1 # translation of mr.po to Marathi
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2010.
8 "Project-Id-Version: mr\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-10-23 14:24+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-03 19:10+0530\n"
12 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
23 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
24 msgstr "प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'alloc file size' चा वापर करा\n"
26 #: fish/alloc.c:48 fish/alloc.c:116
28 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
29 msgstr "सुरू केल्यानंतर डिस्कस्चे वाटप किंवा समावेश अशक्य आहे\n"
33 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
34 msgstr "स्पार्स प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'sparse file size' चा वापर करा\n"
36 #: fish/alloc.c:173 fish/alloc.c:180
38 msgid "could not parse size specification '%s'\n"
39 msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
49 #: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:327
50 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
51 msgstr "विश्लेषणकरीता CD-ROM डिस्क प्रतिमा समावेश करा"
53 #: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:322
54 msgid "add an image to examine or modify"
55 msgstr "विश्लेषण किंवा संपादनकरीता प्रतिमा समावेश करा"
57 #: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:332
58 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
59 msgstr "ड्राइव्हला स्नॅपशॉट मोडमध्ये समावेश करा (फक्त-वाचणीय)"
61 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:482
62 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
65 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:477
66 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
69 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:567
70 msgid "close the current Augeas handle"
71 msgstr "सध्याचे Augeas हँडल बंद करा"
73 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:577
74 msgid "define an Augeas node"
75 msgstr "Augeas नोडचे वर्णन करा"
77 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:572
78 msgid "define an Augeas variable"
79 msgstr "Augeas वेरियेबलचे वर्णन करा"
81 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:582
82 msgid "look up the value of an Augeas path"
83 msgstr "Augeas मार्गाचे मूल्यकरीता पहा"
85 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:562
86 msgid "create a new Augeas handle"
87 msgstr "नवीन Augeas हँडल निर्माण करा"
89 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:592
90 msgid "insert a sibling Augeas node"
91 msgstr "सिब्लिंग Augeas नोड अंतर्भूत करा"
93 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:617
94 msgid "load files into the tree"
95 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
97 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:622
98 msgid "list Augeas nodes under augpath"
99 msgstr "augpath अंतर्गत Augeas नोड्स् दाखवा"
101 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:607
102 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
103 msgstr "augpath सह जुळवणी शक्य असणारे Augeas नोड्स् रिटर्न करा"
105 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:602
106 msgid "move Augeas node"
107 msgstr "Augeas नोड हलवा"
109 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:597
110 msgid "remove an Augeas path"
111 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
113 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:612
114 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
115 msgstr "सर्व उर्वरीत Augeas बदल डिस्कवर लिहा"
117 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:587
118 msgid "set Augeas path to value"
119 msgstr "Augeas मार्ग यांस मूल्यकरीता सेट करा"
121 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:1562
122 msgid "test availability of some parts of the API"
123 msgstr "API चे काहिक भागांच्या उपलब्धताची चाचणी करा"
125 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:802
126 msgid "flush device buffers"
127 msgstr "उपकरण बफर्स् रिकामे करा"
129 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:782
130 msgid "get blocksize of block device"
131 msgstr "ब्लॉक उपरणाचे ब्लॉकआकार प्राप्त करा"
133 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:772
134 msgid "is block device set to read-only"
135 msgstr "ब्लॉक उपरकरण फक्त-वाचणीय म्हणून सेट करायचे"
137 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:797
138 msgid "get total size of device in bytes"
139 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार बाईट्स् मध्ये प्राप्त करा"
141 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:777
142 msgid "get sectorsize of block device"
143 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे सेक्टर आकार प्राप्त करा"
145 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:792
146 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
147 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार 512-बाईट सेक्टर्स् मध्ये प्राप्त करा"
149 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:807
150 msgid "reread partition table"
151 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
153 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:787
154 msgid "set blocksize of block device"
155 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे ब्लॉक उपकरण सेट करा"
157 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:762
158 msgid "set block device to read-only"
159 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
161 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:767
162 msgid "set block device to read-write"
163 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
165 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:1467
166 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
167 msgstr "केस-असंवेदनशील फाइलप्रणालीकरीता खरे मार्ग पाठवा"
169 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:502
170 msgid "list the contents of a file"
171 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
173 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:822
174 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
175 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
177 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:652
178 msgid "change file mode"
179 msgstr "फाइल मोड बदला"
181 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:657 fish/cmds.c:1497
182 msgid "change file owner and group"
183 msgstr "फालची मालकी व गट बदला"
185 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:732
186 msgid "run a command from the guest filesystem"
187 msgstr "अतिथी फाइलप्रणाली पासून आदेश चालवा"
189 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:737
190 msgid "run a command, returning lines"
191 msgstr "आदेश चालवा, ओळी पाठवा"
193 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:337
194 msgid "add qemu parameters"
195 msgstr "qemu घटके समावेश करा"
197 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:1617
199 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
200 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
202 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:917
204 msgstr "फाइलची प्रत बनवा"
206 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:922
207 msgid "copy a file or directory recursively"
208 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वारंवार प्रत बनवा"
210 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1567
211 msgid "copy from source to destination using dd"
212 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
214 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:862
215 msgid "debugging and internals"
216 msgstr "डिबगींग व इंटर्नल्स्"
218 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:1107
219 msgid "report file system disk space usage"
220 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी कळवा"
222 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:1112
223 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
224 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी (मानवा द्वारे वाचणीय) कळवा"
226 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:937
227 msgid "return kernel messages"
228 msgstr "कर्नल संदेश पाठवा"
230 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:817
231 msgid "download a file to the local machine"
232 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
234 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:932
235 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
236 msgstr "कर्नल पेज कॅशे, डिएंट्रीज् व आयनोड्स् वगळा"
238 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:1117
239 msgid "estimate file space usage"
240 msgstr "फाइल स्पेस वापरणीचा अंदाज द्या"
242 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:1022
243 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
244 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणाली तपासा"
246 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:1457
247 msgid "echo arguments back to the client"
248 msgstr "क्लाएंटकडे घटके पुन्हा पाठवा"
250 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:120
251 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:301
252 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:1237
253 #: fish/cmds.c:1242 fish/cmds.c:1247 fish/cmds.c:1252 fish/cmds.c:1257
254 #: fish/cmds.c:1262 fish/cmds.c:1267 fish/cmds.c:1272 fish/cmds.c:1277
255 #: fish/cmds.c:1282 fish/cmds.c:1287 fish/cmds.c:1292
256 msgid "return lines matching a pattern"
257 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
259 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:947
260 msgid "test if two files have equal contents"
261 msgstr "दोन फाइलींचे अनुक्रम एक समान आहे याची चाचणी करा"
263 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:662
264 msgid "test if file or directory exists"
265 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
267 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:1327
268 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
269 msgstr "अतिथी फाइलप्रणालीत फाइलचे पूर्ववाटप करा"
271 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:727
272 msgid "determine file type"
273 msgstr "फाइल प्रकार ओळखा"
275 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1572
276 msgid "return the size of the file in bytes"
277 msgstr "बाईटस् मध्ये फाइलचा आकार पाठवा"
279 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1557
280 msgid "fill a file with octets"
281 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
283 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:1017
284 msgid "find all files and directories"
285 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा"
287 #: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:1462
288 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
289 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा, NUL-विभाजीत सूची पाठवा"
291 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:902
292 msgid "run the filesystem checker"
293 msgstr "फाइलप्रणाली तपासक चालवा"
295 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:367
296 msgid "get the additional kernel options"
297 msgstr "अगाऊ कर्नल पर्याय प्राप्त करा"
299 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:377
300 msgid "get autosync mode"
301 msgstr "autosync मोड प्राप्त करा"
303 #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:462
304 msgid "get direct appliance mode flag"
305 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड फ्लॅग प्राप्त करा"
307 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:887
308 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
309 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
311 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:897
312 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
313 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
315 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:422
316 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
317 msgstr "qemu उपकार्य करीता स्मृतीचे वाटप शक्य करा"
319 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:357
320 msgid "get the search path"
321 msgstr "शोध मार्ग प्राप्त करा"
323 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:427
324 msgid "get PID of qemu subprocess"
325 msgstr "qemu उपकार्यचे PID प्राप्त करा"
327 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:347
328 msgid "get the qemu binary"
329 msgstr "qemu बाइनरी प्राप्त करा"
331 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:472
332 msgid "get recovery process enabled flag"
333 msgstr "रिकवरी कार्य सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
335 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:442
336 msgid "get SELinux enabled flag"
337 msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
339 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:412
340 msgid "get the current state"
341 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
343 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:452
344 msgid "get command trace enabled flag"
345 msgstr "कमांड ट्रेस सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
347 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:387
348 msgid "get verbose mode"
349 msgstr "वर्बोस मोड प्राप्त करा"
351 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:1412
352 msgid "get SELinux security context"
353 msgstr "SELinux सुरक्षा कंटेक्स्ट प्राप्त करा"
355 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:1187 fish/cmds.c:1192
