launching subprocess"
425 msgstr "उपकार्य सुरू करत आहे"
427 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:360
428 msgid "is ready to accept commands"
429 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
431 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:315
432 msgid "kill the qemu subprocess"
433 msgstr "qemu उपकार्य नष्ट करा"
435 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:312
436 msgid "launch the qemu subprocess"
437 msgstr "qemu उपकार्य सुरू करा"
439 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:435
440 msgid "list the block devices"
441 msgstr "ब्लॉक उपकरणाची सूची दाखवा"
443 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:438
444 msgid "list the partitions"
445 msgstr "विभाजने सूचीत दाखवा"
447 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:429
448 msgid "list the files in a directory (long format)"
449 msgstr "डिरेक्ट्रीत फाइल्स् दाखवा (लाँग फॉर्मट)"
451 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:906 fish/cmds.c:909
452 msgid "create a hard link"
453 msgstr "हार्ड लिंक निर्माण करा"
455 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:912 fish/cmds.c:915
456 msgid "create a symbolic link"
457 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक निर्माण करा"
459 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:849 fish/cmds.c:852
460 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
461 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म काढून टाका"
463 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:432
464 msgid "list the files in a directory"
465 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
467 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:843 fish/cmds.c:846
468 msgid "set extended attribute of a file or directory"
469 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सेट करा"
471 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:573
472 msgid "get file information for a symbolic link"
473 msgstr "सिम्बॉलिक लिंककरीता फाइलविषयी माहिती प्राप्त करा"
475 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:1026
476 msgid "lstat on multiple files"
477 msgstr "विविध फाइल्सचे lstat प्राप्त करा"
479 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:537
481 msgid "create an LVM logical volume"
482 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
484 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:558
485 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
486 msgstr "सर्व LVM LVs, VGs व PVs काढून टाका"
488 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:645
489 msgid "remove an LVM logical volume"
490 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
492 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:1071
493 msgid "rename an LVM logical volume"
494 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
496 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:729
497 msgid "resize an LVM logical volume"
498 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
500 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:447 fish/cmds.c:456
501 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
502 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
504 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:1086
506 msgid "get the UUID of a logical volume"
507 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
509 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:1029
510 msgid "lgetxattr on multiple files"
511 msgstr "विविध फाइल्सचे lgetxattr प्राप्त करा"
513 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:510
514 msgid "create a directory"
515 msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
517 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:1020
518 msgid "create a directory with a particular mode"
519 msgstr "ठराविक मोडसह डिरेक्ट्री निर्माण करा"
521 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:513
522 msgid "create a directory and parents"
523 msgstr "डिरेक्ट्री व पॅरेंट्स् निर्माण करा"
525 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:765
526 msgid "create a temporary directory"
527 msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
529 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:987
530 #: fish/cmds.c:990 fish/cmds.c:993
531 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
532 msgstr "बाहेरील जर्नलसह ext2/3/4 फाइलप्रणाली निर्माण करा"
534 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:978
535 msgid "make ext2/3/4 external journal"
536 msgstr "ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
538 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:981
539 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
540 msgstr "लेबलसह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
542 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:984
543 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
544 msgstr "UUID सह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
546 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:816
547 msgid "make FIFO (named pipe)"
548 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) निर्माण करा"
550 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:540
551 msgid "make a filesystem"
552 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
554 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:975
555 msgid "make a filesystem with block size"
556 msgstr "ब्लॉक आकारसह फाइलप्रणाली निर्माण करा"
558 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:858
559 msgid "create a mountpoint"
560 msgstr "माऊंटपॉईंट निर्माण करा"
562 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:813
563 msgid "make block, character or FIFO devices"
564 msgstr "ब्लॉक, अक्षर किंवा FIFO उपकरणे निर्माण करा"
566 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:819
567 msgid "make block device node"
568 msgstr "ब्लॉक उपकरण नोड निर्माण करा"
570 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:822
571 msgid "make char device node"
572 msgstr "char उपकरण नोड निर्माण करा"
574 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:804
575 msgid "create a swap partition"
576 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
578 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:807
579 msgid "create a swap partition with a label"
580 msgstr "लेबलसह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
582 #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:810
583 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
584 msgstr "ठराविक UUID सह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
586 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:948
587 msgid "create a swap file"
588 msgstr "स्वॅप फाइल निर्माण करा"
590 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:996
591 msgid "load a kernel module"
592 msgstr "कर्नल घटक लोड करा"
594 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:417
595 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
596 msgstr "फाइलप्रणालीतील स्थळावर अतिथी डिस्कला माऊंट करा"
598 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:801
599 msgid "mount a file using the loop device"
600 msgstr "लूप उपकरणाचा वापर करून फाइल माऊंट करा"
602 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:636
603 msgid "mount a guest disk with mount options"
604 msgstr "माऊंट पर्यायांसह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
606 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:633
607 msgid "mount a guest disk, read-only"
608 msgstr "अतिथी डिस्क माऊंट करा, फक्त-वाचणीय"
610 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:639
611 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
612 msgstr "माऊंट पर्याय व vfstype सह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
614 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:855
615 msgid "show mountpoints"
616 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
618 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:552
619 msgid "show mounted filesystems"
620 msgstr "माऊंट केलेली फाइलप्रणाली दाखवा"
622 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:681
626 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:744
627 msgid "probe NTFS volume"
628 msgstr "NTFS वॉल्यूम शोधा"
630 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:1041
631 msgid "add a partition to the device"
632 msgstr "उपकरणात विभाजन समावेश करा"
634 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:1098
636 msgid "delete a partition"
637 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
639 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:1044
640 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
641 msgstr "एकमेव प्राथमीक विभाजनसह संपूर्ण डिस्कचे विभाजन करा"
643 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1101
645 msgid "return true if a partition is bootable"
646 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
648 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1104
649 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
652 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:1056
653 msgid "get the partition table type"
654 msgstr "विभाजन तक्ता प्रकार प्राप्त करा"
656 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1038
657 msgid "create an empty partition table"
658 msgstr "रिकामे विभाजन तक्ता निर्माण करा"
660 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:1053
661 msgid "list partitions on a device"
662 msgstr "उपकरणावर विभाजने सूचीत दाखवा"
664 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1047
665 msgid "make a partition bootable"
666 msgstr "विभाजन बूटजोगी करा"
668 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1107
669 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
672 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1050
673 msgid "set partition name"
674 msgstr "विभाजन नाव सेट करा"
676 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:690
677 msgid "ping the guest daemon"
678 msgstr "अतिथी डिमनला पिंग करा"
680 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1035
681 msgid "read part of a file"
682 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
684 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:531
685 msgid "create an LVM physical volume"
686 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
688 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:651
689 msgid "remove an LVM physical volume"
690 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
692 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:708
693 msgid "resize an LVM physical volume"
694 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
696 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:441 fish/cmds.c:450
697 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
698 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम (PVs) सूचीत दाखवा"
700 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1080
702 msgid "get the UUID of a physical volume"
703 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
705 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:864
709 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:459
710 msgid "read file as lines"
711 msgstr "फाइलला ओळप्रमाणे वाचा"
713 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:828
714 msgid "read directories entries"
715 msgstr "डिरेक्ट्रीजमधील नोंद वाचा"
717 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:918
718 msgid "read the target of a symbolic link"
719 msgstr "सिम्बॉलिक लिंकचे लक्ष्य वाचा"
721 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1032
722 msgid "readlink on multiple files"
723 msgstr "विविध फाइल्सकरीता लिंक वाचा"
725 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:903
726 msgid "canonicalized absolute pathname"
727 msgstr "ऍबसोल्यूट मार्गाचेनाव कॅनॉनीकलाइजड् करा"
729 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:732
730 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
731 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
733 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:501
734 msgid "remove a file"
735 msgstr "फाइल काढून टाका"
