1 # translation of mr.po to Marathi
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2010.
8 "Project-Id-Version: mr\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-09-11 13:13+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-02-03 19:10+0530\n"
13 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
23 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
24 msgstr "प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'alloc file size' चा वापर करा\n"
28 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
29 msgstr "स्पार्स प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'sparse file size' चा वापर करा\n"
33 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
34 msgstr "सुरू केल्यानंतर डिस्कस्चे वाटप किंवा समावेश अशक्य आहे\n"
38 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
39 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
49 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:382
50 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
51 msgstr "विश्लेषणकरीता CD-ROM डिस्क प्रतिमा समावेश करा"
53 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:377
54 msgid "add an image to examine or modify"
55 msgstr "विश्लेषण किंवा संपादनकरीता प्रतिमा समावेश करा"
57 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:387
58 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
59 msgstr "ड्राइव्हला स्नॅपशॉट मोडमध्ये समावेश करा (फक्त-वाचणीय)"
61 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:537
62 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
65 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:532
66 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
69 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:1792
71 msgid "clear Augeas path"
72 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
74 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:682
75 msgid "close the current Augeas handle"
76 msgstr "सध्याचे Augeas हँडल बंद करा"
78 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:692
79 msgid "define an Augeas node"
80 msgstr "Augeas नोडचे वर्णन करा"
82 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:687
83 msgid "define an Augeas variable"
84 msgstr "Augeas वेरियेबलचे वर्णन करा"
86 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:697
87 msgid "look up the value of an Augeas path"
88 msgstr "Augeas मार्गाचे मूल्यकरीता पहा"
90 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:677
91 msgid "create a new Augeas handle"
92 msgstr "नवीन Augeas हँडल निर्माण करा"
94 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:707
95 msgid "insert a sibling Augeas node"
96 msgstr "सिब्लिंग Augeas नोड अंतर्भूत करा"
98 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:732
99 msgid "load files into the tree"
100 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
102 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:737
103 msgid "list Augeas nodes under augpath"
104 msgstr "augpath अंतर्गत Augeas नोड्स् दाखवा"
106 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:722
107 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
108 msgstr "augpath सह जुळवणी शक्य असणारे Augeas नोड्स् रिटर्न करा"
110 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:717
111 msgid "move Augeas node"
112 msgstr "Augeas नोड हलवा"
114 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:712
115 msgid "remove an Augeas path"
116 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
118 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:727
119 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
120 msgstr "सर्व उर्वरीत Augeas बदल डिस्कवर लिहा"
122 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:702
123 msgid "set Augeas path to value"
124 msgstr "Augeas मार्ग यांस मूल्यकरीता सेट करा"
126 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:1677
127 msgid "test availability of some parts of the API"
128 msgstr "API चे काहिक भागांच्या उपलब्धताची चाचणी करा"
130 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:1852
132 msgid "return a list of all optional groups"
133 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
135 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1807
136 msgid "upload base64-encoded data to file"
139 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1812
141 msgid "download file and encode as base64"
142 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
144 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:917
145 msgid "flush device buffers"
146 msgstr "उपकरण बफर्स् रिकामे करा"
148 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:897
149 msgid "get blocksize of block device"
150 msgstr "ब्लॉक उपरणाचे ब्लॉकआकार प्राप्त करा"
152 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:887
153 msgid "is block device set to read-only"
154 msgstr "ब्लॉक उपरकरण फक्त-वाचणीय म्हणून सेट करायचे"
156 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:912
157 msgid "get total size of device in bytes"
158 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार बाईट्स् मध्ये प्राप्त करा"
160 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:892
161 msgid "get sectorsize of block device"
162 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे सेक्टर आकार प्राप्त करा"
164 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:907
165 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
166 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार 512-बाईट सेक्टर्स् मध्ये प्राप्त करा"
168 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:922
169 msgid "reread partition table"
170 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
172 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:902
173 msgid "set blocksize of block device"
174 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे ब्लॉक उपकरण सेट करा"
176 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:877
177 msgid "set block device to read-only"
178 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
180 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:882
181 msgid "set block device to read-write"
182 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
184 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:1582
185 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
186 msgstr "केस-असंवेदनशील फाइलप्रणालीकरीता खरे मार्ग पाठवा"
188 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:617
189 msgid "list the contents of a file"
190 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
192 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:937
193 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
194 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
196 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:1782
198 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
199 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
201 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1817
203 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
204 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
206 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:767
207 msgid "change file mode"
208 msgstr "फाइल मोड बदला"
210 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:772 fish/cmds.c:1612
211 msgid "change file owner and group"
212 msgstr "फालची मालकी व गट बदला"
214 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:847
215 msgid "run a command from the guest filesystem"
216 msgstr "अतिथी फाइलप्रणाली पासून आदेश चालवा"
218 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:852
219 msgid "run a command, returning lines"
220 msgstr "आदेश चालवा, ओळी पाठवा"
222 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:392
223 msgid "add qemu parameters"
224 msgstr "qemu घटके समावेश करा"
226 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:1732
228 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
229 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
231 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:1032
233 msgstr "फाइलची प्रत बनवा"
235 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:1037
236 msgid "copy a file or directory recursively"
237 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वारंवार प्रत बनवा"
239 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:1682
240 msgid "copy from source to destination using dd"
241 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
243 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:977
244 msgid "debugging and internals"
245 msgstr "डिबगींग व इंटर्नल्स्"
247 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1802
249 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
250 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
252 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:1222
253 msgid "report file system disk space usage"
254 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी कळवा"
256 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:1227
257 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
258 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी (मानवा द्वारे वाचणीय) कळवा"
260 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:1052
261 msgid "return kernel messages"
262 msgstr "कर्नल संदेश पाठवा"
264 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:932
265 msgid "download a file to the local machine"
266 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
268 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:1047
269 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
270 msgstr "कर्नल पेज कॅशे, डिएंट्रीज् व आयनोड्स् वगळा"
272 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:1232
273 msgid "estimate file space usage"
274 msgstr "फाइल स्पेस वापरणीचा अंदाज द्या"
276 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1137
277 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
278 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणाली तपासा"
280 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1572
281 msgid "echo arguments back to the client"
282 msgstr "क्लाएंटकडे घटके पुन्हा पाठवा"
284 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:107
285 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:351 fish/cmds.c:352
286 #: fish/cmds.c:356 fish/cmds.c:357 fish/cmds.c:359 fish/cmds.c:360
287 #: fish/cmds.c:1352 fish/cmds.c:1357 fish/cmds.c:1362 fish/cmds.c:1367
288 #: fish/cmds.c:1372 fish/cmds.c:1377 fish/cmds.c:1382 fish/cmds.c:1387
289 #: fish/cmds.c:1392 fish/cmds.c:1397 fish/cmds.c:1402 fish/cmds.c:1407
290 msgid "return lines matching a pattern"
291 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
293 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:1062
294 msgid "test if two files have equal contents"
295 msgstr "दोन फाइलींचे अनुक्रम एक समान आहे याची चाचणी करा"
297 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:777
298 msgid "test if file or directory exists"
299 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
301 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1442 fish/cmds.c:1857
302 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
303 msgstr "अतिथी फाइलप्रणालीत फाइलचे पूर्ववाटप करा"
305 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:842
306 msgid "determine file type"
307 msgstr "फाइल प्रकार ओळखा"
309 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:542
310 msgid "detect the architecture of a binary file"
313 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:1687
314 msgid "return the size of the file in bytes"
315 msgstr "बाईटस् मध्ये फाइलचा आकार पाठवा"
317 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:1672
318 msgid "fill a file with octets"
319 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
321 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:1822
323 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
324 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
326 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:1132
327 msgid "find all files and directories"
328 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा"
330 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:1577
331 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
332 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा, NUL-विभाजीत सूची पाठवा"
334 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:1927
336 msgid "find a filesystem by label"
337 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
339 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:1922
341 msgid "find a filesystem by UUID"
342 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
344 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:1017
345 msgid "run the filesystem checker"
346 msgstr "फाइलप्रणाली तपासक चालवा"
348 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:422
349 msgid "get the additional kernel options"
350 msgstr "अगाऊ कर्नल पर्याय प्राप्त करा"
352 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:432
353 msgid "get autosync mode"
354 msgstr "autosync मोड प्राप्त करा"
356 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:517
357 msgid "get direct appliance mode flag"
358 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड फ्लॅग प्राप्त करा"
360 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:1002
361 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
362 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
364 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:1012
365 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
366 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
368 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:477
369 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
370 msgstr "qemu उपकार्य करीता स्मृतीचे वाटप शक्य करा"
372 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:597
374 msgid "get enable network flag"
375 msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
377 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:412
378 msgid "get the search path"
379 msgstr "शोध मार्ग प्राप्त करा"
381 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:482
382 msgid "get PID of qemu subprocess"
383 msgstr "qemu उपकार्यचे PID प्राप्त करा"
385 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:402
386 msgid "get the qemu binary"
387 msgstr "qemu बाइनरी प्राप्त करा"