356 msgid "list extended attributes of a file or directory"
357 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सूचीत दाखवा"
359 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:1047
360 msgid "expand a wildcard path"
361 msgstr "वाईल्डकार्ड मार्ग विस्तारीत करा"
363 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:912
365 msgstr "GRUB प्रतिष्ठापीत करा"
367 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:1087
368 msgid "return first 10 lines of a file"
369 msgstr "फाइलचे पहिले 10 ओळी पाठवा"
371 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:1092
372 msgid "return first N lines of a file"
373 msgstr "फाइलचे पहिल्या N ओळी पाठवा"
375 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:962
376 msgid "dump a file in hexadecimal"
377 msgstr "फाइलला हेक्जाडेसीमलमध्ये डंप करा"
379 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:1587
381 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
382 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
384 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:1122
385 msgid "list files in an initrd"
386 msgstr "initrd मधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
388 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:1382
389 msgid "add an inotify watch"
390 msgstr "inotify वॉच् समावेश करा"
392 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:1402
393 msgid "close the inotify handle"
394 msgstr "inotify हँडल बंद करा"
396 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:1397
397 msgid "return list of watched files that had events"
398 msgstr "इव्हेंट्स् समाविष्टीत वॉच्ड् फाइल्स्ची सूची पाठवा"
400 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:1377
401 msgid "create an inotify handle"
402 msgstr "inotify हँडल निर्माण करा"
404 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:1392
405 msgid "return list of inotify events"
406 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
408 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:1387
409 msgid "remove an inotify watch"
410 msgstr "inotify वॉच् काढून टाका"
412 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:407
413 msgid "is busy processing a command"
414 msgstr "आदेश विश्लेषीत करण्यात व्यस्थ आहे"
416 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:397
417 msgid "is in configuration state"
418 msgstr "संरचना स्तरात आहे"
420 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:672
422 msgid "test if a directory"
423 msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
425 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:667
426 msgid "test if a regular file"
429 #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:402
430 msgid "is launching subprocess"
431 msgstr "उपकार्य सुरू करत आहे"
433 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:392
434 msgid "is ready to accept commands"
435 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
437 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:317
438 msgid "kill the qemu subprocess"
439 msgstr "qemu उपकार्य नष्ट करा"
441 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:312
442 msgid "launch the qemu subprocess"
443 msgstr "qemu उपकार्य सुरू करा"
445 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:517
446 msgid "list the block devices"
447 msgstr "ब्लॉक उपकरणाची सूची दाखवा"
449 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:522
450 msgid "list the partitions"
451 msgstr "विभाजने सूचीत दाखवा"
453 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:507
454 msgid "list the files in a directory (long format)"
455 msgstr "डिरेक्ट्रीत फाइल्स् दाखवा (लाँग फॉर्मट)"
457 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:1302 fish/cmds.c:1307
458 msgid "create a hard link"
459 msgstr "हार्ड लिंक निर्माण करा"
461 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:1312 fish/cmds.c:1317
462 msgid "create a symbolic link"
463 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक निर्माण करा"
465 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1207 fish/cmds.c:1212
466 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
467 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म काढून टाका"
469 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:512
470 msgid "list the files in a directory"
471 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
473 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:1197 fish/cmds.c:1202
474 msgid "set extended attribute of a file or directory"
475 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सेट करा"
477 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:747
478 msgid "get file information for a symbolic link"
479 msgstr "सिम्बॉलिक लिंककरीता फाइलविषयी माहिती प्राप्त करा"
481 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:1502
482 msgid "lstat on multiple files"
483 msgstr "विविध फाइल्सचे lstat प्राप्त करा"
485 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:687
487 msgid "create an LVM logical volume"
488 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
490 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:722
491 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
492 msgstr "सर्व LVM LVs, VGs व PVs काढून टाका"
494 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:867
495 msgid "remove an LVM logical volume"
496 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
498 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:1577
499 msgid "rename an LVM logical volume"
500 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
502 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:1007
503 msgid "resize an LVM logical volume"
504 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
506 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:537 fish/cmds.c:552
507 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
508 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
510 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:1602
512 msgid "get the UUID of a logical volume"
513 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
515 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:1507
516 msgid "lgetxattr on multiple files"
517 msgstr "विविध फाइल्सचे lgetxattr प्राप्त करा"
519 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:642
520 msgid "create a directory"
521 msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
523 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:1492
524 msgid "create a directory with a particular mode"
525 msgstr "ठराविक मोडसह डिरेक्ट्री निर्माण करा"
527 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:647
528 msgid "create a directory and parents"
529 msgstr "डिरेक्ट्री व पॅरेंट्स् निर्माण करा"
531 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:1067
532 msgid "create a temporary directory"
533 msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
535 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:1437
536 #: fish/cmds.c:1442 fish/cmds.c:1447
537 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
538 msgstr "बाहेरील जर्नलसह ext2/3/4 फाइलप्रणाली निर्माण करा"
540 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:1422
541 msgid "make ext2/3/4 external journal"
542 msgstr "ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
544 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:1427
545 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
546 msgstr "लेबलसह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
548 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:1432
549 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
550 msgstr "UUID सह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
552 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:1152
553 msgid "make FIFO (named pipe)"
554 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) निर्माण करा"
556 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:692
557 msgid "make a filesystem"
558 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
560 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:1417
561 msgid "make a filesystem with block size"
562 msgstr "ब्लॉक आकारसह फाइलप्रणाली निर्माण करा"
564 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:1222
565 msgid "create a mountpoint"
566 msgstr "माऊंटपॉईंट निर्माण करा"
568 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:1147
569 msgid "make block, character or FIFO devices"
570 msgstr "ब्लॉक, अक्षर किंवा FIFO उपकरणे निर्माण करा"
572 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:1157
573 msgid "make block device node"
574 msgstr "ब्लॉक उपकरण नोड निर्माण करा"
576 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:1162
577 msgid "make char device node"
578 msgstr "char उपकरण नोड निर्माण करा"
580 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:1132
581 msgid "create a swap partition"
582 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
584 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:1137
585 msgid "create a swap partition with a label"
586 msgstr "लेबलसह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
588 #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:1142
589 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
590 msgstr "ठराविक UUID सह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
592 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:1372
593 msgid "create a swap file"
594 msgstr "स्वॅप फाइल निर्माण करा"
596 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:1452
597 msgid "load a kernel module"
598 msgstr "कर्नल घटक लोड करा"
600 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:487
601 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
602 msgstr "फाइलप्रणालीतील स्थळावर अतिथी डिस्कला माऊंट करा"
604 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:1127
605 msgid "mount a file using the loop device"
606 msgstr "लूप उपकरणाचा वापर करून फाइल माऊंट करा"
608 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:852
609 msgid "mount a guest disk with mount options"
610 msgstr "माऊंट पर्यायांसह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
612 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:847
613 msgid "mount a guest disk, read-only"
614 msgstr "अतिथी डिस्क माऊंट करा, फक्त-वाचणीय"
616 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:857
617 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
618 msgstr "माऊंट पर्याय व vfstype सह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
620 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:1217
621 msgid "show mountpoints"
622 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
624 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:712
625 msgid "show mounted filesystems"
626 msgstr "माऊंट केलेली फाइलप्रणाली दाखवा"
628 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:927
632 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:1032
633 msgid "probe NTFS volume"
634 msgstr "NTFS वॉल्यूम शोधा"
636 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:1527
637 msgid "add a partition to the device"
638 msgstr "उपकरणात विभाजन समावेश करा"
640 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:1622
642 msgid "delete a partition"
643 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
645 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:1532
646 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
647 msgstr "एकमेव प्राथमीक विभाजनसह संपूर्ण डिस्कचे विभाजन करा"
649 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1627
651 msgid "return true if a partition is bootable"
652 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
654 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1632
655 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
658 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:1552
659 msgid "get the partition table type"
660 msgstr "विभाजन तक्ता प्रकार प्राप्त करा"
662 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1522
663 msgid "create an empty partition table"
664 msgstr "रिकामे विभाजन तक्ता निर्माण करा"
666 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:1547
667 msgid "list partitions on a device"
668 msgstr "उपकरणावर विभाजने सूचीत दाखवा"
670 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1537
671 msgid "make a partition bootable"
672 msgstr "विभाजन बूटजोगी करा"
674 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1637
675 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
678 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1542
679 msgid "set partition name"
680 msgstr "विभाजन नाव सेट करा"
682 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:942
683 msgid "ping the guest daemon"
684 msgstr "अतिथी डिमनला पिंग करा"
686 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1517
687 msgid "read part of a file"
688 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
690 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:677
691 msgid "create an LVM physical volume"
692 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
694 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:877
695 msgid "remove an LVM physical volume"
696 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
698 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:972
699 msgid "resize an LVM physical volume"
700 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
702 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:527 fish/cmds.c:542
703 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