737 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:507
738 msgid "remove a file or directory recursively"
739 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री वारंवार काढून टाका"
741 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:504
742 msgid "remove a directory"
743 msgstr "डिरेक्ट्री काढून टाकतो"
745 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:861
746 msgid "remove a mountpoint"
747 msgstr "माऊंटपॉईंट काढून टाका"
749 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:756
750 msgid "scrub (securely wipe) a device"
751 msgstr "उपकरण घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
753 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:759
754 msgid "scrub (securely wipe) a file"
755 msgstr "फाइल घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
757 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:762
758 msgid "scrub (securely wipe) free space"
759 msgstr "मोकळी जागा बनवा (सुरक्षीतपणे नष्ट करा)"
761 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:342
762 msgid "add options to kernel command line"
763 msgstr "कर्नल आदेश ओळकरीता पर्याय समावेश करा"
765 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:348
766 msgid "set autosync mode"
767 msgstr "autosync मोड सेट करा"
769 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:399
770 msgid "enable or disable direct appliance mode"
771 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
773 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:654
774 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
775 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणालीचे लेबल सेट करा"
777 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:660
778 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
779 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID सेट करा"
781 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:375
782 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
783 msgstr "qemu उपकार्यकरीता स्मृतीचे वाटप करा"
785 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:336
786 msgid "set the search path"
787 msgstr "शोध मार्ग सेट करा"
789 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:330
790 msgid "set the qemu binary"
791 msgstr "qemu बाइनरी सेट करा"
793 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:405
794 msgid "enable or disable the recovery process"
795 msgstr "रिकवरी कार्य समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
797 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:387
798 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
799 msgstr "अप्लायंस बूटवेळी SELinux समर्थीत किंवा असमर्थीत असे सेट करा"
801 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:393
802 msgid "enable or disable command traces"
803 msgstr "कमांड ट्रेसेस् समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
805 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:354
806 msgid "set verbose mode"
807 msgstr "वर्बोस् मोड सेट करा"
809 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:969
810 msgid "set SELinux security context"
811 msgstr "SELinux सुरक्षा संदर्भ सेट करा"
813 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:543 fish/cmds.c:831
814 msgid "create partitions on a block device"
815 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील विभाजने निर्माण करा"
817 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:711
818 msgid "modify a single partition on a block device"
819 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील एकच विभाजन संपादीत करा"
821 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:720
822 msgid "display the disk geometry from the partition table"
823 msgstr "विभाजन तक्ता पासून डिस्कची भूमिती दाखवा"
825 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:717
826 msgid "display the kernel geometry"
827 msgstr "कर्नल भूमिती दाखवा"
829 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:714
830 msgid "display the partition table"
831 msgstr "विभाजन तक्ता दाखवा"
833 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:747
834 msgid "run a command via the shell"
835 msgstr "शेल पासून आदेश चालवा"
837 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:750
838 msgid "run a command via the shell returning lines"
839 msgstr "शेल ओळी पाठवतेवेळी आदेश चालवा"
841 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:741
842 msgid "sleep for some seconds"
845 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:570
846 msgid "get file information"
847 msgstr "फाइल माहिती प्राप्त करा"
849 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:576
850 msgid "get file system statistics"
851 msgstr "फाइल प्रणाली आकडेवारी प्राप्त करा"
853 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:696 fish/cmds.c:699
854 msgid "print the printable strings in a file"
855 msgstr "फाइलमध्ये छपाईजोगी अक्षरमाळाची छपाई करा"
857 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:927
858 msgid "disable swap on device"
859 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
861 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:933
862 msgid "disable swap on file"
863 msgstr "फाइलवरील स्वॅप असमर्थीत करा"
865 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:939
866 msgid "disable swap on labeled swap partition"
867 msgstr "लेबल केलेले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
869 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:945
870 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
871 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन असमर्थीत करा"
873 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:924
874 msgid "enable swap on device"
875 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
877 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:930
878 msgid "enable swap on file"
879 msgstr "फाइलवरील स्वॅप समर्थीत करा"
881 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:936
882 msgid "enable swap on labeled swap partition"
883 msgstr "लेबल केले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप समर्थीत करा"
885 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:942
886 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
887 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन समर्थीत करा"
889 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:420
890 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
891 msgstr "डिस्क्सची ताळमेळ करा, राईट्स् डिस्क प्रतिमाकरीता लिहीले जातात"
893 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:783
894 msgid "return last 10 lines of a file"
895 msgstr "फाइलचे शेवटचे 10 ओळी पाठवा"
897 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:786
898 msgid "return last N lines of a file"
899 msgstr "पाइलचे शेवटचे N ओळी पाठवा"
901 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:621
902 msgid "unpack tarfile to directory"
903 msgstr "डिरेक्ट्रीमध्ये tar फाइल उघडा"
905 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:624
906 msgid "pack directory into tarfile"
907 msgstr "डिरेक्ट्रीला tar फाइलमध्ये पैक करा"
909 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:627
910 msgid "unpack compressed tarball to directory"
911 msgstr "आंकुचीत टारबॉलला डिरेक्ट्रीमध्ये उघडा"
913 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:630
914 msgid "pack directory into compressed tarball"
915 msgstr "डिरेक्ट्रीला आंकुचीत टारबॉलमध्ये पैक करा"
917 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:423
918 msgid "update file timestamps or create a new file"
919 msgstr "फाइल टाइमस्टॅम्प्स् सुधारीत करा किंवा नवीन फाइल निर्माण करा"
921 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:1011
922 msgid "truncate a file to zero size"
923 msgstr "शून्य आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
925 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:1014
926 msgid "truncate a file to a particular size"
927 msgstr "ठराविक आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
929 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:579
930 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
931 msgstr "ext2/ext3/ext4 सूपरब्लॉक तपशील प्राप्त करा"
933 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:825
934 msgid "set file mode creation mask (umask)"
935 msgstr "फाइल मोड निर्माण मास्क (umask) सेट करा"
937 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:549
938 msgid "unmount a filesystem"
939 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
941 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:555
942 msgid "unmount all filesystems"
943 msgstr "सर्व फाइलप्रणालींचे माऊंट अशक्य करा"
945 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:612
946 msgid "upload a file from the local machine"
947 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
949 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:1017
950 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
951 msgstr "नॅनोसेकंद अचूकपणासह फाइलचे टाइमस्टॅम्प सेट करा"
953 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:384
954 msgid "get the library version number"
955 msgstr "लाइब्ररी आवृत्ती क्रमांक प्राप्त करा"
957 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1008
958 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
959 msgstr "माऊंट केलेल्या उपकरणसह परस्पर Linux VFS प्रकार प्राप्त करा"
961 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:726
962 msgid "activate or deactivate some volume groups"
963 msgstr "काहिक वॉल्यूम गट सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
965 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:723
966 msgid "activate or deactivate all volume groups"
967 msgstr "सर्व वॉल्यूम ग्रूप सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
969 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:534
970 msgid "create an LVM volume group"
971 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
973 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:1092
974 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
977 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:1089
978 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
981 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:648
982 msgid "remove an LVM volume group"
983 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप काढून टाका"
985 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:1074
986 msgid "rename an LVM volume group"
987 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप पुनःनामांकीत करा"
989 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:444 fish/cmds.c:453
990 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
991 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् (VGs) सूचीत दाखवा"
993 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1083
995 msgid "get the UUID of a volume group"
996 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
998 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:774
999 msgid "count characters in a file"
1000 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1002 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:768
1003 msgid "count lines in a file"
1004 msgstr "फाइलमधील ओळी मोजा"
1006 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:771
1007 msgid "count words in a file"
1008 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1010 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:546
1011 msgid "create a file"
1012 msgstr "फाइल निर्माण करा"
1014 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:669
1015 msgid "write zeroes to the device"
1016 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1018 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:705
1019 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1020 msgstr "ext2/3 फाइलप्रणालीवरील शून्य न वापरलेले inodes व डिस्क ब्लॉक्स्"
1022 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:834
1023 msgid "determine file type inside a compressed file"
1024 msgstr "आंकुचीत फाइल अंतर्गत फाइल प्रकार ओळखा"
1027 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1028 msgstr "आदेशकरीता तपशील माहिती दाखवण्यासाठी -h <cmd> / help <cmd> याचा वापर करा."