389 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:527
390 msgid "get recovery process enabled flag"
391 msgstr "रिकवरी कार्य सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
393 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:497
394 msgid "get SELinux enabled flag"
395 msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
397 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:467
398 msgid "get the current state"
399 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
401 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:507
402 msgid "get command trace enabled flag"
403 msgstr "कमांड ट्रेस सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
405 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:1797
407 msgid "get the current umask"
408 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
410 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:442
411 msgid "get verbose mode"
412 msgstr "वर्बोस मोड प्राप्त करा"
414 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:1527
415 msgid "get SELinux security context"
416 msgstr "SELinux सुरक्षा कंटेक्स्ट प्राप्त करा"
418 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:1302 fish/cmds.c:1307
419 msgid "list extended attributes of a file or directory"
420 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सूचीत दाखवा"
422 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:1162
423 msgid "expand a wildcard path"
424 msgstr "वाईल्डकार्ड मार्ग विस्तारीत करा"
426 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:1027
428 msgstr "GRUB प्रतिष्ठापीत करा"
430 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:1202
431 msgid "return first 10 lines of a file"
432 msgstr "फाइलचे पहिले 10 ओळी पाठवा"
434 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:1207
435 msgid "return first N lines of a file"
436 msgstr "फाइलचे पहिल्या N ओळी पाठवा"
438 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:1077
439 msgid "dump a file in hexadecimal"
440 msgstr "फाइलला हेक्जाडेसीमलमध्ये डंप करा"
442 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:1702
444 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
445 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
447 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:1237
448 msgid "list files in an initrd"
449 msgstr "initrd मधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
451 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:1497
452 msgid "add an inotify watch"
453 msgstr "inotify वॉच् समावेश करा"
455 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:1517
456 msgid "close the inotify handle"
457 msgstr "inotify हँडल बंद करा"
459 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:1512
460 msgid "return list of watched files that had events"
461 msgstr "इव्हेंट्स् समाविष्टीत वॉच्ड् फाइल्स्ची सूची पाठवा"
463 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:1492
464 msgid "create an inotify handle"
465 msgstr "inotify हँडल निर्माण करा"
467 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:1507
468 msgid "return list of inotify events"
469 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
471 #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:1502
472 msgid "remove an inotify watch"
473 msgstr "inotify वॉच् काढून टाका"
475 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:557
476 msgid "get architecture of inspected operating system"
479 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:562
480 msgid "get distro of inspected operating system"
483 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:587
484 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
487 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:567
488 msgid "get major version of inspected operating system"
491 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:572
492 msgid "get minor version of inspected operating system"
495 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:582
496 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
499 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:577
500 msgid "get product name of inspected operating system"
503 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:552
504 msgid "get type of inspected operating system"
507 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:547
508 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
511 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:1937
513 msgid "test if block device"
514 msgstr "ब्लॉक उपकरणाची सूची दाखवा"
516 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:462
517 msgid "is busy processing a command"
518 msgstr "आदेश विश्लेषीत करण्यात व्यस्थ आहे"
520 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:1932
522 msgid "test if character device"
523 msgstr "ब्लॉक, अक्षर किंवा FIFO उपकरणे निर्माण करा"
525 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:452
526 msgid "is in configuration state"
527 msgstr "संरचना स्तरात आहे"
529 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:787
531 msgid "test if a directory"
532 msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
534 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:1942
536 msgid "test if FIFO (named pipe)"
537 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) निर्माण करा"
539 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:782
540 msgid "test if a regular file"
543 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:457
544 msgid "is launching subprocess"
545 msgstr "उपकार्य सुरू करत आहे"
547 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:1917
549 msgid "test if device is a logical volume"
550 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
552 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:447
553 msgid "is ready to accept commands"
554 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
556 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:1952
558 msgid "test if socket"
559 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
561 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:1947
563 msgid "test if symbolic link"
564 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक निर्माण करा"
566 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:372
567 msgid "kill the qemu subprocess"
568 msgstr "qemu उपकार्य नष्ट करा"
570 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:367
571 msgid "launch the qemu subprocess"
572 msgstr "qemu उपकार्य सुरू करा"
574 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:632
575 msgid "list the block devices"
576 msgstr "ब्लॉक उपकरणाची सूची दाखवा"
578 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:637
579 msgid "list the partitions"
580 msgstr "विभाजने सूचीत दाखवा"
582 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:622
583 msgid "list the files in a directory (long format)"
584 msgstr "डिरेक्ट्रीत फाइल्स् दाखवा (लाँग फॉर्मट)"
586 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:1417 fish/cmds.c:1422
587 msgid "create a hard link"
588 msgstr "हार्ड लिंक निर्माण करा"
590 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:1427 fish/cmds.c:1432
591 msgid "create a symbolic link"
592 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक निर्माण करा"
594 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:1322 fish/cmds.c:1327
595 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
596 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म काढून टाका"
598 #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:627
599 msgid "list the files in a directory"
600 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
602 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1312 fish/cmds.c:1317
603 msgid "set extended attribute of a file or directory"
604 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सेट करा"
606 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:862
607 msgid "get file information for a symbolic link"
608 msgstr "सिम्बॉलिक लिंककरीता फाइलविषयी माहिती प्राप्त करा"
610 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:1617
611 msgid "lstat on multiple files"
612 msgstr "विविध फाइल्सचे lstat प्राप्त करा"
614 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:1907
616 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
617 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
619 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:1892
621 msgid "close a LUKS device"
622 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
624 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:1897 fish/cmds.c:1902
625 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
628 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:1912
629 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
632 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:1882
633 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
636 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:1887
638 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
639 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
641 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:802
643 msgid "create an LVM logical volume"
644 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
646 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:1877
647 msgid "clear LVM device filter"
650 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:837
651 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
652 msgstr "सर्व LVM LVs, VGs व PVs काढून टाका"
654 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:1872
655 msgid "set LVM device filter"
658 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:982
659 msgid "remove an LVM logical volume"
660 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
662 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1692
663 msgid "rename an LVM logical volume"
664 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
666 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:1122
667 msgid "resize an LVM logical volume"
668 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
670 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1787
671 msgid "expand an LV to fill free space"
674 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:652 fish/cmds.c:667
675 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
676 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
678 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1717
680 msgid "get the UUID of a logical volume"
681 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
683 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1622
684 msgid "lgetxattr on multiple files"
685 msgstr "विविध फाइल्सचे lgetxattr प्राप्त करा"
687 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:757
688 msgid "create a directory"
689 msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
691 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1607
692 msgid "create a directory with a particular mode"
693 msgstr "ठराविक मोडसह डिरेक्ट्री निर्माण करा"
695 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:762
696 msgid "create a directory and parents"
697 msgstr "डिरेक्ट्री व पॅरेंट्स् निर्माण करा"
699 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1182
700 msgid "create a temporary directory"
701 msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
703 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:1552
704 #: fish/cmds.c:1557 fish/cmds.c:1562
705 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
706 msgstr "बाहेरील जर्नलसह ext2/3/4 फाइलप्रणाली निर्माण करा"
708 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1537
709 msgid "make ext2/3/4 external journal"
710 msgstr "ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
712 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1542
713 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
714 msgstr "लेबलसह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
716 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1547
717 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
718 msgstr "UUID सह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
720 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1267
721 msgid "make FIFO (named pipe)"
722 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) निर्माण करा"
724 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:807
725 msgid "make a filesystem"
726 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
728 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1532
729 msgid "make a filesystem with block size"
730 msgstr "ब्लॉक आकारसह फाइलप्रणाली निर्माण करा"
732 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:1337
733 msgid "create a mountpoint"
734 msgstr "माऊंटपॉईंट निर्माण करा"
736 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1262
737 msgid "make block, character or FIFO devices"
738 msgstr "ब्लॉक, अक्षर किंवा FIFO उपकरणे निर्माण करा"
740 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1272
741 msgid "make block device node"
742 msgstr "ब्लॉक उपकरण नोड निर्माण करा"
744 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:1277
745 msgid "make char device node"
746 msgstr "char उपकरण नोड निर्माण करा"
748 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:1247
749 msgid "create a swap partition"
750 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
752 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:1252
753 msgid "create a swap partition with a label"
754 msgstr "लेबलसह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
756 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:1257
757 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
758 msgstr "ठराविक UUID सह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
760 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:1487
761 msgid "create a swap file"
762 msgstr "स्वॅप फाइल निर्माण करा"
764 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:1567
765 msgid "load a kernel module"
766 msgstr "कर्नल घटक लोड करा"
768 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:602
769 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
770 msgstr "फाइलप्रणालीतील स्थळावर अतिथी डिस्कला माऊंट करा"
772 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:1242
773 msgid "mount a file using the loop device"
