Implement private data area.
[libguestfs.git] / po / mr.po
1 # translation of mr.po to Marathi
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2010.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: mr\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 22:00+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-02-03 19:10+0530\n"
13 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
20
21 #: fish/alloc.c:37
22 #, c-format
23 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
24 msgstr "प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'alloc file size' चा वापर करा\n"
25
26 #: fish/alloc.c:51
27 #, c-format
28 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
29 msgstr "स्पार्स प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'sparse file size' चा वापर करा\n"
30
31 #: fish/alloc.c:77
32 #, c-format
33 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
34 msgstr "सुरू केल्यानंतर डिस्कस्चे वाटप किंवा समावेश अशक्य आहे\n"
35
36 #: fish/alloc.c:156
37 #, fuzzy, c-format
38 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
39 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
40
41 #: fish/cmds.c:41
42 msgid "Command"
43 msgstr "आदेश"
44
45 #: fish/cmds.c:41
46 msgid "Description"
47 msgstr "वर्णन"
48
49 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:377
50 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
51 msgstr "विश्लेषणकरीता CD-ROM डिस्क प्रतिमा समावेश करा"
52
53 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:372
54 msgid "add an image to examine or modify"
55 msgstr "विश्लेषण किंवा संपादनकरीता प्रतिमा समावेश करा"
56
57 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:382
58 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
59 msgstr "ड्राइव्हला स्नॅपशॉट मोडमध्ये समावेश करा (फक्त-वाचणीय)"
60
61 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:532
62 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
63 msgstr ""
64
65 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:527
66 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
67 msgstr ""
68
69 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:1787
70 #, fuzzy
71 msgid "clear Augeas path"
72 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
73
74 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:677
75 msgid "close the current Augeas handle"
76 msgstr "सध्याचे Augeas हँडल बंद करा"
77
78 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:687
79 msgid "define an Augeas node"
80 msgstr "Augeas नोडचे वर्णन करा"
81
82 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:682
83 msgid "define an Augeas variable"
84 msgstr "Augeas वेरियेबलचे वर्णन करा"
85
86 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:692
87 msgid "look up the value of an Augeas path"
88 msgstr "Augeas मार्गाचे मूल्यकरीता पहा"
89
90 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:672
91 msgid "create a new Augeas handle"
92 msgstr "नवीन Augeas हँडल निर्माण करा"
93
94 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:702
95 msgid "insert a sibling Augeas node"
96 msgstr "सिब्लिंग Augeas नोड अंतर्भूत करा"
97
98 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:727
99 msgid "load files into the tree"
100 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
101
102 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:732
103 msgid "list Augeas nodes under augpath"
104 msgstr "augpath अंतर्गत Augeas नोड्स् दाखवा"
105
106 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:717
107 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
108 msgstr "augpath सह जुळवणी शक्य असणारे Augeas नोड्स् रिटर्न करा"
109
110 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:712
111 msgid "move Augeas node"
112 msgstr "Augeas नोड हलवा"
113
114 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:707
115 msgid "remove an Augeas path"
116 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
117
118 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:722
119 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
120 msgstr "सर्व उर्वरीत Augeas बदल डिस्कवर लिहा"
121
122 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:697
123 msgid "set Augeas path to value"
124 msgstr "Augeas मार्ग यांस मूल्यकरीता सेट करा"
125
126 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:1672
127 msgid "test availability of some parts of the API"
128 msgstr "API चे काहिक भागांच्या उपलब्धताची चाचणी करा"
129
130 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:1847
131 #, fuzzy
132 msgid "return a list of all optional groups"
133 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
134
135 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1802
136 msgid "upload base64-encoded data to file"
137 msgstr ""
138
139 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1807
140 #, fuzzy
141 msgid "download file and encode as base64"
142 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
143
144 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:912
145 msgid "flush device buffers"
146 msgstr "उपकरण बफर्स् रिकामे करा"
147
148 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:892
149 msgid "get blocksize of block device"
150 msgstr "ब्लॉक उपरणाचे ब्लॉकआकार प्राप्त करा"
151
152 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:882
153 msgid "is block device set to read-only"
154 msgstr "ब्लॉक उपरकरण फक्त-वाचणीय म्हणून सेट करायचे"
155
156 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:907
157 msgid "get total size of device in bytes"
158 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार बाईट्स् मध्ये प्राप्त करा"
159
160 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:887
161 msgid "get sectorsize of block device"
162 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे सेक्टर आकार प्राप्त करा"
163
164 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:902
165 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
166 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार 512-बाईट सेक्टर्स् मध्ये प्राप्त करा"
167
168 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:917
169 msgid "reread partition table"
170 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
171
172 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:897
173 msgid "set blocksize of block device"
174 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे ब्लॉक उपकरण सेट करा"
175
176 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:872
177 msgid "set block device to read-only"
178 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
179
180 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:877
181 msgid "set block device to read-write"
182 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
183
184 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:1577
185 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
186 msgstr "केस-असंवेदनशील फाइलप्रणालीकरीता खरे मार्ग पाठवा"
187
188 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:612
189 msgid "list the contents of a file"
190 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
191
192 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:932
193 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
194 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
195
196 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:1777
197 #, fuzzy
198 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
199 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
200
201 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1812
202 #, fuzzy
203 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
204 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
205
206 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:762
207 msgid "change file mode"
208 msgstr "फाइल मोड बदला"
209
210 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:767 fish/cmds.c:1607
211 msgid "change file owner and group"
212 msgstr "फालची मालकी व गट बदला"
213
214 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:842
215 msgid "run a command from the guest filesystem"
216 msgstr "अतिथी फाइलप्रणाली पासून आदेश चालवा"
217
218 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:847
219 msgid "run a command, returning lines"
220 msgstr "आदेश चालवा, ओळी पाठवा"
221
222 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:387
223 msgid "add qemu parameters"
224 msgstr "qemu घटके समावेश करा"
225
226 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:1727
227 #, fuzzy
228 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
229 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
230
231 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:1027
232 msgid "copy a file"
233 msgstr "फाइलची प्रत बनवा"
234
235 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:1032
236 msgid "copy a file or directory recursively"
237 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वारंवार प्रत बनवा"
238
239 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:1677
240 msgid "copy from source to destination using dd"
241 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
242
243 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:972
244 msgid "debugging and internals"
245 msgstr "डिबगींग व इंटर्नल्स्"
246
247 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1797
248 #, fuzzy
249 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
250 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
251
252 #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:1217
253 msgid "report file system disk space usage"
254 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी कळवा"
255
256 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:1222
257 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
258 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी (मानवा द्वारे वाचणीय) कळवा"
259
260 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:1047
261 msgid "return kernel messages"
262 msgstr "कर्नल संदेश पाठवा"
263
264 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:927
265 msgid "download a file to the local machine"
266 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
267
268 #: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:1042
269 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
270 msgstr "कर्नल पेज कॅशे, डिएंट्रीज् व आयनोड्स् वगळा"
271
272 #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:1227
273 msgid "estimate file space usage"
274 msgstr "फाइल स्पेस वापरणीचा अंदाज द्या"
275
276 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1132
277 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
278 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणाली तपासा"
279
280 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1567
281 msgid "echo arguments back to the client"
282 msgstr "क्लाएंटकडे घटके पुन्हा पाठवा"
283
284 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:107
285 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:346 fish/cmds.c:347
286 #: fish/cmds.c:351 fish/cmds.c:352 fish/cmds.c:354 fish/cmds.c:355
287 #: fish/cmds.c:1347 fish/cmds.c:1352 fish/cmds.c:1357 fish/cmds.c:1362
288 #: fish/cmds.c:1367 fish/cmds.c:1372 fish/cmds.c:1377 fish/cmds.c:1382
289 #: fish/cmds.c:1387 fish/cmds.c:1392 fish/cmds.c:1397 fish/cmds.c:1402
290 msgid "return lines matching a pattern"
291 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
292
293 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:1057
294 msgid "test if two files have equal contents"
295 msgstr "दोन फाइलींचे अनुक्रम एक समान आहे याची चाचणी करा"
296
297 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:772
298 msgid "test if file or directory exists"
299 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
300
301 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:1437 fish/cmds.c:1852
302 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
303 msgstr "अतिथी फाइलप्रणालीत फाइलचे पूर्ववाटप करा"
304
305 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:837
306 msgid "determine file type"
307 msgstr "फाइल प्रकार ओळखा"
308
309 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:537
310 msgid "detect the architecture of a binary file"
311 msgstr ""
312
313 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:1682
314 msgid "return the size of the file in bytes"
315 msgstr "बाईटस् मध्ये फाइलचा आकार पाठवा"
316
317 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:1667
318 msgid "fill a file with octets"
319 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
320
321 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:1817
322 #, fuzzy
323 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
324 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
325
326 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:1127
327 msgid "find all files and directories"
328 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा"
329
330 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:1572
331 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
332 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा, NUL-विभाजीत सूची पाठवा"
333
334 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:1922
335 #, fuzzy
336 msgid "find a filesystem by label"
337 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
338
339 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:1917
340 #, fuzzy
341 msgid "find a filesystem by UUID"
342 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
343
344 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:1012
345 msgid "run the filesystem checker"
346 msgstr "फाइलप्रणाली तपासक चालवा"
347
348 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:417
349 msgid "get the additional kernel options"
350 msgstr "अगाऊ कर्नल पर्याय प्राप्त करा"
351
352 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:427
353 msgid "get autosync mode"
354 msgstr "autosync मोड प्राप्त करा"
355
356 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:512
357 msgid "get direct appliance mode flag"
358 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड फ्लॅग प्राप्त करा"
359
360 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:997
361 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
362 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
363
364 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:1007
365 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
366 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
367
368 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:472
369 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
370 msgstr "qemu उपकार्य करीता स्मृतीचे वाटप शक्य करा"
371
372 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:592
373 #, fuzzy
374 msgid "get enable network flag"
375 msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
376
377 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:407
378 msgid "get the search path"
379 msgstr "शोध मार्ग प्राप्त करा"
380
381 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:477
382 msgid "get PID of qemu subprocess"
383 msgstr "qemu उपकार्यचे PID प्राप्त करा"
384
385 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:397
386 msgid "get the qemu binary"
387 msgstr "qemu बाइनरी प्राप्त करा"
388
389 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:522
390 msgid "get recovery process enabled flag"
