2a2dda37d889adb1ee3a6c5fd4b0efe9ed467151
[libguestfs.git] / po / mr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
6 # sandeeps <sshedmak@redhat.com>, 2011.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: libguestfs\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
11 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-10-31 09:45+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-07-17 20:49+0000\n"
14 "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
15 "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/"
16 "mr/)\n"
17 "Language: mr\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
22
23 #: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70
24 #: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:98 fuse/guestmount.c:908
25 #: inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:60
26 #, c-format
27 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
28 msgstr "अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरून पहा.\n"
29
30 #: cat/virt-cat.c:61
31 #, c-format
32 msgid ""
33 "%s: display files in a virtual machine\n"
34 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
35 "Usage:\n"
36 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
37 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
38 "Options:\n"
39 "  -a|--add image       Add image\n"
40 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
41 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
42 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
43 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
44 "  --help               Display brief help\n"
45 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
46 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
47 "  -V|--version         Display version and exit\n"
48 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
49 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
50 msgstr ""
51 "%s: वर्च्युअल मशीनमध्ये फाइल्स् दाखवा\n"
52 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
53 "वापर:\n"
54 "  %s [--options] -d domname फाइल [फाइल ...]\n"
55 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] फाइल [फाइल ...]\n"
56 "पर्याय:\n"
57 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
58 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
59 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
60 "  --echo-keys          पासफ्रेजेसकरीता echo बंद करू नका\n"
61 "  --format[=raw|..]    -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
62 "  --help               मदत थोडक्यात दाखवा\n"
63 "  --keys-from-stdin    stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
64 "  -v|--verbose         वर्बोस् संदेश\n"
65 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
66 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् ट्रेस करा\n"
67 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
68
69 #: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:192
70 #: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:219
71 #: fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
72 #: rescue/virt-rescue.c:134
73 #, c-format
74 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
75 msgstr "guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अशक्य\n"
76
77 #: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:242
78 #: df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:276 fuse/guestmount.c:1061
79 #: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:158
80 #, c-format
81 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
82 msgstr "%s: अपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
83
84 #: cat/virt-filesystems.c:103
85 #, c-format
86 msgid ""
87 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
88 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
89 "Usage:\n"
90 "  %s [--options] -d domname\n"
91 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
92 "Options:\n"
93 "  -a|--add image       Add image\n"
94 "  --all                Display everything\n"
95 "  --blkdevs|--block-devices\n"
96 "                       Display block devices\n"
97 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
98 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
99 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
100 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
101 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
102 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
103 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
104 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
105 "  --help               Display brief help\n"
106 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
107 "  -l|--long            Long output\n"
108 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
109 "                       Display LVM logical volumes\n"
110 "  --no-title           No title in --long output\n"
111 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
112 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
113 "                       Display LVM physical volumes\n"
114 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
115 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
116 "  -V|--version         Display version and exit\n"
117 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
118 "                       Display LVM volume groups\n"
119 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
120 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
121 msgstr ""
122 "%s: फाइलप्रणाली, विभाजने, ब्लॉक साधणे, LVM यांस एका VM मध्ये सूचीत दाखवा\n"
123 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
124 "वापर:\n"
125 "  %s [--options] -d domname\n"
126 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
127 "पर्याय:\n"
128 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
129 "  --all                सर्व दाखवा\n"
130 "  --blkdevs|--block-devices\n"
131 "                       ब्लॉक साधणे दाखवा\n"
132 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
133 "  --csv                कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n"
134 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
135 "  --echo-keys          पासफ्रेजेस् करीता echo बंद करू नका\n"
136 "  --extra              स्वॅप व डाटा फाइलप्रणाली दाखवा\n"
137 "  --filesystems        माऊंटजोगी फाइलप्रणाली दाखवा\n"
138 "  --format[=raw|..]     -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
139 "  -h|--human-readable   --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n"
140 "  --help               संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
141 "  --keys-from-stdin    stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
142 "  -l|--long            लाँग आऊटपुट\n"
143 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
144 "                       LVM लॉजिकल वॉल्यूम्स् दाखवा\n"
145 "  --no-title            --long आउटपुटमध्ये शिर्षक आढळले नाही\n"
146 "  --parts|--partitions विभाजने दाखवा\n"
147 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
148 "                       LVM फिजिकल वॉल्यूम्स् दाखवा\n"
149 "  --uuid|--uuids       --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n"
150 "  -v|--verbose         वर्बोस् संदेश\n"
151 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
152 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
153 "                       LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् दाखवा\n"
154 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् ट्रेस करा\n"
155 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
156
157 #: cat/virt-filesystems.c:318 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
158 #, c-format
159 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
160 msgstr "%s: -h व --csv पर्यायचा एकत्रपणे वापर शक्य नाही.\n"
161
162 #: cat/virt-ls.c:103
163 #, c-format
164 msgid ""
165 "%s: list files in a virtual machine\n"
166 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
167 "Usage:\n"
168 "  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
169 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
170 "Options:\n"
171 "  -a|--add image       Add image\n"
172 "  --checksum[=...]     Display file checksums\n"
173 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
174 "  --csv                Comma-Separated Values output\n"
175 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
176 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
177 "  --extra-stats        Display extra stats\n"
178 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
179 "  --help               Display brief help\n"
180 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in output\n"
181 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
182 "  -l|--long            Long listing\n"
183 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
184 "  --times              Display file times\n"
185 "  --time-days          Display file times as days before now\n"
186 "  --time-relative      Display file times as seconds before now\n"
187 "  --time-t             Display file times as time_t's\n"
188 "  --uids               Display UID, GID\n"
189 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
190 "  -V|--version         Display version and exit\n"
191 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
192 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
193 msgstr ""
194
195 #: cat/virt-ls.c:338
196 #, c-format
197 msgid ""
198 "%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
199 "For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
200 msgstr ""
201
202 #: cat/virt-ls.c:577
203 #, c-format
204 msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
205 msgstr ""
206
207 #: cat/virt-ls.c:583
208 #, c-format
209 msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
210 msgstr ""
211
212 #: df/domains.c:115
213 #, c-format
214 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
215 msgstr "%s: libvirt शी जोडणी करतेवेळी त्रुटी (कोड %d, डोमेन %d): %s"
216
217 #: df/domains.c:124
218 #, c-format
219 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
220 msgstr "%s: सुरू असलेल्या डोमेन्स्ची संख्या प्राप्त करणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
221
222 #: df/domains.c:134
223 #, c-format
224 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
225 msgstr "%s: सुरू असलेल्या डोमेन्स्ची सूची (कोड %d, डोमेन %d): %s"
226
227 #: df/domains.c:145
228 #, c-format
229 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
230 msgstr "%s: सुरू नसलेल्या डोमेन्स्ची संख्या प्राप्त करणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
231
232 #: df/domains.c:155
233 #, c-format
234 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
235 msgstr "%s: सुरू नसलेल्या डोमेन्स्ची सूची दाखवणे अशक्य (कोड %d, डोमेन %d): %s"
236
237 #: df/domains.c:281
238 #, c-format
239 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
240 msgstr "%s: %s कडे दुर्लक्ष करत आहे, अनेक डिस्क्स् आढळले (%zu > %d)"
241
242 #: df/main.c:74
243 #, c-format
244 msgid ""
245 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
246 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
247 "Usage:\n"
248 "  %s [--options] -d domname\n"
249 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
250 "Options:\n"
251 "  -a|--add image       Add image\n"
252 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
253 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
254 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
255 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
256 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
257 "  --help               Display brief help\n"
258 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
259 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
260 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
261 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
262 "  -V|--version         Display version and exit\n"
263 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
264 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
265 msgstr ""
266 "%s: वर्च्युअल फाइलप्रणालीवरील मोकळी जागा दाखवा\n"
267 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
268 "वापर:\n"
269 "  %s [--options] -d domname\n"
270 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
271 "पर्याय:\n"
272 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
273 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
274 "  --csv                कॉमा-सेपरेटेड् वॅल्यूज प्रमाणे आऊटपुटमध्ये जमा करा\n"
275 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
276 "  --format[=raw|..]    -a पर्यायकरीता डिस्क रूपण जबरनरित्या लागू करा\n"
277 "  -h|--human-readable  --long आऊटपुट स्वरूपातील वाचनजोगी आकार\n"
278 "  --help               संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
279 "  -i|--inodes          inodes दाखवा\n"
280 "  --one-per-guest      प्रत्येक अतिथीकरीता वेगळे अप्लायंस्\n"
281 "  --uuid               --long आऊटपुटमध्ये UUIDs समाविष्ट करा\n"
282 "  -v|--verbose         वर्बोस संदेश\n"
283 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
284 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् ट्रेस् करा\n"
285 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
286
287 #: df/main.c:267
288 #, c-format
289 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
290 msgstr "%s: libvirt करीता समर्थनविना कंपाईल केले.\n"
291
292 #: df/output.c:50
293 msgid "VirtualMachine"
294 msgstr "वर्च्युअलमशीन"
295
296 #: df/output.c:51
297 msgid "Filesystem"
298 msgstr "फाइलसिस्टम"
299
300 #: df/output.c:54
301 msgid "1K-blocks"
302 msgstr "1K-ब्लॉक्स्"
303
304 #: df/output.c:56
305 msgid "Size"
306 msgstr "आकार"
307
308 #: df/output.c:57
309 msgid "Used"
310 msgstr "वापरलेले"
311
312 #: df/output.c:58
313 msgid "Available"
314 msgstr "उपलब्ध"
315
316 #: df/output.c:59
317 msgid "Use%"
318 msgstr "Use%"
319
320 #: df/output.c:61
321 msgid "Inodes"
322 msgstr "आयनोड्स्"
323
324 #: df/output.c:62
325 msgid "IUsed"
326 msgstr "IUsed"
327
328 #: df/output.c:63
329 msgid "IFree"
330 msgstr "IFree"
331
332 #: df/output.c:64
333 msgid "IUse%"
334 msgstr "IUse%"
335
336 #: edit/virt-edit.c:77
337 #, c-format
338 msgid ""
339 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
340 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
341 "Usage:\n"
342 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
343 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
344 "Options:\n"
345 "  -a|--add image       Add image\n"
346 "  -b|--backup .ext     Backup original as original.ext\n"
347 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
348 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
349 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
350 "  -e|--expr expr       Non-interactive editing using Perl expr\n"
351 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
352 "  --help               Display brief help\n"
353 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
354 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
355 "  -V|--version         Display version and exit\n"
356 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
357 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
358 msgstr ""
359
360 #: edit/virt-edit.c:175
361 #, c-format
362 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
363 msgstr ""
364
365 #: edit/virt-edit.c:192
366 #, c-format
367 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
368 msgstr ""
369
370 #: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1531
371 #, c-format
372 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
373 msgstr ""
374
375 #: edit/virt-edit.c:599
376 #, c-format
377 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
378 msgstr ""
379
380 #: fish/alloc.c:37
381 #, c-format
382 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
383 msgstr "प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'alloc file size' निर्माण करा\n"
384
385 #: fish/alloc.c:51
386 #, c-format
387 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
388 msgstr "स्पार्स प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी 'sparse file size' चा वापर करा\n"
389
390 #: fish/alloc.c:75
391 #, c-format
392 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
393 msgstr "सुरू केल्यानंतर डिस्कस्चे वाटप किंवा समावेश अशक्य आहे\n"
394
395 #: fish/alloc.c:156
396 #, c-format
397 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
398 msgstr "%s: अवैध इंटिजर घटक (%s ने %d पुरवले)\n"
399
400 #: fish/cmds.c:2645
401 msgid "Command"
402 msgstr "आदेश"
403
404 #: fish/cmds.c:2645
405 msgid "Description"
406 msgstr "वर्णन"
407
408 #: fish/cmds.c:2647
409 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
410 msgstr "विश्लेषणकरीता CD-ROM डिस्क प्रतिमा समावेश करा"
411
412 #: fish/cmds.c:2648
413 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
