Vesion 1.10.8.
[libguestfs.git] / po / ml.po
1 # translation of libguestfs.master.libguestfs.ml.po to
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs.ml\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-08-17 13:54+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:35+0530\n"
13 "Last-Translator: Ani Peter | അനി പീറ്റര്‍ <apeter@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing | സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് <smc-"
15 "discuss@googlegroups.com>\n"
16 "Language: ml\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21 #: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:62 df/main.c:70
22 #: fish/fish.c:97 fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:72
23 #: rescue/virt-rescue.c:59
24 #, c-format
25 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
26 msgstr "കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി `%s --help' ശ്രമിക്കുക.\n"
27
28 #: cat/virt-cat.c:61
29 #, fuzzy, c-format
30 msgid ""
31 "%s: display files in a virtual machine\n"
32 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
33 "Usage:\n"
34 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
35 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
36 "Options:\n"
37 "  -a|--add image       Add image\n"
38 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
39 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
40 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
41 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
42 "  --help               Display brief help\n"
43 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
44 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
45 "  -V|--version         Display version and exit\n"
46 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
47 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
48 msgstr ""
49 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
50 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
51 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
52 "Usage:\n"
53 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
54 "Options:\n"
55 "  -a|--add image       Add image\n"
56 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
57 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
58 "  --help               Display help message and exit\n"
59 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
60 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
61 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
62 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
63 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
64 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
65 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
66 "  -V|--version         Display version and exit\n"
67
68 #: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:130
69 #: df/domains.c:428 df/main.c:136 fish/fish.c:220 fuse/guestmount.c:1024
70 #: inspector/virt-inspector.c:132 rescue/virt-rescue.c:133
71 #, c-format
72 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
73 msgstr "guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
74
75 #: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:152
76 #: df/main.c:160 fish/fish.c:277 fuse/guestmount.c:1061
77 #: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
78 #, c-format
79 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
80 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
81
82 #: cat/virt-filesystems.c:103
83 #, fuzzy, c-format
84 msgid ""
85 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
86 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
87 "Usage:\n"
88 "  %s [--options] -d domname\n"
89 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
90 "Options:\n"
91 "  -a|--add image       Add image\n"
92 "  --all                Display everything\n"
93 "  --blkdevs|--block-devices\n"
94 "                       Display block devices\n"
95 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
96 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
97 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
98 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
99 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
100 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
101 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
102 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
103 "  --help               Display brief help\n"
104 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
105 "  -l|--long            Long output\n"
106 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
107 "                       Display LVM logical volumes\n"
108 "  --no-title           No title in --long output\n"
109 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
110 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
111 "                       Display LVM physical volumes\n"
112 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
113 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
114 "  -V|--version         Display version and exit\n"
115 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
116 "                       Display LVM volume groups\n"
117 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
118 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
119 msgstr ""
120 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
121 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
122 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
123 "Usage:\n"
124 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
125 "Options:\n"
126 "  -a|--add image       Add image\n"
127 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
128 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
129 "  --help               Display help message and exit\n"
130 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
131 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
132 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
133 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
134 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
135 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
136 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
137 "  -V|--version         Display version and exit\n"
138
139 #: cat/virt-filesystems.c:318 df/main.c:255
140 #, fuzzy, c-format
141 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
142 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
143
144 #: cat/virt-ls.c:66
145 #, fuzzy, c-format
146 msgid ""
147 "%s: list files in a virtual machine\n"
148 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
149 "Usage:\n"
150 "  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
151 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
152 "Options:\n"
153 "  -a|--add image       Add image\n"
154 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
155 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
156 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
157 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