391 msgstr "रिकवरी कार्य सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
392
393 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:492
394 msgid "get SELinux enabled flag"
395 msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
396
397 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:462
398 msgid "get the current state"
399 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
400
401 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:502
402 msgid "get command trace enabled flag"
403 msgstr "कमांड ट्रेस सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
404
405 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:1792
406 #, fuzzy
407 msgid "get the current umask"
408 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
409
410 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:437
411 msgid "get verbose mode"
412 msgstr "वर्बोस मोड प्राप्त करा"
413
414 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:1522
415 msgid "get SELinux security context"
416 msgstr "SELinux सुरक्षा कंटेक्स्ट प्राप्त करा"
417
418 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:1297 fish/cmds.c:1302
419 msgid "list extended attributes of a file or directory"
420 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सूचीत दाखवा"
421
422 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:1157
423 msgid "expand a wildcard path"
424 msgstr "वाईल्डकार्ड मार्ग विस्तारीत करा"
425
426 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:1022
427 msgid "install GRUB"
428 msgstr "GRUB प्रतिष्ठापीत करा"
429
430 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:1197
431 msgid "return first 10 lines of a file"
432 msgstr "फाइलचे पहिले 10 ओळी पाठवा"
433
434 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:1202
435 msgid "return first N lines of a file"
436 msgstr "फाइलचे पहिल्या N ओळी पाठवा"
437
438 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:1072
439 msgid "dump a file in hexadecimal"
440 msgstr "फाइलला हेक्जाडेसीमलमध्ये डंप करा"
441
442 #: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:1697
443 #, fuzzy
444 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
445 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
446
447 #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:1232
448 msgid "list files in an initrd"
449 msgstr "initrd मधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
450
451 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:1492
452 msgid "add an inotify watch"
453 msgstr "inotify वॉच् समावेश करा"
454
455 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:1512
456 msgid "close the inotify handle"
457 msgstr "inotify हँडल बंद करा"
458
459 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:1507
460 msgid "return list of watched files that had events"
461 msgstr "इव्हेंट्स् समाविष्टीत वॉच्ड् फाइल्स्ची सूची पाठवा"
462
463 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:1487
464 msgid "create an inotify handle"
465 msgstr "inotify हँडल निर्माण करा"
466
467 #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:1502
468 msgid "return list of inotify events"
469 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
470
471 #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:1497
472 msgid "remove an inotify watch"
473 msgstr "inotify वॉच् काढून टाका"
474
475 #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:552
476 msgid "get architecture of inspected operating system"
477 msgstr ""
478
479 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:557
480 msgid "get distro of inspected operating system"
481 msgstr ""
482
483 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:582
484 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
485 msgstr ""
486
487 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:562
488 msgid "get major version of inspected operating system"
489 msgstr ""
490
491 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:567
492 msgid "get minor version of inspected operating system"
493 msgstr ""
494
495 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:577
496 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
497 msgstr ""
498
499 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:572
500 msgid "get product name of inspected operating system"
501 msgstr ""
502
503 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:547
504 msgid "get type of inspected operating system"
505 msgstr ""
506
507 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:542
508 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
509 msgstr ""
510
511 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:457
512 msgid "is busy processing a command"
513 msgstr "आदेश विश्लेषीत करण्यात व्यस्थ आहे"
514
515 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:447
516 msgid "is in configuration state"
517 msgstr "संरचना स्तरात आहे"
518
519 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:777 fish/cmds.c:782
520 msgid "test if file exists"
521 msgstr "फाइल अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
522
523 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:452
524 msgid "is launching subprocess"
525 msgstr "उपकार्य सुरू करत आहे"
526
527 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:1912
528 #, fuzzy
529 msgid "test if device is a logical volume"
530 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
531
532 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:442
533 msgid "is ready to accept commands"
534 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
535
536 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:367
537 msgid "kill the qemu subprocess"
538 msgstr "qemu उपकार्य नष्ट करा"
539
540 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:362
541 msgid "launch the qemu subprocess"
542 msgstr "qemu उपकार्य सुरू करा"
543
544 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:627
545 msgid "list the block devices"
546 msgstr "ब्लॉक उपकरणाची सूची दाखवा"
547
548 #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:632
549 msgid "list the partitions"
550 msgstr "विभाजने सूचीत दाखवा"
551
552 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:617
553 msgid "list the files in a directory (long format)"
554 msgstr "डिरेक्ट्रीत फाइल्स् दाखवा (लाँग फॉर्मट)"
555
556 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:1412 fish/cmds.c:1417
557 msgid "create a hard link"
558 msgstr "हार्ड लिंक निर्माण करा"
559
560 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:1422 fish/cmds.c:1427
561 msgid "create a symbolic link"
562 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक निर्माण करा"
563
564 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:1317 fish/cmds.c:1322
565 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
566 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म काढून टाका"
567
568 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:622
569 msgid "list the files in a directory"
570 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
571
572 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:1307 fish/cmds.c:1312
573 msgid "set extended attribute of a file or directory"
574 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सेट करा"
575
576 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:857
577 msgid "get file information for a symbolic link"
578 msgstr "सिम्बॉलिक लिंककरीता फाइलविषयी माहिती प्राप्त करा"
579
580 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:1612
581 msgid "lstat on multiple files"
582 msgstr "विविध फाइल्सचे lstat प्राप्त करा"
583
584 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:1902
585 #, fuzzy
586 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
587 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
588
589 #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:1887
590 #, fuzzy
591 msgid "close a LUKS device"
592 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
593
594 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:1892 fish/cmds.c:1897
595 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
596 msgstr ""
597
598 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:1907
599 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
600 msgstr ""
601
602 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:1877
603 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
604 msgstr ""
605
606 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:1882
607 #, fuzzy
608 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
609 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
610
611 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:797
612 #, fuzzy
613 msgid "create an LVM logical volume"
614 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
615
616 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:1872
617 msgid "clear LVM device filter"
618 msgstr ""
619
620 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:832
621 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
622 msgstr "सर्व LVM LVs, VGs व PVs काढून टाका"
623
624 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:1867
625 msgid "set LVM device filter"
626 msgstr ""
627
628 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:977
629 msgid "remove an LVM logical volume"
630 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
631
632 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:1687
633 msgid "rename an LVM logical volume"
634 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
635
636 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:1117
637 msgid "resize an LVM logical volume"
638 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
639
640 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:1782
641 msgid "expand an LV to fill free space"
642 msgstr ""
643
644 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:647 fish/cmds.c:662
645 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
646 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
647
648 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1712
649 #, fuzzy
650 msgid "get the UUID of a logical volume"
651 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
652
653 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:1617
654 msgid "lgetxattr on multiple files"
655 msgstr "विविध फाइल्सचे lgetxattr प्राप्त करा"
656
657 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:752
658 msgid "create a directory"
659 msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
660
661 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:1602
662 msgid "create a directory with a particular mode"
663 msgstr "ठराविक मोडसह डिरेक्ट्री निर्माण करा"
664
665 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:757
666 msgid "create a directory and parents"
667 msgstr "डिरेक्ट्री व पॅरेंट्स् निर्माण करा"
668
669 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1177
670 msgid "create a temporary directory"
671 msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
672
673 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1547
674 #: fish/cmds.c:1552 fish/cmds.c:1557
675 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
676 msgstr "बाहेरील जर्नलसह ext2/3/4 फाइलप्रणाली निर्माण करा"
677
678 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1532
679 msgid "make ext2/3/4 external journal"
680 msgstr "ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
681
682 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1537
683 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
684 msgstr "लेबलसह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
685
686 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1542
687 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
688 msgstr "UUID सह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
689
690 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1262
691 msgid "make FIFO (named pipe)"
692 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) निर्माण करा"
693
694 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:802
695 msgid "make a filesystem"
696 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
697
698 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:1527
699 msgid "make a filesystem with block size"
700 msgstr "ब्लॉक आकारसह फाइलप्रणाली निर्माण करा"
701
702 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1332
703 msgid "create a mountpoint"
704 msgstr "माऊंटपॉईंट निर्माण करा"
705
706 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1257
707 msgid "make block, character or FIFO devices"
708 msgstr "ब्लॉक, अक्षर किंवा FIFO उपकरणे निर्माण करा"
709
710 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1267
711 msgid "make block device node"
712 msgstr "ब्लॉक उपकरण नोड निर्माण करा"
713
714 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:1272
715 msgid "make char device node"
716 msgstr "char उपकरण नोड निर्माण करा"
717
718 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1242
719 msgid "create a swap partition"
720 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
721
722 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:1247
723 msgid "create a swap partition with a label"
724 msgstr "लेबलसह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
725
726 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1252
727 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
728 msgstr "ठराविक UUID सह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
729
730 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1482
731 msgid "create a swap file"
732 msgstr "स्वॅप फाइल निर्माण करा"
733
734 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:1562
735 msgid "load a kernel module"
736 msgstr "कर्नल घटक लोड करा"
737
738 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:597
739 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
740 msgstr "फाइलप्रणालीतील स्थळावर अतिथी डिस्कला माऊंट करा"
741
742 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:1237
743 msgid "mount a file using the loop device"
744 msgstr "लूप उपकरणाचा वापर करून फाइल माऊंट करा"
745
746 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:962
747 msgid "mount a guest disk with mount options"
748 msgstr "माऊंट पर्यायांसह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
749
750 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:957
751 msgid "mount a guest disk, read-only"
752 msgstr "अतिथी डिस्क माऊंट करा, फक्त-वाचणीय"
753
754 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:967
755 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
756 msgstr "माऊंट पर्याय व vfstype सह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
757
758 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:1327
759 msgid "show mountpoints"
760 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
761
762 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:822
763 msgid "show mounted filesystems"
764 msgstr "माऊंट केलेली फाइलप्रणाली दाखवा"
765
766 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:1037
767 msgid "move a file"
768 msgstr "फाइल हलवा"
769
770 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:1142
771 msgid "probe NTFS volume"
772 msgstr "NTFS वॉल्यूम शोधा"
773
774 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:1747
775 #, fuzzy
776 msgid "resize an NTFS filesystem"