414 msgstr "नामांकीत libvirt डोमेनपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा"
415
416 #: fish/cmds.c:2649 fish/cmds.c:2650
417 msgid "add an image to examine or modify"
418 msgstr "विश्लेषण किंवा संपादनकरीता प्रतिमा समावेश करा"
419
420 #: fish/cmds.c:2651
421 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
422 msgstr "ड्राइव्हला स्नॅपशॉट मोडमध्ये समावेश करा (फक्त-वाचणीय)"
423
424 #: fish/cmds.c:2652
425 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
426 msgstr ""
427 "वापरण्याजोगी QEMU ब्लॉक एम्यूलेशन निर्देशीत करणारे फक्त वाचनीय ड्राइव्ह समाविष्ट करा"
428
429 #: fish/cmds.c:2653
430 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
431 msgstr "वापरण्याजोगी QEMU ब्लॉक एम्यूलेशन निर्देशीत करणारे ड्राइव्ह समाविष्ट करा"
432
433 #: fish/cmds.c:2654
434 msgid "allocate and add a disk file"
435 msgstr "डिस्क फाइलचे वाटप करा व समाविष्ट करा"
436
437 #: fish/cmds.c:2655
438 msgid "clear Augeas path"
439 msgstr "Augeas मार्ग नष्ट करा"
440
441 #: fish/cmds.c:2656
442 msgid "close the current Augeas handle"
443 msgstr "सध्याचे Augeas हँडल बंद करा"
444
445 #: fish/cmds.c:2657
446 msgid "define an Augeas node"
447 msgstr "Augeas नोडचे वर्णन करा"
448
449 #: fish/cmds.c:2658
450 msgid "define an Augeas variable"
451 msgstr "Augeas वेरियेबलचे वर्णन करा"
452
453 #: fish/cmds.c:2659
454 msgid "look up the value of an Augeas path"
455 msgstr "Augeas मार्गाचे मूल्यकरीता पहा"
456
457 #: fish/cmds.c:2660
458 msgid "create a new Augeas handle"
459 msgstr "नवीन Augeas हँडल निर्माण करा"
460
461 #: fish/cmds.c:2661
462 msgid "insert a sibling Augeas node"
463 msgstr "सिब्लिंग Augeas नोड अंतर्भूत करा"
464
465 #: fish/cmds.c:2662
466 msgid "load files into the tree"
467 msgstr "ट्रिमध्ये फाइल्स् लोड करा"
468
469 #: fish/cmds.c:2663
470 msgid "list Augeas nodes under augpath"
471 msgstr "augpath अंतर्गत Augeas नोड्स् दाखवा"
472
473 #: fish/cmds.c:2664
474 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
475 msgstr "augpath सह जुळवणी शक्य असणारे Augeas नोड्स् रिटर्न करा"
476
477 #: fish/cmds.c:2665
478 msgid "move Augeas node"
479 msgstr "Augeas नोड हलवा"
480
481 #: fish/cmds.c:2666
482 msgid "remove an Augeas path"
483 msgstr "Augeas मार्ग काढून टाका"
484
485 #: fish/cmds.c:2667
486 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
487 msgstr "सर्व उर्वरीत Augeas बदल डिस्कवर लिहा"
488
489 #: fish/cmds.c:2668
490 msgid "set Augeas path to value"
491 msgstr "Augeas मार्ग यांस मूल्यकरीता सेट करा"
492
493 #: fish/cmds.c:2669
494 msgid "test availability of some parts of the API"
495 msgstr "API चे काहिक भागांच्या उपलब्धताची चाचणी करा"
496
497 #: fish/cmds.c:2670
498 msgid "return a list of all optional groups"
499 msgstr "वैकल्पिक ग्रूप्स्ची सूची पुरवा"
500
501 #: fish/cmds.c:2671
502 msgid "upload base64-encoded data to file"
503 msgstr "base64-एंकोडेड् डाटा फाइलवर अपलोड करा"
504
505 #: fish/cmds.c:2672
506 msgid "download file and encode as base64"
507 msgstr "फाइल डाऊनलोड करा व base64 म्हणून एंकोड करा"
508
509 #: fish/cmds.c:2673
510 msgid "flush device buffers"
511 msgstr "उपकरण बफर्स् रिकामे करा"
512
513 #: fish/cmds.c:2674
514 msgid "get blocksize of block device"
515 msgstr "ब्लॉक उपरणाचे ब्लॉकआकार प्राप्त करा"
516
517 #: fish/cmds.c:2675
518 msgid "is block device set to read-only"
519 msgstr "ब्लॉक उपरकरण फक्त-वाचणीय म्हणून सेट करायचे"
520
521 #: fish/cmds.c:2676
522 msgid "get total size of device in bytes"
523 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार बाईट्स् मध्ये प्राप्त करा"
524
525 #: fish/cmds.c:2677
526 msgid "get sectorsize of block device"
527 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे सेक्टर आकार प्राप्त करा"
528
529 #: fish/cmds.c:2678
530 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
531 msgstr "उपकरणाचे एकूण आकार 512-बाईट सेक्टर्स् मध्ये प्राप्त करा"
532
533 #: fish/cmds.c:2679
534 msgid "reread partition table"
535 msgstr "विभाजन तक्ता पुन्हा वाचा"
536
537 #: fish/cmds.c:2680
538 msgid "set blocksize of block device"
539 msgstr "ब्लॉक उपकरणाचे ब्लॉक उपकरण सेट करा"
540
541 #: fish/cmds.c:2681
542 msgid "set block device to read-only"
543 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
544
545 #: fish/cmds.c:2682
546 msgid "set block device to read-write"
547 msgstr "ब्लॉक उपकरण फक्त-वाचणीय असे सेट करा"
548
549 #: fish/cmds.c:2683
550 msgid "resize a btrfs filesystem"
551 msgstr ""
552
553 #: fish/cmds.c:2684
554 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
555 msgstr "केस-असंवेदनशील फाइलप्रणालीकरीता खरे मार्ग पाठवा"
556
557 #: fish/cmds.c:2685
558 msgid "list the contents of a file"
559 msgstr "फाइलचे अनुक्रम सूची स्वरूपात दाखवा"
560
561 #: fish/cmds.c:2686
562 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
563 msgstr "MD5, SHAx किंवा फाइलचे CRC चेकसम मोजा"
564
565 #: fish/cmds.c:2687
566 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
567 msgstr "साधणमधील अंतर्भूतीत माहितीचे MD5, SHAx किंवा CRC चेकसम कम्प्यूट करा"
568
569 #: fish/cmds.c:2688
570 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
571 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स्चे MD5, SHAx किंवा CRC चेकसम कम्प्यूट करा"
572
573 #: fish/cmds.c:2689
574 msgid "change file mode"
575 msgstr "फाइल मोड बदला"
576
577 #: fish/cmds.c:2690 fish/cmds.c:2811
578 msgid "change file owner and group"
579 msgstr "फाइलची मालकी व गट बदला"
580
581 #: fish/cmds.c:2691
582 msgid "run a command from the guest filesystem"
583 msgstr "अतिथी फाइलप्रणाली पासून आदेश चालवा"
584
585 #: fish/cmds.c:2692
586 msgid "run a command, returning lines"
587 msgstr "आदेश चालवा, ओळी पाठवा"
588
589 #: fish/cmds.c:2693
590 msgid "add qemu parameters"
591 msgstr "qemu घटके समावेश करा"
592
593 #: fish/cmds.c:2694
594 msgid "copy local files or directories into an image"
595 msgstr "स्थानीय फाइल्स् किंवा डिरेक्ट्रीज्चे प्रत प्रतिमेत निर्माण करा"
596
597 #: fish/cmds.c:2695
598 msgid "copy remote files or directories out of an image"
599 msgstr "दूरस्त फाइल्स् किंवा डिरेक्ट्रीज्चे प्रत प्रतिमेच्या बाहेर निर्माण करा"
600
601 #: fish/cmds.c:2696
602 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
603 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत ते लक्ष्यपर्यंत आकार बाईट्स्चे प्रत निर्माण करा"
604
605 #: fish/cmds.c:2697
606 msgid "copy a file"
607 msgstr "फाइलचे प्रत बनवा"
608
609 #: fish/cmds.c:2698
610 msgid "copy a file or directory recursively"
611 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे वारंवार प्रत बनवा"
612
613 #: fish/cmds.c:2699
614 msgid "copy from source to destination using dd"
615 msgstr "dd चा वापर करून स्रोत पासून लक्ष्यमध्ये प्रत बनवा"
616
617 #: fish/cmds.c:2700
618 msgid "debugging and internals"
619 msgstr "डिबगींग व इंटर्नल्स्"
620
621 #: fish/cmds.c:2701
622 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
623 msgstr "QEMU आदेश ओळ डिबग करा (फक्त आंतरिक वापरसाठी)"
624
625 #: fish/cmds.c:2702
626 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
627 msgstr "फाइलला अप्लायंसकरीता अपलोड करा (फक्त आंतरिक वापरसाठी)"
628
629 #: fish/cmds.c:2703
630 msgid "report file system disk space usage"
631 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी कळवा"
632
633 #: fish/cmds.c:2704
634 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
635 msgstr "फाइल प्रणाली डिस्क जागेची वापरणी (मानवा द्वारे वाचणीय) कळवा"
636
637 #: fish/cmds.c:2705
638 msgid "display an image"
639 msgstr ""
640
641 #: fish/cmds.c:2706
642 msgid "return kernel messages"
643 msgstr "कर्नल संदेश पाठवा"
644
645 #: fish/cmds.c:2707
646 msgid "download a file to the local machine"
647 msgstr "स्थानीय मशीनकरीता फाइल डाऊनलोड करा"
648
649 #: fish/cmds.c:2708
650 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
651 msgstr "ऑफसेट व आकारसह स्थानीय मशीनवर फाइल डाउनलोड करा"
652
653 #: fish/cmds.c:2709
654 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
655 msgstr "कर्नल पेज कॅशे, डिएंट्रीज् व आयनोड्स् वगळा"
656
657 #: fish/cmds.c:2710
658 msgid "estimate file space usage"
659 msgstr "फाइल स्पेस वापरणीचा अंदाज द्या"
660
661 #: fish/cmds.c:2711
662 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
663 msgstr "ext2/ext3 फाइलप्रणाली तपासा"
664
665 #: fish/cmds.c:2712
666 msgid "display a line of text"
667 msgstr "मजकूर ओळ दाखवा"
668
669 #: fish/cmds.c:2713
670 msgid "echo arguments back to the client"
671 msgstr "क्लाएंटकडे घटके पुन्हा पाठवा"
672
673 #: fish/cmds.c:2714
674 msgid "edit a file"
675 msgstr "फाइल संपादित करा"
676
677 #: fish/cmds.c:2715 fish/cmds.c:2716 fish/cmds.c:2721 fish/cmds.c:2722
678 #: fish/cmds.c:2756 fish/cmds.c:2757 fish/cmds.c:3010 fish/cmds.c:3011
679 #: fish/cmds.c:3015 fish/cmds.c:3016 fish/cmds.c:3018 fish/cmds.c:3019
680 msgid "return lines matching a pattern"
681 msgstr "साचा प्रमाणे जुळणारे ओळी पाठवा"
682
683 #: fish/cmds.c:2717
684 msgid "test if two files have equal contents"
685 msgstr "दोन फाइलींचे अनुक्रम एक समान आहे याची चाचणी करा"
686
687 #: fish/cmds.c:2718
688 msgid "test if file or directory exists"
689 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री अस्तित्वात आहे याची चाचणी करा"
690
691 #: fish/cmds.c:2719 fish/cmds.c:2720
692 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
693 msgstr "अतिथी फाइलप्रणालीत फाइलचे पूर्ववाटप करा"
694
695 #: fish/cmds.c:2723
696 msgid "determine file type"
697 msgstr "फाइल प्रकार ओळखा"
698
699 #: fish/cmds.c:2724
700 msgid "detect the architecture of a binary file"
701 msgstr "बाइनरी फाइलचे आर्किटेक्चर ओळखा"
702
703 #: fish/cmds.c:2725
704 msgid "return the size of the file in bytes"
705 msgstr "बाईटस् मध्ये फाइलचा आकार पाठवा"
706
707 #: fish/cmds.c:2726
708 msgid "fill a file with octets"
709 msgstr "ऑक्टेटसह फाइल भरा"
710
711 #: fish/cmds.c:2727
712 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
713 msgstr "समान बाईट्स्ची रचनासह फाइल भरा"
714
715 #: fish/cmds.c:2728
716 msgid "find all files and directories"
717 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा"
718
719 #: fish/cmds.c:2729
720 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
721 msgstr "सर्व फाइल्स् व डिरेक्ट्रीज् भरा, NUL-विभाजीत सूची पाठवा"
722
723 #: fish/cmds.c:2730
724 msgid "find a filesystem by label"
725 msgstr "लेबलप्रमाणे फाइलसिस्टम शोधा"
726
727 #: fish/cmds.c:2731
728 msgid "find a filesystem by UUID"
729 msgstr "UUIDप्रमाणे फाइलसिस्टम शोधा"
730
731 #: fish/cmds.c:2732
732 msgid "run the filesystem checker"
733 msgstr "फाइलप्रणाली तपासक चालवा"
734
735 #: fish/cmds.c:2733
736 msgid "get the additional kernel options"
737 msgstr "अगाऊ कर्नल पर्याय प्राप्त करा"
738
739 #: fish/cmds.c:2734
740 msgid "get the attach method"
741 msgstr "अटॅच पद्धत प्राप्त करा"
742
743 #: fish/cmds.c:2735
744 msgid "get autosync mode"
745 msgstr "autosync मोड प्राप्त करा"
746
747 #: fish/cmds.c:2736
748 msgid "get direct appliance mode flag"
749 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड फ्लॅग प्राप्त करा"
750
751 #: fish/cmds.c:2737
752 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
753 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली लेबल प्राप्त करा"
754
755 #: fish/cmds.c:2738
756 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
757 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
758
759 #: fish/cmds.c:2739
760 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
761 msgstr "qemu उपकार्य करीता स्मृतीचे वाटप शक्य करा"
762
763 #: fish/cmds.c:2740
764 msgid "get enable network flag"
765 msgstr "नेटवर्क फ्लॅग सुरू करा प्राप्त करा"
766
767 #: fish/cmds.c:2741
768 msgid "get the search path"
769 msgstr "शोध मार्ग प्राप्त करा"
770
771 #: fish/cmds.c:2742
772 msgid "get process group flag"
773 msgstr ""
774
775 #: fish/cmds.c:2743
776 msgid "get PID of qemu subprocess"
777 msgstr "qemu उपकार्यचे PID प्राप्त करा"
778
779 #: fish/cmds.c:2744
780 msgid "get the qemu binary"
781 msgstr "qemu बाइनरी प्राप्त करा"
782
783 #: fish/cmds.c:2745
784 msgid "get recovery process enabled flag"
785 msgstr "रिकवरी कार्य सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
786
787 #: fish/cmds.c:2746
788 msgid "get SELinux enabled flag"
789 msgstr "SELinux सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
790
791 #: fish/cmds.c:2747
792 msgid "get the current state"
793 msgstr "सध्याचे स्तर प्राप्त करा"
794
795 #: fish/cmds.c:2748
796 msgid "get command trace enabled flag"
797 msgstr "कमांड ट्रेस सक्षम फ्लॅग प्राप्त करा"
798
799 #: fish/cmds.c:2749
800 msgid "get the current umask"
801 msgstr "सध्याचे unmask प्राप्त करा"
802
803 #: fish/cmds.c:2750
804 msgid "get verbose mode"
805 msgstr "वर्बोस मोड प्राप्त करा"
806
807 #: fish/cmds.c:2751
808 msgid "get SELinux security context"
809 msgstr "SELinux सुरक्षा कंटेक्स्ट प्राप्त करा"
810
811 #: fish/cmds.c:2752 fish/cmds.c:2812
812 msgid "get a single extended attribute"
813 msgstr "एक विस्तारित गुणधर्म प्राप्त करा"
814
815 #: fish/cmds.c:2753 fish/cmds.c:2813
816 msgid "list extended attributes of a file or directory"
817 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सूचीत दाखवा"
818
819 #: fish/cmds.c:2754
820 msgid "expand wildcards in command"
821 msgstr "आदेशमधील वाईल्डकार्डस् विस्तारीत करा"
822
823 #: fish/cmds.c:2755
824 msgid "expand a wildcard path"
825 msgstr "वाईल्डकार्ड मार्ग विस्तारीत करा"
826
827 #: fish/cmds.c:2758
828 #, fuzzy
829 msgid "install GRUB 1"
830 msgstr "GRUB प्रतिष्ठापीत करा"
831
832 #: fish/cmds.c:2759
833 msgid "return first 10 lines of a file"
834 msgstr "फाइलचे पहिले 10 ओळी पाठवा"
835
836 #: fish/cmds.c:2760
837 msgid "return first N lines of a file"
838 msgstr "फाइलचे पहिल्या N ओळी पाठवा"
839
840 #: fish/cmds.c:2761
841 msgid "dump a file in hexadecimal"
842 msgstr "फाइलला हेक्जाडेसीमलमध्ये डंप करा"
843
844 #: fish/cmds.c:2762
845 msgid "edit with a hex editor"
846 msgstr "hex संपादकसह संपादन करा"
847
848 #: fish/cmds.c:2763
849 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
850 msgstr "initrd मध्ये एकाच फाइलमधील अंतर्भूतीत माहिती सूचीत दाखवा"
851
852 #: fish/cmds.c:2764
853 msgid "list files in an initrd"
854 msgstr "initrd मधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
855
856 #: fish/cmds.c:2765
857 msgid "add an inotify watch"
858 msgstr "inotify वॉच् समावेश करा"
859
860 #: fish/cmds.c:2766
861 msgid "close the inotify handle"
862 msgstr "inotify हँडल बंद करा"
863
864 #: fish/cmds.c:2767
865 msgid "return list of watched files that had events"
866 msgstr "इव्हेंट्स् समाविष्टीत वॉच्ड् फाइल्स्ची सूची पाठवा"
867
868 #: fish/cmds.c:2768
869 msgid "create an inotify handle"
870 msgstr "inotify हँडल निर्माण करा"
871
872 #: fish/cmds.c:2769
873 msgid "return list of inotify events"
874 msgstr "inotify इव्हेंट्स्ची सूची पाठवा"
875
876 #: fish/cmds.c:2770
877 msgid "remove an inotify watch"
878 msgstr "inotify वॉच् काढून टाका"
879
880 #: fish/cmds.c:2771
881 msgid "get architecture of inspected operating system"
882 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे आर्किटेक्चर प्राप्त करा"
883
884 #: fish/cmds.c:2772
885 msgid "get distro of inspected operating system"
886 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे डिस्ट्रो प्राप्त करा"
887
888 #: fish/cmds.c:2773
889 msgid "get drive letter mappings"
890 msgstr ""
891
892 #: fish/cmds.c:2774
893 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
894 msgstr "तपासलेल्या ऑपरेटिंग सिस्टमशी संबंधित फाइलप्रणाली प्राप्त करा"
895
896 #: fish/cmds.c:2775
897 msgid "get format of inspected operating system"
898 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे रूपण प्राप्त करा"
899
900 #: fish/cmds.c:2776
901 msgid "get hostname of the operating system"
902 msgstr "कार्यप्रणालीचे यजमाननाव प्राप्त करा"
903
904 #: fish/cmds.c:2777
905 msgid "get the icon corresponding to this operating system"
906 msgstr ""
907
908 #: fish/cmds.c:2778
909 msgid "get major version of inspected operating system"
910 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीची मुख्य आवृत्ती प्राप्त करा"
911
912 #: fish/cmds.c:2779
913 msgid "get minor version of inspected operating system"
914 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीची किर्कोळ आवृत्ती प्राप्त करा"
915
916 #: fish/cmds.c:2780
917 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
918 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे माऊंटपॉईंट्स् प्राप्त करा"
919
920 #: fish/cmds.c:2781
921 msgid "get package format used by the operating system"
922 msgstr "कार्यप्रणालीद्वारे वापरलेले संकुल रूपण प्राप्त करा"
923
924 #: fish/cmds.c:2782
925 msgid "get package management tool used by the operating system"
926 msgstr "कार्यप्रणालीद्वारे वापरलेले संकुल व्यवस्थापन साधण प्राप्त करा"
927
928 #: fish/cmds.c:2783
929 msgid "get product name of inspected operating system"
930 msgstr "तापसलेल्या कार्यप्रणालीचे उत्पादन नाव प्राप्त करा"
931
932 #: fish/cmds.c:2784
933 msgid "get product variant of inspected operating system"
934 msgstr ""
935
936 #: fish/cmds.c:2785
937 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