158 "  --help               Display brief help\n"
159 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
160 "  -l|--long            Long listing\n"
161 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
162 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
163 "  -V|--version         Display version and exit\n"
164 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
165 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
166 msgstr ""
167 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
168 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
169 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
170 "Usage:\n"
171 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
172 "Options:\n"
173 "  -a|--add image       Add image\n"
174 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
175 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
176 "  --help               Display help message and exit\n"
177 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
178 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
179 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
180 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
181 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
182 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
183 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
184 "  -V|--version         Display version and exit\n"
185
186 #: cat/virt-ls.c:236
187 #, fuzzy, c-format
188 msgid "%s: cannot combine -l and -R options\n"
189 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
190
191 #: df/domains.c:115
192 #, c-format
193 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
194 msgstr ""
195
196 #: df/domains.c:124
197 #, c-format
198 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
199 msgstr ""
200
201 #: df/domains.c:134
202 #, c-format
203 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
204 msgstr ""
205
206 #: df/domains.c:145
207 #, c-format
208 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
209 msgstr ""
210
211 #: df/domains.c:155
212 #, c-format
213 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
214 msgstr ""
215
216 #: df/domains.c:281
217 #, c-format
218 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
219 msgstr ""
220
221 #: df/main.c:74
222 #, fuzzy, c-format
223 msgid ""
224 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
225 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
226 "Usage:\n"
227 "  %s [--options] -d domname\n"
228 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
229 "Options:\n"
230 "  -a|--add image       Add image\n"
231 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
232 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
233 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
234 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
235 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
236 "  --help               Display brief help\n"
237 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
238 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
239 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
240 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
241 "  -V|--version         Display version and exit\n"
242 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
243 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
244 msgstr ""
245 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
246 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
247 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
248 "Usage:\n"
249 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
250 "Options:\n"
251 "  -a|--add image       Add image\n"
252 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
253 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
254 "  --help               Display help message and exit\n"
255 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
256 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
257 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
258 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
259 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
260 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
261 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
262 "  -V|--version         Display version and exit\n"
263
264 #: df/main.c:267
265 #, c-format
266 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
267 msgstr ""
268
269 #: df/output.c:50
270 msgid "VirtualMachine"
271 msgstr ""
272
273 #: df/output.c:51
274 #, fuzzy
275 msgid "Filesystem"
276 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
277
278 #: df/output.c:54
279 msgid "1K-blocks"
280 msgstr ""
281
282 #: df/output.c:56
283 msgid "Size"
284 msgstr ""
285
286 #: df/output.c:57
287 msgid "Used"
288 msgstr ""
289
290 #: df/output.c:58
291 msgid "Available"
292 msgstr ""
293
294 #: df/output.c:59
295 msgid "Use%"
296 msgstr ""
297
298 #: df/output.c:61
299 msgid "Inodes"
300 msgstr ""
301
302 #: df/output.c:62
303 msgid "IUsed"
304 msgstr ""
305
306 #: df/output.c:63
307 msgid "IFree"
308 msgstr ""
309
310 #: df/output.c:64
311 msgid "IUse%"
312 msgstr ""
313
314 #: fish/alloc.c:37
315 #, c-format
316 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
317 msgstr "ഒരു ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'alloc file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
318
319 #: fish/alloc.c:51
320 #, c-format
321 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
322 msgstr "ഒരു സ്പാര്‍സ് ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'sparse file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
323
324 #: fish/alloc.c:75
325 #, c-format
326 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
327 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ ശേഷം സ്ഥലം അനുവദിക്കുകയോ ഡിസ്കുകള്‍ ചേര്‍ക്കുകയോ സാധ്യമല്ല\n"
328
329 #: fish/alloc.c:156
330 #, fuzzy, c-format
331 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
332 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര്‍ പരാമീറ്റര്‍ (%s %d തിരികെ നല്‍കിയിരിക്കുന്നു)\n"
333
334 #: fish/cmds.c:2559
335 msgid "Command"
336 msgstr "കമാന്‍ഡ്"
337
338 #: fish/cmds.c:2559
339 msgid "Description"
340 msgstr "വിവരണം"
341
342 #: fish/cmds.c:2561
343 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
344 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനായി ഒരു സിഡി-റോം ചിത്രം ചേര്‍ക്കുക"
345
346 #: fish/cmds.c:2562
347 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
348 msgstr ""
349
350 #: fish/cmds.c:2563 fish/cmds.c:2564
351 msgid "add an image to examine or modify"
352 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനോ മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനോ ഒരു ചിത്രം ചേര്‍ക്കുക"
353
354 #: fish/cmds.c:2565
355 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
356 msgstr "സ്നാപ്ഷോട്ട് മോഡില്‍ ഒരു ഡ്രൈവ് ചേര്‍ക്കുക (റീഡ്-ഒണ്‍ലി)"
357
358 #: fish/cmds.c:2566
359 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
360 msgstr ""
361
362 #: fish/cmds.c:2567