777 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
778
779 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:1842
780 #, fuzzy
781 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
782 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
783
784 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:1637
785 msgid "add a partition to the device"
786 msgstr "उपकरणात विभाजन समावेश करा"
787
788 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1757
789 #, fuzzy
790 msgid "delete a partition"
791 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
792
793 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1642
794 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
795 msgstr "एकमेव प्राथमीक विभाजनसह संपूर्ण डिस्कचे विभाजन करा"
796
797 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:1762
798 #, fuzzy
799 msgid "return true if a partition is bootable"
800 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
801
802 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:1767
803 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
804 msgstr ""
805
806 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:1662
807 msgid "get the partition table type"
808 msgstr "विभाजन तक्ता प्रकार प्राप्त करा"
809
810 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:1632
811 msgid "create an empty partition table"
812 msgstr "रिकामे विभाजन तक्ता निर्माण करा"
813
814 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:1657
815 msgid "list partitions on a device"
816 msgstr "उपकरणावर विभाजने सूचीत दाखवा"
817
818 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:1647
819 msgid "make a partition bootable"
820 msgstr "विभाजन बूटजोगी करा"
821
822 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:1772
823 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
824 msgstr ""
825
826 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:1652
827 msgid "set partition name"
828 msgstr "विभाजन नाव सेट करा"
829
830 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:1052
831 msgid "ping the guest daemon"
832 msgstr "अतिथी डिमनला पिंग करा"
833
834 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:1627
835 msgid "read part of a file"
836 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
837
838 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:787
839 msgid "create an LVM physical volume"
840 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
841
842 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:987
843 msgid "remove an LVM physical volume"
844 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
845
846 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:1082
847 msgid "resize an LVM physical volume"
848 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
849
850 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:1837
851 #, fuzzy
852 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
853 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
854
855 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:637 fish/cmds.c:652
856 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
857 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम (PVs) सूचीत दाखवा"
858
859 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:1702
860 #, fuzzy
861 msgid "get the UUID of a physical volume"
862 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
863
864 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:1827
865 #, fuzzy
866 msgid "write to part of a file"
867 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
868
869 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:1342
870 msgid "read a file"
871 msgstr "फाइल वाचा"
872
873 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:667
874 msgid "read file as lines"
875 msgstr "फाइलला ओळप्रमाणे वाचा"
876
877 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:1282
878 msgid "read directories entries"
879 msgstr "डिरेक्ट्रीजमधील नोंद वाचा"
880
881 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:1432
882 msgid "read the target of a symbolic link"
883 msgstr "सिम्बॉलिक लिंकचे लक्ष्य वाचा"
884
885 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:1622
886 msgid "readlink on multiple files"
887 msgstr "विविध फाइल्सकरीता लिंक वाचा"
888
889 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:1407
890 msgid "canonicalized absolute pathname"
891 msgstr "ऍबसोल्यूट मार्गाचेनाव कॅनॉनीकलाइजड् करा"
892
893 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:1122
894 #, fuzzy
895 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
896 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
897
898 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:1832
899 #, fuzzy
900 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
901 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
902
903 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:737
904 msgid "remove a file"
905 msgstr "फाइल काढून टाका"
906
907 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:747
908 msgid "remove a file or directory recursively"
909 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री वारंवार काढून टाका"
910
911 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:742
912 msgid "remove a directory"
913 msgstr "डिरेक्ट्री काढून टाकतो"
914
915 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:1337
916 msgid "remove a mountpoint"
917 msgstr "माऊंटपॉईंट काढून टाका"
918
919 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:1162
920 msgid "scrub (securely wipe) a device"
921 msgstr "उपकरण घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
922
923 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:1167
924 msgid "scrub (securely wipe) a file"
925 msgstr "फाइल घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
926
927 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:1172
928 msgid "scrub (securely wipe) free space"
929 msgstr "मोकळी जागा बनवा (सुरक्षीतपणे नष्ट करा)"
930
931 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:412
932 msgid "add options to kernel command line"
933 msgstr "कर्नल आदेश ओळकरीता पर्याय समावेश करा"
934
935 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:422
936 msgid "set autosync mode"
937 msgstr "autosync मोड सेट करा"
938
939 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:507
940 msgid "enable or disable direct appliance mode"
941 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
942
943 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:992
944 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
945 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणालीचे लेबल सेट करा"
946
947 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:1002
948 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
949 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID सेट करा"
950
951 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:467
952 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
953 msgstr "qemu उपकार्यकरीता स्मृतीचे वाटप करा"
954
955 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:587
956 msgid "set enable network flag"
957 msgstr ""
958
959 #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:402
960 msgid "set the search path"
961 msgstr "शोध मार्ग सेट करा"
962
963 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:392
964 msgid "set the qemu binary"
965 msgstr "qemu बाइनरी सेट करा"
966
967 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:517
968 msgid "enable or disable the recovery process"
969 msgstr "रिकवरी कार्य समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
970
971 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:487
972 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
973 msgstr "अप्लायंस बूटवेळी SELinux समर्थीत किंवा असमर्थीत असे सेट करा"
974
975 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:497
976 msgid "enable or disable command traces"
977 msgstr "कमांड ट्रेसेस् समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
978
979 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:432
980 msgid "set verbose mode"
981 msgstr "वर्बोस् मोड सेट करा"
982
983 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:1517
984 msgid "set SELinux security context"
985 msgstr "SELinux सुरक्षा संदर्भ सेट करा"
986
987 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:807 fish/cmds.c:1287
988 msgid "create partitions on a block device"
989 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील विभाजने निर्माण करा"
990
991 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:1087
992 msgid "modify a single partition on a block device"
993 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील एकच विभाजन संपादीत करा"
994
995 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:1102
996 msgid "display the disk geometry from the partition table"
997 msgstr "विभाजन तक्ता पासून डिस्कची भूमिती दाखवा"
998
999 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1097
1000 msgid "display the kernel geometry"
1001 msgstr "कर्नल भूमिती दाखवा"
1002
1003 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1092
1004 msgid "display the partition table"
1005 msgstr "विभाजन तक्ता दाखवा"
1006
1007 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:1147
1008 msgid "run a command via the shell"
1009 msgstr "शेल पासून आदेश चालवा"
1010
1011 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:1152
1012 msgid "run a command via the shell returning lines"
1013 msgstr "शेल ओळी पाठवतेवेळी आदेश चालवा"
1014
1015 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:1137
1016 msgid "sleep for some seconds"
1017 msgstr "काहिक सेकंद"
1018
1019 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:852
1020 msgid "get file information"
1021 msgstr "फाइल माहिती प्राप्त करा"
1022
1023 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:862
1024 msgid "get file system statistics"
1025 msgstr "फाइल प्रणाली आकडेवारी प्राप्त करा"
1026
1027 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:1062 fish/cmds.c:1067
1028 msgid "print the printable strings in a file"
1029 msgstr "फाइलमध्ये छपाईजोगी अक्षरमाळाची छपाई करा"
1030
1031 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:1447
1032 msgid "disable swap on device"
1033 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1034
1035 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:1457
1036 msgid "disable swap on file"
1037 msgstr "फाइलवरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1038
1039 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:1467
1040 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1041 msgstr "लेबल केलेले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1042
1043 #: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:1477
1044 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1045 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन असमर्थीत करा"
1046
1047 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:1442
1048 msgid "enable swap on device"
1049 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1050
1051 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:1452
1052 msgid "enable swap on file"
1053 msgstr "फाइलवरील स्वॅप समर्थीत करा"
1054
1055 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:1462
1056 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1057 msgstr "लेबल केले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1058
1059 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:1472
1060 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1061 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन समर्थीत करा"
1062
1063 #: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:602
1064 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1065 msgstr "डिस्क्सची ताळमेळ करा, राईट्स् डिस्क प्रतिमाकरीता लिहीले जातात"
1066
1067 #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:1207
1068 msgid "return last 10 lines of a file"
1069 msgstr "फाइलचे शेवटचे 10 ओळी पाठवा"
1070
1071 #: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:1212
1072 msgid "return last N lines of a file"
1073 msgstr "पाइलचे शेवटचे N ओळी पाठवा"
1074
1075 #: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:937
1076 msgid "unpack tarfile to directory"
1077 msgstr "डिरेक्ट्रीमध्ये tar फाइल उघडा"
1078
1079 #: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:942
1080 msgid "pack directory into tarfile"
1081 msgstr "डिरेक्ट्रीला tar फाइलमध्ये पैक करा"
1082
1083 #: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:947 fish/cmds.c:1737
1084 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1085 msgstr "आंकुचीत टारबॉलला डिरेक्ट्रीमध्ये उघडा"
1086
1087 #: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:952 fish/cmds.c:1742
1088 msgid "pack directory into compressed tarball"
1089 msgstr "डिरेक्ट्रीला आंकुचीत टारबॉलमध्ये पैक करा"
1090
1091 #: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:607
1092 msgid "update file timestamps or create a new file"
1093 msgstr "फाइल टाइमस्टॅम्प्स् सुधारीत करा किंवा नवीन फाइल निर्माण करा"
1094
1095 #: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:1587
1096 msgid "truncate a file to zero size"
1097 msgstr "शून्य आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1098
1099 #: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:1592
1100 msgid "truncate a file to a particular size"
1101 msgstr "ठराविक आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1102
1103 #: fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:867
1104 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1105 msgstr "ext2/ext3/ext4 सूपरब्लॉक तपशील प्राप्त करा"
1106
1107 #: fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:1277
1108 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1109 msgstr "फाइल मोड निर्माण मास्क (umask) सेट करा"
1110
1111 #: fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:817
1112 msgid "unmount a filesystem"
1113 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
1114
1115 #: fish/cmds.c:323 fish/cmds.c:827
1116 msgid "unmount all filesystems"
1117 msgstr "सर्व फाइलप्रणालींचे माऊंट अशक्य करा"
1118
1119 #: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:922
1120 msgid "upload a file from the local machine"
1121 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
1122
1123 #: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:1597
1124 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1125 msgstr "नॅनोसेकंद अचूकपणासह फाइलचे टाइमस्टॅम्प सेट करा"
1126
1127 #: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:482
1128 msgid "get the library version number"
1129 msgstr "लाइब्ररी आवृत्ती क्रमांक प्राप्त करा"
1130
1131 #: fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:1857
1132 #, fuzzy
1133 msgid "get the filesystem label"
1134 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
1135
1136 #: fish/cmds.c:328 fish/cmds.c:1582
1137 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1138 msgstr "माऊंट केलेल्या उपकरणसह परस्पर Linux VFS प्रकार प्राप्त करा"
1139
1140 #: fish/cmds.c:329 fish/cmds.c:1862
1141 #, fuzzy
1142 msgid "get the filesystem UUID"
1143 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
1144
1145 #: fish/cmds.c:330 fish/cmds.c:1112
1146 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1147 msgstr "काहिक वॉल्यूम गट सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1148
