Version 1.12.5.
[libguestfs.git] / po / mr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
6 # sandeeps <sshedmak@redhat.com>, 2011.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: libguestfs\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
11 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-08-28 10:14+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-07-17 20:49+0000\n"
14 "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
15 "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/"
16 "mr/)\n"
17 "Language: mr\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
22
23 #: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70
24 #: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:98 fuse/guestmount.c:908
25 #: inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:60
26 #, c-format
27 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
28 msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
29
30 #: cat/virt-cat.c:61
31 #, c-format
32 msgid ""
33 "%s: display files in a virtual machine\n"
34 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
35 "Usage:\n"
36 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
37 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
38 "Options:\n"
39 "  -a|--add image       Add image\n"
40 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
41 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
42 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
43 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
44 "  --help               Display brief help\n"
45 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
46 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
47 "  -V|--version         Display version and exit\n"
48 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
49 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
50 msgstr ""
51 "%s: वर्च्युअल मशीनमध्ये फाइल्स् दाखवा\n"
52 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
53 "वापर:\n"
54 "  %s [--options] -d domname फाइल [फाइल ...]\n"
55 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] फाइल [फाइल ...]\n"
56 "पर्याय:\n"
57 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
58 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
59 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
60 "  --echo-keys          पासफ्रेजेसकरीता echo बंद करू नका\n"
61 "  --format[=raw|..]    -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
62 "  --help               मदत थोडक्यात दाखवा\n"
63 "  --keys-from-stdin    stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
64 "  -v|--verbose         वर्बोस् संदेश\n"
65 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
66 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् ट्रेस करा\n"
67 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
68
69 #: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:192
70 #: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:219
71 #: fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
72 #: rescue/virt-rescue.c:134
73 #, c-format
74 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
75 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
76
77 #: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:242
78 #: df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:276 fuse/guestmount.c:1061
79 #: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:158
80 #, c-format
81 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
82 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
83
84 #: cat/virt-filesystems.c:103
85 #, c-format
86 msgid ""
87 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
88 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
89 "Usage:\n"
90 "  %s [--options] -d domname\n"
91 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
92 "Options:\n"
93 "  -a|--add image       Add image\n"
94 "  --all                Display everything\n"
95 "  --blkdevs|--block-devices\n"
96 "                       Display block devices\n"
97 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
98 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
99 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
100 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
101 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
102 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
103 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
104 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
105 "  --help               Display brief help\n"
106 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
107 "  -l|--long            Long output\n"
108 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
109 "                       Display LVM logical volumes\n"
110 "  --no-title           No title in --long output\n"
111 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
112 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
113 "                       Display LVM physical volumes\n"
114 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
115 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
116 "  -V|--version         Display version and exit\n"
117 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
118 "                       Display LVM volume groups\n"
119 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
120 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
121 msgstr ""
122 "%s: फाइलप्रणाली, विभाजने, ब्लॉक साधणे, LVM यांस एका VM मध्ये सूचीत दाखवा\n"
123 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
124 "वापर:\n"
125 "  %s [--options] -d domname\n"
126 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
127 "पर्याय:\n"
128 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
129 "  --all                सर्व दाखवा\n"
130 "  --blkdevs|--block-devices\n"
131 "                       ब्लॉक साधणे दाखवा\n"
132 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
133 "  --csv                कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n"
134 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
135 "  --echo-keys          पासफ्रेजेस् करीता echo बंद करू नका\n"
136 "  --extra              स्वॅप व डाटा फाइलप्रणाली दाखवा\n"
137 "  --filesystems        माऊंटजोगी फाइलप्रणाली दाखवा\n"
138 "  --format[=raw|..]     -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
139 "  -h|--human-readable   --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n"
140 "  --help               संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
141 "  --keys-from-stdin    stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
142 "  -l|--long            लाँग आऊटपुट\n"
143 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
144 "                       LVM लॉजिकल वॉल्यूम्स् दाखवा\n"
145 "  --no-title            --long आउटपुटमध्ये शिर्षक आढळले नाही\n"
146 "  --parts|--partitions विभाजने दाखवा\n"
147 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
148 "                       LVM फिजिकल वॉल्यूम्स् दाखवा\n"
149 "  --uuid|--uuids       --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n"
150 "  -v|--verbose         वर्बोस् संदेश\n"
151 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
152 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
153 "                       LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् दाखवा\n"
154 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् ट्रेस करा\n"
155 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
156
157 #: cat/virt-filesystems.c:318 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
158 #, c-format
159 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
160 msgstr "%s: -h व --csv पर्यायचा एकत्रपणे वापर शक्य नाही.\n"
161
162 #: cat/virt-ls.c:103
163 #, c-format
164 msgid ""
165 "%s: list files in a virtual machine\n"
166 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
167 "Usage:\n"
168 "  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
169 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
170 "Options:\n"
171 "  -a|--add image       Add image\n"
172 "  --checksum[=...]     Display file checksums\n"
173 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
174 "  --csv                Comma-Separated Values output\n"
175 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
176 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
177 "  --extra-stats        Display extra stats\n"
178 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
179 "  --help               Display brief help\n"
180 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in output\n"
181 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
182 "  -l|--long            Long listing\n"
183 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
184 "  --times              Display file times\n"
185 "  --time-days          Display file times as days before now\n"
186 "  --time-relative      Display file times as seconds before now\n"
187 "  --time-t             Display file times as time_t's\n"
188 "  --uids               Display UID, GID\n"
189 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
190 "  -V|--version         Display version and exit\n"
191 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
192 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
193 msgstr ""
194
195 #: cat/virt-ls.c:338
196 #, c-format
197 msgid ""
198 "%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
199 "For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
200 msgstr ""
201
202 #: cat/virt-ls.c:577
203 #, c-format
204 msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
205 msgstr ""
206
207 #: cat/virt-ls.c:583
208 #, c-format
209 msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
210 msgstr ""
211
212 #: df/domains.c:115
213 #, c-format
214 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
215 msgstr "%s: libvirt शी जोडणी करतेवेळी त्रुटी (कोड %d, डोमेन %d): %s"
216
217 #: df/domains.c:124
218 #, c-format
219 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
220 msgstr "%s: सुरू असलेल्या डोमेन्स्ची संख्या प्राप्त करणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
221
222 #: df/domains.c:134
223 #, c-format
224 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
225 msgstr "%s: सुरू असलेल्या डोमेन्स्ची सूची (कोड %d, डोमेन %d): %s"
226
227 #: df/domains.c:145
228 #, c-format
229 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
230 msgstr "%s: सुरू नसलेल्या डोमेन्स्ची संख्या प्राप्त करणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
231
232 #: df/domains.c:155
233 #, c-format
234 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
235 msgstr "%s: सुरू नसलेल्या डोमेन्स्ची सूची दाखवणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
236
237 #: df/domains.c:281
238 #, c-format
239 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
240 msgstr "%s: %s कडे दुर्लक्ष करत आहे, अनेक डिस्क्स् आढळले (%zu > %d)"
241
242 #: df/main.c:74
243 #, c-format
244 msgid ""
245 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
246 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
247 "Usage:\n"
248 "  %s [--options] -d domname\n"
249 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
250 "Options:\n"
251 "  -a|--add image       Add image\n"
252 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
253 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
254 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
255 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
256 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
257 "  --help               Display brief help\n"
258 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
259 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
260 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
261 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
262 "  -V|--version         Display version and exit\n"
263 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
264 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
265 msgstr ""
266 "%s: वर्च्युअल फाइलप्रणालीवरील मोकळी जागा दाखवा\n"
267 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
268 "वापर:\n"
269 "  %s [--options] -d domname\n"
270 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
271 "पर्याय:\n"
272 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
273 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
274 "  --csv                कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n"
275 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
276 "  --format[=raw|..]    -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
277 "  -h|--human-readable  --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n"
278 "  --help               संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
279 "  -i|--inodes          inodes दाखवा\n"
280 "  --one-per-guest      प्रत्येक अतिथीकरीता वेगळे अप्लायंस्\n"
281 "  --uuid               --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n"
282 "  -v|--verbose         वर्बोस संदेश\n"
283 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
284 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् ट्रेस् करा\n"
285 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
286
287 #: df/main.c:267
288 #, c-format
289 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
290 msgstr "%s: libvirt करीता समर्थनविना कंपाईल केले.\n"
291
292 #: df/output.c:50
293 msgid "VirtualMachine"
294 msgstr "वर्च्युअलमशीन"
295
296 #: df/output.c:51
297 msgid "Filesystem"
298 msgstr "फाइलसिस्टम"
299
300 #: df/output.c:54
301 msgid "1K-blocks"
302 msgstr "1K-ब्लॉक्स्"
303
304 #: df/output.c:56
305 msgid "Size"
306 msgstr "आकार"
307
308 #: df/output.c:57
309 msgid "Used"
310 msgstr "वापरलेले"
311
312 #: df/output.c:58
313 msgid "Available"
314 msgstr "उपलब्ध"
315
316 #: df/output.c:59
317 msgid "Use%"
318 msgstr "Use%"
319
320 #: df/output.c:61
321 msgid "Inodes"
322 msgstr "आयनोड्स्"
323
324 #: df/output.c:62
325 msgid "IUsed"
326 msgstr "IUsed"
327
328 #: df/output.c:63
329 msgid "IFree"
330 msgstr "IFree"
331
332 #: df/output.c:64
333 msgid "IUse%"
334 msgstr "IUse%"
335
336 #: edit/virt-edit.c:77
337 #, c-format
338 msgid ""
339 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
340 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
341 "Usage:\n"
342 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
343 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
344 "Options:\n"
345 "  -a|--add image       Add image\n"
346 "  -b|--backup .ext     Backup original as original.ext\n"
347 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
348 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
349 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
350 "  -e|--expr expr       Non-interactive editing using Perl expr\n"
351 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
352 "  --help               Display brief help\n"
353 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
354 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
355 "  -V|--version         Display version and exit\n"
356 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
357 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
358 msgstr ""
359
360 #: edit/virt-edit.c:175
361 #, c-format
362 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
363 msgstr ""
364
365 #: edit/virt-edit.c:192
366 #, c-format
367 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
368 msgstr ""
369
370 #: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1529
371 #, c-format
372 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
373 msgstr ""
374
375 #: edit/virt-edit.c:599
376 #, c-format
377 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
378 msgstr ""
379
380 #: fish/alloc.c:37
381 #, c-format
382 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
383 msgstr "प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'alloc file size' निर्माण करा\n"
384
385 #: fish/alloc.c:51
386 #, c-format
387 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
388 msgstr "स्पार्स प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'sparse file size' चा वापर करा\n"
389
390 #: fish/alloc.c:75
391 #, c-format
392 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
393 msgstr "सुरू केल्यानंतर डिस्कस्चे वाटप किंवा समावेश अशक्य आहे\n"
394
395 #: fish/alloc.c:156
396 #, c-format
397 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
398 msgstr "%s: अवैध इंटिजर घटक (%s ने %d पुरवले)\n"
399
400 #: fish/cmds.c:2645
401 msgid "Command"
402 msgstr "आदेश"
403
404 #: fish/cmds.c:2645
405 msgid "Description"
406 msgstr "वर्णन"
407
408 #: fish/cmds.c:2647
409 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
410 msgstr "विश्लेषणकरीता CD-ROM डिस्क प्रतिमा समावेश करा"
411
412 #: fish/cmds.c:2648
413 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
414 msgstr "नामांकीत libvirt डोमेनपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा"
415
416 #: fish/cmds.c:2649 fish/cmds.c:2650