704 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम (PVs) सूचीत दाखवा"
706 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1592
708 msgid "get the UUID of a physical volume"
709 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
711 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1232
715 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:557
716 msgid "read file as lines"
717 msgstr "फाइलला ओळप्रमाणे वाचा"
719 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1172
720 msgid "read directories entries"
721 msgstr "डिरेक्ट्रीजमधील नोंद वाचा"
723 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1322
724 msgid "read the target of a symbolic link"
725 msgstr "सिम्बॉलिक लिंकचे लक्ष्य वाचा"
727 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1512
728 msgid "readlink on multiple files"
729 msgstr "विविध फाइल्सकरीता लिंक वाचा"
731 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:1297
732 msgid "canonicalized absolute pathname"
733 msgstr "ऍबसोल्यूट मार्गाचेनाव कॅनॉनीकलाइजड् करा"
735 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1012
737 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
738 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
740 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:627
741 msgid "remove a file"
742 msgstr "फाइल काढून टाका"
744 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:637
745 msgid "remove a file or directory recursively"
746 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री वारंवार काढून टाका"
748 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:632
749 msgid "remove a directory"
750 msgstr "डिरेक्ट्री काढून टाकतो"
752 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:1227
753 msgid "remove a mountpoint"
754 msgstr "माऊंटपॉईंट काढून टाका"
756 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:1052
757 msgid "scrub (securely wipe) a device"
758 msgstr "उपकरण घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
760 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:1057
761 msgid "scrub (securely wipe) a file"
762 msgstr "फाइल घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
764 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:1062
765 msgid "scrub (securely wipe) free space"
766 msgstr "मोकळी जागा बनवा (सुरक्षीतपणे नष्ट करा)"
768 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:362
769 msgid "add options to kernel command line"
770 msgstr "कर्नल आदेश ओळकरीता पर्याय समावेश करा"
772 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:372
773 msgid "set autosync mode"
774 msgstr "autosync मोड सेट करा"
776 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:457
777 msgid "enable or disable direct appliance mode"
778 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
780 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:882
781 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
782 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणालीचे लेबल सेट करा"
784 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:892
785 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
786 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID सेट करा"
788 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:417
789 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
790 msgstr "qemu उपकार्यकरीता स्मृतीचे वाटप करा"
792 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:352
793 msgid "set the search path"
794 msgstr "शोध मार्ग सेट करा"
796 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:342
797 msgid "set the qemu binary"
798 msgstr "qemu बाइनरी सेट करा"
800 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:467
801 msgid "enable or disable the recovery process"
802 msgstr "रिकवरी कार्य समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
804 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:437
805 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
806 msgstr "अप्लायंस बूटवेळी SELinux समर्थीत किंवा असमर्थीत असे सेट करा"
808 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:447
809 msgid "enable or disable command traces"
810 msgstr "कमांड ट्रेसेस् समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
812 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:382
813 msgid "set verbose mode"
814 msgstr "वर्बोस् मोड सेट करा"
816 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:1407
817 msgid "set SELinux security context"
818 msgstr "SELinux सुरक्षा संदर्भ सेट करा"
820 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:697 fish/cmds.c:1177
821 msgid "create partitions on a block device"
822 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील विभाजने निर्माण करा"
824 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:977
825 msgid "modify a single partition on a block device"
826 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील एकच विभाजन संपादीत करा"
828 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:992
829 msgid "display the disk geometry from the partition table"
830 msgstr "विभाजन तक्ता पासून डिस्कची भूमिती दाखवा"
832 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:987
833 msgid "display the kernel geometry"
834 msgstr "कर्नल भूमिती दाखवा"
836 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:982
837 msgid "display the partition table"
838 msgstr "विभाजन तक्ता दाखवा"
840 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:1037
841 msgid "run a command via the shell"
842 msgstr "शेल पासून आदेश चालवा"
844 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:1042
845 msgid "run a command via the shell returning lines"
846 msgstr "शेल ओळी पाठवतेवेळी आदेश चालवा"
848 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:1027
849 msgid "sleep for some seconds"
852 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:742
853 msgid "get file information"
854 msgstr "फाइल माहिती प्राप्त करा"
856 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:752
857 msgid "get file system statistics"
858 msgstr "फाइल प्रणाली आकडेवारी प्राप्त करा"
860 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:952 fish/cmds.c:957
861 msgid "print the printable strings in a file"
862 msgstr "फाइलमध्ये छपाईजोगी अक्षरमाळाची छपाई करा"
864 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:1337
865 msgid "disable swap on device"
866 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
868 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:1347
869 msgid "disable swap on file"
870 msgstr "फाइलवरील स्वॅप असमर्थीत करा"
872 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:1357
873 msgid "disable swap on labeled swap partition"
874 msgstr "लेबल केलेले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
876 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:1367
877 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
878 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन असमर्थीत करा"
880 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:1332
881 msgid "enable swap on device"
882 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
884 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:1342
885 msgid "enable swap on file"
886 msgstr "फाइलवरील स्वॅप समर्थीत करा"
888 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:1352
889 msgid "enable swap on labeled swap partition"
890 msgstr "लेबल केले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप समर्थीत करा"
892 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:1362
893 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
894 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन समर्थीत करा"
896 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:492
897 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
898 msgstr "डिस्क्सची ताळमेळ करा, राईट्स् डिस्क प्रतिमाकरीता लिहीले जातात"
900 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:1097
901 msgid "return last 10 lines of a file"
902 msgstr "फाइलचे शेवटचे 10 ओळी पाठवा"
904 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:1102
905 msgid "return last N lines of a file"
906 msgstr "पाइलचे शेवटचे N ओळी पाठवा"
908 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:827
909 msgid "unpack tarfile to directory"
910 msgstr "डिरेक्ट्रीमध्ये tar फाइल उघडा"
912 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:832
913 msgid "pack directory into tarfile"
914 msgstr "डिरेक्ट्रीला tar फाइलमध्ये पैक करा"
916 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:837
917 msgid "unpack compressed tarball to directory"
918 msgstr "आंकुचीत टारबॉलला डिरेक्ट्रीमध्ये उघडा"
920 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:842
921 msgid "pack directory into compressed tarball"
922 msgstr "डिरेक्ट्रीला आंकुचीत टारबॉलमध्ये पैक करा"
924 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:497
925 msgid "update file timestamps or create a new file"
926 msgstr "फाइल टाइमस्टॅम्प्स् सुधारीत करा किंवा नवीन फाइल निर्माण करा"
928 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:1477
929 msgid "truncate a file to zero size"
930 msgstr "शून्य आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
932 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:1482
933 msgid "truncate a file to a particular size"
934 msgstr "ठराविक आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
936 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:757
937 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
938 msgstr "ext2/ext3/ext4 सूपरब्लॉक तपशील प्राप्त करा"
940 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:1167
941 msgid "set file mode creation mask (umask)"
942 msgstr "फाइल मोड निर्माण मास्क (umask) सेट करा"
944 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:707
945 msgid "unmount a filesystem"
946 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
948 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:717
949 msgid "unmount all filesystems"
950 msgstr "सर्व फाइलप्रणालींचे माऊंट अशक्य करा"
952 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:812
953 msgid "upload a file from the local machine"
954 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
956 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:1487
957 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
958 msgstr "नॅनोसेकंद अचूकपणासह फाइलचे टाइमस्टॅम्प सेट करा"
960 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:432
961 msgid "get the library version number"
962 msgstr "लाइब्ररी आवृत्ती क्रमांक प्राप्त करा"
964 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1472
965 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
966 msgstr "माऊंट केलेल्या उपकरणसह परस्पर Linux VFS प्रकार प्राप्त करा"
968 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1002
969 msgid "activate or deactivate some volume groups"
970 msgstr "काहिक वॉल्यूम गट सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
972 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:997
973 msgid "activate or deactivate all volume groups"
974 msgstr "सर्व वॉल्यूम ग्रूप सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
976 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:682
977 msgid "create an LVM volume group"
978 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
980 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:1612
981 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
984 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:1607
985 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
988 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:872
989 msgid "remove an LVM volume group"
990 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप काढून टाका"
992 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:1582
993 msgid "rename an LVM volume group"
994 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप पुनःनामांकीत करा"
996 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:532 fish/cmds.c:547
997 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
998 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् (VGs) सूचीत दाखवा"
1000 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1597
1002 msgid "get the UUID of a volume group"
1003 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1005 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:1082
1006 msgid "count characters in a file"
1007 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1009 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:1072
1010 msgid "count lines in a file"
1011 msgstr "फाइलमधील ओळी मोजा"
1013 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:1077
1014 msgid "count words in a file"
1015 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1017 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:702
1018 msgid "create a file"
1019 msgstr "फाइल निर्माण करा"
1021 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:907
1022 msgid "write zeroes to the device"
1023 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1025 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:967
1026 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1027 msgstr "ext2/3 फाइलप्रणालीवरील शून्य न वापरलेले inodes व डिस्क ब्लॉक्स्"
1029 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:1182
1030 msgid "determine file type inside a compressed file"
1031 msgstr "आंकुचीत फाइल अंतर्गत फाइल प्रकार ओळखा"
1034 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1035 msgstr "आदेशकरीता तपशील माहिती दाखवण्यासाठी -h <cmd> / help <cmd> याचा वापर करा."