363 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
364 msgstr ""
365
366 #: fish/cmds.c:2568
367 #, fuzzy
368 msgid "allocate and add a disk file"
369 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല്‍ അനുവദിക്കുക"
370
371 #: fish/cmds.c:2569
372 #, fuzzy
373 msgid "clear Augeas path"
374 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
375
376 #: fish/cmds.c:2570
377 msgid "close the current Augeas handle"
378 msgstr "നിലവിലുള്ള Augeas ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക"
379
380 #: fish/cmds.c:2571
381 msgid "define an Augeas node"
382 msgstr "ഒരു Augeas നോഡ് നിഷ്കര്‍ഷിക്കുന്നു"
383
384 #: fish/cmds.c:2572
385 msgid "define an Augeas variable"
386 msgstr "ഒരു Augeas വേരിയബിള്‍ നിഷ്കര്‍ഷിക്കുന്നു"
387
388 #: fish/cmds.c:2573
389 msgid "look up the value of an Augeas path"
390 msgstr "ഒരു Augeas പാഥിന്റെ മൂല്ല്യം തെരയുക"
391
392 #: fish/cmds.c:2574
393 msgid "create a new Augeas handle"
394 msgstr "ഒരു പുതിയ Augeas ഹാന്‍ഡില്‍ നിര്‍മ്മിക്കുക"
395
396 #: fish/cmds.c:2575
397 msgid "insert a sibling Augeas node"
398 msgstr "ഒരു സിബ്ലിങ് Augueas നോഡ് ചേര്‍ക്കുക"
399
400 #: fish/cmds.c:2576
401 msgid "load files into the tree"
402 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
403
404 #: fish/cmds.c:2577
405 msgid "list Augeas nodes under augpath"
406 msgstr "augpath-ല്‍ Augeas നോഡുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
407
408 #: fish/cmds.c:2578
409 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
410 msgstr "augpath-നു് ചേരുന്ന Augeas നോഡുകള്‍ തിരികെ നല്‍കുക"
411
412 #: fish/cmds.c:2579
413 msgid "move Augeas node"
414 msgstr "Augeas നോഡ് നീക്കുക"
415
416 #: fish/cmds.c:2580
417 msgid "remove an Augeas path"
418 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
419
420 #: fish/cmds.c:2581
421 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
422 msgstr "ബാക്കിയുള്ള എല്ലാ Augeas മാറ്റങ്ങളും ഡിസ്കിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
423
424 #: fish/cmds.c:2582
425 msgid "set Augeas path to value"
426 msgstr "Augeas പാഥ് ഒരു മൂല്ല്യമായി സജ്ജമാക്കുക"
427
428 #: fish/cmds.c:2583
429 msgid "test availability of some parts of the API"
430 msgstr "എപിഐയുടെ ചില ഭാഗങ്ങളുടെ ലഭ്യത പരിശോധിക്കുക"
431
432 #: fish/cmds.c:2584
433 #, fuzzy
434 msgid "return a list of all optional groups"
435 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
436
437 #: fish/cmds.c:2585
438 msgid "upload base64-encoded data to file"
439 msgstr ""
440
441 #: fish/cmds.c:2586
442 #, fuzzy
443 msgid "download file and encode as base64"
444 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
445
446 #: fish/cmds.c:2587
447 msgid "flush device buffers"
448 msgstr "ഡിവൈസ് ബഫറുകള്‍ വെടിപ്പാക്കുക"
449
450 #: fish/cmds.c:2588
451 msgid "get blocksize of block device"
452 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
453
454 #: fish/cmds.c:2589
455 msgid "is block device set to read-only"
456 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാണോ"
457
458 #: fish/cmds.c:2590
459 msgid "get total size of device in bytes"
460 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി ബൈറ്റ്സില്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
461
462 #: fish/cmds.c:2591
463 msgid "get sectorsize of block device"
464 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ സെക്ടര്‍ വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
465
466 #: fish/cmds.c:2592
467 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
468 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി 512-ബൈറ്റ് സെക്ടറുളില്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
469
470 #: fish/cmds.c:2593
471 msgid "reread partition table"
472 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
473
474 #: fish/cmds.c:2594
475 msgid "set blocksize of block device"
476 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തി സജ്ജമാക്കുക"
477
478 #: fish/cmds.c:2595
479 msgid "set block device to read-only"
480 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
481
482 #: fish/cmds.c:2596
483 msgid "set block device to read-write"
484 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-റൈറ്റ് ആയി സജ്ജമാക്കുക"
485
486 #: fish/cmds.c:2597
487 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
488 msgstr "കേസ്-സെന്‍സിറ്റീവ് ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ ട്രൂ പാഥ് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
489
490 #: fish/cmds.c:2598
491 msgid "list the contents of a file"
492 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
493
494 #: fish/cmds.c:2599
495 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
496 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില്‍ CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
497
498 #: fish/cmds.c:2600
499 #, fuzzy
500 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
501 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില്‍ CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
502
503 #: fish/cmds.c:2601
504 #, fuzzy
505 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
506 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില്‍ CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
507
508 #: fish/cmds.c:2602
509 msgid "change file mode"
510 msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് മാറ്റുക"
511
512 #: fish/cmds.c:2603 fish/cmds.c:2719
513 msgid "change file owner and group"
514 msgstr "ഫയലിന്റെ ഉടമസ്ഥനും ഗ്രൂപ്പും മാറ്റുക"
515
516 #: fish/cmds.c:2604
517 msgid "run a command from the guest filesystem"
518 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്‍സിസ്റ്റമില്‍ നിന്നും ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
519
520 #: fish/cmds.c:2605
521 msgid "run a command, returning lines"
522 msgstr "വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുന്ന ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
523
524 #: fish/cmds.c:2606
525 msgid "add qemu parameters"
526 msgstr "qemu പരാമീറ്ററുകള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
527
528 #: fish/cmds.c:2607
529 #, fuzzy
530 msgid "copy local files or directories into an image"
531 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
532
533 #: fish/cmds.c:2608
534 #, fuzzy
535 msgid "copy remote files or directories out of an image"
536 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
537
538 #: fish/cmds.c:2609
539 #, fuzzy
540 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
541 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില്‍ നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്‍ത്തുക"
542
543 #: fish/cmds.c:2610
544 msgid "copy a file"
545 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ പകര്‍ത്തുക"
546
547 #: fish/cmds.c:2611
548 msgid "copy a file or directory recursively"
549 msgstr "ആവര്‍ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി പകര്‍ത്തുക"
550
551 #: fish/cmds.c:2612
552 msgid "copy from source to destination using dd"
553 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില്‍ നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്‍ത്തുക"
554
555 #: fish/cmds.c:2613
556 msgid "debugging and internals"