1149 #: fish/cmds.c:331 fish/cmds.c:1107
1150 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1151 msgstr "सर्व वॉल्यूम ग्रूप सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1152
1153 #: fish/cmds.c:332 fish/cmds.c:792
1154 msgid "create an LVM volume group"
1155 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1156
1157 #: fish/cmds.c:333 fish/cmds.c:1722
1158 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: fish/cmds.c:334 fish/cmds.c:1717
1162 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: fish/cmds.c:335 fish/cmds.c:982
1166 msgid "remove an LVM volume group"
1167 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप काढून टाका"
1168
1169 #: fish/cmds.c:336 fish/cmds.c:1692
1170 msgid "rename an LVM volume group"
1171 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप पुनःनामांकीत करा"
1172
1173 #: fish/cmds.c:337 fish/cmds.c:338 fish/cmds.c:642 fish/cmds.c:657
1174 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1175 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् (VGs) सूचीत दाखवा"
1176
1177 #: fish/cmds.c:339 fish/cmds.c:1752
1178 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: fish/cmds.c:340 fish/cmds.c:1707
1182 #, fuzzy
1183 msgid "get the UUID of a volume group"
1184 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1185
1186 #: fish/cmds.c:341 fish/cmds.c:1192
1187 msgid "count characters in a file"
1188 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1189
1190 #: fish/cmds.c:342 fish/cmds.c:1182
1191 msgid "count lines in a file"
1192 msgstr "फाइलमधील ओळी मोजा"
1193
1194 #: fish/cmds.c:343 fish/cmds.c:1187
1195 msgid "count words in a file"
1196 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1197
1198 #: fish/cmds.c:344 fish/cmds.c:1822
1199 #, fuzzy
1200 msgid "create a new file"
1201 msgstr "फाइल निर्माण करा"
1202
1203 #: fish/cmds.c:345 fish/cmds.c:812
1204 msgid "create a file"
1205 msgstr "फाइल निर्माण करा"
1206
1207 #: fish/cmds.c:348 fish/cmds.c:1017
1208 msgid "write zeroes to the device"
1209 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1210
1211 #: fish/cmds.c:349 fish/cmds.c:1732
1212 #, fuzzy
1213 msgid "write zeroes to an entire device"
1214 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1215
1216 #: fish/cmds.c:350 fish/cmds.c:1077
1217 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1218 msgstr "ext2/3 फाइलप्रणालीवरील शून्य न वापरलेले inodes व डिस्क ब्लॉक्स्"
1219
1220 #: fish/cmds.c:353 fish/cmds.c:1292
1221 msgid "determine file type inside a compressed file"
1222 msgstr "आंकुचीत फाइल अंतर्गत फाइल प्रकार ओळखा"
1223
1224 #: fish/cmds.c:356
1225 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1226 msgstr "आदेशकरीता तपशील माहिती दाखवण्यासाठी -h <cmd> / help <cmd> याचा वापर करा."
1227
1228 #: fish/cmds.c:2202 fish/cmds.c:2214 fish/cmds.c:2227 fish/cmds.c:2242
1229 #: fish/cmds.c:2257 fish/cmds.c:2273 fish/cmds.c:2290 fish/cmds.c:2305
1230 #: fish/cmds.c:2320 fish/cmds.c:2335 fish/cmds.c:2350 fish/cmds.c:2365
1231 #: fish/cmds.c:2379 fish/cmds.c:2393 fish/cmds.c:2408 fish/cmds.c:2422
1232 #: fish/cmds.c:2436 fish/cmds.c:2450 fish/cmds.c:2464 fish/cmds.c:2478
1233 #: fish/cmds.c:2492 fish/cmds.c:2507 fish/cmds.c:2539 fish/cmds.c:2553
1234 #: fish/cmds.c:2567 fish/cmds.c:2583 fish/cmds.c:2597 fish/cmds.c:2612
1235 #: fish/cmds.c:2626 fish/cmds.c:2641 fish/cmds.c:2655 fish/cmds.c:2670
1236 #: fish/cmds.c:2684 fish/cmds.c:2700 fish/cmds.c:2717 fish/cmds.c:2733
1237 #: fish/cmds.c:2752 fish/cmds.c:2768 fish/cmds.c:2786 fish/cmds.c:2804
1238 #: fish/cmds.c:2822 fish/cmds.c:2839 fish/cmds.c:2856 fish/cmds.c:2874
1239 #: fish/cmds.c:2892 fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2924 fish/cmds.c:2940
1240 #: fish/cmds.c:2955 fish/cmds.c:2968 fish/cmds.c:2985 fish/cmds.c:3005
1241 #: fish/cmds.c:3025 fish/cmds.c:3044 fish/cmds.c:3059 fish/cmds.c:3074
1242 #: fish/cmds.c:3089 fish/cmds.c:3104 fish/cmds.c:3119 fish/cmds.c:3134
1243 #: fish/cmds.c:3149 fish/cmds.c:3165 fish/cmds.c:3186 fish/cmds.c:3221
1244 #: fish/cmds.c:3235 fish/cmds.c:3256 fish/cmds.c:3276 fish/cmds.c:3295
1245 #: fish/cmds.c:3313 fish/cmds.c:3330 fish/cmds.c:3348 fish/cmds.c:3364
1246 #: fish/cmds.c:3381 fish/cmds.c:3393 fish/cmds.c:3406 fish/cmds.c:3424
1247 #: fish/cmds.c:3441 fish/cmds.c:3458 fish/cmds.c:3475 fish/cmds.c:3492
1248 #: fish/cmds.c:3510 fish/cmds.c:3548 fish/cmds.c:3603 fish/cmds.c:3622
1249 #: fish/cmds.c:3641 fish/cmds.c:3660 fish/cmds.c:3676 fish/cmds.c:3696
1250 #: fish/cmds.c:3732 fish/cmds.c:3752 fish/cmds.c:3829 fish/cmds.c:3866
1251 #: fish/cmds.c:3880 fish/cmds.c:3895 fish/cmds.c:3907 fish/cmds.c:3920
1252 #: fish/cmds.c:3940 fish/cmds.c:3960 fish/cmds.c:3980 fish/cmds.c:4000
1253 #: fish/cmds.c:4020 fish/cmds.c:4040 fish/cmds.c:4058 fish/cmds.c:4073
1254 #: fish/cmds.c:4088 fish/cmds.c:4105 fish/cmds.c:4122 fish/cmds.c:4140
1255 #: fish/cmds.c:4174 fish/cmds.c:4191 fish/cmds.c:4208 fish/cmds.c:4223
1256 #: fish/cmds.c:4239 fish/cmds.c:4260 fish/cmds.c:4281 fish/cmds.c:4303
1257 #: fish/cmds.c:4324 fish/cmds.c:4343 fish/cmds.c:4364 fish/cmds.c:4385
1258 #: fish/cmds.c:4403 fish/cmds.c:4423 fish/cmds.c:4442 fish/cmds.c:4463
1259 #: fish/cmds.c:4478 fish/cmds.c:4493 fish/cmds.c:4509 fish/cmds.c:4525
1260 #: fish/cmds.c:4544 fish/cmds.c:4560 fish/cmds.c:4579 fish/cmds.c:4597
1261 #: fish/cmds.c:4613 fish/cmds.c:4632 fish/cmds.c:4653 fish/cmds.c:4674
1262 #: fish/cmds.c:4694 fish/cmds.c:4726 fish/cmds.c:4741 fish/cmds.c:4755
1263 #: fish/cmds.c:4777 fish/cmds.c:4798 fish/cmds.c:4819 fish/cmds.c:4839
1264 #: fish/cmds.c:4854 fish/cmds.c:4874 fish/cmds.c:4966 fish/cmds.c:4984
1265 #: fish/cmds.c:5002 fish/cmds.c:5020 fish/cmds.c:5036 fish/cmds.c:5055
1266 #: fish/cmds.c:5089 fish/cmds.c:5104 fish/cmds.c:5124 fish/cmds.c:5139
1267 #: fish/cmds.c:5173 fish/cmds.c:5191 fish/cmds.c:5209 fish/cmds.c:5227
1268 #: fish/cmds.c:5247 fish/cmds.c:5262 fish/cmds.c:5279 fish/cmds.c:5296
1269 #: fish/cmds.c:5316 fish/cmds.c:5335 fish/cmds.c:5354 fish/cmds.c:5373
1270 #: fish/cmds.c:5394 fish/cmds.c:5433 fish/cmds.c:5454 fish/cmds.c:5492
1271 #: fish/cmds.c:5507 fish/cmds.c:5523 fish/cmds.c:5542 fish/cmds.c:5563
1272 #: fish/cmds.c:5583 fish/cmds.c:5599 fish/cmds.c:5616 fish/cmds.c:5635
1273 #: fish/cmds.c:5710 fish/cmds.c:5749 fish/cmds.c:5826 fish/cmds.c:5900
1274 #: fish/cmds.c:5935 fish/cmds.c:5956 fish/cmds.c:5975 fish/cmds.c:5996
1275 #: fish/cmds.c:6016 fish/cmds.c:6039 fish/cmds.c:6080 fish/cmds.c:6119
1276 #: fish/cmds.c:6138 fish/cmds.c:6155 fish/cmds.c:6171 fish/cmds.c:6186
1277 #: fish/cmds.c:6202 fish/cmds.c:6227 fish/cmds.c:6249 fish/cmds.c:6271
1278 #: fish/cmds.c:6293 fish/cmds.c:6315 fish/cmds.c:6337 fish/cmds.c:6359
1279 #: fish/cmds.c:6381 fish/cmds.c:6403 fish/cmds.c:6425 fish/cmds.c:6447
1280 #: fish/cmds.c:6469 fish/cmds.c:6490 fish/cmds.c:6511 fish/cmds.c:6530
1281 #: fish/cmds.c:6549 fish/cmds.c:6568 fish/cmds.c:6586 fish/cmds.c:6607
1282 #: fish/cmds.c:6643 fish/cmds.c:6658 fish/cmds.c:6673 fish/cmds.c:6690
1283 #: fish/cmds.c:6707 fish/cmds.c:6722 fish/cmds.c:6737 fish/cmds.c:6752
1284 #: fish/cmds.c:6767 fish/cmds.c:6784 fish/cmds.c:6818 fish/cmds.c:6856
1285 #: fish/cmds.c:6888 fish/cmds.c:6903 fish/cmds.c:6918 fish/cmds.c:6931
1286 #: fish/cmds.c:6945 fish/cmds.c:6963 fish/cmds.c:6999 fish/cmds.c:7035
1287 #: fish/cmds.c:7072 fish/cmds.c:7110 fish/cmds.c:7149 fish/cmds.c:7188
1288 #: fish/cmds.c:7224 fish/cmds.c:7239 fish/cmds.c:7260 fish/cmds.c:7280
1289 #: fish/cmds.c:7300 fish/cmds.c:7318 fish/cmds.c:7336 fish/cmds.c:7370
1290 #: fish/cmds.c:7440 fish/cmds.c:7478 fish/cmds.c:7534 fish/cmds.c:7558
1291 #: fish/cmds.c:7582 fish/cmds.c:7608 fish/cmds.c:7665 fish/cmds.c:7684
1292 #: fish/cmds.c:7727 fish/cmds.c:7745 fish/cmds.c:7782 fish/cmds.c:7817
1293 #: fish/cmds.c:7835 fish/cmds.c:7855 fish/cmds.c:7910 fish/cmds.c:7928
1294 #: fish/cmds.c:7948 fish/cmds.c:7968 fish/cmds.c:7985 fish/cmds.c:8003
1295 #: fish/cmds.c:8028 fish/cmds.c:8046 fish/cmds.c:8064 fish/cmds.c:8082
1296 #: fish/cmds.c:8100 fish/cmds.c:8120 fish/cmds.c:8153 fish/cmds.c:8169
1297 #: fish/cmds.c:8190 fish/cmds.c:8210 fish/cmds.c:8224 fish/cmds.c:8238
1298 #: fish/cmds.c:8273 fish/cmds.c:8310 fish/cmds.c:8348 fish/cmds.c:8402
1299 #: fish/cmds.c:8422 fish/cmds.c:8456 fish/cmds.c:8470 fish/cmds.c:8487
1300 #: fish/cmds.c:8525 fish/cmds.c:8546 fish/cmds.c:8568 fish/cmds.c:8591
1301 #: fish/cmds.c:8630 fish/cmds.c:8653 fish/cmds.c:8689 fish/cmds.c:8718
1302 #: fish/cmds.c:8747 fish/cmds.c:8774 fish/cmds.c:8791 fish/cmds.c:8821
1303 #: fish/cmds.c:8839 fish/cmds.c:8857 fish/cmds.c:8873 fish/cmds.c:8888
1304 #: fish/cmds.c:8909 fish/cmds.c:8928 fish/cmds.c:8945 fish/cmds.c:8985
1305 #: fish/cmds.c:9026 fish/cmds.c:9068 fish/cmds.c:9105 fish/cmds.c:9122
1306 #: fish/cmds.c:9140
1307 #, c-format
1308 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1309 msgstr "%s कडे %d घटके असायला हवे\n"
1310
1311 #: fish/cmds.c:2203 fish/cmds.c:2215 fish/cmds.c:2228 fish/cmds.c:2243
1312 #: fish/cmds.c:2258 fish/cmds.c:2274 fish/cmds.c:2291 fish/cmds.c:2306
1313 #: fish/cmds.c:2321 fish/cmds.c:2336 fish/cmds.c:2351 fish/cmds.c:2366
1314 #: fish/cmds.c:2380 fish/cmds.c:2394 fish/cmds.c:2409 fish/cmds.c:2423
1315 #: fish/cmds.c:2437 fish/cmds.c:2451 fish/cmds.c:2465 fish/cmds.c:2479
1316 #: fish/cmds.c:2493 fish/cmds.c:2508 fish/cmds.c:2540 fish/cmds.c:2554
1317 #: fish/cmds.c:2568 fish/cmds.c:2584 fish/cmds.c:2598 fish/cmds.c:2613
1318 #: fish/cmds.c:2627 fish/cmds.c:2642 fish/cmds.c:2656 fish/cmds.c:2671
1319 #: fish/cmds.c:2685 fish/cmds.c:2701 fish/cmds.c:2718 fish/cmds.c:2734
1320 #: fish/cmds.c:2753 fish/cmds.c:2769 fish/cmds.c:2787 fish/cmds.c:2805
1321 #: fish/cmds.c:2823 fish/cmds.c:2840 fish/cmds.c:2857 fish/cmds.c:2875
1322 #: fish/cmds.c:2893 fish/cmds.c:2911 fish/cmds.c:2925 fish/cmds.c:2941
1323 #: fish/cmds.c:2956 fish/cmds.c:2969 fish/cmds.c:2986 fish/cmds.c:3006
1324 #: fish/cmds.c:3026 fish/cmds.c:3045 fish/cmds.c:3060 fish/cmds.c:3075
1325 #: fish/cmds.c:3090 fish/cmds.c:3105 fish/cmds.c:3120 fish/cmds.c:3135
1326 #: fish/cmds.c:3150 fish/cmds.c:3166 fish/cmds.c:3187 fish/cmds.c:3222
1327 #: fish/cmds.c:3236 fish/cmds.c:3257 fish/cmds.c:3277 fish/cmds.c:3296
1328 #: fish/cmds.c:3314 fish/cmds.c:3331 fish/cmds.c:3349 fish/cmds.c:3365
1329 #: fish/cmds.c:3382 fish/cmds.c:3394 fish/cmds.c:3407 fish/cmds.c:3425
1330 #: fish/cmds.c:3442 fish/cmds.c:3459 fish/cmds.c:3476 fish/cmds.c:3493
1331 #: fish/cmds.c:3511 fish/cmds.c:3549 fish/cmds.c:3604 fish/cmds.c:3623
1332 #: fish/cmds.c:3642 fish/cmds.c:3661 fish/cmds.c:3677 fish/cmds.c:3697
1333 #: fish/cmds.c:3733 fish/cmds.c:3753 fish/cmds.c:3830 fish/cmds.c:3867
1334 #: fish/cmds.c:3881 fish/cmds.c:3896 fish/cmds.c:3908 fish/cmds.c:3921
1335 #: fish/cmds.c:3941 fish/cmds.c:3961 fish/cmds.c:3981 fish/cmds.c:4001
1336 #: fish/cmds.c:4021 fish/cmds.c:4041 fish/cmds.c:4059 fish/cmds.c:4074
1337 #: fish/cmds.c:4089 fish/cmds.c:4106 fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4141
1338 #: fish/cmds.c:4175 fish/cmds.c:4192 fish/cmds.c:4209 fish/cmds.c:4224
1339 #: fish/cmds.c:4240 fish/cmds.c:4261 fish/cmds.c:4282 fish/cmds.c:4304
1340 #: fish/cmds.c:4325 fish/cmds.c:4344 fish/cmds.c:4365 fish/cmds.c:4386
1341 #: fish/cmds.c:4404 fish/cmds.c:4424 fish/cmds.c:4443 fish/cmds.c:4464
1342 #: fish/cmds.c:4479 fish/cmds.c:4494 fish/cmds.c:4510 fish/cmds.c:4526
1343 #: fish/cmds.c:4545 fish/cmds.c:4561 fish/cmds.c:4580 fish/cmds.c:4598
1344 #: fish/cmds.c:4614 fish/cmds.c:4633 fish/cmds.c:4654 fish/cmds.c:4675
1345 #: fish/cmds.c:4695 fish/cmds.c:4727 fish/cmds.c:4742 fish/cmds.c:4756
1346 #: fish/cmds.c:4778 fish/cmds.c:4799 fish/cmds.c:4820 fish/cmds.c:4840
1347 #: fish/cmds.c:4855 fish/cmds.c:4875 fish/cmds.c:4967 fish/cmds.c:4985
1348 #: fish/cmds.c:5003 fish/cmds.c:5021 fish/cmds.c:5037 fish/cmds.c:5056
1349 #: fish/cmds.c:5090 fish/cmds.c:5105 fish/cmds.c:5125 fish/cmds.c:5140
1350 #: fish/cmds.c:5174 fish/cmds.c:5192 fish/cmds.c:5210 fish/cmds.c:5228
1351 #: fish/cmds.c:5248 fish/cmds.c:5263 fish/cmds.c:5280 fish/cmds.c:5297
1352 #: fish/cmds.c:5317 fish/cmds.c:5336 fish/cmds.c:5355 fish/cmds.c:5374
1353 #: fish/cmds.c:5395 fish/cmds.c:5434 fish/cmds.c:5455 fish/cmds.c:5493
1354 #: fish/cmds.c:5508 fish/cmds.c:5524 fish/cmds.c:5543 fish/cmds.c:5564
1355 #: fish/cmds.c:5584 fish/cmds.c:5600 fish/cmds.c:5617 fish/cmds.c:5636
1356 #: fish/cmds.c:5711 fish/cmds.c:5750 fish/cmds.c:5827 fish/cmds.c:5901
1357 #: fish/cmds.c:5936 fish/cmds.c:5957 fish/cmds.c:5976 fish/cmds.c:5997
1358 #: fish/cmds.c:6017 fish/cmds.c:6040 fish/cmds.c:6081 fish/cmds.c:6120
1359 #: fish/cmds.c:6139 fish/cmds.c:6156 fish/cmds.c:6172 fish/cmds.c:6187
1360 #: fish/cmds.c:6203 fish/cmds.c:6228 fish/cmds.c:6250 fish/cmds.c:6272
1361 #: fish/cmds.c:6294 fish/cmds.c:6316 fish/cmds.c:6338 fish/cmds.c:6360
1362 #: fish/cmds.c:6382 fish/cmds.c:6404 fish/cmds.c:6426 fish/cmds.c:6448
1363 #: fish/cmds.c:6470 fish/cmds.c:6491 fish/cmds.c:6512 fish/cmds.c:6531
1364 #: fish/cmds.c:6550 fish/cmds.c:6569 fish/cmds.c:6587 fish/cmds.c:6608
1365 #: fish/cmds.c:6644 fish/cmds.c:6659 fish/cmds.c:6674 fish/cmds.c:6691
1366 #: fish/cmds.c:6708 fish/cmds.c:6723 fish/cmds.c:6738 fish/cmds.c:6753
1367 #: fish/cmds.c:6768 fish/cmds.c:6785 fish/cmds.c:6819 fish/cmds.c:6857
1368 #: fish/cmds.c:6889 fish/cmds.c:6904 fish/cmds.c:6919 fish/cmds.c:6932
1369 #: fish/cmds.c:6946 fish/cmds.c:6964 fish/cmds.c:7000 fish/cmds.c:7036
1370 #: fish/cmds.c:7073 fish/cmds.c:7111 fish/cmds.c:7150 fish/cmds.c:7189
1371 #: fish/cmds.c:7225 fish/cmds.c:7240 fish/cmds.c:7261 fish/cmds.c:7281
1372 #: fish/cmds.c:7301 fish/cmds.c:7319 fish/cmds.c:7337 fish/cmds.c:7371
1373 #: fish/cmds.c:7441 fish/cmds.c:7479 fish/cmds.c:7535 fish/cmds.c:7559
1374 #: fish/cmds.c:7583 fish/cmds.c:7609 fish/cmds.c:7666 fish/cmds.c:7685
1375 #: fish/cmds.c:7728 fish/cmds.c:7746 fish/cmds.c:7783 fish/cmds.c:7818
1376 #: fish/cmds.c:7836 fish/cmds.c:7856 fish/cmds.c:7911 fish/cmds.c:7929
1377 #: fish/cmds.c:7949 fish/cmds.c:7969 fish/cmds.c:7986 fish/cmds.c:8004
1378 #: fish/cmds.c:8029 fish/cmds.c:8047 fish/cmds.c:8065 fish/cmds.c:8083
1379 #: fish/cmds.c:8101 fish/cmds.c:8121 fish/cmds.c:8154 fish/cmds.c:8170
1380 #: fish/cmds.c:8191 fish/cmds.c:8211 fish/cmds.c:8225 fish/cmds.c:8239
1381 #: fish/cmds.c:8274 fish/cmds.c:8311 fish/cmds.c:8349 fish/cmds.c:8403
1382 #: fish/cmds.c:8423 fish/cmds.c:8457 fish/cmds.c:8471 fish/cmds.c:8488
1383 #: fish/cmds.c:8526 fish/cmds.c:8547 fish/cmds.c:8569 fish/cmds.c:8592
1384 #: fish/cmds.c:8631 fish/cmds.c:8654 fish/cmds.c:8690 fish/cmds.c:8719
1385 #: fish/cmds.c:8748 fish/cmds.c:8775 fish/cmds.c:8792 fish/cmds.c:8822
1386 #: fish/cmds.c:8840 fish/cmds.c:8858 fish/cmds.c:8874 fish/cmds.c:8889
1387 #: fish/cmds.c:8910 fish/cmds.c:8929 fish/cmds.c:8946 fish/cmds.c:8986
1388 #: fish/cmds.c:9027 fish/cmds.c:9069 fish/cmds.c:9106 fish/cmds.c:9123
1389 #: fish/cmds.c:9141
1390 #, c-format
1391 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1392 msgstr "'help %s' टाइप करा व %s बाबत मदत पहा\n"
1393
1394 #: fish/cmds.c:2519 fish/cmds.c:3200 fish/cmds.c:3522 fish/cmds.c:3560
1395 #: fish/cmds.c:3579 fish/cmds.c:3710 fish/cmds.c:3765 fish/cmds.c:3784