417 msgid "add an image to examine or modify"
418 msgstr "विश्लेषण किंवा संपादनकरीता प्रतिमा समावेश करा"
419
420 #: fish/cmds.c:2651
421 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
422 msgstr "ड्राइव्हला स्नॅपशॉट मोडमध्ये समावेश करा (फक्त-वाचणीय)"
423
424 #: fish/cmds.c:2652
425 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
426 msgstr ""
427 "वापरण्याजोगी QEMU ब्लॉक एम्यूलेशन निर्देशीत करणारे फक्त वाचनीय ड्राइव्ह समाविष्ट करा"
428
429 #: fish/cmds.c:2653
430 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
431 msgstr "वापरण्याजोगी QEMU ब्लॉक एम्यूलेशन निर्देशीत करणारे ड्राइव्ह समाविष्ट करा"
432
433 #: fish/cmds.c:2654
434 msgid "allocate and add a disk file"
435 msgstr "डिस्क फाइलचे वाटप करा व समाविष्ट करा"
436
437 #: fish/cmds.c:2655
438 msgid "clear Augeas path"
439 msgstr "Augeas मार्ग नष्ट करा"
440
441 #: fish/cmds.c:2656
442 msgid "close the current Augeas handle"
443 msgstr "सध्याचे Augeas हँडल बंद करा"
444
445 #: fish/cmds.c:2657
446 msgid "define an Augeas node"
447 msgstr "Augeas नोडचे वर्णन करा"
448
449 #: fish/cmds.c:2658
450 msgid "define an Augeas variable"
451 msgstr "Augeas वेरियेबलचे वर्णन करा"
452
453 #: fish/cmds.c:2659
454 msgid "look up the value of an Augeas path"
455 msgstr "Augeas मार्गाचे मूल्यकरीता पहा"
456
457 #: fish/cmds.c:2660
458 msgid "create a new Augeas handle"
459 msgstr "नवीन Augeas हँडल निर्माण करा"
460
461 #: fish/cmds.c:2661
462 msgid "insert a sibling Augeas node"
463 msgstr "सिब्लिंग Augeas नोड अंतर्भूत करा"
464
465 #: fish/cmds.c:2662
466 msgid "load files into the tree"
467 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
468
469 #: fish/cmds.c:2663
470 msgid "list Augeas nodes under augpath"
471 msgstr "augpath अंतर्गत Augeas नोड्स् दाखवा"
472
473 #: fish/cmds.c:2664
474 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
475 msgstr "augpath सह जुळवणी शक्य असणारे Augeas नोड्स् रिटर्न करा"
476
477 #: fish/cmds.c:2665
478 msgid "move Augeas node"
479 msgstr "Augeas नोड हलवा"
480
481 #: fish/cmds.c:2666
482 msgid "remove an Augeas path"
483 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
484
485 #: fish/cmds.c:2667
486 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
487 msgstr "सर्व उर्वरीत Augeas बदल डिस्कवर लिहा"
488
489 #: fish/cmds.c:2668
490 msgid "set Augeas path to value"
491 msgstr "Augeas मार्ग यांस मूल्यकरीता सेट करा"
492
493 #: fish/cmds.c:2669
494 msgid "test availability of some parts of the API"
495 msgstr "API चे काहिक भागांच्या उपलब्धताची चाचणी करा"
496
497 #: fish/cmds.c:2670
498 msgid "return a list of all optional groups"
499 msgstr "वैकल्पिक ग्रूप्स्ची सूची पुरवा"
500
501 #: fish/cmds.c:2671
502 msgid "upload base64-encoded data to file"
503 msgstr "base64-एंकोडेड् डाटा फाइलवर अपलोड करा"
504
505 #: fish/cmds.c:2672
506 msgid "download file and encode as base64"
507 msgstr "फाइल डाऊनलोड करा व base64 म्हणून एंकोड करा"
508
509 #: fish/cmds.c:2673
510 msgid "flush device buffers"
511 msgstr "उपकरण बफर्स् रिकामे करा"
512
513 #: fish/cmds.c:2674
514 msgid "get blocksize of block device"
515 msgstr "ब्लॉक उपरणाचे ब्लॉकआकार प्राप्त करा"
516
517 #: fish/cmds.c:2675
518 msgid "is block device set to read-only"
519 msgstr "ब्लॉक उपरकरण फक्त-वाचणीय म्हणून सेट करायचे"
520
521 #: fish/cmds.c:2676
522 msgid "get total size of device in bytes"
523 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार बाईट्स् मध्ये प्राप्त करा"
524
525 #: fish/cmds.c:2677
526 msgid "get sectorsize of block device"
527 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे सेक्टर आकार प्राप्त करा"
528
529 #: fish/cmds.c:2678
530 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
531 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार 512-बाईट सेक्टर्स् मध्ये प्राप्त करा"
532
533 #: fish/cmds.c:2679
534 msgid "reread partition table"
535 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
536
537 #: fish/cmds.c:2680
538 msgid "set blocksize of block device"
539 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे ब्लॉक उपकरण सेट करा"
540
541 #: fish/cmds.c:2681
542 msgid "set block device to read-only"
543 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
544
545 #: fish/cmds.c:2682
546 msgid "set block device to read-write"
547 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
548
549 #: fish/cmds.c:2683
550 msgid "resize a btrfs filesystem"
551 msgstr ""
552
553 #: fish/cmds.c:2684
554 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
555 msgstr "केस-असंवेदनशील फाइलप्रणालीकरीता खरे मार्ग पाठवा"
556
557 #: fish/cmds.c:2685
558 msgid "list the contents of a file"
559 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
560
561 #: fish/cmds.c:2686
562 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
563 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
564
565 #: fish/cmds.c:2687
566 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
567 msgstr "साधणमधील अंतर्भूतीत माहितीचे MD5, SHAx किंवा CRC चेकसम कम्प्यूट करा"
568
569 #: fish/cmds.c:2688
570 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
571 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स्चे MD5, SHAx किंवा CRC चेकसम कम्प्यूट करा"
572
573 #: fish/cmds.c:2689
574 msgid "change file mode"
575 msgstr "फाइल मोड बदला"
576
577 #: fish/cmds.c:2690 fish/cmds.c:2811
578 msgid "change file owner and group"
579 msgstr "फाइलची मालकी व गट बदला"
580
581 #: fish/cmds.c:2691
582 msgid "run a command from the guest filesystem"
583 msgstr "अतिथी फाइलप्रणाली पासून आदेश चालवा"
584
585 #: fish/cmds.c:2692
586 msgid "run a command, returning lines"
587 msgstr "आदेश चालवा, ओळी पाठवा"
588
589 #: fish/cmds.c:2693
590 msgid "add qemu parameters"
591 msgstr "qemu घटके समावेश करा"
592
593 #: fish/cmds.c:2694
594 msgid "copy local files or directories into an image"
595 msgstr "स्थानीय फाइल्स् किंवा डिरेक्ट्रीज्चे प्रत प्रतिमेत निर्माण करा"
596
597 #: fish/cmds.c:2695
598 msgid "copy remote files or directories out of an image"
599 msgstr "दूरस्त फाइल्स् किंवा डिरेक्ट्रीज्चे प्रत प्रतिमेच्या बाहेर निर्माण करा"
600
601 #: fish/cmds.c:2696
602 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
603 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत ते लक्ष्यपर्यंत आकार बाईट्स्चे प्रत निर्माण करा"
604
605 #: fish/cmds.c:2697
606 msgid "copy a file"
607 msgstr "फाइलचे प्रत बनवा"
608
609 #: fish/cmds.c:2698
610 msgid "copy a file or directory recursively"
611 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वारंवार प्रत बनवा"
612
613 #: fish/cmds.c:2699
614 msgid "copy from source to destination using dd"
615 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
616
617 #: fish/cmds.c:2700
618 msgid "debugging and internals"
619 msgstr "डिबगींग व इंटर्नल्स्"
620
621 #: fish/cmds.c:2701
622 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
623 msgstr "QEMU आदेश ओळ डिबग करा (फक्त आंतरिक वापरसाठी)"
624
625 #: fish/cmds.c:2702
626 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
627 msgstr "फाइलला अप्लायंसकरीता अपलोड करा (फक्त आंतरिक वापरसाठी)"
628
629 #: fish/cmds.c:2703
630 msgid "report file system disk space usage"
631 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी कळवा"
632
633 #: fish/cmds.c:2704
634 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
635 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी (मानवा द्वारे वाचणीय) कळवा"
636
637 #: fish/cmds.c:2705
638 msgid "display an image"
639 msgstr ""
640
641 #: fish/cmds.c:2706
642 msgid "return kernel messages"
643 msgstr "कर्नल संदेश पाठवा"
644
645 #: fish/cmds.c:2707
646 msgid "download a file to the local machine"
647 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
648
649 #: fish/cmds.c:2708
650 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
651 msgstr "ऑफसेट व आकारसह स्थानीय मशीनवर फाइल डाउनलोड करा"
652
653 #: fish/cmds.c:2709
654 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
655 msgstr "कर्नल पेज कॅशे, डिएंट्रीज् व आयनोड्स् वगळा"
656
657 #: fish/cmds.c:2710
658 msgid "estimate file space usage"
659 msgstr "फाइल स्पेस वापरणीचा अंदाज द्या"
660
661 #: fish/cmds.c:2711
662 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
663 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणाली तपासा"
664
665 #: fish/cmds.c:2712
666 msgid "display a line of text"
667 msgstr "मजकूर ओळ दाखवा"
668
669 #: fish/cmds.c:2713
670 msgid "echo arguments back to the client"
671 msgstr "क्लाएंटकडे घटके पुन्हा पाठवा"
672
673 #: fish/cmds.c:2714
674 msgid "edit a file"
675 msgstr "फाइल संपादित करा"
676
677 #: fish/cmds.c:2715 fish/cmds.c:2716 fish/cmds.c:2721 fish/cmds.c:2722
678 #: fish/cmds.c:2756 fish/cmds.c:2757 fish/cmds.c:3010 fish/cmds.c:3011
679 #: fish/cmds.c:3015 fish/cmds.c:3016 fish/cmds.c:3018 fish/cmds.c:3019
680 msgid "return lines matching a pattern"
681 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
682
683 #: fish/cmds.c:2717
684 msgid "test if two files have equal contents"
685 msgstr "दोन फाइलींचे अनुक्रम एक समान आहे याची चाचणी करा"
686
687 #: fish/cmds.c:2718
688 msgid "test if file or directory exists"
689 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
690
691 #: fish/cmds.c:2719 fish/cmds.c:2720
692 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
693 msgstr "अतिथी फाइलप्रणालीत फाइलचे पूर्ववाटप करा"
694
695 #: fish/cmds.c:2723
696 msgid "determine file type"
697 msgstr "फाइल प्रकार ओळखा"
698
699 #: fish/cmds.c:2724
700 msgid "detect the architecture of a binary file"
701 msgstr "बाइनरी फाइलचे आर्किटेक्चर ओळखा"
702
703 #: fish/cmds.c:2725
704 msgid "return the size of the file in bytes"
705 msgstr "बाईटस् मध्ये फाइलचा आकार पाठवा"
706
707 #: fish/cmds.c:2726
708 msgid "fill a file with octets"
709 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
710
711 #: fish/cmds.c:2727
712 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
713 msgstr "समान बाईट्स्ची रचनासह फाइल भरा"
714
715 #: fish/cmds.c:2728
716 msgid "find all files and directories"
717 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा"
718
719 #: fish/cmds.c:2729
720 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
721 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा, NUL-विभाजीत सूची पाठवा"
722
723 #: fish/cmds.c:2730
724 msgid "find a filesystem by label"
725 msgstr "लेबलप्रमाणे फाइलसिस्टम शोधा"
726
727 #: fish/cmds.c:2731
728 msgid "find a filesystem by UUID"
729 msgstr "UUIDप्रमाणे फाइलसिस्टम शोधा"
730
731 #: fish/cmds.c:2732
732 msgid "run the filesystem checker"
733 msgstr "फाइलप्रणाली तपासक चालवा"
734
735 #: fish/cmds.c:2733
736 msgid "get the additional kernel options"
737 msgstr "अगाऊ कर्नल पर्याय प्राप्त करा"
738
739 #: fish/cmds.c:2734
740 msgid "get the attach method"
741 msgstr "अटॅच पद्धत प्राप्त करा"
742
743 #: fish/cmds.c:2735
744 msgid "get autosync mode"
745 msgstr "autosync मोड प्राप्त करा"
746
747 #: fish/cmds.c:2736
748 msgid "get direct appliance mode flag"
749 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड फ्लॅग प्राप्त करा"
750
751 #: fish/cmds.c:2737
752 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
753 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
754
755 #: fish/cmds.c:2738
756 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
757 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
758
759 #: fish/cmds.c:2739
760 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
761 msgstr "qemu उपकार्य करीता स्मृतीचे वाटप शक्य करा"
762
763 #: fish/cmds.c:2740
764 msgid "get enable network flag"
765 msgstr "नेटवर्क फ्लॅग सुरू करा प्राप्त करा"
766
767 #: fish/cmds.c:2741
768 msgid "get the search path"
769 msgstr "शोध मार्ग प्राप्त करा"
770
771 #: fish/cmds.c:2742
772 msgid "get process group flag"
773 msgstr ""
774
775 #: fish/cmds.c:2743
776 msgid "get PID of qemu subprocess"
777 msgstr "qemu उपकार्यचे PID प्राप्त करा"
778
779 #: fish/cmds.c:2744
780 msgid "get the qemu binary"
781 msgstr "qemu बाइनरी प्राप्त करा"
782
783 #: fish/cmds.c:2745
784 msgid "get recovery process enabled flag"
785 msgstr "रिकवरी कार्य सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
786
787 #: fish/cmds.c:2746
788 msgid "get SELinux enabled flag"
789 msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
790
791 #: fish/cmds.c:2747
792 msgid "get the current state"
793 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
794
795 #: fish/cmds.c:2748
796 msgid "get command trace enabled flag"
797 msgstr "कमांड ट्रेस सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
798
799 #: fish/cmds.c:2749
800 msgid "get the current umask"
801 msgstr "सध्याचे unmask प्राप्त करा"
802
803 #: fish/cmds.c:2750
804 msgid "get verbose mode"
805 msgstr "वर्बोस मोड प्राप्त करा"
806
807 #: fish/cmds.c:2751
808 msgid "get SELinux security context"
809 msgstr "SELinux सुरक्षा कंटेक्स्ट प्राप्त करा"
810
811 #: fish/cmds.c:2752 fish/cmds.c:2812
812 msgid "get a single extended attribute"
813 msgstr "एक विस्तारित गुणधर्म प्राप्त करा"
814
815 #: fish/cmds.c:2753 fish/cmds.c:2813
816 msgid "list extended attributes of a file or directory"
817 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सूचीत दाखवा"
818
819 #: fish/cmds.c:2754
820 msgid "expand wildcards in command"
821 msgstr "आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा"
822
823 #: fish/cmds.c:2755
824 msgid "expand a wildcard path"
825 msgstr "वाईल्डकार्ड मार्ग विस्तारीत करा"
826
827 #: fish/cmds.c:2758
828 msgid "install GRUB"
829 msgstr "GRUB प्रतिष्ठापीत करा"
830
831 #: fish/cmds.c:2759
832 msgid "return first 10 lines of a file"
833 msgstr "फाइलचे पहिले 10 ओळी पाठवा"
834
835 #: fish/cmds.c:2760
836 msgid "return first N lines of a file"
837 msgstr "फाइलचे पहिल्या N ओळी पाठवा"
838
839 #: fish/cmds.c:2761
840 msgid "dump a file in hexadecimal"
841 msgstr "फाइलला हेक्जाडेसीमलमध्ये डंप करा"
842
843 #: fish/cmds.c:2762
844 msgid "edit with a hex editor"
845 msgstr "hex संपादकसह संपादन करा"
846
847 #: fish/cmds.c:2763
848 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
849 msgstr "initrd मध्ये एकाच फाइलमधील अंतर्भूतीत माहिती सूचीत दाखवा"
850
851 #: fish/cmds.c:2764
852 msgid "list files in an initrd"
853 msgstr "initrd मधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
854
855 #: fish/cmds.c:2765
856 msgid "add an inotify watch"
857 msgstr "inotify वॉच् समावेश करा"
858
859 #: fish/cmds.c:2766
860 msgid "close the inotify handle"
861 msgstr "inotify हँडल बंद करा"
862
863 #: fish/cmds.c:2767
864 msgid "return list of watched files that had events"
865 msgstr "इव्हेंट्स् समाविष्टीत वॉच्ड् फाइल्स्ची सूची पाठवा"
866
867 #: fish/cmds.c:2768
868 msgid "create an inotify handle"
869 msgstr "inotify हँडल निर्माण करा"
870
871 #: fish/cmds.c:2769
872 msgid "return list of inotify events"
873 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
874
875 #: fish/cmds.c:2770
876 msgid "remove an inotify watch"
877 msgstr "inotify वॉच् काढून टाका"
878
879 #: fish/cmds.c:2771
880 msgid "get architecture of inspected operating system"
881 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे आर्किटेक्चर प्राप्त करा"
882
883 #: fish/cmds.c:2772
884 msgid "get distro of inspected operating system"
885 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे डिस्ट्रो प्राप्त करा"
886
887 #: fish/cmds.c:2773
888 msgid "get drive letter mappings"
889 msgstr ""
890
891 #: fish/cmds.c:2774
892 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
893 msgstr "तपासलेल्या ऑपरेटिंग सिस्टमशी संबंधित फाइलप्रणाली प्राप्त करा"
894
895 #: fish/cmds.c:2775
896 msgid "get format of inspected operating system"
897 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे रूपण प्राप्त करा"
898
899 #: fish/cmds.c:2776
900 msgid "get hostname of the operating system"
901 msgstr "कार्यप्रणालीचे यजमाननाव प्राप्त करा"
902
903 #: fish/cmds.c:2777
904 msgid "get the icon corresponding to this operating system"
905 msgstr ""
906
907 #: fish/cmds.c:2778
908 msgid "get major version of inspected operating system"
909 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीची मुख्य आवृत्ती प्राप्त करा"
910
911 #: fish/cmds.c:2779
912 msgid "get minor version of inspected operating system"
913 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीची किर्कोळ आवृत्ती प्राप्त करा"
914
915 #: fish/cmds.c:2780
916 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
917 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे माऊंटपॉईंट्स् प्राप्त करा"
918
919 #: fish/cmds.c:2781
920 msgid "get package format used by the operating system"
921 msgstr "कार्यप्रणालीद्वारे वापरलेले संकुल रूपण प्राप्त करा"
922
923 #: fish/cmds.c:2782
924 msgid "get package management tool used by the operating system"
925 msgstr "कार्यप्रणालीद्वारे वापरलेले संकुल व्यवस्थापन साधण प्राप्त करा"
926
927 #: fish/cmds.c:2783
928 msgid "get product name of inspected operating system"
929 msgstr "तापसलेल्या कार्यप्रणालीचे उत्पादन नाव प्राप्त करा"
930
931 #: fish/cmds.c:2784
932 msgid "get product variant of inspected operating system"
933 msgstr ""
934
935 #: fish/cmds.c:2785