774 msgstr "लूप उपकरणाचा वापर करून फाइल माऊंट करा"
776 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:967
777 msgid "mount a guest disk with mount options"
778 msgstr "माऊंट पर्यायांसह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
780 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:962
781 msgid "mount a guest disk, read-only"
782 msgstr "अतिथी डिस्क माऊंट करा, फक्त-वाचणीय"
784 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:972
785 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
786 msgstr "माऊंट पर्याय व vfstype सह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
788 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:1332
789 msgid "show mountpoints"
790 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
792 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:827
793 msgid "show mounted filesystems"
794 msgstr "माऊंट केलेली फाइलप्रणाली दाखवा"
796 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1042
800 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1147
801 msgid "probe NTFS volume"
802 msgstr "NTFS वॉल्यूम शोधा"
804 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:1752
806 msgid "resize an NTFS filesystem"
807 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
809 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:1847
811 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
812 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
814 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:1642
815 msgid "add a partition to the device"
816 msgstr "उपकरणात विभाजन समावेश करा"
818 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:1762
820 msgid "delete a partition"
821 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
823 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:1647
824 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
825 msgstr "एकमेव प्राथमीक विभाजनसह संपूर्ण डिस्कचे विभाजन करा"
827 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:1767
829 msgid "return true if a partition is bootable"
830 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
832 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:1772
833 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
836 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:1667
837 msgid "get the partition table type"
838 msgstr "विभाजन तक्ता प्रकार प्राप्त करा"
840 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:1637
841 msgid "create an empty partition table"
842 msgstr "रिकामे विभाजन तक्ता निर्माण करा"
844 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:1662
845 msgid "list partitions on a device"
846 msgstr "उपकरणावर विभाजने सूचीत दाखवा"
848 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:1652
849 msgid "make a partition bootable"
850 msgstr "विभाजन बूटजोगी करा"
852 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:1777
853 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
856 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:1657
857 msgid "set partition name"
858 msgstr "विभाजन नाव सेट करा"
860 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:1057
861 msgid "ping the guest daemon"
862 msgstr "अतिथी डिमनला पिंग करा"
864 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:1632
865 msgid "read part of a file"
866 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
868 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:792
869 msgid "create an LVM physical volume"
870 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
872 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:992
873 msgid "remove an LVM physical volume"
874 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
876 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:1087
877 msgid "resize an LVM physical volume"
878 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
880 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:1842
882 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
883 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
885 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:642 fish/cmds.c:657
886 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
887 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम (PVs) सूचीत दाखवा"
889 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:1707
891 msgid "get the UUID of a physical volume"
892 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
894 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:1832
896 msgid "write to part of a file"
897 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
899 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:1347
903 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:672
904 msgid "read file as lines"
905 msgstr "फाइलला ओळप्रमाणे वाचा"
907 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:1287
908 msgid "read directories entries"
909 msgstr "डिरेक्ट्रीजमधील नोंद वाचा"
911 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:1437
912 msgid "read the target of a symbolic link"
913 msgstr "सिम्बॉलिक लिंकचे लक्ष्य वाचा"
915 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:1627
916 msgid "readlink on multiple files"
917 msgstr "विविध फाइल्सकरीता लिंक वाचा"
919 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:1412
920 msgid "canonicalized absolute pathname"
921 msgstr "ऍबसोल्यूट मार्गाचेनाव कॅनॉनीकलाइजड् करा"
923 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:1127
925 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
926 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
928 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:1837
930 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
931 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
933 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:742
934 msgid "remove a file"
935 msgstr "फाइल काढून टाका"
937 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:752
938 msgid "remove a file or directory recursively"
939 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री वारंवार काढून टाका"
941 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:747
942 msgid "remove a directory"
943 msgstr "डिरेक्ट्री काढून टाकतो"
945 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:1342
946 msgid "remove a mountpoint"
947 msgstr "माऊंटपॉईंट काढून टाका"
949 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:1167
950 msgid "scrub (securely wipe) a device"
951 msgstr "उपकरण घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
953 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:1172
954 msgid "scrub (securely wipe) a file"
955 msgstr "फाइल घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
957 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:1177
958 msgid "scrub (securely wipe) free space"
959 msgstr "मोकळी जागा बनवा (सुरक्षीतपणे नष्ट करा)"
961 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:417
962 msgid "add options to kernel command line"
963 msgstr "कर्नल आदेश ओळकरीता पर्याय समावेश करा"
965 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:427
966 msgid "set autosync mode"
967 msgstr "autosync मोड सेट करा"
969 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:512
970 msgid "enable or disable direct appliance mode"
971 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
973 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:997
974 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
975 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणालीचे लेबल सेट करा"
977 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:1007
978 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
979 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID सेट करा"
981 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:472
982 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
983 msgstr "qemu उपकार्यकरीता स्मृतीचे वाटप करा"
985 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:592
986 msgid "set enable network flag"
989 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:407
990 msgid "set the search path"
991 msgstr "शोध मार्ग सेट करा"
993 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:397
994 msgid "set the qemu binary"
995 msgstr "qemu बाइनरी सेट करा"
997 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:522
998 msgid "enable or disable the recovery process"
999 msgstr "रिकवरी कार्य समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1001 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:492
1002 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1003 msgstr "अप्लायंस बूटवेळी SELinux समर्थीत किंवा असमर्थीत असे सेट करा"
1005 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:502
1006 msgid "enable or disable command traces"
1007 msgstr "कमांड ट्रेसेस् समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1009 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:437
1010 msgid "set verbose mode"
1011 msgstr "वर्बोस् मोड सेट करा"
1013 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:1522
1014 msgid "set SELinux security context"
1015 msgstr "SELinux सुरक्षा संदर्भ सेट करा"
1017 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:812 fish/cmds.c:1292
1018 msgid "create partitions on a block device"
1019 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील विभाजने निर्माण करा"
1021 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:1092
1022 msgid "modify a single partition on a block device"
1023 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील एकच विभाजन संपादीत करा"
1025 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:1107
1026 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1027 msgstr "विभाजन तक्ता पासून डिस्कची भूमिती दाखवा"
1029 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:1102
1030 msgid "display the kernel geometry"
1031 msgstr "कर्नल भूमिती दाखवा"
1033 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:1097
1034 msgid "display the partition table"
1035 msgstr "विभाजन तक्ता दाखवा"
1037 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:1152
1038 msgid "run a command via the shell"
1039 msgstr "शेल पासून आदेश चालवा"
1041 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:1157
1042 msgid "run a command via the shell returning lines"
1043 msgstr "शेल ओळी पाठवतेवेळी आदेश चालवा"
1045 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:1142
1046 msgid "sleep for some seconds"
1047 msgstr "काहिक सेकंद"
1049 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:857
1050 msgid "get file information"
1051 msgstr "फाइल माहिती प्राप्त करा"
1053 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:867
1054 msgid "get file system statistics"
1055 msgstr "फाइल प्रणाली आकडेवारी प्राप्त करा"
1057 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:1067 fish/cmds.c:1072
1058 msgid "print the printable strings in a file"
1059 msgstr "फाइलमध्ये छपाईजोगी अक्षरमाळाची छपाई करा"
1061 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:1452
1062 msgid "disable swap on device"
1063 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1065 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:1462
1066 msgid "disable swap on file"
1067 msgstr "फाइलवरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1069 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:1472
1070 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1071 msgstr "लेबल केलेले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1073 #: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:1482
1074 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1075 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन असमर्थीत करा"
1077 #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:1447
1078 msgid "enable swap on device"
1079 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1081 #: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:1457
1082 msgid "enable swap on file"
1083 msgstr "फाइलवरील स्वॅप समर्थीत करा"
1085 #: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:1467
1086 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1087 msgstr "लेबल केले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1089 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:1477
1090 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1091 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन समर्थीत करा"
1093 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:607
1094 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1095 msgstr "डिस्क्सची ताळमेळ करा, राईट्स् डिस्क प्रतिमाकरीता लिहीले जातात"
1097 #: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:1212
1098 msgid "return last 10 lines of a file"
1099 msgstr "फाइलचे शेवटचे 10 ओळी पाठवा"
1101 #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:1217
1102 msgid "return last N lines of a file"
1103 msgstr "पाइलचे शेवटचे N ओळी पाठवा"
1105 #: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:942
1106 msgid "unpack tarfile to directory"
1107 msgstr "डिरेक्ट्रीमध्ये tar फाइल उघडा"
1109 #: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:947
1110 msgid "pack directory into tarfile"
1111 msgstr "डिरेक्ट्रीला tar फाइलमध्ये पैक करा"
1113 #: fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:952 fish/cmds.c:1742
1114 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1115 msgstr "आंकुचीत टारबॉलला डिरेक्ट्रीमध्ये उघडा"
1117 #: fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:957 fish/cmds.c:1747
1118 msgid "pack directory into compressed tarball"
1119 msgstr "डिरेक्ट्रीला आंकुचीत टारबॉलमध्ये पैक करा"
1121 #: fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:612
1122 msgid "update file timestamps or create a new file"
1123 msgstr "फाइल टाइमस्टॅम्प्स् सुधारीत करा किंवा नवीन फाइल निर्माण करा"
1125 #: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:1592
1126 msgid "truncate a file to zero size"
1127 msgstr "शून्य आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1129 #: fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:1597
1130 msgid "truncate a file to a particular size"
1131 msgstr "ठराविक आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1133 #: fish/cmds.c:323 fish/cmds.c:872
1134 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1135 msgstr "ext2/ext3/ext4 सूपरब्लॉक तपशील प्राप्त करा"
1137 #: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:1282