1396 #: fish/cmds.c:3803 fish/cmds.c:3844 fish/cmds.c:4153 fish/cmds.c:4706
1397 #: fish/cmds.c:4887 fish/cmds.c:4906 fish/cmds.c:4925 fish/cmds.c:4944
1398 #: fish/cmds.c:5068 fish/cmds.c:5151 fish/cmds.c:5406 fish/cmds.c:5466
1399 #: fish/cmds.c:5647 fish/cmds.c:5666 fish/cmds.c:5685 fish/cmds.c:5722
1400 #: fish/cmds.c:5761 fish/cmds.c:5780 fish/cmds.c:5799 fish/cmds.c:5838
1401 #: fish/cmds.c:5857 fish/cmds.c:5876 fish/cmds.c:5912 fish/cmds.c:6053
1402 #: fish/cmds.c:6094 fish/cmds.c:6621 fish/cmds.c:6796 fish/cmds.c:6832
1403 #: fish/cmds.c:6868 fish/cmds.c:6976 fish/cmds.c:7011 fish/cmds.c:7047
1404 #: fish/cmds.c:7084 fish/cmds.c:7123 fish/cmds.c:7162 fish/cmds.c:7201
1405 #: fish/cmds.c:7350 fish/cmds.c:7384 fish/cmds.c:7397 fish/cmds.c:7410
1406 #: fish/cmds.c:7423 fish/cmds.c:7454 fish/cmds.c:7490 fish/cmds.c:7509
1407 #: fish/cmds.c:7622 fish/cmds.c:7641 fish/cmds.c:7698 fish/cmds.c:7711
1408 #: fish/cmds.c:7758 fish/cmds.c:7795 fish/cmds.c:7867 fish/cmds.c:7886
1409 #: fish/cmds.c:8136 fish/cmds.c:8251 fish/cmds.c:8286 fish/cmds.c:8323
1410 #: fish/cmds.c:8361 fish/cmds.c:8380 fish/cmds.c:8435 fish/cmds.c:8502
1411 #: fish/cmds.c:8604 fish/cmds.c:8670 fish/cmds.c:8702 fish/cmds.c:8731
1412 #: fish/cmds.c:8760 fish/cmds.c:8805 fish/cmds.c:8960 fish/cmds.c:9000
1413 #: fish/cmds.c:9043 fish/cmds.c:9083
1414 #, c-format
1415 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1416 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
1417
1418 #: fish/cmds.c:2525 fish/cmds.c:3206 fish/cmds.c:3528 fish/cmds.c:3566
1419 #: fish/cmds.c:3585 fish/cmds.c:3716 fish/cmds.c:3771 fish/cmds.c:3790
1420 #: fish/cmds.c:3809 fish/cmds.c:3850 fish/cmds.c:4159 fish/cmds.c:4712
1421 #: fish/cmds.c:4893 fish/cmds.c:4912 fish/cmds.c:4931 fish/cmds.c:4950
1422 #: fish/cmds.c:5074 fish/cmds.c:5157 fish/cmds.c:5412 fish/cmds.c:5472
1423 #: fish/cmds.c:5653 fish/cmds.c:5672 fish/cmds.c:5691 fish/cmds.c:5728
1424 #: fish/cmds.c:5767 fish/cmds.c:5786 fish/cmds.c:5805 fish/cmds.c:5844
1425 #: fish/cmds.c:5863 fish/cmds.c:5882 fish/cmds.c:5918 fish/cmds.c:6059
1426 #: fish/cmds.c:6100 fish/cmds.c:6627 fish/cmds.c:6802 fish/cmds.c:6838
1427 #: fish/cmds.c:6874 fish/cmds.c:6982 fish/cmds.c:7017 fish/cmds.c:7053
1428 #: fish/cmds.c:7090 fish/cmds.c:7129 fish/cmds.c:7168 fish/cmds.c:7207
1429 #: fish/cmds.c:7460 fish/cmds.c:7496 fish/cmds.c:7515 fish/cmds.c:7628
1430 #: fish/cmds.c:7764 fish/cmds.c:7801 fish/cmds.c:7873 fish/cmds.c:7892
1431 #: fish/cmds.c:8257 fish/cmds.c:8292 fish/cmds.c:8329 fish/cmds.c:8367
1432 #: fish/cmds.c:8386 fish/cmds.c:8441 fish/cmds.c:8508 fish/cmds.c:8610
1433 #: fish/cmds.c:8966 fish/cmds.c:9006 fish/cmds.c:9049 fish/cmds.c:9089
1434 #, c-format
1435 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1436 msgstr "%s: %s: इंटीजर व्याप्तीच्या बाहेर आहे\n"
1437
1438 #: fish/cmds.c:10095
1439 #, c-format
1440 msgid "%s: unknown command\n"
1441 msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n"
1442
1443 #: fish/edit.c:86
1444 #, c-format
1445 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1446 msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
1447
1448 #: fish/fish.c:104 fuse/guestmount.c:880
1449 #, c-format
1450 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1451 msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
1452
1453 #: fish/fish.c:108
1454 #, fuzzy, c-format
1455 msgid ""
1456 "%s: guest filesystem shell\n"
1457 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1458 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1459 "Usage:\n"
1460 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1461 "  %s -i libvirt-domain\n"
1462 "  %s -i disk-image(s)\n"
1463 "or for interactive use:\n"
1464 "  %s\n"
1465 "or from a shell script:\n"
1466 "  %s <<EOF\n"
1467 "  cmd\n"
1468 "  ...\n"
1469 "  EOF\n"
1470 "Options:\n"
1471 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1472 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1473 "  -a|--add image       Add image\n"
1474 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
1475 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
1476 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1477 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1478 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
1479 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
1480 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1481 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1482 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1483 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1484 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1485 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1486 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1487 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1488 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1489 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1490 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1491 msgstr ""
1492 "%s: guest filesystem shell\n"
1493 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1494 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1495 "Usage:\n"
1496 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1497 "  %s -i libvirt-domain\n"
1498 "  %s -i disk-image(s)\n"
1499 "or for interactive use:\n"
1500 "  %s\n"
1501 "or from a shell script:\n"
1502 "  %s <<EOF\n"
1503 "  cmd\n"
1504 "  ...\n"
1505 "  EOF\n"
1506 "Options:\n"
1507 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
1508 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
1509 "  -a|--add image       Add image\n"
1510 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1511 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
1512 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1513 "  --listen             Listen for remote commands\n"
1514 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1515 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
1516 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
1517 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
1518 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
1519 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
1520 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
1521 "  -V|--version         Display version and exit\n"
1522 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
1523
1524 #: fish/fish.c:208 fuse/guestmount.c:977
1525 #, c-format
1526 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1527 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
1528
1529 #: fish/fish.c:247
1530 #, c-format
1531 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1532 msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
1533
1534 #: fish/fish.c:254
1535 #, c-format
1536 msgid ""
1537 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1538 msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
1539
1540 #: fish/fish.c:265 fuse/guestmount.c:1022
1541 #, c-format
1542 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1543 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
1544
1545 #: fish/fish.c:331
1546 #, c-format
1547 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1548 msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
1549
1550 #: fish/fish.c:467
1551 #, c-format
1552 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1553 msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
1554
1555 #: fish/fish.c:475
1556 #, c-format
1557 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1558 msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
1559
1560 #: fish/fish.c:481
1561 #, c-format
1562 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1563 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
1564
1565 #: fish/fish.c:557
1566 #, fuzzy, c-format
1567 msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
1568 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
1569
1570 #: fish/fish.c:689
1571 #, fuzzy, c-format
1572 msgid ""
1573 "\n"
1574 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1575 "editing virtual machine filesystems.\n"
1576 "\n"
1577 "Type: 'help' for a list of commands\n"
1578 "      'man' to read the manual\n"
1579 "      'quit' to quit the shell\n"
1580 "\n"
1581 msgstr ""
1582 "\n"
1583 "guestfish येथे आपले स्वागत, वर्च्युअल मशीन फाइलप्रणाली संपादीत करण्यासाठी\n"
1584 "libguestfs फाइलप्रणालीचे परस्पर संवाद शेल.\n"
1585 "\n"
1586 "टाइप:आदेशांसह मदतकरीता 'help' लिहा\n"
1587 "      शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit' करा\n"
1588 "\n"
1589
1590 #: fish/fish.c:776
1591 #, c-format
1592 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1593 msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
1594
1595 #: fish/fish.c:782 fish/fish.c:799
1596 #, c-format
1597 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1598 msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
1599
1600 #: fish/fish.c:793
1601 #, c-format
1602 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1603 msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
1604
1605 #: fish/fish.c:848
1606 #, c-format
1607 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1608 msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
1609
1610 #: fish/fish.c:865
1611 #, c-format
1612 msgid "%s: too many arguments\n"
1613 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
1614
1615 #: fish/fish.c:894
1616 #, c-format
1617 msgid "%s: empty command on command line\n"
1618 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
1619
1620 #: fish/fish.c:1060
1621 msgid "display a list of commands or help on a command"
1622 msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
1623
1624 #: fish/fish.c:1062
1625 msgid "read the manual"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: fish/fish.c:1064
1629 msgid "quit guestfish"
1630 msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
1631
1632 #: fish/fish.c:1067
1633 msgid "allocate an image"
1634 msgstr "प्रतिमाचे वाटप करा"
1635
1636 #: fish/fish.c:1069
1637 msgid "display a line of text"
1638 msgstr "मजकूर ओळ दाखवा"
1639
1640 #: fish/fish.c:1071
1641 msgid "edit a file in the image"
1642 msgstr "प्रतिमामधील फाइल संपादीत करा"
1643
1644 #: fish/fish.c:1073
1645 msgid "local change directory"
1646 msgstr "स्थानीय बदल डिरेक्ट्री"
1647
1648 #: fish/fish.c:1075
1649 msgid "expand wildcards in command"
1650 msgstr "आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा"
1651
1652 #: fish/fish.c:1077
1653 msgid "view a file in the pager"
1654 msgstr "पेजरमधील फाइलचे दृष्य"
1655
1656 #: fish/fish.c:1079
1657 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1658 msgstr "libguestfs हँडल बंद करा व पुन्हा उघडा"
1659
1660 #: fish/fish.c:1081
1661 msgid "allocate a sparse image file"
1662 msgstr "sparse प्रतिमा फाइलचे वाटप करा"
1663
1664 #: fish/fish.c:1083
1665 #, fuzzy
1666 msgid "list supported groups of commands"
1667 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
1668
1669 #: fish/fish.c:1085
1670 msgid "measure time taken to run command"
1671 msgstr "आदेश चालवण्यासाठी व्याप्त वेळ मोजा"
1672
1673 #: fish/fish.c:1097
1674 #, c-format
1675 msgid ""
1676 "alloc - allocate an image\n"
1677 "     alloc <filename> <size>\n"
1678 "\n"
1679 "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1680 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1681 "\n"
1682 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1683 "\n"
1684 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: fish/fish.c:1110
1688 #, c-format
1689 msgid ""
1690 "echo - display a line of text\n"
1691 "     echo [<params> ...]\n"
1692 "\n"
1693 "    This echos the parameters to the terminal.\n"
1694 msgstr ""
1695 "echo - मजकूर ओळीत दाखवतो\n"
1696 "     echo [<params> ...]\n"
1697 "\n"
1698 "    यामुळे घटके टर्मिनलवर दाखवले जातात.\n"
1699
1700 #: fish/fish.c:1119
1701 #, fuzzy, c-format
1702 msgid ""
1703 "edit - edit a file in the image\n"
1704 "     edit <filename>\n"
1705 "\n"
1706 "    This is used to edit a file.\n"
1707 "\n"
1708 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1709 "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
1710 "\n"
1711 "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1712 "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1713 "\n"
1714 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1715 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1716 msgstr ""
1717 "edit - प्रतिमामधील फाइल संपादीत करा\n"
1718 "     edit <filename>\n"
1719 "\n"
1720 "    याचा वापर फाइल संपादनकरीता होतो.\n"
1721 "\n"
1722 "    हे (व खालील प्रमाणे लागू होते)\n"
1723 "    \"cat\" चालवणे, स्थानीयरित्या संपादीत करणे, व त्यानंतर \"write-file\" प्रमाणेच "
1724 "आहे.\n"
1725 "\n"
1726 "    सहसा $EDITOR चा वापर होतो, परंतु\n"
1727 "    \"vi\" किंवा \"emacs\" असे अलायस वापरल्यास संपादक प्राप्त होतात.\n"
1728 "\n"
1729 "    लक्षात ठेवा: हे मोठ्या फाइल्स्\n"
1730 "    (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीरित्या कार्य करत "
1731 "नाही.\n"
1732
1733 #: fish/fish.c:1135
1734 #, c-format
1735 msgid ""
1736 "lcd - local change directory\n"
1737 "    lcd <directory>\n"
1738 "\n"
1739 "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
1740 "    useful if you want to download files to a particular\n"
1741 "    place.\n"
1742 msgstr ""
1743 "lcd - स्थानीय डिरेक्ट्री बदला\n"
1744 "    lcd <directory>\n"
1745 "\n"
1746 "    guestfish ची सध्याची डिरेक्ट्री बदलते. या आदेशचा वापर\n"
1747 "    ठराविक स्थळावर फाइल्स् डाऊनलोड करण्यासाठी\n"
1748 "    उपयोगी ठरतो.\n"
1749
1750 #: fish/fish.c:1144
1751 #, c-format
1752 msgid ""
1753 "glob - expand wildcards in command\n"
1754 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1755 "\n"
1756 "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1757 "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
1758 "    once for each expanded argument.\n"
1759 msgstr ""
1760 "glob - आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा\n"
1761 "    glob <command> [<args> ...]\n"
1762 "\n"
1763 "    कुठल्याही आदेश घटकांसह वाईल्डकार्डस् विस्तारनसह Glob <command>\n"
1764 "    चालवतो.  लक्षात ठेवा आदेश दरवेळी प्रत्येक विस्तारीत घटकासाठी पुनः\n"
1765 "    चालवले जाते.\n"
1766
1767 #: fish/fish.c:1154
1768 #, c-format
1769 msgid ""
1770 "man - read the manual\n"
1771 "    man\n"
1772 "\n"
1773 "    Opens the manual page for guestfish.\n"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: fish/fish.c:1161
1777 #, c-format
1778 msgid ""
1779 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1780 "     help cmd\n"
1781 "     help\n"
1782 msgstr ""
1783 "help - आदेशांची सूची किंवा आदेश करीता मदत दाखवतो\n"
1784 "     help cmd\n"
1785 "     help\n"
1786
1787 #: fish/fish.c:1168
1788 #, c-format
1789 msgid ""
1790 "more - view a file in the pager\n"
1791 "     more <filename>\n"
1792 "\n"
1793 "    This is used to view a file in the pager.\n"
1794 "\n"
1795 "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1796 "    running \"cat\" and using the pager.\n"
1797 "\n"
1798 "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1799 "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1800 "\n"
1801 "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1802 "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1803 msgstr ""