557 msgstr "ഡീബഗ്ഗിങും ഇന്റേണലും"
558
559 #: fish/cmds.c:2614
560 #, fuzzy
561 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
562 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
563
564 #: fish/cmds.c:2615
565 #, fuzzy
566 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
567 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
568
569 #: fish/cmds.c:2616
570 msgid "report file system disk space usage"
571 msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക"
572
573 #: fish/cmds.c:2617
574 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
575 msgstr ""
576 "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക (മനുഷ്യര്‍ക്കു് വായിക്കുവാന്‍ "
577 "സാധിക്കുന്നതു്)"
578
579 #: fish/cmds.c:2618
580 msgid "return kernel messages"
581 msgstr "കേണല്‍ സന്ദേശങ്ങള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
582
583 #: fish/cmds.c:2619
584 msgid "download a file to the local machine"
585 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
586
587 #: fish/cmds.c:2620
588 #, fuzzy
589 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
590 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
591
592 #: fish/cmds.c:2621
593 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
594 msgstr "കേര്‍ണല്‍ താളിന്റെ കാഷ്, ഡിഎന്‍ട്രികള്‍ ഐനോഡുകള്‍ എന്നിവ വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുക"
595
596 #: fish/cmds.c:2622
597 msgid "estimate file space usage"
598 msgstr "ഫയലിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം കണക്കുകൂട്ടുക"
599
600 #: fish/cmds.c:2623
601 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
602 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റം പരിശോധിക്കുക"
603
604 #: fish/cmds.c:2624
605 msgid "display a line of text"
606 msgstr "ഒരു വരി കാണിക്കുക"
607
608 #: fish/cmds.c:2625
609 msgid "echo arguments back to the client"
610 msgstr "ക്ലയന്റിലേക്കു് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ തിരികെ എക്കോ ചെയ്യുക"
611
612 #: fish/cmds.c:2626
613 #, fuzzy
614 msgid "edit a file"
615 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ വായിക്കുക"
616
617 #: fish/cmds.c:2627 fish/cmds.c:2628 fish/cmds.c:2633 fish/cmds.c:2634
618 #: fish/cmds.c:2667 fish/cmds.c:2668 fish/cmds.c:2912 fish/cmds.c:2913
619 #: fish/cmds.c:2917 fish/cmds.c:2918 fish/cmds.c:2920 fish/cmds.c:2921
620 msgid "return lines matching a pattern"
621 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
622
623 #: fish/cmds.c:2629
624 msgid "test if two files have equal contents"
625 msgstr "രണ്ടു് ഫയലുകളില്‍ ഒരേ പോലുള്ള വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാണോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
626
627 #: fish/cmds.c:2630
628 msgid "test if file or directory exists"
629 msgstr "ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി നിലവിലുണ്ടോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
630
631 #: fish/cmds.c:2631 fish/cmds.c:2632
632 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
633 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ ഒരു ഫയല്‍ പ്രീഅലോക്കേറ്റ് ചെയ്യുക"
634
635 #: fish/cmds.c:2635
636 msgid "determine file type"
637 msgstr "ഫയല്‍ തരം കണ്ടുപിടിക്കുക"
638
639 #: fish/cmds.c:2636
640 msgid "detect the architecture of a binary file"
641 msgstr ""
642
643 #: fish/cmds.c:2637
644 msgid "return the size of the file in bytes"
645 msgstr "ഫയലിന്റെ വ്യാപ്തി ബൈറ്റുകളില്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
646
647 #: fish/cmds.c:2638
648 msgid "fill a file with octets"
649 msgstr "ഫയല്‍ ഒക്ടറ്റുകള്‍ ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
650
651 #: fish/cmds.c:2639
652 #, fuzzy
653 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
654 msgstr "ഫയല്‍ ഒക്ടറ്റുകള്‍ ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
655
656 #: fish/cmds.c:2640
657 msgid "find all files and directories"
658 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡയറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക"
659
660 #: fish/cmds.c:2641
661 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
662 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക, NUL-വേര്‍തിരിച്ച പട്ടിക തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
663
664 #: fish/cmds.c:2642
665 #, fuzzy
666 msgid "find a filesystem by label"
667 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
668
669 #: fish/cmds.c:2643
670 #, fuzzy
671 msgid "find a filesystem by UUID"
672 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
673
674 #: fish/cmds.c:2644
675 msgid "run the filesystem checker"
676 msgstr "ഫയല്‍സിസ്റ്റം ചെക്കര്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
677
678 #: fish/cmds.c:2645
679 msgid "get the additional kernel options"
680 msgstr "അധികമായ കേര്‍ണല്‍ ഉപാധികള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
681
682 #: fish/cmds.c:2646
683 #, fuzzy
684 msgid "get the attach method"
685 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
686
687 #: fish/cmds.c:2647
688 msgid "get autosync mode"
689 msgstr "autosync മോഡ് ലഭ്യമാക്കുക"
690
691 #: fish/cmds.c:2648
692 msgid "get direct appliance mode flag"
693 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്‍സ് മോഡ് ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
694
695 #: fish/cmds.c:2649
696 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
697 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
698
699 #: fish/cmds.c:2650
700 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
701 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
702
703 #: fish/cmds.c:2651
704 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
705 msgstr "qemu ഉപപ്രകിയകള്‍ക്കുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുക"
706
707 #: fish/cmds.c:2652
708 #, fuzzy
709 msgid "get enable network flag"
710 msgstr "SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
711
712 #: fish/cmds.c:2653
713 msgid "get the search path"
714 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
715
716 #: fish/cmds.c:2654
717 msgid "get PID of qemu subprocess"
718 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയയ്ക്കുള്ള PID ലഭ്യമാക്കുക"
719
720 #: fish/cmds.c:2655
721 msgid "get the qemu binary"
722 msgstr "qemu ബൈനറി ലഭ്യമാക്കുക"
723
724 #: fish/cmds.c:2656
725 msgid "get recovery process enabled flag"
726 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
727
728 #: fish/cmds.c:2657
729 msgid "get SELinux enabled flag"
730 msgstr "SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
731
732 #: fish/cmds.c:2658
733 msgid "get the current state"
734 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
735
736 #: fish/cmds.c:2659
737 msgid "get command trace enabled flag"
738 msgstr "കമാന്‍ഡ് ട്രെയിസ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
739
740 #: fish/cmds.c:2660
741 #, fuzzy
742 msgid "get the current umask"
743 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
744
745 #: fish/cmds.c:2661
746 msgid "get verbose mode"
747 msgstr "വെര്‍ബോസ് മോഡ്"
748
749 #: fish/cmds.c:2662
750 msgid "get SELinux security context"