1030 #: fish/cmds.c:1385 fish/cmds.c:1397 fish/cmds.c:1410 fish/cmds.c:1424
1031 #: fish/cmds.c:1438 fish/cmds.c:1453 fish/cmds.c:1468 fish/cmds.c:1481
1032 #: fish/cmds.c:1496 fish/cmds.c:1509 fish/cmds.c:1524 fish/cmds.c:1537
1033 #: fish/cmds.c:1551 fish/cmds.c:1564 fish/cmds.c:1579 fish/cmds.c:1592
1034 #: fish/cmds.c:1606 fish/cmds.c:1620 fish/cmds.c:1634 fish/cmds.c:1648
1035 #: fish/cmds.c:1662 fish/cmds.c:1677 fish/cmds.c:1708 fish/cmds.c:1722
1036 #: fish/cmds.c:1736 fish/cmds.c:1752 fish/cmds.c:1765 fish/cmds.c:1780
1037 #: fish/cmds.c:1793 fish/cmds.c:1808 fish/cmds.c:1821 fish/cmds.c:1836
1038 #: fish/cmds.c:1849 fish/cmds.c:1865 fish/cmds.c:1881 fish/cmds.c:1897
1039 #: fish/cmds.c:1911 fish/cmds.c:1924 fish/cmds.c:1940 fish/cmds.c:1959
1040 #: fish/cmds.c:1978 fish/cmds.c:1996 fish/cmds.c:2011 fish/cmds.c:2026
1041 #: fish/cmds.c:2041 fish/cmds.c:2056 fish/cmds.c:2071 fish/cmds.c:2086
1042 #: fish/cmds.c:2101 fish/cmds.c:2117 fish/cmds.c:2137 fish/cmds.c:2171
1043 #: fish/cmds.c:2185 fish/cmds.c:2204 fish/cmds.c:2223 fish/cmds.c:2241
1044 #: fish/cmds.c:2258 fish/cmds.c:2274 fish/cmds.c:2291 fish/cmds.c:2306
1045 #: fish/cmds.c:2322 fish/cmds.c:2334 fish/cmds.c:2347 fish/cmds.c:2364
1046 #: fish/cmds.c:2380 fish/cmds.c:2396 fish/cmds.c:2412 fish/cmds.c:2428
1047 #: fish/cmds.c:2445 fish/cmds.c:2482 fish/cmds.c:2536 fish/cmds.c:2554
1048 #: fish/cmds.c:2572 fish/cmds.c:2590 fish/cmds.c:2605 fish/cmds.c:2624
1049 #: fish/cmds.c:2659 fish/cmds.c:2678 fish/cmds.c:2754 fish/cmds.c:2790
1050 #: fish/cmds.c:2803 fish/cmds.c:2818 fish/cmds.c:2830 fish/cmds.c:2843
1051 #: fish/cmds.c:2862 fish/cmds.c:2881 fish/cmds.c:2900 fish/cmds.c:2919
1052 #: fish/cmds.c:2938 fish/cmds.c:2957 fish/cmds.c:2974 fish/cmds.c:2988
1053 #: fish/cmds.c:3002 fish/cmds.c:3018 fish/cmds.c:3034 fish/cmds.c:3051
1054 #: fish/cmds.c:3084 fish/cmds.c:3100 fish/cmds.c:3116 fish/cmds.c:3130
1055 #: fish/cmds.c:3145 fish/cmds.c:3163 fish/cmds.c:3181 fish/cmds.c:3202
1056 #: fish/cmds.c:3218 fish/cmds.c:3234 fish/cmds.c:3250 fish/cmds.c:3268
1057 #: fish/cmds.c:3285 fish/cmds.c:3304 fish/cmds.c:3322 fish/cmds.c:3342
1058 #: fish/cmds.c:3356 fish/cmds.c:3370 fish/cmds.c:3385 fish/cmds.c:3400
1059 #: fish/cmds.c:3418 fish/cmds.c:3433 fish/cmds.c:3451 fish/cmds.c:3468
1060 #: fish/cmds.c:3483 fish/cmds.c:3501 fish/cmds.c:3521 fish/cmds.c:3541
1061 #: fish/cmds.c:3560 fish/cmds.c:3591 fish/cmds.c:3606 fish/cmds.c:3620
1062 #: fish/cmds.c:3641 fish/cmds.c:3661 fish/cmds.c:3681 fish/cmds.c:3700
1063 #: fish/cmds.c:3714 fish/cmds.c:3733 fish/cmds.c:3824 fish/cmds.c:3841
1064 #: fish/cmds.c:3858 fish/cmds.c:3875 fish/cmds.c:3890 fish/cmds.c:3908
1065 #: fish/cmds.c:3941 fish/cmds.c:3955 fish/cmds.c:3974 fish/cmds.c:3988
1066 #: fish/cmds.c:4021 fish/cmds.c:4038 fish/cmds.c:4055 fish/cmds.c:4072
1067 #: fish/cmds.c:4091 fish/cmds.c:4105 fish/cmds.c:4121 fish/cmds.c:4137
1068 #: fish/cmds.c:4156 fish/cmds.c:4174 fish/cmds.c:4192 fish/cmds.c:4210
1069 #: fish/cmds.c:4230 fish/cmds.c:4268 fish/cmds.c:4288 fish/cmds.c:4325
1070 #: fish/cmds.c:4340 fish/cmds.c:4356 fish/cmds.c:4374 fish/cmds.c:4394
1071 #: fish/cmds.c:4413 fish/cmds.c:4428 fish/cmds.c:4444 fish/cmds.c:4462
1072 #: fish/cmds.c:4536 fish/cmds.c:4574 fish/cmds.c:4650 fish/cmds.c:4723
1073 #: fish/cmds.c:4757 fish/cmds.c:4777 fish/cmds.c:4795 fish/cmds.c:4815
1074 #: fish/cmds.c:4834 fish/cmds.c:4856 fish/cmds.c:4896 fish/cmds.c:4934
1075 #: fish/cmds.c:4952 fish/cmds.c:4968 fish/cmds.c:4984 fish/cmds.c:4998
1076 #: fish/cmds.c:5013 fish/cmds.c:5037 fish/cmds.c:5058 fish/cmds.c:5079
1077 #: fish/cmds.c:5100 fish/cmds.c:5121 fish/cmds.c:5142 fish/cmds.c:5163
1078 #: fish/cmds.c:5184 fish/cmds.c:5205 fish/cmds.c:5226 fish/cmds.c:5247
1079 #: fish/cmds.c:5268 fish/cmds.c:5288 fish/cmds.c:5308 fish/cmds.c:5326
1080 #: fish/cmds.c:5344 fish/cmds.c:5362 fish/cmds.c:5379 fish/cmds.c:5399
1081 #: fish/cmds.c:5434 fish/cmds.c:5448 fish/cmds.c:5462 fish/cmds.c:5478
1082 #: fish/cmds.c:5494 fish/cmds.c:5508 fish/cmds.c:5522 fish/cmds.c:5536
1083 #: fish/cmds.c:5550 fish/cmds.c:5566 fish/cmds.c:5599 fish/cmds.c:5636
1084 #: fish/cmds.c:5667 fish/cmds.c:5682 fish/cmds.c:5697 fish/cmds.c:5710
1085 #: fish/cmds.c:5723 fish/cmds.c:5741 fish/cmds.c:5776 fish/cmds.c:5811
1086 #: fish/cmds.c:5847 fish/cmds.c:5884 fish/cmds.c:5922 fish/cmds.c:5960
1087 #: fish/cmds.c:5995 fish/cmds.c:6009 fish/cmds.c:6029 fish/cmds.c:6046
1088 #: fish/cmds.c:6065 fish/cmds.c:6082 fish/cmds.c:6099 fish/cmds.c:6132
1089 #: fish/cmds.c:6201 fish/cmds.c:6238 fish/cmds.c:6293 fish/cmds.c:6316
1090 #: fish/cmds.c:6339 fish/cmds.c:6364 fish/cmds.c:6420 fish/cmds.c:6438
1091 #: fish/cmds.c:6480 fish/cmds.c:6497 fish/cmds.c:6533 fish/cmds.c:6567
1092 #: fish/cmds.c:6584 fish/cmds.c:6603 fish/cmds.c:6657 fish/cmds.c:6674
1093 #: fish/cmds.c:6693 fish/cmds.c:6712 fish/cmds.c:6728 fish/cmds.c:6745
1094 #: fish/cmds.c:6769 fish/cmds.c:6786 fish/cmds.c:6803 fish/cmds.c:6820
1095 #: fish/cmds.c:6837 fish/cmds.c:6856 fish/cmds.c:6889 fish/cmds.c:6923
1096 #: fish/cmds.c:6959 fish/cmds.c:6996
1098 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1099 msgstr "%s कडे %d घटके असायला हवे\n"
1101 #: fish/cmds.c:1386 fish/cmds.c:1398 fish/cmds.c:1411 fish/cmds.c:1425
1102 #: fish/cmds.c:1439 fish/cmds.c:1454 fish/cmds.c:1469 fish/cmds.c:1482
1103 #: fish/cmds.c:1497 fish/cmds.c:1510 fish/cmds.c:1525 fish/cmds.c:1538
1104 #: fish/cmds.c:1552 fish/cmds.c:1565 fish/cmds.c:1580 fish/cmds.c:1593
1105 #: fish/cmds.c:1607 fish/cmds.c:1621 fish/cmds.c:1635 fish/cmds.c:1649
1106 #: fish/cmds.c:1663 fish/cmds.c:1678 fish/cmds.c:1709 fish/cmds.c:1723
1107 #: fish/cmds.c:1737 fish/cmds.c:1753 fish/cmds.c:1766 fish/cmds.c:1781
1108 #: fish/cmds.c:1794 fish/cmds.c:1809 fish/cmds.c:1822 fish/cmds.c:1837
1109 #: fish/cmds.c:1850 fish/cmds.c:1866 fish/cmds.c:1882 fish/cmds.c:1898
1110 #: fish/cmds.c:1912 fish/cmds.c:1925 fish/cmds.c:1941 fish/cmds.c:1960
1111 #: fish/cmds.c:1979 fish/cmds.c:1997 fish/cmds.c:2012 fish/cmds.c:2027
1112 #: fish/cmds.c:2042 fish/cmds.c:2057 fish/cmds.c:2072 fish/cmds.c:2087
1113 #: fish/cmds.c:2102 fish/cmds.c:2118 fish/cmds.c:2138 fish/cmds.c:2172
1114 #: fish/cmds.c:2186 fish/cmds.c:2205 fish/cmds.c:2224 fish/cmds.c:2242
1115 #: fish/cmds.c:2259 fish/cmds.c:2275 fish/cmds.c:2292 fish/cmds.c:2307
1116 #: fish/cmds.c:2323 fish/cmds.c:2335 fish/cmds.c:2348 fish/cmds.c:2365
1117 #: fish/cmds.c:2381 fish/cmds.c:2397 fish/cmds.c:2413 fish/cmds.c:2429
1118 #: fish/cmds.c:2446 fish/cmds.c:2483 fish/cmds.c:2537 fish/cmds.c:2555
1119 #: fish/cmds.c:2573 fish/cmds.c:2591 fish/cmds.c:2606 fish/cmds.c:2625
1120 #: fish/cmds.c:2660 fish/cmds.c:2679 fish/cmds.c:2755 fish/cmds.c:2791
1121 #: fish/cmds.c:2804 fish/cmds.c:2819 fish/cmds.c:2831 fish/cmds.c:2844
1122 #: fish/cmds.c:2863 fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2901 fish/cmds.c:2920