1804 "more - पृष्ठ स्वरूपात फाइल पहा\n"
1805 "     more <filename>\n"
1806 "\n"
1807 "    यामुळे फाइलचे दृष्य पृष्ठ स्वरूपाद दिसते.\n"
1808 "\n"
1809 "    हे (व खालील प्रमाणे लागू होते)\n"
1810 "    \"cat\" प्रमाणेच चालते व पृष्ठ स्वरूप वापरते.\n"
1811 "\n"
1812 "    सहसा $PAGER चा वापर होतो, परंतु\n"
1813 "    \"less\" हा अलायस आढळल्यास नेहमी \"less\" चा वापर केला जातो.\n"
1814 "\n"
1815 "    लक्षात ठेवा: हे मोठ्या फाइल्स\n"
1816 "    (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीपणे कार्य करत "
1817 "नाही.\n"
1818
1819 #: fish/fish.c:1186
1820 #, c-format
1821 msgid ""
1822 "quit - quit guestfish\n"
1823 "     quit\n"
1824 msgstr ""
1825 "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
1826 "     quit\n"
1827
1828 #: fish/fish.c:1191
1829 #, c-format
1830 msgid ""
1831 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1832 "     reopen\n"
1833 "\n"
1834 "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
1835 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1836 "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
1837 msgstr ""
1838 "reopen - libguestfs हँडल बंद करा व पुनः उघडा\n"
1839 "     reopen\n"
1840 "\n"
1841 "libguestfs हँडल बंद करा व पुनः उघडा.  साधारणपणे यांस वापरण्याची आवश्यकता नाही\n"
1842 ", परंतु guestfish बाहेर पडतेवेळी हँडल योग्यप्रकारे\n"
1843 " बंद होते.  तरी याचा वापर औपचारीकपणे चाचणीवेळी होतो.\n"
1844
1845 #: fish/fish.c:1200
1846 #, fuzzy, c-format
1847 msgid ""
1848 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1849 "     sparse <filename> <size>\n"
1850 "\n"
1851 "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1852 "    and then adds so it can be further examined.\n"
1853 "\n"
1854 "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1855 "    command, except that the image file is allocated\n"
1856 "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1857 "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
1858 "    only use space when written to, but they are slower\n"
1859 "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
1860 "    space during a write operation.\n"
1861 "\n"
1862 "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1863 "\n"
1864 "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
1865 msgstr ""
1866 "sparse - प्रतिमाचे वाटप करते\n"
1867 "     sparse <filename> <size>\n"
1868 "\n"
1869 "    यामुळे ठराविक आकाराचे रिकामे sparse फाइल निर्माण होते,\n"
1870 "    व पुढील विश्लेषणकरीता समावेश केले जाते.\n"
1871 "\n"
1872 "    बऱ्यापैकी 'alloc'\n"
1873 "    आदेश प्रमाणेच कार्य करते, एवढेच की प्रतिमा फाइल\n"
1874 "    sparse पणे वाटप होते, म्हणजेच आवश्यकता असल्यावरच डिस्क ब्लॉक\n"
1875 "    फाइलकरीता लागू केले जातात.  Sparse डिस्क फाइल्स्\n"
1876 "    फक्ल लिहतेवेळीच डिस्कवरील जागेचा वापर करते, परंतु हे कार्य हळु व लिहतेवेळी\n"
1877 "    अतिरीक्त जागा डिस्कवर न आढळल्यास\n"
1878 "    गंभीर धोका निर्माण होऊ शकतो.\n"
1879 "\n"
1880 "    आकार निर्देशीत करणे शक्य आहे (जेथे <nn> म्हणजे क्रमांक):\n"
1881 "    <nn>             किलोबाईट्सची संख्या\n"
1882 "      उदा: 1440       मानक 3.5\" फ्लॉपी\n"
1883 "    <nn>K किंवा <nn>KB  किलोबाईट्समधील प्रमाण\n"
1884 "    <nn>M किंवा <nn>MB  मेगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1885 "    <nn>G किंवा <nn>GB  गीगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1886 "    <nn>T किंवा <nn>TB  टेराबाईट्समधील प्रमाण\n"
1887 "    <nn>P किंवा <nn>PB  पेटाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1888 "    <nn>E किंवा <nn>EB  एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n"
1889 "    <nn>sects        512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n"
1890
1891 #: fish/fish.c:1221
1892 #, c-format
1893 msgid ""
1894 "supported - list supported groups of commands\n"
1895 "     supported\n"
1896 "\n"
1897 "    This command returns a list of the optional groups\n"
1898 "    known to the daemon, and indicates which ones are\n"
1899 "    supported by this build of the libguestfs appliance.\n"
1900 "\n"
1901 "    See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: fish/fish.c:1233
1905 #, c-format
1906 msgid ""
1907 "time - measure time taken to run command\n"
1908 "    time <command> [<args> ...]\n"
1909 "\n"
1910 "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1911 "    time afterwards.\n"
1912 msgstr ""
1913 "time - आदेश चालवण्यासाठी व्याप्त वेळ मोजतो\n"
1914 "    time <command> [<args> ...]\n"
1915 "\n"
1916 "    यामुळे <command> साधारणपणे चालवले जाते, व व्याप्त वेळची\n"
1917 "    नंतर छपाई केली जाते.\n"
1918
1919 #: fish/fish.c:1241
1920 #, c-format
1921 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1922 msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
1923
1924 #: fish/fish.c:1257
1925 #, c-format
1926 msgid ""
1927 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
1928 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
1929 "For complete documentation:         man guestfish\n"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: fish/fish.c:1414
1933 #, c-format
1934 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1935 msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
1936
1937 #: fish/fish.c:1749
1938 #, c-format
1939 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
1940 msgstr ""
1941
1942 #: fish/glob.c:52
1943 #, c-format
1944 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1945 msgstr "'glob command [args...]' वापर करा\n"
1946
1947 #: fish/glob.c:72
1948 #, c-format
1949 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1950 msgstr "glob: guestfs_glob_expand कॉल अपयशी: %s\n"
1951
1952 #: fish/inspect.c:57
1953 #, c-format
1954 msgid "guestfish: no operating system was found on this disk\n"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: fish/inspect.c:62
1958 #, c-format
1959 msgid ""
1960 "guestfish: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: fish/inspect.c:101
1964 #, c-format
1965 msgid "Operating system: %s\n"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: fish/inspect.c:114
1969 #, fuzzy, c-format
1970 msgid "%s mounted on %s\n"
1971 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
1972
1973 #: fish/lcd.c:34
1974 #, c-format
1975 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1976 msgstr "स्थानीय डिरेक्ट्री बदलण्यासाठी 'lcd directory' याचा वापर करा\n"
1977
1978 #: fish/man.c:34
1979 #, c-format
1980 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: fish/man.c:53
1984 #, fuzzy, c-format
1985 msgid "the external 'man' program failed\n"
1986 msgstr "बाहेरील आदेश अपयशी: %s"
1987
1988 #: fish/more.c:40
1989 #, c-format
1990 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1991 msgstr "फाइल पेज करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
1992
1993 #: fish/prep.c:114
1994 #, c-format
1995 msgid ""
1996 "List of available prepared disk images:\n"
1997 "\n"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: fish/prep.c:117
2001 #, c-format
2002 msgid ""
2003 "guestfish -N %-16s %s\n"
2004 "\n"
2005 "%s\n"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: fish/prep.c:125
2009 #, c-format
2010 msgid "  Optional parameters:\n"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: fish/prep.c:132
2014 #, c-format
2015 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: fish/prep.c:142
2019 #, c-format
2020 msgid ""
2021 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2022 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2023 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: fish/prep.c:179
2027 #, c-format
2028 msgid ""
2029 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2030 "Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: fish/prep.c:241
2034 #, c-format
2035 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2036 msgstr ""
2037
2038 #: fish/prep.c:258 fish/prep.c:265 fish/prep.c:280
2039 #, fuzzy
2040 msgid "failed to allocate disk"
2041 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2042
2043 #: fish/prep.c:272 fish/prep.c:287
2044 #, c-format
2045 msgid "failed to partition disk: %s"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: fish/prep.c:297
2049 #, c-format
2050 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: fish/rc.c:249
2054 #, c-format
2055 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2056 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: 'hello' संदेश वाचणे अशक्य\n"
2057
2058 #: fish/rc.c:254
2059 #, c-format
2060 msgid ""
2061 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2062 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2063 msgstr ""
2064 "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: आवृत्ती जुळली नाही, सर्व्हर आवृत्ती '%s' क्लाएंट आवृत्ती '%s' "
2065 "सह जुळत नाही.  दोन्ही आवृत्ती बरोबर जुळायला हवे.\n"
2066
2067 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
2068 #, c-format
2069 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2070 msgstr "guestfish: रिमोट: सर्व्हर कार्यरत नाही असे आढळते\n"
2071
2072 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
2073 #, c-format
2074 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2075 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: प्रारंभीक ग्रिटींग सर्व्हरकडे पाठवणे अशक्य\n"
2076
2077 #: fish/rc.c:380
2078 #, c-format
2079 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2080 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: सर्व्हर पासून प्रतिसाद डिकोड करण्यास अशक्य\n"
2081
2082 #: fish/reopen.c:36
2083 #, c-format
2084 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2085 msgstr "'reopen' आदेश घटके स्वीकारत नाही\n"
2086
2087 #: fish/reopen.c:46
2088 #, c-format
2089 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2090 msgstr "reopen: guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2091
2092 #: fish/supported.c:66
2093 msgid "yes"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: fish/supported.c:68
2097 msgid "no"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: fish/time.c:35
2101 #, c-format
2102 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2103 msgstr "'time command [args...]' याचा वापर करा\n"
2104
2105 #: fish/virt.c:72
2106 #, c-format
2107 msgid "guestfish: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: fish/virt.c:80
2111 #, c-format
2112 msgid "guestfish: no libvirt domain called '%s': %s\n"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: fish/virt.c:88
2116 #, c-format
2117 msgid "guestfish: error getting domain info about '%s': %s\n"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: fish/virt.c:93
2121 #, c-format
2122 msgid ""
2123 "guestfish: error: '%s' is a live virtual machine.\n"
2124 "You must use '--ro' because write access to a running virtual machine can\n"
2125 "cause disk corruption.\n"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: fish/virt.c:104
2129 #, c-format
2130 msgid "guestfish: error reading libvirt XML information about '%s': %s\n"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: fish/virt.c:114
2134 #, c-format
2135 msgid "guestfish: unable to parse XML information returned by libvirt\n"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: fish/virt.c:120
2139 #, fuzzy, c-format
2140 msgid "guestfish: unable to create new XPath context\n"
2141 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
2142
2143 #: fish/virt.c:127 fish/virt.c:138
2144 #, c-format
2145 msgid "guestfish: unable to evaluate XPath expression\n"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: fish/virt.c:145
2149 #, c-format
2150 msgid "guestfish: libvirt domain '%s' has no disks\n"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: fuse/guestmount.c:884
2154 #, c-format
2155 msgid ""
2156 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2157 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2158 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2159 "Usage:\n"
2160 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2161 "Options:\n"
2162 "  -a|--add image       Add image\n"
2163 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2164 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2165 "  --help               Display help message and exit\n"
2166 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2167 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2168 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2169 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2170 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2171 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2172 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2173 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2174 msgstr ""
2175 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2176 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2177 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2178 "Usage:\n"
2179 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2180 "Options:\n"
2181 "  -a|--add image       Add image\n"
2182 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2183 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2184 "  --help               Display help message and exit\n"
2185 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2186 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2187 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2188 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2189 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2190 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2191 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2192 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2193
2194 #: fuse/guestmount.c:1096
2195 #, c-format
2196 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
2197 msgstr "%s: किमान एक -a व किमान एक -m पर्याय असायला हवे\n"
2198
2199 #: fuse/guestmount.c:1104
2200 #, c-format
2201 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2202 msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n"
2203
2204 #: inspector/virt-inspector.pl:200
2205 msgid "virt-inspector: no image or VM names given"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: inspector/virt-inspector.pl:294
2209 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: inspector/virt-inspector.pl:324
2213 msgid ""
2214 "virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: inspector/virt-inspector.pl:363
2218 #, fuzzy
2219 msgid "  Mountpoints:\n"
2220 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
2221
2222 #: inspector/virt-inspector.pl:369
2223 #, fuzzy
2224 msgid "  Filesystems:\n"
2225 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
2226
2227 #: inspector/virt-inspector.pl:387
2228 msgid "  Modprobe aliases:\n"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: inspector/virt-inspector.pl:398
2232 msgid "  Initrd modules:\n"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: inspector/virt-inspector.pl:407
2236 msgid "  Applications:\n"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: inspector/virt-inspector.pl:414
2240 msgid "  Kernels:\n"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: inspector/virt-inspector.pl:426
2244 msgid "  Windows Registry entries:\n"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152