751 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുക"
752
753 #: fish/cmds.c:2663 fish/cmds.c:2720
754 msgid "get a single extended attribute"
755 msgstr ""
756
757 #: fish/cmds.c:2664 fish/cmds.c:2721
758 msgid "list extended attributes of a file or directory"
759 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള അധികമായ വിശേഷതകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
760
761 #: fish/cmds.c:2665
762 msgid "expand wildcards in command"
763 msgstr "കമാന്‍ഡില്‍ വൈള്‍ഡ്കാര്‍ഡുകള്‍ വികസിപ്പിക്കുക"
764
765 #: fish/cmds.c:2666
766 msgid "expand a wildcard path"
767 msgstr "ഒരു വൈള്‍ജ്കാര്‍ഡ് പാഥ് വികസിപ്പിക്കുക"
768
769 #: fish/cmds.c:2669
770 msgid "install GRUB"
771 msgstr "GRUB ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക"
772
773 #: fish/cmds.c:2670
774 msgid "return first 10 lines of a file"
775 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ 10 വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
776
777 #: fish/cmds.c:2671
778 msgid "return first N lines of a file"
779 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ N വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
780
781 #: fish/cmds.c:2672
782 msgid "dump a file in hexadecimal"
783 msgstr "ഹെക്സാഡെസിമലില്‍ ഒരു ഫയല്‍ ഡമ്പ് ചെയ്യുക"
784
785 #: fish/cmds.c:2673
786 msgid "edit with a hex editor"
787 msgstr ""
788
789 #: fish/cmds.c:2674
790 #, fuzzy
791 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
792 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
793
794 #: fish/cmds.c:2675
795 msgid "list files in an initrd"
796 msgstr "initrd-യില്‍ ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
797
798 #: fish/cmds.c:2676
799 msgid "add an inotify watch"
800 msgstr "ഒരു inotify നിരീക്ഷണം ചേര്‍ക്കുക"
801
802 #: fish/cmds.c:2677
803 msgid "close the inotify handle"
804 msgstr "inotify ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക"
805
806 #: fish/cmds.c:2678
807 msgid "return list of watched files that had events"
808 msgstr "ഇവന്റുകളുള്ള നീരീക്ഷണത്തിലുള്ള ഫയലുകളുടെ പട്ടിക തിരികെ നല്‍കുക"
809
810 #: fish/cmds.c:2679
811 msgid "create an inotify handle"
812 msgstr "ഒരു inotify ഹാന്‍ഡില്‍ നിര്‍മ്മിക്കുക"
813
814 #: fish/cmds.c:2680
815 msgid "return list of inotify events"
816 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
817
818 #: fish/cmds.c:2681
819 msgid "remove an inotify watch"
820 msgstr "inotify നിരീക്ഷണം നീക്കം ചെയ്യുക"
821
822 #: fish/cmds.c:2682
823 msgid "get architecture of inspected operating system"
824 msgstr ""
825
826 #: fish/cmds.c:2683
827 msgid "get distro of inspected operating system"
828 msgstr ""
829
830 #: fish/cmds.c:2684
831 msgid "get drive letter mappings"
832 msgstr ""
833
834 #: fish/cmds.c:2685
835 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
836 msgstr ""
837
838 #: fish/cmds.c:2686
839 msgid "get format of inspected operating system"
840 msgstr ""
841
842 #: fish/cmds.c:2687
843 msgid "get hostname of the operating system"
844 msgstr ""
845
846 #: fish/cmds.c:2688
847 msgid "get major version of inspected operating system"
848 msgstr ""
849
850 #: fish/cmds.c:2689
851 msgid "get minor version of inspected operating system"
852 msgstr ""
853
854 #: fish/cmds.c:2690
855 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
856 msgstr ""
857
858 #: fish/cmds.c:2691
859 msgid "get package format used by the operating system"
860 msgstr ""
861
862 #: fish/cmds.c:2692
863 msgid "get package management tool used by the operating system"
864 msgstr ""
865
866 #: fish/cmds.c:2693
867 msgid "get product name of inspected operating system"
868 msgstr ""
869
870 #: fish/cmds.c:2694
871 msgid "get product variant of inspected operating system"
872 msgstr ""
873
874 #: fish/cmds.c:2695
875 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
876 msgstr ""
877
878 #: fish/cmds.c:2696
879 msgid "get type of inspected operating system"
880 msgstr ""
881
882 #: fish/cmds.c:2697
883 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
884 msgstr ""
885
886 #: fish/cmds.c:2698
887 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
888 msgstr ""
889
890 #: fish/cmds.c:2699
891 msgid "get live flag for install disk"
892 msgstr ""
893
894 #: fish/cmds.c:2700
895 msgid "get multipart flag for install disk"
896 msgstr ""
897
898 #: fish/cmds.c:2701
899 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
900 msgstr ""
901
902 #: fish/cmds.c:2702
903 msgid "get list of applications installed in the operating system"
904 msgstr ""
905
906 #: fish/cmds.c:2703
907 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
908 msgstr ""
909
910 #: fish/cmds.c:2704
911 #, fuzzy
912 msgid "test if block device"
913 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
914
915 #: fish/cmds.c:2705
916 msgid "is busy processing a command"
917 msgstr "കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ തിരക്കിലാണു്"
918
919 #: fish/cmds.c:2706
920 #, fuzzy
921 msgid "test if character device"
922 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര്‍ അല്ലെങ്കില്‍ FIFO ഡിവൈസുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
923
924 #: fish/cmds.c:2707
925 msgid "is in configuration state"
926 msgstr "ക്രമീകരണ അവസ്ഥയില്‍"
927
928 #: fish/cmds.c:2708
929 #, fuzzy
930 msgid "test if a directory"
931 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
932
933 #: fish/cmds.c:2709
934 #, fuzzy
935 msgid "test if FIFO (named pipe)"
936 msgstr "make FIFO (named pipe)"
937
938 #: fish/cmds.c:2710
939 msgid "test if a regular file"
940 msgstr ""
941
942 #: fish/cmds.c:2711
943 msgid "is launching subprocess"
944 msgstr "ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
945
946 #: fish/cmds.c:2712
947 #, fuzzy
948 msgid "test if device is a logical volume"
949 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
950
951 #: fish/cmds.c:2713
952 msgid "is ready to accept commands"
953 msgstr "കമാന്‍ഡുകള്‍ സ്വീകരിക്കുവാന്‍ തയ്യാര്‍"
954
955 #: fish/cmds.c:2714
956 #, fuzzy
957 msgid "test if socket"
958 msgstr "ഡെമണ്‍ സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
959
960 #: fish/cmds.c:2715
961 #, fuzzy
962 msgid "test if symbolic link"
963 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്‍മ്മിക്കുക"
964
965 #: fish/cmds.c:2716
966 msgid "kill the qemu subprocess"
967 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ഇല്ലാതാക്കുന്നു"
968
969 #: fish/cmds.c:2717
970 msgid "launch the qemu subprocess"
971 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
972
973 #: fish/cmds.c:2718
974 #, fuzzy
975 msgid "change working directory"
976 msgstr "പ്രാദേശികമായി മാറ്റുവാനുള്ള ഡയറക്ടറി"
977
978 #: fish/cmds.c:2722
979 msgid "list the block devices"
980 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
981
982 #: fish/cmds.c:2723
983 #, fuzzy
984 msgid "list filesystems"
985 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
986
987 #: fish/cmds.c:2724
988 msgid "list the partitions"
989 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
990
991 #: fish/cmds.c:2725
992 msgid "list the files in a directory (long format)"