936 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
937 msgstr "शेटवच्या तपासवेळी आढळलेल्या कार्यप्रणालीची सूची पुरवा"
938
939 #: fish/cmds.c:2786
940 msgid "get type of inspected operating system"
941 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे प्रकार प्राप्त करा"
942
943 #: fish/cmds.c:2787
944 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
945 msgstr ""
946
947 #: fish/cmds.c:2788
948 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
949 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे विंडोज सिस्टमरूट प्राप्त करा"
950
951 #: fish/cmds.c:2789
952 msgid "get live flag for install disk"
953 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता लाइव्ह फ्लॅग प्राप्त करा"
954
955 #: fish/cmds.c:2790
956 msgid "get multipart flag for install disk"
957 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता मल्टिपार्ट फ्लॅग प्राप्त करा"
958
959 #: fish/cmds.c:2791
960 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
961 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता netinst (नेटवर्क इंस्टॉलर) फ्लॅग प्राप्त करा"
962
963 #: fish/cmds.c:2792
964 msgid "get list of applications installed in the operating system"
965 msgstr "कार्यप्रणालीमध्ये प्रतिष्ठापीत ॲप्लिकेशन्स्ची सूची प्राप्त करा"
966
967 #: fish/cmds.c:2793
968 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
969 msgstr "डिस्कची तपासणी करा व आढळलेल्या कार्यप्रणालीची सूची पुरवा"
970
971 #: fish/cmds.c:2794
972 msgid "test if block device"
973 msgstr "ब्लॉक साधण आढळल्यास चाचणी करा"
974
975 #: fish/cmds.c:2795
976 msgid "is busy processing a command"
977 msgstr "आदेश विश्लेषीत करण्यात व्यस्थ आहे"
978
979 #: fish/cmds.c:2796
980 msgid "test if character device"
981 msgstr "कॅरेकटर साधण असल्यावर चाचणी करा"
982
983 #: fish/cmds.c:2797
984 msgid "is in configuration state"
985 msgstr "संरचना स्तरात आहे"
986
987 #: fish/cmds.c:2798
988 msgid "test if a directory"
989 msgstr "डिरेक्ट्री असल्यावर चाचणी करा"
990
991 #: fish/cmds.c:2799
992 msgid "test if FIFO (named pipe)"
993 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) असल्यावर चाचणी करा"
994
995 #: fish/cmds.c:2800
996 msgid "test if a regular file"
997 msgstr "रेग्यूलर फाइल असल्यावर चाचणी करा"
998
999 #: fish/cmds.c:2801
1000 msgid "is launching subprocess"
1001 msgstr "उपकार्य सुरू करत आहे"
1002
1003 #: fish/cmds.c:2802
1004 msgid "test if device is a logical volume"
1005 msgstr "साधण लॉजिकल वॉल्यूम असल्यावर चाचणी करा"
1006
1007 #: fish/cmds.c:2803
1008 msgid "is ready to accept commands"
1009 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
1010
1011 #: fish/cmds.c:2804
1012 msgid "test if socket"
1013 msgstr "सॉकेट असल्यावर चाचणी करा"
1014
1015 #: fish/cmds.c:2805
1016 msgid "test if symbolic link"
1017 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक असल्यावर चाचणी करा"
1018
1019 #: fish/cmds.c:2806
1020 msgid "test if a file contains all zero bytes"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: fish/cmds.c:2807
1024 msgid "test if a device contains all zero bytes"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: fish/cmds.c:2808
1028 msgid "kill the qemu subprocess"
1029 msgstr "qemu उपकार्य नष्ट करा"
1030
1031 #: fish/cmds.c:2809
1032 msgid "launch the qemu subprocess"
1033 msgstr "qemu उपकार्य सुरू करा"
1034
1035 #: fish/cmds.c:2810
1036 msgid "change working directory"
1037 msgstr "कार्यरत डिरेक्ट्री बदलवत आहे"
1038
1039 #: fish/cmds.c:2814
1040 msgid "list 9p filesystems"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: fish/cmds.c:2815
1044 msgid "list the block devices"
1045 msgstr "ब्लॉक उपकरणाची सूची दाखवा"
1046
1047 #: fish/cmds.c:2816
1048 msgid "list device mapper devices"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: fish/cmds.c:2817
1052 msgid "list filesystems"
1053 msgstr "फाइलप्रणालीची सूची दाखवा"
1054
1055 #: fish/cmds.c:2818
1056 msgid "list the partitions"
1057 msgstr "विभाजने सूचीत दाखवा"
1058
1059 #: fish/cmds.c:2819
1060 msgid "list the files in a directory (long format)"
1061 msgstr "डिरेक्ट्रीत फाइल्स् दाखवा (लाँग फॉर्मट)"
1062
1063 #: fish/cmds.c:2820 fish/cmds.c:2821
1064 msgid "create a hard link"
1065 msgstr "हार्ड लिंक निर्माण करा"
1066
1067 #: fish/cmds.c:2822 fish/cmds.c:2823
1068 msgid "create a symbolic link"
1069 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक निर्माण करा"
1070
1071 #: fish/cmds.c:2824 fish/cmds.c:2917
1072 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1073 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म काढून टाका"
1074
1075 #: fish/cmds.c:2825
1076 msgid "list the files in a directory"
1077 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
1078
1079 #: fish/cmds.c:2826 fish/cmds.c:2945
1080 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1081 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सेट करा"
1082
1083 #: fish/cmds.c:2827
1084 msgid "get file information for a symbolic link"
1085 msgstr "सिम्बॉलिक लिंककरीता फाइलविषयी माहिती प्राप्त करा"
1086
1087 #: fish/cmds.c:2828
1088 msgid "lstat on multiple files"
1089 msgstr "विविध फाइल्सचे lstat प्राप्त करा"
1090
1091 #: fish/cmds.c:2829
1092 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1093 msgstr "LUKS एंक्रिप्टेड साधणावर कि समाविष्ट करा"
1094
1095 #: fish/cmds.c:2830
1096 msgid "close a LUKS device"
1097 msgstr "LUKS साधण बंद करा"
1098
1099 #: fish/cmds.c:2831 fish/cmds.c:2832
1100 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1101 msgstr "ब्लॉक साधणाला LUKS एंक्रिप्टेड साधण म्हणून रूपण करा"
1102
1103 #: fish/cmds.c:2833
1104 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1105 msgstr "LUKS एंक्रिप्टेड साधणपासून कि काढून टाका"
1106
1107 #: fish/cmds.c:2834
1108 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1109 msgstr "LUKS-एंक्रिप्टेड ब्लॉक साधण उघडा"
1110
1111 #: fish/cmds.c:2835
1112 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1113 msgstr "फक्त वाचणीय LUKS-एंक्रिप्टेड ब्लॉक साधण उघडा"
1114
1115 #: fish/cmds.c:2836
1116 msgid "create an LVM logical volume"
1117 msgstr "LVM लॉजिकल वॉल्यूम निर्माण करा"
1118
1119 #: fish/cmds.c:2837
1120 msgid "get canonical name of an LV"
1121 msgstr "LV चे कॅनॉनिकल नाव प्राप्त करा"
1122
1123 #: fish/cmds.c:2838
1124 msgid "clear LVM device filter"
1125 msgstr "LVM साधण फिल्टर नष्ट करा"
1126
1127 #: fish/cmds.c:2839
1128 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1129 msgstr "सर्व LVM LVs, VGs व PVs काढून टाका"
1130
1131 #: fish/cmds.c:2840
1132 msgid "set LVM device filter"
1133 msgstr "LVM साधण फिल्टर सेट करा"
1134
1135 #: fish/cmds.c:2841
1136 msgid "remove an LVM logical volume"
1137 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
1138
1139 #: fish/cmds.c:2842
1140 msgid "rename an LVM logical volume"
1141 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
1142
1143 #: fish/cmds.c:2843
1144 msgid "resize an LVM logical volume"
1145 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
1146
1147 #: fish/cmds.c:2844
1148 msgid "expand an LV to fill free space"
1149 msgstr "मोकळी जागा भरून काढण्यासाठी LV विस्तारित करा"
1150
1151 #: fish/cmds.c:2845 fish/cmds.c:2846
1152 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1153 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
1154
1155 #: fish/cmds.c:2847
1156 msgid "get the UUID of a logical volume"
1157 msgstr "लॉजिकल वॉल्यूमचे UUID प्राप्त करा"
1158
1159 #: fish/cmds.c:2848
1160 msgid "lgetxattr on multiple files"
1161 msgstr "विविध फाइल्सचे lgetxattr प्राप्त करा"
1162
1163 #: fish/cmds.c:2849
1164 msgid "open the manual"
1165 msgstr "मॅन्यूअल उघडा"
1166
1167 #: fish/cmds.c:2850
1168 msgid "create a directory"
1169 msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1170
1171 #: fish/cmds.c:2851
1172 msgid "create a directory with a particular mode"
1173 msgstr "ठराविक मोडसह डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1174
1175 #: fish/cmds.c:2852
1176 msgid "create a directory and parents"
1177 msgstr "डिरेक्ट्री व पॅरेंट्स् निर्माण करा"
1178
1179 #: fish/cmds.c:2853
1180 msgid "create a temporary directory"
1181 msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1182
1183 #: fish/cmds.c:2854 fish/cmds.c:2855 fish/cmds.c:2856
1184 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1185 msgstr "बाहेरील जर्नलसह ext2/3/4 फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1186
1187 #: fish/cmds.c:2857
1188 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1189 msgstr "ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1190
1191 #: fish/cmds.c:2858
1192 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1193 msgstr "लेबलसह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1194
1195 #: fish/cmds.c:2859
1196 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1197 msgstr "UUID सह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1198
1199 #: fish/cmds.c:2860
1200 msgid "make FIFO (named pipe)"
1201 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) निर्माण करा"
1202
1203 #: fish/cmds.c:2861 fish/cmds.c:2863
1204 msgid "make a filesystem"
1205 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1206
1207 #: fish/cmds.c:2862
1208 msgid "make a filesystem with block size"
1209 msgstr "ब्लॉक आकारसह फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1210
1211 #: fish/cmds.c:2864
1212 msgid "create a mountpoint"
1213 msgstr "माऊंटपॉईंट निर्माण करा"
1214
1215 #: fish/cmds.c:2865
1216 msgid "make block, character or FIFO devices"
1217 msgstr "ब्लॉक, अक्षर किंवा FIFO उपकरणे निर्माण करा"
1218
1219 #: fish/cmds.c:2866
1220 msgid "make block device node"
1221 msgstr "ब्लॉक उपकरण नोड निर्माण करा"
1222
1223 #: fish/cmds.c:2867
1224 msgid "make char device node"
1225 msgstr "char उपकरण नोड निर्माण करा"
1226
1227 #: fish/cmds.c:2868
1228 msgid "create a swap partition"
1229 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1230
1231 #: fish/cmds.c:2869
1232 msgid "create a swap partition with a label"
1233 msgstr "लेबलसह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1234
1235 #: fish/cmds.c:2870
1236 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1237 msgstr "ठराविक UUID सह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1238
1239 #: fish/cmds.c:2871
1240 msgid "create a swap file"
1241 msgstr "स्वॅप फाइल निर्माण करा"
1242
1243 #: fish/cmds.c:2872
1244 msgid "load a kernel module"
1245 msgstr "कर्नल घटक लोड करा"
1246
1247 #: fish/cmds.c:2873
1248 msgid "view a file"
1249 msgstr "फाइलचे दृश्य"
1250
1251 #: fish/cmds.c:2874
1252 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1253 msgstr "फाइलप्रणालीतील स्थळावर अतिथी डिस्कला माऊंट करा"
1254
1255 #: fish/cmds.c:2875
1256 msgid "mount 9p filesystem"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: fish/cmds.c:2876
1260 msgid "mount a file using the loop device"
1261 msgstr "लूप उपकरणाचा वापर करून फाइल माऊंट करा"
1262
1263 #: fish/cmds.c:2877
1264 msgid "mount a guest disk with mount options"
1265 msgstr "माऊंट पर्यायांसह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
1266
1267 #: fish/cmds.c:2878
1268 msgid "mount a guest disk, read-only"
1269 msgstr "अतिथी डिस्क माऊंट करा, फक्त-वाचणीय"
1270
1271 #: fish/cmds.c:2879
1272 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1273 msgstr "माऊंट पर्याय व vfstype सह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
1274
1275 #: fish/cmds.c:2880
1276 msgid "show mountpoints"
1277 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
1278
1279 #: fish/cmds.c:2881
1280 msgid "show mounted filesystems"
1281 msgstr "माऊंट केलेली फाइलप्रणाली दाखवा"
1282
1283 #: fish/cmds.c:2882
1284 msgid "move a file"
1285 msgstr "फाइल हलवा"
1286
1287 #: fish/cmds.c:2883
1288 msgid "probe NTFS volume"
1289 msgstr "NTFS वॉल्यूम शोधा"
1290
1291 #: fish/cmds.c:2884 fish/cmds.c:2885
1292 msgid "resize an NTFS filesystem"
1293 msgstr "NTFS फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या"
1294
1295 #: fish/cmds.c:2886
1296 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1297 msgstr "NTFS फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या (आकारसह)"
1298
1299 #: fish/cmds.c:2887
1300 msgid "add a partition to the device"
1301 msgstr "उपकरणात विभाजन समावेश करा"
1302
1303 #: fish/cmds.c:2888
1304 msgid "delete a partition"
1305 msgstr "विभाजन नष्ट करा"
1306
1307 #: fish/cmds.c:2889
1308 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1309 msgstr "एकमेव प्राथमीक विभाजनसह संपूर्ण डिस्कचे विभाजन करा"
1310
1311 #: fish/cmds.c:2890
1312 msgid "return true if a partition is bootable"
1313 msgstr "विभाजन बूटजोगी असल्यावर true पुरवा"
1314
1315 #: fish/cmds.c:2891
1316 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1317 msgstr "विभाजन पासून MBR टाइप बाईट (ID बाईट) प्राप्त करा"
1318
1319 #: fish/cmds.c:2892
1320 msgid "get the partition table type"
1321 msgstr "विभाजन तक्ता प्रकार प्राप्त करा"
1322
1323 #: fish/cmds.c:2893
1324 msgid "create an empty partition table"
1325 msgstr "रिकामे विभाजन तक्ता निर्माण करा"
1326
1327 #: fish/cmds.c:2894
1328 msgid "list partitions on a device"
1329 msgstr "उपकरणावर विभाजने सूचीत दाखवा"
1330
1331 #: fish/cmds.c:2895
1332 msgid "make a partition bootable"
1333 msgstr "विभाजन बूटजोगी करा"
1334
1335 #: fish/cmds.c:2896
1336 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1337 msgstr "विभाजनचे MBR टाइप बाईट (ID बाईट) सेट करा"
1338
1339 #: fish/cmds.c:2897
1340 msgid "set partition name"
1341 msgstr "विभाजन नाव सेट करा"
1342
1343 #: fish/cmds.c:2898
1344 msgid "convert partition name to device name"
1345 msgstr "विभाजननाव यांस साधणनावात रूपांतरीत करा"
1346
1347 #: fish/cmds.c:2899
1348 msgid "ping the guest daemon"
1349 msgstr "अतिथी डिमनला पिंग करा"
1350
1351 #: fish/cmds.c:2900
1352 msgid "read part of a file"
1353 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
1354
1355 #: fish/cmds.c:2901
1356 msgid "read part of a device"
1357 msgstr "साधणाचे ठराविक भाग वाचा"
1358
1359 #: fish/cmds.c:2902
1360 msgid "create an LVM physical volume"
1361 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
1362
1363 #: fish/cmds.c:2903
1364 msgid "remove an LVM physical volume"
1365 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
1366
1367 #: fish/cmds.c:2904
1368 msgid "resize an LVM physical volume"
1369 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
1370
1371 #: fish/cmds.c:2905
1372 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1373 msgstr "LVM फिजिकल वॉल्यूमला (आकारसह) पुनःआकार द्या"
1374
1375 #: fish/cmds.c:2906 fish/cmds.c:2907
1376 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1377 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम (PVs) सूचीत दाखवा"
1378
1379 #: fish/cmds.c:2908
1380 msgid "get the UUID of a physical volume"
1381 msgstr "फिजिकल वॉल्यूमचे UUID प्राप्त करा"
1382
1383 #: fish/cmds.c:2909
1384 msgid "write to part of a file"
1385 msgstr "फाइलचे ठराविक भाग लिहा"
1386
1387 #: fish/cmds.c:2910
1388 msgid "write to part of a device"
1389 msgstr "साधणाचे ठराविक भाग लिहा"
1390
1391 #: fish/cmds.c:2911
1392 msgid "read a file"
1393 msgstr "फाइल वाचा"
1394
1395 #: fish/cmds.c:2912
1396 msgid "read file as lines"
1397 msgstr "फाइलला ओळप्रमाणे वाचा"
1398
1399 #: fish/cmds.c:2913
1400 msgid "read directories entries"
1401 msgstr "डिरेक्ट्रीजमधील नोंद वाचा"
1402
1403 #: fish/cmds.c:2914
1404 msgid "read the target of a symbolic link"
1405 msgstr "सिम्बॉलिक लिंकचे लक्ष्य वाचा"
1406
1407 #: fish/cmds.c:2915
1408 msgid "readlink on multiple files"
1409 msgstr "विविध फाइल्सकरीता लिंक वाचा"
1410
1411 #: fish/cmds.c:2916
1412 msgid "canonicalized absolute pathname"
1413 msgstr "ऍबसोल्यूट मार्गाचेनाव कॅनॉनीकलाइजड् करा"
1414
1415 #: fish/cmds.c:2918
1416 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1417 msgstr "libguestfs हँडल बंद करा व पुन्हा उघडा"
1418
1419 #: fish/cmds.c:2919
1420 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1421 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या"
1422
1423 #: fish/cmds.c:2920
1424 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1425 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला किमान आकारकरीता पुनःआकार द्या"
1426
1427 #: fish/cmds.c:2921
1428 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1429 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला (आकारसह) पुनःआकार द्या"
1430
1431 #: fish/cmds.c:2922
1432 msgid "remove a file"
1433 msgstr "फाइल काढून टाका"
1434
1435 #: fish/cmds.c:2923
1436 msgid "remove a file or directory recursively"
1437 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री वारंवार काढून टाका"
1438
1439 #: fish/cmds.c:2924
1440 msgid "remove a directory"
1441 msgstr "डिरेक्ट्री काढून टाकतो"
1442
1443 #: fish/cmds.c:2925
1444 msgid "remove a mountpoint"
1445 msgstr "माऊंटपॉईंट काढून टाका"
1446
1447 #: fish/cmds.c:2926
1448 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1449 msgstr "उपकरण घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1450
1451 #: fish/cmds.c:2927
1452 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1453 msgstr "फाइल घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1454