1123 #: fish/cmds.c:2939 fish/cmds.c:2958 fish/cmds.c:2975 fish/cmds.c:2989
1124 #: fish/cmds.c:3003 fish/cmds.c:3019 fish/cmds.c:3035 fish/cmds.c:3052
1125 #: fish/cmds.c:3085 fish/cmds.c:3101 fish/cmds.c:3117 fish/cmds.c:3131
1126 #: fish/cmds.c:3146 fish/cmds.c:3164 fish/cmds.c:3182 fish/cmds.c:3203
1127 #: fish/cmds.c:3219 fish/cmds.c:3235 fish/cmds.c:3251 fish/cmds.c:3269
1128 #: fish/cmds.c:3286 fish/cmds.c:3305 fish/cmds.c:3323 fish/cmds.c:3343
1129 #: fish/cmds.c:3357 fish/cmds.c:3371 fish/cmds.c:3386 fish/cmds.c:3401
1130 #: fish/cmds.c:3419 fish/cmds.c:3434 fish/cmds.c:3452 fish/cmds.c:3469
1131 #: fish/cmds.c:3484 fish/cmds.c:3502 fish/cmds.c:3522 fish/cmds.c:3542
1132 #: fish/cmds.c:3561 fish/cmds.c:3592 fish/cmds.c:3607 fish/cmds.c:3621
1133 #: fish/cmds.c:3642 fish/cmds.c:3662 fish/cmds.c:3682 fish/cmds.c:3701
1134 #: fish/cmds.c:3715 fish/cmds.c:3734 fish/cmds.c:3825 fish/cmds.c:3842
1135 #: fish/cmds.c:3859 fish/cmds.c:3876 fish/cmds.c:3891 fish/cmds.c:3909
1136 #: fish/cmds.c:3942 fish/cmds.c:3956 fish/cmds.c:3975 fish/cmds.c:3989
1137 #: fish/cmds.c:4022 fish/cmds.c:4039 fish/cmds.c:4056 fish/cmds.c:4073
1138 #: fish/cmds.c:4092 fish/cmds.c:4106 fish/cmds.c:4122 fish/cmds.c:4138
1139 #: fish/cmds.c:4157 fish/cmds.c:4175 fish/cmds.c:4193 fish/cmds.c:4211
1140 #: fish/cmds.c:4231 fish/cmds.c:4269 fish/cmds.c:4289 fish/cmds.c:4326
1141 #: fish/cmds.c:4341 fish/cmds.c:4357 fish/cmds.c:4375 fish/cmds.c:4395
1142 #: fish/cmds.c:4414 fish/cmds.c:4429 fish/cmds.c:4445 fish/cmds.c:4463
1143 #: fish/cmds.c:4537 fish/cmds.c:4575 fish/cmds.c:4651 fish/cmds.c:4724
1144 #: fish/cmds.c:4758 fish/cmds.c:4778 fish/cmds.c:4796 fish/cmds.c:4816
1145 #: fish/cmds.c:4835 fish/cmds.c:4857 fish/cmds.c:4897 fish/cmds.c:4935
1146 #: fish/cmds.c:4953 fish/cmds.c:4969 fish/cmds.c:4985 fish/cmds.c:4999
1147 #: fish/cmds.c:5014 fish/cmds.c:5038 fish/cmds.c:5059 fish/cmds.c:5080
1148 #: fish/cmds.c:5101 fish/cmds.c:5122 fish/cmds.c:5143 fish/cmds.c:5164
1149 #: fish/cmds.c:5185 fish/cmds.c:5206 fish/cmds.c:5227 fish/cmds.c:5248
1150 #: fish/cmds.c:5269 fish/cmds.c:5289 fish/cmds.c:5309 fish/cmds.c:5327
1151 #: fish/cmds.c:5345 fish/cmds.c:5363 fish/cmds.c:5380 fish/cmds.c:5400
1152 #: fish/cmds.c:5435 fish/cmds.c:5449 fish/cmds.c:5463 fish/cmds.c:5479
1153 #: fish/cmds.c:5495 fish/cmds.c:5509 fish/cmds.c:5523 fish/cmds.c:5537
1154 #: fish/cmds.c:5551 fish/cmds.c:5567 fish/cmds.c:5600 fish/cmds.c:5637
1155 #: fish/cmds.c:5668 fish/cmds.c:5683 fish/cmds.c:5698 fish/cmds.c:5711
1156 #: fish/cmds.c:5724 fish/cmds.c:5742 fish/cmds.c:5777 fish/cmds.c:5812
1157 #: fish/cmds.c:5848 fish/cmds.c:5885 fish/cmds.c:5923 fish/cmds.c:5961
1158 #: fish/cmds.c:5996 fish/cmds.c:6010 fish/cmds.c:6030 fish/cmds.c:6047
1159 #: fish/cmds.c:6066 fish/cmds.c:6083 fish/cmds.c:6100 fish/cmds.c:6133
1160 #: fish/cmds.c:6202 fish/cmds.c:6239 fish/cmds.c:6294 fish/cmds.c:6317
1161 #: fish/cmds.c:6340 fish/cmds.c:6365 fish/cmds.c:6421 fish/cmds.c:6439
1162 #: fish/cmds.c:6481 fish/cmds.c:6498 fish/cmds.c:6534 fish/cmds.c:6568
1163 #: fish/cmds.c:6585 fish/cmds.c:6604 fish/cmds.c:6658 fish/cmds.c:6675
1164 #: fish/cmds.c:6694 fish/cmds.c:6713 fish/cmds.c:6729 fish/cmds.c:6746
1165 #: fish/cmds.c:6770 fish/cmds.c:6787 fish/cmds.c:6804 fish/cmds.c:6821
1166 #: fish/cmds.c:6838 fish/cmds.c:6857 fish/cmds.c:6890 fish/cmds.c:6924
1167 #: fish/cmds.c:6960 fish/cmds.c:6997
1169 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1170 msgstr "'help %s' टाइप करा व %s बाबत मदत पहा\n"
1172 #: fish/cmds.c:1688 fish/cmds.c:2150 fish/cmds.c:2456 fish/cmds.c:2493
1173 #: fish/cmds.c:2512 fish/cmds.c:2637 fish/cmds.c:2690 fish/cmds.c:2709
1174 #: fish/cmds.c:2728 fish/cmds.c:2768 fish/cmds.c:3063 fish/cmds.c:3571
1175 #: fish/cmds.c:3745 fish/cmds.c:3764 fish/cmds.c:3783 fish/cmds.c:3802
1176 #: fish/cmds.c:3920 fish/cmds.c:3999 fish/cmds.c:4241 fish/cmds.c:4299
1177 #: fish/cmds.c:4473 fish/cmds.c:4492 fish/cmds.c:4511 fish/cmds.c:4547
1178 #: fish/cmds.c:4585 fish/cmds.c:4604 fish/cmds.c:4623 fish/cmds.c:4661
1179 #: fish/cmds.c:4680 fish/cmds.c:4699 fish/cmds.c:4734 fish/cmds.c:4869
1180 #: fish/cmds.c:4909 fish/cmds.c:5412 fish/cmds.c:5577 fish/cmds.c:5612
1181 #: fish/cmds.c:5647 fish/cmds.c:5753 fish/cmds.c:5787 fish/cmds.c:5822
1182 #: fish/cmds.c:5858 fish/cmds.c:5896 fish/cmds.c:5934 fish/cmds.c:5972
1183 #: fish/cmds.c:6112 fish/cmds.c:6145 fish/cmds.c:6158 fish/cmds.c:6171
1184 #: fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6214 fish/cmds.c:6249 fish/cmds.c:6268
1185 #: fish/cmds.c:6377 fish/cmds.c:6396 fish/cmds.c:6451 fish/cmds.c:6464
1186 #: fish/cmds.c:6509 fish/cmds.c:6545 fish/cmds.c:6614 fish/cmds.c:6633
1187 #: fish/cmds.c:6871 fish/cmds.c:6901 fish/cmds.c:6935 fish/cmds.c:6971
1188 #: fish/cmds.c:7008 fish/cmds.c:7027
1190 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1191 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
1193 #: fish/cmds.c:1694 fish/cmds.c:2156 fish/cmds.c:2462 fish/cmds.c:2499
1194 #: fish/cmds.c:2518 fish/cmds.c:2643 fish/cmds.c:2696 fish/cmds.c:2715
1195 #: fish/cmds.c:2734 fish/cmds.c:2774 fish/cmds.c:3069 fish/cmds.c:3577
1196 #: fish/cmds.c:3751 fish/cmds.c:3770 fish/cmds.c:3789 fish/cmds.c:3808
1197 #: fish/cmds.c:3926 fish/cmds.c:4005 fish/cmds.c:4247 fish/cmds.c:4305
1198 #: fish/cmds.c:4479 fish/cmds.c:4498 fish/cmds.c:4517 fish/cmds.c:4553
1199 #: fish/cmds.c:4591 fish/cmds.c:4610 fish/cmds.c:4629 fish/cmds.c:4667
1200 #: fish/cmds.c:4686 fish/cmds.c:4705 fish/cmds.c:4740 fish/cmds.c:4875
1201 #: fish/cmds.c:4915 fish/cmds.c:5418 fish/cmds.c:5583 fish/cmds.c:5618
1202 #: fish/cmds.c:5653 fish/cmds.c:5759 fish/cmds.c:5793 fish/cmds.c:5828
1203 #: fish/cmds.c:5864 fish/cmds.c:5902 fish/cmds.c:5940 fish/cmds.c:5978
1204 #: fish/cmds.c:6220 fish/cmds.c:6255 fish/cmds.c:6274 fish/cmds.c:6383
1205 #: fish/cmds.c:6515 fish/cmds.c:6551 fish/cmds.c:6620 fish/cmds.c:6639
1206 #: fish/cmds.c:6907 fish/cmds.c:6941 fish/cmds.c:6977 fish/cmds.c:7014
1209 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1210 msgstr "%s: %s: इंटीजर व्याप्तीच्या बाहेर आहे\n"
1214 msgid "%s: unknown command\n"
1215 msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n"
1219 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1220 msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
1222 #: fish/fish.c:93 fuse/guestmount.c:869
1224 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1225 msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
1230 "%s: guest filesystem shell\n"
1231 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1232 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1234 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1235 " %s -i libvirt-domain\n"
1236 " %s -i disk-image(s)\n"
1237 "or for interactive use:\n"