938 msgstr "शेटवच्या तपासवेळी आढळलेल्या कार्यप्रणालीची सूची पुरवा"
939
940 #: fish/cmds.c:2786
941 msgid "get type of inspected operating system"
942 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे प्रकार प्राप्त करा"
943
944 #: fish/cmds.c:2787
945 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
946 msgstr ""
947
948 #: fish/cmds.c:2788
949 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
950 msgstr "तपासलेल्या कार्यप्रणालीचे विंडोज सिस्टमरूट प्राप्त करा"
951
952 #: fish/cmds.c:2789
953 msgid "get live flag for install disk"
954 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता लाइव्ह फ्लॅग प्राप्त करा"
955
956 #: fish/cmds.c:2790
957 msgid "get multipart flag for install disk"
958 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता मल्टिपार्ट फ्लॅग प्राप्त करा"
959
960 #: fish/cmds.c:2791
961 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
962 msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्ककरीता netinst (नेटवर्क इंस्टॉलर) फ्लॅग प्राप्त करा"
963
964 #: fish/cmds.c:2792
965 msgid "get list of applications installed in the operating system"
966 msgstr "कार्यप्रणालीमध्ये प्रतिष्ठापीत ॲप्लिकेशन्स्ची सूची प्राप्त करा"
967
968 #: fish/cmds.c:2793
969 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
970 msgstr "डिस्कची तपासणी करा व आढळलेल्या कार्यप्रणालीची सूची पुरवा"
971
972 #: fish/cmds.c:2794
973 msgid "test if block device"
974 msgstr "ब्लॉक साधण आढळल्यास चाचणी करा"
975
976 #: fish/cmds.c:2795
977 msgid "is busy processing a command"
978 msgstr "आदेश विश्लेषीत करण्यात व्यस्थ आहे"
979
980 #: fish/cmds.c:2796
981 msgid "test if character device"
982 msgstr "कॅरेकटर साधण असल्यावर चाचणी करा"
983
984 #: fish/cmds.c:2797
985 msgid "is in configuration state"
986 msgstr "संरचना स्तरात आहे"
987
988 #: fish/cmds.c:2798
989 msgid "test if a directory"
990 msgstr "डिरेक्ट्री असल्यावर चाचणी करा"
991
992 #: fish/cmds.c:2799
993 msgid "test if FIFO (named pipe)"
994 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) असल्यावर चाचणी करा"
995
996 #: fish/cmds.c:2800
997 msgid "test if a regular file"
998 msgstr "रेग्यूलर फाइल असल्यावर चाचणी करा"
999
1000 #: fish/cmds.c:2801
1001 msgid "is launching subprocess"
1002 msgstr "उपकार्य सुरू करत आहे"
1003
1004 #: fish/cmds.c:2802
1005 msgid "test if device is a logical volume"
1006 msgstr "साधण लॉजिकल वॉल्यूम असल्यावर चाचणी करा"
1007
1008 #: fish/cmds.c:2803
1009 msgid "is ready to accept commands"
1010 msgstr "आदेश स्वीकारण्यासाठी तयार आहे"
1011
1012 #: fish/cmds.c:2804
1013 msgid "test if socket"
1014 msgstr "सॉकेट असल्यावर चाचणी करा"
1015
1016 #: fish/cmds.c:2805
1017 msgid "test if symbolic link"
1018 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक असल्यावर चाचणी करा"
1019
1020 #: fish/cmds.c:2806
1021 msgid "test if a file contains all zero bytes"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: fish/cmds.c:2807
1025 msgid "test if a device contains all zero bytes"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: fish/cmds.c:2808
1029 msgid "kill the qemu subprocess"
1030 msgstr "qemu उपकार्य नष्ट करा"
1031
1032 #: fish/cmds.c:2809
1033 msgid "launch the qemu subprocess"
1034 msgstr "qemu उपकार्य सुरू करा"
1035
1036 #: fish/cmds.c:2810
1037 msgid "change working directory"
1038 msgstr "कार्यरत डिरेक्ट्री बदलवत आहे"
1039
1040 #: fish/cmds.c:2814
1041 msgid "list 9p filesystems"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: fish/cmds.c:2815
1045 msgid "list the block devices"
1046 msgstr "ब्लॉक उपकरणाची सूची दाखवा"
1047
1048 #: fish/cmds.c:2816
1049 msgid "list device mapper devices"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: fish/cmds.c:2817
1053 msgid "list filesystems"
1054 msgstr "फाइलप्रणालीची सूची दाखवा"
1055
1056 #: fish/cmds.c:2818
1057 msgid "list the partitions"
1058 msgstr "विभाजने सूचीत दाखवा"
1059
1060 #: fish/cmds.c:2819
1061 msgid "list the files in a directory (long format)"
1062 msgstr "डिरेक्ट्रीत फाइल्स् दाखवा (लाँग फॉर्मट)"
1063
1064 #: fish/cmds.c:2820 fish/cmds.c:2821
1065 msgid "create a hard link"
1066 msgstr "हार्ड लिंक निर्माण करा"
1067
1068 #: fish/cmds.c:2822 fish/cmds.c:2823
1069 msgid "create a symbolic link"
1070 msgstr "सिम्बॉलिक लिंक निर्माण करा"
1071
1072 #: fish/cmds.c:2824 fish/cmds.c:2917
1073 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1074 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म काढून टाका"
1075
1076 #: fish/cmds.c:2825
1077 msgid "list the files in a directory"
1078 msgstr "डिरेक्ट्रीमधील फाइल्स् सूचीत दाखवा"
1079
1080 #: fish/cmds.c:2826 fish/cmds.c:2945
1081 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1082 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्रीचे विस्तारीत गुणधर्म सेट करा"
1083
1084 #: fish/cmds.c:2827
1085 msgid "get file information for a symbolic link"
1086 msgstr "सिम्बॉलिक लिंककरीता फाइलविषयी माहिती प्राप्त करा"
1087
1088 #: fish/cmds.c:2828
1089 msgid "lstat on multiple files"
1090 msgstr "विविध फाइल्सचे lstat प्राप्त करा"
1091
1092 #: fish/cmds.c:2829
1093 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1094 msgstr "LUKS एंक्रिप्टेड साधणावर कि समाविष्ट करा"
1095
1096 #: fish/cmds.c:2830
1097 msgid "close a LUKS device"
1098 msgstr "LUKS साधण बंद करा"
1099
1100 #: fish/cmds.c:2831 fish/cmds.c:2832
1101 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1102 msgstr "ब्लॉक साधणाला LUKS एंक्रिप्टेड साधण म्हणून रूपण करा"
1103
1104 #: fish/cmds.c:2833
1105 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1106 msgstr "LUKS एंक्रिप्टेड साधणपासून कि काढून टाका"
1107
1108 #: fish/cmds.c:2834
1109 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1110 msgstr "LUKS-एंक्रिप्टेड ब्लॉक साधण उघडा"
1111
1112 #: fish/cmds.c:2835
1113 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1114 msgstr "फक्त वाचणीय LUKS-एंक्रिप्टेड ब्लॉक साधण उघडा"
1115
1116 #: fish/cmds.c:2836
1117 msgid "create an LVM logical volume"
1118 msgstr "LVM लॉजिकल वॉल्यूम निर्माण करा"
1119
1120 #: fish/cmds.c:2837
1121 msgid "get canonical name of an LV"
1122 msgstr "LV चे कॅनॉनिकल नाव प्राप्त करा"
1123
1124 #: fish/cmds.c:2838
1125 msgid "clear LVM device filter"
1126 msgstr "LVM साधण फिल्टर नष्ट करा"
1127
1128 #: fish/cmds.c:2839
1129 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1130 msgstr "सर्व LVM LVs, VGs व PVs काढून टाका"
1131
1132 #: fish/cmds.c:2840
1133 msgid "set LVM device filter"
1134 msgstr "LVM साधण फिल्टर सेट करा"
1135
1136 #: fish/cmds.c:2841
1137 msgid "remove an LVM logical volume"
1138 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
1139
1140 #: fish/cmds.c:2842
1141 msgid "rename an LVM logical volume"
1142 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःनामांकन करा"
1143
1144 #: fish/cmds.c:2843
1145 msgid "resize an LVM logical volume"
1146 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूमचे पुनःआकार करा"
1147
1148 #: fish/cmds.c:2844
1149 msgid "expand an LV to fill free space"
1150 msgstr "मोकळी जागा भरून काढण्यासाठी LV विस्तारित करा"
1151
1152 #: fish/cmds.c:2845 fish/cmds.c:2846
1153 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1154 msgstr "LVM लॉजीकल वॉल्यूम्स् (LVs) सूचीत दाखवा"
1155
1156 #: fish/cmds.c:2847
1157 msgid "get the UUID of a logical volume"
1158 msgstr "लॉजिकल वॉल्यूमचे UUID प्राप्त करा"
1159
1160 #: fish/cmds.c:2848
1161 msgid "lgetxattr on multiple files"
1162 msgstr "विविध फाइल्सचे lgetxattr प्राप्त करा"
1163
1164 #: fish/cmds.c:2849
1165 msgid "open the manual"
1166 msgstr "मॅन्यूअल उघडा"
1167
1168 #: fish/cmds.c:2850
1169 msgid "create a directory"
1170 msgstr "डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1171
1172 #: fish/cmds.c:2851
1173 msgid "create a directory with a particular mode"
1174 msgstr "ठराविक मोडसह डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1175
1176 #: fish/cmds.c:2852
1177 msgid "create a directory and parents"
1178 msgstr "डिरेक्ट्री व पॅरेंट्स् निर्माण करा"
1179
1180 #: fish/cmds.c:2853
1181 msgid "create a temporary directory"
1182 msgstr "तात्पूर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करा"
1183
1184 #: fish/cmds.c:2854 fish/cmds.c:2855 fish/cmds.c:2856
1185 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1186 msgstr "बाहेरील जर्नलसह ext2/3/4 फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1187
1188 #: fish/cmds.c:2857
1189 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1190 msgstr "ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1191
1192 #: fish/cmds.c:2858
1193 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1194 msgstr "लेबलसह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1195
1196 #: fish/cmds.c:2859
1197 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1198 msgstr "UUID सह ext2/3/4 बाहेरील जर्नल निर्माण करा"
1199
1200 #: fish/cmds.c:2860
1201 msgid "make FIFO (named pipe)"
1202 msgstr "FIFO (नामांकीत पाइप) निर्माण करा"
1203
1204 #: fish/cmds.c:2861 fish/cmds.c:2863
1205 msgid "make a filesystem"
1206 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1207
1208 #: fish/cmds.c:2862
1209 msgid "make a filesystem with block size"
1210 msgstr "ब्लॉक आकारसह फाइलप्रणाली निर्माण करा"
1211
1212 #: fish/cmds.c:2864
1213 msgid "create a mountpoint"
1214 msgstr "माऊंटपॉईंट निर्माण करा"
1215
1216 #: fish/cmds.c:2865
1217 msgid "make block, character or FIFO devices"
1218 msgstr "ब्लॉक, अक्षर किंवा FIFO उपकरणे निर्माण करा"
1219
1220 #: fish/cmds.c:2866
1221 msgid "make block device node"
1222 msgstr "ब्लॉक उपकरण नोड निर्माण करा"
1223
1224 #: fish/cmds.c:2867
1225 msgid "make char device node"
1226 msgstr "char उपकरण नोड निर्माण करा"
1227
1228 #: fish/cmds.c:2868
1229 msgid "create a swap partition"
1230 msgstr "स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1231
1232 #: fish/cmds.c:2869
1233 msgid "create a swap partition with a label"
1234 msgstr "लेबलसह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1235
1236 #: fish/cmds.c:2870
1237 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1238 msgstr "ठराविक UUID सह स्वॅप विभाजन निर्माण करा"
1239
1240 #: fish/cmds.c:2871
1241 msgid "create a swap file"
1242 msgstr "स्वॅप फाइल निर्माण करा"
1243
1244 #: fish/cmds.c:2872
1245 msgid "load a kernel module"
1246 msgstr "कर्नल घटक लोड करा"
1247
1248 #: fish/cmds.c:2873
1249 msgid "view a file"
1250 msgstr "फाइलचे दृश्य"
1251
1252 #: fish/cmds.c:2874
1253 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1254 msgstr "फाइलप्रणालीतील स्थळावर अतिथी डिस्कला माऊंट करा"
1255
1256 #: fish/cmds.c:2875
1257 msgid "mount 9p filesystem"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: fish/cmds.c:2876
1261 msgid "mount a file using the loop device"
1262 msgstr "लूप उपकरणाचा वापर करून फाइल माऊंट करा"
1263
1264 #: fish/cmds.c:2877
1265 msgid "mount a guest disk with mount options"
1266 msgstr "माऊंट पर्यायांसह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
1267
1268 #: fish/cmds.c:2878
1269 msgid "mount a guest disk, read-only"
1270 msgstr "अतिथी डिस्क माऊंट करा, फक्त-वाचणीय"
1271
1272 #: fish/cmds.c:2879
1273 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1274 msgstr "माऊंट पर्याय व vfstype सह अतिथी डिस्क माऊंट करा"
1275
1276 #: fish/cmds.c:2880
1277 msgid "show mountpoints"
1278 msgstr "माऊंटपॉईंट्स् दाखवा"
1279
1280 #: fish/cmds.c:2881
1281 msgid "show mounted filesystems"
1282 msgstr "माऊंट केलेली फाइलप्रणाली दाखवा"
1283
1284 #: fish/cmds.c:2882
1285 msgid "move a file"
1286 msgstr "फाइल हलवा"
1287
1288 #: fish/cmds.c:2883
1289 msgid "probe NTFS volume"
1290 msgstr "NTFS वॉल्यूम शोधा"
1291
1292 #: fish/cmds.c:2884 fish/cmds.c:2885
1293 msgid "resize an NTFS filesystem"
1294 msgstr "NTFS फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या"
1295
1296 #: fish/cmds.c:2886
1297 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1298 msgstr "NTFS फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या (आकारसह)"
1299
1300 #: fish/cmds.c:2887
1301 msgid "add a partition to the device"
1302 msgstr "उपकरणात विभाजन समावेश करा"
1303
1304 #: fish/cmds.c:2888
1305 msgid "delete a partition"
1306 msgstr "विभाजन नष्ट करा"
1307
1308 #: fish/cmds.c:2889
1309 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1310 msgstr "एकमेव प्राथमीक विभाजनसह संपूर्ण डिस्कचे विभाजन करा"
1311
1312 #: fish/cmds.c:2890
1313 msgid "return true if a partition is bootable"
1314 msgstr "विभाजन बूटजोगी असल्यावर true पुरवा"
1315
1316 #: fish/cmds.c:2891
1317 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1318 msgstr "विभाजन पासून MBR टाइप बाईट (ID बाईट) प्राप्त करा"
1319
1320 #: fish/cmds.c:2892
1321 msgid "get the partition table type"
1322 msgstr "विभाजन तक्ता प्रकार प्राप्त करा"
1323
1324 #: fish/cmds.c:2893
1325 msgid "create an empty partition table"
1326 msgstr "रिकामे विभाजन तक्ता निर्माण करा"
1327
1328 #: fish/cmds.c:2894
1329 msgid "list partitions on a device"
1330 msgstr "उपकरणावर विभाजने सूचीत दाखवा"
1331
1332 #: fish/cmds.c:2895
1333 msgid "make a partition bootable"
1334 msgstr "विभाजन बूटजोगी करा"
1335
1336 #: fish/cmds.c:2896
1337 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1338 msgstr "विभाजनचे MBR टाइप बाईट (ID बाईट) सेट करा"
1339
1340 #: fish/cmds.c:2897
1341 msgid "set partition name"
1342 msgstr "विभाजन नाव सेट करा"
1343
1344 #: fish/cmds.c:2898
1345 msgid "convert partition name to device name"
1346 msgstr "विभाजननाव यांस साधणनावात रूपांतरीत करा"
1347
1348 #: fish/cmds.c:2899
1349 msgid "ping the guest daemon"
1350 msgstr "अतिथी डिमनला पिंग करा"
1351
1352 #: fish/cmds.c:2900
1353 msgid "read part of a file"
1354 msgstr "फाइलचे भाग वाचा"
1355
1356 #: fish/cmds.c:2901
1357 msgid "read part of a device"
1358 msgstr "साधणाचे ठराविक भाग वाचा"
1359
1360 #: fish/cmds.c:2902
1361 msgid "create an LVM physical volume"
1362 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम निर्माण करा"
1363
1364 #: fish/cmds.c:2903
1365 msgid "remove an LVM physical volume"
1366 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम काढून टाका"
1367
1368 #: fish/cmds.c:2904
1369 msgid "resize an LVM physical volume"
1370 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूमला पुनःआकार द्या"
1371
1372 #: fish/cmds.c:2905
1373 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1374 msgstr "LVM फिजिकल वॉल्यूमला (आकारसह) पुनःआकार द्या"
1375
1376 #: fish/cmds.c:2906 fish/cmds.c:2907
1377 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1378 msgstr "LVM फिजीकल वॉल्यूम (PVs) सूचीत दाखवा"
1379
1380 #: fish/cmds.c:2908
1381 msgid "get the UUID of a physical volume"
1382 msgstr "फिजिकल वॉल्यूमचे UUID प्राप्त करा"
1383
1384 #: fish/cmds.c:2909
1385 msgid "write to part of a file"
1386 msgstr "फाइलचे ठराविक भाग लिहा"
1387
1388 #: fish/cmds.c:2910
1389 msgid "write to part of a device"
1390 msgstr "साधणाचे ठराविक भाग लिहा"
1391
1392 #: fish/cmds.c:2911
1393 msgid "read a file"
1394 msgstr "फाइल वाचा"
1395
1396 #: fish/cmds.c:2912
1397 msgid "read file as lines"
1398 msgstr "फाइलला ओळप्रमाणे वाचा"
1399
1400 #: fish/cmds.c:2913
1401 msgid "read directories entries"
1402 msgstr "डिरेक्ट्रीजमधील नोंद वाचा"
1403
1404 #: fish/cmds.c:2914
1405 msgid "read the target of a symbolic link"
1406 msgstr "सिम्बॉलिक लिंकचे लक्ष्य वाचा"
1407
1408 #: fish/cmds.c:2915
1409 msgid "readlink on multiple files"
1410 msgstr "विविध फाइल्सकरीता लिंक वाचा"
1411
1412 #: fish/cmds.c:2916
1413 msgid "canonicalized absolute pathname"
1414 msgstr "ऍबसोल्यूट मार्गाचेनाव कॅनॉनीकलाइजड् करा"
1415
1416 #: fish/cmds.c:2918
1417 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1418 msgstr "libguestfs हँडल बंद करा व पुन्हा उघडा"
1419
1420 #: fish/cmds.c:2919
1421 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1422 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला पुनःआकार द्या"
1423
1424 #: fish/cmds.c:2920
1425 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1426 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला किमान आकारकरीता पुनःआकार द्या"
1427
1428 #: fish/cmds.c:2921
1429 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1430 msgstr "ext2, ext3 किंवा ext4 फाइलप्रणालीला (आकारसह) पुनःआकार द्या"
1431
1432 #: fish/cmds.c:2922
1433 msgid "remove a file"
1434 msgstr "फाइल काढून टाका"
1435
1436 #: fish/cmds.c:2923
1437 msgid "remove a file or directory recursively"
1438 msgstr "फाइल किंवा डिरेक्ट्री वारंवार काढून टाका"
1439
1440 #: fish/cmds.c:2924
1441 msgid "remove a directory"
1442 msgstr "डिरेक्ट्री काढून टाकतो"
1443
1444 #: fish/cmds.c:2925
1445 msgid "remove a mountpoint"
1446 msgstr "माऊंटपॉईंट काढून टाका"
1447
1448 #: fish/cmds.c:2926
1449 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1450 msgstr "उपकरण घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1451
1452 #: fish/cmds.c:2927
1453 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1454 msgstr "फाइल घासा (सुरक्षीतपणे घासा)"
1455
1456 #: fish/cmds.c:2928
1457 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1458 msgstr "मोकळी जागा बनवा (सुरक्षीतपणे नष्ट करा)"