1455 #: fish/cmds.c:2928
1456 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1457 msgstr "मोकळी जागा बनवा (सुरक्षीतपणे नष्ट करा)"
1458
1459 #: fish/cmds.c:2929
1460 msgid "add options to kernel command line"
1461 msgstr "कर्नल आदेश ओळकरीता पर्याय समावेश करा"
1462
1463 #: fish/cmds.c:2930
1464 msgid "set the attach method"
1465 msgstr "अटॅच मेथेड सेट करा"
1466
1467 #: fish/cmds.c:2931
1468 msgid "set autosync mode"
1469 msgstr "autosync मोड सेट करा"
1470
1471 #: fish/cmds.c:2932
1472 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1473 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1474
1475 #: fish/cmds.c:2933
1476 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1477 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणालीचे लेबल सेट करा"
1478
1479 #: fish/cmds.c:2934
1480 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1481 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID सेट करा"
1482
1483 #: fish/cmds.c:2935
1484 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1485 msgstr "qemu उपकार्यकरीता स्मृतीचे वाटप करा"
1486
1487 #: fish/cmds.c:2936
1488 msgid "set enable network flag"
1489 msgstr "नेटवर्क फ्लॅग सुरू करणे सेट करा"
1490
1491 #: fish/cmds.c:2937
1492 msgid "set the search path"
1493 msgstr "शोध मार्ग सेट करा"
1494
1495 #: fish/cmds.c:2938
1496 msgid "set process group flag"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: fish/cmds.c:2939
1500 msgid "set the qemu binary"
1501 msgstr "qemu बाइनरी सेट करा"
1502
1503 #: fish/cmds.c:2940
1504 msgid "enable or disable the recovery process"
1505 msgstr "रिकवरी कार्य समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1506
1507 #: fish/cmds.c:2941
1508 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1509 msgstr "अप्लायंस बूटवेळी SELinux समर्थीत किंवा असमर्थीत असे सेट करा"
1510
1511 #: fish/cmds.c:2942
1512 msgid "enable or disable command traces"
1513 msgstr "कमांड ट्रेसेस् समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1514
1515 #: fish/cmds.c:2943
1516 msgid "set verbose mode"
1517 msgstr "वर्बोस् मोड सेट करा"
1518
1519 #: fish/cmds.c:2944
1520 msgid "set SELinux security context"
1521 msgstr "SELinux सुरक्षा संदर्भ सेट करा"
1522
1523 #: fish/cmds.c:2946 fish/cmds.c:2947
1524 msgid "create partitions on a block device"
1525 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील विभाजने निर्माण करा"
1526
1527 #: fish/cmds.c:2948
1528 msgid "modify a single partition on a block device"
1529 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील एकच विभाजन संपादीत करा"
1530
1531 #: fish/cmds.c:2949
1532 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1533 msgstr "विभाजन तक्ता पासून डिस्कची भूमिती दाखवा"
1534
1535 #: fish/cmds.c:2950
1536 msgid "display the kernel geometry"
1537 msgstr "कर्नल भूमिती दाखवा"
1538
1539 #: fish/cmds.c:2951
1540 msgid "display the partition table"
1541 msgstr "विभाजन तक्ता दाखवा"
1542
1543 #: fish/cmds.c:2952
1544 msgid "run a command via the shell"
1545 msgstr "शेल पासून आदेश चालवा"
1546
1547 #: fish/cmds.c:2953
1548 msgid "run a command via the shell returning lines"
1549 msgstr "शेल ओळी पाठवतेवेळी आदेश चालवा"
1550
1551 #: fish/cmds.c:2954
1552 msgid "sleep for some seconds"
1553 msgstr "काहिक सेकंद"
1554
1555 #: fish/cmds.c:2955
1556 msgid "create a sparse disk image and add"
1557 msgstr "स्पार्स डिस्क प्रतिमा निर्माण करा व समाविष्ट करा"
1558
1559 #: fish/cmds.c:2956
1560 msgid "get file information"
1561 msgstr "फाइल माहिती प्राप्त करा"
1562
1563 #: fish/cmds.c:2957
1564 msgid "get file system statistics"
1565 msgstr "फाइल प्रणाली आकडेवारी प्राप्त करा"
1566
1567 #: fish/cmds.c:2958 fish/cmds.c:2959
1568 msgid "print the printable strings in a file"
1569 msgstr "फाइलमध्ये छपाईजोगी अक्षरमाळाची छपाई करा"
1570
1571 #: fish/cmds.c:2960
1572 msgid "list supported groups of commands"
1573 msgstr "समर्थीत आदेशांचे गट सूचीत दाखवा"
1574
1575 #: fish/cmds.c:2961
1576 msgid "disable swap on device"
1577 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1578
1579 #: fish/cmds.c:2962
1580 msgid "disable swap on file"
1581 msgstr "फाइलवरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1582
1583 #: fish/cmds.c:2963
1584 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1585 msgstr "लेबल केलेले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1586
1587 #: fish/cmds.c:2964
1588 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1589 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन असमर्थीत करा"
1590
1591 #: fish/cmds.c:2965
1592 msgid "enable swap on device"
1593 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1594
1595 #: fish/cmds.c:2966
1596 msgid "enable swap on file"
1597 msgstr "फाइलवरील स्वॅप समर्थीत करा"
1598
1599 #: fish/cmds.c:2967
1600 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1601 msgstr "लेबल केले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1602
1603 #: fish/cmds.c:2968
1604 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1605 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन समर्थीत करा"
1606
1607 #: fish/cmds.c:2969
1608 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1609 msgstr "डिस्क्सची ताळमेळ करा, राईट्स् डिस्क प्रतिमाकरीता लिहीले जातात"
1610
1611 #: fish/cmds.c:2970
1612 msgid "return last 10 lines of a file"
1613 msgstr "फाइलचे शेवटचे 10 ओळी पाठवा"
1614
1615 #: fish/cmds.c:2971
1616 msgid "return last N lines of a file"
1617 msgstr "पाइलचे शेवटचे N ओळी पाठवा"
1618
1619 #: fish/cmds.c:2972
1620 msgid "unpack tarfile to directory"
1621 msgstr "डिरेक्ट्रीमध्ये tar फाइल उघडा"
1622
1623 #: fish/cmds.c:2973
1624 msgid "pack directory into tarfile"
1625 msgstr "डिरेक्ट्रीला tar फाइलमध्ये पैक करा"
1626
1627 #: fish/cmds.c:2974 fish/cmds.c:2981
1628 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1629 msgstr "आंकुचीत टारबॉलला डिरेक्ट्रीमध्ये उघडा"
1630
1631 #: fish/cmds.c:2975 fish/cmds.c:2982
1632 msgid "pack directory into compressed tarball"
1633 msgstr "डिरेक्ट्रीला आंकुचीत टारबॉलमध्ये पैक करा"
1634
1635 #: fish/cmds.c:2976
1636 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1637 msgstr "आदेश चालवण्यासाठी कालावधी पश्चात वेळेची छपाई करा"
1638
1639 #: fish/cmds.c:2977
1640 msgid "update file timestamps or create a new file"
1641 msgstr "फाइल टाइमस्टॅम्प्स् सुधारीत करा किंवा नवीन फाइल निर्माण करा"
1642
1643 #: fish/cmds.c:2978
1644 msgid "truncate a file to zero size"
1645 msgstr "शून्य आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1646
1647 #: fish/cmds.c:2979
1648 msgid "truncate a file to a particular size"
1649 msgstr "ठराविक आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1650
1651 #: fish/cmds.c:2980
1652 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1653 msgstr "ext2/ext3/ext4 सूपरब्लॉक तपशील प्राप्त करा"
1654
1655 #: fish/cmds.c:2983
1656 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1657 msgstr "फाइल मोड निर्माण मास्क (umask) सेट करा"
1658
1659 #: fish/cmds.c:2984
1660 msgid "unmount a filesystem"
1661 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
1662
1663 #: fish/cmds.c:2985
1664 msgid "unmount all filesystems"
1665 msgstr "सर्व फाइलप्रणालींचे माऊंट अशक्य करा"
1666
1667 #: fish/cmds.c:2986
1668 msgid "upload a file from the local machine"
1669 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
1670
1671 #: fish/cmds.c:2987
1672 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1673 msgstr "ऑफसेटसह स्थानीय मशीनपासून फाइल अपलोड करा"
1674
1675 #: fish/cmds.c:2988
1676 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1677 msgstr "नॅनोसेकंद अचूकपणासह फाइलचे टाइमस्टॅम्प सेट करा"
1678
1679 #: fish/cmds.c:2989
1680 msgid "get the library version number"
1681 msgstr "लाइब्ररी आवृत्ती क्रमांक प्राप्त करा"
1682
1683 #: fish/cmds.c:2990
1684 msgid "get the filesystem label"
1685 msgstr "फाइलप्राली लेबल प्राप्त करा"
1686
1687 #: fish/cmds.c:2991
1688 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1689 msgstr "माऊंट केलेल्या उपकरणसह परस्पर Linux VFS प्रकार प्राप्त करा"
1690
1691 #: fish/cmds.c:2992
1692 msgid "get the filesystem UUID"
1693 msgstr "फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
1694
1695 #: fish/cmds.c:2993
1696 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1697 msgstr "काहिक वॉल्यूम गट सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1698
1699 #: fish/cmds.c:2994
1700 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1701 msgstr "सर्व वॉल्यूम ग्रूप सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1702
1703 #: fish/cmds.c:2995
1704 msgid "create an LVM volume group"
1705 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1706
1707 #: fish/cmds.c:2996
1708 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1709 msgstr "वॉल्यूम ग्रूपमध्ये सर्व LVs चे LV UUIDs प्राप्त करा"
1710
1711 #: fish/cmds.c:2997
1712 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1713 msgstr "वॉल्यूम ग्रूप समाविष्टीत PV UUIDs प्राप्त करा"
1714
1715 #: fish/cmds.c:2998
1716 msgid "remove an LVM volume group"
1717 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप काढून टाका"
1718
1719 #: fish/cmds.c:2999
1720 msgid "rename an LVM volume group"
1721 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप पुनःनामांकीत करा"
1722
1723 #: fish/cmds.c:3000 fish/cmds.c:3001
1724 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1725 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् (VGs) सूचीत दाखवा"
1726
1727 #: fish/cmds.c:3002
1728 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1729 msgstr "LVM फिजिकल वॉल्यूम्स्, वॉल्यून ग्रूप्स् व लॉजिकल वॉल्यूम्स् करीता  करीता पुनःस्कॅन करा"
1730
1731 #: fish/cmds.c:3003
1732 msgid "get the UUID of a volume group"
1733 msgstr "वॉल्यूम ग्रूपचे UUID प्राप्त करा"
1734
1735 #: fish/cmds.c:3004
1736 msgid "count characters in a file"
1737 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1738
1739 #: fish/cmds.c:3005
1740 msgid "count lines in a file"
1741 msgstr "फाइलमधील ओळी मोजा"
1742
1743 #: fish/cmds.c:3006
1744 msgid "count words in a file"
1745 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1746
1747 #: fish/cmds.c:3007
1748 msgid "create a new file"
1749 msgstr "नवीन फाइल निर्माण करा"
1750
1751 #: fish/cmds.c:3008
1752 msgid "append content to end of file"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: fish/cmds.c:3009
1756 msgid "create a file"
1757 msgstr "फाइल निर्माण करा"
1758
1759 #: fish/cmds.c:3012
1760 msgid "write zeroes to the device"
1761 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1762
1763 #: fish/cmds.c:3013
1764 msgid "write zeroes to an entire device"
1765 msgstr "संपूर्ण साधणावर शून्य लिहा"
1766
1767 #: fish/cmds.c:3014
1768 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1769 msgstr "ext2/3 फाइलप्रणालीवरील शून्य न वापरलेले inodes व डिस्क ब्लॉक्स्"
1770
1771 #: fish/cmds.c:3017
1772 msgid "determine file type inside a compressed file"
1773 msgstr "आंकुचीत फाइल अंतर्गत फाइल प्रकार ओळखा"
1774
1775 #: fish/cmds.c:3020
1776 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1777 msgstr "आदेशकरीता तपशील माहिती दाखवण्यासाठी -h <cmd> / help <cmd> याचा वापर करा."
1778
1779 #: fish/cmds.c:3338 fish/cmds.c:3352 fish/cmds.c:3368 fish/cmds.c:3385
1780 #: fish/cmds.c:3402 fish/cmds.c:3420 fish/cmds.c:3439 fish/cmds.c:3455
1781 #: fish/cmds.c:3473 fish/cmds.c:3489 fish/cmds.c:3507 fish/cmds.c:3523
1782 #: fish/cmds.c:3540 fish/cmds.c:3555 fish/cmds.c:3573 fish/cmds.c:3588
1783 #: fish/cmds.c:3604 fish/cmds.c:3620 fish/cmds.c:3636 fish/cmds.c:3652
1784 #: fish/cmds.c:3668 fish/cmds.c:3686 fish/cmds.c:3719 fish/cmds.c:3735
1785 #: fish/cmds.c:3751 fish/cmds.c:3770 fish/cmds.c:3785 fish/cmds.c:3803
1786 #: fish/cmds.c:3818 fish/cmds.c:3836 fish/cmds.c:3851 fish/cmds.c:3869
1787 #: fish/cmds.c:3884 fish/cmds.c:3903 fish/cmds.c:3922 fish/cmds.c:3940
1788 #: fish/cmds.c:3960 fish/cmds.c:3979 fish/cmds.c:3999 fish/cmds.c:4019
1789 #: fish/cmds.c:4039 fish/cmds.c:4058 fish/cmds.c:4077 fish/cmds.c:4097
1790 #: fish/cmds.c:4117 fish/cmds.c:4137 fish/cmds.c:4152 fish/cmds.c:4168
1791 #: fish/cmds.c:4240 fish/cmds.c:4258 fish/cmds.c:4275 fish/cmds.c:4359
1792 #: fish/cmds.c:4379 fish/cmds.c:4399 fish/cmds.c:4419 fish/cmds.c:4439
1793 #: fish/cmds.c:4459 fish/cmds.c:4478 fish/cmds.c:4497 fish/cmds.c:4516
1794 #: fish/cmds.c:4531 fish/cmds.c:4550 fish/cmds.c:4570 fish/cmds.c:4590
1795 #: fish/cmds.c:4666 fish/cmds.c:4681 fish/cmds.c:4700 fish/cmds.c:4716
1796 #: fish/cmds.c:4732 fish/cmds.c:4751 fish/cmds.c:4773 fish/cmds.c:4795
1797 #: fish/cmds.c:4815 fish/cmds.c:4832 fish/cmds.c:4849 fish/cmds.c:4866
1798 #: fish/cmds.c:4883 fish/cmds.c:4900 fish/cmds.c:4917 fish/cmds.c:4934
1799 #: fish/cmds.c:4953 fish/cmds.c:4976 fish/cmds.c:5012 fish/cmds.c:5029
1800 #: fish/cmds.c:5052 fish/cmds.c:5074 fish/cmds.c:5095 fish/cmds.c:5115
1801 #: fish/cmds.c:5134 fish/cmds.c:5154 fish/cmds.c:5172 fish/cmds.c:5190
1802 #: fish/cmds.c:5204 fish/cmds.c:5220 fish/cmds.c:5240 fish/cmds.c:5259
1803 #: fish/cmds.c:5278 fish/cmds.c:5297 fish/cmds.c:5316 fish/cmds.c:5336
1804 #: fish/cmds.c:5376 fish/cmds.c:5433 fish/cmds.c:5454 fish/cmds.c:5475
1805 #: fish/cmds.c:5496 fish/cmds.c:5514 fish/cmds.c:5536 fish/cmds.c:5574
1806 #: fish/cmds.c:5596 fish/cmds.c:5675 fish/cmds.c:5714 fish/cmds.c:5729
1807 #: fish/cmds.c:5746 fish/cmds.c:5760 fish/cmds.c:5776 fish/cmds.c:5798
1808 #: fish/cmds.c:5820 fish/cmds.c:5842 fish/cmds.c:5864 fish/cmds.c:5886
1809 #: fish/cmds.c:5908 fish/cmds.c:5928 fish/cmds.c:5945 fish/cmds.c:5962
1810 #: fish/cmds.c:5981 fish/cmds.c:6000 fish/cmds.c:6020 fish/cmds.c:6056
1811 #: fish/cmds.c:6075 fish/cmds.c:6094 fish/cmds.c:6111 fish/cmds.c:6129
1812 #: fish/cmds.c:6152 fish/cmds.c:6175 fish/cmds.c:6199 fish/cmds.c:6222
1813 #: fish/cmds.c:6243 fish/cmds.c:6266 fish/cmds.c:6289 fish/cmds.c:6309
1814 #: fish/cmds.c:6331 fish/cmds.c:6352 fish/cmds.c:6375 fish/cmds.c:6392
1815 #: fish/cmds.c:6409 fish/cmds.c:6427 fish/cmds.c:6445 fish/cmds.c:6466
1816 #: fish/cmds.c:6484 fish/cmds.c:6505 fish/cmds.c:6525 fish/cmds.c:6543
1817 #: fish/cmds.c:6564 fish/cmds.c:6587 fish/cmds.c:6610 fish/cmds.c:6632
1818 #: fish/cmds.c:6665 fish/cmds.c:6682 fish/cmds.c:6699 fish/cmds.c:6723
1819 #: fish/cmds.c:6746 fish/cmds.c:6769 fish/cmds.c:6791 fish/cmds.c:6808
1820 #: fish/cmds.c:6830 fish/cmds.c:6924 fish/cmds.c:6944 fish/cmds.c:6964
1821 #: fish/cmds.c:6984 fish/cmds.c:7002 fish/cmds.c:7023 fish/cmds.c:7059
1822 #: fish/cmds.c:7076 fish/cmds.c:7098 fish/cmds.c:7115 fish/cmds.c:7151
1823 #: fish/cmds.c:7171 fish/cmds.c:7191 fish/cmds.c:7211 fish/cmds.c:7233
1824 #: fish/cmds.c:7250 fish/cmds.c:7269 fish/cmds.c:7288 fish/cmds.c:7310
1825 #: fish/cmds.c:7331 fish/cmds.c:7352 fish/cmds.c:7373 fish/cmds.c:7396
1826 #: fish/cmds.c:7437 fish/cmds.c:7460 fish/cmds.c:7499 fish/cmds.c:7516
1827 #: fish/cmds.c:7535 fish/cmds.c:7556 fish/cmds.c:7579 fish/cmds.c:7601
1828 #: fish/cmds.c:7619 fish/cmds.c:7638 fish/cmds.c:7659 fish/cmds.c:7736
1829 #: fish/cmds.c:7777 fish/cmds.c:7856 fish/cmds.c:7932 fish/cmds.c:7969
1830 #: fish/cmds.c:7992 fish/cmds.c:8013 fish/cmds.c:8036 fish/cmds.c:8058
1831 #: fish/cmds.c:8083 fish/cmds.c:8126 fish/cmds.c:8167 fish/cmds.c:8188
1832 #: fish/cmds.c:8206 fish/cmds.c:8225 fish/cmds.c:8242 fish/cmds.c:8260
1833 #: fish/cmds.c:8287 fish/cmds.c:8311 fish/cmds.c:8335 fish/cmds.c:8359
1834 #: fish/cmds.c:8383 fish/cmds.c:8407 fish/cmds.c:8431 fish/cmds.c:8455
1835 #: fish/cmds.c:8479 fish/cmds.c:8503 fish/cmds.c:8527 fish/cmds.c:8551
1836 #: fish/cmds.c:8574 fish/cmds.c:8597 fish/cmds.c:8618 fish/cmds.c:8639
1837 #: fish/cmds.c:8660 fish/cmds.c:8680 fish/cmds.c:8703 fish/cmds.c:8741
1838 #: fish/cmds.c:8758 fish/cmds.c:8775 fish/cmds.c:8794 fish/cmds.c:8813
1839 #: fish/cmds.c:8830 fish/cmds.c:8847 fish/cmds.c:8864 fish/cmds.c:8881
1840 #: fish/cmds.c:8900 fish/cmds.c:8936 fish/cmds.c:8976 fish/cmds.c:9009
1841 #: fish/cmds.c:9026 fish/cmds.c:9043 fish/cmds.c:9059 fish/cmds.c:9074
1842 #: fish/cmds.c:9095 fish/cmds.c:9133 fish/cmds.c:9171 fish/cmds.c:9210
1843 #: fish/cmds.c:9250 fish/cmds.c:9291 fish/cmds.c:9332 fish/cmds.c:9370
1844 #: fish/cmds.c:9387 fish/cmds.c:9410 fish/cmds.c:9432 fish/cmds.c:9454
1845 #: fish/cmds.c:9474 fish/cmds.c:9494 fish/cmds.c:9530 fish/cmds.c:9602
1846 #: fish/cmds.c:9642 fish/cmds.c:9700 fish/cmds.c:9726 fish/cmds.c:9752
1847 #: fish/cmds.c:9780 fish/cmds.c:9839 fish/cmds.c:9860 fish/cmds.c:9905
1848 #: fish/cmds.c:9925 fish/cmds.c:9964 fish/cmds.c:10001 fish/cmds.c:10021
1849 #: fish/cmds.c:10043 fish/cmds.c:10100 fish/cmds.c:10120 fish/cmds.c:10142
1850 #: fish/cmds.c:10164 fish/cmds.c:10183 fish/cmds.c:10203 fish/cmds.c:10230
1851 #: fish/cmds.c:10250 fish/cmds.c:10270 fish/cmds.c:10290 fish/cmds.c:10310
1852 #: fish/cmds.c:10332 fish/cmds.c:10367 fish/cmds.c:10385 fish/cmds.c:10408
1853 #: fish/cmds.c:10430 fish/cmds.c:10445 fish/cmds.c:10462 fish/cmds.c:10499
1854 #: fish/cmds.c:10538 fish/cmds.c:10578 fish/cmds.c:10634 fish/cmds.c:10656
