1 # translation of mr.po to Marathi
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2010.
8 "Project-Id-Version: mr\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-08-17 13:54+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-02-03 19:10+0530\n"
13 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
22 #: cat/virt-cat.c:54 cat/virt-filesystems.c:96 cat/virt-ls.c:55 df/main.c:67
23 #: fish/fish.c:94 fuse/guestmount.c:906 inspector/virt-inspector.c:68
24 #: rescue/virt-rescue.c:56
26 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
27 msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
32 "%s: display files in a virtual machine\n"
33 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
35 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
36 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
38 " -a|--add image Add image\n"
39 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
40 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
41 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
42 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
43 " --help Display brief help\n"
44 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
45 " -v|--verbose Verbose messages\n"
46 " -V|--version Display version and exit\n"
47 " -x Trace libguestfs API calls\n"
48 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
50 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
51 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
52 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
54 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
56 " -a|--add image Add image\n"
57 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
58 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
59 " --help Display help message and exit\n"
60 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
61 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
62 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
63 " -r|--ro Mount read-only\n"
64 " --selinux Enable SELinux support\n"
65 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
66 " -v|--verbose Verbose messages\n"
67 " -V|--version Display version and exit\n"
69 #: cat/virt-cat.c:114 cat/virt-filesystems.c:199 cat/virt-ls.c:120
70 #: df/domains.c:428 df/main.c:133 fish/fish.c:213 fuse/guestmount.c:1018
71 #: inspector/virt-inspector.c:128 rescue/virt-rescue.c:128
73 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
74 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
76 #: cat/virt-cat.c:136 cat/virt-filesystems.c:253 cat/virt-ls.c:142
77 #: df/main.c:157 fish/fish.c:281 fuse/guestmount.c:1066
78 #: inspector/virt-inspector.c:150 rescue/virt-rescue.c:152
80 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
81 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
83 #: cat/virt-filesystems.c:100
86 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
87 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
89 " %s [--options] -d domname\n"
90 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
92 " -a|--add image Add image\n"
93 " --all Display everything\n"
94 " --blkdevs|--block-devices\n"
95 " Display block devices\n"
96 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
97 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
98 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
99 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
100 " --extra Display swap and data filesystems\n"
101 " --filesystems Display mountable filesystems\n"
102 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
103 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
104 " --help Display brief help\n"
105 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
106 " -l|--long Long output\n"
107 " --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
108 " Display LVM logical volumes\n"
109 " --no-title No title in --long output\n"
110 " --parts|--partitions Display partitions\n"
111 " --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
112 " Display LVM physical volumes\n"
113 " --uuid|--uuids Add UUIDs to --long output\n"
114 " -v|--verbose Verbose messages\n"
115 " -V|--version Display version and exit\n"
116 " --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
117 " Display LVM volume groups\n"
118 " -x Trace libguestfs API calls\n"
119 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
121 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
122 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
123 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
125 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
127 " -a|--add image Add image\n"
128 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
129 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
130 " --help Display help message and exit\n"
131 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
132 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
133 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
134 " -r|--ro Mount read-only\n"
135 " --selinux Enable SELinux support\n"
136 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
137 " -v|--verbose Verbose messages\n"
138 " -V|--version Display version and exit\n"
140 #: cat/virt-filesystems.c:314 df/main.c:251
142 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
143 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
148 "%s: list files in a virtual machine\n"
149 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
151 " %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
152 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
154 " -a|--add image Add image\n"
155 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
156 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
157 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
158 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
159 " --help Display brief help\n"
160 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
161 " -l|--long Long listing\n"
162 " -R|--recursive Recursive listing\n"
163 " -v|--verbose Verbose messages\n"
164 " -V|--version Display version and exit\n"
165 " -x Trace libguestfs API calls\n"
166 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
168 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
169 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
170 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
172 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
174 " -a|--add image Add image\n"
175 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
176 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
177 " --help Display help message and exit\n"
178 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
179 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
180 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
181 " -r|--ro Mount read-only\n"
182 " --selinux Enable SELinux support\n"
183 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
184 " -v|--verbose Verbose messages\n"
185 " -V|--version Display version and exit\n"
189 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
194 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
199 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
204 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
209 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
214 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
220 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
221 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
223 " %s [--options] -d domname\n"
224 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
226 " -a|--add image Add image\n"
227 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
228 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
229 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
230 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
231 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
232 " --help Display brief help\n"
233 " -i|--inodes Display inodes\n"
234 " --one-per-guest Separate appliance per guest\n"
235 " --uuid Add UUIDs to --long output\n"
236 " -v|--verbose Verbose messages\n"
237 " -V|--version Display version and exit\n"
238 " -x Trace libguestfs API calls\n"
239 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
241 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
242 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
243 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
245 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
247 " -a|--add image Add image\n"
248 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
249 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
250 " --help Display help message and exit\n"
251 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
252 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
253 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
254 " -r|--ro Mount read-only\n"
255 " --selinux Enable SELinux support\n"
256 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
257 " -v|--verbose Verbose messages\n"
258 " -V|--version Display version and exit\n"
262 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
266 msgid "VirtualMachine"
272 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
312 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
313 msgstr "प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'alloc file size' चा वापर करा\n"
317 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
318 msgstr "स्पार्स प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'sparse file size' चा वापर करा\n"
322 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
323 msgstr "सुरू केल्यानंतर डिस्कस्चे वाटप किंवा समावेश अशक्य आहे\n"
327 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
328 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
339 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
340 msgstr "विश्लेषणकरीता CD-ROM डिस्क प्रतिमा समावेश करा"
343 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
346 #: fish/cmds.c:2493 fish/cmds.c:2494
347 msgid "add an image to examine or modify"
348 msgstr "विश्लेषण किंवा संपादनकरीता प्रतिमा समावेश करा"
351 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
352 msgstr "ड्राइव्हला स्नॅपशॉट मोडमध्ये समावेश करा (फक्त-वाचणीय)"
355 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
359 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
364 msgid "allocate and add a disk file"
365 msgstr "sparse प्रतिमा फाइलचे वाटप करा"
369 msgid "clear Augeas path"
370 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
373 msgid "close the current Augeas handle"
374 msgstr "सध्याचे Augeas हँडल बंद करा"
377 msgid "define an Augeas node"
378 msgstr "Augeas नोडचे वर्णन करा"
381 msgid "define an Augeas variable"
382 msgstr "Augeas वेरियेबलचे वर्णन करा"
385 msgid "look up the value of an Augeas path"
386 msgstr "Augeas मार्गाचे मूल्यकरीता पहा"
389 msgid "create a new Augeas handle"
390 msgstr "नवीन Augeas हँडल निर्माण करा"
393 msgid "insert a sibling Augeas node"
394 msgstr "सिब्लिंग Augeas नोड अंतर्भूत करा"
397 msgid "load files into the tree"
398 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
401 msgid "list Augeas nodes under augpath"
402 msgstr "augpath अंतर्गत Augeas नोड्स् दाखवा"
405 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
406 msgstr "augpath सह जुळवणी शक्य असणारे Augeas नोड्स् रिटर्न करा"
409 msgid "move Augeas node"
410 msgstr "Augeas नोड हलवा"
413 msgid "remove an Augeas path"
414 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
417 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
418 msgstr "सर्व उर्वरीत Augeas बदल डिस्कवर लिहा"
421 msgid "set Augeas path to value"
422 msgstr "Augeas मार्ग यांस मूल्यकरीता सेट करा"
425 msgid "test availability of some parts of the API"
426 msgstr "API चे काहिक भागांच्या उपलब्धताची चाचणी करा"
430 msgid "return a list of all optional groups"
431 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
434 msgid "upload base64-encoded data to file"
439 msgid "download file and encode as base64"
440 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
443 msgid "flush device buffers"
444 msgstr "उपकरण बफर्स् रिकामे करा"
447 msgid "get blocksize of block device"
448 msgstr "ब्लॉक उपरणाचे ब्लॉकआकार प्राप्त करा"
451 msgid "is block device set to read-only"
452 msgstr "ब्लॉक उपरकरण फक्त-वाचणीय म्हणून सेट करायचे"
455 msgid "get total size of device in bytes"
456 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार बाईट्स् मध्ये प्राप्त करा"
459 msgid "get sectorsize of block device"
460 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे सेक्टर आकार प्राप्त करा"
463 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
464 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार 512-बाईट सेक्टर्स् मध्ये प्राप्त करा"
467 msgid "reread partition table"
468 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
471 msgid "set blocksize of block device"
472 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे ब्लॉक उपकरण सेट करा"
475 msgid "set block device to read-only"
476 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
479 msgid "set block device to read-write"
480 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
483 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
484 msgstr "केस-असंवेदनशील फाइलप्रणालीकरीता खरे मार्ग पाठवा"
487 msgid "list the contents of a file"
488 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
491 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
492 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
496 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
497 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
501 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
502 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
505 msgid "change file mode"
506 msgstr "फाइल मोड बदला"
508 #: fish/cmds.c:2533 fish/cmds.c:2641
509 msgid "change file owner and group"
510 msgstr "फालची मालकी व गट बदला"
513 msgid "run a command from the guest filesystem"
514 msgstr "अतिथी फाइलप्रणाली पासून आदेश चालवा"
517 msgid "run a command, returning lines"
518 msgstr "आदेश चालवा, ओळी पाठवा"
521 msgid "add qemu parameters"
522 msgstr "qemu घटके समावेश करा"