1138 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1139 msgstr "फाइल मोड निर्माण मास्क (umask) सेट करा"
1141 #: fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:822
1142 msgid "unmount a filesystem"
1143 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
1145 #: fish/cmds.c:328 fish/cmds.c:832
1146 msgid "unmount all filesystems"
1147 msgstr "सर्व फाइलप्रणालींचे माऊंट अशक्य करा"
1149 #: fish/cmds.c:329 fish/cmds.c:927
1150 msgid "upload a file from the local machine"
1151 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
1153 #: fish/cmds.c:330 fish/cmds.c:1602
1154 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1155 msgstr "नॅनोसेकंद अचूकपणासह फाइलचे टाइमस्टॅम्प सेट करा"
1157 #: fish/cmds.c:331 fish/cmds.c:487
1158 msgid "get the library version number"
1159 msgstr "लाइब्ररी आवृत्ती क्रमांक प्राप्त करा"
1161 #: fish/cmds.c:332 fish/cmds.c:1862
1163 msgid "get the filesystem label"
1164 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
1166 #: fish/cmds.c:333 fish/cmds.c:1587
1167 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1168 msgstr "माऊंट केलेल्या उपकरणसह परस्पर Linux VFS प्रकार प्राप्त करा"
1170 #: fish/cmds.c:334 fish/cmds.c:1867
1172 msgid "get the filesystem UUID"
1173 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
1175 #: fish/cmds.c:335 fish/cmds.c:1117
1176 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1177 msgstr "काहिक वॉल्यूम गट सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1179 #: fish/cmds.c:336 fish/cmds.c:1112
1180 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1181 msgstr "सर्व वॉल्यूम ग्रूप सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1183 #: fish/cmds.c:337 fish/cmds.c:797
1184 msgid "create an LVM volume group"
1185 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1187 #: fish/cmds.c:338 fish/cmds.c:1727
1188 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1191 #: fish/cmds.c:339 fish/cmds.c:1722
1192 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1195 #: fish/cmds.c:340 fish/cmds.c:987
1196 msgid "remove an LVM volume group"
1197 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप काढून टाका"
1199 #: fish/cmds.c:341 fish/cmds.c:1697
1200 msgid "rename an LVM volume group"
1201 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप पुनःनामांकीत करा"
1203 #: fish/cmds.c:342 fish/cmds.c:343 fish/cmds.c:647 fish/cmds.c:662
1204 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1205 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् (VGs) सूचीत दाखवा"
1207 #: fish/cmds.c:344 fish/cmds.c:1757
1208 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1211 #: fish/cmds.c:345 fish/cmds.c:1712
1213 msgid "get the UUID of a volume group"
1214 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1216 #: fish/cmds.c:346 fish/cmds.c:1197
1217 msgid "count characters in a file"
1218 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1220 #: fish/cmds.c:347 fish/cmds.c:1187
1221 msgid "count lines in a file"
1222 msgstr "फाइलमधील ओळी मोजा"
1224 #: fish/cmds.c:348 fish/cmds.c:1192
1225 msgid "count words in a file"
1226 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1228 #: fish/cmds.c:349 fish/cmds.c:1827
1230 msgid "create a new file"
1231 msgstr "फाइल निर्माण करा"
1233 #: fish/cmds.c:350 fish/cmds.c:817
1234 msgid "create a file"
1235 msgstr "फाइल निर्माण करा"
1237 #: fish/cmds.c:353 fish/cmds.c:1022
1238 msgid "write zeroes to the device"
1239 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1241 #: fish/cmds.c:354 fish/cmds.c:1737
1243 msgid "write zeroes to an entire device"
1244 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1246 #: fish/cmds.c:355 fish/cmds.c:1082
1247 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1248 msgstr "ext2/3 फाइलप्रणालीवरील शून्य न वापरलेले inodes व डिस्क ब्लॉक्स्"
1250 #: fish/cmds.c:358 fish/cmds.c:1297
1251 msgid "determine file type inside a compressed file"
1252 msgstr "आंकुचीत फाइल अंतर्गत फाइल प्रकार ओळखा"
1255 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1256 msgstr "आदेशकरीता तपशील माहिती दाखवण्यासाठी -h <cmd> / help <cmd> याचा वापर करा."
1258 #: fish/cmds.c:2232 fish/cmds.c:2244 fish/cmds.c:2257 fish/cmds.c:2272
1259 #: fish/cmds.c:2287 fish/cmds.c:2303 fish/cmds.c:2320 fish/cmds.c:2335
1260 #: fish/cmds.c:2350 fish/cmds.c:2365 fish/cmds.c:2380 fish/cmds.c:2395
1261 #: fish/cmds.c:2409 fish/cmds.c:2423 fish/cmds.c:2438 fish/cmds.c:2452
1262 #: fish/cmds.c:2466 fish/cmds.c:2480 fish/cmds.c:2494 fish/cmds.c:2508
1263 #: fish/cmds.c:2522 fish/cmds.c:2537 fish/cmds.c:2569 fish/cmds.c:2583
1264 #: fish/cmds.c:2597 fish/cmds.c:2613 fish/cmds.c:2627 fish/cmds.c:2642
1265 #: fish/cmds.c:2656 fish/cmds.c:2671 fish/cmds.c:2685 fish/cmds.c:2700
1266 #: fish/cmds.c:2714 fish/cmds.c:2730 fish/cmds.c:2747 fish/cmds.c:2763
1267 #: fish/cmds.c:2782 fish/cmds.c:2798 fish/cmds.c:2816 fish/cmds.c:2834
1268 #: fish/cmds.c:2852 fish/cmds.c:2869 fish/cmds.c:2886 fish/cmds.c:2904
1269 #: fish/cmds.c:2922 fish/cmds.c:2940 fish/cmds.c:2954 fish/cmds.c:2970
1270 #: fish/cmds.c:2985 fish/cmds.c:2998 fish/cmds.c:3015 fish/cmds.c:3035
1271 #: fish/cmds.c:3055 fish/cmds.c:3074 fish/cmds.c:3089 fish/cmds.c:3104
1272 #: fish/cmds.c:3119 fish/cmds.c:3134 fish/cmds.c:3149 fish/cmds.c:3164
1273 #: fish/cmds.c:3179 fish/cmds.c:3195 fish/cmds.c:3216 fish/cmds.c:3251
1274 #: fish/cmds.c:3265 fish/cmds.c:3286 fish/cmds.c:3306 fish/cmds.c:3325
1275 #: fish/cmds.c:3343 fish/cmds.c:3360 fish/cmds.c:3378 fish/cmds.c:3394
1276 #: fish/cmds.c:3411 fish/cmds.c:3423 fish/cmds.c:3436 fish/cmds.c:3454
1277 #: fish/cmds.c:3471 fish/cmds.c:3488 fish/cmds.c:3505 fish/cmds.c:3522
1278 #: fish/cmds.c:3540 fish/cmds.c:3578 fish/cmds.c:3633 fish/cmds.c:3652
1279 #: fish/cmds.c:3671 fish/cmds.c:3690 fish/cmds.c:3706 fish/cmds.c:3726
1280 #: fish/cmds.c:3762 fish/cmds.c:3782 fish/cmds.c:3859 fish/cmds.c:3896
1281 #: fish/cmds.c:3910 fish/cmds.c:3925 fish/cmds.c:3937 fish/cmds.c:3950
1282 #: fish/cmds.c:3970 fish/cmds.c:3990 fish/cmds.c:4010 fish/cmds.c:4030
1283 #: fish/cmds.c:4050 fish/cmds.c:4070 fish/cmds.c:4088 fish/cmds.c:4103
1284 #: fish/cmds.c:4118 fish/cmds.c:4135 fish/cmds.c:4152 fish/cmds.c:4170
1285 #: fish/cmds.c:4204 fish/cmds.c:4221 fish/cmds.c:4238 fish/cmds.c:4253
1286 #: fish/cmds.c:4269 fish/cmds.c:4290 fish/cmds.c:4311 fish/cmds.c:4333
1287 #: fish/cmds.c:4354 fish/cmds.c:4373 fish/cmds.c:4394 fish/cmds.c:4415
1288 #: fish/cmds.c:4433 fish/cmds.c:4453 fish/cmds.c:4472 fish/cmds.c:4493
1289 #: fish/cmds.c:4508 fish/cmds.c:4523 fish/cmds.c:4539 fish/cmds.c:4555
1290 #: fish/cmds.c:4574 fish/cmds.c:4590 fish/cmds.c:4609 fish/cmds.c:4627
1291 #: fish/cmds.c:4643 fish/cmds.c:4662 fish/cmds.c:4683 fish/cmds.c:4704
1292 #: fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4756 fish/cmds.c:4771 fish/cmds.c:4785
1293 #: fish/cmds.c:4807 fish/cmds.c:4828 fish/cmds.c:4849 fish/cmds.c:4869
1294 #: fish/cmds.c:4884 fish/cmds.c:4904 fish/cmds.c:4996 fish/cmds.c:5014
1295 #: fish/cmds.c:5032 fish/cmds.c:5050 fish/cmds.c:5066 fish/cmds.c:5085
1296 #: fish/cmds.c:5119 fish/cmds.c:5134 fish/cmds.c:5154 fish/cmds.c:5169
1297 #: fish/cmds.c:5203 fish/cmds.c:5221 fish/cmds.c:5239 fish/cmds.c:5257
1298 #: fish/cmds.c:5277 fish/cmds.c:5292 fish/cmds.c:5309 fish/cmds.c:5326
1299 #: fish/cmds.c:5346 fish/cmds.c:5365 fish/cmds.c:5384 fish/cmds.c:5403
1300 #: fish/cmds.c:5424 fish/cmds.c:5463 fish/cmds.c:5484 fish/cmds.c:5522
1301 #: fish/cmds.c:5537 fish/cmds.c:5553 fish/cmds.c:5572 fish/cmds.c:5593
1302 #: fish/cmds.c:5613 fish/cmds.c:5629 fish/cmds.c:5646 fish/cmds.c:5665
1303 #: fish/cmds.c:5740 fish/cmds.c:5779 fish/cmds.c:5856 fish/cmds.c:5930
1304 #: fish/cmds.c:5965 fish/cmds.c:5986 fish/cmds.c:6005 fish/cmds.c:6026
1305 #: fish/cmds.c:6046 fish/cmds.c:6069 fish/cmds.c:6110 fish/cmds.c:6149
1306 #: fish/cmds.c:6168 fish/cmds.c:6185 fish/cmds.c:6201 fish/cmds.c:6216
1307 #: fish/cmds.c:6232 fish/cmds.c:6257 fish/cmds.c:6279 fish/cmds.c:6301
1308 #: fish/cmds.c:6323 fish/cmds.c:6345 fish/cmds.c:6367 fish/cmds.c:6389
1309 #: fish/cmds.c:6411 fish/cmds.c:6433 fish/cmds.c:6455 fish/cmds.c:6477
1310 #: fish/cmds.c:6499 fish/cmds.c:6520 fish/cmds.c:6541 fish/cmds.c:6560
1311 #: fish/cmds.c:6579 fish/cmds.c:6598 fish/cmds.c:6616 fish/cmds.c:6637
1312 #: fish/cmds.c:6673 fish/cmds.c:6688 fish/cmds.c:6703 fish/cmds.c:6720
1313 #: fish/cmds.c:6737 fish/cmds.c:6752 fish/cmds.c:6767 fish/cmds.c:6782
1314 #: fish/cmds.c:6797 fish/cmds.c:6814 fish/cmds.c:6848 fish/cmds.c:6886
1315 #: fish/cmds.c:6918 fish/cmds.c:6933 fish/cmds.c:6948 fish/cmds.c:6961
1316 #: fish/cmds.c:6975 fish/cmds.c:6993 fish/cmds.c:7029 fish/cmds.c:7065
1317 #: fish/cmds.c:7102 fish/cmds.c:7140 fish/cmds.c:7179 fish/cmds.c:7218
1318 #: fish/cmds.c:7254 fish/cmds.c:7269 fish/cmds.c:7290 fish/cmds.c:7310
1319 #: fish/cmds.c:7330 fish/cmds.c:7348 fish/cmds.c:7366 fish/cmds.c:7400
1320 #: fish/cmds.c:7470 fish/cmds.c:7508 fish/cmds.c:7564 fish/cmds.c:7588
1321 #: fish/cmds.c:7612 fish/cmds.c:7638 fish/cmds.c:7695 fish/cmds.c:7714
1322 #: fish/cmds.c:7757 fish/cmds.c:7775 fish/cmds.c:7812 fish/cmds.c:7847
1323 #: fish/cmds.c:7865 fish/cmds.c:7885 fish/cmds.c:7940 fish/cmds.c:7958
1324 #: fish/cmds.c:7978 fish/cmds.c:7998 fish/cmds.c:8015 fish/cmds.c:8033
1325 #: fish/cmds.c:8058 fish/cmds.c:8076 fish/cmds.c:8094 fish/cmds.c:8112
1326 #: fish/cmds.c:8130 fish/cmds.c:8150 fish/cmds.c:8183 fish/cmds.c:8199
1327 #: fish/cmds.c:8220 fish/cmds.c:8240 fish/cmds.c:8254 fish/cmds.c:8268
1328 #: fish/cmds.c:8303 fish/cmds.c:8340 fish/cmds.c:8378 fish/cmds.c:8432
1329 #: fish/cmds.c:8452 fish/cmds.c:8486 fish/cmds.c:8500 fish/cmds.c:8517
1330 #: fish/cmds.c:8555 fish/cmds.c:8576 fish/cmds.c:8598 fish/cmds.c:8621
1331 #: fish/cmds.c:8660 fish/cmds.c:8683 fish/cmds.c:8719 fish/cmds.c:8748
1332 #: fish/cmds.c:8777 fish/cmds.c:8804 fish/cmds.c:8821 fish/cmds.c:8851
1333 #: fish/cmds.c:8869 fish/cmds.c:8887 fish/cmds.c:8903 fish/cmds.c:8918
1334 #: fish/cmds.c:8939 fish/cmds.c:8958 fish/cmds.c:8975 fish/cmds.c:9015
1335 #: fish/cmds.c:9056 fish/cmds.c:9098 fish/cmds.c:9135 fish/cmds.c:9152
1336 #: fish/cmds.c:9170 fish/cmds.c:9188 fish/cmds.c:9207 fish/cmds.c:9226
1337 #: fish/cmds.c:9245 fish/cmds.c:9264
1339 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1340 msgstr "%s कडे %d घटके असायला हवे\n"
1342 #: fish/cmds.c:2233 fish/cmds.c:2245 fish/cmds.c:2258 fish/cmds.c:2273
1343 #: fish/cmds.c:2288 fish/cmds.c:2304 fish/cmds.c:2321 fish/cmds.c:2336
1344 #: fish/cmds.c:2351 fish/cmds.c:2366 fish/cmds.c:2381 fish/cmds.c:2396
1345 #: fish/cmds.c:2410 fish/cmds.c:2424 fish/cmds.c:2439 fish/cmds.c:2453
1346 #: fish/cmds.c:2467 fish/cmds.c:2481 fish/cmds.c:2495 fish/cmds.c:2509
1347 #: fish/cmds.c:2523 fish/cmds.c:2538 fish/cmds.c:2570 fish/cmds.c:2584
1348 #: fish/cmds.c:2598 fish/cmds.c:2614 fish/cmds.c:2628 fish/cmds.c:2643
1349 #: fish/cmds.c:2657 fish/cmds.c:2672 fish/cmds.c:2686 fish/cmds.c:2701
1350 #: fish/cmds.c:2715 fish/cmds.c:2731 fish/cmds.c:2748 fish/cmds.c:2764
1351 #: fish/cmds.c:2783 fish/cmds.c:2799 fish/cmds.c:2817 fish/cmds.c:2835
1352 #: fish/cmds.c:2853 fish/cmds.c:2870 fish/cmds.c:2887 fish/cmds.c:2905
1353 #: fish/cmds.c:2923 fish/cmds.c:2941 fish/cmds.c:2955 fish/cmds.c:2971
1354 #: fish/cmds.c:2986 fish/cmds.c:2999 fish/cmds.c:3016 fish/cmds.c:3036
1355 #: fish/cmds.c:3056 fish/cmds.c:3075 fish/cmds.c:3090 fish/cmds.c:3105
1356 #: fish/cmds.c:3120 fish/cmds.c:3135 fish/cmds.c:3150 fish/cmds.c:3165
1357 #: fish/cmds.c:3180 fish/cmds.c:3196 fish/cmds.c:3217 fish/cmds.c:3252
1358 #: fish/cmds.c:3266 fish/cmds.c:3287 fish/cmds.c:3307 fish/cmds.c:3326
1359 #: fish/cmds.c:3344 fish/cmds.c:3361 fish/cmds.c:3379 fish/cmds.c:3395
1360 #: fish/cmds.c:3412 fish/cmds.c:3424 fish/cmds.c:3437 fish/cmds.c:3455
1361 #: fish/cmds.c:3472 fish/cmds.c:3489 fish/cmds.c:3506 fish/cmds.c:3523
1362 #: fish/cmds.c:3541 fish/cmds.c:3579 fish/cmds.c:3634 fish/cmds.c:3653
1363 #: fish/cmds.c:3672 fish/cmds.c:3691 fish/cmds.c:3707 fish/cmds.c:3727
1364 #: fish/cmds.c:3763 fish/cmds.c:3783 fish/cmds.c:3860 fish/cmds.c:3897
1365 #: fish/cmds.c:3911 fish/cmds.c:3926 fish/cmds.c:3938 fish/cmds.c:3951
1366 #: fish/cmds.c:3971 fish/cmds.c:3991 fish/cmds.c:4011 fish/cmds.c:4031
1367 #: fish/cmds.c:4051 fish/cmds.c:4071 fish/cmds.c:4089 fish/cmds.c:4104
1368 #: fish/cmds.c:4119 fish/cmds.c:4136 fish/cmds.c:4153 fish/cmds.c:4171
1369 #: fish/cmds.c:4205 fish/cmds.c:4222 fish/cmds.c:4239 fish/cmds.c:4254
1370 #: fish/cmds.c:4270 fish/cmds.c:4291 fish/cmds.c:4312 fish/cmds.c:4334
1371 #: fish/cmds.c:4355 fish/cmds.c:4374 fish/cmds.c:4395 fish/cmds.c:4416
1372 #: fish/cmds.c:4434 fish/cmds.c:4454 fish/cmds.c:4473 fish/cmds.c:4494
1373 #: fish/cmds.c:4509 fish/cmds.c:4524 fish/cmds.c:4540 fish/cmds.c:4556
1374 #: fish/cmds.c:4575 fish/cmds.c:4591 fish/cmds.c:4610 fish/cmds.c:4628
1375 #: fish/cmds.c:4644 fish/cmds.c:4663 fish/cmds.c:4684 fish/cmds.c:4705
1376 #: fish/cmds.c:4725 fish/cmds.c:4757 fish/cmds.c:4772 fish/cmds.c:4786
1377 #: fish/cmds.c:4808 fish/cmds.c:4829 fish/cmds.c:4850 fish/cmds.c:4870
1378 #: fish/cmds.c:4885 fish/cmds.c:4905 fish/cmds.c:4997 fish/cmds.c:5015
1379 #: fish/cmds.c:5033 fish/cmds.c:5051 fish/cmds.c:5067 fish/cmds.c:5086
1380 #: fish/cmds.c:5120 fish/cmds.c:5135 fish/cmds.c:5155 fish/cmds.c:5170
1381 #: fish/cmds.c:5204 fish/cmds.c:5222 fish/cmds.c:5240 fish/cmds.c:5258
1382 #: fish/cmds.c:5278 fish/cmds.c:5293 fish/cmds.c:5310 fish/cmds.c:5327
1383 #: fish/cmds.c:5347 fish/cmds.c:5366 fish/cmds.c:5385 fish/cmds.c:5404
1384 #: fish/cmds.c:5425 fish/cmds.c:5464 fish/cmds.c:5485 fish/cmds.c:5523
1385 #: fish/cmds.c:5538 fish/cmds.c:5554 fish/cmds.c:5573 fish/cmds.c:5594
1386 #: fish/cmds.c:5614 fish/cmds.c:5630 fish/cmds.c:5647 fish/cmds.c:5666
1387 #: fish/cmds.c:5741 fish/cmds.c:5780 fish/cmds.c:5857 fish/cmds.c:5931
1388 #: fish/cmds.c:5966 fish/cmds.c:5987 fish/cmds.c:6006 fish/cmds.c:6027
1389 #: fish/cmds.c:6047 fish/cmds.c:6070 fish/cmds.c:6111 fish/cmds.c:6150
1390 #: fish/cmds.c:6169 fish/cmds.c:6186 fish/cmds.c:6202 fish/cmds.c:6217
1391 #: fish/cmds.c:6233 fish/cmds.c:6258 fish/cmds.c:6280 fish/cmds.c:6302
1392 #: fish/cmds.c:6324 fish/cmds.c:6346 fish/cmds.c:6368 fish/cmds.c:6390