2248 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2252 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:166
2256 #, fuzzy, perl-brace-format
2257 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2258 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
2259
2260 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:171
2261 msgid ""
2262 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2263 "XPath::XMLParser)"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176
2267 #, fuzzy
2268 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2269 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
2270
2271 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:183
2272 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:202
2276 #, perl-brace-format
2277 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:205
2281 #, perl-brace-format
2282 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:217
2286 #, perl-brace-format
2287 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1074
2291 msgid ""
2292 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2293 "\n"
2294 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2295 "machine\n"
2296 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2297 "\n"
2298 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2299 "information about the disk image as possible.\n"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1147
2303 #, perl-brace-format
2304 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
2308 #, perl-brace-format
2309 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1180
2313 #, fuzzy, perl-brace-format
2314 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2315 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
2316
2317 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1364
2318 #, perl-brace-format
2319 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1390
2323 #, perl-brace-format
2324 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1455
2328 msgid "Can't find grub on guest"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1510
2332 #, perl-brace-format
2333 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1541
2337 #, perl-brace-format
2338 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1564
2342 #, perl-brace-format
2343 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1635
2347 #, perl-brace-format
2348 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1643
2352 #, perl-brace-format
2353 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1697
2357 #, fuzzy, perl-brace-format
2358 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2359 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
2360
2361 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1736
2362 #, perl-brace-format
2363 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: src/appliance.c:134
2367 #, c-format
2368 msgid ""
2369 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2370 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/appliance.c:362
2374 #, c-format
2375 msgid "external command failed: %s"
2376 msgstr "बाहेरील आदेश अपयशी: %s"
2377
2378 #: src/guestfs.c:176
2379 #, c-format
2380 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2381 msgstr "guestfs_close: एकाच हँडलवर दोनवेळा कॉल केले\n"
2382
2383 #: src/guestfs.c:279
2384 #, c-format
2385 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2386 msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n"
2387
2388 #: src/inspect.c:914
2389 #, c-format
2390 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/inspect.c:1132
2394 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/inspect.c:1144
2398 #, c-format
2399 msgid ""
2400 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2401 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: src/launch.c:95
2405 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2406 msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे"
2407
2408 #: src/launch.c:109
2409 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2410 msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे"
2411
2412 #: src/launch.c:123
2413 #, c-format
2414 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2415 msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही"
2416
2417 #: src/launch.c:144 src/launch.c:181 src/launch.c:214
2418 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2419 msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य"
2420
2421 #: src/launch.c:240
2422 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2423 msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
2424
2425 #: src/launch.c:245
2426 #, fuzzy
2427 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2428 msgstr "qemu आधिपासूनच सुरू आहे"
2429
2430 #: src/launch.c:260
2431 #, c-format
2432 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2433 msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य"
2434
2435 #: src/launch.c:606
2436 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2437 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
2438
2439 #: src/launch.c:619
2440 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2441 msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
2442
2443 #: src/launch.c:756
2444 #, c-format
2445 msgid ""
2446 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2447 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2448 msgstr ""
2449 "%s: आदेश अपयशी: qemu विना-मानक मार्गावर स्थीत असल्यास, LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट "
2450 "वेरीयेबल सेट करण्याचा प्रयत्न करा."
2451
2452 #: src/launch.c:848
2453 msgid "qemu has not been launched yet"
2454 msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
2455
2456 #: src/launch.c:859
2457 msgid "no subprocess to kill"
2458 msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
2459
2460 #: src/proto.c:143
2461 #, c-format
2462 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2463 msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY स्थितीत असताना कॉल केले"
2464
2465 #: src/proto.c:166
2466 #, c-format
2467 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2468 msgstr "guestfs_end_busy: स्तर %d मध्ये असतेवेळी कॉल केले"
2469
2470 #: src/proto.c:281
2471 #, c-format
2472 msgid ""
2473 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2474 msgstr ""
2475 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
2476
2477 #: src/proto.c:439 src/proto.c:493
2478 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2479 msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले"
2480
2481 #: src/proto.c:455
2482 #, c-format
2483 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2484 msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले"
2485
2486 #: src/proto.c:470
2487 #, c-format
2488 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2489 msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)"
2490
2491 #: src/proto.c:600
2492 #, c-format
2493 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2494 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
2495
2496 #: src/proto.c:622
2497 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2498 msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी"
2499
2500 #: src/proto.c:631
2501 msgid "dispatch failed to marshal args"
2502 msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी"
2503
2504 #: src/proto.c:761
2505 #, c-format
2506 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2507 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
2508
2509 #: src/proto.c:777
2510 #, c-format
2511 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2512 msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)"
2513
2514 #: src/proto.c:900
2515 #, c-format
2516 msgid "%s: error in chunked encoding"
2517 msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली"
2518
2519 #: src/proto.c:928
2520 msgid "write to daemon socket"
2521 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
2522
2523 #: src/proto.c:951
2524 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2525 msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी"
2526
2527 #: src/proto.c:956
2528 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2529 msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले"
2530
2531 #: src/proto.c:964
2532 msgid "failed to parse file chunk"
2533 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2534
2535 #: src/proto.c:973
2536 msgid "file receive cancelled by daemon"
2537 msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली"
2538
2539 #: test-tool/test-tool.c:78
2540 #, c-format
2541 msgid ""
2542 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2543 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2544 "Usage:\n"
2545 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2546 "Options:\n"
2547 "  --help         Display usage\n"
2548 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2549 "                 Helper program (default: %s)\n"
2550 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2551 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2552 "  --timeout n\n"
2553 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2554 msgstr ""
2555 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2556 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2557 "Usage:\n"
2558 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
2559 "Options:\n"
2560 "  --help         Display usage\n"
2561 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2562 "                 Helper program (default: %s)\n"
2563 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
2564 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
2565 "  --timeout n\n"
2566 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2567
2568 #: test-tool/test-tool.c:134
2569 #, c-format
2570 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2571 msgstr "libguestfs-test-tool: उपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
2572
2573 #: test-tool/test-tool.c:143
2574 #, c-format
2575 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2576 msgstr "libguestfs-test-tool: अवैध वेळसमाप्ती: %s\n"
2577
2578 #: test-tool/test-tool.c:155
2579 #, c-format
2580 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2581 msgstr "libguestfs-test-tool: अनपेक्षीत आदेश ओळ पर्याय 0x%x\n"
2582
2583 #: test-tool/test-tool.c:178
2584 #, c-format
2585 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2586 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2587
2588 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2589 #, c-format
2590 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2591 msgstr "libguestfs-test-tool: ड्राइव्ह '%s' समावेश करण्यास अपयशी\n"
2592
2593 #: test-tool/test-tool.c:197
2594 #, c-format
2595 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2596 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version अपयशी\n"
2597
2598 #: test-tool/test-tool.c:219
2599 #, c-format
2600 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2601 msgstr "libguestfs-test-tool: अप्लायंस सुरू करण्यास अपयशी\n"
2602
2603 #: test-tool/test-tool.c:231
2604 #, c-format
2605 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2606 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk चालवण्यास अपयशी\n"
2607
2608 #: test-tool/test-tool.c:237
2609 #, c-format
2610 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2611 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 अपयशी\n"
2612
2613 #: test-tool/test-tool.c:243
2614 #, c-format
2615 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2616 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 यांस / वर माऊंट करण्यास अपयशी\n"
2617
2618 #: test-tool/test-tool.c:249
2619 #, c-format
2620 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2621 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2622
2623 #: test-tool/test-tool.c:255
2624 #, c-format
2625 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2626 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb यांस /iso येथे माऊंट करण्यास अपयशी\n"
2627
2628 #: test-tool/test-tool.c:263
2629 #, c-format
2630 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2631 msgstr "libguestfs-test-tool: हेल्पर कार्यक्रमला चालवण्यास अशक्य, किंवा हेल्पर अपयशी\n"
2632
2633 #: test-tool/test-tool.c:294
2634 #, c-format
2635 msgid ""
2636 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2637 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2638 msgstr ""
2639 "LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरियेबल आधिपासून सेट आहे, म्हणून\n"
2640 "--qemu/--qemudir पर्याय याचा वापर करणे अशक्य आहे.\n"
2641
2642 #: test-tool/test-tool.c:302
2643 #, c-format
2644 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2645 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
2646
2647 #: test-tool/test-tool.c:316
2648 #, c-format
2649 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2650 msgstr "%s: qemu स्रोत डिरेक्ट्री प्रमाणे आढळले नाही\n"
2651
2652 #: test-tool/test-tool.c:365
2653 #, c-format
2654 msgid ""
2655 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2656 "available.  Expected to find it in '%s'\n"
2657 "\n"
2658 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2659 msgstr ""
2660 "चाचणी उपकरण हेल्पर कार्यक्रम 'libguestfs-test-tool-helper' उपलब्ध नाही\n"
2661 ".  '%s' मध्ये आढळणे अपेक्षीत आहे\n"
2662 "\n"
2663 "या कार्यक्रमाचे स्थळ निर्देशीत करण्यासाठी --helper पर्यायचा वापर करा.\n"
2664
2665 #: test-tool/test-tool.c:381
2666 #, c-format
2667 msgid "command failed: %s"
2668 msgstr "आदेश अपयशी: %s"
2669
2670 #: test-tool/test-tool.c:389
2671 #, c-format
2672 msgid ""
2673 "Test tool helper program %s\n"
2674 "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
2675 "was built.\n"
2676 msgstr ""
2677 "चाचणी उपकरण हेल्पर कार्यक्रम %s\n"
2678 "तात्पुर्ते जुळले नाही.  चाचणी उपकरण बिल्ट झाले तेव्हा यांस बिल्ड त्रुटी\n"
2679 "म्हणून ओळखले गेले.\n"
2680
2681 #: test-tool/test-tool.c:423
2682 #, c-format
2683 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2684 msgstr "mkisofs आदेश अपयशी: %s\n"
2685
2686 #: tools/virt-cat.pl:128
2687 msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: tools/virt-cat.pl:153
2691 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: tools/virt-df.pl:151
2695 #, fuzzy
2696 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2697 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
2698
2699 #: tools/virt-df.pl:205
2700 #, perl-brace-format
2701 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: tools/virt-df.pl:400
2705 msgid "Virtual Machine"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: tools/virt-df.pl:400
2709 #, fuzzy
2710 msgid "Filesystem"
2711 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
2712
2713 #: tools/virt-df.pl:403
2714 msgid "1K-blocks"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: tools/virt-df.pl:405
2718 msgid "Size"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: tools/virt-df.pl:407
2722 msgid "Used"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: tools/virt-df.pl:408
2726 msgid "Available"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: tools/virt-df.pl:409
2730 msgid "Use%"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: tools/virt-df.pl:411