1239 "or from a shell script:\n"
1245 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1246 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1247 " -a|--add image Add image\n"
1248 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1249 " -f|--file file Read commands from file\n"
1250 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1251 " --listen Listen for remote commands\n"
1252 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1253 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1254 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1255 " -r|--ro Mount read-only\n"
1256 " --selinux Enable SELinux support\n"
1257 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1258 " -x Echo each command before executing it\n"
1259 " -V|--version Display version and exit\n"
1260 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1262 "%s: guest filesystem shell\n"
1263 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1264 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1266 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1267 " %s -i libvirt-domain\n"
1268 " %s -i disk-image(s)\n"
1269 "or for interactive use:\n"
1271 "or from a shell script:\n"
1277 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1278 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1279 " -a|--add image Add image\n"
1280 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1281 " -f|--file file Read commands from file\n"
1282 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1283 " --listen Listen for remote commands\n"
1284 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1285 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1286 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1287 " -r|--ro Mount read-only\n"
1288 " --selinux Enable SELinux support\n"
1289 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1290 " -x Echo each command before executing it\n"
1291 " -V|--version Display version and exit\n"
1292 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1294 #: fish/fish.c:189 fuse/guestmount.c:966
1296 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1297 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
1301 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1302 msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
1307 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1308 msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
1310 #: fish/fish.c:244 fuse/guestmount.c:1011
1312 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1313 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
1317 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1318 msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
1322 msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
1324 "%s: -i पर्यायचा वापर -a, -m, --listen, --remote किंवा --selinux सह शक्य नाही\n"
1328 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1329 msgstr "%s: -i यांस libvirt क्षेत्र किंवा डिस्क प्रतिमाकरीता मार्ग देणे आवश्यक आहे\n"
1333 msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
1334 msgstr "%s: virt-inspector आदेश ठराविक-आकाराचे बफर करीता खूप लांब आहे\n"
1338 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1339 msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
1343 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1344 msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
1348 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1349 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
1355 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1356 "editing virtual machine filesystems.\n"
1358 "Type: 'help' for help with commands\n"
1359 " 'quit' to quit the shell\n"
1363 "guestfish येथे आपले स्वागत, वर्च्युअल मशीन फाइलप्रणाली संपादीत करण्यासाठी\n"
1364 "libguestfs फाइलप्रणालीचे परस्पर संवाद शेल.\n"
1366 "टाइप:आदेशांसह मदतकरीता 'help' लिहा\n"
1367 " शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit' करा\n"
1372 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1373 msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
1375 #: fish/fish.c:657 fish/fish.c:674
1377 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1378 msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
1382 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1383 msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
1387 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1388 msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
1392 msgid "%s: too many arguments\n"
1393 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
1397 msgid "%s: empty command on command line\n"
1398 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
1401 msgid "display a list of commands or help on a command"
1402 msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
1405 msgid "quit guestfish"
1406 msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
1409 msgid "allocate an image"
1410 msgstr "प्रतिमाचे वाटप करा"
1413 msgid "display a line of text"
1414 msgstr "मजकूर ओळ दाखवा"
1417 msgid "edit a file in the image"
1418 msgstr "प्रतिमामधील फाइल संपादीत करा"
1421 msgid "local change directory"
1422 msgstr "स्थानीय बदल डिरेक्ट्री"
1425 msgid "expand wildcards in command"
1426 msgstr "आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा"
1429 msgid "view a file in the pager"
1430 msgstr "पेजरमधील फाइलचे दृष्य"
1433 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1434 msgstr "libguestfs हँडल बंद करा व पुन्हा उघडा"
1437 msgid "allocate a sparse image file"
1438 msgstr "sparse प्रतिमा फाइलचे वाटप करा"
1441 msgid "measure time taken to run command"
1442 msgstr "आदेश चालवण्यासाठी व्याप्त वेळ मोजा"
1447 "alloc - allocate an image\n"
1448 " alloc <filename> <size>\n"
1450 " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1451 " and then adds so it can be further examined.\n"
1453 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1455 " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1456 " <nn> number of kilobytes\n"
1457 " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
1458 " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
1459 " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
1460 " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
1461 " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
1462 " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
1463 " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
1464 " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
1466 "alloc - प्रतिमाचे वाटप करते\n"
1467 " alloc <filename> <size>\n"
1469 " यामुळे ठराविक आकाराचे रिकामे (zeroed) फाइल निर्माण होते,\n"
1470 " व पुढील विश्लेषणकरीता समावेश केले जाते.\n"
1472 " प्रगत प्रतिमा निर्माणकरीता, qemu-img युटिलीटी पहा.\n"
1474 " आकार निर्देशीत करणे शक्य आहे (जेथे <nn> म्हणजे क्रमांक):\n"
1475 " <nn> किलोबाईट्सची संख्या\n"