1393 #: fish/cmds.c:6412 fish/cmds.c:6434 fish/cmds.c:6456 fish/cmds.c:6478
1394 #: fish/cmds.c:6500 fish/cmds.c:6521 fish/cmds.c:6542 fish/cmds.c:6561
1395 #: fish/cmds.c:6580 fish/cmds.c:6599 fish/cmds.c:6617 fish/cmds.c:6638
1396 #: fish/cmds.c:6674 fish/cmds.c:6689 fish/cmds.c:6704 fish/cmds.c:6721
1397 #: fish/cmds.c:6738 fish/cmds.c:6753 fish/cmds.c:6768 fish/cmds.c:6783
1398 #: fish/cmds.c:6798 fish/cmds.c:6815 fish/cmds.c:6849 fish/cmds.c:6887
1399 #: fish/cmds.c:6919 fish/cmds.c:6934 fish/cmds.c:6949 fish/cmds.c:6962
1400 #: fish/cmds.c:6976 fish/cmds.c:6994 fish/cmds.c:7030 fish/cmds.c:7066
1401 #: fish/cmds.c:7103 fish/cmds.c:7141 fish/cmds.c:7180 fish/cmds.c:7219
1402 #: fish/cmds.c:7255 fish/cmds.c:7270 fish/cmds.c:7291 fish/cmds.c:7311
1403 #: fish/cmds.c:7331 fish/cmds.c:7349 fish/cmds.c:7367 fish/cmds.c:7401
1404 #: fish/cmds.c:7471 fish/cmds.c:7509 fish/cmds.c:7565 fish/cmds.c:7589
1405 #: fish/cmds.c:7613 fish/cmds.c:7639 fish/cmds.c:7696 fish/cmds.c:7715
1406 #: fish/cmds.c:7758 fish/cmds.c:7776 fish/cmds.c:7813 fish/cmds.c:7848
1407 #: fish/cmds.c:7866 fish/cmds.c:7886 fish/cmds.c:7941 fish/cmds.c:7959
1408 #: fish/cmds.c:7979 fish/cmds.c:7999 fish/cmds.c:8016 fish/cmds.c:8034
1409 #: fish/cmds.c:8059 fish/cmds.c:8077 fish/cmds.c:8095 fish/cmds.c:8113
1410 #: fish/cmds.c:8131 fish/cmds.c:8151 fish/cmds.c:8184 fish/cmds.c:8200
1411 #: fish/cmds.c:8221 fish/cmds.c:8241 fish/cmds.c:8255 fish/cmds.c:8269
1412 #: fish/cmds.c:8304 fish/cmds.c:8341 fish/cmds.c:8379 fish/cmds.c:8433
1413 #: fish/cmds.c:8453 fish/cmds.c:8487 fish/cmds.c:8501 fish/cmds.c:8518
1414 #: fish/cmds.c:8556 fish/cmds.c:8577 fish/cmds.c:8599 fish/cmds.c:8622
1415 #: fish/cmds.c:8661 fish/cmds.c:8684 fish/cmds.c:8720 fish/cmds.c:8749
1416 #: fish/cmds.c:8778 fish/cmds.c:8805 fish/cmds.c:8822 fish/cmds.c:8852
1417 #: fish/cmds.c:8870 fish/cmds.c:8888 fish/cmds.c:8904 fish/cmds.c:8919
1418 #: fish/cmds.c:8940 fish/cmds.c:8959 fish/cmds.c:8976 fish/cmds.c:9016
1419 #: fish/cmds.c:9057 fish/cmds.c:9099 fish/cmds.c:9136 fish/cmds.c:9153
1420 #: fish/cmds.c:9171 fish/cmds.c:9189 fish/cmds.c:9208 fish/cmds.c:9227
1421 #: fish/cmds.c:9246 fish/cmds.c:9265
1423 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1424 msgstr "'help %s' टाइप करा व %s बाबत मदत पहा\n"
1426 #: fish/cmds.c:2549 fish/cmds.c:3230 fish/cmds.c:3552 fish/cmds.c:3590
1427 #: fish/cmds.c:3609 fish/cmds.c:3740 fish/cmds.c:3795 fish/cmds.c:3814
1428 #: fish/cmds.c:3833 fish/cmds.c:3874 fish/cmds.c:4183 fish/cmds.c:4736
1429 #: fish/cmds.c:4917 fish/cmds.c:4936 fish/cmds.c:4955 fish/cmds.c:4974
1430 #: fish/cmds.c:5098 fish/cmds.c:5181 fish/cmds.c:5436 fish/cmds.c:5496
1431 #: fish/cmds.c:5677 fish/cmds.c:5696 fish/cmds.c:5715 fish/cmds.c:5752
1432 #: fish/cmds.c:5791 fish/cmds.c:5810 fish/cmds.c:5829 fish/cmds.c:5868
1433 #: fish/cmds.c:5887 fish/cmds.c:5906 fish/cmds.c:5942 fish/cmds.c:6083
1434 #: fish/cmds.c:6124 fish/cmds.c:6651 fish/cmds.c:6826 fish/cmds.c:6862
1435 #: fish/cmds.c:6898 fish/cmds.c:7006 fish/cmds.c:7041 fish/cmds.c:7077
1436 #: fish/cmds.c:7114 fish/cmds.c:7153 fish/cmds.c:7192 fish/cmds.c:7231
1437 #: fish/cmds.c:7380 fish/cmds.c:7414 fish/cmds.c:7427 fish/cmds.c:7440
1438 #: fish/cmds.c:7453 fish/cmds.c:7484 fish/cmds.c:7520 fish/cmds.c:7539
1439 #: fish/cmds.c:7652 fish/cmds.c:7671 fish/cmds.c:7728 fish/cmds.c:7741
1440 #: fish/cmds.c:7788 fish/cmds.c:7825 fish/cmds.c:7897 fish/cmds.c:7916
1441 #: fish/cmds.c:8166 fish/cmds.c:8281 fish/cmds.c:8316 fish/cmds.c:8353
1442 #: fish/cmds.c:8391 fish/cmds.c:8410 fish/cmds.c:8465 fish/cmds.c:8532
1443 #: fish/cmds.c:8634 fish/cmds.c:8700 fish/cmds.c:8732 fish/cmds.c:8761
1444 #: fish/cmds.c:8790 fish/cmds.c:8835 fish/cmds.c:8990 fish/cmds.c:9030
1445 #: fish/cmds.c:9073 fish/cmds.c:9113
1447 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1448 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
1450 #: fish/cmds.c:2555 fish/cmds.c:3236 fish/cmds.c:3558 fish/cmds.c:3596
1451 #: fish/cmds.c:3615 fish/cmds.c:3746 fish/cmds.c:3801 fish/cmds.c:3820
1452 #: fish/cmds.c:3839 fish/cmds.c:3880 fish/cmds.c:4189 fish/cmds.c:4742
1453 #: fish/cmds.c:4923 fish/cmds.c:4942 fish/cmds.c:4961 fish/cmds.c:4980
1454 #: fish/cmds.c:5104 fish/cmds.c:5187 fish/cmds.c:5442 fish/cmds.c:5502
1455 #: fish/cmds.c:5683 fish/cmds.c:5702 fish/cmds.c:5721 fish/cmds.c:5758
1456 #: fish/cmds.c:5797 fish/cmds.c:5816 fish/cmds.c:5835 fish/cmds.c:5874
1457 #: fish/cmds.c:5893 fish/cmds.c:5912 fish/cmds.c:5948 fish/cmds.c:6089
1458 #: fish/cmds.c:6130 fish/cmds.c:6657 fish/cmds.c:6832 fish/cmds.c:6868
1459 #: fish/cmds.c:6904 fish/cmds.c:7012 fish/cmds.c:7047 fish/cmds.c:7083
1460 #: fish/cmds.c:7120 fish/cmds.c:7159 fish/cmds.c:7198 fish/cmds.c:7237
1461 #: fish/cmds.c:7490 fish/cmds.c:7526 fish/cmds.c:7545 fish/cmds.c:7658
1462 #: fish/cmds.c:7794 fish/cmds.c:7831 fish/cmds.c:7903 fish/cmds.c:7922
1463 #: fish/cmds.c:8287 fish/cmds.c:8322 fish/cmds.c:8359 fish/cmds.c:8397
1464 #: fish/cmds.c:8416 fish/cmds.c:8471 fish/cmds.c:8538 fish/cmds.c:8640
1465 #: fish/cmds.c:8996 fish/cmds.c:9036 fish/cmds.c:9079 fish/cmds.c:9119
1467 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1468 msgstr "%s: %s: इंटीजर व्याप्तीच्या बाहेर आहे\n"
1470 #: fish/cmds.c:10235
1472 msgid "%s: unknown command\n"
1473 msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n"
1478 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1481 #: fish/copy.c:53 fish/copy.c:194
1483 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1484 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
1488 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1494 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1500 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1501 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वारंवार प्रत बनवा"
1505 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1506 msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
1508 #: fish/fish.c:110 fuse/guestmount.c:880
1510 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1511 msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
1516 "%s: guest filesystem shell\n"
1517 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1518 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1520 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1521 " %s -i libvirt-domain\n"
1522 " %s -i disk-image(s)\n"
1523 "or for interactive use:\n"
1525 "or from a shell script:\n"
1531 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1532 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1533 " -a|--add image Add image\n"
1534 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
1535 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
1536 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1537 " -f|--file file Read commands from file\n"
1538 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
1539 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
1540 " --listen Listen for remote commands\n"
1541 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1542 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1543 " -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1544 " --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
1545 " --no-progress-bars Disable progress bars\n"
1546 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1547 " -r|--ro Mount read-only\n"
1548 " --selinux Enable SELinux support\n"
1549 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1550 " -x Echo each command before executing it\n"
1551 " -V|--version Display version and exit\n"
1552 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1554 "%s: guest filesystem shell\n"
1555 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1556 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1558 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1559 " %s -i libvirt-domain\n"
1560 " %s -i disk-image(s)\n"
1561 "or for interactive use:\n"
1563 "or from a shell script:\n"
1569 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1570 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1571 " -a|--add image Add image\n"
1572 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1573 " -f|--file file Read commands from file\n"
1574 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1575 " --listen Listen for remote commands\n"
1576 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1577 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1578 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1579 " -r|--ro Mount read-only\n"
1580 " --selinux Enable SELinux support\n"
1581 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1582 " -x Echo each command before executing it\n"
1583 " -V|--version Display version and exit\n"
1584 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1586 #: fish/fish.c:220 fuse/guestmount.c:977
1588 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1589 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
1593 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1594 msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
1599 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1600 msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
1602 #: fish/fish.c:281 fuse/guestmount.c:1022
1604 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1605 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
1609 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1610 msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
1614 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1615 msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
1619 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1620 msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
1624 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1625 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
1629 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
1634 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
1639 msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
1640 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
1646 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1647 "editing virtual machine filesystems.\n"
1649 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1650 " 'man' to read the manual\n"
1651 " 'quit' to quit the shell\n"
1655 "guestfish येथे आपले स्वागत, वर्च्युअल मशीन फाइलप्रणाली संपादीत करण्यासाठी\n"
1656 "libguestfs फाइलप्रणालीचे परस्पर संवाद शेल.\n"
1658 "टाइप:आदेशांसह मदतकरीता 'help' लिहा\n"
1659 " शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit' करा\n"
1664 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1665 msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
1667 #: fish/fish.c:839 fish/fish.c:856
1669 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1670 msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
1674 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1675 msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
1679 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1680 msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
1684 msgid "%s: too many arguments\n"
1685 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
1689 msgid "%s: empty command on command line\n"
1690 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
1693 msgid "display a list of commands or help on a command"
1694 msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
1697 msgid "read the manual"
1701 msgid "quit guestfish"
1702 msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
1705 msgid "allocate an image"
1706 msgstr "प्रतिमाचे वाटप करा"
1710 msgid "copy files into an image"
1711 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
1714 msgid "copy files out of an image"
1718 msgid "display a line of text"
1719 msgstr "मजकूर ओळ दाखवा"
1722 msgid "edit a file in the image"
1723 msgstr "प्रतिमामधील फाइल संपादीत करा"
1726 msgid "local change directory"
1727 msgstr "स्थानीय बदल डिरेक्ट्री"
1730 msgid "expand wildcards in command"
1731 msgstr "आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा"
1734 msgid "view a file in the pager"
1735 msgstr "पेजरमधील फाइलचे दृष्य"
1738 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1739 msgstr "libguestfs हँडल बंद करा व पुन्हा उघडा"
1742 msgid "allocate a sparse image file"
1743 msgstr "sparse प्रतिमा फाइलचे वाटप करा"
1747 msgid "list supported groups of commands"
1748 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
1751 msgid "measure time taken to run command"
1752 msgstr "आदेश चालवण्यासाठी व्याप्त वेळ मोजा"
1757 "alloc - allocate an image\n"
1758 " alloc <filename> <size>\n"
1760 " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1761 " and then adds so it can be further examined.\n"
1763 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1765 " Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1771 "copy-in - copy files into an image\n"
1772 " copy-in <local> [<local> ...] <remotedir>\n"
1774 " Copy local files or directories recursively into the\n"
1775 " image, placing them on a remote directory.\n"
1781 "copy-out - copy files out of an image\n"
1782 " copy-out <remote> [<remote> ...] <localdir>\n"
1784 " Copy remote files or directories recursively out of the\n"
1785 " image, placing them in a local directory.\n"
1791 "echo - display a line of text\n"
1792 " echo [<params> ...]\n"
1794 " This echos the parameters to the terminal.\n"
1796 "echo - मजकूर ओळीत दाखवतो\n"
1797 " echo [<params> ...]\n"
1799 " यामुळे घटके टर्मिनलवर दाखवले जातात.\n"
1804 "edit - edit a file in the image\n"
1805 " edit <filename>\n"
1807 " This is used to edit a file.\n"
1809 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1810 " running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
1812 " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1813 " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1815 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1816 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1818 "edit - प्रतिमामधील फाइल संपादीत करा\n"
1819 " edit <filename>\n"
1821 " याचा वापर फाइल संपादनकरीता होतो.\n"
1823 " हे (व खालील प्रमाणे लागू होते)\n"