526 msgid "copy local files or directories into an image"
527 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
531 msgid "copy remote files or directories out of an image"
532 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
536 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
537 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
541 msgstr "फाइलची प्रत बनवा"
544 msgid "copy a file or directory recursively"
545 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वारंवार प्रत बनवा"
548 msgid "copy from source to destination using dd"
549 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
552 msgid "debugging and internals"
553 msgstr "डिबगींग व इंटर्नल्स्"
557 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
558 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
562 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
563 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
566 msgid "report file system disk space usage"
567 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी कळवा"
570 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
571 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी (मानवा द्वारे वाचणीय) कळवा"
574 msgid "return kernel messages"
575 msgstr "कर्नल संदेश पाठवा"
578 msgid "download a file to the local machine"
579 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
583 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
584 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
587 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
588 msgstr "कर्नल पेज कॅशे, डिएंट्रीज् व आयनोड्स् वगळा"
591 msgid "estimate file space usage"
592 msgstr "फाइल स्पेस वापरणीचा अंदाज द्या"
595 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
596 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणाली तपासा"
599 msgid "display a line of text"
600 msgstr "मजकूर ओळ दाखवा"
603 msgid "echo arguments back to the client"
604 msgstr "क्लाएंटकडे घटके पुन्हा पाठवा"
611 #: fish/cmds.c:2557 fish/cmds.c:2558 fish/cmds.c:2563 fish/cmds.c:2564
612 #: fish/cmds.c:2596 fish/cmds.c:2597 fish/cmds.c:2832 fish/cmds.c:2833
613 #: fish/cmds.c:2837 fish/cmds.c:2838 fish/cmds.c:2840 fish/cmds.c:2841
614 msgid "return lines matching a pattern"
615 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
618 msgid "test if two files have equal contents"
619 msgstr "दोन फाइलींचे अनुक्रम एक समान आहे याची चाचणी करा"
622 msgid "test if file or directory exists"
623 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
625 #: fish/cmds.c:2561 fish/cmds.c:2562
626 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
627 msgstr "अतिथी फाइलप्रणालीत फाइलचे पूर्ववाटप करा"
630 msgid "determine file type"
631 msgstr "फाइल प्रकार ओळखा"
634 msgid "detect the architecture of a binary file"
638 msgid "return the size of the file in bytes"
639 msgstr "बाईटस् मध्ये फाइलचा आकार पाठवा"
642 msgid "fill a file with octets"
643 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
647 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
648 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
651 msgid "find all files and directories"
652 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा"
655 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
656 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा, NUL-विभाजीत सूची पाठवा"
660 msgid "find a filesystem by label"
661 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
665 msgid "find a filesystem by UUID"
666 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
669 msgid "run the filesystem checker"
670 msgstr "फाइलप्रणाली तपासक चालवा"
673 msgid "get the additional kernel options"
674 msgstr "अगाऊ कर्नल पर्याय प्राप्त करा"
677 msgid "get autosync mode"
678 msgstr "autosync मोड प्राप्त करा"
681 msgid "get direct appliance mode flag"
682 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड फ्लॅग प्राप्त करा"
685 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
686 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
689 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
690 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
693 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
694 msgstr "qemu उपकार्य करीता स्मृतीचे वाटप शक्य करा"
698 msgid "get enable network flag"
699 msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
702 msgid "get the search path"
703 msgstr "शोध मार्ग प्राप्त करा"
706 msgid "get PID of qemu subprocess"
707 msgstr "qemu उपकार्यचे PID प्राप्त करा"
710 msgid "get the qemu binary"
711 msgstr "qemu बाइनरी प्राप्त करा"
714 msgid "get recovery process enabled flag"
715 msgstr "रिकवरी कार्य सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
718 msgid "get SELinux enabled flag"
719 msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
722 msgid "get the current state"
723 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
726 msgid "get command trace enabled flag"
727 msgstr "कमांड ट्रेस सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
731 msgid "get the current umask"
732 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
735 msgid "get verbose mode"
736 msgstr "वर्बोस मोड प्राप्त करा"
739 msgid "get SELinux security context"
740 msgstr "SELinux सुरक्षा कंटेक्स्ट प्राप्त करा"
742 #: fish/cmds.c:2592 fish/cmds.c:2642
743 msgid "get a single extended attribute"
746 #: fish/cmds.c:2593 fish/cmds.c:2643
747 msgid "list extended attributes of a file or directory"
748 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सूचीत दाखवा"
751 msgid "expand wildcards in command"
752 msgstr "आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा"
755 msgid "expand a wildcard path"
756 msgstr "वाईल्डकार्ड मार्ग विस्तारीत करा"
760 msgstr "GRUB प्रतिष्ठापीत करा"
763 msgid "return first 10 lines of a file"
764 msgstr "फाइलचे पहिले 10 ओळी पाठवा"
767 msgid "return first N lines of a file"
768 msgstr "फाइलचे पहिल्या N ओळी पाठवा"
771 msgid "dump a file in hexadecimal"
772 msgstr "फाइलला हेक्जाडेसीमलमध्ये डंप करा"
775 msgid "edit with a hex editor"
780 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
781 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
784 msgid "list files in an initrd"
785 msgstr "initrd मधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
788 msgid "add an inotify watch"
789 msgstr "inotify वॉच् समावेश करा"
792 msgid "close the inotify handle"
793 msgstr "inotify हँडल बंद करा"
796 msgid "return list of watched files that had events"
797 msgstr "इव्हेंट्स् समाविष्टीत वॉच्ड् फाइल्स्ची सूची पाठवा"
800 msgid "create an inotify handle"
801 msgstr "inotify हँडल निर्माण करा"
804 msgid "return list of inotify events"
805 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
808 msgid "remove an inotify watch"
809 msgstr "inotify वॉच् काढून टाका"
812 msgid "get architecture of inspected operating system"
816 msgid "get distro of inspected operating system"
820 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
824 msgid "get hostname of the operating system"
828 msgid "get major version of inspected operating system"
832 msgid "get minor version of inspected operating system"
836 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
840 msgid "get package format used by the operating system"
844 msgid "get package management tool used by the operating system"
848 msgid "get product name of inspected operating system"
852 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
856 msgid "get type of inspected operating system"
860 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
864 msgid "get list of applications installed in the operating system"
868 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
873 msgid "test if block device"
874 msgstr "ब्लॉक उपकरणाची सूची दाखवा"
877 msgid "is busy processing a command"
878 msgstr "आदेश विश्लेषीत करण्यात व्यस्थ आहे"
882 msgid "test if character device"
883 msgstr "ब्लॉक, अक्षर किंवा FIFO उपकरणे निर्माण करा"
886 msgid "is in configuration state"
887 msgstr "संरचना स्तरात आहे"
891 msgid "test if a directory"
892 msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
896 msgid "test if FIFO (named pipe)"
897 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) निर्माण करा"
900 msgid "test if a regular file"
904 msgid "is launching subprocess"
905 msgstr "उपकार्य सुरू करत आहे"
909 msgid "test if device is a logical volume"
910 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
913 msgid "is ready to accept commands"
914 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
918 msgid "test if socket"
919 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
923 msgid "test if symbolic link"
924 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक निर्माण करा"
927 msgid "kill the qemu subprocess"
928 msgstr "qemu उपकार्य नष्ट करा"
931 msgid "launch the qemu subprocess"
932 msgstr "qemu उपकार्य सुरू करा"
936 msgid "change working directory"
937 msgstr "स्थानीय बदल डिरेक्ट्री"
940 msgid "list the block devices"
941 msgstr "ब्लॉक उपकरणाची सूची दाखवा"
945 msgid "list filesystems"
946 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
949 msgid "list the partitions"
950 msgstr "विभाजने सूचीत दाखवा"
953 msgid "list the files in a directory (long format)"
954 msgstr "डिरेक्ट्रीत फाइल्स् दाखवा (लाँग फॉर्मट)"
956 #: fish/cmds.c:2648 fish/cmds.c:2649
957 msgid "create a hard link"
958 msgstr "हार्ड लिंक निर्माण करा"
960 #: fish/cmds.c:2650 fish/cmds.c:2651
961 msgid "create a symbolic link"
962 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक निर्माण करा"
964 #: fish/cmds.c:2652 fish/cmds.c:2743
965 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
966 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म काढून टाका"
969 msgid "list the files in a directory"
970 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
972 #: fish/cmds.c:2654 fish/cmds.c:2768
973 msgid "set extended attribute of a file or directory"
974 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सेट करा"
977 msgid "get file information for a symbolic link"
978 msgstr "सिम्बॉलिक लिंककरीता फाइलविषयी माहिती प्राप्त करा"
981 msgid "lstat on multiple files"
982 msgstr "विविध फाइल्सचे lstat प्राप्त करा"
986 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
987 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
991 msgid "close a LUKS device"
992 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
994 #: fish/cmds.c:2659 fish/cmds.c:2660
995 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
999 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1003 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1008 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1009 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
1013 msgid "create an LVM logical volume"
1014 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
1017 msgid "get canonical name of an LV"
1021 msgid "clear LVM device filter"
1025 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1026 msgstr "सर्व LVM LVs, VGs व PVs काढून टाका"
1029 msgid "set LVM device filter"
1033 msgid "remove an LVM logical volume"
1034 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
1037 msgid "rename an LVM logical volume"
1038 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
1041 msgid "resize an LVM logical volume"
1042 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
1045 msgid "expand an LV to fill free space"
1048 #: fish/cmds.c:2673 fish/cmds.c:2674
1049 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1050 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
1054 msgid "get the UUID of a logical volume"
1055 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
1058 msgid "lgetxattr on multiple files"
1059 msgstr "विविध फाइल्सचे lgetxattr प्राप्त करा"
1062 msgid "open the manual"
1066 msgid "create a directory"
1067 msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1070 msgid "create a directory with a particular mode"
1071 msgstr "ठराविक मोडसह डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1074 msgid "create a directory and parents"
1075 msgstr "डिरेक्ट्री व पॅरेंट्स् निर्माण करा"
1078 msgid "create a temporary directory"
1079 msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1081 #: fish/cmds.c:2682 fish/cmds.c:2683 fish/cmds.c:2684
1082 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1083 msgstr "बाहेरील जर्नलसह ext2/3/4 फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1086 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1087 msgstr "ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1090 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1091 msgstr "लेबलसह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1094 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1095 msgstr "UUID सह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1098 msgid "make FIFO (named pipe)"
1099 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) निर्माण करा"
1101 #: fish/cmds.c:2689 fish/cmds.c:2691
1102 msgid "make a filesystem"
1103 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1106 msgid "make a filesystem with block size"
1107 msgstr "ब्लॉक आकारसह फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1110 msgid "create a mountpoint"
1111 msgstr "माऊंटपॉईंट निर्माण करा"
1114 msgid "make block, character or FIFO devices"
1115 msgstr "ब्लॉक, अक्षर किंवा FIFO उपकरणे निर्माण करा"
1118 msgid "make block device node"
1119 msgstr "ब्लॉक उपकरण नोड निर्माण करा"
1122 msgid "make char device node"
1123 msgstr "char उपकरण नोड निर्माण करा"
1126 msgid "create a swap partition"
1127 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1130 msgid "create a swap partition with a label"
1131 msgstr "लेबलसह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1134 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1135 msgstr "ठराविक UUID सह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1138 msgid "create a swap file"
1139 msgstr "स्वॅप फाइल निर्माण करा"
1142 msgid "load a kernel module"
1143 msgstr "कर्नल घटक लोड करा"
1151 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1152 msgstr "फाइलप्रणालीतील स्थळावर अतिथी डिस्कला माऊंट करा"
1155 msgid "mount a file using the loop device"
1156 msgstr "लूप उपकरणाचा वापर करून फाइल माऊंट करा"
1159 msgid "mount a guest disk with mount options"