993 msgstr "ഫയലുകള്‍ ഒരു ഡയറക്ടറിയില്‍ ലഭ്യമാക്കുക (ലോങ് ഫോര്‍മാറ്റ്)"
994
995 #: fish/cmds.c:2726 fish/cmds.c:2727
996 msgid "create a hard link"
997 msgstr "ഒരു ഹാര്‍ഡ് ലിങ്ക് നിര്‍മ്മിക്കുക"
998
999 #: fish/cmds.c:2728 fish/cmds.c:2729
1000 msgid "create a symbolic link"
1001 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1002
1003 #: fish/cmds.c:2730 fish/cmds.c:2821
1004 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1005 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള എക്സ്റ്റെന്‍ഡഡ് വിശേഷത നീക്കം ചെയ്യുക"
1006
1007 #: fish/cmds.c:2731
1008 msgid "list the files in a directory"
1009 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1010
1011 #: fish/cmds.c:2732 fish/cmds.c:2848
1012 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1013 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയുടെ എക്സ്റ്റെന്‍ഡഡ് വിശേഷത സജ്ജമാക്കുക"
1014
1015 #: fish/cmds.c:2733
1016 msgid "get file information for a symbolic link"
1017 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ഫയല്‍ വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
1018
1019 #: fish/cmds.c:2734
1020 msgid "lstat on multiple files"
1021 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില്‍ lstat ചെയ്യുക"
1022
1023 #: fish/cmds.c:2735
1024 #, fuzzy
1025 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1026 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
1027
1028 #: fish/cmds.c:2736
1029 #, fuzzy
1030 msgid "close a LUKS device"
1031 msgstr "ഡിവൈസില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1032
1033 #: fish/cmds.c:2737 fish/cmds.c:2738
1034 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: fish/cmds.c:2739
1038 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: fish/cmds.c:2740
1042 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: fish/cmds.c:2741
1046 #, fuzzy
1047 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1048 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
1049
1050 #: fish/cmds.c:2742
1051 #, fuzzy
1052 msgid "create an LVM logical volume"
1053 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1054
1055 #: fish/cmds.c:2743
1056 msgid "get canonical name of an LV"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: fish/cmds.c:2744
1060 msgid "clear LVM device filter"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: fish/cmds.c:2745
1064 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1065 msgstr "എല്ലാ എല്‍വിഎം എല്‍വികളും വിജികളും പിവികളും നീക്കം ചെയ്യുക"
1066
1067 #: fish/cmds.c:2746
1068 msgid "set LVM device filter"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: fish/cmds.c:2747
1072 msgid "remove an LVM logical volume"
1073 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1074
1075 #: fish/cmds.c:2748
1076 #, fuzzy
1077 msgid "rename an LVM logical volume"
1078 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1079
1080 #: fish/cmds.c:2749
1081 msgid "resize an LVM logical volume"
1082 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1083
1084 #: fish/cmds.c:2750
1085 msgid "expand an LV to fill free space"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: fish/cmds.c:2751 fish/cmds.c:2752
1089 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1090 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ (എല്‍വി) ലഭ്യമാക്കുക"
1091
1092 #: fish/cmds.c:2753
1093 #, fuzzy
1094 msgid "get the UUID of a logical volume"
1095 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ (എല്‍വി) ലഭ്യമാക്കുക"
1096
1097 #: fish/cmds.c:2754
1098 msgid "lgetxattr on multiple files"
1099 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില്‍ lgetxattr ചെയ്യുക"
1100
1101 #: fish/cmds.c:2755
1102 msgid "open the manual"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: fish/cmds.c:2756
1106 msgid "create a directory"
1107 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1108
1109 #: fish/cmds.c:2757
1110 msgid "create a directory with a particular mode"
1111 msgstr "ഒരു പ്രത്യേക മോഡില്‍ ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1112
1113 #: fish/cmds.c:2758
1114 msgid "create a directory and parents"
1115 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയും പേരന്റും ഉണ്ടാക്കുക"
1116
1117 #: fish/cmds.c:2759
1118 msgid "create a temporary directory"
1119 msgstr "ഒരു താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1120
1121 #: fish/cmds.c:2760 fish/cmds.c:2761 fish/cmds.c:2762
1122 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1123 msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണലുള്ള ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1124
1125 #: fish/cmds.c:2763
1126 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1127 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1128
1129 #: fish/cmds.c:2764
1130 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1131 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണല്‍ ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1132
1133 #: fish/cmds.c:2765
1134 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1135 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണല്‍ UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1136
1137 #: fish/cmds.c:2766
1138 msgid "make FIFO (named pipe)"
1139 msgstr "make FIFO (named pipe)"
1140
1141 #: fish/cmds.c:2767 fish/cmds.c:2769
1142 msgid "make a filesystem"
1143 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1144
1145 #: fish/cmds.c:2768
1146 msgid "make a filesystem with block size"
1147 msgstr "ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തിയില്‍ ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കൂക"
1148
1149 #: fish/cmds.c:2770
1150 msgid "create a mountpoint"
1151 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
1152
1153 #: fish/cmds.c:2771
1154 msgid "make block, character or FIFO devices"
1155 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര്‍ അല്ലെങ്കില്‍ FIFO ഡിവൈസുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1156
1157 #: fish/cmds.c:2772
1158 msgid "make block device node"
1159 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
1160
1161 #: fish/cmds.c:2773
1162 msgid "make char device node"
1163 msgstr "ക്യാര്‍ ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
1164
1165 #: fish/cmds.c:2774
1166 msgid "create a swap partition"
1167 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1168
1169 #: fish/cmds.c:2775
1170 msgid "create a swap partition with a label"
1171 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1172
1173 #: fish/cmds.c:2776
1174 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1175 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1176
1177 #: fish/cmds.c:2777
1178 msgid "create a swap file"
1179 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1180
1181 #: fish/cmds.c:2778
1182 msgid "load a kernel module"
1183 msgstr "ഒരു കേര്‍ണല്‍ ഘടകം ലഭ്യമാക്കുക"
1184
1185 #: fish/cmds.c:2779
1186 #, fuzzy
1187 msgid "view a file"
1188 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ നീക്കുക"
1189
1190 #: fish/cmds.c:2780