1824 " \"cat\" चालवणे, स्थानीयरित्या संपादीत करणे, व त्यानंतर \"write-file\" प्रमाणेच "
1827 " सहसा $EDITOR चा वापर होतो, परंतु\n"
1828 " \"vi\" किंवा \"emacs\" असे अलायस वापरल्यास संपादक प्राप्त होतात.\n"
1830 " लक्षात ठेवा: हे मोठ्या फाइल्स्\n"
1831 " (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीरित्या कार्य करत "
1837 "lcd - local change directory\n"
1838 " lcd <directory>\n"
1840 " Change guestfish's current directory. This command is\n"
1841 " useful if you want to download files to a particular\n"
1844 "lcd - स्थानीय डिरेक्ट्री बदला\n"
1845 " lcd <directory>\n"
1847 " guestfish ची सध्याची डिरेक्ट्री बदलते. या आदेशचा वापर\n"
1848 " ठराविक स्थळावर फाइल्स् डाऊनलोड करण्यासाठी\n"
1854 "glob - expand wildcards in command\n"
1855 " glob <command> [<args> ...]\n"
1857 " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1858 " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
1859 " once for each expanded argument.\n"
1861 "glob - आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा\n"
1862 " glob <command> [<args> ...]\n"
1864 " कुठल्याही आदेश घटकांसह वाईल्डकार्डस् विस्तारनसह Glob <command>\n"
1865 " चालवतो. लक्षात ठेवा आदेश दरवेळी प्रत्येक विस्तारीत घटकासाठी पुनः\n"
1871 "man - read the manual\n"
1874 " Opens the manual page for guestfish.\n"
1880 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1884 "help - आदेशांची सूची किंवा आदेश करीता मदत दाखवतो\n"
1891 "more - view a file in the pager\n"
1892 " more <filename>\n"
1894 " This is used to view a file in the pager.\n"
1896 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1897 " running \"cat\" and using the pager.\n"
1899 " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1900 " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1902 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1903 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1905 "more - पृष्ठ स्वरूपात फाइल पहा\n"
1906 " more <filename>\n"
1908 " यामुळे फाइलचे दृष्य पृष्ठ स्वरूपाद दिसते.\n"
1910 " हे (व खालील प्रमाणे लागू होते)\n"
1911 " \"cat\" प्रमाणेच चालते व पृष्ठ स्वरूप वापरते.\n"
1913 " सहसा $PAGER चा वापर होतो, परंतु\n"
1914 " \"less\" हा अलायस आढळल्यास नेहमी \"less\" चा वापर केला जातो.\n"
1916 " लक्षात ठेवा: हे मोठ्या फाइल्स\n"
1917 " (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीपणे कार्य करत "
1923 "quit - quit guestfish\n"
1926 "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
1932 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1935 "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
1936 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1937 "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
1939 "reopen - libguestfs हँडल बंद करा व पुनः उघडा\n"
1942 "libguestfs हँडल बंद करा व पुनः उघडा. साधारणपणे यांस वापरण्याची आवश्यकता नाही\n"
1943 ", परंतु guestfish बाहेर पडतेवेळी हँडल योग्यप्रकारे\n"
1944 " बंद होते. तरी याचा वापर औपचारीकपणे चाचणीवेळी होतो.\n"
1949 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1950 " sparse <filename> <size>\n"
1952 " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1953 " and then adds so it can be further examined.\n"
1955 " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1956 " command, except that the image file is allocated\n"
1957 " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1958 " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
1959 " only use space when written to, but they are slower\n"
1960 " and there is a danger you could run out of real disk\n"
1961 " space during a write operation.\n"
1963 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1965 " Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1967 "sparse - प्रतिमाचे वाटप करते\n"
1968 " sparse <filename> <size>\n"
1970 " यामुळे ठराविक आकाराचे रिकामे sparse फाइल निर्माण होते,\n"
1971 " व पुढील विश्लेषणकरीता समावेश केले जाते.\n"
1973 " बऱ्यापैकी 'alloc'\n"
1974 " आदेश प्रमाणेच कार्य करते, एवढेच की प्रतिमा फाइल\n"
1975 " sparse पणे वाटप होते, म्हणजेच आवश्यकता असल्यावरच डिस्क ब्लॉक\n"
1976 " फाइलकरीता लागू केले जातात. Sparse डिस्क फाइल्स्\n"
1977 " फक्ल लिहतेवेळीच डिस्कवरील जागेचा वापर करते, परंतु हे कार्य हळु व लिहतेवेळी\n"
1978 " अतिरीक्त जागा डिस्कवर न आढळल्यास\n"
1979 " गंभीर धोका निर्माण होऊ शकतो.\n"
1981 " आकार निर्देशीत करणे शक्य आहे (जेथे <nn> म्हणजे क्रमांक):\n"
1982 " <nn> किलोबाईट्सची संख्या\n"
1983 " उदा: 1440 मानक 3.5\" फ्लॉपी\n"
1984 " <nn>K किंवा <nn>KB किलोबाईट्समधील प्रमाण\n"
1985 " <nn>M किंवा <nn>MB मेगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1986 " <nn>G किंवा <nn>GB गीगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1987 " <nn>T किंवा <nn>TB टेराबाईट्समधील प्रमाण\n"
1988 " <nn>P किंवा <nn>PB पेटाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1989 " <nn>E किंवा <nn>EB एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1990 " <nn>sects 512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n"
1995 "supported - list supported groups of commands\n"
1998 " This command returns a list of the optional groups\n"
1999 " known to the daemon, and indicates which ones are\n"
2000 " supported by this build of the libguestfs appliance.\n"
2002 " See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
2008 "time - measure time taken to run command\n"
2009 " time <command> [<args> ...]\n"
2011 " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
2012 " time afterwards.\n"
2014 "time - आदेश चालवण्यासाठी व्याप्त वेळ मोजतो\n"
2015 " time <command> [<args> ...]\n"
2017 " यामुळे <command> साधारणपणे चालवले जाते, व व्याप्त वेळची\n"
2018 " नंतर छपाई केली जाते.\n"
2022 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2023 msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
2028 "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
2029 "For a list of commands: guestfish -h\n"
2030 "For complete documentation: man guestfish\n"
2035 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2036 msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
2040 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2045 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2046 msgstr "'glob command [args...]' वापर करा\n"
2050 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2051 msgstr "glob: guestfs_glob_expand कॉल अपयशी: %s\n"
2053 #: fish/inspect.c:57
2055 msgid "guestfish: no operating system was found on this disk\n"
2058 #: fish/inspect.c:62
2061 "guestfish: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2064 #: fish/inspect.c:101
2066 msgid "Operating system: %s\n"
2069 #: fish/inspect.c:114
2071 msgid "%s mounted on %s\n"
2072 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
2076 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2077 msgstr "स्थानीय डिरेक्ट्री बदलण्यासाठी 'lcd directory' याचा वापर करा\n"
2081 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2086 msgid "the external 'man' program failed\n"
2087 msgstr "बाहेरील आदेश अपयशी: %s"
2091 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2092 msgstr "फाइल पेज करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
2097 "List of available prepared disk images:\n"
2104 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2111 msgid " Optional parameters:\n"
2116 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2122 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2123 "directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2124 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2130 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2131 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2136 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2139 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2140 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2142 msgid "failed to allocate disk"
2143 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2145 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2147 msgid "could not parse boot size"
2148 msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
2150 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2152 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2153 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2155 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2156 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2158 msgid "failed to partition disk: %s"
2161 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2163 msgid "failed to add boot partition: %s"
2164 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
2166 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2168 msgid "failed to add root partition: %s"
2169 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
2171 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2173 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2176 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2178 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2181 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2182 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2183 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2186 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2188 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2189 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2191 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2193 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2194 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2196 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2198 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2201 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2203 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2206 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2208 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2213 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2214 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: 'hello' संदेश वाचणे अशक्य\n"
2219 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2220 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
2222 "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: आवृत्ती जुळली नाही, सर्व्हर आवृत्ती '%s' क्लाएंट आवृत्ती '%s' "
2223 "सह जुळत नाही. दोन्ही आवृत्ती बरोबर जुळायला हवे.\n"
2225 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
2227 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2228 msgstr "guestfish: रिमोट: सर्व्हर कार्यरत नाही असे आढळते\n"
2230 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
2232 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2233 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: प्रारंभीक ग्रिटींग सर्व्हरकडे पाठवणे अशक्य\n"
2237 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2238 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: सर्व्हर पासून प्रतिसाद डिकोड करण्यास अशक्य\n"
2242 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2243 msgstr "'reopen' आदेश घटके स्वीकारत नाही\n"
2247 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2248 msgstr "reopen: guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2250 #: fish/supported.c:66
2254 #: fish/supported.c:68
2260 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2261 msgstr "'time command [args...]' याचा वापर करा\n"
2265 msgid "guestfish: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
2270 msgid "guestfish: no libvirt domain called '%s': %s\n"
2275 msgid "guestfish: error getting domain info about '%s': %s\n"
2281 "guestfish: error: '%s' is a live virtual machine.\n"
2282 "You must use '--ro' because write access to a running virtual machine can\n"
2283 "cause disk corruption.\n"
2288 msgid "guestfish: error reading libvirt XML information about '%s': %s\n"
2293 msgid "guestfish: unable to parse XML information returned by libvirt\n"
2298 msgid "guestfish: unable to create new XPath context\n"
2299 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
2301 #: fish/virt.c:127 fish/virt.c:138
2303 msgid "guestfish: unable to evaluate XPath expression\n"
2308 msgid "guestfish: libvirt domain '%s' has no disks\n"
2311 #: fuse/guestmount.c:884
2314 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2315 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2316 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2318 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2320 " -a|--add image Add image\n"
2321 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2322 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2323 " --help Display help message and exit\n"
2324 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2325 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2326 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2327 " -r|--ro Mount read-only\n"
2328 " --selinux Enable SELinux support\n"
2329 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2330 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2331 " -V|--version Display version and exit\n"
2333 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2334 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2335 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2337 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2339 " -a|--add image Add image\n"
2340 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2341 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2342 " --help Display help message and exit\n"
2343 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2344 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2345 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2346 " -r|--ro Mount read-only\n"
2347 " --selinux Enable SELinux support\n"
2348 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2349 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2350 " -V|--version Display version and exit\n"
2352 #: fuse/guestmount.c:1096
2354 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2355 msgstr "%s: किमान एक -a व किमान एक -m पर्याय असायला हवे\n"
2357 #: fuse/guestmount.c:1104
2359 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2360 msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n"
2362 #: inspector/virt-inspector.pl:200
2363 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2366 #: inspector/virt-inspector.pl:294
2367 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