1160 msgstr "माऊंट पर्यायांसह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
1163 msgid "mount a guest disk, read-only"
1164 msgstr "अतिथी डिस्क माऊंट करा, फक्त-वाचणीय"
1167 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1168 msgstr "माऊंट पर्याय व vfstype सह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
1171 msgid "show mountpoints"
1172 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
1175 msgid "show mounted filesystems"
1176 msgstr "माऊंट केलेली फाइलप्रणाली दाखवा"
1183 msgid "probe NTFS volume"
1184 msgstr "NTFS वॉल्यूम शोधा"
1188 msgid "resize an NTFS filesystem"
1189 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
1193 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1194 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
1197 msgid "add a partition to the device"
1198 msgstr "उपकरणात विभाजन समावेश करा"
1202 msgid "delete a partition"
1203 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1206 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1207 msgstr "एकमेव प्राथमीक विभाजनसह संपूर्ण डिस्कचे विभाजन करा"
1211 msgid "return true if a partition is bootable"
1212 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
1215 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1219 msgid "get the partition table type"
1220 msgstr "विभाजन तक्ता प्रकार प्राप्त करा"
1223 msgid "create an empty partition table"
1224 msgstr "रिकामे विभाजन तक्ता निर्माण करा"
1227 msgid "list partitions on a device"
1228 msgstr "उपकरणावर विभाजने सूचीत दाखवा"
1231 msgid "make a partition bootable"
1232 msgstr "विभाजन बूटजोगी करा"
1235 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1239 msgid "set partition name"
1240 msgstr "विभाजन नाव सेट करा"
1244 msgid "convert partition name to device name"
1245 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील विभाजने निर्माण करा"
1248 msgid "ping the guest daemon"
1249 msgstr "अतिथी डिमनला पिंग करा"
1252 msgid "read part of a file"
1253 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
1257 msgid "read part of a device"
1258 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
1261 msgid "create an LVM physical volume"
1262 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
1265 msgid "remove an LVM physical volume"
1266 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
1269 msgid "resize an LVM physical volume"
1270 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
1274 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1275 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
1277 #: fish/cmds.c:2732 fish/cmds.c:2733
1278 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1279 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम (PVs) सूचीत दाखवा"
1283 msgid "get the UUID of a physical volume"
1284 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
1288 msgid "write to part of a file"
1289 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
1293 msgid "write to part of a device"
1294 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
1301 msgid "read file as lines"
1302 msgstr "फाइलला ओळप्रमाणे वाचा"
1305 msgid "read directories entries"
1306 msgstr "डिरेक्ट्रीजमधील नोंद वाचा"
1309 msgid "read the target of a symbolic link"
1310 msgstr "सिम्बॉलिक लिंकचे लक्ष्य वाचा"
1313 msgid "readlink on multiple files"
1314 msgstr "विविध फाइल्सकरीता लिंक वाचा"
1317 msgid "canonicalized absolute pathname"
1318 msgstr "ऍबसोल्यूट मार्गाचेनाव कॅनॉनीकलाइजड् करा"
1321 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1322 msgstr "libguestfs हँडल बंद करा व पुन्हा उघडा"
1326 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1327 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
1331 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1332 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणालीचे पुनः आकार करा"
1335 msgid "remove a file"
1336 msgstr "फाइल काढून टाका"
1339 msgid "remove a file or directory recursively"
1340 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री वारंवार काढून टाका"
1343 msgid "remove a directory"
1344 msgstr "डिरेक्ट्री काढून टाकतो"
1347 msgid "remove a mountpoint"
1348 msgstr "माऊंटपॉईंट काढून टाका"
1351 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1352 msgstr "उपकरण घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1355 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1356 msgstr "फाइल घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1359 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1360 msgstr "मोकळी जागा बनवा (सुरक्षीतपणे नष्ट करा)"
1363 msgid "add options to kernel command line"
1364 msgstr "कर्नल आदेश ओळकरीता पर्याय समावेश करा"
1367 msgid "set autosync mode"
1368 msgstr "autosync मोड सेट करा"
1371 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1372 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1375 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1376 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणालीचे लेबल सेट करा"
1379 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1380 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID सेट करा"
1383 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1384 msgstr "qemu उपकार्यकरीता स्मृतीचे वाटप करा"
1387 msgid "set enable network flag"
1391 msgid "set the search path"
1392 msgstr "शोध मार्ग सेट करा"
1395 msgid "set the qemu binary"
1396 msgstr "qemu बाइनरी सेट करा"
1399 msgid "enable or disable the recovery process"
1400 msgstr "रिकवरी कार्य समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1403 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1404 msgstr "अप्लायंस बूटवेळी SELinux समर्थीत किंवा असमर्थीत असे सेट करा"
1407 msgid "enable or disable command traces"
1408 msgstr "कमांड ट्रेसेस् समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1411 msgid "set verbose mode"
1412 msgstr "वर्बोस् मोड सेट करा"
1415 msgid "set SELinux security context"
1416 msgstr "SELinux सुरक्षा संदर्भ सेट करा"
1418 #: fish/cmds.c:2769 fish/cmds.c:2770
1419 msgid "create partitions on a block device"
1420 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील विभाजने निर्माण करा"
1423 msgid "modify a single partition on a block device"
1424 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील एकच विभाजन संपादीत करा"
1427 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1428 msgstr "विभाजन तक्ता पासून डिस्कची भूमिती दाखवा"
1431 msgid "display the kernel geometry"
1432 msgstr "कर्नल भूमिती दाखवा"
1435 msgid "display the partition table"
1436 msgstr "विभाजन तक्ता दाखवा"
1439 msgid "run a command via the shell"
1440 msgstr "शेल पासून आदेश चालवा"
1443 msgid "run a command via the shell returning lines"
1444 msgstr "शेल ओळी पाठवतेवेळी आदेश चालवा"
1447 msgid "sleep for some seconds"
1448 msgstr "काहिक सेकंद"
1452 msgid "create a sparse disk image and add"
1453 msgstr "sparse प्रतिमा फाइलचे वाटप करा"
1456 msgid "get file information"
1457 msgstr "फाइल माहिती प्राप्त करा"
1460 msgid "get file system statistics"
1461 msgstr "फाइल प्रणाली आकडेवारी प्राप्त करा"
1463 #: fish/cmds.c:2781 fish/cmds.c:2782
1464 msgid "print the printable strings in a file"
1465 msgstr "फाइलमध्ये छपाईजोगी अक्षरमाळाची छपाई करा"
1469 msgid "list supported groups of commands"
1470 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
1473 msgid "disable swap on device"
1474 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1477 msgid "disable swap on file"
1478 msgstr "फाइलवरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1481 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1482 msgstr "लेबल केलेले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1485 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1486 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन असमर्थीत करा"
1489 msgid "enable swap on device"
1490 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1493 msgid "enable swap on file"
1494 msgstr "फाइलवरील स्वॅप समर्थीत करा"
1497 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1498 msgstr "लेबल केले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1501 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1502 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन समर्थीत करा"
1505 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1506 msgstr "डिस्क्सची ताळमेळ करा, राईट्स् डिस्क प्रतिमाकरीता लिहीले जातात"
1509 msgid "return last 10 lines of a file"
1510 msgstr "फाइलचे शेवटचे 10 ओळी पाठवा"
1513 msgid "return last N lines of a file"
1514 msgstr "पाइलचे शेवटचे N ओळी पाठवा"
1517 msgid "unpack tarfile to directory"
1518 msgstr "डिरेक्ट्रीमध्ये tar फाइल उघडा"
1521 msgid "pack directory into tarfile"
1522 msgstr "डिरेक्ट्रीला tar फाइलमध्ये पैक करा"
1524 #: fish/cmds.c:2797 fish/cmds.c:2804
1525 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1526 msgstr "आंकुचीत टारबॉलला डिरेक्ट्रीमध्ये उघडा"
1528 #: fish/cmds.c:2798 fish/cmds.c:2805
1529 msgid "pack directory into compressed tarball"
1530 msgstr "डिरेक्ट्रीला आंकुचीत टारबॉलमध्ये पैक करा"
1534 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1535 msgstr "आदेश चालवण्यासाठी व्याप्त वेळ मोजा"
1538 msgid "update file timestamps or create a new file"
1539 msgstr "फाइल टाइमस्टॅम्प्स् सुधारीत करा किंवा नवीन फाइल निर्माण करा"
1542 msgid "truncate a file to zero size"
1543 msgstr "शून्य आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1546 msgid "truncate a file to a particular size"
1547 msgstr "ठराविक आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1550 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1551 msgstr "ext2/ext3/ext4 सूपरब्लॉक तपशील प्राप्त करा"
1554 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1555 msgstr "फाइल मोड निर्माण मास्क (umask) सेट करा"
1558 msgid "unmount a filesystem"
1559 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
1562 msgid "unmount all filesystems"
1563 msgstr "सर्व फाइलप्रणालींचे माऊंट अशक्य करा"
1566 msgid "upload a file from the local machine"
1567 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
1571 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1572 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
1575 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1576 msgstr "नॅनोसेकंद अचूकपणासह फाइलचे टाइमस्टॅम्प सेट करा"
1579 msgid "get the library version number"
1580 msgstr "लाइब्ररी आवृत्ती क्रमांक प्राप्त करा"
1584 msgid "get the filesystem label"
1585 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
1588 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1589 msgstr "माऊंट केलेल्या उपकरणसह परस्पर Linux VFS प्रकार प्राप्त करा"
1593 msgid "get the filesystem UUID"
1594 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
1597 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1598 msgstr "काहिक वॉल्यूम गट सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1601 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1602 msgstr "सर्व वॉल्यूम ग्रूप सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1605 msgid "create an LVM volume group"
1606 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1609 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1613 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1617 msgid "remove an LVM volume group"
1618 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप काढून टाका"
1621 msgid "rename an LVM volume group"
1622 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप पुनःनामांकीत करा"
1624 #: fish/cmds.c:2823 fish/cmds.c:2824
1625 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1626 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् (VGs) सूचीत दाखवा"
1629 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1634 msgid "get the UUID of a volume group"
1635 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1638 msgid "count characters in a file"
1639 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1642 msgid "count lines in a file"
1643 msgstr "फाइलमधील ओळी मोजा"
1646 msgid "count words in a file"
1647 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1651 msgid "create a new file"
1652 msgstr "फाइल निर्माण करा"
1655 msgid "create a file"
1656 msgstr "फाइल निर्माण करा"
1659 msgid "write zeroes to the device"
1660 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1664 msgid "write zeroes to an entire device"
1665 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1668 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1669 msgstr "ext2/3 फाइलप्रणालीवरील शून्य न वापरलेले inodes व डिस्क ब्लॉक्स्"
1672 msgid "determine file type inside a compressed file"
1673 msgstr "आंकुचीत फाइल अंतर्गत फाइल प्रकार ओळखा"
1676 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1677 msgstr "आदेशकरीता तपशील माहिती दाखवण्यासाठी -h <cmd> / help <cmd> याचा वापर करा."
1679 #: fish/cmds.c:3160 fish/cmds.c:3174 fish/cmds.c:3190 fish/cmds.c:3207
1680 #: fish/cmds.c:3224 fish/cmds.c:3242 fish/cmds.c:3261 fish/cmds.c:3277
1681 #: fish/cmds.c:3295 fish/cmds.c:3311 fish/cmds.c:3329 fish/cmds.c:3345
1682 #: fish/cmds.c:3362 fish/cmds.c:3377 fish/cmds.c:3395 fish/cmds.c:3410
1683 #: fish/cmds.c:3426 fish/cmds.c:3442 fish/cmds.c:3458 fish/cmds.c:3474
1684 #: fish/cmds.c:3490 fish/cmds.c:3508 fish/cmds.c:3541 fish/cmds.c:3557
1685 #: fish/cmds.c:3573 fish/cmds.c:3592 fish/cmds.c:3607 fish/cmds.c:3625
1686 #: fish/cmds.c:3640 fish/cmds.c:3658 fish/cmds.c:3673 fish/cmds.c:3691
1687 #: fish/cmds.c:3706 fish/cmds.c:3725 fish/cmds.c:3744 fish/cmds.c:3762
1688 #: fish/cmds.c:3782 fish/cmds.c:3801 fish/cmds.c:3821 fish/cmds.c:3841
1689 #: fish/cmds.c:3861 fish/cmds.c:3880 fish/cmds.c:3899 fish/cmds.c:3919
1690 #: fish/cmds.c:3939 fish/cmds.c:3959 fish/cmds.c:3974 fish/cmds.c:3990
1691 #: fish/cmds.c:4062 fish/cmds.c:4080 fish/cmds.c:4097 fish/cmds.c:4171
1692 #: fish/cmds.c:4191 fish/cmds.c:4211 fish/cmds.c:4231 fish/cmds.c:4252
1693 #: fish/cmds.c:4268 fish/cmds.c:4284 fish/cmds.c:4303 fish/cmds.c:4325
1694 #: fish/cmds.c:4347 fish/cmds.c:4367 fish/cmds.c:4384 fish/cmds.c:4401
1695 #: fish/cmds.c:4418 fish/cmds.c:4435 fish/cmds.c:4452 fish/cmds.c:4469
1696 #: fish/cmds.c:4486 fish/cmds.c:4505 fish/cmds.c:4528 fish/cmds.c:4564
1697 #: fish/cmds.c:4581 fish/cmds.c:4604 fish/cmds.c:4626 fish/cmds.c:4647
1698 #: fish/cmds.c:4667 fish/cmds.c:4686 fish/cmds.c:4706 fish/cmds.c:4724
1699 #: fish/cmds.c:4742 fish/cmds.c:4756 fish/cmds.c:4772 fish/cmds.c:4792