1037 #: fish/cmds.c:1917 fish/cmds.c:1929 fish/cmds.c:1942 fish/cmds.c:1956
1038 #: fish/cmds.c:1970 fish/cmds.c:1985 fish/cmds.c:2000 fish/cmds.c:2013
1039 #: fish/cmds.c:2028 fish/cmds.c:2041 fish/cmds.c:2056 fish/cmds.c:2069
1040 #: fish/cmds.c:2083 fish/cmds.c:2096 fish/cmds.c:2111 fish/cmds.c:2124
1041 #: fish/cmds.c:2138 fish/cmds.c:2152 fish/cmds.c:2166 fish/cmds.c:2180
1042 #: fish/cmds.c:2194 fish/cmds.c:2209 fish/cmds.c:2240 fish/cmds.c:2254
1043 #: fish/cmds.c:2268 fish/cmds.c:2284 fish/cmds.c:2297 fish/cmds.c:2312
1044 #: fish/cmds.c:2325 fish/cmds.c:2340 fish/cmds.c:2353 fish/cmds.c:2368
1045 #: fish/cmds.c:2381 fish/cmds.c:2397 fish/cmds.c:2413 fish/cmds.c:2429
1046 #: fish/cmds.c:2443 fish/cmds.c:2456 fish/cmds.c:2472 fish/cmds.c:2491
1047 #: fish/cmds.c:2510 fish/cmds.c:2528 fish/cmds.c:2543 fish/cmds.c:2558
1048 #: fish/cmds.c:2573 fish/cmds.c:2588 fish/cmds.c:2603 fish/cmds.c:2618
1049 #: fish/cmds.c:2633 fish/cmds.c:2649 fish/cmds.c:2669 fish/cmds.c:2703
1050 #: fish/cmds.c:2717 fish/cmds.c:2736 fish/cmds.c:2755 fish/cmds.c:2773
1051 #: fish/cmds.c:2790 fish/cmds.c:2806 fish/cmds.c:2823 fish/cmds.c:2838
1052 #: fish/cmds.c:2854 fish/cmds.c:2866 fish/cmds.c:2879 fish/cmds.c:2896
1053 #: fish/cmds.c:2912 fish/cmds.c:2928 fish/cmds.c:2944 fish/cmds.c:2960
1054 #: fish/cmds.c:2977 fish/cmds.c:3014 fish/cmds.c:3068 fish/cmds.c:3086
1055 #: fish/cmds.c:3104 fish/cmds.c:3122 fish/cmds.c:3137 fish/cmds.c:3156
1056 #: fish/cmds.c:3191 fish/cmds.c:3210 fish/cmds.c:3286 fish/cmds.c:3322
1057 #: fish/cmds.c:3335 fish/cmds.c:3350 fish/cmds.c:3362 fish/cmds.c:3375
1058 #: fish/cmds.c:3394 fish/cmds.c:3413 fish/cmds.c:3432 fish/cmds.c:3451
1059 #: fish/cmds.c:3470 fish/cmds.c:3489 fish/cmds.c:3506 fish/cmds.c:3520
1060 #: fish/cmds.c:3534 fish/cmds.c:3550 fish/cmds.c:3566 fish/cmds.c:3583
1061 #: fish/cmds.c:3616 fish/cmds.c:3632 fish/cmds.c:3648 fish/cmds.c:3662
1062 #: fish/cmds.c:3677 fish/cmds.c:3695 fish/cmds.c:3713 fish/cmds.c:3734
1063 #: fish/cmds.c:3750 fish/cmds.c:3766 fish/cmds.c:3782 fish/cmds.c:3800
1064 #: fish/cmds.c:3817 fish/cmds.c:3836 fish/cmds.c:3854 fish/cmds.c:3874
1065 #: fish/cmds.c:3888 fish/cmds.c:3902 fish/cmds.c:3917 fish/cmds.c:3932
1066 #: fish/cmds.c:3950 fish/cmds.c:3965 fish/cmds.c:3983 fish/cmds.c:4000
1067 #: fish/cmds.c:4015 fish/cmds.c:4033 fish/cmds.c:4053 fish/cmds.c:4073
1068 #: fish/cmds.c:4092 fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4138 fish/cmds.c:4152
1069 #: fish/cmds.c:4173 fish/cmds.c:4193 fish/cmds.c:4213 fish/cmds.c:4232
1070 #: fish/cmds.c:4246 fish/cmds.c:4265 fish/cmds.c:4356 fish/cmds.c:4373
1071 #: fish/cmds.c:4390 fish/cmds.c:4407 fish/cmds.c:4422 fish/cmds.c:4440
1072 #: fish/cmds.c:4473 fish/cmds.c:4487 fish/cmds.c:4506 fish/cmds.c:4520
1073 #: fish/cmds.c:4553 fish/cmds.c:4570 fish/cmds.c:4587 fish/cmds.c:4604
1074 #: fish/cmds.c:4623 fish/cmds.c:4637 fish/cmds.c:4653 fish/cmds.c:4669
1075 #: fish/cmds.c:4688 fish/cmds.c:4706 fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4742
1076 #: fish/cmds.c:4762 fish/cmds.c:4800 fish/cmds.c:4820 fish/cmds.c:4857
1077 #: fish/cmds.c:4872 fish/cmds.c:4888 fish/cmds.c:4906 fish/cmds.c:4926
1078 #: fish/cmds.c:4945 fish/cmds.c:4960 fish/cmds.c:4976 fish/cmds.c:4994
1079 #: fish/cmds.c:5068 fish/cmds.c:5106 fish/cmds.c:5182 fish/cmds.c:5255
1080 #: fish/cmds.c:5289 fish/cmds.c:5309 fish/cmds.c:5327 fish/cmds.c:5347
1081 #: fish/cmds.c:5366 fish/cmds.c:5388 fish/cmds.c:5428 fish/cmds.c:5466
1082 #: fish/cmds.c:5484 fish/cmds.c:5500 fish/cmds.c:5516 fish/cmds.c:5530
1083 #: fish/cmds.c:5545 fish/cmds.c:5569 fish/cmds.c:5590 fish/cmds.c:5611
1084 #: fish/cmds.c:5632 fish/cmds.c:5653 fish/cmds.c:5674 fish/cmds.c:5695
1085 #: fish/cmds.c:5716 fish/cmds.c:5737 fish/cmds.c:5758 fish/cmds.c:5779
1086 #: fish/cmds.c:5800 fish/cmds.c:5820 fish/cmds.c:5840 fish/cmds.c:5858
1087 #: fish/cmds.c:5876 fish/cmds.c:5894 fish/cmds.c:5911 fish/cmds.c:5931
1088 #: fish/cmds.c:5966 fish/cmds.c:5980 fish/cmds.c:5994 fish/cmds.c:6010
1089 #: fish/cmds.c:6026 fish/cmds.c:6040 fish/cmds.c:6054 fish/cmds.c:6068
1090 #: fish/cmds.c:6082 fish/cmds.c:6098 fish/cmds.c:6131 fish/cmds.c:6168
1091 #: fish/cmds.c:6199 fish/cmds.c:6214 fish/cmds.c:6229 fish/cmds.c:6242
1092 #: fish/cmds.c:6255 fish/cmds.c:6273 fish/cmds.c:6308 fish/cmds.c:6343
1093 #: fish/cmds.c:6379 fish/cmds.c:6416 fish/cmds.c:6454 fish/cmds.c:6492
1094 #: fish/cmds.c:6527 fish/cmds.c:6541 fish/cmds.c:6561 fish/cmds.c:6578
1095 #: fish/cmds.c:6597 fish/cmds.c:6614 fish/cmds.c:6631 fish/cmds.c:6664
1096 #: fish/cmds.c:6733 fish/cmds.c:6770 fish/cmds.c:6825 fish/cmds.c:6848
1097 #: fish/cmds.c:6871 fish/cmds.c:6896 fish/cmds.c:6952 fish/cmds.c:6970
1098 #: fish/cmds.c:7012 fish/cmds.c:7029 fish/cmds.c:7065 fish/cmds.c:7099
1099 #: fish/cmds.c:7116 fish/cmds.c:7135 fish/cmds.c:7189 fish/cmds.c:7206
1100 #: fish/cmds.c:7225 fish/cmds.c:7244 fish/cmds.c:7260 fish/cmds.c:7277
1101 #: fish/cmds.c:7301 fish/cmds.c:7318 fish/cmds.c:7335 fish/cmds.c:7352
1102 #: fish/cmds.c:7369 fish/cmds.c:7388 fish/cmds.c:7421 fish/cmds.c:7455
1103 #: fish/cmds.c:7491 fish/cmds.c:7528
1105 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1106 msgstr "%s कडे %d घटके असायला हवे\n"
1108 #: fish/cmds.c:1918 fish/cmds.c:1930 fish/cmds.c:1943 fish/cmds.c:1957
1109 #: fish/cmds.c:1971 fish/cmds.c:1986 fish/cmds.c:2001 fish/cmds.c:2014
1110 #: fish/cmds.c:2029 fish/cmds.c:2042 fish/cmds.c:2057 fish/cmds.c:2070
1111 #: fish/cmds.c:2084 fish/cmds.c:2097 fish/cmds.c:2112 fish/cmds.c:2125
1112 #: fish/cmds.c:2139 fish/cmds.c:2153 fish/cmds.c:2167 fish/cmds.c:2181
1113 #: fish/cmds.c:2195 fish/cmds.c:2210 fish/cmds.c:2241 fish/cmds.c:2255
1114 #: fish/cmds.c:2269 fish/cmds.c:2285 fish/cmds.c:2298 fish/cmds.c:2313
1115 #: fish/cmds.c:2326 fish/cmds.c:2341 fish/cmds.c:2354 fish/cmds.c:2369
1116 #: fish/cmds.c:2382 fish/cmds.c:2398 fish/cmds.c:2414 fish/cmds.c:2430
1117 #: fish/cmds.c:2444 fish/cmds.c:2457 fish/cmds.c:2473 fish/cmds.c:2492
1118 #: fish/cmds.c:2511 fish/cmds.c:2529 fish/cmds.c:2544 fish/cmds.c:2559
1119 #: fish/cmds.c:2574 fish/cmds.c:2589 fish/cmds.c:2604 fish/cmds.c:2619
1120 #: fish/cmds.c:2634 fish/cmds.c:2650 fish/cmds.c:2670 fish/cmds.c:2704
1121 #: fish/cmds.c:2718 fish/cmds.c:2737 fish/cmds.c:2756 fish/cmds.c:2774
1122 #: fish/cmds.c:2791 fish/cmds.c:2807 fish/cmds.c:2824 fish/cmds.c:2839
1123 #: fish/cmds.c:2855 fish/cmds.c:2867 fish/cmds.c:2880 fish/cmds.c:2897
1124 #: fish/cmds.c:2913 fish/cmds.c:2929 fish/cmds.c:2945 fish/cmds.c:2961
1125 #: fish/cmds.c:2978 fish/cmds.c:3015 fish/cmds.c:3069 fish/cmds.c:3087
1126 #: fish/cmds.c:3105 fish/cmds.c:3123 fish/cmds.c:3138 fish/cmds.c:3157
1127 #: fish/cmds.c:3192 fish/cmds.c:3211 fish/cmds.c:3287 fish/cmds.c:3323
1128 #: fish/cmds.c:3336 fish/cmds.c:3351 fish/cmds.c:3363 fish/cmds.c:3376
1129 #: fish/cmds.c:3395 fish/cmds.c:3414 fish/cmds.c:3433 fish/cmds.c:3452
1130 #: fish/cmds.c:3471 fish/cmds.c:3490 fish/cmds.c:3507 fish/cmds.c:3521
1131 #: fish/cmds.c:3535 fish/cmds.c:3551 fish/cmds.c:3567 fish/cmds.c:3584
1132 #: fish/cmds.c:3617 fish/cmds.c:3633 fish/cmds.c:3649 fish/cmds.c:3663
1133 #: fish/cmds.c:3678 fish/cmds.c:3696 fish/cmds.c:3714 fish/cmds.c:3735
1134 #: fish/cmds.c:3751 fish/cmds.c:3767 fish/cmds.c:3783 fish/cmds.c:3801
1135 #: fish/cmds.c:3818 fish/cmds.c:3837 fish/cmds.c:3855 fish/cmds.c:3875
1136 #: fish/cmds.c:3889 fish/cmds.c:3903 fish/cmds.c:3918 fish/cmds.c:3933
1137 #: fish/cmds.c:3951 fish/cmds.c:3966 fish/cmds.c:3984 fish/cmds.c:4001
1138 #: fish/cmds.c:4016 fish/cmds.c:4034 fish/cmds.c:4054 fish/cmds.c:4074
1139 #: fish/cmds.c:4093 fish/cmds.c:4124 fish/cmds.c:4139 fish/cmds.c:4153
1140 #: fish/cmds.c:4174 fish/cmds.c:4194 fish/cmds.c:4214 fish/cmds.c:4233
1141 #: fish/cmds.c:4247 fish/cmds.c:4266 fish/cmds.c:4357 fish/cmds.c:4374
1142 #: fish/cmds.c:4391 fish/cmds.c:4408 fish/cmds.c:4423 fish/cmds.c:4441
1143 #: fish/cmds.c:4474 fish/cmds.c:4488 fish/cmds.c:4507 fish/cmds.c:4521
1144 #: fish/cmds.c:4554 fish/cmds.c:4571 fish/cmds.c:4588 fish/cmds.c:4605
1145 #: fish/cmds.c:4624 fish/cmds.c:4638 fish/cmds.c:4654 fish/cmds.c:4670
1146 #: fish/cmds.c:4689 fish/cmds.c:4707 fish/cmds.c:4725 fish/cmds.c:4743
1147 #: fish/cmds.c:4763 fish/cmds.c:4801 fish/cmds.c:4821 fish/cmds.c:4858
1148 #: fish/cmds.c:4873 fish/cmds.c:4889 fish/cmds.c:4907 fish/cmds.c:4927
1149 #: fish/cmds.c:4946 fish/cmds.c:4961 fish/cmds.c:4977 fish/cmds.c:4995
1150 #: fish/cmds.c:5069 fish/cmds.c:5107 fish/cmds.c:5183 fish/cmds.c:5256