2370 #: inspector/virt-inspector.pl:324
2372 "virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n"
2375 #: inspector/virt-inspector.pl:363
2377 msgid " Mountpoints:\n"
2378 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
2380 #: inspector/virt-inspector.pl:369
2382 msgid " Filesystems:\n"
2383 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
2385 #: inspector/virt-inspector.pl:387
2386 msgid " Modprobe aliases:\n"
2389 #: inspector/virt-inspector.pl:398
2390 msgid " Initrd modules:\n"
2393 #: inspector/virt-inspector.pl:407
2394 msgid " Applications:\n"
2397 #: inspector/virt-inspector.pl:414
2401 #: inspector/virt-inspector.pl:426
2402 msgid " Windows Registry entries:\n"
2405 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
2406 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2409 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2410 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2413 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:166
2414 #, fuzzy, perl-brace-format
2415 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2416 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
2418 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:171
2420 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2424 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
2426 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2427 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
2429 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:183
2430 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2433 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:202
2434 #, perl-brace-format
2435 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2438 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:205
2439 #, perl-brace-format
2440 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2443 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:217
2444 #, perl-brace-format
2445 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2448 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1074
2450 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2452 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2454 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2456 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2457 "information about the disk image as possible.\n"
2460 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1147
2461 #, perl-brace-format
2462 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2465 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
2466 #, perl-brace-format
2467 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2470 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1180
2471 #, fuzzy, perl-brace-format
2472 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2473 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
2475 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1364
2476 #, perl-brace-format
2477 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2480 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1390
2481 #, perl-brace-format
2482 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2485 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1455
2486 msgid "Can't find grub on guest"
2489 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1510
2490 #, perl-brace-format
2491 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2494 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1541
2495 #, perl-brace-format
2496 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2499 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1564
2500 #, perl-brace-format
2501 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2504 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1635
2505 #, perl-brace-format
2506 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2509 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1643
2510 #, perl-brace-format
2511 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2514 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1697
2515 #, fuzzy, perl-brace-format
2516 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2517 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
2519 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1736
2520 #, perl-brace-format
2521 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2524 #: src/appliance.c:134
2527 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2528 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2531 #: src/appliance.c:362
2533 msgid "external command failed: %s"
2534 msgstr "बाहेरील आदेश अपयशी: %s"
2536 #: src/guestfs.c:176
2538 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2539 msgstr "guestfs_close: एकाच हँडलवर दोनवेळा कॉल केले\n"
2541 #: src/guestfs.c:281
2543 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2544 msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n"
2546 #: src/inspect.c:914
2548 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2551 #: src/inspect.c:1132
2552 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2555 #: src/inspect.c:1144
2558 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2559 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2563 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2564 msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे"
2567 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2568 msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे"
2572 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2573 msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही"
2575 #: src/launch.c:142 src/launch.c:179 src/launch.c:212
2576 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2577 msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य"
2580 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2581 msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
2585 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2586 msgstr "qemu आधिपासूनच सुरू आहे"
2590 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2591 msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य"
2594 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2595 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
2598 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2599 msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
2604 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2605 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2607 "%s: आदेश अपयशी: qemu विना-मानक मार्गावर स्थीत असल्यास, LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट "
2608 "वेरीयेबल सेट करण्याचा प्रयत्न करा."
2611 msgid "qemu has not been launched yet"
2612 msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
2615 msgid "no subprocess to kill"
2616 msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
2620 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2621 msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY स्थितीत असताना कॉल केले"
2625 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2626 msgstr "guestfs_end_busy: स्तर %d मध्ये असतेवेळी कॉल केले"
2631 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2633 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
2635 #: src/proto.c:453 src/proto.c:514
2636 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2637 msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले"
2641 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2642 msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले"
2646 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2647 msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)"
2651 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2652 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
2655 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2656 msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी"
2659 msgid "dispatch failed to marshal args"
2660 msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी"
2664 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2665 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
2669 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2670 msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)"
2674 msgid "%s: error in chunked encoding"
2675 msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली"
2678 msgid "write to daemon socket"
2679 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
2682 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2683 msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी"
2686 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2687 msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले"
2690 msgid "failed to parse file chunk"
2691 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2694 msgid "file receive cancelled by daemon"
2695 msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली"
2697 #: test-tool/test-tool.c:78
2700 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2701 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2703 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2705 " --help Display usage\n"
2706 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2707 " Helper program (default: %s)\n"
2708 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
2709 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
2711 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2713 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2714 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2716 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2718 " --help Display usage\n"
2719 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2720 " Helper program (default: %s)\n"
2721 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
2722 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
2724 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2726 #: test-tool/test-tool.c:134
2728 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2729 msgstr "libguestfs-test-tool: उपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
2731 #: test-tool/test-tool.c:143
2733 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2734 msgstr "libguestfs-test-tool: अवैध वेळसमाप्ती: %s\n"
2736 #: test-tool/test-tool.c:155
2738 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2739 msgstr "libguestfs-test-tool: अनपेक्षीत आदेश ओळ पर्याय 0x%x\n"
2741 #: test-tool/test-tool.c:178
2743 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2744 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2746 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2748 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2749 msgstr "libguestfs-test-tool: ड्राइव्ह '%s' समावेश करण्यास अपयशी\n"
2751 #: test-tool/test-tool.c:197
2753 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2754 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version अपयशी\n"
2756 #: test-tool/test-tool.c:219
2758 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2759 msgstr "libguestfs-test-tool: अप्लायंस सुरू करण्यास अपयशी\n"
2761 #: test-tool/test-tool.c:231
2763 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2764 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk चालवण्यास अपयशी\n"
2766 #: test-tool/test-tool.c:237
2768 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2769 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 अपयशी\n"
2771 #: test-tool/test-tool.c:243
2773 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2774 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 यांस / वर माऊंट करण्यास अपयशी\n"
2776 #: test-tool/test-tool.c:249
2778 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2779 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2781 #: test-tool/test-tool.c:255
2783 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2784 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb यांस /iso येथे माऊंट करण्यास अपयशी\n"
2786 #: test-tool/test-tool.c:263
2788 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2789 msgstr "libguestfs-test-tool: हेल्पर कार्यक्रमला चालवण्यास अशक्य, किंवा हेल्पर अपयशी\n"
2791 #: test-tool/test-tool.c:294
2794 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2795 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2797 "LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरियेबल आधिपासून सेट आहे, म्हणून\n"
2798 "--qemu/--qemudir पर्याय याचा वापर करणे अशक्य आहे.\n"
2800 #: test-tool/test-tool.c:302
2802 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2803 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
2805 #: test-tool/test-tool.c:316
2807 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2808 msgstr "%s: qemu स्रोत डिरेक्ट्री प्रमाणे आढळले नाही\n"
2810 #: test-tool/test-tool.c:365
2813 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2814 "available. Expected to find it in '%s'\n"
2816 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2818 "चाचणी उपकरण हेल्पर कार्यक्रम 'libguestfs-test-tool-helper' उपलब्ध नाही\n"
2819 ". '%s' मध्ये आढळणे अपेक्षीत आहे\n"
2821 "या कार्यक्रमाचे स्थळ निर्देशीत करण्यासाठी --helper पर्यायचा वापर करा.\n"
2823 #: test-tool/test-tool.c:381
2825 msgid "command failed: %s"
2826 msgstr "आदेश अपयशी: %s"
2828 #: test-tool/test-tool.c:389
2831 "Test tool helper program %s\n"
2832 "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
2835 "चाचणी उपकरण हेल्पर कार्यक्रम %s\n"
2836 "तात्पुर्ते जुळले नाही. चाचणी उपकरण बिल्ट झाले तेव्हा यांस बिल्ड त्रुटी\n"
2837 "म्हणून ओळखले गेले.\n"
2839 #: test-tool/test-tool.c:423
2841 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2842 msgstr "mkisofs आदेश अपयशी: %s\n"
2844 #: tools/virt-cat.pl:128
2845 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2848 #: tools/virt-cat.pl:153
2849 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
2852 #: tools/virt-df.pl:151
2854 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2855 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
2857 #: tools/virt-df.pl:205
2858 #, perl-brace-format
2859 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
2862 #: tools/virt-df.pl:400
2863 msgid "Virtual Machine"
2866 #: tools/virt-df.pl:400
2869 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
2871 #: tools/virt-df.pl:403