1700 #: fish/cmds.c:4811 fish/cmds.c:4830 fish/cmds.c:4849 fish/cmds.c:4868
1701 #: fish/cmds.c:4888 fish/cmds.c:4928 fish/cmds.c:4985 fish/cmds.c:5006
1702 #: fish/cmds.c:5027 fish/cmds.c:5048 fish/cmds.c:5066 fish/cmds.c:5088
1703 #: fish/cmds.c:5126 fish/cmds.c:5148 fish/cmds.c:5227 fish/cmds.c:5266
1704 #: fish/cmds.c:5281 fish/cmds.c:5298 fish/cmds.c:5312 fish/cmds.c:5328
1705 #: fish/cmds.c:5350 fish/cmds.c:5372 fish/cmds.c:5394 fish/cmds.c:5416
1706 #: fish/cmds.c:5438 fish/cmds.c:5460 fish/cmds.c:5480 fish/cmds.c:5497
1707 #: fish/cmds.c:5514 fish/cmds.c:5533 fish/cmds.c:5552 fish/cmds.c:5572
1708 #: fish/cmds.c:5608 fish/cmds.c:5627 fish/cmds.c:5646 fish/cmds.c:5663
1709 #: fish/cmds.c:5681 fish/cmds.c:5704 fish/cmds.c:5727 fish/cmds.c:5751
1710 #: fish/cmds.c:5774 fish/cmds.c:5795 fish/cmds.c:5818 fish/cmds.c:5841
1711 #: fish/cmds.c:5861 fish/cmds.c:5883 fish/cmds.c:5904 fish/cmds.c:5927
1712 #: fish/cmds.c:5944 fish/cmds.c:5961 fish/cmds.c:5979 fish/cmds.c:5997
1713 #: fish/cmds.c:6018 fish/cmds.c:6036 fish/cmds.c:6057 fish/cmds.c:6077
1714 #: fish/cmds.c:6095 fish/cmds.c:6116 fish/cmds.c:6139 fish/cmds.c:6162
1715 #: fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6217 fish/cmds.c:6234 fish/cmds.c:6251
1716 #: fish/cmds.c:6275 fish/cmds.c:6298 fish/cmds.c:6321 fish/cmds.c:6343
1717 #: fish/cmds.c:6360 fish/cmds.c:6382 fish/cmds.c:6476 fish/cmds.c:6496
1718 #: fish/cmds.c:6516 fish/cmds.c:6536 fish/cmds.c:6554 fish/cmds.c:6575
1719 #: fish/cmds.c:6611 fish/cmds.c:6628 fish/cmds.c:6650 fish/cmds.c:6667
1720 #: fish/cmds.c:6703 fish/cmds.c:6723 fish/cmds.c:6743 fish/cmds.c:6763
1721 #: fish/cmds.c:6785 fish/cmds.c:6802 fish/cmds.c:6821 fish/cmds.c:6840
1722 #: fish/cmds.c:6862 fish/cmds.c:6883 fish/cmds.c:6904 fish/cmds.c:6925
1723 #: fish/cmds.c:6948 fish/cmds.c:6989 fish/cmds.c:7012 fish/cmds.c:7051
1724 #: fish/cmds.c:7068 fish/cmds.c:7087 fish/cmds.c:7108 fish/cmds.c:7131
1725 #: fish/cmds.c:7153 fish/cmds.c:7171 fish/cmds.c:7190 fish/cmds.c:7211
1726 #: fish/cmds.c:7288 fish/cmds.c:7329 fish/cmds.c:7408 fish/cmds.c:7484
1727 #: fish/cmds.c:7521 fish/cmds.c:7544 fish/cmds.c:7565 fish/cmds.c:7588
1728 #: fish/cmds.c:7610 fish/cmds.c:7635 fish/cmds.c:7678 fish/cmds.c:7719
1729 #: fish/cmds.c:7740 fish/cmds.c:7758 fish/cmds.c:7777 fish/cmds.c:7794
1730 #: fish/cmds.c:7812 fish/cmds.c:7839 fish/cmds.c:7863 fish/cmds.c:7887
1731 #: fish/cmds.c:7911 fish/cmds.c:7935 fish/cmds.c:7959 fish/cmds.c:7983
1732 #: fish/cmds.c:8007 fish/cmds.c:8031 fish/cmds.c:8055 fish/cmds.c:8079
1733 #: fish/cmds.c:8103 fish/cmds.c:8126 fish/cmds.c:8149 fish/cmds.c:8170
1734 #: fish/cmds.c:8191 fish/cmds.c:8212 fish/cmds.c:8232 fish/cmds.c:8255
1735 #: fish/cmds.c:8293 fish/cmds.c:8310 fish/cmds.c:8327 fish/cmds.c:8346
1736 #: fish/cmds.c:8365 fish/cmds.c:8382 fish/cmds.c:8399 fish/cmds.c:8416
1737 #: fish/cmds.c:8433 fish/cmds.c:8452 fish/cmds.c:8488 fish/cmds.c:8528
1738 #: fish/cmds.c:8561 fish/cmds.c:8578 fish/cmds.c:8595 fish/cmds.c:8611
1739 #: fish/cmds.c:8626 fish/cmds.c:8647 fish/cmds.c:8685 fish/cmds.c:8723
1740 #: fish/cmds.c:8762 fish/cmds.c:8802 fish/cmds.c:8843 fish/cmds.c:8884
1741 #: fish/cmds.c:8922 fish/cmds.c:8939 fish/cmds.c:8962 fish/cmds.c:8984
1742 #: fish/cmds.c:9006 fish/cmds.c:9026 fish/cmds.c:9046 fish/cmds.c:9082
1743 #: fish/cmds.c:9154 fish/cmds.c:9194 fish/cmds.c:9252 fish/cmds.c:9278
1744 #: fish/cmds.c:9304 fish/cmds.c:9332 fish/cmds.c:9391 fish/cmds.c:9412
1745 #: fish/cmds.c:9457 fish/cmds.c:9477 fish/cmds.c:9516 fish/cmds.c:9553
1746 #: fish/cmds.c:9573 fish/cmds.c:9595 fish/cmds.c:9652 fish/cmds.c:9672
1747 #: fish/cmds.c:9694 fish/cmds.c:9716 fish/cmds.c:9735 fish/cmds.c:9755
1748 #: fish/cmds.c:9782 fish/cmds.c:9802 fish/cmds.c:9822 fish/cmds.c:9842
1749 #: fish/cmds.c:9862 fish/cmds.c:9884 fish/cmds.c:9919 fish/cmds.c:9937
1750 #: fish/cmds.c:9960 fish/cmds.c:9982 fish/cmds.c:9997 fish/cmds.c:10014
1751 #: fish/cmds.c:10051 fish/cmds.c:10090 fish/cmds.c:10130 fish/cmds.c:10186
1752 #: fish/cmds.c:10208 fish/cmds.c:10244 fish/cmds.c:10259 fish/cmds.c:10279
1753 #: fish/cmds.c:10319 fish/cmds.c:10342 fish/cmds.c:10366 fish/cmds.c:10391
1754 #: fish/cmds.c:10432 fish/cmds.c:10457 fish/cmds.c:10495 fish/cmds.c:10526
1755 #: fish/cmds.c:10557 fish/cmds.c:10585 fish/cmds.c:10605 fish/cmds.c:10637
1756 #: fish/cmds.c:10657 fish/cmds.c:10677 fish/cmds.c:10694 fish/cmds.c:10712
1757 #: fish/cmds.c:10735 fish/cmds.c:10756 fish/cmds.c:10775 fish/cmds.c:10817
1758 #: fish/cmds.c:10860 fish/cmds.c:10904 fish/cmds.c:10943 fish/cmds.c:10962
1759 #: fish/cmds.c:10982 fish/cmds.c:11002 fish/cmds.c:11023 fish/cmds.c:11044
1760 #: fish/cmds.c:11065 fish/cmds.c:11086 fish/cmds.c:11107 fish/cmds.c:11129
1761 #: fish/cmds.c:11167 fish/cmds.c:11218 fish/cmds.c:11256 fish/cmds.c:11312
1762 #: fish/cmds.c:11397 fish/cmds.c:11426
1764 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1765 msgstr "%s कडे %d घटके असायला हवे\n"
1767 #: fish/cmds.c:3161 fish/cmds.c:3175 fish/cmds.c:3191 fish/cmds.c:3208
1768 #: fish/cmds.c:3225 fish/cmds.c:3243 fish/cmds.c:3262 fish/cmds.c:3278
1769 #: fish/cmds.c:3296 fish/cmds.c:3312 fish/cmds.c:3330 fish/cmds.c:3346
1770 #: fish/cmds.c:3363 fish/cmds.c:3378 fish/cmds.c:3396 fish/cmds.c:3411
1771 #: fish/cmds.c:3427 fish/cmds.c:3443 fish/cmds.c:3459 fish/cmds.c:3475
1772 #: fish/cmds.c:3491 fish/cmds.c:3509 fish/cmds.c:3542 fish/cmds.c:3558
1773 #: fish/cmds.c:3574 fish/cmds.c:3593 fish/cmds.c:3608 fish/cmds.c:3626
1774 #: fish/cmds.c:3641 fish/cmds.c:3659 fish/cmds.c:3674 fish/cmds.c:3692
1775 #: fish/cmds.c:3707 fish/cmds.c:3726 fish/cmds.c:3745 fish/cmds.c:3763
1776 #: fish/cmds.c:3783 fish/cmds.c:3802 fish/cmds.c:3822 fish/cmds.c:3842
1777 #: fish/cmds.c:3862 fish/cmds.c:3881 fish/cmds.c:3900 fish/cmds.c:3920
1778 #: fish/cmds.c:3940 fish/cmds.c:3960 fish/cmds.c:3975 fish/cmds.c:3991
1779 #: fish/cmds.c:4012 fish/cmds.c:4063 fish/cmds.c:4081 fish/cmds.c:4098
1780 #: fish/cmds.c:4119 fish/cmds.c:4172 fish/cmds.c:4192 fish/cmds.c:4212
1781 #: fish/cmds.c:4232 fish/cmds.c:4253 fish/cmds.c:4269 fish/cmds.c:4285
1782 #: fish/cmds.c:4304 fish/cmds.c:4326 fish/cmds.c:4348 fish/cmds.c:4368
1783 #: fish/cmds.c:4385 fish/cmds.c:4402 fish/cmds.c:4419 fish/cmds.c:4436
1784 #: fish/cmds.c:4453 fish/cmds.c:4470 fish/cmds.c:4487 fish/cmds.c:4506
1785 #: fish/cmds.c:4529 fish/cmds.c:4565 fish/cmds.c:4582 fish/cmds.c:4605
1786 #: fish/cmds.c:4627 fish/cmds.c:4648 fish/cmds.c:4668 fish/cmds.c:4687
1787 #: fish/cmds.c:4707 fish/cmds.c:4725 fish/cmds.c:4743 fish/cmds.c:4757
1788 #: fish/cmds.c:4773 fish/cmds.c:4793 fish/cmds.c:4812 fish/cmds.c:4831
1789 #: fish/cmds.c:4850 fish/cmds.c:4869 fish/cmds.c:4889 fish/cmds.c:4929
1790 #: fish/cmds.c:4986 fish/cmds.c:5007 fish/cmds.c:5028 fish/cmds.c:5049
1791 #: fish/cmds.c:5067 fish/cmds.c:5089 fish/cmds.c:5127 fish/cmds.c:5149
1792 #: fish/cmds.c:5228 fish/cmds.c:5267 fish/cmds.c:5282 fish/cmds.c:5299
1793 #: fish/cmds.c:5313 fish/cmds.c:5329 fish/cmds.c:5351 fish/cmds.c:5373
1794 #: fish/cmds.c:5395 fish/cmds.c:5417 fish/cmds.c:5439 fish/cmds.c:5461
1795 #: fish/cmds.c:5481 fish/cmds.c:5498 fish/cmds.c:5515 fish/cmds.c:5534
1796 #: fish/cmds.c:5553 fish/cmds.c:5573 fish/cmds.c:5609 fish/cmds.c:5628
1797 #: fish/cmds.c:5647 fish/cmds.c:5664 fish/cmds.c:5682 fish/cmds.c:5705
1798 #: fish/cmds.c:5728 fish/cmds.c:5752 fish/cmds.c:5775 fish/cmds.c:5796
1799 #: fish/cmds.c:5819 fish/cmds.c:5842 fish/cmds.c:5862 fish/cmds.c:5884
1800 #: fish/cmds.c:5905 fish/cmds.c:5928 fish/cmds.c:5945 fish/cmds.c:5962
1801 #: fish/cmds.c:5980 fish/cmds.c:5998 fish/cmds.c:6019 fish/cmds.c:6037
1802 #: fish/cmds.c:6058 fish/cmds.c:6078 fish/cmds.c:6096 fish/cmds.c:6117
1803 #: fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6163 fish/cmds.c:6185 fish/cmds.c:6218
1804 #: fish/cmds.c:6235 fish/cmds.c:6252 fish/cmds.c:6276 fish/cmds.c:6299
1805 #: fish/cmds.c:6322 fish/cmds.c:6344 fish/cmds.c:6361 fish/cmds.c:6383
1806 #: fish/cmds.c:6477 fish/cmds.c:6497 fish/cmds.c:6517 fish/cmds.c:6537
1807 #: fish/cmds.c:6555 fish/cmds.c:6576 fish/cmds.c:6612 fish/cmds.c:6629
1808 #: fish/cmds.c:6651 fish/cmds.c:6668 fish/cmds.c:6704 fish/cmds.c:6724
1809 #: fish/cmds.c:6744 fish/cmds.c:6764 fish/cmds.c:6786 fish/cmds.c:6803
1810 #: fish/cmds.c:6822 fish/cmds.c:6841 fish/cmds.c:6863 fish/cmds.c:6884
1811 #: fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6926 fish/cmds.c:6949 fish/cmds.c:6990
1812 #: fish/cmds.c:7013 fish/cmds.c:7052 fish/cmds.c:7069 fish/cmds.c:7088
1813 #: fish/cmds.c:7109 fish/cmds.c:7132 fish/cmds.c:7154 fish/cmds.c:7172
1814 #: fish/cmds.c:7191 fish/cmds.c:7212 fish/cmds.c:7289 fish/cmds.c:7330
1815 #: fish/cmds.c:7409 fish/cmds.c:7485 fish/cmds.c:7522 fish/cmds.c:7545
1816 #: fish/cmds.c:7566 fish/cmds.c:7589 fish/cmds.c:7611 fish/cmds.c:7636
1817 #: fish/cmds.c:7679 fish/cmds.c:7720 fish/cmds.c:7741 fish/cmds.c:7759
1818 #: fish/cmds.c:7778 fish/cmds.c:7795 fish/cmds.c:7813 fish/cmds.c:7840
1819 #: fish/cmds.c:7864 fish/cmds.c:7888 fish/cmds.c:7912 fish/cmds.c:7936
1820 #: fish/cmds.c:7960 fish/cmds.c:7984 fish/cmds.c:8008 fish/cmds.c:8032
1821 #: fish/cmds.c:8056 fish/cmds.c:8080 fish/cmds.c:8104 fish/cmds.c:8127
1822 #: fish/cmds.c:8150 fish/cmds.c:8171 fish/cmds.c:8192 fish/cmds.c:8213
1823 #: fish/cmds.c:8233 fish/cmds.c:8256 fish/cmds.c:8294 fish/cmds.c:8311
1824 #: fish/cmds.c:8328 fish/cmds.c:8347 fish/cmds.c:8366 fish/cmds.c:8383
1825 #: fish/cmds.c:8400 fish/cmds.c:8417 fish/cmds.c:8434 fish/cmds.c:8453
1826 #: fish/cmds.c:8489 fish/cmds.c:8529 fish/cmds.c:8562 fish/cmds.c:8579
1827 #: fish/cmds.c:8596 fish/cmds.c:8612 fish/cmds.c:8627 fish/cmds.c:8648
1828 #: fish/cmds.c:8686 fish/cmds.c:8724 fish/cmds.c:8763 fish/cmds.c:8803
1829 #: fish/cmds.c:8844 fish/cmds.c:8885 fish/cmds.c:8923 fish/cmds.c:8940
1830 #: fish/cmds.c:8963 fish/cmds.c:8985 fish/cmds.c:9007 fish/cmds.c:9027
1831 #: fish/cmds.c:9047 fish/cmds.c:9083 fish/cmds.c:9155 fish/cmds.c:9195
1832 #: fish/cmds.c:9253 fish/cmds.c:9279 fish/cmds.c:9305 fish/cmds.c:9333
1833 #: fish/cmds.c:9392 fish/cmds.c:9413 fish/cmds.c:9458 fish/cmds.c:9478
1834 #: fish/cmds.c:9517 fish/cmds.c:9554 fish/cmds.c:9574 fish/cmds.c:9596
1835 #: fish/cmds.c:9653 fish/cmds.c:9673 fish/cmds.c:9695 fish/cmds.c:9717
1836 #: fish/cmds.c:9736 fish/cmds.c:9756 fish/cmds.c:9783 fish/cmds.c:9803
1837 #: fish/cmds.c:9823 fish/cmds.c:9843 fish/cmds.c:9863 fish/cmds.c:9885
1838 #: fish/cmds.c:9920 fish/cmds.c:9938 fish/cmds.c:9961 fish/cmds.c:9983
1839 #: fish/cmds.c:9998 fish/cmds.c:10015 fish/cmds.c:10052 fish/cmds.c:10091
1840 #: fish/cmds.c:10131 fish/cmds.c:10187 fish/cmds.c:10209 fish/cmds.c:10245
1841 #: fish/cmds.c:10260 fish/cmds.c:10280 fish/cmds.c:10320 fish/cmds.c:10343
1842 #: fish/cmds.c:10367 fish/cmds.c:10392 fish/cmds.c:10433 fish/cmds.c:10458
1843 #: fish/cmds.c:10496 fish/cmds.c:10527 fish/cmds.c:10558 fish/cmds.c:10586
1844 #: fish/cmds.c:10606 fish/cmds.c:10638 fish/cmds.c:10658 fish/cmds.c:10678
1845 #: fish/cmds.c:10695 fish/cmds.c:10713 fish/cmds.c:10736 fish/cmds.c:10757
1846 #: fish/cmds.c:10776 fish/cmds.c:10818 fish/cmds.c:10861 fish/cmds.c:10905
1847 #: fish/cmds.c:10944 fish/cmds.c:10963 fish/cmds.c:10983 fish/cmds.c:11003
1848 #: fish/cmds.c:11024 fish/cmds.c:11045 fish/cmds.c:11066 fish/cmds.c:11087
1849 #: fish/cmds.c:11108 fish/cmds.c:11130 fish/cmds.c:11168 fish/cmds.c:11219
1850 #: fish/cmds.c:11257 fish/cmds.c:11313 fish/cmds.c:11336 fish/cmds.c:11398
1851 #: fish/cmds.c:11427
1853 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1854 msgstr "'help %s' टाइप करा व %s बाबत मदत पहा\n"
1856 #: fish/cmds.c:3519 fish/cmds.c:4541 fish/cmds.c:4899 fish/cmds.c:4939
1857 #: fish/cmds.c:4958 fish/cmds.c:5101 fish/cmds.c:5160 fish/cmds.c:5179
1858 #: fish/cmds.c:5198 fish/cmds.c:5241 fish/cmds.c:5584 fish/cmds.c:6195
1859 #: fish/cmds.c:6394 fish/cmds.c:6413 fish/cmds.c:6432 fish/cmds.c:6451
1860 #: fish/cmds.c:6587 fish/cmds.c:6678 fish/cmds.c:6959 fish/cmds.c:7023
1861 #: fish/cmds.c:7222 fish/cmds.c:7241 fish/cmds.c:7260 fish/cmds.c:7299
1862 #: fish/cmds.c:7340 fish/cmds.c:7359 fish/cmds.c:7378 fish/cmds.c:7419
1863 #: fish/cmds.c:7438 fish/cmds.c:7457 fish/cmds.c:7495 fish/cmds.c:7648
1864 #: fish/cmds.c:7691 fish/cmds.c:8268 fish/cmds.c:8463 fish/cmds.c:8501
1865 #: fish/cmds.c:8539 fish/cmds.c:8659 fish/cmds.c:8696 fish/cmds.c:8734
1866 #: fish/cmds.c:8773 fish/cmds.c:8814 fish/cmds.c:8855 fish/cmds.c:8896
1867 #: fish/cmds.c:9059 fish/cmds.c:9095 fish/cmds.c:9108 fish/cmds.c:9121
1868 #: fish/cmds.c:9134 fish/cmds.c:9167 fish/cmds.c:9205 fish/cmds.c:9224
1869 #: fish/cmds.c:9345 fish/cmds.c:9364 fish/cmds.c:9425 fish/cmds.c:9438
1870 #: fish/cmds.c:9489 fish/cmds.c:9528 fish/cmds.c:9606 fish/cmds.c:9625
1871 #: fish/cmds.c:9899 fish/cmds.c:10026 fish/cmds.c:10063 fish/cmds.c:10102
1872 #: fish/cmds.c:10142 fish/cmds.c:10161 fish/cmds.c:10220 fish/cmds.c:10293
1873 #: fish/cmds.c:10403 fish/cmds.c:10473 fish/cmds.c:10507 fish/cmds.c:10538
1874 #: fish/cmds.c:10569 fish/cmds.c:10618 fish/cmds.c:10789 fish/cmds.c:10831
1875 #: fish/cmds.c:10876 fish/cmds.c:10918 fish/cmds.c:11144 fish/cmds.c:11182
1876 #: fish/cmds.c:11195 fish/cmds.c:11233 fish/cmds.c:11268 fish/cmds.c:11287
1877 #: fish/cmds.c:11354
1879 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1880 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
1882 #: fish/cmds.c:3525 fish/cmds.c:4547 fish/cmds.c:4905 fish/cmds.c:4945
1883 #: fish/cmds.c:4964 fish/cmds.c:5107 fish/cmds.c:5166 fish/cmds.c:5185
1884 #: fish/cmds.c:5204 fish/cmds.c:5247 fish/cmds.c:5590 fish/cmds.c:6201
1885 #: fish/cmds.c:6400 fish/cmds.c:6419 fish/cmds.c:6438 fish/cmds.c:6457
1886 #: fish/cmds.c:6593 fish/cmds.c:6684 fish/cmds.c:6965 fish/cmds.c:7029
1887 #: fish/cmds.c:7228 fish/cmds.c:7247 fish/cmds.c:7266 fish/cmds.c:7305
1888 #: fish/cmds.c:7346 fish/cmds.c:7365 fish/cmds.c:7384 fish/cmds.c:7425
1889 #: fish/cmds.c:7444 fish/cmds.c:7463 fish/cmds.c:7501 fish/cmds.c:7654
1890 #: fish/cmds.c:7697 fish/cmds.c:8274 fish/cmds.c:8469 fish/cmds.c:8507
1891 #: fish/cmds.c:8545 fish/cmds.c:8665 fish/cmds.c:8702 fish/cmds.c:8740
1892 #: fish/cmds.c:8779 fish/cmds.c:8820 fish/cmds.c:8861 fish/cmds.c:8902