1855 #: fish/cmds.c:10692 fish/cmds.c:10707 fish/cmds.c:10727 fish/cmds.c:10767
1856 #: fish/cmds.c:10790 fish/cmds.c:10814 fish/cmds.c:10839 fish/cmds.c:10880
1857 #: fish/cmds.c:10905 fish/cmds.c:10943 fish/cmds.c:10974 fish/cmds.c:11005
1858 #: fish/cmds.c:11033 fish/cmds.c:11053 fish/cmds.c:11085 fish/cmds.c:11105
1859 #: fish/cmds.c:11125 fish/cmds.c:11142 fish/cmds.c:11160 fish/cmds.c:11183
1860 #: fish/cmds.c:11204 fish/cmds.c:11223 fish/cmds.c:11265 fish/cmds.c:11308
1861 #: fish/cmds.c:11352 fish/cmds.c:11391 fish/cmds.c:11410 fish/cmds.c:11430
1862 #: fish/cmds.c:11450 fish/cmds.c:11471 fish/cmds.c:11492 fish/cmds.c:11513
1863 #: fish/cmds.c:11534 fish/cmds.c:11555 fish/cmds.c:11577 fish/cmds.c:11615
1864 #: fish/cmds.c:11666 fish/cmds.c:11704 fish/cmds.c:11760 fish/cmds.c:11896
1865 #: fish/cmds.c:11925 fish/cmds.c:11952 fish/cmds.c:11969 fish/cmds.c:11990
1866 #: fish/cmds.c:12007 fish/cmds.c:12069 fish/cmds.c:12207
1867 #, c-format
1868 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1869 msgstr "%s कडे %d घटके असायला हवे\n"
1870
1871 #: fish/cmds.c:3339 fish/cmds.c:3353 fish/cmds.c:3369 fish/cmds.c:3386
1872 #: fish/cmds.c:3403 fish/cmds.c:3421 fish/cmds.c:3440 fish/cmds.c:3456
1873 #: fish/cmds.c:3474 fish/cmds.c:3490 fish/cmds.c:3508 fish/cmds.c:3524
1874 #: fish/cmds.c:3541 fish/cmds.c:3556 fish/cmds.c:3574 fish/cmds.c:3589
1875 #: fish/cmds.c:3605 fish/cmds.c:3621 fish/cmds.c:3637 fish/cmds.c:3653
1876 #: fish/cmds.c:3669 fish/cmds.c:3687 fish/cmds.c:3720 fish/cmds.c:3736
1877 #: fish/cmds.c:3752 fish/cmds.c:3771 fish/cmds.c:3786 fish/cmds.c:3804
1878 #: fish/cmds.c:3819 fish/cmds.c:3837 fish/cmds.c:3852 fish/cmds.c:3870
1879 #: fish/cmds.c:3885 fish/cmds.c:3904 fish/cmds.c:3923 fish/cmds.c:3941
1880 #: fish/cmds.c:3961 fish/cmds.c:3980 fish/cmds.c:4000 fish/cmds.c:4020
1881 #: fish/cmds.c:4040 fish/cmds.c:4059 fish/cmds.c:4078 fish/cmds.c:4098
1882 #: fish/cmds.c:4118 fish/cmds.c:4138 fish/cmds.c:4153 fish/cmds.c:4169
1883 #: fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4241 fish/cmds.c:4259 fish/cmds.c:4276
1884 #: fish/cmds.c:4297 fish/cmds.c:4360 fish/cmds.c:4380 fish/cmds.c:4400
1885 #: fish/cmds.c:4420 fish/cmds.c:4440 fish/cmds.c:4460 fish/cmds.c:4479
1886 #: fish/cmds.c:4498 fish/cmds.c:4517 fish/cmds.c:4532 fish/cmds.c:4551
1887 #: fish/cmds.c:4571 fish/cmds.c:4591 fish/cmds.c:4614 fish/cmds.c:4667
1888 #: fish/cmds.c:4682 fish/cmds.c:4701 fish/cmds.c:4717 fish/cmds.c:4733
1889 #: fish/cmds.c:4752 fish/cmds.c:4774 fish/cmds.c:4796 fish/cmds.c:4816
1890 #: fish/cmds.c:4833 fish/cmds.c:4850 fish/cmds.c:4867 fish/cmds.c:4884
1891 #: fish/cmds.c:4901 fish/cmds.c:4918 fish/cmds.c:4935 fish/cmds.c:4954
1892 #: fish/cmds.c:4977 fish/cmds.c:5013 fish/cmds.c:5030 fish/cmds.c:5053
1893 #: fish/cmds.c:5075 fish/cmds.c:5096 fish/cmds.c:5116 fish/cmds.c:5135
1894 #: fish/cmds.c:5155 fish/cmds.c:5173 fish/cmds.c:5191 fish/cmds.c:5205
1895 #: fish/cmds.c:5221 fish/cmds.c:5241 fish/cmds.c:5260 fish/cmds.c:5279
1896 #: fish/cmds.c:5298 fish/cmds.c:5317 fish/cmds.c:5337 fish/cmds.c:5377
1897 #: fish/cmds.c:5434 fish/cmds.c:5455 fish/cmds.c:5476 fish/cmds.c:5497
1898 #: fish/cmds.c:5515 fish/cmds.c:5537 fish/cmds.c:5575 fish/cmds.c:5597
1899 #: fish/cmds.c:5676 fish/cmds.c:5715 fish/cmds.c:5730 fish/cmds.c:5747
1900 #: fish/cmds.c:5761 fish/cmds.c:5777 fish/cmds.c:5799 fish/cmds.c:5821
1901 #: fish/cmds.c:5843 fish/cmds.c:5865 fish/cmds.c:5887 fish/cmds.c:5909
1902 #: fish/cmds.c:5929 fish/cmds.c:5946 fish/cmds.c:5963 fish/cmds.c:5982
1903 #: fish/cmds.c:6001 fish/cmds.c:6021 fish/cmds.c:6057 fish/cmds.c:6076
1904 #: fish/cmds.c:6095 fish/cmds.c:6112 fish/cmds.c:6130 fish/cmds.c:6153
1905 #: fish/cmds.c:6176 fish/cmds.c:6200 fish/cmds.c:6223 fish/cmds.c:6244
1906 #: fish/cmds.c:6267 fish/cmds.c:6290 fish/cmds.c:6310 fish/cmds.c:6332
1907 #: fish/cmds.c:6353 fish/cmds.c:6376 fish/cmds.c:6393 fish/cmds.c:6410
1908 #: fish/cmds.c:6428 fish/cmds.c:6446 fish/cmds.c:6467 fish/cmds.c:6485
1909 #: fish/cmds.c:6506 fish/cmds.c:6526 fish/cmds.c:6544 fish/cmds.c:6565
1910 #: fish/cmds.c:6588 fish/cmds.c:6611 fish/cmds.c:6633 fish/cmds.c:6666
1911 #: fish/cmds.c:6683 fish/cmds.c:6700 fish/cmds.c:6724 fish/cmds.c:6747
1912 #: fish/cmds.c:6770 fish/cmds.c:6792 fish/cmds.c:6809 fish/cmds.c:6831
1913 #: fish/cmds.c:6925 fish/cmds.c:6945 fish/cmds.c:6965 fish/cmds.c:6985
1914 #: fish/cmds.c:7003 fish/cmds.c:7024 fish/cmds.c:7060 fish/cmds.c:7077
1915 #: fish/cmds.c:7099 fish/cmds.c:7116 fish/cmds.c:7152 fish/cmds.c:7172
1916 #: fish/cmds.c:7192 fish/cmds.c:7212 fish/cmds.c:7234 fish/cmds.c:7251
1917 #: fish/cmds.c:7270 fish/cmds.c:7289 fish/cmds.c:7311 fish/cmds.c:7332
1918 #: fish/cmds.c:7353 fish/cmds.c:7374 fish/cmds.c:7397 fish/cmds.c:7438
1919 #: fish/cmds.c:7461 fish/cmds.c:7500 fish/cmds.c:7517 fish/cmds.c:7536
1920 #: fish/cmds.c:7557 fish/cmds.c:7580 fish/cmds.c:7602 fish/cmds.c:7620
1921 #: fish/cmds.c:7639 fish/cmds.c:7660 fish/cmds.c:7737 fish/cmds.c:7778
1922 #: fish/cmds.c:7857 fish/cmds.c:7933 fish/cmds.c:7970 fish/cmds.c:7993
1923 #: fish/cmds.c:8014 fish/cmds.c:8037 fish/cmds.c:8059 fish/cmds.c:8084
1924 #: fish/cmds.c:8127 fish/cmds.c:8168 fish/cmds.c:8189 fish/cmds.c:8207
1925 #: fish/cmds.c:8226 fish/cmds.c:8243 fish/cmds.c:8261 fish/cmds.c:8288
1926 #: fish/cmds.c:8312 fish/cmds.c:8336 fish/cmds.c:8360 fish/cmds.c:8384
1927 #: fish/cmds.c:8408 fish/cmds.c:8432 fish/cmds.c:8456 fish/cmds.c:8480
1928 #: fish/cmds.c:8504 fish/cmds.c:8528 fish/cmds.c:8552 fish/cmds.c:8575
1929 #: fish/cmds.c:8598 fish/cmds.c:8619 fish/cmds.c:8640 fish/cmds.c:8661
1930 #: fish/cmds.c:8681 fish/cmds.c:8704 fish/cmds.c:8742 fish/cmds.c:8759
1931 #: fish/cmds.c:8776 fish/cmds.c:8795 fish/cmds.c:8814 fish/cmds.c:8831
1932 #: fish/cmds.c:8848 fish/cmds.c:8865 fish/cmds.c:8882 fish/cmds.c:8901
1933 #: fish/cmds.c:8937 fish/cmds.c:8977 fish/cmds.c:9010 fish/cmds.c:9027
1934 #: fish/cmds.c:9044 fish/cmds.c:9060 fish/cmds.c:9075 fish/cmds.c:9096
1935 #: fish/cmds.c:9134 fish/cmds.c:9172 fish/cmds.c:9211 fish/cmds.c:9251
1936 #: fish/cmds.c:9292 fish/cmds.c:9333 fish/cmds.c:9371 fish/cmds.c:9388
1937 #: fish/cmds.c:9411 fish/cmds.c:9433 fish/cmds.c:9455 fish/cmds.c:9475
1938 #: fish/cmds.c:9495 fish/cmds.c:9531 fish/cmds.c:9603 fish/cmds.c:9643
1939 #: fish/cmds.c:9701 fish/cmds.c:9727 fish/cmds.c:9753 fish/cmds.c:9781
1940 #: fish/cmds.c:9840 fish/cmds.c:9861 fish/cmds.c:9906 fish/cmds.c:9926
1941 #: fish/cmds.c:9965 fish/cmds.c:10002 fish/cmds.c:10022 fish/cmds.c:10044
1942 #: fish/cmds.c:10101 fish/cmds.c:10121 fish/cmds.c:10143 fish/cmds.c:10165
1943 #: fish/cmds.c:10184 fish/cmds.c:10204 fish/cmds.c:10231 fish/cmds.c:10251
1944 #: fish/cmds.c:10271 fish/cmds.c:10291 fish/cmds.c:10311 fish/cmds.c:10333
1945 #: fish/cmds.c:10368 fish/cmds.c:10386 fish/cmds.c:10409 fish/cmds.c:10431
1946 #: fish/cmds.c:10446 fish/cmds.c:10463 fish/cmds.c:10500 fish/cmds.c:10539
1947 #: fish/cmds.c:10579 fish/cmds.c:10635 fish/cmds.c:10657 fish/cmds.c:10693
1948 #: fish/cmds.c:10708 fish/cmds.c:10728 fish/cmds.c:10768 fish/cmds.c:10791
1949 #: fish/cmds.c:10815 fish/cmds.c:10840 fish/cmds.c:10881 fish/cmds.c:10906
1950 #: fish/cmds.c:10944 fish/cmds.c:10975 fish/cmds.c:11006 fish/cmds.c:11034
1951 #: fish/cmds.c:11054 fish/cmds.c:11086 fish/cmds.c:11106 fish/cmds.c:11126
1952 #: fish/cmds.c:11143 fish/cmds.c:11161 fish/cmds.c:11184 fish/cmds.c:11205
1953 #: fish/cmds.c:11224 fish/cmds.c:11266 fish/cmds.c:11309 fish/cmds.c:11353
1954 #: fish/cmds.c:11392 fish/cmds.c:11411 fish/cmds.c:11431 fish/cmds.c:11451
1955 #: fish/cmds.c:11472 fish/cmds.c:11493 fish/cmds.c:11514 fish/cmds.c:11535
1956 #: fish/cmds.c:11556 fish/cmds.c:11578 fish/cmds.c:11616 fish/cmds.c:11667
1957 #: fish/cmds.c:11705 fish/cmds.c:11761 fish/cmds.c:11784 fish/cmds.c:11897
1958 #: fish/cmds.c:11926 fish/cmds.c:11953 fish/cmds.c:11970 fish/cmds.c:11991
1959 #: fish/cmds.c:12008 fish/cmds.c:12030 fish/cmds.c:12070 fish/cmds.c:12091
1960 #: fish/cmds.c:12151 fish/cmds.c:12208
1961 #, c-format
1962 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1963 msgstr "'help %s' टाइप करा व %s बाबत मदत पहा\n"
1964
1965 #: fish/cmds.c:3697 fish/cmds.c:4989 fish/cmds.c:5347 fish/cmds.c:5387
1966 #: fish/cmds.c:5406 fish/cmds.c:5549 fish/cmds.c:5608 fish/cmds.c:5627
1967 #: fish/cmds.c:5646 fish/cmds.c:5689 fish/cmds.c:6032 fish/cmds.c:6643
1968 #: fish/cmds.c:6842 fish/cmds.c:6861 fish/cmds.c:6880 fish/cmds.c:6899
1969 #: fish/cmds.c:7035 fish/cmds.c:7126 fish/cmds.c:7407 fish/cmds.c:7471
1970 #: fish/cmds.c:7670 fish/cmds.c:7689 fish/cmds.c:7708 fish/cmds.c:7747
1971 #: fish/cmds.c:7788 fish/cmds.c:7807 fish/cmds.c:7826 fish/cmds.c:7867
1972 #: fish/cmds.c:7886 fish/cmds.c:7905 fish/cmds.c:7943 fish/cmds.c:8096
1973 #: fish/cmds.c:8139 fish/cmds.c:8716 fish/cmds.c:8911 fish/cmds.c:8949
1974 #: fish/cmds.c:8987 fish/cmds.c:9107 fish/cmds.c:9144 fish/cmds.c:9182
1975 #: fish/cmds.c:9221 fish/cmds.c:9262 fish/cmds.c:9303 fish/cmds.c:9344
1976 #: fish/cmds.c:9507 fish/cmds.c:9543 fish/cmds.c:9556 fish/cmds.c:9569
1977 #: fish/cmds.c:9582 fish/cmds.c:9615 fish/cmds.c:9653 fish/cmds.c:9672
1978 #: fish/cmds.c:9793 fish/cmds.c:9812 fish/cmds.c:9873 fish/cmds.c:9886
1979 #: fish/cmds.c:9937 fish/cmds.c:9976 fish/cmds.c:10054 fish/cmds.c:10073
1980 #: fish/cmds.c:10347 fish/cmds.c:10474 fish/cmds.c:10511 fish/cmds.c:10550
1981 #: fish/cmds.c:10590 fish/cmds.c:10609 fish/cmds.c:10668 fish/cmds.c:10741
1982 #: fish/cmds.c:10851 fish/cmds.c:10921 fish/cmds.c:10955 fish/cmds.c:10986
1983 #: fish/cmds.c:11017 fish/cmds.c:11066 fish/cmds.c:11237 fish/cmds.c:11279
1984 #: fish/cmds.c:11324 fish/cmds.c:11366 fish/cmds.c:11592 fish/cmds.c:11630
1985 #: fish/cmds.c:11643 fish/cmds.c:11681 fish/cmds.c:11716 fish/cmds.c:11735
1986 #: fish/cmds.c:11802 fish/cmds.c:11830 fish/cmds.c:11853 fish/cmds.c:12108
1987 #: fish/cmds.c:12169
1988 #, c-format
1989 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1990 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
1991
1992 #: fish/cmds.c:3703 fish/cmds.c:4995 fish/cmds.c:5353 fish/cmds.c:5393
1993 #: fish/cmds.c:5412 fish/cmds.c:5555 fish/cmds.c:5614 fish/cmds.c:5633
1994 #: fish/cmds.c:5652 fish/cmds.c:5695 fish/cmds.c:6038 fish/cmds.c:6649
1995 #: fish/cmds.c:6848 fish/cmds.c:6867 fish/cmds.c:6886 fish/cmds.c:6905
1996 #: fish/cmds.c:7041 fish/cmds.c:7132 fish/cmds.c:7413 fish/cmds.c:7477
1997 #: fish/cmds.c:7676 fish/cmds.c:7695 fish/cmds.c:7714 fish/cmds.c:7753
1998 #: fish/cmds.c:7794 fish/cmds.c:7813 fish/cmds.c:7832 fish/cmds.c:7873
1999 #: fish/cmds.c:7892 fish/cmds.c:7911 fish/cmds.c:7949 fish/cmds.c:8102
2000 #: fish/cmds.c:8145 fish/cmds.c:8722 fish/cmds.c:8917 fish/cmds.c:8955
2001 #: fish/cmds.c:8993 fish/cmds.c:9113 fish/cmds.c:9150 fish/cmds.c:9188
2002 #: fish/cmds.c:9227 fish/cmds.c:9268 fish/cmds.c:9309 fish/cmds.c:9350
2003 #: fish/cmds.c:9621 fish/cmds.c:9659 fish/cmds.c:9678 fish/cmds.c:9799
2004 #: fish/cmds.c:9943 fish/cmds.c:9982 fish/cmds.c:10060 fish/cmds.c:10079
2005 #: fish/cmds.c:10480 fish/cmds.c:10517 fish/cmds.c:10556 fish/cmds.c:10596
2006 #: fish/cmds.c:10615 fish/cmds.c:10674 fish/cmds.c:10747 fish/cmds.c:10857
2007 #: fish/cmds.c:11243 fish/cmds.c:11285 fish/cmds.c:11330 fish/cmds.c:11372
2008 #: fish/cmds.c:11722 fish/cmds.c:11808 fish/cmds.c:11836 fish/cmds.c:11859
2009 #, c-format
2010 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
2011 msgstr "%s: %s: इंटीजर व्याप्तीच्या बाहेर आहे\n"
2012
2013 #: fish/cmds.c:4189 fish/cmds.c:4296 fish/cmds.c:4613 fish/cmds.c:11783
2014 #: fish/cmds.c:12029 fish/cmds.c:12090 fish/cmds.c:12150
2015 #, c-format
2016 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
2017 msgstr "%s कडे %d-%d घटके असायला हवे\n"
2018
2019 #: fish/cmds.c:4215 fish/cmds.c:4332 fish/cmds.c:4634 fish/cmds.c:11869
2020 #: fish/cmds.c:12046 fish/cmds.c:12123 fish/cmds.c:12179
2021 #, c-format
2022 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
2023 msgstr "%s: अपरिचीत वैकल्पिक घटक \"%s\"\n"
2024
2025 #: fish/cmds.c:4221 fish/cmds.c:4338 fish/cmds.c:4640 fish/cmds.c:11875
2026 #: fish/cmds.c:12052 fish/cmds.c:12129 fish/cmds.c:12185
2027 #, c-format
2028 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
2029 msgstr "%s: वैकल्पिक घटक \"%s\" दोनवेळा दिले\n"
2030
2031 #: fish/cmds.c:12230
2032 #, c-format
2033 msgid "%s: unknown command\n"
2034 msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n"
2035
2036 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
2037 #, c-format
2038 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: fish/copy.c:41
2042 #, c-format
2043 msgid ""
2044 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2045 msgstr ""
2046 "प्रतिमामध्ये फाइल्स्चे प्रत बनवण्यासाठी 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' "
2047 "याचा वापर करा\n"
2048
2049 #: fish/copy.c:62
2050 #, c-format
2051 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2052 msgstr "copy-in: लक्ष्य '%s' डिरेक्ट्री नाही\n"
2053
2054 #: fish/copy.c:157
2055 #, c-format
2056 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2057 msgstr "त्रुटी: घटक झिरो लेंग्थ् किंवा स्वीकार्य कमालपेक्षा जास्त आहे\n"
2058
2059 #: fish/copy.c:202
2060 #, c-format
2061 msgid ""
2062 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2063 "image\n"
2064 msgstr ""
2065 "प्रतिमेच्या बाहेर फाइल्चे प्रत निर्माण करण्यासाठी 'copy-out <remote> [<remote>...] "
2066 "<localdir>' वापर करा\n"
2067
2068 #: fish/copy.c:213
2069 #, c-format
2070 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2071 msgstr "copy-out: लक्ष्य '%s' डिरेक्ट्री नाही\n"
2072
2073 #: fish/copy.c:258
2074 #, c-format
2075 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2076 msgstr "copy-out: '%s' फाइल किंवा डिरेक्ट्री नाही\n"
2077
2078 #: fish/display.c:42
2079 #, c-format
2080 msgid "display filename\n"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: fish/edit.c:45
2084 #, c-format
2085 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2086 msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
2087
2088 #: fish/fish.c:102
2089 #, c-format
2090 msgid ""
2091 "%s: guest filesystem shell\n"
2092 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2093 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2094 "Usage:\n"
2095 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2096 "Options:\n"
2097 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2098 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2099 "  -a|--add image       Add image\n"
2100 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2101 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
2102 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2103 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2104 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2105 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2106 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2107 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2108 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2109 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2110 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2111 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2112 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2113 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2114 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
2115 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
2116 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2117 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2118 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2119 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2120 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2121 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2122 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2123 "\n"
2124 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2125 "  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2126 "or\n"
2127 "  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2128 "\n"
2129 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
2130 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2131 "\n"
2132 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: fish/fish.c:243
2136 #, c-format
2137 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2138 msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
2139
2140 #: fish/fish.c:250
2141 #, c-format
2142 msgid ""
2143 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2144 msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
2145
2146 #: fish/fish.c:300
2147 #, c-format
2148 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2149 msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
2150
2151 #: fish/fish.c:473
2152 #, c-format