1459
1460 #: fish/cmds.c:2929
1461 msgid "add options to kernel command line"
1462 msgstr "कर्नल आदेश ओळकरीता पर्याय समावेश करा"
1463
1464 #: fish/cmds.c:2930
1465 msgid "set the attach method"
1466 msgstr "अटॅच मेथेड सेट करा"
1467
1468 #: fish/cmds.c:2931
1469 msgid "set autosync mode"
1470 msgstr "autosync मोड सेट करा"
1471
1472 #: fish/cmds.c:2932
1473 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1474 msgstr "डाइरेक्ट अप्लायंस् मोड समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1475
1476 #: fish/cmds.c:2933
1477 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1478 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणालीचे लेबल सेट करा"
1479
1480 #: fish/cmds.c:2934
1481 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1482 msgstr "ext2/3/4 फाइलप्रणाली UUID सेट करा"
1483
1484 #: fish/cmds.c:2935
1485 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1486 msgstr "qemu उपकार्यकरीता स्मृतीचे वाटप करा"
1487
1488 #: fish/cmds.c:2936
1489 msgid "set enable network flag"
1490 msgstr "नेटवर्क फ्लॅग सुरू करणे सेट करा"
1491
1492 #: fish/cmds.c:2937
1493 msgid "set the search path"
1494 msgstr "शोध मार्ग सेट करा"
1495
1496 #: fish/cmds.c:2938
1497 msgid "set process group flag"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: fish/cmds.c:2939
1501 msgid "set the qemu binary"
1502 msgstr "qemu बाइनरी सेट करा"
1503
1504 #: fish/cmds.c:2940
1505 msgid "enable or disable the recovery process"
1506 msgstr "रिकवरी कार्य समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1507
1508 #: fish/cmds.c:2941
1509 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1510 msgstr "अप्लायंस बूटवेळी SELinux समर्थीत किंवा असमर्थीत असे सेट करा"
1511
1512 #: fish/cmds.c:2942
1513 msgid "enable or disable command traces"
1514 msgstr "कमांड ट्रेसेस् समर्थीत किंवा असमर्थीत करा"
1515
1516 #: fish/cmds.c:2943
1517 msgid "set verbose mode"
1518 msgstr "वर्बोस् मोड सेट करा"
1519
1520 #: fish/cmds.c:2944
1521 msgid "set SELinux security context"
1522 msgstr "SELinux सुरक्षा संदर्भ सेट करा"
1523
1524 #: fish/cmds.c:2946 fish/cmds.c:2947
1525 msgid "create partitions on a block device"
1526 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील विभाजने निर्माण करा"
1527
1528 #: fish/cmds.c:2948
1529 msgid "modify a single partition on a block device"
1530 msgstr "ब्लॉक उपकरणावरील एकच विभाजन संपादीत करा"
1531
1532 #: fish/cmds.c:2949
1533 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1534 msgstr "विभाजन तक्ता पासून डिस्कची भूमिती दाखवा"
1535
1536 #: fish/cmds.c:2950
1537 msgid "display the kernel geometry"
1538 msgstr "कर्नल भूमिती दाखवा"
1539
1540 #: fish/cmds.c:2951
1541 msgid "display the partition table"
1542 msgstr "विभाजन तक्ता दाखवा"
1543
1544 #: fish/cmds.c:2952
1545 msgid "run a command via the shell"
1546 msgstr "शेल पासून आदेश चालवा"
1547
1548 #: fish/cmds.c:2953
1549 msgid "run a command via the shell returning lines"
1550 msgstr "शेल ओळी पाठवतेवेळी आदेश चालवा"
1551
1552 #: fish/cmds.c:2954
1553 msgid "sleep for some seconds"
1554 msgstr "काहिक सेकंद"
1555
1556 #: fish/cmds.c:2955
1557 msgid "create a sparse disk image and add"
1558 msgstr "स्पार्स डिस्क प्रतिमा निर्माण करा व समाविष्ट करा"
1559
1560 #: fish/cmds.c:2956
1561 msgid "get file information"
1562 msgstr "फाइल माहिती प्राप्त करा"
1563
1564 #: fish/cmds.c:2957
1565 msgid "get file system statistics"
1566 msgstr "फाइल प्रणाली आकडेवारी प्राप्त करा"
1567
1568 #: fish/cmds.c:2958 fish/cmds.c:2959
1569 msgid "print the printable strings in a file"
1570 msgstr "फाइलमध्ये छपाईजोगी अक्षरमाळाची छपाई करा"
1571
1572 #: fish/cmds.c:2960
1573 msgid "list supported groups of commands"
1574 msgstr "समर्थीत आदेशांचे गट सूचीत दाखवा"
1575
1576 #: fish/cmds.c:2961
1577 msgid "disable swap on device"
1578 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1579
1580 #: fish/cmds.c:2962
1581 msgid "disable swap on file"
1582 msgstr "फाइलवरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1583
1584 #: fish/cmds.c:2963
1585 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1586 msgstr "लेबल केलेले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप असमर्थीत करा"
1587
1588 #: fish/cmds.c:2964
1589 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1590 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन असमर्थीत करा"
1591
1592 #: fish/cmds.c:2965
1593 msgid "enable swap on device"
1594 msgstr "उपकरणावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1595
1596 #: fish/cmds.c:2966
1597 msgid "enable swap on file"
1598 msgstr "फाइलवरील स्वॅप समर्थीत करा"
1599
1600 #: fish/cmds.c:2967
1601 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1602 msgstr "लेबल केले स्वॅप विभाजनावरील स्वॅप समर्थीत करा"
1603
1604 #: fish/cmds.c:2968
1605 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1606 msgstr "UUID द्वारे स्वॅप विभाजनवरील स्वॅप विभाजन समर्थीत करा"
1607
1608 #: fish/cmds.c:2969
1609 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1610 msgstr "डिस्क्सची ताळमेळ करा, राईट्स् डिस्क प्रतिमाकरीता लिहीले जातात"
1611
1612 #: fish/cmds.c:2970
1613 msgid "return last 10 lines of a file"
1614 msgstr "फाइलचे शेवटचे 10 ओळी पाठवा"
1615
1616 #: fish/cmds.c:2971
1617 msgid "return last N lines of a file"
1618 msgstr "पाइलचे शेवटचे N ओळी पाठवा"
1619
1620 #: fish/cmds.c:2972
1621 msgid "unpack tarfile to directory"
1622 msgstr "डिरेक्ट्रीमध्ये tar फाइल उघडा"
1623
1624 #: fish/cmds.c:2973
1625 msgid "pack directory into tarfile"
1626 msgstr "डिरेक्ट्रीला tar फाइलमध्ये पैक करा"
1627
1628 #: fish/cmds.c:2974 fish/cmds.c:2981
1629 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1630 msgstr "आंकुचीत टारबॉलला डिरेक्ट्रीमध्ये उघडा"
1631
1632 #: fish/cmds.c:2975 fish/cmds.c:2982
1633 msgid "pack directory into compressed tarball"
1634 msgstr "डिरेक्ट्रीला आंकुचीत टारबॉलमध्ये पैक करा"
1635
1636 #: fish/cmds.c:2976
1637 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1638 msgstr "आदेश चालवण्यासाठी कालावधी पश्चात वेळेची छपाई करा"
1639
1640 #: fish/cmds.c:2977
1641 msgid "update file timestamps or create a new file"
1642 msgstr "फाइल टाइमस्टॅम्प्स् सुधारीत करा किंवा नवीन फाइल निर्माण करा"
1643
1644 #: fish/cmds.c:2978
1645 msgid "truncate a file to zero size"
1646 msgstr "शून्य आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1647
1648 #: fish/cmds.c:2979
1649 msgid "truncate a file to a particular size"
1650 msgstr "ठराविक आकारकरीता फाइल ट्रंकेट करा"
1651
1652 #: fish/cmds.c:2980
1653 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1654 msgstr "ext2/ext3/ext4 सूपरब्लॉक तपशील प्राप्त करा"
1655
1656 #: fish/cmds.c:2983
1657 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1658 msgstr "फाइल मोड निर्माण मास्क (umask) सेट करा"
1659
1660 #: fish/cmds.c:2984
1661 msgid "unmount a filesystem"
1662 msgstr "फाइलप्रणालीचे माऊंट अशक्य करा"
1663
1664 #: fish/cmds.c:2985
1665 msgid "unmount all filesystems"
1666 msgstr "सर्व फाइलप्रणालींचे माऊंट अशक्य करा"
1667
1668 #: fish/cmds.c:2986
1669 msgid "upload a file from the local machine"
1670 msgstr "स्थानीय मशीन पासून फाइल अपलोड करा"
1671
1672 #: fish/cmds.c:2987
1673 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1674 msgstr "ऑफसेटसह स्थानीय मशीनपासून फाइल अपलोड करा"
1675
1676 #: fish/cmds.c:2988
1677 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1678 msgstr "नॅनोसेकंद अचूकपणासह फाइलचे टाइमस्टॅम्प सेट करा"
1679
1680 #: fish/cmds.c:2989
1681 msgid "get the library version number"
1682 msgstr "लाइब्ररी आवृत्ती क्रमांक प्राप्त करा"
1683
1684 #: fish/cmds.c:2990
1685 msgid "get the filesystem label"
1686 msgstr "फाइलप्राली लेबल प्राप्त करा"
1687
1688 #: fish/cmds.c:2991
1689 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1690 msgstr "माऊंट केलेल्या उपकरणसह परस्पर Linux VFS प्रकार प्राप्त करा"
1691
1692 #: fish/cmds.c:2992
1693 msgid "get the filesystem UUID"
1694 msgstr "फाइलप्रणाली UUID प्राप्त करा"
1695
1696 #: fish/cmds.c:2993
1697 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1698 msgstr "काहिक वॉल्यूम गट सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1699
1700 #: fish/cmds.c:2994
1701 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1702 msgstr "सर्व वॉल्यूम ग्रूप सक्रीय किंवा निष्क्रीय करा"
1703
1704 #: fish/cmds.c:2995
1705 msgid "create an LVM volume group"
1706 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप निर्माण करा"
1707
1708 #: fish/cmds.c:2996
1709 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1710 msgstr "वॉल्यूम ग्रूपमध्ये सर्व LVs चे LV UUIDs प्राप्त करा"
1711
1712 #: fish/cmds.c:2997
1713 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1714 msgstr "वॉल्यूम ग्रूप समाविष्टीत PV UUIDs प्राप्त करा"
1715
1716 #: fish/cmds.c:2998
1717 msgid "remove an LVM volume group"
1718 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप काढून टाका"
1719
1720 #: fish/cmds.c:2999
1721 msgid "rename an LVM volume group"
1722 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप पुनःनामांकीत करा"
1723
1724 #: fish/cmds.c:3000 fish/cmds.c:3001
1725 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1726 msgstr "LVM वॉल्यूम ग्रूप्स् (VGs) सूचीत दाखवा"
1727
1728 #: fish/cmds.c:3002
1729 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1730 msgstr "LVM फिजिकल वॉल्यूम्स्, वॉल्यून ग्रूप्स् व लॉजिकल वॉल्यूम्स् करीता  करीता पुनःस्कॅन करा"
1731
1732 #: fish/cmds.c:3003
1733 msgid "get the UUID of a volume group"
1734 msgstr "वॉल्यूम ग्रूपचे UUID प्राप्त करा"
1735
1736 #: fish/cmds.c:3004
1737 msgid "count characters in a file"
1738 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1739
1740 #: fish/cmds.c:3005
1741 msgid "count lines in a file"
1742 msgstr "फाइलमधील ओळी मोजा"
1743
1744 #: fish/cmds.c:3006
1745 msgid "count words in a file"
1746 msgstr "फाइलमधील अक्षरे मोजा"
1747
1748 #: fish/cmds.c:3007
1749 msgid "create a new file"
1750 msgstr "नवीन फाइल निर्माण करा"
1751
1752 #: fish/cmds.c:3008
1753 msgid "append content to end of file"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: fish/cmds.c:3009
1757 msgid "create a file"
1758 msgstr "फाइल निर्माण करा"
1759
1760 #: fish/cmds.c:3012
1761 msgid "write zeroes to the device"
1762 msgstr "उपकरणात शून्य लिहा"
1763
1764 #: fish/cmds.c:3013
1765 msgid "write zeroes to an entire device"
1766 msgstr "संपूर्ण साधणावर शून्य लिहा"
1767
1768 #: fish/cmds.c:3014
1769 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1770 msgstr "ext2/3 फाइलप्रणालीवरील शून्य न वापरलेले inodes व डिस्क ब्लॉक्स्"
1771
1772 #: fish/cmds.c:3017
1773 msgid "determine file type inside a compressed file"
1774 msgstr "आंकुचीत फाइल अंतर्गत फाइल प्रकार ओळखा"
1775
1776 #: fish/cmds.c:3020
1777 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1778 msgstr "आदेशकरीता तपशील माहिती दाखवण्यासाठी -h <cmd> / help <cmd> याचा वापर करा."
1779
1780 #: fish/cmds.c:3338 fish/cmds.c:3352 fish/cmds.c:3368 fish/cmds.c:3385
1781 #: fish/cmds.c:3402 fish/cmds.c:3420 fish/cmds.c:3439 fish/cmds.c:3455
1782 #: fish/cmds.c:3473 fish/cmds.c:3489 fish/cmds.c:3507 fish/cmds.c:3523
1783 #: fish/cmds.c:3540 fish/cmds.c:3555 fish/cmds.c:3573 fish/cmds.c:3588
1784 #: fish/cmds.c:3604 fish/cmds.c:3620 fish/cmds.c:3636 fish/cmds.c:3652
1785 #: fish/cmds.c:3668 fish/cmds.c:3686 fish/cmds.c:3719 fish/cmds.c:3735
1786 #: fish/cmds.c:3751 fish/cmds.c:3770 fish/cmds.c:3785 fish/cmds.c:3803
1787 #: fish/cmds.c:3818 fish/cmds.c:3836 fish/cmds.c:3851 fish/cmds.c:3869
1788 #: fish/cmds.c:3884 fish/cmds.c:3903 fish/cmds.c:3922 fish/cmds.c:3940
1789 #: fish/cmds.c:3960 fish/cmds.c:3979 fish/cmds.c:3999 fish/cmds.c:4019
1790 #: fish/cmds.c:4039 fish/cmds.c:4058 fish/cmds.c:4077 fish/cmds.c:4097
1791 #: fish/cmds.c:4117 fish/cmds.c:4137 fish/cmds.c:4152 fish/cmds.c:4168
1792 #: fish/cmds.c:4240 fish/cmds.c:4258 fish/cmds.c:4275 fish/cmds.c:4359
1793 #: fish/cmds.c:4379 fish/cmds.c:4399 fish/cmds.c:4419 fish/cmds.c:4439
1794 #: fish/cmds.c:4459 fish/cmds.c:4478 fish/cmds.c:4497 fish/cmds.c:4516
1795 #: fish/cmds.c:4531 fish/cmds.c:4550 fish/cmds.c:4570 fish/cmds.c:4590
1796 #: fish/cmds.c:4666 fish/cmds.c:4681 fish/cmds.c:4700 fish/cmds.c:4716
1797 #: fish/cmds.c:4732 fish/cmds.c:4751 fish/cmds.c:4773 fish/cmds.c:4795
1798 #: fish/cmds.c:4815 fish/cmds.c:4832 fish/cmds.c:4849 fish/cmds.c:4866
1799 #: fish/cmds.c:4883 fish/cmds.c:4900 fish/cmds.c:4917 fish/cmds.c:4934
1800 #: fish/cmds.c:4953 fish/cmds.c:4976 fish/cmds.c:5012 fish/cmds.c:5029
1801 #: fish/cmds.c:5052 fish/cmds.c:5074 fish/cmds.c:5095 fish/cmds.c:5115
1802 #: fish/cmds.c:5134 fish/cmds.c:5154 fish/cmds.c:5172 fish/cmds.c:5190
1803 #: fish/cmds.c:5204 fish/cmds.c:5220 fish/cmds.c:5240 fish/cmds.c:5259
1804 #: fish/cmds.c:5278 fish/cmds.c:5297 fish/cmds.c:5316 fish/cmds.c:5336
1805 #: fish/cmds.c:5376 fish/cmds.c:5433 fish/cmds.c:5454 fish/cmds.c:5475
1806 #: fish/cmds.c:5496 fish/cmds.c:5514 fish/cmds.c:5536 fish/cmds.c:5574
1807 #: fish/cmds.c:5596 fish/cmds.c:5675 fish/cmds.c:5714 fish/cmds.c:5729
1808 #: fish/cmds.c:5746 fish/cmds.c:5760 fish/cmds.c:5776 fish/cmds.c:5798
1809 #: fish/cmds.c:5820 fish/cmds.c:5842 fish/cmds.c:5864 fish/cmds.c:5886
1810 #: fish/cmds.c:5908 fish/cmds.c:5928 fish/cmds.c:5945 fish/cmds.c:5962
1811 #: fish/cmds.c:5981 fish/cmds.c:6000 fish/cmds.c:6020 fish/cmds.c:6056
1812 #: fish/cmds.c:6075 fish/cmds.c:6094 fish/cmds.c:6111 fish/cmds.c:6129
1813 #: fish/cmds.c:6152 fish/cmds.c:6175 fish/cmds.c:6199 fish/cmds.c:6222
1814 #: fish/cmds.c:6243 fish/cmds.c:6266 fish/cmds.c:6289 fish/cmds.c:6309
1815 #: fish/cmds.c:6331 fish/cmds.c:6352 fish/cmds.c:6375 fish/cmds.c:6392
1816 #: fish/cmds.c:6409 fish/cmds.c:6427 fish/cmds.c:6445 fish/cmds.c:6466
1817 #: fish/cmds.c:6484 fish/cmds.c:6505 fish/cmds.c:6525 fish/cmds.c:6543
1818 #: fish/cmds.c:6564 fish/cmds.c:6587 fish/cmds.c:6610 fish/cmds.c:6632
1819 #: fish/cmds.c:6665 fish/cmds.c:6682 fish/cmds.c:6699 fish/cmds.c:6723
1820 #: fish/cmds.c:6746 fish/cmds.c:6769 fish/cmds.c:6791 fish/cmds.c:6808
1821 #: fish/cmds.c:6830 fish/cmds.c:6924 fish/cmds.c:6944 fish/cmds.c:6964
1822 #: fish/cmds.c:6984 fish/cmds.c:7002 fish/cmds.c:7023 fish/cmds.c:7059
1823 #: fish/cmds.c:7076 fish/cmds.c:7098 fish/cmds.c:7115 fish/cmds.c:7151
1824 #: fish/cmds.c:7171 fish/cmds.c:7191 fish/cmds.c:7211 fish/cmds.c:7233
1825 #: fish/cmds.c:7250 fish/cmds.c:7269 fish/cmds.c:7288 fish/cmds.c:7310
1826 #: fish/cmds.c:7331 fish/cmds.c:7352 fish/cmds.c:7373 fish/cmds.c:7396
1827 #: fish/cmds.c:7437 fish/cmds.c:7460 fish/cmds.c:7499 fish/cmds.c:7516
1828 #: fish/cmds.c:7535 fish/cmds.c:7556 fish/cmds.c:7579 fish/cmds.c:7601
1829 #: fish/cmds.c:7619 fish/cmds.c:7638 fish/cmds.c:7659 fish/cmds.c:7736
1830 #: fish/cmds.c:7777 fish/cmds.c:7856 fish/cmds.c:7932 fish/cmds.c:7969
1831 #: fish/cmds.c:7992 fish/cmds.c:8013 fish/cmds.c:8036 fish/cmds.c:8058
1832 #: fish/cmds.c:8083 fish/cmds.c:8126 fish/cmds.c:8167 fish/cmds.c:8188
1833 #: fish/cmds.c:8206 fish/cmds.c:8225 fish/cmds.c:8242 fish/cmds.c:8260
1834 #: fish/cmds.c:8287 fish/cmds.c:8311 fish/cmds.c:8335 fish/cmds.c:8359
1835 #: fish/cmds.c:8383 fish/cmds.c:8407 fish/cmds.c:8431 fish/cmds.c:8455
1836 #: fish/cmds.c:8479 fish/cmds.c:8503 fish/cmds.c:8527 fish/cmds.c:8551
1837 #: fish/cmds.c:8574 fish/cmds.c:8597 fish/cmds.c:8618 fish/cmds.c:8639
1838 #: fish/cmds.c:8660 fish/cmds.c:8680 fish/cmds.c:8703 fish/cmds.c:8741
1839 #: fish/cmds.c:8758 fish/cmds.c:8775 fish/cmds.c:8794 fish/cmds.c:8813
1840 #: fish/cmds.c:8830 fish/cmds.c:8847 fish/cmds.c:8864 fish/cmds.c:8881
1841 #: fish/cmds.c:8900 fish/cmds.c:8936 fish/cmds.c:8976 fish/cmds.c:9009
1842 #: fish/cmds.c:9026 fish/cmds.c:9043 fish/cmds.c:9059 fish/cmds.c:9074
1843 #: fish/cmds.c:9095 fish/cmds.c:9133 fish/cmds.c:9171 fish/cmds.c:9210
1844 #: fish/cmds.c:9250 fish/cmds.c:9291 fish/cmds.c:9332 fish/cmds.c:9370
1845 #: fish/cmds.c:9387 fish/cmds.c:9410 fish/cmds.c:9432 fish/cmds.c:9454
1846 #: fish/cmds.c:9474 fish/cmds.c:9494 fish/cmds.c:9530 fish/cmds.c:9602
1847 #: fish/cmds.c:9642 fish/cmds.c:9700 fish/cmds.c:9726 fish/cmds.c:9752
1848 #: fish/cmds.c:9780 fish/cmds.c:9839 fish/cmds.c:9860 fish/cmds.c:9905
1849 #: fish/cmds.c:9925 fish/cmds.c:9964 fish/cmds.c:10001 fish/cmds.c:10021
1850 #: fish/cmds.c:10043 fish/cmds.c:10100 fish/cmds.c:10120 fish/cmds.c:10142
1851 #: fish/cmds.c:10164 fish/cmds.c:10183 fish/cmds.c:10203 fish/cmds.c:10230
1852 #: fish/cmds.c:10250 fish/cmds.c:10270 fish/cmds.c:10290 fish/cmds.c:10310
1853 #: fish/cmds.c:10332 fish/cmds.c:10367 fish/cmds.c:10385 fish/cmds.c:10408
1854 #: fish/cmds.c:10430 fish/cmds.c:10445 fish/cmds.c:10462 fish/cmds.c:10499
1855 #: fish/cmds.c:10538 fish/cmds.c:10578 fish/cmds.c:10634 fish/cmds.c:10656
1856 #: fish/cmds.c:10692 fish/cmds.c:10707 fish/cmds.c:10727 fish/cmds.c:10767
1857 #: fish/cmds.c:10790 fish/cmds.c:10814 fish/cmds.c:10839 fish/cmds.c:10880