1893 #: fish/cmds.c:9173 fish/cmds.c:9211 fish/cmds.c:9230 fish/cmds.c:9351
1894 #: fish/cmds.c:9495 fish/cmds.c:9534 fish/cmds.c:9612 fish/cmds.c:9631
1895 #: fish/cmds.c:10032 fish/cmds.c:10069 fish/cmds.c:10108 fish/cmds.c:10148
1896 #: fish/cmds.c:10167 fish/cmds.c:10226 fish/cmds.c:10299 fish/cmds.c:10409
1897 #: fish/cmds.c:10795 fish/cmds.c:10837 fish/cmds.c:10882 fish/cmds.c:10924
1898 #: fish/cmds.c:11274 fish/cmds.c:11360
1900 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1901 msgstr "%s: %s: इंटीजर व्याप्तीच्या बाहेर आहे\n"
1903 #: fish/cmds.c:4011 fish/cmds.c:4118 fish/cmds.c:11335
1905 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1906 msgstr "%s कडे %d घटके असायला हवे\n"
1908 #: fish/cmds.c:4037 fish/cmds.c:4144 fish/cmds.c:11370
1910 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
1911 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
1913 #: fish/cmds.c:4043 fish/cmds.c:4150 fish/cmds.c:11376
1915 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
1916 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
1918 #: fish/cmds.c:11454
1920 msgid "%s: unknown command\n"
1921 msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n"
1926 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1931 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1932 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
1936 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1942 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1948 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
1949 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
1953 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1954 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वारंवार प्रत बनवा"
1958 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1959 msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
1964 "%s: guest filesystem shell\n"
1965 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1966 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
1968 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1970 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1971 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1972 " -a|--add image Add image\n"
1973 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
1974 " --csh Make --listen csh-compatible\n"
1975 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
1976 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1977 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
1978 " -f|--file file Read commands from file\n"
1979 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
1980 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
1981 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
1982 " --listen Listen for remote commands\n"
1983 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1984 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1985 " -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1986 " --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
1987 " --no-progress-bars Disable progress bars\n"
1988 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1989 " -r|--ro Mount read-only\n"
1990 " --selinux Enable SELinux support\n"
1991 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1992 " -V|--version Display version and exit\n"
1993 " -w|--rw Mount read-write\n"
1994 " -x Echo each command before executing it\n"
1996 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
1997 " %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
1999 " %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2001 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image. If -i option fails\n"
2002 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2004 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2006 "%s: guest filesystem shell\n"
2007 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2008 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2010 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2011 " %s -i libvirt-domain\n"
2012 " %s -i disk-image(s)\n"
2013 "or for interactive use:\n"
2015 "or from a shell script:\n"
2021 " -h|--cmd-help List available commands\n"
2022 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
2023 " -a|--add image Add image\n"
2024 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2025 " -f|--file file Read commands from file\n"
2026 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
2027 " --listen Listen for remote commands\n"
2028 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2029 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2030 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
2031 " -r|--ro Mount read-only\n"
2032 " --selinux Enable SELinux support\n"
2033 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2034 " -x Echo each command before executing it\n"
2035 " -V|--version Display version and exit\n"
2036 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2040 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2041 msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
2046 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2047 msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
2051 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2052 msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
2056 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2057 msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
2061 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2062 msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
2066 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2067 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
2071 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
2076 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
2083 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2084 "editing virtual machine filesystems.\n"
2086 "Type: 'help' for help on commands\n"
2087 " 'man' to read the manual\n"
2088 " 'quit' to quit the shell\n"
2092 "guestfish येथे आपले स्वागत, वर्च्युअल मशीन फाइलप्रणाली संपादीत करण्यासाठी\n"
2093 "libguestfs फाइलप्रणालीचे परस्पर संवाद शेल.\n"
2095 "टाइप:आदेशांसह मदतकरीता 'help' लिहा\n"
2096 " शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit' करा\n"
2101 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2102 msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
2104 #: fish/fish.c:761 fish/fish.c:778
2106 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2107 msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
2111 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2112 msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
2116 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2117 msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
2121 msgid "%s: too many arguments\n"
2122 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
2126 msgid "%s: empty command on command line\n"
2127 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
2130 msgid "display a list of commands or help on a command"
2131 msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
2134 msgid "quit guestfish"
2135 msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
2140 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2144 "help - आदेशांची सूची किंवा आदेश करीता मदत दाखवतो\n"
2151 "quit - quit guestfish\n"
2154 "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
2159 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2160 msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
2165 "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
2166 "For a list of commands: guestfish -h\n"
2167 "For complete documentation: man guestfish\n"
2172 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2173 msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
2177 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2178 msgstr "'glob command [args...]' वापर करा\n"
2182 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2183 msgstr "glob: guestfs_glob_expand कॉल अपयशी: %s\n"
2188 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2190 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2191 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2197 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2198 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2199 "'mount-options'.\n"
2205 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2207 "To read the manual, type 'man'.\n"
2210 #: fish/hexedit.c:41
2212 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2215 #: fish/hexedit.c:52
2217 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2220 #: fish/hexedit.c:63
2223 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2224 " 'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2225 " 'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2228 #: fish/hexedit.c:92
2230 msgid "hexedit: invalid range\n"
2233 #: fish/inspect.c:83
2235 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2238 #: fish/inspect.c:89
2240 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2243 #: fish/inspect.c:128
2245 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2248 #: fish/inspect.c:140
2250 msgid "Operating system: %s\n"
2253 #: fish/inspect.c:153
2255 msgid "%s mounted on %s\n"
2256 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
2260 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2265 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2266 msgstr "स्थानीय डिरेक्ट्री बदलण्यासाठी 'lcd directory' याचा वापर करा\n"
2270 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2275 msgid "the external 'man' program failed\n"
2276 msgstr "बाहेरील आदेश अपयशी: %s"
2280 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2281 msgstr "फाइल पेज करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
2283 #: fish/options.c:36
2285 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2286 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
2288 #: fish/options.c:121
2290 msgid "%s: '%s' could not be mounted. Did you mean one of these?\n"
2296 "List of available prepared disk images:\n"
2303 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2310 msgid " Optional parameters:\n"
2315 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2321 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2322 "directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2323 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2329 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2330 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2335 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2338 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2339 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2341 msgid "failed to allocate disk"
2342 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2344 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2346 msgid "could not parse boot size"
2347 msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
2349 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2351 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2352 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2354 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2355 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2357 msgid "failed to partition disk: %s"
2360 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2362 msgid "failed to add boot partition: %s"
2363 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
2365 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2367 msgid "failed to add root partition: %s"
2368 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
2370 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2372 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2375 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2377 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2380 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2381 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2382 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2385 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2387 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2388 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2390 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2392 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2393 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
2395 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2397 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2400 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2402 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2405 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2407 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2412 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2413 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: 'hello' संदेश वाचणे अशक्य\n"
2418 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2419 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
2421 "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: आवृत्ती जुळली नाही, सर्व्हर आवृत्ती '%s' क्लाएंट आवृत्ती '%s' "
2422 "सह जुळत नाही. दोन्ही आवृत्ती बरोबर जुळायला हवे.\n"
2424 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2426 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2427 msgstr "guestfish: रिमोट: सर्व्हर कार्यरत नाही असे आढळते\n"
2429 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2431 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2432 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: प्रारंभीक ग्रिटींग सर्व्हरकडे पाठवणे अशक्य\n"
2436 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2437 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: सर्व्हर पासून प्रतिसाद डिकोड करण्यास अशक्य\n"
2441 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2442 msgstr "'reopen' आदेश घटके स्वीकारत नाही\n"
2446 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2447 msgstr "reopen: guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2449 #: fish/supported.c:66
2453 #: fish/supported.c:68
2459 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2460 msgstr "'time command [args...]' याचा वापर करा\n"