2153 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2154 msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
2155
2156 #: fish/fish.c:481
2157 #, c-format
2158 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2159 msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
2160
2161 #: fish/fish.c:487
2162 #, c-format
2163 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2164 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
2165
2166 #: fish/fish.c:625
2167 #, c-format
2168 msgid ""
2169 "\n"
2170 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2171 "editing virtual machine filesystems.\n"
2172 "\n"
2173 "Type: 'help' for help on commands\n"
2174 "      'man' to read the manual\n"
2175 "      'quit' to quit the shell\n"
2176 "\n"
2177 msgstr ""
2178 "\n"
2179 "guestfish वर आपले स्वागत आहे, \n"
2180 "वर्च्युअल मशीन फाइलप्रणाल्या संपादित करण्यासाठी libguestfs फाइलप्रणाली परस्पर शेल.\n"
2181 "\n"
2182 "टाइप: आदेशविषयी मदतकरीता 'help'\n"
2183 "      मॅन्यूअल वाचण्यासाठी 'man'\n"
2184 "      शेलपासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit'\n"
2185 "\n"
2186
2187 #: fish/fish.c:774 fish/fish.c:790
2188 #, c-format
2189 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2190 msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
2191
2192 #: fish/fish.c:784
2193 #, c-format
2194 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2195 msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
2196
2197 #: fish/fish.c:814
2198 #, c-format
2199 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2200 msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
2201
2202 #: fish/fish.c:831
2203 #, c-format
2204 msgid "%s: too many arguments\n"
2205 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
2206
2207 #: fish/fish.c:906
2208 #, c-format
2209 msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: fish/fish.c:915
2213 #, c-format
2214 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2215 msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
2216
2217 #: fish/fish.c:980
2218 #, c-format
2219 msgid "%s: empty command on command line\n"
2220 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
2221
2222 #: fish/fish.c:1127
2223 msgid "display a list of commands or help on a command"
2224 msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
2225
2226 #: fish/fish.c:1129
2227 msgid "quit guestfish"
2228 msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
2229
2230 #: fish/fish.c:1140
2231 #, c-format
2232 msgid ""
2233 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2234 "     help cmd\n"
2235 "     help\n"
2236 msgstr ""
2237 "help - आदेशांची सूची किंवा आदेश करीता मदत दाखवतो\n"
2238 "     help cmd\n"
2239 "     help\n"
2240
2241 #: fish/fish.c:1148
2242 #, c-format
2243 msgid ""
2244 "quit - quit guestfish\n"
2245 "     quit\n"
2246 msgstr ""
2247 "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
2248 "     quit\n"
2249
2250 #: fish/fish.c:1153
2251 #, c-format
2252 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2253 msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
2254
2255 #: fish/fish.c:1169
2256 #, c-format
2257 msgid ""
2258 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
2259 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
2260 "For complete documentation:         man guestfish\n"
2261 msgstr ""
2262 "डिस्क प्रतिमा उघडायचे?  guestfish -a disk.img\n"
2263 "आदेशांच्या सूचीकरीता:             guestfish -h\n"
2264 "संपूर्ण दस्तऐवजीकरणकरीता:         man guestfish\n"
2265
2266 #: fish/fish.c:1326
2267 #, c-format
2268 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2269 msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
2270
2271 #: fish/fish.c:1523
2272 #, c-format
2273 msgid ""
2274 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2275 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: fish/fish.c:1543
2279 #, c-format
2280 msgid ""
2281 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
2282 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: fish/fish.c:1562
2286 #, c-format
2287 msgid ""
2288 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
2289 "  umount-all\n"
2290 "  mount %s /\n"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: fish/glob.c:53
2294 #, c-format
2295 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2296 msgstr "'glob command [args...]' वापर करा\n"
2297
2298 #: fish/glob.c:73
2299 #, c-format
2300 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2301 msgstr "glob: guestfs_glob_expand कॉल अपयशी: %s\n"
2302
2303 #: fish/help.c:38
2304 #, c-format
2305 msgid ""
2306 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2307 "command.\n"
2308 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2309 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2310 msgstr ""
2311 "-a किंवा -d पर्याय, किंवा 'add' आदेशचा वापर करून विश्लेषणकरीता डिस्क प्रतिमा समाविष्ट "
2312 "करा.\n"
2313 "किंवा -N, किंवा 'alloc' किंवा 'sparse' आदेशांचा वापर करून नवीन डिस्क प्रतिमा निर्माण "
2314 "करा.\n"
2315 "एकदाचे असे केल्यास, 'run' आदेशचा वापर करा.\n"
2316
2317 #: fish/help.c:44
2318 #, c-format
2319 msgid ""
2320 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2321 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2322 "'mount-options'.\n"
2323 msgstr ""
2324 "'list-filesystems' चा वापर करून कोणत्या फाइलप्रणाल्या उपलब्ध आहे हे शोधा व त्यानंतर\n"
2325 "विश्लेषणकरीता त्यांस माऊंट करा किंवा 'mount-ro' किंवा\n"
2326 "'mount-options' यांचा वापर करून अंतर्भूत माहिती संपादित करा.\n"
2327
2328 #: fish/help.c:52
2329 #, c-format
2330 msgid ""
2331 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2332 "\n"
2333 "To read the manual, type 'man'.\n"
2334 msgstr ""
2335 "आदेशविषयी अधिक माहितीकरीता, 'help cmd' याचा वापर करा.\n"
2336 "\n"
2337 "मॅन्यूअल वाचण्यासाठी, 'man' टाइप करा.\n"
2338
2339 #: fish/hexedit.c:41
2340 #, c-format
2341 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2342 msgstr "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2343
2344 #: fish/hexedit.c:52
2345 #, c-format
2346 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2347 msgstr "hexedit: %s झिरो लेंग्थ फाइल किंवा साधण आहे\n"
2348
2349 #: fish/hexedit.c:63
2350 #, c-format
2351 msgid ""
2352 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2353 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2354 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2355 msgstr ""
2356 "hexedit: %s हे %s पेक्षा मोठे आहे. \n"
2357 "  'hexedit %s <max>' (उदा. 'hexedit %s 1M') याचा वापर करून लिमिट पुरवणे किंवा\n"
2358 "  'hexedit %s <start> <max>' याचा वापर करून व्याप्ति पुरवणे आवश्यक आहे.\n"
2359
2360 #: fish/hexedit.c:92
2361 #, c-format
2362 msgid "hexedit: invalid range\n"
2363 msgstr "hexedit: अवैध व्याप्ती\n"
2364
2365 #: fish/inspect.c:77
2366 #, c-format
2367 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2368 msgstr "%s: --live व -i पर्यायचा एकत्र वाप करू नका\n"
2369
2370 #: fish/inspect.c:89
2371 #, c-format
2372 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2373 msgstr "%s: या डिस्कवर कार्यप्रणाली आढळली नाही\n"
2374
2375 #: fish/inspect.c:95
2376 #, c-format
2377 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2378 msgstr "%s: मल्टि-बूट कार्य प्रणाल्या -i पर्यायद्वारे समर्थीत नाही\n"
2379
2380 #: fish/inspect.c:134
2381 #, c-format
2382 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2383 msgstr "%s: काहिक फाइलप्रणाली माऊंट करणे अशक्य (दुर्लक्ष केले)\n"
2384
2385 #: fish/inspect.c:146
2386 #, c-format
2387 msgid "Operating system: %s\n"
2388 msgstr "कार्यप्रणाली: %s\n"
2389
2390 #: fish/inspect.c:159
2391 #, c-format
2392 msgid "%s mounted on %s\n"
2393 msgstr "%s ला %s वर माऊंट केले\n"
2394
2395 #: fish/keys.c:53
2396 #, c-format
2397 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2398 msgstr "कि किंवा पासफ्रेज द्या (\"%s\"): "
2399
2400 #: fish/lcd.c:34
2401 #, c-format
2402 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2403 msgstr "स्थानीय डिरेक्ट्री बदलण्यासाठी 'lcd directory' याचा वापर करा\n"
2404
2405 #: fish/man.c:35
2406 #, c-format
2407 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2408 msgstr "मॅन्यूअल उघडण्यासाठी घटकविना 'man' चा वापर करा\n"
2409
2410 #: fish/man.c:54
2411 #, c-format
2412 msgid "the external 'man' program failed\n"
2413 msgstr "बाहेरिल 'man' कार्यक्रम अपयशी\n"
2414
2415 #: fish/more.c:40
2416 #, c-format
2417 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2418 msgstr "फाइल पेज करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
2419
2420 #: fish/options.c:36
2421 #, c-format
2422 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2423 msgstr "%s: एकापेक्षा जास्त ड्राइव्ह्स् आदेश ओळवर समाविष्ट केले\n"
2424
2425 #: fish/options.c:128
2426 #, c-format
2427 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2428 msgstr "%s: '%s' माऊंट करणे अशक्य.  यापैकी एक आहे?\n"
2429
2430 #: fish/prep.c:37
2431 #, c-format
2432 msgid ""
2433 "List of available prepared disk images:\n"
2434 "\n"
2435 msgstr ""
2436 "उपलब्ध तयार डिस्क प्रतिमांची सूची:\n"
2437 "\n"
2438
2439 #: fish/prep.c:40
2440 #, c-format
2441 msgid ""
2442 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2443 "\n"
2444 "%s\n"
2445 msgstr ""
2446 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2447 "\n"
2448 "%s\n"
2449
2450 #: fish/prep.c:48
2451 #, c-format
2452 msgid "  Optional parameters:\n"
2453 msgstr "  वैकल्पिक घटके:\n"
2454
2455 #: fish/prep.c:55
2456 #, c-format
2457 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2458 msgstr "<%s> %s (पूर्वनिर्धारीत: %s)\n"
2459
2460 #: fish/prep.c:65
2461 #, c-format
2462 msgid ""
2463 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2464 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2465 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2466 msgstr ""
2467 "स्थानीय डिरेक्ट्रीमध्ये तयारकेलेली डिस्क प्रतिमा फाइल \"test1.img\" लिहले जातात.\n"
2468 "  (\"test2.img\" इत्यादि जर -N पर्याय अनेकवेळा दिले जातात).\n"
2469 "अधिक माहितीकरीता guestfish(1) मॅन्यूअल पहा.\n"
2470
2471 #: fish/prep.c:96
2472 #, c-format
2473 msgid ""
2474 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2475 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2476 msgstr ""
2477 "guestfish: -N घटक '%s': या प्रकारची तयार डिस्क प्रतिमा परिचीत नाही.\n"
2478 "N घटककरीता संभाव्य मूल्य सूचीत दाखवण्यासाठी 'guestfish -N help' याचा वापर करा.\n"
2479
2480 #: fish/prep.c:158
2481 #, c-format
2482 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2483 msgstr "guestfish: तयार डिस्क प्रतिमा '%s' यांस '%s' वर निर्माण करतेवेळी त्रुटी: "
2484
2485 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2486 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2487 msgid "failed to allocate disk"
2488 msgstr "डिस्कचे वाटप करतेवेळी त्रुटी"
2489
2490 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2491 msgid "could not parse boot size"
2492 msgstr "बूट आकार वाचणे अशक्य"
2493
2494 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2495 #, c-format
2496 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2497 msgstr "डिस्कचे सेक्टर आकार प्राप्त करण्यास अपयशी: %s"
2498
2499 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2500 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2501 #, c-format
2502 msgid "failed to partition disk: %s"
2503 msgstr "डिस्कचे विभाजन करण्यास अपयशी: %s"
2504
2505 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2506 #, c-format
2507 msgid "failed to add boot partition: %s"
2508 msgstr "बूट विभाजन समाविष्ट करण्यास अपयशी: %s"
2509
2510 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2511 #, c-format
2512 msgid "failed to add root partition: %s"
2513 msgstr "रूट विभाजन समाविष्ट करण्यास अपयशी: %s"
2514
2515 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2516 #, c-format
2517 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2518 msgstr "बूट फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी: %s"
2519
2520 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2521 #, c-format
2522 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2523 msgstr "रूट फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी: %s"
2524
2525 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2526 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2527 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2528 msgstr "LV नावकरीता अयोग्य स्वरूप, '/dev/VG/LV' याचा वापर करा"
2529
2530 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2531 #, c-format
2532 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2533 msgstr "PV निर्माण करण्यास अपयशी: %s: %s"
2534
2535 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2536 #, c-format
2537 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2538 msgstr "VG निर्माण करण्यास अपयशी: %s: %s"
2539
2540 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2541 #, c-format
2542 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2543 msgstr "LV निर्माण करण्यास अपयशी: /dev/%s/%s: %s"
2544
2545 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2546 #, c-format
2547 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2548 msgstr "LV ला संपूर्ण आकारात पुनःआकार देण्यास अपयशी: %s: %s"
2549
2550 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2551 #, c-format
2552 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2553 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी (%s): %s"
2554
2555 #: fish/rc.c:257
2556 #, c-format
2557 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2558 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: 'hello' संदेश वाचणे अशक्य\n"
2559
2560 #: fish/rc.c:262
2561 #, c-format
2562 msgid ""
2563 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2564 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2565 msgstr ""
2566 "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: आवृत्ती जुळली नाही, सर्व्हर आवृत्ती '%s' क्लाएंट आवृत्ती '%s' "
2567 "सह जुळत नाही.  दोन्ही आवृत्ती बरोबर जुळायला हवे.\n"
2568
2569 #: fish/rc.c:337 fish/rc.c:351
2570 #, c-format
2571 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2572 msgstr "guestfish: रिमोट: सर्व्हर कार्यरत नाही असे आढळते\n"
2573
2574 #: fish/rc.c:363 fish/rc.c:377
2575 #, c-format
2576 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2577 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: प्रारंभीक ग्रिटींग सर्व्हरकडे पाठवणे अशक्य\n"
2578
2579 #: fish/rc.c:388
2580 #, c-format
2581 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2582 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: सर्व्हर पासून प्रतिसाद डिकोड करण्यास अशक्य\n"
2583
2584 #: fish/reopen.c:36
2585 #, c-format
2586 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2587 msgstr "'reopen' आदेश घटके स्वीकारत नाही\n"
2588
2589 #: fish/reopen.c:46
2590 #, c-format
2591 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2592 msgstr "reopen: guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2593
2594 #: fish/supported.c:66
2595 msgid "yes"
2596 msgstr "होय"
2597
2598 #: fish/supported.c:68
2599 msgid "no"
2600 msgstr "नाही"
2601
2602 #: fish/time.c:36
2603 #, c-format
2604 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2605 msgstr "'time command [args...]' याचा वापर करा\n"
2606
2607 #: fuse/guestmount.c:912
2608 #, c-format
2609 msgid ""
2610 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2611 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2612 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2613 "Usage:\n"
2614 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2615 "Options:\n"
2616 "  -a|--add image       Add image\n"
2617 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2618 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2619 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2620 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2621 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2622 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2623 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2624 "  --help               Display help message and exit\n"
2625 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2626 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2627 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2628 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2629 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2630 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2631 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2632 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2633 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2634 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2635 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: fuse/guestmount.c:1130
2639 #, c-format
2640 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2641 msgstr "%s: किमान एक -a/-d व किमान एक -m/-i पर्याय असायला हवे\n"
2642
2643 #: fuse/guestmount.c:1138
2644 #, c-format