1858 #: fish/cmds.c:10905 fish/cmds.c:10943 fish/cmds.c:10974 fish/cmds.c:11005
1859 #: fish/cmds.c:11033 fish/cmds.c:11053 fish/cmds.c:11085 fish/cmds.c:11105
1860 #: fish/cmds.c:11125 fish/cmds.c:11142 fish/cmds.c:11160 fish/cmds.c:11183
1861 #: fish/cmds.c:11204 fish/cmds.c:11223 fish/cmds.c:11265 fish/cmds.c:11308
1862 #: fish/cmds.c:11352 fish/cmds.c:11391 fish/cmds.c:11410 fish/cmds.c:11430
1863 #: fish/cmds.c:11450 fish/cmds.c:11471 fish/cmds.c:11492 fish/cmds.c:11513
1864 #: fish/cmds.c:11534 fish/cmds.c:11555 fish/cmds.c:11577 fish/cmds.c:11615
1865 #: fish/cmds.c:11666 fish/cmds.c:11704 fish/cmds.c:11760 fish/cmds.c:11896
1866 #: fish/cmds.c:11925 fish/cmds.c:11952 fish/cmds.c:11969 fish/cmds.c:11990
1867 #: fish/cmds.c:12007 fish/cmds.c:12069 fish/cmds.c:12207
1868 #, c-format
1869 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1870 msgstr "%s कडे %d घटके असायला हवे\n"
1871
1872 #: fish/cmds.c:3339 fish/cmds.c:3353 fish/cmds.c:3369 fish/cmds.c:3386
1873 #: fish/cmds.c:3403 fish/cmds.c:3421 fish/cmds.c:3440 fish/cmds.c:3456
1874 #: fish/cmds.c:3474 fish/cmds.c:3490 fish/cmds.c:3508 fish/cmds.c:3524
1875 #: fish/cmds.c:3541 fish/cmds.c:3556 fish/cmds.c:3574 fish/cmds.c:3589
1876 #: fish/cmds.c:3605 fish/cmds.c:3621 fish/cmds.c:3637 fish/cmds.c:3653
1877 #: fish/cmds.c:3669 fish/cmds.c:3687 fish/cmds.c:3720 fish/cmds.c:3736
1878 #: fish/cmds.c:3752 fish/cmds.c:3771 fish/cmds.c:3786 fish/cmds.c:3804
1879 #: fish/cmds.c:3819 fish/cmds.c:3837 fish/cmds.c:3852 fish/cmds.c:3870
1880 #: fish/cmds.c:3885 fish/cmds.c:3904 fish/cmds.c:3923 fish/cmds.c:3941
1881 #: fish/cmds.c:3961 fish/cmds.c:3980 fish/cmds.c:4000 fish/cmds.c:4020
1882 #: fish/cmds.c:4040 fish/cmds.c:4059 fish/cmds.c:4078 fish/cmds.c:4098
1883 #: fish/cmds.c:4118 fish/cmds.c:4138 fish/cmds.c:4153 fish/cmds.c:4169
1884 #: fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4241 fish/cmds.c:4259 fish/cmds.c:4276
1885 #: fish/cmds.c:4297 fish/cmds.c:4360 fish/cmds.c:4380 fish/cmds.c:4400
1886 #: fish/cmds.c:4420 fish/cmds.c:4440 fish/cmds.c:4460 fish/cmds.c:4479
1887 #: fish/cmds.c:4498 fish/cmds.c:4517 fish/cmds.c:4532 fish/cmds.c:4551
1888 #: fish/cmds.c:4571 fish/cmds.c:4591 fish/cmds.c:4614 fish/cmds.c:4667
1889 #: fish/cmds.c:4682 fish/cmds.c:4701 fish/cmds.c:4717 fish/cmds.c:4733
1890 #: fish/cmds.c:4752 fish/cmds.c:4774 fish/cmds.c:4796 fish/cmds.c:4816
1891 #: fish/cmds.c:4833 fish/cmds.c:4850 fish/cmds.c:4867 fish/cmds.c:4884
1892 #: fish/cmds.c:4901 fish/cmds.c:4918 fish/cmds.c:4935 fish/cmds.c:4954
1893 #: fish/cmds.c:4977 fish/cmds.c:5013 fish/cmds.c:5030 fish/cmds.c:5053
1894 #: fish/cmds.c:5075 fish/cmds.c:5096 fish/cmds.c:5116 fish/cmds.c:5135
1895 #: fish/cmds.c:5155 fish/cmds.c:5173 fish/cmds.c:5191 fish/cmds.c:5205
1896 #: fish/cmds.c:5221 fish/cmds.c:5241 fish/cmds.c:5260 fish/cmds.c:5279
1897 #: fish/cmds.c:5298 fish/cmds.c:5317 fish/cmds.c:5337 fish/cmds.c:5377
1898 #: fish/cmds.c:5434 fish/cmds.c:5455 fish/cmds.c:5476 fish/cmds.c:5497
1899 #: fish/cmds.c:5515 fish/cmds.c:5537 fish/cmds.c:5575 fish/cmds.c:5597
1900 #: fish/cmds.c:5676 fish/cmds.c:5715 fish/cmds.c:5730 fish/cmds.c:5747
1901 #: fish/cmds.c:5761 fish/cmds.c:5777 fish/cmds.c:5799 fish/cmds.c:5821
1902 #: fish/cmds.c:5843 fish/cmds.c:5865 fish/cmds.c:5887 fish/cmds.c:5909
1903 #: fish/cmds.c:5929 fish/cmds.c:5946 fish/cmds.c:5963 fish/cmds.c:5982
1904 #: fish/cmds.c:6001 fish/cmds.c:6021 fish/cmds.c:6057 fish/cmds.c:6076
1905 #: fish/cmds.c:6095 fish/cmds.c:6112 fish/cmds.c:6130 fish/cmds.c:6153
1906 #: fish/cmds.c:6176 fish/cmds.c:6200 fish/cmds.c:6223 fish/cmds.c:6244
1907 #: fish/cmds.c:6267 fish/cmds.c:6290 fish/cmds.c:6310 fish/cmds.c:6332
1908 #: fish/cmds.c:6353 fish/cmds.c:6376 fish/cmds.c:6393 fish/cmds.c:6410
1909 #: fish/cmds.c:6428 fish/cmds.c:6446 fish/cmds.c:6467 fish/cmds.c:6485
1910 #: fish/cmds.c:6506 fish/cmds.c:6526 fish/cmds.c:6544 fish/cmds.c:6565
1911 #: fish/cmds.c:6588 fish/cmds.c:6611 fish/cmds.c:6633 fish/cmds.c:6666
1912 #: fish/cmds.c:6683 fish/cmds.c:6700 fish/cmds.c:6724 fish/cmds.c:6747
1913 #: fish/cmds.c:6770 fish/cmds.c:6792 fish/cmds.c:6809 fish/cmds.c:6831
1914 #: fish/cmds.c:6925 fish/cmds.c:6945 fish/cmds.c:6965 fish/cmds.c:6985
1915 #: fish/cmds.c:7003 fish/cmds.c:7024 fish/cmds.c:7060 fish/cmds.c:7077
1916 #: fish/cmds.c:7099 fish/cmds.c:7116 fish/cmds.c:7152 fish/cmds.c:7172
1917 #: fish/cmds.c:7192 fish/cmds.c:7212 fish/cmds.c:7234 fish/cmds.c:7251
1918 #: fish/cmds.c:7270 fish/cmds.c:7289 fish/cmds.c:7311 fish/cmds.c:7332
1919 #: fish/cmds.c:7353 fish/cmds.c:7374 fish/cmds.c:7397 fish/cmds.c:7438
1920 #: fish/cmds.c:7461 fish/cmds.c:7500 fish/cmds.c:7517 fish/cmds.c:7536
1921 #: fish/cmds.c:7557 fish/cmds.c:7580 fish/cmds.c:7602 fish/cmds.c:7620
1922 #: fish/cmds.c:7639 fish/cmds.c:7660 fish/cmds.c:7737 fish/cmds.c:7778
1923 #: fish/cmds.c:7857 fish/cmds.c:7933 fish/cmds.c:7970 fish/cmds.c:7993
1924 #: fish/cmds.c:8014 fish/cmds.c:8037 fish/cmds.c:8059 fish/cmds.c:8084
1925 #: fish/cmds.c:8127 fish/cmds.c:8168 fish/cmds.c:8189 fish/cmds.c:8207
1926 #: fish/cmds.c:8226 fish/cmds.c:8243 fish/cmds.c:8261 fish/cmds.c:8288
1927 #: fish/cmds.c:8312 fish/cmds.c:8336 fish/cmds.c:8360 fish/cmds.c:8384
1928 #: fish/cmds.c:8408 fish/cmds.c:8432 fish/cmds.c:8456 fish/cmds.c:8480
1929 #: fish/cmds.c:8504 fish/cmds.c:8528 fish/cmds.c:8552 fish/cmds.c:8575
1930 #: fish/cmds.c:8598 fish/cmds.c:8619 fish/cmds.c:8640 fish/cmds.c:8661
1931 #: fish/cmds.c:8681 fish/cmds.c:8704 fish/cmds.c:8742 fish/cmds.c:8759
1932 #: fish/cmds.c:8776 fish/cmds.c:8795 fish/cmds.c:8814 fish/cmds.c:8831
1933 #: fish/cmds.c:8848 fish/cmds.c:8865 fish/cmds.c:8882 fish/cmds.c:8901
1934 #: fish/cmds.c:8937 fish/cmds.c:8977 fish/cmds.c:9010 fish/cmds.c:9027
1935 #: fish/cmds.c:9044 fish/cmds.c:9060 fish/cmds.c:9075 fish/cmds.c:9096
1936 #: fish/cmds.c:9134 fish/cmds.c:9172 fish/cmds.c:9211 fish/cmds.c:9251
1937 #: fish/cmds.c:9292 fish/cmds.c:9333 fish/cmds.c:9371 fish/cmds.c:9388
1938 #: fish/cmds.c:9411 fish/cmds.c:9433 fish/cmds.c:9455 fish/cmds.c:9475
1939 #: fish/cmds.c:9495 fish/cmds.c:9531 fish/cmds.c:9603 fish/cmds.c:9643
1940 #: fish/cmds.c:9701 fish/cmds.c:9727 fish/cmds.c:9753 fish/cmds.c:9781
1941 #: fish/cmds.c:9840 fish/cmds.c:9861 fish/cmds.c:9906 fish/cmds.c:9926
1942 #: fish/cmds.c:9965 fish/cmds.c:10002 fish/cmds.c:10022 fish/cmds.c:10044
1943 #: fish/cmds.c:10101 fish/cmds.c:10121 fish/cmds.c:10143 fish/cmds.c:10165
1944 #: fish/cmds.c:10184 fish/cmds.c:10204 fish/cmds.c:10231 fish/cmds.c:10251
1945 #: fish/cmds.c:10271 fish/cmds.c:10291 fish/cmds.c:10311 fish/cmds.c:10333
1946 #: fish/cmds.c:10368 fish/cmds.c:10386 fish/cmds.c:10409 fish/cmds.c:10431
1947 #: fish/cmds.c:10446 fish/cmds.c:10463 fish/cmds.c:10500 fish/cmds.c:10539
1948 #: fish/cmds.c:10579 fish/cmds.c:10635 fish/cmds.c:10657 fish/cmds.c:10693
1949 #: fish/cmds.c:10708 fish/cmds.c:10728 fish/cmds.c:10768 fish/cmds.c:10791
1950 #: fish/cmds.c:10815 fish/cmds.c:10840 fish/cmds.c:10881 fish/cmds.c:10906
1951 #: fish/cmds.c:10944 fish/cmds.c:10975 fish/cmds.c:11006 fish/cmds.c:11034
1952 #: fish/cmds.c:11054 fish/cmds.c:11086 fish/cmds.c:11106 fish/cmds.c:11126
1953 #: fish/cmds.c:11143 fish/cmds.c:11161 fish/cmds.c:11184 fish/cmds.c:11205
1954 #: fish/cmds.c:11224 fish/cmds.c:11266 fish/cmds.c:11309 fish/cmds.c:11353
1955 #: fish/cmds.c:11392 fish/cmds.c:11411 fish/cmds.c:11431 fish/cmds.c:11451
1956 #: fish/cmds.c:11472 fish/cmds.c:11493 fish/cmds.c:11514 fish/cmds.c:11535
1957 #: fish/cmds.c:11556 fish/cmds.c:11578 fish/cmds.c:11616 fish/cmds.c:11667
1958 #: fish/cmds.c:11705 fish/cmds.c:11761 fish/cmds.c:11784 fish/cmds.c:11897
1959 #: fish/cmds.c:11926 fish/cmds.c:11953 fish/cmds.c:11970 fish/cmds.c:11991
1960 #: fish/cmds.c:12008 fish/cmds.c:12030 fish/cmds.c:12070 fish/cmds.c:12091
1961 #: fish/cmds.c:12151 fish/cmds.c:12208
1962 #, c-format
1963 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1964 msgstr "'help %s' टाइप करा व %s बाबत मदत पहा\n"
1965
1966 #: fish/cmds.c:3697 fish/cmds.c:4989 fish/cmds.c:5347 fish/cmds.c:5387
1967 #: fish/cmds.c:5406 fish/cmds.c:5549 fish/cmds.c:5608 fish/cmds.c:5627
1968 #: fish/cmds.c:5646 fish/cmds.c:5689 fish/cmds.c:6032 fish/cmds.c:6643
1969 #: fish/cmds.c:6842 fish/cmds.c:6861 fish/cmds.c:6880 fish/cmds.c:6899
1970 #: fish/cmds.c:7035 fish/cmds.c:7126 fish/cmds.c:7407 fish/cmds.c:7471
1971 #: fish/cmds.c:7670 fish/cmds.c:7689 fish/cmds.c:7708 fish/cmds.c:7747
1972 #: fish/cmds.c:7788 fish/cmds.c:7807 fish/cmds.c:7826 fish/cmds.c:7867
1973 #: fish/cmds.c:7886 fish/cmds.c:7905 fish/cmds.c:7943 fish/cmds.c:8096
1974 #: fish/cmds.c:8139 fish/cmds.c:8716 fish/cmds.c:8911 fish/cmds.c:8949
1975 #: fish/cmds.c:8987 fish/cmds.c:9107 fish/cmds.c:9144 fish/cmds.c:9182
1976 #: fish/cmds.c:9221 fish/cmds.c:9262 fish/cmds.c:9303 fish/cmds.c:9344
1977 #: fish/cmds.c:9507 fish/cmds.c:9543 fish/cmds.c:9556 fish/cmds.c:9569
1978 #: fish/cmds.c:9582 fish/cmds.c:9615 fish/cmds.c:9653 fish/cmds.c:9672
1979 #: fish/cmds.c:9793 fish/cmds.c:9812 fish/cmds.c:9873 fish/cmds.c:9886
1980 #: fish/cmds.c:9937 fish/cmds.c:9976 fish/cmds.c:10054 fish/cmds.c:10073
1981 #: fish/cmds.c:10347 fish/cmds.c:10474 fish/cmds.c:10511 fish/cmds.c:10550
1982 #: fish/cmds.c:10590 fish/cmds.c:10609 fish/cmds.c:10668 fish/cmds.c:10741
1983 #: fish/cmds.c:10851 fish/cmds.c:10921 fish/cmds.c:10955 fish/cmds.c:10986
1984 #: fish/cmds.c:11017 fish/cmds.c:11066 fish/cmds.c:11237 fish/cmds.c:11279
1985 #: fish/cmds.c:11324 fish/cmds.c:11366 fish/cmds.c:11592 fish/cmds.c:11630
1986 #: fish/cmds.c:11643 fish/cmds.c:11681 fish/cmds.c:11716 fish/cmds.c:11735
1987 #: fish/cmds.c:11802 fish/cmds.c:11830 fish/cmds.c:11853 fish/cmds.c:12108
1988 #: fish/cmds.c:12169
1989 #, c-format
1990 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1991 msgstr "%s: %s: अवैध इंटीजर घटक (%s ने %d पाठवले)\n"
1992
1993 #: fish/cmds.c:3703 fish/cmds.c:4995 fish/cmds.c:5353 fish/cmds.c:5393
1994 #: fish/cmds.c:5412 fish/cmds.c:5555 fish/cmds.c:5614 fish/cmds.c:5633
1995 #: fish/cmds.c:5652 fish/cmds.c:5695 fish/cmds.c:6038 fish/cmds.c:6649
1996 #: fish/cmds.c:6848 fish/cmds.c:6867 fish/cmds.c:6886 fish/cmds.c:6905
1997 #: fish/cmds.c:7041 fish/cmds.c:7132 fish/cmds.c:7413 fish/cmds.c:7477
1998 #: fish/cmds.c:7676 fish/cmds.c:7695 fish/cmds.c:7714 fish/cmds.c:7753
1999 #: fish/cmds.c:7794 fish/cmds.c:7813 fish/cmds.c:7832 fish/cmds.c:7873
2000 #: fish/cmds.c:7892 fish/cmds.c:7911 fish/cmds.c:7949 fish/cmds.c:8102
2001 #: fish/cmds.c:8145 fish/cmds.c:8722 fish/cmds.c:8917 fish/cmds.c:8955
2002 #: fish/cmds.c:8993 fish/cmds.c:9113 fish/cmds.c:9150 fish/cmds.c:9188
2003 #: fish/cmds.c:9227 fish/cmds.c:9268 fish/cmds.c:9309 fish/cmds.c:9350
2004 #: fish/cmds.c:9621 fish/cmds.c:9659 fish/cmds.c:9678 fish/cmds.c:9799
2005 #: fish/cmds.c:9943 fish/cmds.c:9982 fish/cmds.c:10060 fish/cmds.c:10079
2006 #: fish/cmds.c:10480 fish/cmds.c:10517 fish/cmds.c:10556 fish/cmds.c:10596
2007 #: fish/cmds.c:10615 fish/cmds.c:10674 fish/cmds.c:10747 fish/cmds.c:10857
2008 #: fish/cmds.c:11243 fish/cmds.c:11285 fish/cmds.c:11330 fish/cmds.c:11372
2009 #: fish/cmds.c:11722 fish/cmds.c:11808 fish/cmds.c:11836 fish/cmds.c:11859
2010 #, c-format
2011 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
2012 msgstr "%s: %s: इंटीजर व्याप्तीच्या बाहेर आहे\n"
2013
2014 #: fish/cmds.c:4189 fish/cmds.c:4296 fish/cmds.c:4613 fish/cmds.c:11783
2015 #: fish/cmds.c:12029 fish/cmds.c:12090 fish/cmds.c:12150
2016 #, c-format
2017 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
2018 msgstr "%s कडे %d-%d घटके असायला हवे\n"
2019
2020 #: fish/cmds.c:4215 fish/cmds.c:4332 fish/cmds.c:4634 fish/cmds.c:11869
2021 #: fish/cmds.c:12046 fish/cmds.c:12123 fish/cmds.c:12179
2022 #, c-format
2023 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
2024 msgstr "%s: अपरिचीत वैकल्पिक घटक \"%s\"\n"
2025
2026 #: fish/cmds.c:4221 fish/cmds.c:4338 fish/cmds.c:4640 fish/cmds.c:11875
2027 #: fish/cmds.c:12052 fish/cmds.c:12129 fish/cmds.c:12185
2028 #, c-format
2029 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
2030 msgstr "%s: वैकल्पिक घटक \"%s\" दोनवेळा दिले\n"
2031
2032 #: fish/cmds.c:12230
2033 #, c-format
2034 msgid "%s: unknown command\n"
2035 msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n"
2036
2037 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
2038 #, c-format
2039 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: fish/copy.c:41
2043 #, c-format
2044 msgid ""
2045 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2046 msgstr ""
2047 "प्रतिमामध्ये फाइल्स्चे प्रत बनवण्यासाठी 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' "
2048 "याचा वापर करा\n"
2049
2050 #: fish/copy.c:62
2051 #, c-format
2052 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2053 msgstr "copy-in: लक्ष्य '%s' डिरेक्ट्री नाही\n"
2054
2055 #: fish/copy.c:157
2056 #, c-format
2057 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2058 msgstr "त्रुटी: घटक झिरो लेंग्थ् किंवा स्वीकार्य कमालपेक्षा जास्त आहे\n"
2059
2060 #: fish/copy.c:202
2061 #, c-format
2062 msgid ""
2063 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2064 "image\n"
2065 msgstr ""
2066 "प्रतिमेच्या बाहेर फाइल्चे प्रत निर्माण करण्यासाठी 'copy-out <remote> [<remote>...] "
2067 "<localdir>' वापर करा\n"
2068
2069 #: fish/copy.c:213
2070 #, c-format
2071 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2072 msgstr "copy-out: लक्ष्य '%s' डिरेक्ट्री नाही\n"
2073
2074 #: fish/copy.c:258
2075 #, c-format
2076 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2077 msgstr "copy-out: '%s' फाइल किंवा डिरेक्ट्री नाही\n"
2078
2079 #: fish/display.c:42
2080 #, c-format
2081 msgid "display filename\n"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: fish/edit.c:45
2085 #, c-format
2086 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2087 msgstr "फाइल संपादीत करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
2088
2089 #: fish/fish.c:102
2090 #, c-format
2091 msgid ""
2092 "%s: guest filesystem shell\n"
2093 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2094 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2095 "Usage:\n"
2096 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2097 "Options:\n"
2098 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2099 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2100 "  -a|--add image       Add image\n"
2101 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2102 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
2103 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2104 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2105 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2106 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2107 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2108 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2109 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2110 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2111 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2112 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2113 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2114 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2115 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
2116 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
2117 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2118 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2119 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2120 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2121 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2122 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2123 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2124 "\n"
2125 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2126 "  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2127 "or\n"
2128 "  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2129 "\n"
2130 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
2131 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2132 "\n"
2133 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: fish/fish.c:243
2137 #, c-format
2138 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2139 msgstr "%s: --listen=PID: PID क्रमांक प्रमाणे आढळले नाही: %s\n"
2140
2141 #: fish/fish.c:250
2142 #, c-format
2143 msgid ""
2144 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2145 msgstr "%s: रिमोट: $GUESTFISH_PID यांस रिमोट कार्याच्या PID करीता सेट केले पाहिजे\n"
2146
2147 #: fish/fish.c:300
2148 #, c-format
2149 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2150 msgstr "%s: फक्त एकच -f घटक दिले जाऊ शकते\n"
2151
2152 #: fish/fish.c:473
2153 #, c-format
2154 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2155 msgstr "%s: --listen व --remote पर्याय एकाच वेळी वापरणे अशक्य\n"