2462 #: fuse/guestmount.c:910
2465 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2466 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2467 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2469 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2471 " -a|--add image Add image\n"
2472 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2473 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2474 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2475 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2476 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2477 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2478 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
2479 " --help Display help message and exit\n"
2480 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2481 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2482 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2483 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2484 " -r|--ro Mount read-only\n"
2485 " --selinux Enable SELinux support\n"
2486 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2487 " -V|--version Display version and exit\n"
2488 " -w|--rw Mount read-write\n"
2489 " -x|--trace Trace guestfs API calls\n"
2491 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2492 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2493 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2495 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2497 " -a|--add image Add image\n"
2498 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2499 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2500 " --help Display help message and exit\n"
2501 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2502 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2503 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2504 " -r|--ro Mount read-only\n"
2505 " --selinux Enable SELinux support\n"
2506 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2507 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2508 " -V|--version Display version and exit\n"
2510 #: fuse/guestmount.c:1135
2512 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2513 msgstr "%s: किमान एक -a व किमान एक -m पर्याय असायला हवे\n"
2515 #: fuse/guestmount.c:1143
2517 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2518 msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n"
2520 #: inspector/virt-inspector.c:72
2523 "%s: display information about a virtual machine\n"
2524 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2526 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2527 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2529 " -a|--add image Add image\n"
2530 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2531 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2532 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2533 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2534 " --help Display brief help\n"
2535 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2536 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2537 " -V|--version Display version and exit\n"
2538 " -x Trace libguestfs API calls\n"
2539 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2541 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2542 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2543 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2545 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2547 " -a|--add image Add image\n"
2548 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2549 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2550 " --help Display help message and exit\n"
2551 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2552 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2553 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2554 " -r|--ro Mount read-only\n"
2555 " --selinux Enable SELinux support\n"
2556 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2557 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2558 " -V|--version Display version and exit\n"
2560 #: inspector/virt-inspector.c:258
2563 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2565 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2567 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2569 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2571 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2573 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2574 "information about the disk image as possible.\n"
2577 #: inspector/virt-inspector.c:283
2579 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2582 #: inspector/virt-inspector.c:295
2584 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2587 #: inspector/virt-inspector.c:303
2589 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2590 msgstr "xmlNewTextWriterFilename: XML राईटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2592 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2593 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2596 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2597 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2600 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2601 #, fuzzy, perl-brace-format
2602 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2603 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
2605 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2607 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2611 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2613 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2614 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
2616 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2617 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2620 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2621 #, perl-brace-format
2622 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2625 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2626 #, perl-brace-format
2627 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2630 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2631 #, perl-brace-format
2632 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2635 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2637 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2639 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2641 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2643 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2644 "information about the disk image as possible.\n"
2647 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
2648 #, fuzzy, perl-brace-format
2649 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2650 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
2652 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
2653 #, perl-brace-format
2654 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2657 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
2658 #, perl-brace-format
2659 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2662 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
2663 msgid "Can't find grub on guest"
2666 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
2667 #, perl-brace-format
2668 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2671 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
2672 #, perl-brace-format
2673 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2676 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
2677 #, perl-brace-format
2678 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2681 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
2682 #, perl-brace-format
2683 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2686 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
2687 #, perl-brace-format
2688 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2691 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
2692 #, fuzzy, perl-brace-format
2693 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2694 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
2696 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
2697 #, perl-brace-format
2698 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2701 #: rescue/virt-rescue.c:60
2704 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2705 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2707 " %s [--options] -d domname\n"
2708 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2710 " -a|--add image Add image\n"
2711 " --append kernelopts Append kernel options\n"
2712 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2713 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2714 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2715 " --help Display brief help\n"
2716 " -m|--memsize MB Set memory size in megabytes\n"
2717 " --network Enable network\n"
2718 " -r|--ro Access read-only\n"
2719 " --selinux Enable SELinux\n"
2720 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2721 " -V|--version Display version and exit\n"
2722 " -w|--rw Mount read-write\n"
2723 " -x Trace libguestfs API calls\n"
2724 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2726 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2727 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2728 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2730 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2732 " -a|--add image Add image\n"
2733 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2734 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2735 " --help Display help message and exit\n"
2736 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2737 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2738 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2739 " -r|--ro Mount read-only\n"
2740 " --selinux Enable SELinux support\n"
2741 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2742 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2743 " -V|--version Display version and exit\n"
2745 #: rescue/virt-rescue.c:175
2747 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2748 msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
2750 #: rescue/virt-rescue.c:413
2752 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2753 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
2755 #: src/appliance.c:181
2758 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2759 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2762 #: src/appliance.c:331
2764 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
2767 #: src/appliance.c:336
2769 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
2772 #: src/appliance.c:341
2774 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
2777 #: src/appliance.c:659
2779 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2780 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
2782 #: src/filearch.c:153
2784 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2787 #: src/filearch.c:266
2789 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2790 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
2793 #: src/guestfs.c:178
2795 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2796 msgstr "guestfs_close: एकाच हँडलवर दोनवेळा कॉल केले\n"
2798 #: src/guestfs.c:290
2800 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2801 msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n"
2803 #: src/guestfs.c:791
2805 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2808 #: src/inspect.c:455 src/inspect.c:798 src/inspect.c:2201 src/inspect.c:2244
2809 #: src/inspect.c:2294
2811 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
2814 #: src/inspect.c:832
2816 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
2817 msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
2819 #: src/inspect.c:1048
2821 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2824 #: src/inspect.c:1357
2826 msgid "could not parse integer in version number: %s"
2827 msgstr "आकार संरचना '%s' वाचणे अशक्य\n"
2829 #: src/inspect.c:1451
2830 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2833 #: src/inspect.c:1463
2836 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2837 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2840 #: src/inspect.c:1592
2841 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2844 #: src/inspect.c:1832 src/inspect.c:1854 src/inspect.c:1879
2846 msgid "unexpected end of output from db_dump command"
2847 msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले"
2849 #: src/inspect.c:2303
2851 msgid "%s: file is empty"
2854 #: src/inspect.c:2320
2856 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
2857 "without PCRE or hivex libraries"
2861 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2862 msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे"
2865 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2866 msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे"
2870 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2871 msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही"
2873 #: src/launch.c:234 src/launch.c:338
2874 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2875 msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य"
2877 #: src/launch.c:246 src/launch.c:251
2879 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
2884 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2885 msgstr "qemu आधिपासूनच सुरू आहे"
2889 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2890 msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य"
2893 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2894 msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
2897 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2898 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
2901 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2902 msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
2907 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2908 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2910 "%s: आदेश अपयशी: qemu विना-मानक मार्गावर स्थीत असल्यास, LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट "
2911 "वेरीयेबल सेट करण्याचा प्रयत्न करा."