1151 #: fish/cmds.c:5290 fish/cmds.c:5310 fish/cmds.c:5328 fish/cmds.c:5348
1152 #: fish/cmds.c:5367 fish/cmds.c:5389 fish/cmds.c:5429 fish/cmds.c:5467
1153 #: fish/cmds.c:5485 fish/cmds.c:5501 fish/cmds.c:5517 fish/cmds.c:5531
1154 #: fish/cmds.c:5546 fish/cmds.c:5570 fish/cmds.c:5591 fish/cmds.c:5612
1155 #: fish/cmds.c:5633 fish/cmds.c:5654 fish/cmds.c:5675 fish/cmds.c:5696
1156 #: fish/cmds.c:5717 fish/cmds.c:5738 fish/cmds.c:5759 fish/cmds.c:5780
1157 #: fish/cmds.c:5801 fish/cmds.c:5821 fish/cmds.c:5841 fish/cmds.c:5859
1158 #: fish/cmds.c:5877 fish/cmds.c:5895 fish/cmds.c:5912 fish/cmds.c:5932
1159 #: fish/cmds.c:5967 fish/cmds.c:5981 fish/cmds.c:5995 fish/cmds.c:6011
1160 #: fish/cmds.c:6027 fish/cmds.c:6041 fish/cmds.c:6055 fish/cmds.c:6069
1161 #: fish/cmds.c:6083 fish/cmds.c:6099 fish/cmds.c:6132 fish/cmds.c:6169
1162 #: fish/cmds.c:6200 fish/cmds.c:6215 fish/cmds.c:6230 fish/cmds.c:6243
1163 #: fish/cmds.c:6256 fish/cmds.c:6274 fish/cmds.c:6309 fish/cmds.c:6344
1164 #: fish/cmds.c:6380 fish/cmds.c:6417 fish/cmds.c:6455 fish/cmds.c:6493
1165 #: fish/cmds.c:6528 fish/cmds.c:6542 fish/cmds.c:6562 fish/cmds.c:6579
1166 #: fish/cmds.c:6598 fish/cmds.c:6615 fish/cmds.c:6632 fish/cmds.c:6665
1167 #: fish/cmds.c:6734 fish/cmds.c:6771 fish/cmds.c:6826 fish/cmds.c:6849
1168 #: fish/cmds.c:6872 fish/cmds.c:6897 fish/cmds.c:6953 fish/cmds.c:6971
1169 #: fish/cmds.c:7013 fish/cmds.c:7030 fish/cmds.c:7066 fish/cmds.c:7100
1170 #: fish/cmds.c:7117 fish/cmds.c:7136 fish/cmds.c:7190 fish/cmds.c:7207
1171 #: fish/cmds.c:7226 fish/cmds.c:7245 fish/cmds.c:7261 fish/cmds.c:7278
1172 #: fish/cmds.c:7302 fish/cmds.c:7319 fish/cmds.c:7336 fish/cmds.c:7353
1173 #: fish/cmds.c:7370 fish/cmds.c:7389 fish/cmds.c:7422 fish/cmds.c:7456
1174 #: fish/cmds.c:7492 fish/cmds.c:7529
1176 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1177 msgstr "'help %s' टाइप करा व %s बाबत मदत पहा\n"
1179 #: fish/cmds.c:2220 fish/cmds.c:2682 fish/cmds.c:2988 fish/cmds.c:3025
1180 #: fish/cmds.c:3044 fish/cmds.c:3169 fish/cmds.c:3222 fish/cmds.c:3241
1181 #: fish/cmds.c:3260 fish/cmds.c:3300 fish/cmds.c:3595 fish/cmds.c:4103
1182 #: fish/cmds.c:4277 fish/cmds.c:4296 fish/cmds.c:4315 fish/cmds.c:4334
1183 #: fish/cmds.c:4452 fish/cmds.c:4531 fish/cmds.c:4773 fish/cmds.c:4831
1184 #: fish/cmds.c:5005 fish/cmds.c:5024 fish/cmds.c:5043 fish/cmds.c:5079
1185 #: fish/cmds.c:5117 fish/cmds.c:5136 fish/cmds.c:5155 fish/cmds.c:5193
1186 #: fish/cmds.c:5212 fish/cmds.c:5231 fish/cmds.c:5266 fish/cmds.c:5401
1187 #: fish/cmds.c:5441 fish/cmds.c:5944 fish/cmds.c:6109 fish/cmds.c:6144
1188 #: fish/cmds.c:6179 fish/cmds.c:6285 fish/cmds.c:6319 fish/cmds.c:6354
1189 #: fish/cmds.c:6390 fish/cmds.c:6428 fish/cmds.c:6466 fish/cmds.c:6504
1190 #: fish/cmds.c:6644 fish/cmds.c:6677 fish/cmds.c:6690 fish/cmds.c:6703
1191 #: fish/cmds.c:6716 fish/cmds.c:6746 fish/cmds.c:6781 fish/cmds.c:6800
1192 #: fish/cmds.c:6909 fish/cmds.c:6928 fish/cmds.c:6983 fish/cmds.c:6996
1193 #: fish/cmds.c:7041 fish/cmds.c:7077 fish/cmds.c:7146 fish/cmds.c:7165
1194 #: fish/cmds.c:7403 fish/cmds.c:7433 fish/cmds.c:7467 fish/cmds.c:7503
1195 #: fish/cmds.c:7540 fish/cmds.c:7559
1197 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1198 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
1200 #: fish/cmds.c:2226 fish/cmds.c:2688 fish/cmds.c:2994 fish/cmds.c:3031
1201 #: fish/cmds.c:3050 fish/cmds.c:3175 fish/cmds.c:3228 fish/cmds.c:3247
1202 #: fish/cmds.c:3266 fish/cmds.c:3306 fish/cmds.c:3601 fish/cmds.c:4109
1203 #: fish/cmds.c:4283 fish/cmds.c:4302 fish/cmds.c:4321 fish/cmds.c:4340
1204 #: fish/cmds.c:4458 fish/cmds.c:4537 fish/cmds.c:4779 fish/cmds.c:4837
1205 #: fish/cmds.c:5011 fish/cmds.c:5030 fish/cmds.c:5049 fish/cmds.c:5085
1206 #: fish/cmds.c:5123 fish/cmds.c:5142 fish/cmds.c:5161 fish/cmds.c:5199
1207 #: fish/cmds.c:5218 fish/cmds.c:5237 fish/cmds.c:5272 fish/cmds.c:5407
1208 #: fish/cmds.c:5447 fish/cmds.c:5950 fish/cmds.c:6115 fish/cmds.c:6150
1209 #: fish/cmds.c:6185 fish/cmds.c:6291 fish/cmds.c:6325 fish/cmds.c:6360
1210 #: fish/cmds.c:6396 fish/cmds.c:6434 fish/cmds.c:6472 fish/cmds.c:6510
1211 #: fish/cmds.c:6752 fish/cmds.c:6787 fish/cmds.c:6806 fish/cmds.c:6915
1212 #: fish/cmds.c:7047 fish/cmds.c:7083 fish/cmds.c:7152 fish/cmds.c:7171
1213 #: fish/cmds.c:7439 fish/cmds.c:7473 fish/cmds.c:7509 fish/cmds.c:7546
1216 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1217 msgstr "%s: %s: इंटीजर व्याप्तीच्या बाहेर आहे\n"
1221 msgid "%s: unknown command\n"
1222 msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n"
1226 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1227 msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
1229 #: fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:870
1231 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1232 msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
1237 "%s: guest filesystem shell\n"
1238 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1239 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
1241 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1242 " %s -i libvirt-domain\n"
1243 " %s -i disk-image(s)\n"
1244 "or for interactive use:\n"
1246 "or from a shell script:\n"
1252 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1253 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1254 " -a|--add image Add image\n"
1255 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1256 " -f|--file file Read commands from file\n"
1257 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1258 " --listen Listen for remote commands\n"
1259 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1260 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1261 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1262 " -r|--ro Mount read-only\n"
1263 " --selinux Enable SELinux support\n"
1264 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1265 " -x Echo each command before executing it\n"
1266 " -V|--version Display version and exit\n"
1267 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1269 "%s: guest filesystem shell\n"
1270 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1271 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1273 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1274 " %s -i libvirt-domain\n"
1275 " %s -i disk-image(s)\n"
1276 "or for interactive use:\n"
1278 "or from a shell script:\n"
1284 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1285 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1286 " -a|--add image Add image\n"
1287 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1288 " -f|--file file Read commands from file\n"
1289 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1290 " --listen Listen for remote commands\n"
1291 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1292 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1293 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1294 " -r|--ro Mount read-only\n"
1295 " --selinux Enable SELinux support\n"
1296 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1297 " -x Echo each command before executing it\n"
1298 " -V|--version Display version and exit\n"
1299 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1301 #: fish/fish.c:192 fuse/guestmount.c:967
1303 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1304 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
1308 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1309 msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
1314 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1315 msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
1317 #: fish/fish.c:247 fuse/guestmount.c:1012
1319 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1320 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
1324 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1325 msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
1329 msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
1331 "%s: -i पर्यायचा वापर -a, -m, --listen, --remote किंवा --selinux सह शक्य नाही\n"
1335 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1336 msgstr "%s: -i यांस libvirt क्षेत्र किंवा डिस्क प्रतिमाकरीता मार्ग देणे आवश्यक आहे\n"
1340 msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
1341 msgstr "%s: virt-inspector आदेश ठराविक-आकाराचे बफर करीता खूप लांब आहे\n"
1345 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1346 msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