2645 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2646 msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n"
2647
2648 #: inspector/virt-inspector.c:76
2649 #, c-format
2650 msgid ""
2651 "%s: display information about a virtual machine\n"
2652 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2653 "Usage:\n"
2654 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2655 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2656 "Options:\n"
2657 "  -a|--add image       Add image\n"
2658 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2659 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2660 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2661 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2662 "  --help               Display brief help\n"
2663 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2664 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2665 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2666 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2667 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2668 msgstr ""
2669 "%s: वर्च्युअल मशीनविषयी माहिती दाखवा\n"
2670 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2671 "वापर:\n"
2672 "  %s [--options] -d domname फाइल [फाइल ...]\n"
2673 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] फाइल [फाइल ...]\n"
2674 "पर्याय:\n"
2675 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
2676 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
2677 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
2678 "  --echo-keys          पासफ्रेजेस् करीता echo बंद करू नका\n"
2679 "  --format[=raw|..]    -a पर्यायकरीता डिस्क स्वरूप जबरनपणे लागू करा\n"
2680 "  --help               संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
2681 "  --keys-from-stdin    stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
2682 "  -v|--verbose         वर्बोस संदेश\n"
2683 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
2684 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् तपासा\n"
2685 "\n"
2686 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
2687
2688 #: inspector/virt-inspector.c:263
2689 #, c-format
2690 msgid ""
2691 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2692 "\n"
2693 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2694 "machine\n"
2695 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2696 "\n"
2697 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2698 "must\n"
2699 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2700 "\n"
2701 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2702 "information about the disk image as possible.\n"
2703 msgstr ""
2704 "%s: या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
2705 "\n"
2706 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
2707 "किंवा libguestfs द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
2708 "\n"
2709 "टिप Red Hat Enterprise Linux 6 वापरकर्त्यांसाठी: Windows अतिथी समर्थनकरीता तुम्ही\n"
2710 "वेगळे libguestfs-winsupport संकुल प्रतिष्ठापीत करायला हवे.\n"
2711 "\n"
2712 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, कृपया बग अहवाल सादर करा ज्यामध्ये \n"
2713 "डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्टीत असेल.\n"
2714
2715 #: inspector/virt-inspector.c:288
2716 #, c-format
2717 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2718 msgstr "%s: \"%s\" येथे XML लेखन त्रुटी आढळली: %m\n"
2719
2720 #: inspector/virt-inspector.c:300
2721 #, c-format
2722 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2723 msgstr "%s: xmlOutputBufferCreateFd: stdout उघडण्यास अपयशी\n"
2724
2725 #: inspector/virt-inspector.c:308
2726 #, c-format
2727 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2728 msgstr "%s: xmlNewTextWriter: libxml2 राइटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2729
2730 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2731 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2732 msgstr "open_guest: पहिले घटक string किंवा arrayref असायला हवे"
2733
2734 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2735 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2736 msgstr "open_guest: पहिल्या घटकात अस्पष्ट घटक समाविष्टीत आहे"
2737
2738 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2739 #, perl-brace-format
2740 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2741 msgstr "guest image {imagename} अस्तित्वात नाही किंवा वाचनजोगी नाही"
2742
2743 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2744 msgid ""
2745 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2746 "XPath::XMLParser)"
2747 msgstr ""
2748 "open_guest: libvirt समर्थन (Sys::Virt, XML::XPath व XML::XPath::XMLParser "
2749 "प्रतिष्ठापीत करा)"
2750
2751 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2752 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2753 msgstr "open_guest: आदेश ओळवर एकापेक्षा जास्त डोमेन्स् सूचीत दाखवले आहे"
2754
2755 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2756 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2757 msgstr "open_guest: libvirt शी जोडणी करण्यास अशक्य"
2758
2759 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2760 #, perl-brace-format
2761 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2762 msgstr "{imagename} बंद असलेल्या libvirt डोमेनचे नाव नाही\n"
2763
2764 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2765 #, perl-brace-format
2766 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2767 msgstr "{imagename} हे libvirt डोमेनचे नाव नाही\n"
2768
2769 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2770 #, perl-brace-format
2771 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2772 msgstr "{imagename} कडे डिस्क साधणे नाही असे आढळते\n"
2773
2774 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2775 msgid ""
2776 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2777 "\n"
2778 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2779 "machine\n"
2780 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2781 "\n"
2782 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2783 "information about the disk image as possible.\n"
2784 msgstr ""
2785 "या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
2786 "\n"
2787 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
2788 "किंवा virt-inspector द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
2789 "\n"
2790 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, \n"
2791 "कृपया डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्ट करून बग अहवाल सादर करा.\n"
2792
2793 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
2794 #, perl-brace-format
2795 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2796 msgstr "अपरिचीत फाइलप्रणाली {fs}\n"
2797
2798 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
2799 #, perl-brace-format
2800 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2801 msgstr "rpm -qa चालवतेवेळी त्रुटी: {error}"
2802
2803 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
2804 #, perl-brace-format
2805 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2806 msgstr "dpkg-query चालवतेवेळी त्रुटी: {error}"
2807
2808 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
2809 msgid "Can't find grub on guest"
2810 msgstr "अतिथीवर ग्रब आढळले नाही"
2811
2812 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
2813 #, perl-brace-format
2814 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2815 msgstr "ग्रब नोंदणी {title} मध्ये कर्नल आढळले नाही"
2816
2817 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
2818 #, perl-brace-format
2819 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2820 msgstr "ग्रब {path} करीता निर्देशीत आहे, जे अस्तित्वात नाही\n"
2821
2822 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
2823 #, perl-brace-format
2824 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2825 msgstr "ग्रब नोंदणी {title} initrd निर्देशीत करत नाही"
2826
2827 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
2828 #, perl-brace-format
2829 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2830 msgstr "कर्नल {path} करीता मॉड्यूल्स् डिरेक्ट्री {modules} आढळले नाही"
2831
2832 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
2833 #, perl-brace-format
2834 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2835 msgstr "कर्नल {path} करीता मार्ग पासून कर्नल आवृत्ती क्रमांक तर्कणे अशक्य"
2836
2837 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
2838 #, perl-brace-format
2839 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2840 msgstr "{path} augeas नमुनाशी जुळत नाही"
2841
2842 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
2843 #, perl-brace-format
2844 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2845 msgstr "{filename}: initrd स्वरूप वाचणे अशक्य"
2846
2847 #: rescue/virt-rescue.c:64
2848 #, c-format
2849 msgid ""
2850 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2851 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2852 "Usage:\n"
2853 "  %s [--options] -d domname\n"
2854 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2855 "Options:\n"
2856 "  -a|--add image       Add image\n"
2857 "  --append kernelopts  Append kernel options\n"
2858 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2859 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2860 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2861 "  --help               Display brief help\n"
2862 "  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
2863 "  --network            Enable network\n"
2864 "  -r|--ro              Access read-only\n"
2865 "  --selinux            Enable SELinux\n"
2866 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2867 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2868 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2869 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2870 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: rescue/virt-rescue.c:181
2874 #, c-format
2875 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2876 msgstr "%s: मेमरी आकार '%s' वाचणे अशक्य\n"
2877
2878 #: rescue/virt-rescue.c:412
2879 #, c-format
2880 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2881 msgstr "%s: अपरिचीत चाइल्ड एक्जिट स्टेटस् (%d)\n"
2882
2883 #: src/appliance.c:182
2884 #, c-format
2885 msgid ""
2886 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2887 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2888 msgstr ""
2889 "LIBGUESTFS_PATH वरील योग्य libguestfs supermin किंवा सर्वसाधारण अप्लायंस शोधणे "
2890 "अशक्य (शोध मार्ग: %s)"
2891
2892 #: src/appliance.c:332
2893 #, c-format
2894 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
2895 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s, UID %d च्या मालकिचे नाही"
2896
2897 #: src/appliance.c:337
2898 #, c-format
2899 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
2900 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s डिरेक्ट्री नाही (मोड %o)"
2901
2902 #: src/appliance.c:342
2903 #, c-format
2904 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
2905 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s ग्रूप किंवा इतर द्वारे लेखनजोगी आहे (मोड %o)"
2906
2907 #: src/appliance.c:672
2908 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2909 msgstr "बाहेरिल आदेश अपयशी, मागील त्रुटी संदेश पहा"
2910
2911 #: src/dbdump.c:85
2912 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/dbdump.c:98 src/dbdump.c:110
2916 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/dbdump.c:127
2920 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: src/dbdump.c:208
2924 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: src/filearch.c:152
2928 #, c-format
2929 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2930 msgstr "%s चे आकार असमंजस आहे (%<PRIi64> बाईट्स्)"
2931
2932 #: src/filearch.c:265
2933 #, fuzzy
2934 msgid ""
2935 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2936 "compiled without the libmagic library"
2937 msgstr ""
2938 "libguestfs ची हि आवृत्ती PCRE किंवा libmagic लाइब्ररिज् विना कंपाईल केल्यामुळे फाइल-"
2939 "आर्किटेक्चर API अनुपलब्ध आहे"
2940
2941 #: src/guestfs.c:174
2942 #, c-format
2943 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2944 msgstr "guestfs_close: एकाच हँडलवर दोनवेळा कॉल केले\n"
2945
2946 #: src/guestfs.c:340
2947 #, c-format
2948 msgid "warning: %s"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/guestfs.c:399
2952 #, c-format
2953 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2954 msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n"
2955
2956 #: src/guestfs.c:965
2957 #, c-format
2958 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2959 msgstr "<आखूड केले, मूळ आकार %zu बाईट्स्>"
2960
2961 #: src/inspect.c:263
2962 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2963 msgstr "विंडोज अतिथी नाही, किंवा systemroot शोधणे अशक्य"
2964
2965 #: src/inspect.c:279
2966 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: src/inspect.c:539 src/inspect_fs.c:460 src/inspect_fs.c:504
2970 #: src/inspect_fs_unix.c:192 src/inspect_fs_unix.c:584
2971 #: src/inspect_fs_unix.c:826
2972 #, c-format
2973 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
2974 msgstr "%s चे आकार असमंजसपणे मोठे आहे (%<PRIi64> बाईट्स्)"
2975
2976 #: src/inspect.c:575
2977 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2978 msgstr "अधिकृत तपासणी डाटा आढळले नाही: पहिले guestfs_inspect_os कॉल करा"
2979
2980 #: src/inspect.c:587
2981 #, c-format
2982 msgid ""
2983 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2984 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2985 msgstr ""
2986 "%s: रूट साधण आढळले नाही: guestfs_inspect_os द्वारे पूर्वी पुरवलेल्या रूट साधणसह "
2987 "फंक्शनद्वारेच कॉल करा"
2988
2989 #: src/inspect.c:597 src/inspect_apps.c:607
2990 #, fuzzy
2991 msgid ""
2992 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
2993 "without the hivex library"
2994 msgstr ""
2995 "libguestfs ची ही आवृत्ती PCRE किंवा hivex लाइब्ररिज् विना कंपाईल केल्यामुळे इंस्पेकशन API "
2996 "अनुपलब्ध"
2997
2998 #: src/inspect_fs.c:312 src/inspect_fs.c:325
2999 #, c-format
3000 msgid "could not parse integer in version number: %s"
3001 msgstr "आवृत्ती क्रमांत इंटिजर वाचणे अशक्य: %s"
3002
3003 #: src/inspect_fs.c:469
3004 #, c-format
3005 msgid "%s: file is empty"
3006 msgstr "%s: फाइल रिकामे नाही"
3007
3008 #: src/inspect_fs_unix.c:618
3009 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
3010 msgstr "/etc/fstab किंवा रिकामी फाइल वाचणे अशक्य"
3011
3012 #: src/inspect_fs_windows.c:164
3013 #, c-format
3014 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
3015 msgstr "विंडोज %%SYSTEMROOT%% निश्चित करणे अशक्य"
3016
3017 #: src/inspect_icon.c:452
3018 #, c-format
3019 msgid "read: %s: unexpected end of file"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/launch.c:128
3023 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
3024 msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे"
3025
3026 #: src/launch.c:185
3027 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3028 msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे"
3029
3030 #: src/launch.c:199
3031 #, c-format
3032 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3033 msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही"
3034
3035 #: src/launch.c:265 src/launch.c:369
3036 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3037 msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य"
3038
3039 #: src/launch.c:277 src/launch.c:282
3040 #, c-format
3041 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3042 msgstr "%s घटक रिकामे आहे किंवा अस्वीकार्य अक्षरे समाविष्टीत आहे"
3043
3044 #: src/launch.c:388
3045 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3046 msgstr "libguestfs हँडल आधिपासूनच सुरू आहे"
3047
3048 #: src/launch.c:397
3049 #, c-format
3050 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3051 msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य"
3052
3053 #: src/launch.c:434
3054 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3055 msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
3056
3057 #: src/launch.c:805
3058 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3059 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
3060
3061 #: src/launch.c:818
3062 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3063 msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
3064
3065 #: src/launch.c:906
3066 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3067 msgstr "guestfs_launch अपयशी, guestfsd पासून अनपेक्षित प्रारंभिक संदेश आढळले"
3068
3069 #: src/launch.c:914
3070 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3071 msgstr "guestfsd सह संपर्क केले, परंतु state != READY"
3072
3073 #: src/launch.c:1086
3074 #, fuzzy, c-format
3075 msgid ""
3076 "command failed: %s\n"
3077 "\n"
3078 "If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
3079 "environment variable.  There may also be errors printed above."