2914 msgid "qemu has not been launched yet"
2915 msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
2917 #: src/launch.c:1003
2918 msgid "no subprocess to kill"
2919 msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
2923 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2924 msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY स्थितीत असताना कॉल केले"
2928 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2929 msgstr "guestfs_end_busy: स्तर %d मध्ये असतेवेळी कॉल केले"
2934 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2936 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
2940 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n"
2941 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
2942 "the debug messages output prior to this error.\n"
2947 msgid "See earlier debug messages.\n"
2948 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
2952 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2953 msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले"
2957 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2958 msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)"
2962 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2963 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
2966 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2967 msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी"
2970 msgid "dispatch failed to marshal args"
2971 msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी"
2975 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2976 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
2980 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2981 msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)"
2985 msgid "%s: error in chunked encoding"
2986 msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली"
2989 msgid "write to daemon socket"
2990 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
2993 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2994 msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी"
2997 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2998 msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले"
3001 msgid "failed to parse file chunk"
3002 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
3005 msgid "file receive cancelled by daemon"
3006 msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली"
3010 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3015 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3016 msgstr "%s: -i यांस libvirt क्षेत्र किंवा डिस्क प्रतिमाकरीता मार्ग देणे आवश्यक आहे\n"
3020 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3024 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3029 msgid "unable to create new XPath context"
3030 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
3034 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3035 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
3039 msgid "libvirt domain has no disks"
3040 msgstr "%s: -i यांस libvirt क्षेत्र किंवा डिस्क प्रतिमाकरीता मार्ग देणे आवश्यक आहे\n"
3044 msgid "error getting domain info: %s"
3049 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3050 "You must use readonly access because write access to a running virtual "
3052 "can cause disk corruption."
3057 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3058 "without libvirt or libxml2"
3061 #: test-tool/test-tool.c:82
3064 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3065 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
3067 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
3069 " --help Display usage\n"
3070 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
3071 " Helper program (default: %s)\n"
3072 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
3073 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
3075 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3077 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3078 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
3080 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
3082 " --help Display usage\n"
3083 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
3084 " Helper program (default: %s)\n"
3085 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
3086 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
3088 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3090 #: test-tool/test-tool.c:138
3092 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3093 msgstr "libguestfs-test-tool: उपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
3095 #: test-tool/test-tool.c:147
3097 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3098 msgstr "libguestfs-test-tool: अवैध वेळसमाप्ती: %s\n"
3100 #: test-tool/test-tool.c:159
3102 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3103 msgstr "libguestfs-test-tool: अनपेक्षीत आदेश ओळ पर्याय 0x%x\n"
3105 #: test-tool/test-tool.c:185
3107 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3108 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
3110 #: test-tool/test-tool.c:192 test-tool/test-tool.c:201
3112 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3113 msgstr "libguestfs-test-tool: ड्राइव्ह '%s' समावेश करण्यास अपयशी\n"
3115 #: test-tool/test-tool.c:209
3117 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3118 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version अपयशी\n"
3120 #: test-tool/test-tool.c:231
3122 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3123 msgstr "libguestfs-test-tool: अप्लायंस सुरू करण्यास अपयशी\n"
3125 #: test-tool/test-tool.c:243
3127 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
3128 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk चालवण्यास अपयशी\n"
3130 #: test-tool/test-tool.c:249
3132 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3133 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 अपयशी\n"
3135 #: test-tool/test-tool.c:255
3137 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3138 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 यांस / वर माऊंट करण्यास अपयशी\n"
3140 #: test-tool/test-tool.c:261
3142 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
3143 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso निर्माण करण्यास अपयशी\n"
3145 #: test-tool/test-tool.c:267
3147 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
3148 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb यांस /iso येथे माऊंट करण्यास अपयशी\n"
3150 #: test-tool/test-tool.c:275
3152 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
3153 msgstr "libguestfs-test-tool: हेल्पर कार्यक्रमला चालवण्यास अशक्य, किंवा हेल्पर अपयशी\n"
3155 #: test-tool/test-tool.c:306
3158 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3159 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3161 "LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरियेबल आधिपासून सेट आहे, म्हणून\n"
3162 "--qemu/--qemudir पर्याय याचा वापर करणे अशक्य आहे.\n"
3164 #: test-tool/test-tool.c:314
3166 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3167 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
3169 #: test-tool/test-tool.c:328
3171 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3172 msgstr "%s: qemu स्रोत डिरेक्ट्री प्रमाणे आढळले नाही\n"
3174 #: test-tool/test-tool.c:377
3177 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
3178 "available. Expected to find it in '%s'\n"
3180 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
3182 "चाचणी उपकरण हेल्पर कार्यक्रम 'libguestfs-test-tool-helper' उपलब्ध नाही\n"
3183 ". '%s' मध्ये आढळणे अपेक्षीत आहे\n"
3185 "या कार्यक्रमाचे स्थळ निर्देशीत करण्यासाठी --helper पर्यायचा वापर करा.\n"
3187 #: test-tool/test-tool.c:393
3189 msgid "command failed: %s"
3190 msgstr "आदेश अपयशी: %s"
3192 #: test-tool/test-tool.c:401
3195 "Test tool helper program %s\n"
3196 "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
3199 "चाचणी उपकरण हेल्पर कार्यक्रम %s\n"
3200 "तात्पुर्ते जुळले नाही. चाचणी उपकरण बिल्ट झाले तेव्हा यांस बिल्ड त्रुटी\n"
3201 "म्हणून ओळखले गेले.\n"
3203 #: test-tool/test-tool.c:435
3205 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
3206 msgstr "mkisofs आदेश अपयशी: %s\n"
3208 #: tools/virt-edit.pl:174
3209 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
3212 #: tools/virt-edit.pl:190 tools/virt-tar.pl:238 tools/virt-win-reg.pl:217
3213 #, perl-brace-format
3215 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3217 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3219 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3221 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3222 "information about the disk image as possible.\n"
3225 #: tools/virt-edit.pl:194 tools/virt-tar.pl:242 tools/virt-win-reg.pl:221
3226 #, perl-brace-format
3227 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3230 #: tools/virt-edit.pl:227
3231 msgid "File not changed.\n"
3234 #: tools/virt-list-filesystems.pl:142
3235 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3238 #: tools/virt-list-partitions.pl:152
3239 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3242 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3243 msgid "virt-make-fs input output\n"
3246 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3247 msgid "unexpected output from 'du' command"
3250 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3251 #: tools/virt-make-fs.pl:458
3252 #, perl-brace-format
3253 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3256 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3257 #, perl-brace-format
3258 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3261 #: tools/virt-make-fs.pl:406
3264 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3265 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
3267 #: tools/virt-make-fs.pl:417
3268 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3271 #: tools/virt-make-fs.pl:442
3273 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3274 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
3276 #: tools/virt-make-fs.pl:464
3278 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3279 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
3281 #: tools/virt-make-fs.pl:499
3283 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3284 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3285 "filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3288 #: tools/virt-resize.pl:33
3289 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
3292 #: tools/virt-resize.pl:581
3293 #, fuzzy, perl-brace-format
3294 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
3295 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
3297 #: tools/virt-resize.pl:583
3298 #, perl-brace-format
3300 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
3301 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
3302 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
3305 #: tools/virt-resize.pl:662 tools/virt-resize.pl:665
3306 #, perl-brace-format
3308 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
3311 #: tools/virt-resize.pl:681 tools/virt-resize.pl:693
3312 msgid "virt-resize: short read"
3315 #: tools/virt-resize.pl:827
3316 #, fuzzy, perl-brace-format
3317 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3318 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
3320 #: tools/virt-resize.pl:847
3321 #, perl-brace-format
3323 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
3324 "command line option\n"
3327 #: tools/virt-resize.pl:853
3328 #, perl-brace-format
3330 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
3333 #: tools/virt-resize.pl:857
3334 #, perl-brace-format
3336 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
3339 #: tools/virt-resize.pl:899
3340 #, perl-brace-format
3341 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
3344 #: tools/virt-resize.pl:907
3345 #, perl-brace-format
3346 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
3349 #: tools/virt-resize.pl:924
3350 #, perl-brace-format
3351 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
3354 #: tools/virt-resize.pl:929
3355 #, perl-brace-format
3356 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
3359 #: tools/virt-resize.pl:952
3360 #, perl-brace-format
3362 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
3363 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
3365 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
3368 #: tools/virt-resize.pl:968
3369 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
3372 #: tools/virt-resize.pl:1017
3373 #, perl-brace-format
3375 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
3376 "expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
3379 #: tools/virt-resize.pl:1032
3381 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
3382 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
3385 #: tools/virt-resize.pl:1047
3386 msgid "Summary of changes:\n"
3389 #: tools/virt-resize.pl:1051
3390 #, perl-brace-format
3391 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
3394 #: tools/virt-resize.pl:1053
3395 #, perl-brace-format
3396 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
3399 #: tools/virt-resize.pl:1055
3400 #, perl-brace-format
3401 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
3404 #: tools/virt-resize.pl:1060
3405 #, perl-brace-format
3406 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3409 #: tools/virt-resize.pl:1065
3410 #, perl-brace-format
3411 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
3414 #: tools/virt-resize.pl:1070
3415 #, perl-brace-format
3416 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
3419 #: tools/virt-resize.pl:1076
3420 #, perl-brace-format
3421 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3424 #: tools/virt-resize.pl:1083
3425 #, perl-brace-format
3426 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
3429 #: tools/virt-resize.pl:1088
3430 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
3433 #: tools/virt-resize.pl:1090
3435 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
3436 "and so it will just be ignored.\n"
3439 #: tools/virt-resize.pl:1093
3441 "The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n"
3442 "to partition this extra space if you want.\n"
3445 #: tools/virt-resize.pl:1096
3446 #, perl-brace-format
3448 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
3449 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