1476 " उदा: 1440 मानक 3.5\" फ्लॉपी\n"
1477 " <nn>K किंवा <nn>KB किलोबाईट्समधील प्रमाण\n"
1478 " <nn>M किंवा <nn>MB मेगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1479 " <nn>G किंवा <nn>GB गीगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1480 " <nn>T किंवा <nn>TB टेराबाईट्समधील प्रमाण\n"
1481 " <nn>P किंवा <nn>PB पेटाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1482 " <nn>E किंवा <nn>EB एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1483 " <nn>sects 512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n"
1488 "echo - display a line of text\n"
1489 " echo [<params> ...]\n"
1491 " This echos the parameters to the terminal.\n"
1493 "echo - मजकूर ओळीत दाखवतो\n"
1494 " echo [<params> ...]\n"
1496 " यामुळे घटके टर्मिनलवर दाखवले जातात.\n"
1501 "edit - edit a file in the image\n"
1502 " edit <filename>\n"
1504 " This is used to edit a file.\n"
1506 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1507 " running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1509 " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1510 " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1512 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1513 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1515 "edit - प्रतिमामधील फाइल संपादीत करा\n"
1516 " edit <filename>\n"
1518 " याचा वापर फाइल संपादनकरीता होतो.\n"
1520 " हे (व खालील प्रमाणे लागू होते)\n"
1521 " \"cat\" चालवणे, स्थानीयरित्या संपादीत करणे, व त्यानंतर \"write-file\" प्रमाणेच "
1524 " सहसा $EDITOR चा वापर होतो, परंतु\n"
1525 " \"vi\" किंवा \"emacs\" असे अलायस वापरल्यास संपादक प्राप्त होतात.\n"
1527 " लक्षात ठेवा: हे मोठ्या फाइल्स्\n"
1528 " (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीरित्या कार्य करत "
1534 "lcd - local change directory\n"
1535 " lcd <directory>\n"
1537 " Change guestfish's current directory. This command is\n"
1538 " useful if you want to download files to a particular\n"
1541 "lcd - स्थानीय डिरेक्ट्री बदला\n"
1542 " lcd <directory>\n"
1544 " guestfish ची सध्याची डिरेक्ट्री बदलते. या आदेशचा वापर\n"
1545 " ठराविक स्थळावर फाइल्स् डाऊनलोड करण्यासाठी\n"
1551 "glob - expand wildcards in command\n"
1552 " glob <command> [<args> ...]\n"
1554 " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1555 " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
1556 " once for each expanded argument.\n"
1558 "glob - आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा\n"
1559 " glob <command> [<args> ...]\n"
1561 " कुठल्याही आदेश घटकांसह वाईल्डकार्डस् विस्तारनसह Glob <command>\n"
1562 " चालवतो. लक्षात ठेवा आदेश दरवेळी प्रत्येक विस्तारीत घटकासाठी पुनः\n"
1568 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1572 "help - आदेशांची सूची किंवा आदेश करीता मदत दाखवतो\n"
1579 "more - view a file in the pager\n"
1580 " more <filename>\n"
1582 " This is used to view a file in the pager.\n"
1584 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1585 " running \"cat\" and using the pager.\n"
1587 " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1588 " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1590 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1591 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1593 "more - पृष्ठ स्वरूपात फाइल पहा\n"
1594 " more <filename>\n"
1596 " यामुळे फाइलचे दृष्य पृष्ठ स्वरूपाद दिसते.\n"
1598 " हे (व खालील प्रमाणे लागू होते)\n"
1599 " \"cat\" प्रमाणेच चालते व पृष्ठ स्वरूप वापरते.\n"
1601 " सहसा $PAGER चा वापर होतो, परंतु\n"
1602 " \"less\" हा अलायस आढळल्यास नेहमी \"less\" चा वापर केला जातो.\n"
1604 " लक्षात ठेवा: हे मोठ्या फाइल्स\n"
1605 " (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीपणे कार्य करत "
1611 "quit - quit guestfish\n"
1614 "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
1620 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1623 "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
1624 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1625 "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
1627 "reopen - libguestfs हँडल बंद करा व पुनः उघडा\n"
1630 "libguestfs हँडल बंद करा व पुनः उघडा. साधारणपणे यांस वापरण्याची आवश्यकता नाही\n"
1631 ", परंतु guestfish बाहेर पडतेवेळी हँडल योग्यप्रकारे\n"
1632 " बंद होते. तरी याचा वापर औपचारीकपणे चाचणीवेळी होतो.\n"
1637 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1638 " sparse <filename> <size>\n"
1640 " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1641 " and then adds so it can be further examined.\n"
1643 " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1644 " command, except that the image file is allocated\n"
1645 " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1646 " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
1647 " only use space when written to, but they are slower\n"
1648 " and there is a danger you could run out of real disk\n"
1649 " space during a write operation.\n"
1651 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1653 " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1654 " <nn> number of kilobytes\n"
1655 " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
1656 " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
1657 " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
1658 " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
1659 " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
1660 " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
1661 " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
1662 " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
1664 "sparse - प्रतिमाचे वाटप करते\n"
1665 " sparse <filename> <size>\n"
1667 " यामुळे ठराविक आकाराचे रिकामे sparse फाइल निर्माण होते,\n"
1668 " व पुढील विश्लेषणकरीता समावेश केले जाते.\n"
1670 " बऱ्यापैकी 'alloc'\n"
1671 " आदेश प्रमाणेच कार्य करते, एवढेच की प्रतिमा फाइल\n"
1672 " sparse पणे वाटप होते, म्हणजेच आवश्यकता असल्यावरच डिस्क ब्लॉक\n"
1673 " फाइलकरीता लागू केले जातात. Sparse डिस्क फाइल्स्\n"
1674 " फक्ल लिहतेवेळीच डिस्कवरील जागेचा वापर करते, परंतु हे कार्य हळु व लिहतेवेळी\n"
1675 " अतिरीक्त जागा डिस्कवर न आढळल्यास\n"
1676 " गंभीर धोका निर्माण होऊ शकतो.\n"
1678 " आकार निर्देशीत करणे शक्य आहे (जेथे <nn> म्हणजे क्रमांक):\n"
1679 " <nn> किलोबाईट्सची संख्या\n"
1680 " उदा: 1440 मानक 3.5\" फ्लॉपी\n"
1681 " <nn>K किंवा <nn>KB किलोबाईट्समधील प्रमाण\n"
1682 " <nn>M किंवा <nn>MB मेगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1683 " <nn>G किंवा <nn>GB गीगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1684 " <nn>T किंवा <nn>TB टेराबाईट्समधील प्रमाण\n"
1685 " <nn>P किंवा <nn>PB पेटाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1686 " <nn>E किंवा <nn>EB एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1687 " <nn>sects 512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n"
1692 "time - measure time taken to run command\n"
1693 " time <command> [<args> ...]\n"
1695 " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1696 " time afterwards.\n"