1350 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1351 msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
1355 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1356 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
1362 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1363 "editing virtual machine filesystems.\n"
1365 "Type: 'help' for help with commands\n"
1366 " 'quit' to quit the shell\n"
1370 "guestfish येथे आपले स्वागत, वर्च्युअल मशीन फाइलप्रणाली संपादीत करण्यासाठी\n"
1371 "libguestfs फाइलप्रणालीचे परस्पर संवाद शेल.\n"
1373 "टाइप:आदेशांसह मदतकरीता 'help' लिहा\n"
1374 " शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit' करा\n"
1379 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1380 msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
1382 #: fish/fish.c:678 fish/fish.c:695
1384 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1385 msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
1389 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1390 msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
1394 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1395 msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
1399 msgid "%s: too many arguments\n"
1400 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
1404 msgid "%s: empty command on command line\n"
1405 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
1408 msgid "display a list of commands or help on a command"
1409 msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
1412 msgid "quit guestfish"
1413 msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
1416 msgid "allocate an image"
1417 msgstr "प्रतिमाचे वाटप करा"
1420 msgid "display a line of text"
1421 msgstr "मजकूर ओळ दाखवा"
1424 msgid "edit a file in the image"
1425 msgstr "प्रतिमामधील फाइल संपादीत करा"
1428 msgid "local change directory"
1429 msgstr "स्थानीय बदल डिरेक्ट्री"
1432 msgid "expand wildcards in command"
1433 msgstr "आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा"
1436 msgid "view a file in the pager"
1437 msgstr "पेजरमधील फाइलचे दृष्य"
1440 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1441 msgstr "libguestfs हँडल बंद करा व पुन्हा उघडा"
1444 msgid "allocate a sparse image file"
1445 msgstr "sparse प्रतिमा फाइलचे वाटप करा"
1448 msgid "measure time taken to run command"
1449 msgstr "आदेश चालवण्यासाठी व्याप्त वेळ मोजा"
1454 "alloc - allocate an image\n"
1455 " alloc <filename> <size>\n"
1457 " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1458 " and then adds so it can be further examined.\n"
1460 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1462 " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1463 " <nn> number of kilobytes\n"
1464 " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
1465 " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
1466 " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
1467 " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
1468 " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
1469 " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
1470 " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
1471 " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
1473 "alloc - प्रतिमाचे वाटप करते\n"
1474 " alloc <filename> <size>\n"
1476 " यामुळे ठराविक आकाराचे रिकामे (zeroed) फाइल निर्माण होते,\n"
1477 " व पुढील विश्लेषणकरीता समावेश केले जाते.\n"
1479 " प्रगत प्रतिमा निर्माणकरीता, qemu-img युटिलीटी पहा.\n"
1481 " आकार निर्देशीत करणे शक्य आहे (जेथे <nn> म्हणजे क्रमांक):\n"
1482 " <nn> किलोबाईट्सची संख्या\n"
1483 " उदा: 1440 मानक 3.5\" फ्लॉपी\n"
1484 " <nn>K किंवा <nn>KB किलोबाईट्समधील प्रमाण\n"
1485 " <nn>M किंवा <nn>MB मेगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1486 " <nn>G किंवा <nn>GB गीगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1487 " <nn>T किंवा <nn>TB टेराबाईट्समधील प्रमाण\n"
1488 " <nn>P किंवा <nn>PB पेटाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1489 " <nn>E किंवा <nn>EB एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1490 " <nn>sects 512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n"
1495 "echo - display a line of text\n"
1496 " echo [<params> ...]\n"
1498 " This echos the parameters to the terminal.\n"
1500 "echo - मजकूर ओळीत दाखवतो\n"
1501 " echo [<params> ...]\n"
1503 " यामुळे घटके टर्मिनलवर दाखवले जातात.\n"
1508 "edit - edit a file in the image\n"
1509 " edit <filename>\n"
1511 " This is used to edit a file.\n"
1513 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1514 " running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1516 " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1517 " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1519 "edit - प्रतिमामधील फाइल संपादीत करा\n"
1520 " edit <filename>\n"
1522 " याचा वापर फाइल संपादनकरीता होतो.\n"
1524 " हे (व खालील प्रमाणे लागू होते)\n"
1525 " \"cat\" चालवणे, स्थानीयरित्या संपादीत करणे, व त्यानंतर \"write-file\" प्रमाणेच "
1528 " सहसा $EDITOR चा वापर होतो, परंतु\n"
1529 " \"vi\" किंवा \"emacs\" असे अलायस वापरल्यास संपादक प्राप्त होतात.\n"
1531 " लक्षात ठेवा: हे मोठ्या फाइल्स्\n"
1532 " (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीरित्या कार्य करत "
1538 "lcd - local change directory\n"
1539 " lcd <directory>\n"
1541 " Change guestfish's current directory. This command is\n"
1542 " useful if you want to download files to a particular\n"
1545 "lcd - स्थानीय डिरेक्ट्री बदला\n"
1546 " lcd <directory>\n"
1548 " guestfish ची सध्याची डिरेक्ट्री बदलते. या आदेशचा वापर\n"
1549 " ठराविक स्थळावर फाइल्स् डाऊनलोड करण्यासाठी\n"
1555 "glob - expand wildcards in command\n"
1556 " glob <command> [<args> ...]\n"
1558 " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1559 " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
1560 " once for each expanded argument.\n"
1562 "glob - आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा\n"
1563 " glob <command> [<args> ...]\n"
1565 " कुठल्याही आदेश घटकांसह वाईल्डकार्डस् विस्तारनसह Glob <command>\n"
1566 " चालवतो. लक्षात ठेवा आदेश दरवेळी प्रत्येक विस्तारीत घटकासाठी पुनः\n"
1572 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1576 "help - आदेशांची सूची किंवा आदेश करीता मदत दाखवतो\n"
1583 "more - view a file in the pager\n"
1584 " more <filename>\n"
1586 " This is used to view a file in the pager.\n"
1588 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1589 " running \"cat\" and using the pager.\n"
1591 " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1592 " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1594 "more - पृष्ठ स्वरूपात फाइल पहा\n"
1595 " more <filename>\n"
1597 " यामुळे फाइलचे दृष्य पृष्ठ स्वरूपाद दिसते.\n"
1599 " हे (व खालील प्रमाणे लागू होते)\n"
1600 " \"cat\" प्रमाणेच चालते व पृष्ठ स्वरूप वापरते.\n"
1602 " सहसा $PAGER चा वापर होतो, परंतु\n"
1603 " \"less\" हा अलायस आढळल्यास नेहमी \"less\" चा वापर केला जातो.\n"
1605 " लक्षात ठेवा: हे मोठ्या फाइल्स\n"
1606 " (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीपणे कार्य करत "
1612 "quit - quit guestfish\n"
1615 "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
1621 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1624 "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
1625 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1626 "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
1628 "reopen - libguestfs हँडल बंद करा व पुनः उघडा\n"
1631 "libguestfs हँडल बंद करा व पुनः उघडा. साधारणपणे यांस वापरण्याची आवश्यकता नाही\n"
1632 ", परंतु guestfish बाहेर पडतेवेळी हँडल योग्यप्रकारे\n"
1633 " बंद होते. तरी याचा वापर औपचारीकपणे चाचणीवेळी होतो.\n"
1638 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1639 " sparse <filename> <size>\n"
1641 " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1642 " and then adds so it can be further examined.\n"
1644 " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1645 " command, except that the image file is allocated\n"
1646 " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1647 " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
1648 " only use space when written to, but they are slower\n"
1649 " and there is a danger you could run out of real disk\n"
1650 " space during a write operation.\n"
1652 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1654 " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1655 " <nn> number of kilobytes\n"
1656 " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
1657 " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
1658 " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