2156
2157 #: fish/fish.c:481
2158 #, c-format
2159 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2160 msgstr "%s: --listen फ्लॅगसह आदेश ओळीवरील अगाऊ घटके\n"
2161
2162 #: fish/fish.c:487
2163 #, c-format
2164 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2165 msgstr "%s: --listen व --file पर्यायचा वापर एकाचवेळी करणे अशक्य\n"
2166
2167 #: fish/fish.c:627
2168 #, c-format
2169 msgid ""
2170 "\n"
2171 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2172 "editing virtual machine filesystems.\n"
2173 "\n"
2174 "Type: 'help' for help on commands\n"
2175 "      'man' to read the manual\n"
2176 "      'quit' to quit the shell\n"
2177 "\n"
2178 msgstr ""
2179 "\n"
2180 "guestfish वर आपले स्वागत आहे, \n"
2181 "वर्च्युअल मशीन फाइलप्रणाल्या संपादित करण्यासाठी libguestfs फाइलप्रणाली परस्पर शेल.\n"
2182 "\n"
2183 "टाइप: आदेशविषयी मदतकरीता 'help'\n"
2184 "      मॅन्यूअल वाचण्यासाठी 'man'\n"
2185 "      शेलपासून बाहेर पडण्यासाठी 'quit'\n"
2186 "\n"
2187
2188 #: fish/fish.c:776 fish/fish.c:792
2189 #, c-format
2190 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2191 msgstr "%s: आदेश घटके वाईटस्पेस द्वारे विभाजीत नाही\n"
2192
2193 #: fish/fish.c:786
2194 #, c-format
2195 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2196 msgstr "%s: न ओळखलेले सींगल क्वोट\n"
2197
2198 #: fish/fish.c:816
2199 #, c-format
2200 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2201 msgstr "%s: '%s' येथील अक्षरसंच वाचतेवेळी आंतरीक त्रुटी आढळली\n"
2202
2203 #: fish/fish.c:833
2204 #, c-format
2205 msgid "%s: too many arguments\n"
2206 msgstr "%s: खूप जास्त घटके आढळले\n"
2207
2208 #: fish/fish.c:908
2209 #, c-format
2210 msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: fish/fish.c:917
2214 #, c-format
2215 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2216 msgstr "%s: न ओळखलेले डबल क्वोट\n"
2217
2218 #: fish/fish.c:982
2219 #, c-format
2220 msgid "%s: empty command on command line\n"
2221 msgstr "%s: आदेश ओळवर रिकामे आदेश आढळले\n"
2222
2223 #: fish/fish.c:1129
2224 msgid "display a list of commands or help on a command"
2225 msgstr "आदेश सूची किंवा आदेशकरीता मदत दाखवा"
2226
2227 #: fish/fish.c:1131
2228 msgid "quit guestfish"
2229 msgstr "guestfish पासून बाहेर पडा"
2230
2231 #: fish/fish.c:1142
2232 #, c-format
2233 msgid ""
2234 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2235 "     help cmd\n"
2236 "     help\n"
2237 msgstr ""
2238 "help - आदेशांची सूची किंवा आदेश करीता मदत दाखवतो\n"
2239 "     help cmd\n"
2240 "     help\n"
2241
2242 #: fish/fish.c:1150
2243 #, c-format
2244 msgid ""
2245 "quit - quit guestfish\n"
2246 "     quit\n"
2247 msgstr ""
2248 "quit - guestfish पासून बाहेर पडा\n"
2249 "     quit\n"
2250
2251 #: fish/fish.c:1155
2252 #, c-format
2253 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2254 msgstr "%s: आदेश परिचीत नाही, सर्व आदेश दाखवण्यासाठी -h याचा वापर करा\n"
2255
2256 #: fish/fish.c:1171
2257 #, c-format
2258 msgid ""
2259 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
2260 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
2261 "For complete documentation:         man guestfish\n"
2262 msgstr ""
2263 "डिस्क प्रतिमा उघडायचे?  guestfish -a disk.img\n"
2264 "आदेशांच्या सूचीकरीता:             guestfish -h\n"
2265 "संपूर्ण दस्तऐवजीकरणकरीता:         man guestfish\n"
2266
2267 #: fish/fish.c:1328
2268 #, c-format
2269 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2270 msgstr "\"%s\" अक्षरमाळामध्ये रनअव्हे शब्द आढळले\n"
2271
2272 #: fish/fish.c:1525
2273 #, c-format
2274 msgid ""
2275 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2276 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: fish/fish.c:1545
2280 #, c-format
2281 msgid ""
2282 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
2283 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: fish/fish.c:1564
2287 #, c-format
2288 msgid ""
2289 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
2290 "  umount-all\n"
2291 "  mount %s /\n"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: fish/glob.c:53
2295 #, c-format
2296 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2297 msgstr "'glob command [args...]' वापर करा\n"
2298
2299 #: fish/glob.c:73
2300 #, c-format
2301 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2302 msgstr "glob: guestfs_glob_expand कॉल अपयशी: %s\n"
2303
2304 #: fish/help.c:38
2305 #, c-format
2306 msgid ""
2307 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2308 "command.\n"
2309 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2310 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2311 msgstr ""
2312 "-a किंवा -d पर्याय, किंवा 'add' आदेशचा वापर करून विश्लेषणकरीता डिस्क प्रतिमा समाविष्ट "
2313 "करा.\n"
2314 "किंवा -N, किंवा 'alloc' किंवा 'sparse' आदेशांचा वापर करून नवीन डिस्क प्रतिमा निर्माण "
2315 "करा.\n"
2316 "एकदाचे असे केल्यास, 'run' आदेशचा वापर करा.\n"
2317
2318 #: fish/help.c:44
2319 #, c-format
2320 msgid ""
2321 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2322 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2323 "'mount-options'.\n"
2324 msgstr ""
2325 "'list-filesystems' चा वापर करून कोणत्या फाइलप्रणाल्या उपलब्ध आहे हे शोधा व त्यानंतर\n"
2326 "विश्लेषणकरीता त्यांस माऊंट करा किंवा 'mount-ro' किंवा\n"
2327 "'mount-options' यांचा वापर करून अंतर्भूत माहिती संपादित करा.\n"
2328
2329 #: fish/help.c:52
2330 #, c-format
2331 msgid ""
2332 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2333 "\n"
2334 "To read the manual, type 'man'.\n"
2335 msgstr ""
2336 "आदेशविषयी अधिक माहितीकरीता, 'help cmd' याचा वापर करा.\n"
2337 "\n"
2338 "मॅन्यूअल वाचण्यासाठी, 'man' टाइप करा.\n"
2339
2340 #: fish/hexedit.c:41
2341 #, c-format
2342 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2343 msgstr "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2344
2345 #: fish/hexedit.c:52
2346 #, c-format
2347 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2348 msgstr "hexedit: %s झिरो लेंग्थ फाइल किंवा साधण आहे\n"
2349
2350 #: fish/hexedit.c:63
2351 #, c-format
2352 msgid ""
2353 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2354 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2355 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2356 msgstr ""
2357 "hexedit: %s हे %s पेक्षा मोठे आहे. \n"
2358 "  'hexedit %s <max>' (उदा. 'hexedit %s 1M') याचा वापर करून लिमिट पुरवणे किंवा\n"
2359 "  'hexedit %s <start> <max>' याचा वापर करून व्याप्ति पुरवणे आवश्यक आहे.\n"
2360
2361 #: fish/hexedit.c:92
2362 #, c-format
2363 msgid "hexedit: invalid range\n"
2364 msgstr "hexedit: अवैध व्याप्ती\n"
2365
2366 #: fish/inspect.c:77
2367 #, c-format
2368 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2369 msgstr "%s: --live व -i पर्यायचा एकत्र वाप करू नका\n"
2370
2371 #: fish/inspect.c:89
2372 #, c-format
2373 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2374 msgstr "%s: या डिस्कवर कार्यप्रणाली आढळली नाही\n"
2375
2376 #: fish/inspect.c:96
2377 #, c-format
2378 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2379 msgstr "%s: मल्टि-बूट कार्य प्रणाल्या -i पर्यायद्वारे समर्थीत नाही\n"
2380
2381 #: fish/inspect.c:136
2382 #, c-format
2383 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2384 msgstr "%s: काहिक फाइलप्रणाली माऊंट करणे अशक्य (दुर्लक्ष केले)\n"
2385
2386 #: fish/inspect.c:148
2387 #, c-format
2388 msgid "Operating system: %s\n"
2389 msgstr "कार्यप्रणाली: %s\n"
2390
2391 #: fish/inspect.c:161
2392 #, c-format
2393 msgid "%s mounted on %s\n"
2394 msgstr "%s ला %s वर माऊंट केले\n"
2395
2396 #: fish/keys.c:53
2397 #, c-format
2398 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2399 msgstr "कि किंवा पासफ्रेज द्या (\"%s\"): "
2400
2401 #: fish/lcd.c:34
2402 #, c-format
2403 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2404 msgstr "स्थानीय डिरेक्ट्री बदलण्यासाठी 'lcd directory' याचा वापर करा\n"
2405
2406 #: fish/man.c:35
2407 #, c-format
2408 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2409 msgstr "मॅन्यूअल उघडण्यासाठी घटकविना 'man' चा वापर करा\n"
2410
2411 #: fish/man.c:54
2412 #, c-format
2413 msgid "the external 'man' program failed\n"
2414 msgstr "बाहेरिल 'man' कार्यक्रम अपयशी\n"
2415
2416 #: fish/more.c:40
2417 #, c-format
2418 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2419 msgstr "फाइल पेज करण्यासाठी '%s filename' याचा वापर करा\n"
2420
2421 #: fish/options.c:36
2422 #, c-format
2423 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2424 msgstr "%s: एकापेक्षा जास्त ड्राइव्ह्स् आदेश ओळवर समाविष्ट केले\n"
2425
2426 #: fish/options.c:128
2427 #, c-format
2428 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2429 msgstr "%s: '%s' माऊंट करणे अशक्य.  यापैकी एक आहे?\n"
2430
2431 #: fish/prep.c:37
2432 #, c-format
2433 msgid ""
2434 "List of available prepared disk images:\n"
2435 "\n"
2436 msgstr ""
2437 "उपलब्ध तयार डिस्क प्रतिमांची सूची:\n"
2438 "\n"
2439
2440 #: fish/prep.c:40
2441 #, c-format
2442 msgid ""
2443 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2444 "\n"
2445 "%s\n"
2446 msgstr ""
2447 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2448 "\n"
2449 "%s\n"
2450
2451 #: fish/prep.c:48
2452 #, c-format
2453 msgid "  Optional parameters:\n"
2454 msgstr "  वैकल्पिक घटके:\n"
2455
2456 #: fish/prep.c:55
2457 #, c-format
2458 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2459 msgstr "<%s> %s (पूर्वनिर्धारीत: %s)\n"
2460
2461 #: fish/prep.c:65
2462 #, c-format
2463 msgid ""
2464 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2465 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2466 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2467 msgstr ""
2468 "स्थानीय डिरेक्ट्रीमध्ये तयारकेलेली डिस्क प्रतिमा फाइल \"test1.img\" लिहले जातात.\n"
2469 "  (\"test2.img\" इत्यादि जर -N पर्याय अनेकवेळा दिले जातात).\n"
2470 "अधिक माहितीकरीता guestfish(1) मॅन्यूअल पहा.\n"
2471
2472 #: fish/prep.c:96
2473 #, c-format
2474 msgid ""
2475 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2476 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2477 msgstr ""
2478 "guestfish: -N घटक '%s': या प्रकारची तयार डिस्क प्रतिमा परिचीत नाही.\n"
2479 "N घटककरीता संभाव्य मूल्य सूचीत दाखवण्यासाठी 'guestfish -N help' याचा वापर करा.\n"
2480
2481 #: fish/prep.c:158
2482 #, c-format
2483 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2484 msgstr "guestfish: तयार डिस्क प्रतिमा '%s' यांस '%s' वर निर्माण करतेवेळी त्रुटी: "
2485
2486 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2487 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2488 msgid "failed to allocate disk"
2489 msgstr "डिस्कचे वाटप करतेवेळी त्रुटी"
2490
2491 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2492 msgid "could not parse boot size"
2493 msgstr "बूट आकार वाचणे अशक्य"
2494
2495 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2496 #, c-format
2497 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2498 msgstr "डिस्कचे सेक्टर आकार प्राप्त करण्यास अपयशी: %s"
2499
2500 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2501 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2502 #, c-format
2503 msgid "failed to partition disk: %s"
2504 msgstr "डिस्कचे विभाजन करण्यास अपयशी: %s"
2505
2506 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2507 #, c-format
2508 msgid "failed to add boot partition: %s"
2509 msgstr "बूट विभाजन समाविष्ट करण्यास अपयशी: %s"
2510
2511 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2512 #, c-format
2513 msgid "failed to add root partition: %s"
2514 msgstr "रूट विभाजन समाविष्ट करण्यास अपयशी: %s"
2515
2516 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2517 #, c-format
2518 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2519 msgstr "बूट फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी: %s"
2520
2521 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2522 #, c-format
2523 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2524 msgstr "रूट फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी: %s"
2525
2526 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2527 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2528 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2529 msgstr "LV नावकरीता अयोग्य स्वरूप, '/dev/VG/LV' याचा वापर करा"
2530
2531 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2532 #, c-format
2533 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2534 msgstr "PV निर्माण करण्यास अपयशी: %s: %s"
2535
2536 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2537 #, c-format
2538 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2539 msgstr "VG निर्माण करण्यास अपयशी: %s: %s"
2540
2541 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2542 #, c-format
2543 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2544 msgstr "LV निर्माण करण्यास अपयशी: /dev/%s/%s: %s"
2545
2546 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2547 #, c-format
2548 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2549 msgstr "LV ला संपूर्ण आकारात पुनःआकार देण्यास अपयशी: %s: %s"
2550
2551 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2552 #, c-format
2553 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2554 msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी (%s): %s"
2555
2556 #: fish/rc.c:257
2557 #, c-format
2558 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2559 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: 'hello' संदेश वाचणे अशक्य\n"
2560
2561 #: fish/rc.c:262
2562 #, c-format
2563 msgid ""
2564 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2565 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2566 msgstr ""
2567 "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: आवृत्ती जुळली नाही, सर्व्हर आवृत्ती '%s' क्लाएंट आवृत्ती '%s' "
2568 "सह जुळत नाही.  दोन्ही आवृत्ती बरोबर जुळायला हवे.\n"
2569
2570 #: fish/rc.c:337 fish/rc.c:351
2571 #, c-format
2572 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2573 msgstr "guestfish: रिमोट: सर्व्हर कार्यरत नाही असे आढळते\n"
2574
2575 #: fish/rc.c:363 fish/rc.c:377
2576 #, c-format
2577 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2578 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: प्रारंभीक ग्रिटींग सर्व्हरकडे पाठवणे अशक्य\n"
2579
2580 #: fish/rc.c:388
2581 #, c-format
2582 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2583 msgstr "guestfish: प्रोटोकॉल त्रुटी: सर्व्हर पासून प्रतिसाद डिकोड करण्यास अशक्य\n"
2584
2585 #: fish/reopen.c:36
2586 #, c-format
2587 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2588 msgstr "'reopen' आदेश घटके स्वीकारत नाही\n"
2589
2590 #: fish/reopen.c:46
2591 #, c-format
2592 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2593 msgstr "reopen: guestfs_create: हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2594
2595 #: fish/supported.c:66
2596 msgid "yes"
2597 msgstr "होय"
2598
2599 #: fish/supported.c:68
2600 msgid "no"
2601 msgstr "नाही"
2602
2603 #: fish/time.c:36
2604 #, c-format
2605 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2606 msgstr "'time command [args...]' याचा वापर करा\n"
2607
2608 #: fuse/guestmount.c:912
2609 #, c-format
2610 msgid ""
2611 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2612 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2613 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2614 "Usage:\n"
2615 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2616 "Options:\n"
2617 "  -a|--add image       Add image\n"
2618 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2619 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2620 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2621 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2622 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2623 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2624 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2625 "  --help               Display help message and exit\n"
2626 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2627 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2628 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2629 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2630 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2631 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2632 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2633 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2634 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2635 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2636 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: fuse/guestmount.c:1130
2640 #, c-format
2641 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2642 msgstr "%s: किमान एक -a/-d व किमान एक -m/-i पर्याय असायला हवे\n"
2643
2644 #: fuse/guestmount.c:1138
2645 #, c-format
2646 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2647 msgstr "%s: यजमान फाइलप्रणालीत तुम्ही माऊंटपॉईंट निर्देशीत करायला हवे\n"