1698 "time - आदेश चालवण्यासाठी व्याप्त वेळ मोजतो\n"
1699 " time <command> [<args> ...]\n"
1701 " यामुळे <command> साधारणपणे चालवले जाते, व व्याप्त वेळची\n"
1702 " नंतर छपाई केली जाते.\n"
1706 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1707 msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
1712 "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
1713 "For a list of commands: guestfish -h\n"
1714 "For complete documentation: man guestfish\n"
1719 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1720 msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
1724 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1725 msgstr "'glob command [args...]' वापर करा\n"
1729 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1730 msgstr "glob: guestfs_glob_expand कॉल अपयशी: %s\n"
1734 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1735 msgstr "स्थानीय डिरेक्ट्री बदलण्यासाठी 'lcd directory' याचा वापर करा\n"
1739 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1740 msgstr "फाइल पेज करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
1744 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1745 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: 'hello' संदेश वाचणे अशक्य\n"
1750 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1751 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
1753 "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: आवृत्ती जुळली नाही, सर्व्हर आवृत्ती '%s' क्लाएंट आवृत्ती '%s' "
1754 "सह जुळत नाही. दोन्ही आवृत्ती बरोबर जुळायला हवे.\n"
1756 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
1758 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1759 msgstr "guestfish: रिमोट: सर्व्हर कार्यरत नाही असे आढळते\n"
1761 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
1763 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1764 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: प्रारंभीक ग्रिटींग सर्व्हरकडे पाठवणे अशक्य\n"
1768 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1769 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: सर्व्हर पासून प्रतिसाद डिकोड करण्यास अशक्य\n"
1773 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1774 msgstr "'reopen' आदेश घटके स्वीकारत नाही\n"
1778 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1779 msgstr "reopen: guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
1783 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1784 msgstr "'time command [args...]' याचा वापर करा\n"
1786 #: fuse/guestmount.c:873
1789 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1790 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1791 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1793 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1795 " -a|--add image Add image\n"
1796 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1797 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
1798 " --help Display help message and exit\n"
1799 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1800 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1801 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
1802 " -r|--ro Mount read-only\n"
1803 " --selinux Enable SELinux support\n"
1804 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1805 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1806 " -V|--version Display version and exit\n"
1808 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1809 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1810 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1812 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1814 " -a|--add image Add image\n"
1815 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1816 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
1817 " --help Display help message and exit\n"
1818 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1819 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1820 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
1821 " -r|--ro Mount read-only\n"
1822 " --selinux Enable SELinux support\n"
1823 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1824 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1825 " -V|--version Display version and exit\n"
1827 #: fuse/guestmount.c:1082
1829 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
1830 msgstr "%s: किमान एक -a व किमान एक -m पर्याय असायला हवे\n"
1832 #: fuse/guestmount.c:1090
1834 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
1835 msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n"
1837 #: src/guestfs.c:290
1839 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
1840 msgstr "guestfs_close: एकाच हँडलवर दोनवेळा कॉल केले\n"
1842 #: src/guestfs.c:393
1844 msgid "libguestfs: error: %s\n"
1845 msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n"
1847 #: src/guestfs.c:748
1848 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
1849 msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे"
1851 #: src/guestfs.c:762
1852 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
1853 msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे"
1855 #: src/guestfs.c:776
1857 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
1858 msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही"
1860 #: src/guestfs.c:797 src/guestfs.c:834 src/guestfs.c:881
1861 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
1862 msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य"
1864 #: src/guestfs.c:953
1865 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
1866 msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
1868 #: src/guestfs.c:958
1870 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
1871 msgstr "qemu आधिपासूनच सुरू आहे"
1873 #: src/guestfs.c:978
1875 msgid "%s: cannot create temporary directory"
1876 msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य"
1878 #: src/guestfs.c:1068
1880 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
1881 msgstr "%s किंवा %s LIBGUESTFS_PATH (current path = %s) येथे आढळले नाही"
1883 #: src/guestfs.c:1480
1884 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
1885 msgstr "vmchannel सॉकेटसह जुळवणी करणे अशक्य"
1887 #: src/guestfs.c:1499
1888 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
1889 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
1891 #: src/guestfs.c:1512
1892 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
1893 msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
1895 #: src/guestfs.c:1604
1897 msgid "external command failed: %s"
1898 msgstr "बाहेरील आदेश अपयशी: %s"
1900 #: src/guestfs.c:1677
1903 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
1904 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
1906 "%s: आदेश अपयशी: qemu विना-मानक मार्गावर स्थीत असल्यास, LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट "
1907 "वेरीयेबल सेट करण्याचा प्रयत्न करा."