1659 " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
1660 " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
1661 " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
1662 " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
1663 " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
1665 "sparse - प्रतिमाचे वाटप करते\n"
1666 " sparse <filename> <size>\n"
1668 " यामुळे ठराविक आकाराचे रिकामे sparse फाइल निर्माण होते,\n"
1669 " व पुढील विश्लेषणकरीता समावेश केले जाते.\n"
1671 " बऱ्यापैकी 'alloc'\n"
1672 " आदेश प्रमाणेच कार्य करते, एवढेच की प्रतिमा फाइल\n"
1673 " sparse पणे वाटप होते, म्हणजेच आवश्यकता असल्यावरच डिस्क ब्लॉक\n"
1674 " फाइलकरीता लागू केले जातात. Sparse डिस्क फाइल्स्\n"
1675 " फक्ल लिहतेवेळीच डिस्कवरील जागेचा वापर करते, परंतु हे कार्य हळु व लिहतेवेळी\n"
1676 " अतिरीक्त जागा डिस्कवर न आढळल्यास\n"
1677 " गंभीर धोका निर्माण होऊ शकतो.\n"
1679 " आकार निर्देशीत करणे शक्य आहे (जेथे <nn> म्हणजे क्रमांक):\n"
1680 " <nn> किलोबाईट्सची संख्या\n"
1681 " उदा: 1440 मानक 3.5\" फ्लॉपी\n"
1682 " <nn>K किंवा <nn>KB किलोबाईट्समधील प्रमाण\n"
1683 " <nn>M किंवा <nn>MB मेगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1684 " <nn>G किंवा <nn>GB गीगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1685 " <nn>T किंवा <nn>TB टेराबाईट्समधील प्रमाण\n"
1686 " <nn>P किंवा <nn>PB पेटाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1687 " <nn>E किंवा <nn>EB एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1688 " <nn>sects 512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n"
1693 "time - measure time taken to run command\n"
1694 " time <command> [<args> ...]\n"
1696 " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1697 " time afterwards.\n"
1699 "time - आदेश चालवण्यासाठी व्याप्त वेळ मोजतो\n"
1700 " time <command> [<args> ...]\n"
1702 " यामुळे <command> साधारणपणे चालवले जाते, व व्याप्त वेळची\n"
1703 " नंतर छपाई केली जाते.\n"
1707 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1708 msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
1713 "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
1714 "For a list of commands: guestfish -h\n"
1715 "For complete documentation: man guestfish\n"
1720 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1721 msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
1725 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1726 msgstr "'glob command [args...]' वापर करा\n"
1730 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1731 msgstr "glob: guestfs_glob_expand कॉल अपयशी: %s\n"
1735 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1736 msgstr "स्थानीय डिरेक्ट्री बदलण्यासाठी 'lcd directory' याचा वापर करा\n"
1740 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1741 msgstr "फाइल पेज करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
1745 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1746 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: 'hello' संदेश वाचणे अशक्य\n"
1751 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1752 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
1754 "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: आवृत्ती जुळली नाही, सर्व्हर आवृत्ती '%s' क्लाएंट आवृत्ती '%s' "
1755 "सह जुळत नाही. दोन्ही आवृत्ती बरोबर जुळायला हवे.\n"
1757 #: fish/rc.c:330 fish/rc.c:344
1759 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1760 msgstr "guestfish: रिमोट: सर्व्हर कार्यरत नाही असे आढळते\n"
1762 #: fish/rc.c:356 fish/rc.c:370
1764 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1765 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: प्रारंभीक ग्रिटींग सर्व्हरकडे पाठवणे अशक्य\n"
1769 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1770 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: सर्व्हर पासून प्रतिसाद डिकोड करण्यास अशक्य\n"
1774 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1775 msgstr "'reopen' आदेश घटके स्वीकारत नाही\n"
1779 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1780 msgstr "reopen: guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
1784 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1785 msgstr "'time command [args...]' याचा वापर करा\n"
1787 #: fuse/guestmount.c:874
1790 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1791 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1792 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1794 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1796 " -a|--add image Add image\n"
1797 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1798 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
1799 " --help Display help message and exit\n"
1800 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1801 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1802 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
1803 " -r|--ro Mount read-only\n"
1804 " --selinux Enable SELinux support\n"
1805 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1806 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1807 " -V|--version Display version and exit\n"
1809 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1810 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1811 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1813 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1815 " -a|--add image Add image\n"
1816 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1817 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
1818 " --help Display help message and exit\n"
1819 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1820 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1821 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
1822 " -r|--ro Mount read-only\n"
1823 " --selinux Enable SELinux support\n"
1824 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1825 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1826 " -V|--version Display version and exit\n"
1828 #: fuse/guestmount.c:1086
1830 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
1831 msgstr "%s: किमान एक -a व किमान एक -m पर्याय असायला हवे\n"
1833 #: fuse/guestmount.c:1094
1835 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
1836 msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n"
1838 #: src/guestfs.c:290
1840 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
1841 msgstr "guestfs_close: एकाच हँडलवर दोनवेळा कॉल केले\n"
1843 #: src/guestfs.c:393
1845 msgid "libguestfs: error: %s\n"
1846 msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n"
1848 #: src/guestfs.c:748
1849 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
1850 msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे"
1852 #: src/guestfs.c:762
1853 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
1854 msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे"
1856 #: src/guestfs.c:776
1858 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
1859 msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही"
1861 #: src/guestfs.c:797 src/guestfs.c:834 src/guestfs.c:867
1862 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
1863 msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य"
1865 #: src/guestfs.c:939
1866 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
1867 msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
1869 #: src/guestfs.c:944
1871 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
1872 msgstr "qemu आधिपासूनच सुरू आहे"
1874 #: src/guestfs.c:964
1876 msgid "%s: cannot create temporary directory"
1877 msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य"
1879 #: src/guestfs.c:1054
1881 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
1882 msgstr "%s किंवा %s LIBGUESTFS_PATH (current path = %s) येथे आढळले नाही"
1884 #: src/guestfs.c:1469
1885 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
1886 msgstr "vmchannel सॉकेटसह जुळवणी करणे अशक्य"
1888 #: src/guestfs.c:1488
1889 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
1890 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
1892 #: src/guestfs.c:1501
1893 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
1894 msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
1896 #: src/guestfs.c:1593
1898 msgid "external command failed: %s"
1899 msgstr "बाहेरील आदेश अपयशी: %s"
1901 #: src/guestfs.c:1666
1904 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
1905 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
1907 "%s: आदेश अपयशी: qemu विना-मानक मार्गावर स्थीत असल्यास, LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट "
1908 "वेरीयेबल सेट करण्याचा प्रयत्न करा."