3450 "or adjust your resizing requests.\n"
3453 #: tools/virt-resize.pl:1113
3454 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
3457 #: tools/virt-resize.pl:1208
3458 #, perl-brace-format
3459 msgid "Copying {p} ...\n"
3462 #: tools/virt-resize.pl:1271 tools/virt-resize.pl:1329
3463 #, perl-brace-format
3464 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3467 #: tools/virt-tar.pl:178 tools/virt-tar.pl:185
3468 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3471 #: tools/virt-tar.pl:207
3472 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3475 #: tools/virt-tar.pl:210
3476 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3479 #: tools/virt-tar.pl:221
3480 #, perl-brace-format
3481 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3484 #: tools/virt-tar.pl:224
3485 #, perl-brace-format
3486 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3489 #: tools/virt-win-reg.pl:201
3490 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3493 #: tools/virt-win-reg.pl:240
3495 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3499 #: tools/virt-win-reg.pl:351
3500 #, perl-brace-format
3501 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3504 #: tools/virt-win-reg.pl:368 tools/virt-win-reg.pl:390
3505 #, perl-brace-format
3506 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3509 #: tools/virt-win-reg.pl:375
3510 #, perl-brace-format
3511 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3514 #: tools/virt-win-reg.pl:397
3515 #, perl-brace-format
3516 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3519 #~ msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
3520 #~ msgstr "डिमन पासून वाचतेवेळी फाइल अनपेक्षीतपणे समाप्त झाले"
3523 #~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
3524 #~ msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
3527 #~ msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
3528 #~ msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
3531 #~ msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
3532 #~ msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
3535 #~ msgid " Mountpoints:\n"
3536 #~ msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
3539 #~ msgid " Filesystems:\n"
3540 #~ msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
3542 #~ msgid "allocate an image"
3543 #~ msgstr "प्रतिमाचे वाटप करा"
3545 #~ msgid "edit a file in the image"
3546 #~ msgstr "प्रतिमामधील फाइल संपादीत करा"
3548 #~ msgid "view a file in the pager"
3549 #~ msgstr "पेजरमधील फाइलचे दृष्य"
3552 #~ "echo - display a line of text\n"
3553 #~ " echo [<params> ...]\n"
3555 #~ " This echos the parameters to the terminal.\n"
3557 #~ "echo - मजकूर ओळीत दाखवतो\n"
3558 #~ " echo [<params> ...]\n"
3560 #~ " यामुळे घटके टर्मिनलवर दाखवले जातात.\n"
3564 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3565 #~ " edit <filename>\n"
3567 #~ " This is used to edit a file.\n"
3569 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3570 #~ " running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3572 #~ " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3573 #~ " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3575 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3576 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3578 #~ "edit - प्रतिमामधील फाइल संपादीत करा\n"
3579 #~ " edit <filename>\n"
3581 #~ " याचा वापर फाइल संपादनकरीता होतो.\n"
3583 #~ " हे (व खालील प्रमाणे लागू होते)\n"
3584 #~ " \"cat\" चालवणे, स्थानीयरित्या संपादीत करणे, व त्यानंतर \"write-file\" प्रमाणेच "
3587 #~ " सहसा $EDITOR चा वापर होतो, परंतु\n"
3588 #~ " \"vi\" किंवा \"emacs\" असे अलायस वापरल्यास संपादक प्राप्त होतात.\n"
3590 #~ " लक्षात ठेवा: हे मोठ्या फाइल्स्\n"
3591 #~ " (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीरित्या कार्य "
3595 #~ "lcd - local change directory\n"
3596 #~ " lcd <directory>\n"
3598 #~ " Change guestfish's current directory. This command is\n"
3599 #~ " useful if you want to download files to a particular\n"
3602 #~ "lcd - स्थानीय डिरेक्ट्री बदला\n"
3603 #~ " lcd <directory>\n"
3605 #~ " guestfish ची सध्याची डिरेक्ट्री बदलते. या आदेशचा वापर\n"
3606 #~ " ठराविक स्थळावर फाइल्स् डाऊनलोड करण्यासाठी\n"
3607 #~ " उपयोगी ठरतो.\n"
3610 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3611 #~ " glob <command> [<args> ...]\n"
3613 #~ " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3614 #~ " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
3615 #~ " once for each expanded argument.\n"
3617 #~ "glob - आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा\n"
3618 #~ " glob <command> [<args> ...]\n"
3620 #~ " कुठल्याही आदेश घटकांसह वाईल्डकार्डस् विस्तारनसह Glob <command>\n"
3621 #~ " चालवतो. लक्षात ठेवा आदेश दरवेळी प्रत्येक विस्तारीत घटकासाठी पुनः\n"
3622 #~ " चालवले जाते.\n"
3625 #~ "more - view a file in the pager\n"
3626 #~ " more <filename>\n"
3628 #~ " This is used to view a file in the pager.\n"
3630 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3631 #~ " running \"cat\" and using the pager.\n"
3633 #~ " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3634 #~ " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3636 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3637 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3639 #~ "more - पृष्ठ स्वरूपात फाइल पहा\n"
3640 #~ " more <filename>\n"
3642 #~ " यामुळे फाइलचे दृष्य पृष्ठ स्वरूपाद दिसते.\n"
3644 #~ " हे (व खालील प्रमाणे लागू होते)\n"
3645 #~ " \"cat\" प्रमाणेच चालते व पृष्ठ स्वरूप वापरते.\n"
3647 #~ " सहसा $PAGER चा वापर होतो, परंतु\n"
3648 #~ " \"less\" हा अलायस आढळल्यास नेहमी \"less\" चा वापर केला जातो.\n"
3650 #~ " लक्षात ठेवा: हे मोठ्या फाइल्स\n"
3651 #~ " (> 2 MB) किंवा \\0 बाईट्स् समाविष्टीत बाईनरी फाइल्स् करीता यशस्वीपणे कार्य करत "
3655 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3658 #~ "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
3659 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3660 #~ "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
3662 #~ "reopen - libguestfs हँडल बंद करा व पुनः उघडा\n"
3665 #~ "libguestfs हँडल बंद करा व पुनः उघडा. साधारणपणे यांस वापरण्याची आवश्यकता नाही\n"
3666 #~ ", परंतु guestfish बाहेर पडतेवेळी हँडल योग्यप्रकारे\n"
3667 #~ " बंद होते. तरी याचा वापर औपचारीकपणे चाचणीवेळी होतो.\n"
3671 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3672 #~ " sparse <filename> <size>\n"
3674 #~ " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3675 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3677 #~ " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3678 #~ " command, except that the image file is allocated\n"
3679 #~ " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3680 #~ " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
3681 #~ " only use space when written to, but they are slower\n"
3682 #~ " and there is a danger you could run out of real disk\n"
3683 #~ " space during a write operation.\n"
3685 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3687 #~ " Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3689 #~ "sparse - प्रतिमाचे वाटप करते\n"
3690 #~ " sparse <filename> <size>\n"
3692 #~ " यामुळे ठराविक आकाराचे रिकामे sparse फाइल निर्माण होते,\n"
3693 #~ " व पुढील विश्लेषणकरीता समावेश केले जाते.\n"
3695 #~ " बऱ्यापैकी 'alloc'\n"
3696 #~ " आदेश प्रमाणेच कार्य करते, एवढेच की प्रतिमा फाइल\n"
3697 #~ " sparse पणे वाटप होते, म्हणजेच आवश्यकता असल्यावरच डिस्क ब्लॉक\n"
3698 #~ " फाइलकरीता लागू केले जातात. Sparse डिस्क फाइल्स्\n"
3699 #~ " फक्ल लिहतेवेळीच डिस्कवरील जागेचा वापर करते, परंतु हे कार्य हळु व लिहतेवेळी\n"
3700 #~ " अतिरीक्त जागा डिस्कवर न आढळल्यास\n"
3701 #~ " गंभीर धोका निर्माण होऊ शकतो.\n"
3703 #~ " आकार निर्देशीत करणे शक्य आहे (जेथे <nn> म्हणजे क्रमांक):\n"
3704 #~ " <nn> किलोबाईट्सची संख्या\n"
3705 #~ " उदा: 1440 मानक 3.5\" फ्लॉपी\n"
3706 #~ " <nn>K किंवा <nn>KB किलोबाईट्समधील प्रमाण\n"
3707 #~ " <nn>M किंवा <nn>MB मेगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3708 #~ " <nn>G किंवा <nn>GB गीगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3709 #~ " <nn>T किंवा <nn>TB टेराबाईट्समधील प्रमाण\n"
3710 #~ " <nn>P किंवा <nn>PB पेटाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3711 #~ " <nn>E किंवा <nn>EB एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3712 #~ " <nn>sects 512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n"
3715 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3716 #~ " time <command> [<args> ...]\n"
3718 #~ " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3719 #~ " time afterwards.\n"
3721 #~ "time - आदेश चालवण्यासाठी व्याप्त वेळ मोजतो\n"
3722 #~ " time <command> [<args> ...]\n"
3724 #~ " यामुळे <command> साधारणपणे चालवले जाते, व व्याप्त वेळची\n"
3725 #~ " नंतर छपाई केली जाते.\n"
3727 #~ msgid "external command failed: %s"
3728 #~ msgstr "बाहेरील आदेश अपयशी: %s"
3730 #~ msgid "test if file exists"
3731 #~ msgstr "फाइल अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
3733 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3734 #~ msgstr "%s किंवा %s LIBGUESTFS_PATH (current path = %s) येथे आढळले नाही"
3736 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3737 #~ msgstr "vmchannel सॉकेटसह जुळवणी करणे अशक्य"
3741 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3744 #~ "%s: -i पर्यायचा वापर -a, -m, --listen, --remote किंवा --selinux सह शक्य "
3748 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3749 #~ msgstr "आदेश अपयशी: %s"
3752 #~ "alloc - allocate an image\n"
3753 #~ " alloc <filename> <size>\n"
3755 #~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3756 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3758 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3760 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3761 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3762 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3763 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3764 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3765 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3766 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3767 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3768 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3769 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3771 #~ "alloc - प्रतिमाचे वाटप करते\n"
3772 #~ " alloc <filename> <size>\n"
3774 #~ " यामुळे ठराविक आकाराचे रिकामे (zeroed) फाइल निर्माण होते,\n"
3775 #~ " व पुढील विश्लेषणकरीता समावेश केले जाते.\n"
3777 #~ " प्रगत प्रतिमा निर्माणकरीता, qemu-img युटिलीटी पहा.\n"
3779 #~ " आकार निर्देशीत करणे शक्य आहे (जेथे <nn> म्हणजे क्रमांक):\n"
3780 #~ " <nn> किलोबाईट्सची संख्या\n"
3781 #~ " उदा: 1440 मानक 3.5\" फ्लॉपी\n"
3782 #~ " <nn>K किंवा <nn>KB किलोबाईट्समधील प्रमाण\n"
3783 #~ " <nn>M किंवा <nn>MB मेगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3784 #~ " <nn>G किंवा <nn>GB गीगाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3785 #~ " <nn>T किंवा <nn>TB टेराबाईट्समधील प्रमाण\n"
3786 #~ " <nn>P किंवा <nn>PB पेटाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3787 #~ " <nn>E किंवा <nn>EB एक्जाबाईट्समधील प्रमाण\n"
3788 #~ " <nn>sects 512 बाईट सेक्टरचे प्रमाण\n"
3790 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3791 #~ msgstr "%s: virt-inspector आदेश ठराविक-आकाराचे बफर करीता खूप लांब आहे\n"
3793 #~ msgid "%s: failed to write XML document\n"
3794 #~ msgstr "%s: XML दस्तऐवज लिहण्यास अपयशी\n"
3796 #~ msgid "hivexml: missing name of input file\n"
3797 #~ msgstr "hivexml: इंपुट फाइलचे नाव आढळले नाही\n"
3801 #~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
3802 #~ "Windows Registry binary hive files.\n"
3804 #~ "Type: 'help' for help summary\n"
3805 #~ " 'quit' to quit the shell\n"
3809 #~ "hivexsh येथे आपले स्वागत, hivex हे \n"
3810 #~ "Windows Registry बाइनरी hive फाइल्सचे विश्लेषण करण्यासाठी परस्पर संवाद शेल आहे.\n"
3812 #~ "टाइप: मदत सारांशकरीता 'help' टाइप करा \n"
3813 #~ " शेल पासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit'\n"
3816 #~ msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n"
3817 #~ msgstr "hivexsh: नोड %zu चे पॅरेंट प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n"
3819 #~ msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n"
3820 #~ msgstr "hivexsh: नोड %zx चे नोड नाव प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली\n"
3822 #~ msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n"
3824 #~ "hivexsh: 'load hivefile' चा वापर करून तुम्ही hive फाइल प्रथम लोड करायला हवे\n"
3826 #~ msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n"
3827 #~ msgstr "hivexsh: अपरिचीत आदेश '%s', मदत सारांशकरीता 'help' चा वापर करा\n"
3829 #~ msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n"
3830 #~ msgstr "hivexsh: load: लोडकरीता hive फाइल नाव दिले नाही\n"
3833 #~ "hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n"
3835 #~ "If you think this file is a valid Windows binary hive file (_not_\n"
3836 #~ "a regedit *.reg file) then please run this command again using the\n"
3837 #~ "hivexsh option '-d' and attach the complete output _and_ the hive file\n"
3838 #~ "which fails into a bug report at https://bugzilla.redhat.com/\n"
3841 #~ "hivexsh: hive फाइल उघडण्यास अपयशी: %s: %m\n"
3843 #~ "ही फाइल वैध Windows बाइनरी hive पाइल (_not_\n"
3844 #~ "a regedit *.reg file) असल्यास कृपया \n"
3845 #~ "hivexsh पर्याय '-d' चा वापर करून हे आदेश पुनः चालवा व संपूर्ण आऊटपुट _and_ अपयशी "
3847 #~ " https://bugzilla.redhat.com/ येथील बग अहवालात जोडा\n"
3850 #~ msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n"
3851 #~ msgstr "hivexsh: '%s' आदेश यांस घटके देऊ नका\n"
3854 #~ "%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path "
3855 #~ "parameter correctly?\n"
3857 #~ "%s: %s: \\ मार्गातील अक्षरे दुप्पट केले आहेत - तुम्ही मार्ग संबंधीत घटक योग्यप्रकारे एस्केप "
3860 #~ msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n"
3861 #~ msgstr "hivexsh: cd: सबकि '%s' आढळली नाही\n"
3864 #~ "Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n"
3865 #~ "contained a filesystem, and use 'ls' to list the subkeys of the\n"
3866 #~ "current key. Full documentation is in the hivexsh(1) manual page.\n"
3868 #~ "'cd' आदेशचा वापर करून हाइव्हच्या किज अंतर्गत, फाइलप्रणाली प्रमाणेच, संचारन करा, \n"
3869 #~ "व सध्याच्या कि मधील सबकिजच्या सूची करीता 'ls'\n"
3870 #~ "याचा वापर करा. संपूर्ण दस्तऐवजीकरण hivexsh(1) मॅन्यूअल पृष्ठात आहे.\n"
3872 #~ msgid "%s: %s: key not found\n"
3873 #~ msgstr "%s: %s: कि आढळली नाही\n"