1909 #: src/guestfs.c:1853
1910 msgid "qemu has not been launched yet"
1911 msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
1913 #: src/guestfs.c:1864
1914 msgid "no subprocess to kill"
1915 msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
1917 #: src/guestfs.c:1986
1919 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
1920 msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY स्थितीत असताना कॉल केले"
1922 #: src/guestfs.c:2009
1924 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
1925 msgstr "guestfs_end_busy: स्तर %d मध्ये असतेवेळी कॉल केले"
1927 #: src/guestfs.c:2124
1930 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
1932 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
1934 #: src/guestfs.c:2282 src/guestfs.c:2336
1935 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
1936 msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले"
1938 #: src/guestfs.c:2298
1940 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
1941 msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले"
1943 #: src/guestfs.c:2313
1945 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
1946 msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)"
1948 #: src/guestfs.c:2443
1950 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
1951 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
1953 #: src/guestfs.c:2465
1954 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
1955 msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी"
1957 #: src/guestfs.c:2474
1958 msgid "dispatch failed to marshal args"
1959 msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी"
1961 #: src/guestfs.c:2604
1963 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
1964 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
1966 #: src/guestfs.c:2620
1968 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
1969 msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)"
1971 #: src/guestfs.c:2743
1973 msgid "%s: error in chunked encoding"
1974 msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली"
1976 #: src/guestfs.c:2771
1977 msgid "write to daemon socket"
1978 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
1980 #: src/guestfs.c:2794
1981 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
1982 msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी"
1984 #: src/guestfs.c:2799
1985 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
1986 msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले"
1988 #: src/guestfs.c:2807
1989 msgid "failed to parse file chunk"
1990 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
1992 #: src/guestfs.c:2816
1993 msgid "file receive cancelled by daemon"
1994 msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली"
1996 #: test-tool/test-tool.c:78
1999 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2000 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2002 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2004 " --help Display usage\n"
2005 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2006 " Helper program (default: %s)\n"
2007 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
2008 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
2010 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2012 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2013 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2015 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2017 " --help Display usage\n"
2018 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2019 " Helper program (default: %s)\n"
2020 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
2021 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
2023 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2025 #: test-tool/test-tool.c:134
2027 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2028 msgstr "libguestfs-test-tool: उपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
2030 #: test-tool/test-tool.c:143
2032 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2033 msgstr "libguestfs-test-tool: अवैध वेळसमाप्ती: %s\n"
2035 #: test-tool/test-tool.c:155
2037 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2038 msgstr "libguestfs-test-tool: अनपेक्षीत आदेश ओळ पर्याय 0x%x\n"
2040 #: test-tool/test-tool.c:178
2042 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2043 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2045 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2047 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2048 msgstr "libguestfs-test-tool: ड्राइव्ह '%s' समावेश करण्यास अपयशी\n"
2050 #: test-tool/test-tool.c:197
2052 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2053 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version अपयशी\n"
2055 #: test-tool/test-tool.c:219
2057 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2058 msgstr "libguestfs-test-tool: अप्लायंस सुरू करण्यास अपयशी\n"
2060 #: test-tool/test-tool.c:231
2062 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2063 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk चालवण्यास अपयशी\n"
2065 #: test-tool/test-tool.c:237
2067 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2068 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 अपयशी\n"
2070 #: test-tool/test-tool.c:243
2072 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2073 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 यांस / वर माऊंट करण्यास अपयशी\n"
2075 #: test-tool/test-tool.c:249
2077 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2078 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2080 #: test-tool/test-tool.c:255
2082 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2083 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb यांस /iso येथे माऊंट करण्यास अपयशी\n"
2085 #: test-tool/test-tool.c:263
2087 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2088 msgstr "libguestfs-test-tool: हेल्पर कार्यक्रमला चालवण्यास अशक्य, किंवा हेल्पर अपयशी\n"
2090 #: test-tool/test-tool.c:294
2093 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2094 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2096 "LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरियेबल आधिपासून सेट आहे, म्हणून\n"
2097 "--qemu/--qemudir पर्याय याचा वापर करणे अशक्य आहे.\n"
2099 #: test-tool/test-tool.c:302
2101 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2102 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
2104 #: test-tool/test-tool.c:316
2106 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2107 msgstr "%s: qemu स्रोत डिरेक्ट्री प्रमाणे आढळले नाही\n"
2109 #: test-tool/test-tool.c:365
2112 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2113 "available. Expected to find it in '%s'\n"
2115 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2117 "चाचणी उपकरण हेल्पर कार्यक्रम 'libguestfs-test-tool-helper' उपलब्ध नाही\n"
2118 ". '%s' मध्ये आढळणे अपेक्षीत आहे\n"
2120 "या कार्यक्रमाचे स्थळ निर्देशीत करण्यासाठी --helper पर्यायचा वापर करा.\n"
2122 #: test-tool/test-tool.c:381
2124 msgid "command failed: %s"
2125 msgstr "आदेश अपयशी: %s"
2127 #: test-tool/test-tool.c:389
2130 "Test tool helper program %s\n"
2131 "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
2134 "चाचणी उपकरण हेल्पर कार्यक्रम %s\n"
2135 "तात्पुर्ते जुळले नाही. चाचणी उपकरण बिल्ट झाले तेव्हा यांस बिल्ड त्रुटी\n"
2136 "म्हणून ओळखले गेले.\n"
2138 #: test-tool/test-tool.c:423
2140 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2141 msgstr "mkisofs आदेश अपयशी: %s\n"
2143 #~ msgid "%s: failed to write XML document\n"
2144 #~ msgstr "%s: XML दस्तऐवज लिहण्यास अपयशी\n"
2146 #~ msgid "hivexml: missing name of input file\n"
2147 #~ msgstr "hivexml: इंपुट फाइलचे नाव आढळले नाही\n"
2149 #~ msgid "xmlNewTextWriterFilename: failed to create XML writer\n"
2150 #~ msgstr "xmlNewTextWriterFilename: XML राईटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2154 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
2155 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
2157 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
2158 #~ " 'quit' to quit the shell\n"
2162 #~ "hivexsh येथे आपले स्वागत, hivex हे \n"
2163 #~ "Windows Registry बाइनरी hive फाइल्सचे विश्लेषण करण्यासाठी परस्पर संवाद शेल आहे.\n"
2165 #~ "टाइप: मदत सारांशकरीता 'help' टाइप करा \n"
2166 #~ " शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit'\n"
2169 #~ msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n"
2170 #~ msgstr "hivexsh: नोड %zu चे पॅरेंट प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n"
2172 #~ msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n"
2173 #~ msgstr "hivexsh: नोड %zx चे नोड नाव प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n"
2175 #~ msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n"
2177 #~ "hivexsh: 'load hivefile' चा वापर करून तुम्ही hive फाइल प्रथम लोड करायला हवे\n"
2179 #~ msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n"
2180 #~ msgstr "hivexsh: अपरिचीत आदेश '%s', मदत सारांशकरीता 'help' चा वापर करा\n"
2182 #~ msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n"
2183 #~ msgstr "hivexsh: load: लोडकरीता hive फाइल नाव दिले नाही\n"
2186 #~ "hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n"
2188 #~ "If you think this file is a valid Windows binary hive file (_not_\n"
2189 #~ "a regedit *.reg file) then please run this command again using the\n"
2190 #~ "hivexsh option '-d' and attach the complete output _and_ the hive file\n"
2191 #~ "which fails into a bug report at https://bugzilla.redhat.com/\n"
2194 #~ "hivexsh: hive फाइल उघडण्यास अपयशी: %s: %m\n"
2196 #~ "ही फाइल वैध Windows बाइनरी hive पाइल (_not_\n"
2197 #~ "a regedit *.reg file) असल्यास कृपया \n"
2198 #~ "hivexsh पर्याय '-d' चा वापर करून हे आदेश पुनः चालवा व संपूर्ण आऊटपुट _and_ अपयशी "
2200 #~ " https://bugzilla.redhat.com/ येथील बग अहवालात जोडा\n"
2203 #~ msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n"
2204 #~ msgstr "hivexsh: '%s' आदेश यांस घटके देऊ नका\n"
2207 #~ "%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path "
2208 #~ "parameter correctly?\n"
2210 #~ "%s: %s: \\ मार्गातील अक्षरे दुप्पट केले आहेत - तुम्ही मार्ग संबंधीत घटक योग्यप्रकारे एस्केप "
2213 #~ msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n"
2214 #~ msgstr "hivexsh: cd: सबकि '%s' आढळली नाही\n"
2217 #~ "Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n"
2218 #~ "contained a filesystem, and use 'ls' to list the subkeys of the\n"
2219 #~ "current key. Full documentation is in the hivexsh(1) manual page.\n"
2221 #~ "'cd' आदेशचा वापर करून हाइव्हच्या किज अंतर्गत, फाइलप्रणाली प्रमाणेच, संचारन करा, \n"
2222 #~ "व सध्याच्या कि मधील सबकिजच्या सूची करीता 'ls'\n"
2223 #~ "याचा वापर करा. संपूर्ण दस्तऐवजीकरण hivexsh(1) मॅन्यूअल पृष्ठात आहे.\n"
2225 #~ msgid "%s: %s: key not found\n"
2226 #~ msgstr "%s: %s: कि आढळली नाही\n"