2648
2649 #: inspector/virt-inspector.c:76
2650 #, c-format
2651 msgid ""
2652 "%s: display information about a virtual machine\n"
2653 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2654 "Usage:\n"
2655 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2656 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2657 "Options:\n"
2658 "  -a|--add image       Add image\n"
2659 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2660 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2661 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2662 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2663 "  --help               Display brief help\n"
2664 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2665 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2666 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2667 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2668 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2669 msgstr ""
2670 "%s: वर्च्युअल मशीनविषयी माहिती दाखवा\n"
2671 "सर्वहक्कस्वाधीन (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2672 "वापर:\n"
2673 "  %s [--options] -d domname फाइल [फाइल ...]\n"
2674 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] फाइल [फाइल ...]\n"
2675 "पर्याय:\n"
2676 "  -a|--add image       प्रतिमा समाविष्ट करा\n"
2677 "  -c|--connect uri     -d पर्यायकरीता libvirt URI निर्देशीत करा\n"
2678 "  -d|--domain guest    libvirt अतिथीपासून डिस्क्स् समाविष्ट करा\n"
2679 "  --echo-keys          पासफ्रेजेस् करीता echo बंद करू नका\n"
2680 "  --format[=raw|..]    -a पर्यायकरीता डिस्क स्वरूप जबरनपणे लागू करा\n"
2681 "  --help               संक्षिप्त मदत दाखवा\n"
2682 "  --keys-from-stdin    stdin पासून पासफ्रेजेस् वाचा\n"
2683 "  -v|--verbose         वर्बोस संदेश\n"
2684 "  -V|--version         आवृत्ती दाखवा व बाहेर पडा\n"
2685 "  -x                   libguestfs API कॉल्स् तपासा\n"
2686 "\n"
2687 "अधिक माहितीकरीता, manpage %s(1) पहा.\n"
2688
2689 #: inspector/virt-inspector.c:263
2690 #, c-format
2691 msgid ""
2692 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2693 "\n"
2694 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2695 "machine\n"
2696 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2697 "\n"
2698 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2699 "must\n"
2700 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2701 "\n"
2702 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2703 "information about the disk image as possible.\n"
2704 msgstr ""
2705 "%s: या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
2706 "\n"
2707 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
2708 "किंवा libguestfs द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
2709 "\n"
2710 "टिप Red Hat Enterprise Linux 6 वापरकर्त्यांसाठी: Windows अतिथी समर्थनकरीता तुम्ही\n"
2711 "वेगळे libguestfs-winsupport संकुल प्रतिष्ठापीत करायला हवे.\n"
2712 "\n"
2713 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, कृपया बग अहवाल सादर करा ज्यामध्ये \n"
2714 "डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्टीत असेल.\n"
2715
2716 #: inspector/virt-inspector.c:288
2717 #, c-format
2718 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2719 msgstr "%s: \"%s\" येथे XML लेखन त्रुटी आढळली: %m\n"
2720
2721 #: inspector/virt-inspector.c:300
2722 #, c-format
2723 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2724 msgstr "%s: xmlOutputBufferCreateFd: stdout उघडण्यास अपयशी\n"
2725
2726 #: inspector/virt-inspector.c:308
2727 #, c-format
2728 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2729 msgstr "%s: xmlNewTextWriter: libxml2 राइटर निर्माण करण्यास अपयशी\n"
2730
2731 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2732 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2733 msgstr "open_guest: पहिले घटक string किंवा arrayref असायला हवे"
2734
2735 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2736 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2737 msgstr "open_guest: पहिल्या घटकात अस्पष्ट घटक समाविष्टीत आहे"
2738
2739 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2740 #, perl-brace-format
2741 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2742 msgstr "guest image {imagename} अस्तित्वात नाही किंवा वाचनजोगी नाही"
2743
2744 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2745 msgid ""
2746 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2747 "XPath::XMLParser)"
2748 msgstr ""
2749 "open_guest: libvirt समर्थन (Sys::Virt, XML::XPath व XML::XPath::XMLParser "
2750 "प्रतिष्ठापीत करा)"
2751
2752 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2753 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2754 msgstr "open_guest: आदेश ओळवर एकापेक्षा जास्त डोमेन्स् सूचीत दाखवले आहे"
2755
2756 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2757 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2758 msgstr "open_guest: libvirt शी जोडणी करण्यास अशक्य"
2759
2760 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2761 #, perl-brace-format
2762 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2763 msgstr "{imagename} बंद असलेल्या libvirt डोमेनचे नाव नाही\n"
2764
2765 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2766 #, perl-brace-format
2767 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2768 msgstr "{imagename} हे libvirt डोमेनचे नाव नाही\n"
2769
2770 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2771 #, perl-brace-format
2772 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2773 msgstr "{imagename} कडे डिस्क साधणे नाही असे आढळते\n"
2774
2775 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2776 msgid ""
2777 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2778 "\n"
2779 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2780 "machine\n"
2781 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2782 "\n"
2783 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2784 "information about the disk image as possible.\n"
2785 msgstr ""
2786 "या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
2787 "\n"
2788 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
2789 "किंवा virt-inspector द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
2790 "\n"
2791 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, \n"
2792 "कृपया डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्ट करून बग अहवाल सादर करा.\n"
2793
2794 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
2795 #, perl-brace-format
2796 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2797 msgstr "अपरिचीत फाइलप्रणाली {fs}\n"
2798
2799 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
2800 #, perl-brace-format
2801 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2802 msgstr "rpm -qa चालवतेवेळी त्रुटी: {error}"
2803
2804 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
2805 #, perl-brace-format
2806 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2807 msgstr "dpkg-query चालवतेवेळी त्रुटी: {error}"
2808
2809 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
2810 msgid "Can't find grub on guest"
2811 msgstr "अतिथीवर ग्रब आढळले नाही"
2812
2813 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
2814 #, perl-brace-format
2815 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2816 msgstr "ग्रब नोंदणी {title} मध्ये कर्नल आढळले नाही"
2817
2818 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
2819 #, perl-brace-format
2820 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2821 msgstr "ग्रब {path} करीता निर्देशीत आहे, जे अस्तित्वात नाही\n"
2822
2823 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
2824 #, perl-brace-format
2825 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2826 msgstr "ग्रब नोंदणी {title} initrd निर्देशीत करत नाही"
2827
2828 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
2829 #, perl-brace-format
2830 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2831 msgstr "कर्नल {path} करीता मॉड्यूल्स् डिरेक्ट्री {modules} आढळले नाही"
2832
2833 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
2834 #, perl-brace-format
2835 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2836 msgstr "कर्नल {path} करीता मार्ग पासून कर्नल आवृत्ती क्रमांक तर्कणे अशक्य"
2837
2838 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
2839 #, perl-brace-format
2840 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2841 msgstr "{path} augeas नमुनाशी जुळत नाही"
2842
2843 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
2844 #, perl-brace-format
2845 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2846 msgstr "{filename}: initrd स्वरूप वाचणे अशक्य"
2847
2848 #: rescue/virt-rescue.c:64
2849 #, c-format
2850 msgid ""
2851 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2852 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2853 "Usage:\n"
2854 "  %s [--options] -d domname\n"
2855 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2856 "Options:\n"
2857 "  -a|--add image       Add image\n"
2858 "  --append kernelopts  Append kernel options\n"
2859 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2860 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2861 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2862 "  --help               Display brief help\n"
2863 "  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
2864 "  --network            Enable network\n"
2865 "  -r|--ro              Access read-only\n"
2866 "  --selinux            Enable SELinux\n"
2867 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2868 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2869 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2870 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2871 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: rescue/virt-rescue.c:181
2875 #, c-format
2876 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2877 msgstr "%s: मेमरी आकार '%s' वाचणे अशक्य\n"
2878
2879 #: rescue/virt-rescue.c:412
2880 #, c-format
2881 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2882 msgstr "%s: अपरिचीत चाइल्ड एक्जिट स्टेटस् (%d)\n"
2883
2884 #: src/appliance.c:182
2885 #, c-format
2886 msgid ""
2887 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2888 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2889 msgstr ""
2890 "LIBGUESTFS_PATH वरील योग्य libguestfs supermin किंवा सर्वसाधारण अप्लायंस शोधणे "
2891 "अशक्य (शोध मार्ग: %s)"
2892
2893 #: src/appliance.c:332
2894 #, c-format
2895 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
2896 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s, UID %d च्या मालकिचे नाही"
2897
2898 #: src/appliance.c:337
2899 #, c-format
2900 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
2901 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s डिरेक्ट्री नाही (मोड %o)"
2902
2903 #: src/appliance.c:342
2904 #, c-format
2905 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
2906 msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s ग्रूप किंवा इतर द्वारे लेखनजोगी आहे (मोड %o)"
2907
2908 #: src/appliance.c:672
2909 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2910 msgstr "बाहेरिल आदेश अपयशी, मागील त्रुटी संदेश पहा"
2911
2912 #: src/dbdump.c:85
2913 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/dbdump.c:98 src/dbdump.c:110
2917 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/dbdump.c:127
2921 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/dbdump.c:208
2925 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/filearch.c:152
2929 #, c-format
2930 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2931 msgstr "%s चे आकार असमंजस आहे (%<PRIi64> बाईट्स्)"
2932
2933 #: src/filearch.c:265
2934 #, fuzzy
2935 msgid ""
2936 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2937 "compiled without the libmagic library"
2938 msgstr ""
2939 "libguestfs ची हि आवृत्ती PCRE किंवा libmagic लाइब्ररिज् विना कंपाईल केल्यामुळे फाइल-"
2940 "आर्किटेक्चर API अनुपलब्ध आहे"
2941
2942 #: src/guestfs.c:174
2943 #, c-format
2944 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2945 msgstr "guestfs_close: एकाच हँडलवर दोनवेळा कॉल केले\n"
2946
2947 #: src/guestfs.c:340
2948 #, c-format
2949 msgid "warning: %s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/guestfs.c:399
2953 #, c-format
2954 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2955 msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n"
2956
2957 #: src/guestfs.c:965
2958 #, c-format
2959 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2960 msgstr "<आखूड केले, मूळ आकार %zu बाईट्स्>"
2961
2962 #: src/inspect.c:274
2963 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2964 msgstr "विंडोज अतिथी नाही, किंवा systemroot शोधणे अशक्य"
2965
2966 #: src/inspect.c:290
2967 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/inspect.c:516 src/inspect_apps.c:607
2971 #, fuzzy
2972 msgid ""
2973 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
2974 "without the hivex library"
2975 msgstr ""
2976 "libguestfs ची ही आवृत्ती PCRE किंवा hivex लाइब्ररिज् विना कंपाईल केल्यामुळे इंस्पेकशन API "
2977 "अनुपलब्ध"
2978
2979 #: src/inspect.c:731 src/inspect_fs.c:460 src/inspect_fs.c:504
2980 #: src/inspect_fs_unix.c:192 src/inspect_fs_unix.c:584
2981 #: src/inspect_fs_unix.c:827
2982 #, c-format
2983 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
2984 msgstr "%s चे आकार असमंजसपणे मोठे आहे (%<PRIi64> बाईट्स्)"
2985
2986 #: src/inspect.c:767
2987 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2988 msgstr "अधिकृत तपासणी डाटा आढळले नाही: पहिले guestfs_inspect_os कॉल करा"
2989
2990 #: src/inspect.c:779
2991 #, c-format
2992 msgid ""
2993 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2994 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2995 msgstr ""
2996 "%s: रूट साधण आढळले नाही: guestfs_inspect_os द्वारे पूर्वी पुरवलेल्या रूट साधणसह "
2997 "फंक्शनद्वारेच कॉल करा"
2998
2999 #: src/inspect_fs.c:312 src/inspect_fs.c:325
3000 #, c-format
3001 msgid "could not parse integer in version number: %s"
3002 msgstr "आवृत्ती क्रमांत इंटिजर वाचणे अशक्य: %s"
3003
3004 #: src/inspect_fs.c:469
3005 #, c-format
3006 msgid "%s: file is empty"
3007 msgstr "%s: फाइल रिकामे नाही"
3008
3009 #: src/inspect_fs_unix.c:618
3010 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
3011 msgstr "/etc/fstab किंवा रिकामी फाइल वाचणे अशक्य"
3012
3013 #: src/inspect_fs_windows.c:164
3014 #, c-format
3015 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
3016 msgstr "विंडोज %%SYSTEMROOT%% निश्चित करणे अशक्य"
3017
3018 #: src/inspect_icon.c:452
3019 #, c-format
3020 msgid "read: %s: unexpected end of file"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: src/launch.c:133
3024 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
3025 msgstr "qemu उपकार्य सुरू केल्यावर आदेश ओळ बदलणे अशक्य आहे"
3026
3027 #: src/launch.c:186
3028 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3029 msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व्हायला हवे"
3030
3031 #: src/launch.c:200
3032 #, c-format
3033 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3034 msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही"
3035
3036 #: src/launch.c:266 src/launch.c:370
3037 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3038 msgstr "फाइलनावात ',' (स्वल्पविराम) अक्षर समाविष्टीत असणे अशक्य"
3039
3040 #: src/launch.c:278 src/launch.c:283
3041 #, c-format
3042 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3043 msgstr "%s घटक रिकामे आहे किंवा अस्वीकार्य अक्षरे समाविष्टीत आहे"
3044
3045 #: src/launch.c:389
3046 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3047 msgstr "libguestfs हँडल आधिपासूनच सुरू आहे"
3048
3049 #: src/launch.c:398
3050 #, c-format
3051 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3052 msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य"
3053
3054 #: src/launch.c:435
3055 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3056 msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा"
3057
3058 #: src/launch.c:825
3059 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3060 msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा"
3061
3062 #: src/launch.c:838
3063 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3064 msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले"
3065
3066 #: src/launch.c:926
3067 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3068 msgstr "guestfs_launch अपयशी, guestfsd पासून अनपेक्षित प्रारंभिक संदेश आढळले"
3069
3070 #: src/launch.c:934
3071 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3072 msgstr "guestfsd सह संपर्क केले, परंतु state != READY"
3073
3074 #: src/launch.c:1106
3075 #, fuzzy, c-format
3076 msgid ""
3077 "command failed: %s\n"
3078 "\n"
3079 "If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
3080 "environment variable.  There may also be errors printed above."