1910 #: src/guestfs.c:1842
1911 msgid "qemu has not been launched yet"
1912 msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
1914 #: src/guestfs.c:1853
1915 msgid "no subprocess to kill"
1916 msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
1918 #: src/guestfs.c:1975
1920 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
1921 msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY स्थितीत असताना कॉल केले"
1923 #: src/guestfs.c:1998
1925 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
1926 msgstr "guestfs_end_busy: स्तर %d मध्ये असतेवेळी कॉल केले"
1928 #: src/guestfs.c:2113
1931 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
1933 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
1935 #: src/guestfs.c:2271 src/guestfs.c:2325
1936 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
1937 msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले"
1939 #: src/guestfs.c:2287
1941 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
1942 msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले"
1944 #: src/guestfs.c:2302
1946 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
1947 msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)"
1949 #: src/guestfs.c:2432
1951 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
1952 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
1954 #: src/guestfs.c:2454
1955 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
1956 msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी"
1958 #: src/guestfs.c:2463
1959 msgid "dispatch failed to marshal args"
1960 msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी"
1962 #: src/guestfs.c:2593
1964 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
1965 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
1967 #: src/guestfs.c:2609
1969 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
1970 msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)"
1972 #: src/guestfs.c:2732
1974 msgid "%s: error in chunked encoding"
1975 msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली"
1977 #: src/guestfs.c:2760
1978 msgid "write to daemon socket"
1979 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
1981 #: src/guestfs.c:2783
1982 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
1983 msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी"
1985 #: src/guestfs.c:2788
1986 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
1987 msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले"
1989 #: src/guestfs.c:2796
1990 msgid "failed to parse file chunk"
1991 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
1993 #: src/guestfs.c:2805
1994 msgid "file receive cancelled by daemon"
1995 msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली"
1997 #: test-tool/test-tool.c:78
2000 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2001 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2003 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2005 " --help Display usage\n"
2006 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2007 " Helper program (default: %s)\n"
2008 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
2009 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
2011 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2013 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2014 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2016 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2018 " --help Display usage\n"
2019 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2020 " Helper program (default: %s)\n"
2021 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
2022 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
2024 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2026 #: test-tool/test-tool.c:134
2028 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2029 msgstr "libguestfs-test-tool: उपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
2031 #: test-tool/test-tool.c:143
2033 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2034 msgstr "libguestfs-test-tool: अवैध वेळसमाप्ती: %s\n"
2036 #: test-tool/test-tool.c:155
2038 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2039 msgstr "libguestfs-test-tool: अनपेक्षीत आदेश ओळ पर्याय 0x%x\n"
2041 #: test-tool/test-tool.c:178
2043 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2044 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2046 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2048 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2049 msgstr "libguestfs-test-tool: ड्राइव्ह '%s' समावेश करण्यास अपयशी\n"
2051 #: test-tool/test-tool.c:197
2053 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2054 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version अपयशी\n"
2056 #: test-tool/test-tool.c:219
2058 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2059 msgstr "libguestfs-test-tool: अप्लायंस सुरू करण्यास अपयशी\n"
2061 #: test-tool/test-tool.c:231
2063 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2064 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk चालवण्यास अपयशी\n"
2066 #: test-tool/test-tool.c:237
2068 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2069 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 अपयशी\n"
2071 #: test-tool/test-tool.c:243
2073 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2074 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 यांस / वर माऊंट करण्यास अपयशी\n"
2076 #: test-tool/test-tool.c:249
2078 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2079 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2081 #: test-tool/test-tool.c:255
2083 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2084 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb यांस /iso येथे माऊंट करण्यास अपयशी\n"
2086 #: test-tool/test-tool.c:263
2088 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2089 msgstr "libguestfs-test-tool: हेल्पर कार्यक्रमला चालवण्यास अशक्य, किंवा हेल्पर अपयशी\n"
2091 #: test-tool/test-tool.c:294
2094 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2095 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2097 "LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरियेबल आधिपासून सेट आहे, म्हणून\n"
2098 "--qemu/--qemudir पर्याय याचा वापर करणे अशक्य आहे.\n"
2100 #: test-tool/test-tool.c:302
2102 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2103 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
2105 #: test-tool/test-tool.c:316
2107 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2108 msgstr "%s: qemu स्रोत डिरेक्ट्री प्रमाणे आढळले नाही\n"
2110 #: test-tool/test-tool.c:365
2113 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2114 "available. Expected to find it in '%s'\n"
2116 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2118 "चाचणी उपकरण हेल्पर कार्यक्रम 'libguestfs-test-tool-helper' उपलब्ध नाही\n"
2119 ". '%s' मध्ये आढळणे अपेक्षीत आहे\n"
2121 "या कार्यक्रमाचे स्थळ निर्देशीत करण्यासाठी --helper पर्यायचा वापर करा.\n"
2123 #: test-tool/test-tool.c:381
2125 msgid "command failed: %s"
2126 msgstr "आदेश अपयशी: %s"
2128 #: test-tool/test-tool.c:389
2131 "Test tool helper program %s\n"
2132 "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
2135 "चाचणी उपकरण हेल्पर कार्यक्रम %s\n"
2136 "तात्पुर्ते जुळले नाही. चाचणी उपकरण बिल्ट झाले तेव्हा यांस बिल्ड त्रुटी\n"
2137 "म्हणून ओळखले गेले.\n"
2139 #: test-tool/test-tool.c:423
2141 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2142 msgstr "mkisofs आदेश अपयशी: %s\n"
2144 #~ msgid "test if file exists"
2145 #~ msgstr "फाइल अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
2147 #~ msgid "%s: failed to write XML document\n"
2148 #~ msgstr "%s: XML दस्तऐवज लिहण्यास अपयशी\n"
2150 #~ msgid "hivexml: missing name of input file\n"
2151 #~ msgstr "hivexml: इंपुट फाइलचे नाव आढळले नाही\n"
2153 #~ msgid "xmlNewTextWriterFilename: failed to create XML writer\n"
2154 #~ msgstr "xmlNewTextWriterFilename: XML राईटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2158 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
2159 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
2161 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
2162 #~ " 'quit' to quit the shell\n"
2166 #~ "hivexsh येथे आपले स्वागत, hivex हे \n"
2167 #~ "Windows Registry बाइनरी hive फाइल्सचे विश्लेषण करण्यासाठी परस्पर संवाद शेल आहे.\n"
2169 #~ "टाइप: मदत सारांशकरीता 'help' टाइप करा \n"
2170 #~ " शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit'\n"
2173 #~ msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n"
2174 #~ msgstr "hivexsh: नोड %zu चे पॅरेंट प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n"
2176 #~ msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n"
2177 #~ msgstr "hivexsh: नोड %zx चे नोड नाव प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n"
2179 #~ msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n"
2181 #~ "hivexsh: 'load hivefile' चा वापर करून तुम्ही hive फाइल प्रथम लोड करायला हवे\n"
2183 #~ msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n"
2184 #~ msgstr "hivexsh: अपरिचीत आदेश '%s', मदत सारांशकरीता 'help' चा वापर करा\n"
2186 #~ msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n"
2187 #~ msgstr "hivexsh: load: लोडकरीता hive फाइल नाव दिले नाही\n"
2190 #~ "hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n"
2192 #~ "If you think this file is a valid Windows binary hive file (_not_\n"
2193 #~ "a regedit *.reg file) then please run this command again using the\n"
2194 #~ "hivexsh option '-d' and attach the complete output _and_ the hive file\n"
2195 #~ "which fails into a bug report at https://bugzilla.redhat.com/\n"
2198 #~ "hivexsh: hive फाइल उघडण्यास अपयशी: %s: %m\n"
2200 #~ "ही फाइल वैध Windows बाइनरी hive पाइल (_not_\n"
2201 #~ "a regedit *.reg file) असल्यास कृपया \n"
2202 #~ "hivexsh पर्याय '-d' चा वापर करून हे आदेश पुनः चालवा व संपूर्ण आऊटपुट _and_ अपयशी "
2204 #~ " https://bugzilla.redhat.com/ येथील बग अहवालात जोडा\n"
2207 #~ msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n"
2208 #~ msgstr "hivexsh: '%s' आदेश यांस घटके देऊ नका\n"
2211 #~ "%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path "
2212 #~ "parameter correctly?\n"
2214 #~ "%s: %s: \\ मार्गातील अक्षरे दुप्पट केले आहेत - तुम्ही मार्ग संबंधीत घटक योग्यप्रकारे एस्केप "
2217 #~ msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n"
2218 #~ msgstr "hivexsh: cd: सबकि '%s' आढळली नाही\n"
2221 #~ "Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n"
2222 #~ "contained a filesystem, and use 'ls' to list the subkeys of the\n"
2223 #~ "current key. Full documentation is in the hivexsh(1) manual page.\n"
2225 #~ "'cd' आदेशचा वापर करून हाइव्हच्या किज अंतर्गत, फाइलप्रणाली प्रमाणेच, संचारन करा, \n"
2226 #~ "व सध्याच्या कि मधील सबकिजच्या सूची करीता 'ls'\n"
2227 #~ "याचा वापर करा. संपूर्ण दस्तऐवजीकरण hivexsh(1) मॅन्यूअल पृष्ठात आहे.\n"
2229 #~ msgid "%s: %s: key not found\n"
2230 #~ msgstr "%s: %s: कि आढळली नाही\n"