3080 msgstr ""
3081 "%s: आदेश अपयशी: qemu विना-मानक मार्गावर स्थीत असल्यास, LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट "
3082 "वेरीयेबल सेट करण्याचा प्रयत्न करा."
3083
3084 #: src/launch.c:1202
3085 msgid "qemu has not been launched yet"
3086 msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
3087
3088 #: src/launch.c:1213
3089 msgid "no subprocess to kill"
3090 msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
3091
3092 #: src/proto.c:188
3093 #, c-format
3094 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3095 msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY स्थितीत असताना कॉल केले"
3096
3097 #: src/proto.c:211
3098 #, c-format
3099 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3100 msgstr "guestfs_end_busy: स्तर %d मध्ये असतेवेळी कॉल केले"
3101
3102 #: src/proto.c:421
3103 #, c-format
3104 msgid ""
3105 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3106 msgstr ""
3107 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
3108
3109 #: src/proto.c:543
3110 msgid ""
3111 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
3112 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3113 "the debug messages output prior to this error.\n"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/proto.c:549
3117 msgid "See earlier debug messages.\n"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/proto.c:639
3121 #, c-format
3122 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3123 msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले"
3124
3125 #: src/proto.c:658
3126 #, c-format
3127 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3128 msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)"
3129
3130 #: src/proto.c:810
3131 #, c-format
3132 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3133 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
3134
3135 #: src/proto.c:834
3136 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3137 msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी"
3138
3139 #: src/proto.c:843
3140 msgid "dispatch failed to marshal args"
3141 msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी"
3142
3143 #: src/proto.c:922 src/proto.c:1217
3144 msgid "operation cancelled by user"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/proto.c:973
3148 #, c-format
3149 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3150 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
3151
3152 #: src/proto.c:989
3153 #, c-format
3154 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3155 msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)"
3156
3157 #: src/proto.c:1144
3158 #, c-format
3159 msgid "%s: error in chunked encoding"
3160 msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली"
3161
3162 #: src/proto.c:1171
3163 msgid "write to daemon socket"
3164 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
3165
3166 #: src/proto.c:1194
3167 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3168 msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी"
3169
3170 #: src/proto.c:1199
3171 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3172 msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले"
3173
3174 #: src/proto.c:1207
3175 msgid "failed to parse file chunk"
3176 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
3177
3178 #: src/proto.c:1221
3179 msgid "file receive cancelled by daemon"
3180 msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली"
3181
3182 #: src/virt.c:101 src/virt.c:347
3183 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3184 msgstr "दोंही लाइव्ह व फक्तवाचणीय फ्लॅग्स् सेट करणे शक्य नाही"
3185
3186 #: src/virt.c:109
3187 #, c-format
3188 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3189 msgstr "libvirt शी संपर्क करणे शक्य नाही (कोड %d, डोमेन %d): %s"
3190
3191 #: src/virt.c:130
3192 #, c-format
3193 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3194 msgstr "'%s' नावाचे libvirt डोमेन आढळले नाही: %s"
3195
3196 #: src/virt.c:185 src/virt.c:435
3197 #, c-format
3198 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3199 msgstr "libvirt XML माहिती वाचतेवेळी त्रुटी आढळली: %s"
3200
3201 #: src/virt.c:195 src/virt.c:443
3202 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3203 msgstr "libvirt द्वारे पुरवलेली XML माहिती वाचण्यास अशक्य"
3204
3205 #: src/virt.c:201 src/virt.c:449
3206 msgid "unable to create new XPath context"
3207 msgstr "नवीन XPath संदर्भ निर्माण करणे अशक्य"
3208
3209 #: src/virt.c:208 src/virt.c:464
3210 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3211 msgstr "XPath वाकप्रचार मुल्यमापन करणे अशक्य"
3212
3213 #: src/virt.c:305
3214 msgid "libvirt domain has no disks"
3215 msgstr "libvirt डोमेनमध्ये डिस्क्स् आढळले नाही"
3216
3217 #: src/virt.c:358
3218 #, c-format
3219 msgid "error getting domain info: %s"
3220 msgstr "डोमेन माहिती प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली: %s"
3221
3222 #: src/virt.c:372
3223 msgid ""
3224 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3225 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3226 "corruption.\n"
3227 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3228 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3229 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
3230 msgstr ""
3231 "त्रुटी: डोमैन लाईव्ह वर्च्युअल मशीन आहे.\n"
3232 "कार्यरत वर्च्युअल मशीनच्या डिस्कस्वर लिहल्यास डिस्क सदोषीत होऊ शकते.\n"
3233 "एकतर फक्त वाचणीय प्रवेशचा वापर करा, किंवा अतिथी guestfsd डिमन चालवत असल्यास\n"
3234 "live प्रवेश निर्देशीत करा.  बहुतांश libguestfs साधनांमध्ये हे पर्याय --ro किंवा\n"
3235 "--live असे असतात.  पुढील माहितीकरीता दस्तऐवजीकरणचा सल्ला घ्या."
3236
3237 #: src/virt.c:492
3238 msgid ""
3239 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3240 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3241 msgstr ""
3242 "या अतिथीकडे guestfsd करीता libvirt <channel> व्याख्या नाही\n"
3243 "पुढील माहितीसाठी guestfs(3) मध्ये सुरू डिमन्स्ला कसे जोडायचे पहा."
3244
3245 #: src/virt.c:517
3246 msgid ""
3247 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3248 "without libvirt or libxml2"
3249 msgstr ""
3250 "libguestfs ची ही आवृत्ती libvirt किंवा libxml2 विना कंपाईल केल्यामुळे add-domain API "
3251 "अनुपलब्ध आहे"
3252
3253 #: test-tool/test-tool.c:79
3254 #, c-format
3255 msgid ""
3256 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3257 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3258 "Usage:\n"
3259 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3260 "Options:\n"
3261 "  --help         Display usage\n"
3262 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3263 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3264 "  --timeout n\n"
3265 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: test-tool/test-tool.c:127
3269 #, c-format
3270 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3271 msgstr "libguestfs-test-tool: उपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
3272
3273 #: test-tool/test-tool.c:136
3274 #, c-format
3275 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3276 msgstr "libguestfs-test-tool: अवैध वेळसमाप्ती: %s\n"
3277
3278 #: test-tool/test-tool.c:148
3279 #, c-format
3280 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3281 msgstr "libguestfs-test-tool: अनपेक्षीत आदेश ओळ पर्याय 0x%x\n"
3282
3283 #: test-tool/test-tool.c:173
3284 #, c-format
3285 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3286 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
3287
3288 #: test-tool/test-tool.c:180
3289 #, c-format
3290 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3291 msgstr "libguestfs-test-tool: ड्राइव्ह '%s' समावेश करण्यास अपयशी\n"
3292
3293 #: test-tool/test-tool.c:188
3294 #, c-format
3295 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3296 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version अपयशी\n"
3297
3298 #: test-tool/test-tool.c:221
3299 #, c-format
3300 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3301 msgstr "libguestfs-test-tool: अप्लायंस सुरू करण्यास अपयशी\n"
3302
3303 #: test-tool/test-tool.c:233
3304 #, c-format
3305 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: test-tool/test-tool.c:239
3309 #, c-format
3310 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3311 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 अपयशी\n"
3312
3313 #: test-tool/test-tool.c:245
3314 #, c-format
3315 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3316 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 यांस / वर माऊंट करण्यास अपयशी\n"
3317
3318 #: test-tool/test-tool.c:252
3319 #, c-format
3320 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: test-tool/test-tool.c:283
3324 #, c-format
3325 msgid ""
3326 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3327 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3328 msgstr ""
3329 "LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरियेबल आधिपासून सेट आहे, म्हणून\n"
3330 "--qemu/--qemudir पर्याय याचा वापर करणे अशक्य आहे.\n"
3331
3332 #: test-tool/test-tool.c:291
3333 #, c-format
3334 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3335 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
3336
3337 #: test-tool/test-tool.c:305
3338 #, c-format
3339 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3340 msgstr "%s: qemu स्रोत डिरेक्ट्री प्रमाणे आढळले नाही\n"
3341
3342 #: tools/virt-list-filesystems.pl:148
3343 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3344 msgstr "virt-list-filesystems: प्रतिमा किंवा VM नाव दिले नाही"
3345
3346 #: tools/virt-list-partitions.pl:160
3347 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3348 msgstr "virt-list-partitions: प्रतिमा किंवा VM नाव दिले नाही"
3349
3350 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3351 msgid "virt-make-fs input output\n"
3352 msgstr "virt-make-fs इंपुट आउटपुट\n"
3353
3354 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3355 msgid "unexpected output from 'du' command"
3356 msgstr "'du' आदेशसह अनपेक्षित आउटपुट आढळले"
3357
3358 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3359 #: tools/virt-make-fs.pl:458
3360 #, perl-brace-format
3361 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3362 msgstr "{f}: अपरिचीत इंपुट स्वरूप: {fmt}\n"
3363
3364 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3365 #, perl-brace-format
3366 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3367 msgstr "virt-make-fs: आकार घटक वाचणे अशक्य: {sz}\n"
3368
3369 #: tools/virt-make-fs.pl:406
3370 msgid ""
3371 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3372 msgstr "qemu-img create: डिस्क प्रतिमा निर्माण करण्यास अपयशी, मागील त्रुटी संदेश पहा\n"
3373
3374 #: tools/virt-make-fs.pl:417
3375 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3376 msgstr "virt-make-fs: libguestfs कंपाइल केल्यावर NTFS समर्थन बंद केले\n"
3377
3378 #: tools/virt-make-fs.pl:442
3379 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3380 msgstr "tar: अपयशी, मागील संदेश पहा\n"
3381
3382 #: tools/virt-make-fs.pl:464
3383 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3384 msgstr "uncompress आदेश अपयशी, मागील संदेश पहा\n"
3385
3386 #: tools/virt-make-fs.pl:499
3387 msgid ""
3388 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3389 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3390 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3391 msgstr ""
3392 "virt-make-fs: फाइलप्रणाली अंतर्गत अंतर्भूत माहितीचे प्रत बनवतेवेळी त्रुटी\n"
3393 "येथील त्रुटी म्हणजे कार्यक्रमाने\n"
3394 "फाइलप्रणाली आकारचा योग्यरित्या अंदाज लावला नाही.  कृपया manpage मधील BUGS विभाग "
3395 "वाचा.\n"
3396
3397 #: tools/virt-tar.pl:193 tools/virt-tar.pl:200
3398 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3399 msgstr "virt-tar: आदेश ओळवर प्राप्त करा/अपलोड करा मोड दोनवेळा निर्देशीत केले\n"
3400
3401 #: tools/virt-tar.pl:222
3402 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3403 msgstr "virt-tar: प्रतिमा, VM नावे, डिरेक्ट्री किंवा फाइलनाव दिले नाही"
3404
3405 #: tools/virt-tar.pl:225
3406 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3407 msgstr "virt-tar: आदेश ओळवर एकतर -x किंवा -u निर्देशीत करायला हवे\n"
3408
3409 #: tools/virt-tar.pl:236
3410 #, perl-brace-format
3411 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3412 msgstr "virt-tar: {tarball}: फाइल आढळले नाही\n"
3413
3414 #: tools/virt-tar.pl:239
3415 #, perl-brace-format
3416 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3417 msgstr "virt-tar: {dir}: डिरेक्ट्रीचे नाव '/' अक्षरासह सुरू व्हायला हवे\n"
3418
3419 #: tools/virt-tar.pl:253 tools/virt-win-reg.pl:261
3420 #, perl-brace-format
3421 msgid ""
3422 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3423 "\n"
3424 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3425 "machine\n"
3426 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3427 "\n"
3428 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3429 "information about the disk image as possible.\n"
3430 msgstr ""
3431 "{prog}: या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
3432 "\n"
3433 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
3434 "किंवा libguestfs द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
3435 "\n"
3436 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, \n"
3437 "कृपया डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्ट करून बग अहवाल सादर करा.\n"
3438
3439 #: tools/virt-tar.pl:257 tools/virt-win-reg.pl:265
3440 #, perl-brace-format
3441 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3442 msgstr "{prog}: मल्टिबूट कार्यप्रणाली समर्थीत नाही.\n"
3443
3444 #: tools/virt-win-reg.pl:245
3445 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3446 msgstr "libvirt डोमेन नाव किंवा डिस्क प्रतिमा दिले नाही\n"
3447
3448 #: tools/virt-win-reg.pl:287
3449 msgid ""
3450 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3451 "export\n"
3452 msgstr ""
3453 "आणखी 1 किंवा 2 घटके, सबकि पाथ तसेच वैकल्पिकरित्या एक्सपोर्ट करण्याजोगी मूल्य अपेक्षीत आहे\n"
3454
3455 #: tools/virt-win-reg.pl:446
3456 #, perl-brace-format
3457 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: tools/virt-win-reg.pl:451
3461 #, perl-brace-format
3462 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3463 msgstr "virt-win-reg: {p}: समर्थीत विंडोज रेजिस्ट्री पाथ नाही\n"
3464
3465 #: tools/virt-win-reg.pl:522 tools/virt-win-reg.pl:544
3466 #, perl-brace-format
3467 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3468 msgstr "virt-win-reg: {p}: अतिथीमध्ये फाइल आढळली नाही: {err}\n"
3469
3470 #: tools/virt-win-reg.pl:529
3471 #, perl-brace-format
3472 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3473 msgstr "virt-win-reg: {p}: रेजिस्ट्री फाइल डाउनलोड करणे शक्य नाही: {err}\n"
3474
3475 #: tools/virt-win-reg.pl:551
3476 #, perl-brace-format
3477 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3478 msgstr "virt-win-reg: {p}: रेजिस्ट्री फाइल अपलोड करणे शक्य नाही: {err}\n"
3479
3480 #~ msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
3481 #~ msgstr "guestfish: termcap किंवा terminfo डाटाबेसकरीता प्रवेश प्राप्त करणे अशक्य.\n"
3482
3483 #~ msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
3484 #~ msgstr "guestfish: टर्मिनल टाइप \"%s\" ठरवले नाही.\n"
3485
3486 #~ msgid "unknown filesystem label {label}\n"
3487 #~ msgstr "अपरिचीत फाइलसिस्टम लेबल {label}\n"
3488
3489 #~ msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
3490 #~ msgstr "अपरिचीत फाइलप्रणाली UUID {uuid}\n"