3081 msgstr ""
3082 "%s: आदेश अपयशी: qemu विना-मानक मार्गावर स्थीत असल्यास, LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट "
3083 "वेरीयेबल सेट करण्याचा प्रयत्न करा."
3084
3085 #: src/launch.c:1222
3086 msgid "qemu has not been launched yet"
3087 msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही"
3088
3089 #: src/launch.c:1233
3090 msgid "no subprocess to kill"
3091 msgstr "kill करीता उपकार्य उपलब्ध नाही"
3092
3093 #: src/proto.c:188
3094 #, c-format
3095 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3096 msgstr "guestfs_set_busy: state %d != READY स्थितीत असताना कॉल केले"
3097
3098 #: src/proto.c:211
3099 #, c-format
3100 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3101 msgstr "guestfs_end_busy: स्तर %d मध्ये असतेवेळी कॉल केले"
3102
3103 #: src/proto.c:421
3104 #, c-format
3105 msgid ""
3106 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3107 msgstr ""
3108 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: डिमन पासून 0x%x वाचा, 0x%x अपेक्षीत\n"
3109
3110 #: src/proto.c:543
3111 msgid ""
3112 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
3113 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3114 "the debug messages output prior to this error.\n"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: src/proto.c:549
3118 msgid "See earlier debug messages.\n"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: src/proto.c:639
3122 #, c-format
3123 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3124 msgstr "guestfsd पासून मॅजीक स्वाक्षरी प्राप्त, परंतु स्तर %d असे आढळले"
3125
3126 #: src/proto.c:658
3127 #, c-format
3128 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3129 msgstr "संदेश लांबी (%u) > कमाल शक्य आकार (%d)"
3130
3131 #: src/proto.c:810
3132 #, c-format
3133 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3134 msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
3135
3136 #: src/proto.c:834
3137 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3138 msgstr "xdr_guestfs_message_header अपयशी"
3139
3140 #: src/proto.c:843
3141 msgid "dispatch failed to marshal args"
3142 msgstr "marshal args करीता डिस्पॅच अपयशी"
3143
3144 #: src/proto.c:922 src/proto.c:1217
3145 msgid "operation cancelled by user"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/proto.c:973
3149 #, c-format
3150 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3151 msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
3152
3153 #: src/proto.c:989
3154 #, c-format
3155 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3156 msgstr "xdr_guestfs_chunk अपयशी (buf = %p, buflen = %zu)"
3157
3158 #: src/proto.c:1144
3159 #, c-format
3160 msgid "%s: error in chunked encoding"
3161 msgstr "%s: चंक्ड् एनकोडिंग मध्ये त्रुटी आढळली"
3162
3163 #: src/proto.c:1171
3164 msgid "write to daemon socket"
3165 msgstr "डिमक सॉकट मध्ये लिहा"
3166
3167 #: src/proto.c:1194
3168 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3169 msgstr "receive_file_data: कॉलबॅक प्रतिसाद वाचतेवेळी त्रुटी"
3170
3171 #: src/proto.c:1199
3172 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3173 msgstr "receive_file_data: फाइल खंड वाचतेवेळी अनपेक्षीत फ्लॅग प्राप्त झाले"
3174
3175 #: src/proto.c:1207
3176 msgid "failed to parse file chunk"
3177 msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी"
3178
3179 #: src/proto.c:1221
3180 msgid "file receive cancelled by daemon"
3181 msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली"
3182
3183 #: src/virt.c:101 src/virt.c:347
3184 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3185 msgstr "दोंही लाइव्ह व फक्तवाचणीय फ्लॅग्स् सेट करणे शक्य नाही"
3186
3187 #: src/virt.c:109
3188 #, c-format
3189 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3190 msgstr "libvirt शी संपर्क करणे शक्य नाही (कोड %d, डोमेन %d): %s"
3191
3192 #: src/virt.c:130
3193 #, c-format
3194 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3195 msgstr "'%s' नावाचे libvirt डोमेन आढळले नाही: %s"
3196
3197 #: src/virt.c:185 src/virt.c:435
3198 #, c-format
3199 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3200 msgstr "libvirt XML माहिती वाचतेवेळी त्रुटी आढळली: %s"
3201
3202 #: src/virt.c:195 src/virt.c:443
3203 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3204 msgstr "libvirt द्वारे पुरवलेली XML माहिती वाचण्यास अशक्य"
3205
3206 #: src/virt.c:201 src/virt.c:449
3207 msgid "unable to create new XPath context"
3208 msgstr "नवीन XPath संदर्भ निर्माण करणे अशक्य"
3209
3210 #: src/virt.c:208 src/virt.c:464
3211 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3212 msgstr "XPath वाकप्रचार मुल्यमापन करणे अशक्य"
3213
3214 #: src/virt.c:305
3215 msgid "libvirt domain has no disks"
3216 msgstr "libvirt डोमेनमध्ये डिस्क्स् आढळले नाही"
3217
3218 #: src/virt.c:358
3219 #, c-format
3220 msgid "error getting domain info: %s"
3221 msgstr "डोमेन माहिती प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली: %s"
3222
3223 #: src/virt.c:372
3224 msgid ""
3225 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3226 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3227 "corruption.\n"
3228 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3229 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3230 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
3231 msgstr ""
3232 "त्रुटी: डोमैन लाईव्ह वर्च्युअल मशीन आहे.\n"
3233 "कार्यरत वर्च्युअल मशीनच्या डिस्कस्वर लिहल्यास डिस्क सदोषीत होऊ शकते.\n"
3234 "एकतर फक्त वाचणीय प्रवेशचा वापर करा, किंवा अतिथी guestfsd डिमन चालवत असल्यास\n"
3235 "live प्रवेश निर्देशीत करा.  बहुतांश libguestfs साधनांमध्ये हे पर्याय --ro किंवा\n"
3236 "--live असे असतात.  पुढील माहितीकरीता दस्तऐवजीकरणचा सल्ला घ्या."
3237
3238 #: src/virt.c:492
3239 msgid ""
3240 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3241 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3242 msgstr ""
3243 "या अतिथीकडे guestfsd करीता libvirt <channel> व्याख्या नाही\n"
3244 "पुढील माहितीसाठी guestfs(3) मध्ये सुरू डिमन्स्ला कसे जोडायचे पहा."
3245
3246 #: src/virt.c:517
3247 msgid ""
3248 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3249 "without libvirt or libxml2"
3250 msgstr ""
3251 "libguestfs ची ही आवृत्ती libvirt किंवा libxml2 विना कंपाईल केल्यामुळे add-domain API "
3252 "अनुपलब्ध आहे"
3253
3254 #: test-tool/test-tool.c:79
3255 #, c-format
3256 msgid ""
3257 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3258 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3259 "Usage:\n"
3260 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3261 "Options:\n"
3262 "  --help         Display usage\n"
3263 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3264 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3265 "  --timeout n\n"
3266 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: test-tool/test-tool.c:127
3270 #, c-format
3271 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3272 msgstr "libguestfs-test-tool: उपरिचीत लाँग पर्याय: %s (%d)\n"
3273
3274 #: test-tool/test-tool.c:136
3275 #, c-format
3276 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3277 msgstr "libguestfs-test-tool: अवैध वेळसमाप्ती: %s\n"
3278
3279 #: test-tool/test-tool.c:148
3280 #, c-format
3281 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3282 msgstr "libguestfs-test-tool: अनपेक्षीत आदेश ओळ पर्याय 0x%x\n"
3283
3284 #: test-tool/test-tool.c:174
3285 #, c-format
3286 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3287 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs हँडल निर्माण करण्यास अपयशी\n"
3288
3289 #: test-tool/test-tool.c:181
3290 #, c-format
3291 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3292 msgstr "libguestfs-test-tool: ड्राइव्ह '%s' समावेश करण्यास अपयशी\n"
3293
3294 #: test-tool/test-tool.c:189
3295 #, c-format
3296 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3297 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version अपयशी\n"
3298
3299 #: test-tool/test-tool.c:222
3300 #, c-format
3301 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3302 msgstr "libguestfs-test-tool: अप्लायंस सुरू करण्यास अपयशी\n"
3303
3304 #: test-tool/test-tool.c:234
3305 #, c-format
3306 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: test-tool/test-tool.c:240
3310 #, c-format
3311 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3312 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 अपयशी\n"
3313
3314 #: test-tool/test-tool.c:246
3315 #, c-format
3316 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3317 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 यांस / वर माऊंट करण्यास अपयशी\n"
3318
3319 #: test-tool/test-tool.c:253
3320 #, c-format
3321 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: test-tool/test-tool.c:284
3325 #, c-format
3326 msgid ""
3327 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3328 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3329 msgstr ""
3330 "LIBGUESTFS_QEMU एन्वार्यनमेंट वेरियेबल आधिपासून सेट आहे, म्हणून\n"
3331 "--qemu/--qemudir पर्याय याचा वापर करणे अशक्य आहे.\n"
3332
3333 #: test-tool/test-tool.c:292
3334 #, c-format
3335 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3336 msgstr "बाइनरी '%s' अस्तित्वात नाही किंवा एक्जीक्यूटेबल नाही\n"
3337
3338 #: test-tool/test-tool.c:306
3339 #, c-format
3340 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3341 msgstr "%s: qemu स्रोत डिरेक्ट्री प्रमाणे आढळले नाही\n"
3342
3343 #: tools/virt-list-filesystems.pl:148
3344 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3345 msgstr "virt-list-filesystems: प्रतिमा किंवा VM नाव दिले नाही"
3346
3347 #: tools/virt-list-partitions.pl:160
3348 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3349 msgstr "virt-list-partitions: प्रतिमा किंवा VM नाव दिले नाही"
3350
3351 #: tools/virt-make-fs.pl:293
3352 msgid "virt-make-fs input output\n"
3353 msgstr "virt-make-fs इंपुट आउटपुट\n"
3354
3355 #: tools/virt-make-fs.pl:323
3356 msgid "unexpected output from 'du' command"
3357 msgstr "'du' आदेशसह अनपेक्षित आउटपुट आढळले"
3358
3359 #: tools/virt-make-fs.pl:335 tools/virt-make-fs.pl:349
3360 #: tools/virt-make-fs.pl:476
3361 #, perl-brace-format
3362 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3363 msgstr "{f}: अपरिचीत इंपुट स्वरूप: {fmt}\n"
3364
3365 #: tools/virt-make-fs.pl:393
3366 #, perl-brace-format
3367 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3368 msgstr "virt-make-fs: आकार घटक वाचणे अशक्य: {sz}\n"
3369
3370 #: tools/virt-make-fs.pl:408
3371 msgid ""
3372 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3373 msgstr "qemu-img create: डिस्क प्रतिमा निर्माण करण्यास अपयशी, मागील त्रुटी संदेश पहा\n"
3374
3375 #: tools/virt-make-fs.pl:419
3376 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3377 msgstr "virt-make-fs: libguestfs कंपाइल केल्यावर NTFS समर्थन बंद केले\n"
3378
3379 #: tools/virt-make-fs.pl:460
3380 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3381 msgstr "tar: अपयशी, मागील संदेश पहा\n"
3382
3383 #: tools/virt-make-fs.pl:482
3384 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3385 msgstr "uncompress आदेश अपयशी, मागील संदेश पहा\n"
3386
3387 #: tools/virt-make-fs.pl:517
3388 msgid ""
3389 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3390 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3391 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3392 msgstr ""
3393 "virt-make-fs: फाइलप्रणाली अंतर्गत अंतर्भूत माहितीचे प्रत बनवतेवेळी त्रुटी\n"
3394 "येथील त्रुटी म्हणजे कार्यक्रमाने\n"
3395 "फाइलप्रणाली आकारचा योग्यरित्या अंदाज लावला नाही.  कृपया manpage मधील BUGS विभाग "
3396 "वाचा.\n"
3397
3398 #: tools/virt-tar.pl:193 tools/virt-tar.pl:200
3399 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3400 msgstr "virt-tar: आदेश ओळवर प्राप्त करा/अपलोड करा मोड दोनवेळा निर्देशीत केले\n"
3401
3402 #: tools/virt-tar.pl:222
3403 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3404 msgstr "virt-tar: प्रतिमा, VM नावे, डिरेक्ट्री किंवा फाइलनाव दिले नाही"
3405
3406 #: tools/virt-tar.pl:225
3407 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3408 msgstr "virt-tar: आदेश ओळवर एकतर -x किंवा -u निर्देशीत करायला हवे\n"
3409
3410 #: tools/virt-tar.pl:236
3411 #, perl-brace-format
3412 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3413 msgstr "virt-tar: {tarball}: फाइल आढळले नाही\n"
3414
3415 #: tools/virt-tar.pl:239
3416 #, perl-brace-format
3417 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3418 msgstr "virt-tar: {dir}: डिरेक्ट्रीचे नाव '/' अक्षरासह सुरू व्हायला हवे\n"
3419
3420 #: tools/virt-tar.pl:253 tools/virt-win-reg.pl:261
3421 #, perl-brace-format
3422 msgid ""
3423 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3424 "\n"
3425 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3426 "machine\n"
3427 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3428 "\n"
3429 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3430 "information about the disk image as possible.\n"
3431 msgstr ""
3432 "{prog}: या डिस्क प्रतिमा अंतर्गत कार्यप्रणाली आढळली नाही.\n"
3433 "\n"
3434 "हे सहसा फाइल डिस्क प्रतिमा, किंवा वर्च्युअल मशीन प्रतिमा नसल्यामुळे, \n"
3435 "किंवा libguestfs द्वारे OS प्रकार न कळल्यामुळे असू शकते.\n"
3436 "\n"
3437 "ही त्रुटी आहे असे आढळल्यास, \n"
3438 "कृपया डिस्क प्रतिमाविषयी जास्तित जास्त माहिती समाविष्ट करून बग अहवाल सादर करा.\n"
3439
3440 #: tools/virt-tar.pl:257 tools/virt-win-reg.pl:265
3441 #, perl-brace-format
3442 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3443 msgstr "{prog}: मल्टिबूट कार्यप्रणाली समर्थीत नाही.\n"
3444
3445 #: tools/virt-win-reg.pl:245
3446 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3447 msgstr "libvirt डोमेन नाव किंवा डिस्क प्रतिमा दिले नाही\n"
3448
3449 #: tools/virt-win-reg.pl:287
3450 msgid ""
3451 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3452 "export\n"
3453 msgstr ""
3454 "आणखी 1 किंवा 2 घटके, सबकि पाथ तसेच वैकल्पिकरित्या एक्सपोर्ट करण्याजोगी मूल्य अपेक्षीत आहे\n"
3455
3456 #: tools/virt-win-reg.pl:446
3457 #, perl-brace-format
3458 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: tools/virt-win-reg.pl:451
3462 #, perl-brace-format
3463 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3464 msgstr "virt-win-reg: {p}: समर्थीत विंडोज रेजिस्ट्री पाथ नाही\n"
3465
3466 #: tools/virt-win-reg.pl:522 tools/virt-win-reg.pl:544
3467 #, perl-brace-format
3468 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3469 msgstr "virt-win-reg: {p}: अतिथीमध्ये फाइल आढळली नाही: {err}\n"
3470
3471 #: tools/virt-win-reg.pl:529
3472 #, perl-brace-format
3473 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3474 msgstr "virt-win-reg: {p}: रेजिस्ट्री फाइल डाउनलोड करणे शक्य नाही: {err}\n"
3475
3476 #: tools/virt-win-reg.pl:551
3477 #, perl-brace-format
3478 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3479 msgstr "virt-win-reg: {p}: रेजिस्ट्री फाइल अपलोड करणे शक्य नाही: {err}\n"
3480
3481 #~ msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
3482 #~ msgstr "guestfish: termcap किंवा terminfo डाटाबेसकरीता प्रवेश प्राप्त करणे अशक्य.\n"
3483
3484 #~ msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
3485 #~ msgstr "guestfish: टर्मिनल टाइप \"%s\" ठरवले नाही.\n"
3486
3487 #~ msgid "unknown filesystem label {label}\n"
3488 #~ msgstr "अपरिचीत फाइलसिस्टम लेबल {label}\n"
3489
3490 #~ msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
3491 #~ msgstr "अपरिचीत फाइलप्रणाली UUID {uuid}\n"