2734 msgid "Inodes"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: tools/virt-df.pl:412
2738 msgid "IUsed"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: tools/virt-df.pl:413
2742 msgid "IFree"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: tools/virt-df.pl:414
2746 msgid "IUse%"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: tools/virt-edit.pl:152
2750 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: tools/virt-edit.pl:177
2754 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: tools/virt-edit.pl:203
2758 msgid "File not changed.\n"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: tools/virt-list-filesystems.pl:121
2762 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: tools/virt-list-partitions.pl:131
2766 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143
2770 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: tools/virt-ls.pl:161
2774 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: tools/virt-ls.pl:186
2778 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: tools/virt-make-fs.pl:291
2782 msgid "virt-make-fs input output\n"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: tools/virt-make-fs.pl:321
2786 msgid "unexpected output from 'du' command"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
2790 #: tools/virt-make-fs.pl:453
2791 #, perl-brace-format
2792 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: tools/virt-make-fs.pl:391
2796 #, perl-brace-format
2797 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: tools/virt-make-fs.pl:401
2801 #, fuzzy
2802 msgid ""
2803 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
2804 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
2805
2806 #: tools/virt-make-fs.pl:412
2807 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: tools/virt-make-fs.pl:437
2811 #, fuzzy
2812 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
2813 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
2814
2815 #: tools/virt-make-fs.pl:459
2816 #, fuzzy
2817 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
2818 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
2819
2820 #: tools/virt-make-fs.pl:494
2821 msgid ""
2822 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
2823 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
2824 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: tools/virt-rescue.pl:195
2828 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: tools/virt-resize.pl:33
2832 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: tools/virt-resize.pl:526
2836 #, fuzzy, perl-brace-format
2837 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
2838 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
2839
2840 #: tools/virt-resize.pl:528
2841 #, perl-brace-format
2842 msgid ""
2843 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
2844 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
2845 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556
2849 #, perl-brace-format
2850 msgid ""
2851 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: tools/virt-resize.pl:720
2855 #, fuzzy, perl-brace-format
2856 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
2857 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
2858
2859 #: tools/virt-resize.pl:740
2860 #, perl-brace-format
2861 msgid ""
2862 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
2863 "command line option\n"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: tools/virt-resize.pl:746
2867 #, perl-brace-format
2868 msgid ""
2869 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: tools/virt-resize.pl:750
2873 #, perl-brace-format
2874 msgid ""
2875 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: tools/virt-resize.pl:792
2879 #, perl-brace-format
2880 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: tools/virt-resize.pl:800
2884 #, perl-brace-format
2885 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: tools/virt-resize.pl:817
2889 #, perl-brace-format
2890 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: tools/virt-resize.pl:822
2894 #, perl-brace-format
2895 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: tools/virt-resize.pl:845
2899 #, perl-brace-format
2900 msgid ""
2901 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
2902 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
2903 "size.\n"
2904 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: tools/virt-resize.pl:861
2908 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: tools/virt-resize.pl:910
2912 #, perl-brace-format
2913 msgid ""
2914 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
2915 "expand into.  You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: tools/virt-resize.pl:925
2919 msgid ""
2920 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
2921 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: tools/virt-resize.pl:940
2925 msgid "Summary of changes:\n"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: tools/virt-resize.pl:944
2929 #, perl-brace-format
2930 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: tools/virt-resize.pl:946
2934 #, perl-brace-format
2935 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: tools/virt-resize.pl:948
2939 #, perl-brace-format
2940 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: tools/virt-resize.pl:953
2944 #, perl-brace-format
2945 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: tools/virt-resize.pl:958
2949 #, perl-brace-format
2950 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: tools/virt-resize.pl:963
2954 #, perl-brace-format
2955 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: tools/virt-resize.pl:969
2959 #, perl-brace-format
2960 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: tools/virt-resize.pl:976
2964 #, perl-brace-format
2965 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: tools/virt-resize.pl:981
2969 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: tools/virt-resize.pl:983
2973 msgid ""
2974 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
2975 "and so it will just be ignored.\n"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: tools/virt-resize.pl:986
2979 msgid ""
2980 "The surplus space will be ignored.  Run a partitioning program in the guest\n"
2981 "to partition this extra space if you want.\n"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: tools/virt-resize.pl:989
2985 #, perl-brace-format
2986 msgid ""
2987 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
2988 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
2989 "or adjust your resizing requests.\n"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: tools/virt-resize.pl:1030
2993 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: tools/virt-resize.pl:1126
2997 #, perl-brace-format
2998 msgid "Copying {p} ..."
2999 msgstr ""
3000
3001 #: tools/virt-resize.pl:1133
3002 msgid "done"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249
3006 #, perl-brace-format
3007 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: tools/virt-tar.pl:162 tools/virt-tar.pl:169
3011 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: tools/virt-tar.pl:190
3015 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: tools/virt-tar.pl:193
3019 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: tools/virt-tar.pl:204
3023 #, perl-brace-format
3024 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: tools/virt-tar.pl:207
3028 #, perl-brace-format
3029 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: tools/virt-tar.pl:229
3033 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: tools/virt-win-reg.pl:259
3037 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: tools/virt-win-reg.pl:283
3041 msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: tools/virt-win-reg.pl:297
3045 msgid ""
3046 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3047 "export\n"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: tools/virt-win-reg.pl:408
3051 #, perl-brace-format
3052 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449
3056 #, perl-brace-format
3057 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: tools/virt-win-reg.pl:433
3061 #, perl-brace-format
3062 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: tools/virt-win-reg.pl:456
3066 #, perl-brace-format
3067 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3068 msgstr ""
3069
3070 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3071 #~ msgstr "%s किंवा %s LIBGUESTFS_PATH (current path = %s) येथे आढळले नाही"
3072
3073 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3074 #~ msgstr "vmchannel सॉकेटसह जुळवणी करणे अशक्य"
3075
3076 #, fuzzy
3077 #~ msgid ""
3078 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3079 #~ "selinux\n"
3080 #~ msgstr ""
3081 #~ "%s: -i पर्यायचा वापर -a, -m, --listen, --remote किंवा --selinux सह शक्य "
3082 #~ "नाही\n"
3083
3084 #~ msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
3085 #~ msgstr "%s: -i यांस libvirt क्षेत्र किंवा डिस्क प्रतिमाकरीता मार्ग देणे आवश्यक आहे\n"
3086
3087 #, fuzzy
3088 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3089 #~ msgstr "आदेश अपयशी: %s"
3090
3091 #~ msgid "could not parse size specification '%s'\n"
3092 #~ msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
3093
3094 #~ msgid ""
3095 #~ "alloc - allocate an image\n"
3096 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3097 #~ "\n"
3098 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3099 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3100 #~ "\n"
3101 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3102 #~ "\n"
3103 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3104 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3105 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3106 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3107 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3108 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3109 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3110 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3111 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3112 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3113 #~ msgstr ""
3114 #~ "alloc - प्रतिमाचे वाटप करते\n"
3115 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3116 #~ "\n"
3117 #~ "    यामुळे ठराविक आकाराचे रिकामे (zeroed) फाइल निर्माण होते,\n"
3118 #~ "    व पुढील विश्लेषणकरीता समावेश केले जाते.\n"
3119 #~ "\n"
3120 #~ "    प्रगत प्रतिमा निर्माणकरीता, qemu-img युटिलीटी पहा.\n"
3121 #~ "\n"
3122 #~ "    आकार निर्देशीत करणे शक्य आहे (जेथे <nn> म्हणजे क्रमांक):\n"
3123 #~ "    <nn>             किलोबाईट्सची संख्या\n"
3124 #~ "      उदा: 1440       मानक 3.5\" फ्लॉपी\n"
3125 #~ "    <nn>K किंवा <nn>KB  किलोबाईट्समधील प्रमाण\n"
3126 #~ "    <nn>M किंवा <nn>MB  मेगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3127 #~ "    <nn>G किंवा <nn>GB  गीगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3128 #~ "    <nn>T किंवा <nn>TB  टेराबाईट्समधील प्रमाण\n"
3129 #~ "    <nn>P किंवा <nn>PB  पेटाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3130 #~ "    <nn>E किंवा <nn>EB  एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3131 #~ "    <nn>sects        512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n"
3132
3133 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3134 #~ msgstr "%s: virt-inspector आदेश ठराविक-आकाराचे बफर करीता खूप लांब आहे\n"
3135
3136 #~ msgid "%s: failed to write XML document\n"
3137 #~ msgstr "%s: XML दस्तऐवज लिहण्यास अपयशी\n"
3138
3139 #~ msgid "hivexml: missing name of input file\n"
3140 #~ msgstr "hivexml: इंपुट फाइलचे नाव आढळले नाही\n"
3141
3142 #~ msgid "xmlNewTextWriterFilename: failed to create XML writer\n"
3143 #~ msgstr "xmlNewTextWriterFilename: XML राईटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"
3144
3145 #~ msgid ""
3146 #~ "\n"
3147 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
3148 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
3149 #~ "\n"
3150 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
3151 #~ "      'quit' to quit the shell\n"
3152 #~ "\n"
3153 #~ msgstr ""
3154 #~ "\n"
3155 #~ "hivexsh येथे आपले स्वागत, hivex हे \n"
3156 #~ "Windows Registry बाइनरी hive फाइल्सचे विश्लेषण करण्यासाठी परस्पर संवाद शेल आहे.\n"
3157 #~ "\n"
3158 #~ "टाइप: मदत सारांशकरीता 'help' टाइप करा \n"
3159 #~ "      शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit'\n"
3160 #~ "\n"
3161
3162 #~ msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n"
3163 #~ msgstr "hivexsh: नोड %zu चे पॅरेंट प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n"
3164
3165 #~ msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n"
3166 #~ msgstr "hivexsh: नोड %zx चे नोड नाव प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n"
3167
3168 #~ msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n"
3169 #~ msgstr ""
3170 #~ "hivexsh: 'load hivefile' चा वापर करून तुम्ही hive फाइल प्रथम लोड करायला हवे\n"
3171
3172 #~ msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n"
3173 #~ msgstr "hivexsh: अपरिचीत आदेश '%s', मदत सारांशकरीता 'help' चा वापर करा\n"
3174
3175 #~ msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n"
3176 #~ msgstr "hivexsh: load: लोडकरीता hive फाइल नाव दिले नाही\n"
3177
3178 #~ msgid ""
3179 #~ "hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n"
3180 #~ "\n"
3181 #~ "If you think this file is a valid Windows binary hive file (_not_\n"
3182 #~ "a regedit *.reg file) then please run this command again using the\n"
3183 #~ "hivexsh option '-d' and attach the complete output _and_ the hive file\n"
3184 #~ "which fails into a bug report at https://bugzilla.redhat.com/\n"
3185 #~ "\n"
3186 #~ msgstr ""
3187 #~ "hivexsh: hive फाइल उघडण्यास अपयशी: %s: %m\n"
3188 #~ "\n"
3189 #~ "ही फाइल वैध Windows बाइनरी hive पाइल (_not_\n"
3190 #~ "a regedit *.reg file) असल्यास कृपया \n"
3191 #~ "hivexsh पर्याय '-d' चा वापर करून हे आदेश पुनः चालवा व संपूर्ण आऊटपुट _and_ अपयशी "
3192 #~ "hive फाइल\n"
3193 #~ " https://bugzilla.redhat.com/ येथील बग अहवालात जोडा\n"
3194 #~ "\n"
3195
3196 #~ msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n"
3197 #~ msgstr "hivexsh: '%s' आदेश यांस घटके देऊ नका\n"
3198
3199 #~ msgid ""
3200 #~ "%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path "
3201 #~ "parameter correctly?\n"
3202 #~ msgstr ""
3203 #~ "%s: %s: \\ मार्गातील अक्षरे दुप्पट केले आहेत - तुम्ही मार्ग संबंधीत घटक योग्यप्रकारे एस्केप "
3204 #~ "करत आहात?\n"
3205
3206 #~ msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n"
3207 #~ msgstr "hivexsh: cd: सबकि '%s' आढळली नाही\n"
3208
3209 #~ msgid ""
3210 #~ "Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n"
3211 #~ "contained a filesystem, and use 'ls' to list the subkeys of the\n"
3212 #~ "current key.  Full documentation is in the hivexsh(1) manual page.\n"
3213 #~ msgstr ""
3214 #~ "'cd' आदेशचा वापर करून हाइव्हच्या किज अंतर्गत, फाइलप्रणाली प्रमाणेच, संचारन करा, \n"
3215 #~ "व सध्याच्या कि मधील सबकिजच्या सूची करीता 'ls'\n"
3216 #~ "याचा वापर करा.  संपूर्ण दस्तऐवजीकरण hivexsh(1) मॅन्यूअल पृष्ठात आहे.\n"
3217
3218 #~ msgid "%s: %s: key not found\n"
3219 #~ msgstr "%s: %s: कि आढळली नाही\n"