2875 #: tools/virt-df.pl:405
2879 #: tools/virt-df.pl:407
2883 #: tools/virt-df.pl:408
2887 #: tools/virt-df.pl:409
2891 #: tools/virt-df.pl:411
2895 #: tools/virt-df.pl:412
2899 #: tools/virt-df.pl:413
2903 #: tools/virt-df.pl:414
2907 #: tools/virt-edit.pl:152
2908 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2911 #: tools/virt-edit.pl:177
2912 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
2915 #: tools/virt-edit.pl:203
2916 msgid "File not changed.\n"
2919 #: tools/virt-list-filesystems.pl:121
2920 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2923 #: tools/virt-list-partitions.pl:131
2924 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2927 #: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
2928 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2931 #: tools/virt-ls.pl:161
2932 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2935 #: tools/virt-ls.pl:186
2936 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
2939 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2940 msgid "virt-make-fs input output\n"
2943 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2944 msgid "unexpected output from 'du' command"
2947 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2948 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2949 #, perl-brace-format
2950 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2953 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2954 #, perl-brace-format
2955 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2958 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2961 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2962 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
2964 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2965 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2968 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2970 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2971 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
2973 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2975 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2976 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
2978 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2980 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2981 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2982 "filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2985 #: tools/virt-rescue.pl:195
2986 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2989 #: tools/virt-resize.pl:33
2990 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2993 #: tools/virt-resize.pl:528
2994 #, fuzzy, perl-brace-format
2995 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2996 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
2998 #: tools/virt-resize.pl:530
2999 #, perl-brace-format
3001 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
3002 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
3003 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
3006 #: tools/virt-resize.pl:555 tools/virt-resize.pl:558
3007 #, perl-brace-format
3009 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
3012 #: tools/virt-resize.pl:723
3013 #, fuzzy, perl-brace-format
3014 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3015 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
3017 #: tools/virt-resize.pl:743
3018 #, perl-brace-format
3020 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
3021 "command line option\n"
3024 #: tools/virt-resize.pl:749
3025 #, perl-brace-format
3027 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
3030 #: tools/virt-resize.pl:753
3031 #, perl-brace-format
3033 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
3036 #: tools/virt-resize.pl:795
3037 #, perl-brace-format
3038 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
3041 #: tools/virt-resize.pl:803
3042 #, perl-brace-format
3043 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
3046 #: tools/virt-resize.pl:820
3047 #, perl-brace-format
3048 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
3051 #: tools/virt-resize.pl:825
3052 #, perl-brace-format
3053 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
3056 #: tools/virt-resize.pl:848
3057 #, perl-brace-format
3059 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
3060 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
3062 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
3065 #: tools/virt-resize.pl:864
3066 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
3069 #: tools/virt-resize.pl:913
3070 #, perl-brace-format
3072 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
3073 "expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
3076 #: tools/virt-resize.pl:928
3078 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
3079 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
3082 #: tools/virt-resize.pl:943
3083 msgid "Summary of changes:\n"
3086 #: tools/virt-resize.pl:947
3087 #, perl-brace-format
3088 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
3091 #: tools/virt-resize.pl:949
3092 #, perl-brace-format
3093 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
3096 #: tools/virt-resize.pl:951
3097 #, perl-brace-format
3098 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
3101 #: tools/virt-resize.pl:956
3102 #, perl-brace-format
3103 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3106 #: tools/virt-resize.pl:961
3107 #, perl-brace-format
3108 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
3111 #: tools/virt-resize.pl:966
3112 #, perl-brace-format
3113 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
3116 #: tools/virt-resize.pl:972
3117 #, perl-brace-format
3118 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3121 #: tools/virt-resize.pl:979
3122 #, perl-brace-format
3123 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
3126 #: tools/virt-resize.pl:984
3127 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
3130 #: tools/virt-resize.pl:986
3132 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
3133 "and so it will just be ignored.\n"
3136 #: tools/virt-resize.pl:989
3138 "The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n"
3139 "to partition this extra space if you want.\n"
3142 #: tools/virt-resize.pl:992
3143 #, perl-brace-format
3145 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
3146 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
3147 "or adjust your resizing requests.\n"
3150 #: tools/virt-resize.pl:1033
3151 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
3154 #: tools/virt-resize.pl:1128
3155 #, perl-brace-format
3156 msgid "Copying {p} ...\n"
3159 #: tools/virt-resize.pl:1189 tools/virt-resize.pl:1247
3160 #, perl-brace-format
3161 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3164 #: tools/virt-tar.pl:162 tools/virt-tar.pl:169
3165 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3168 #: tools/virt-tar.pl:190
3169 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3172 #: tools/virt-tar.pl:193
3173 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3176 #: tools/virt-tar.pl:204
3177 #, perl-brace-format
3178 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3181 #: tools/virt-tar.pl:207
3182 #, perl-brace-format
3183 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3186 #: tools/virt-tar.pl:229
3187 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
3190 #: tools/virt-win-reg.pl:259
3191 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3194 #: tools/virt-win-reg.pl:283
3195 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
3198 #: tools/virt-win-reg.pl:297
3200 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3204 #: tools/virt-win-reg.pl:408
3205 #, perl-brace-format
3206 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3209 #: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449
3210 #, perl-brace-format
3211 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3214 #: tools/virt-win-reg.pl:433
3215 #, perl-brace-format
3216 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3219 #: tools/virt-win-reg.pl:456
3220 #, perl-brace-format
3221 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3224 #~ msgid "test if file exists"
3225 #~ msgstr "फाइल अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
3227 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3228 #~ msgstr "%s किंवा %s LIBGUESTFS_PATH (current path = %s) येथे आढळले नाही"
3230 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3231 #~ msgstr "vmchannel सॉकेटसह जुळवणी करणे अशक्य"
3235 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3238 #~ "%s: -i पर्यायचा वापर -a, -m, --listen, --remote किंवा --selinux सह शक्य "
3241 #~ msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
3242 #~ msgstr "%s: -i यांस libvirt क्षेत्र किंवा डिस्क प्रतिमाकरीता मार्ग देणे आवश्यक आहे\n"
3245 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3246 #~ msgstr "आदेश अपयशी: %s"
3249 #~ "alloc - allocate an image\n"
3250 #~ " alloc <filename> <size>\n"
3252 #~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3253 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3255 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3257 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3258 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3259 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3260 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3261 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3262 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3263 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3264 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3265 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3266 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3268 #~ "alloc - प्रतिमाचे वाटप करते\n"
3269 #~ " alloc <filename> <size>\n"
3271 #~ " यामुळे ठराविक आकाराचे रिकामे (zeroed) फाइल निर्माण होते,\n"
3272 #~ " व पुढील विश्लेषणकरीता समावेश केले जाते.\n"
3274 #~ " प्रगत प्रतिमा निर्माणकरीता, qemu-img युटिलीटी पहा.\n"
3276 #~ " आकार निर्देशीत करणे शक्य आहे (जेथे <nn> म्हणजे क्रमांक):\n"
3277 #~ " <nn> किलोबाईट्सची संख्या\n"
3278 #~ " उदा: 1440 मानक 3.5\" फ्लॉपी\n"
3279 #~ " <nn>K किंवा <nn>KB किलोबाईट्समधील प्रमाण\n"
3280 #~ " <nn>M किंवा <nn>MB मेगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3281 #~ " <nn>G किंवा <nn>GB गीगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3282 #~ " <nn>T किंवा <nn>TB टेराबाईट्समधील प्रमाण\n"
3283 #~ " <nn>P किंवा <nn>PB पेटाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3284 #~ " <nn>E किंवा <nn>EB एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3285 #~ " <nn>sects 512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n"
3287 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3288 #~ msgstr "%s: virt-inspector आदेश ठराविक-आकाराचे बफर करीता खूप लांब आहे\n"
3290 #~ msgid "%s: failed to write XML document\n"
3291 #~ msgstr "%s: XML दस्तऐवज लिहण्यास अपयशी\n"
3293 #~ msgid "hivexml: missing name of input file\n"
3294 #~ msgstr "hivexml: इंपुट फाइलचे नाव आढळले नाही\n"
3296 #~ msgid "xmlNewTextWriterFilename: failed to create XML writer\n"
3297 #~ msgstr "xmlNewTextWriterFilename: XML राईटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"
3301 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
3302 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
3304 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
3305 #~ " 'quit' to quit the shell\n"
3309 #~ "hivexsh येथे आपले स्वागत, hivex हे \n"
3310 #~ "Windows Registry बाइनरी hive फाइल्सचे विश्लेषण करण्यासाठी परस्पर संवाद शेल आहे.\n"
3312 #~ "टाइप: मदत सारांशकरीता 'help' टाइप करा \n"
3313 #~ " शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit'\n"
3316 #~ msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n"
3317 #~ msgstr "hivexsh: नोड %zu चे पॅरेंट प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n"
3319 #~ msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n"
3320 #~ msgstr "hivexsh: नोड %zx चे नोड नाव प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n"
3322 #~ msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n"
3324 #~ "hivexsh: 'load hivefile' चा वापर करून तुम्ही hive फाइल प्रथम लोड करायला हवे\n"
3326 #~ msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n"
3327 #~ msgstr "hivexsh: अपरिचीत आदेश '%s', मदत सारांशकरीता 'help' चा वापर करा\n"
3329 #~ msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n"
3330 #~ msgstr "hivexsh: load: लोडकरीता hive फाइल नाव दिले नाही\n"
3333 #~ "hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n"
3335 #~ "If you think this file is a valid Windows binary hive file (_not_\n"
3336 #~ "a regedit *.reg file) then please run this command again using the\n"
3337 #~ "hivexsh option '-d' and attach the complete output _and_ the hive file\n"
3338 #~ "which fails into a bug report at https://bugzilla.redhat.com/\n"
3341 #~ "hivexsh: hive फाइल उघडण्यास अपयशी: %s: %m\n"
3343 #~ "ही फाइल वैध Windows बाइनरी hive पाइल (_not_\n"
3344 #~ "a regedit *.reg file) असल्यास कृपया \n"
3345 #~ "hivexsh पर्याय '-d' चा वापर करून हे आदेश पुनः चालवा व संपूर्ण आऊटपुट _and_ अपयशी "
3347 #~ " https://bugzilla.redhat.com/ येथील बग अहवालात जोडा\n"
3350 #~ msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n"
3351 #~ msgstr "hivexsh: '%s' आदेश यांस घटके देऊ नका\n"
3354 #~ "%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path "
3355 #~ "parameter correctly?\n"
3357 #~ "%s: %s: \\ मार्गातील अक्षरे दुप्पट केले आहेत - तुम्ही मार्ग संबंधीत घटक योग्यप्रकारे एस्केप "
3360 #~ msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n"
3361 #~ msgstr "hivexsh: cd: सबकि '%s' आढळली नाही\n"
3364 #~ "Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n"
3365 #~ "contained a filesystem, and use 'ls' to list the subkeys of the\n"
3366 #~ "current key. Full documentation is in the hivexsh(1) manual page.\n"
3368 #~ "'cd' आदेशचा वापर करून हाइव्हच्या किज अंतर्गत, फाइलप्रणाली प्रमाणेच, संचारन करा, \n"
3369 #~ "व सध्याच्या कि मधील सबकिजच्या सूची करीता 'ls'\n"
3370 #~ "याचा वापर करा. संपूर्ण दस्तऐवजीकरण hivexsh(1) मॅन्यूअल पृष्ठात आहे.\n"
3372 #~ msgid "%s: %s: key not found\n"
3373 #~ msgstr "%s: %s: कि आढळली नाही\n"