1191 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1192 msgstr "ഫയല്‍സിസ്റ്റമിലുള്ള ഒരു സ്ഥാനത്തു് ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1193
1194 #: fish/cmds.c:2781
1195 msgid "mount a file using the loop device"
1196 msgstr "ലൂപ്പ് ഡിവൈസ് ഉപയോഗിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1197
1198 #: fish/cmds.c:2782
1199 msgid "mount a guest disk with mount options"
1200 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളുമായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1201
1202 #: fish/cmds.c:2783
1203 msgid "mount a guest disk, read-only"
1204 msgstr "ഒരു റീഡ്-ഒണ്‍ലി ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1205
1206 #: fish/cmds.c:2784
1207 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1208 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളും vfstype-മായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1209
1210 #: fish/cmds.c:2785
1211 msgid "show mountpoints"
1212 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള്‍ കാണിക്കുക"
1213
1214 #: fish/cmds.c:2786
1215 msgid "show mounted filesystems"
1216 msgstr "മൌണ്ട് ചെയ്ത ഫയല്‍സിസ്റ്റമുകള്‍ കാണിക്കുക"
1217
1218 #: fish/cmds.c:2787
1219 msgid "move a file"
1220 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ നീക്കുക"
1221
1222 #: fish/cmds.c:2788
1223 msgid "probe NTFS volume"
1224 msgstr "NTFS വോള്യം ആവശ്യപ്പെടുക"
1225
1226 #: fish/cmds.c:2789
1227 #, fuzzy
1228 msgid "resize an NTFS filesystem"
1229 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1230
1231 #: fish/cmds.c:2790
1232 #, fuzzy
1233 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1234 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1235
1236 #: fish/cmds.c:2791
1237 msgid "add a partition to the device"
1238 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് ഒരു പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ചേര്‍ക്കുക"
1239
1240 #: fish/cmds.c:2792
1241 #, fuzzy
1242 msgid "delete a partition"
1243 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1244
1245 #: fish/cmds.c:2793
1246 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1247 msgstr "ഒരു പൂര്‍ണ്ണ ഡിസ്ക് ഒറ്റ പ്രൈമറി പാര്‍ട്ടീഷനായി സജ്ജമാക്കുക"
1248
1249 #: fish/cmds.c:2794
1250 #, fuzzy
1251 msgid "return true if a partition is bootable"
1252 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
1253
1254 #: fish/cmds.c:2795
1255 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: fish/cmds.c:2796
1259 msgid "get the partition table type"
1260 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ തരം ലഭ്യമാക്കുക"
1261
1262 #: fish/cmds.c:2797
1263 msgid "create an empty partition table"
1264 msgstr "ഒരു കാലി പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1265
1266 #: fish/cmds.c:2798
1267 msgid "list partitions on a device"
1268 msgstr "ഒരു ഡിവൈസില്‍ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1269
1270 #: fish/cmds.c:2799
1271 msgid "make a partition bootable"
1272 msgstr "ഒരു പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ബൂട്ടബിളാക്കുക"
1273
1274 #: fish/cmds.c:2800
1275 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: fish/cmds.c:2801
1279 msgid "set partition name"
1280 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ നാമം സജ്ജമാക്കുക"
1281
1282 #: fish/cmds.c:2802
1283 #, fuzzy
1284 msgid "convert partition name to device name"
1285 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില്‍ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1286
1287 #: fish/cmds.c:2803
1288 msgid "ping the guest daemon"
1289 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡെമണിനെ പിങ് ചെയ്യുക"
1290
1291 #: fish/cmds.c:2804
1292 msgid "read part of a file"
1293 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1294
1295 #: fish/cmds.c:2805
1296 #, fuzzy
1297 msgid "read part of a device"
1298 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1299
1300 #: fish/cmds.c:2806
1301 msgid "create an LVM physical volume"
1302 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
1303
1304 #: fish/cmds.c:2807
1305 msgid "remove an LVM physical volume"
1306 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1307
1308 #: fish/cmds.c:2808
1309 msgid "resize an LVM physical volume"
1310 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1311
1312 #: fish/cmds.c:2809
1313 #, fuzzy
1314 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1315 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1316
1317 #: fish/cmds.c:2810 fish/cmds.c:2811
1318 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1319 msgstr "എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ (പിവി) ലഭ്യമാക്കുക"
1320
1321 #: fish/cmds.c:2812
1322 #, fuzzy
1323 msgid "get the UUID of a physical volume"
1324 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
1325
1326 #: fish/cmds.c:2813
1327 #, fuzzy
1328 msgid "write to part of a file"
1329 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1330
1331 #: fish/cmds.c:2814
1332 #, fuzzy
1333 msgid "write to part of a device"
1334 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1335
1336 #: fish/cmds.c:2815
1337 msgid "read a file"
1338 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ വായിക്കുക"
1339
1340 #: fish/cmds.c:2816
1341 msgid "read file as lines"
1342 msgstr "ഫയല്‍ വരികളായി വായിക്കുക"
1343
1344 #: fish/cmds.c:2817
1345 msgid "read directories entries"
1346 msgstr "ഡയറക്ടറികളുടെ എന്‍ട്രികള്‍ വായിക്കുക"
1347
1348 #: fish/cmds.c:2818
1349 msgid "read the target of a symbolic link"
1350 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ടാര്‍ഗറ്റ് വായിക്കുക"
1351
1352 #: fish/cmds.c:2819
1353 msgid "readlink on multiple files"
1354 msgstr "readlink on multiple files"
1355
1356 #: fish/cmds.c:2820
1357 msgid "canonicalized absolute pathname"
1358 msgstr "കാണോണിക്കല്‍ ആയ ആബ്സല്യൂട്ട് പാഥ്‌നെയിം"
1359
1360 #: fish/cmds.c:2822
1361 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1362 msgstr "libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക, ശേഷം വീണ്ടും തുറക്കുക"
1363
1364 #: fish/cmds.c:2823
1365 #, fuzzy
1366 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1367 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1368
1369 #: fish/cmds.c:2824
1370 #, fuzzy
1371 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1372 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1373
1374 #: fish/cmds.c:2825
1375 #, fuzzy
1376 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1377 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1378
1379 #: fish/cmds.c:2826
1380 msgid "remove a file"
1381 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ നീക്കം ചെയ്യുക"
1382
1383 #: fish/cmds.c:2827
1384 msgid "remove a file or directory recursively"
1385 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി ആവര്‍ത്തിച്ചു് നീക്കം ചെയ്യുക"
1386
1387 #: fish/cmds.c:2828
1388 msgid "remove a directory"
1389 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി നീക്കം ചെയ്യുക"
1390
1391 #: fish/cmds.c:2829
1392 msgid "remove a mountpoint"
1393 msgstr "ഒരു മൌണ്ട്പോയിന്റ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1394
1395 #: fish/cmds.c:2830
1396 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1397 msgstr "ഒരു ഡിവൈസ് സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1398
1399 #: fish/cmds.c:2831
1400 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1401 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1402
1403 #: fish/cmds.c:2832
1404 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1405 msgstr "ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത സ്ഥലം സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1406
1407 #: fish/cmds.c:2833
1408 msgid "add options to kernel command line"
1409 msgstr "കേര്‍ണല്‍ കമാന്‍ഡ് ലൈനിലേക്ക് ഉപാധികള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
1410
1411 #: fish/cmds.c:2834
1412 #, fuzzy
1413 msgid "set the attach method"
1414 msgstr "തെരച്ചില്‍ പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
1415
1416 #: fish/cmds.c:2835
1417 msgid "set autosync mode"
1418 msgstr "autosync മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1419
1420 #: fish/cmds.c:2836
1421 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1422 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്‍സ് മോഡ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1423
1424 #: fish/cmds.c:2837
1425 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1426 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ സജ്ജമാക്കുക"
1427
1428 #: fish/cmds.c:2838
1429 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1430 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID സജ്ജമാക്കുക"
1431
1432 #: fish/cmds.c:2839
1433 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1434 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ മെമ്മറി qemu  ഉപപ്രക്രിയകള്‍ക്ക് സജ്ജമാക്കുക"
1435
1436 #: fish/cmds.c:2840
1437 msgid "set enable network flag"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: fish/cmds.c:2841
1441 msgid "set the search path"
1442 msgstr "തെരച്ചില്‍ പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
1443
1444 #: fish/cmds.c:2842
1445 msgid "set the qemu binary"
1446 msgstr "qemu ബൈനറി സജ്ജമാക്കുക"
1447
1448 #: fish/cmds.c:2843
1449 msgid "enable or disable the recovery process"
1450 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1451
1452 #: fish/cmds.c:2844
1453 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1454 msgstr ""
1455 "പ്രയോഗം ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1456
1457 #: fish/cmds.c:2845
1458 msgid "enable or disable command traces"
1459 msgstr "കമാന്‍ഡ് ട്രെയിസുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1460
1461 #: fish/cmds.c:2846
1462 msgid "set verbose mode"
1463 msgstr "വെര്‍ബോസ് മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1464
1465 #: fish/cmds.c:2847
1466 msgid "set SELinux security context"
1467 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് സജ്ജമാക്കുക"
1468
1469 #: fish/cmds.c:2849 fish/cmds.c:2850
1470 msgid "create partitions on a block device"
1471 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില്‍ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1472
1473 #: fish/cmds.c:2851
1474 msgid "modify a single partition on a block device"
1475 msgstr "ഒരു ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില്‍ ഒറ്റ പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
1476
1477 #: fish/cmds.c:2852
1478 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1479 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിളില്‍ നിന്നും ഡിസ്കോ ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1480
1481 #: fish/cmds.c:2853
1482 msgid "display the kernel geometry"
1483 msgstr "കേര്‍ണല്‍ ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1484
1485 #: fish/cmds.c:2854
1486 msgid "display the partition table"
1487 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ കാണിക്കുക"
1488
1489 #: fish/cmds.c:2855
1490 msgid "run a command via the shell"
1491 msgstr "ഷെല്‍ വഴി കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
1492
1493 #: fish/cmds.c:2856
1494 msgid "run a command via the shell returning lines"
1495 msgstr "വരികള്‍ തിരികെ നല്‍കുന്ന ഷെല്‍ വഴി കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
1496
1497 #: fish/cmds.c:2857
1498 msgid "sleep for some seconds"
1499 msgstr "അല്‍പം സമയത്തേക്ക് പ്രവര്‍ത്തനം നിര്‍ത്തുക"
1500
1501 #: fish/cmds.c:2858
1502 #, fuzzy
1503 msgid "create a sparse disk image and add"
1504 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല്‍ അനുവദിക്കുക"
1505
1506 #: fish/cmds.c:2859
1507 msgid "get file information"
1508 msgstr "ഫയല്‍ വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
1509
1510 #: fish/cmds.c:2860
1511 msgid "get file system statistics"
1512 msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ സ്ഥിതിവിവരകണക്കുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1513
1514 #: fish/cmds.c:2861 fish/cmds.c:2862
1515 msgid "print the printable strings in a file"
1516 msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിക്കുന്ന സ്ട്രിങുകള്‍ ഒരു ഫയലിലേക്ക് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
1517
1518 #: fish/cmds.c:2863
1519 #, fuzzy
1520 msgid "list supported groups of commands"
1521 msgstr "കമാന്‍ഡുകള്‍ സ്വീകരിക്കുവാന്‍ തയ്യാര്‍"
1522
1523 #: fish/cmds.c:2864
1524 msgid "disable swap on device"
1525 msgstr "ഡിവൈസില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1526
1527 #: fish/cmds.c:2865
1528 msgid "disable swap on file"
1529 msgstr "ഫയലില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1530
1531 #: fish/cmds.c:2866
1532 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1533 msgstr "ലേബല്‍ ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1534
1535 #: fish/cmds.c:2867
1536 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1537 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1538
1539 #: fish/cmds.c:2868
1540 msgid "enable swap on device"
1541 msgstr "ഡിവൈസില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1542
1543 #: fish/cmds.c:2869
1544 msgid "enable swap on file"
1545 msgstr "ഫയലില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1546
1547 #: fish/cmds.c:2870
1548 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1549 msgstr "ലേബല്‍ ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1550
1551 #: fish/cmds.c:2871
1552 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1553 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1554
1555 #: fish/cmds.c:2872
1556 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1557 msgstr "സിന്‍ക് ഡിസ്കുകള്‍ റൈറ്റുകള്‍ എന്നിവ ഡിസ്ക് ഇമേജ് വഴി വെടിപ്പാക്കുന്നു"
1558
1559 #: fish/cmds.c:2873
1560 msgid "return last 10 lines of a file"
1561 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന 10 വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1562
1563 #: fish/cmds.c:2874
1564 msgid "return last N lines of a file"
1565 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന N വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1566
1567 #: fish/cmds.c:2875
1568 msgid "unpack tarfile to directory"
1569 msgstr "ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് tarfile അണ്‍പാക്ക് ചെയ്യുക"
1570
1571 #: fish/cmds.c:2876
1572 msgid "pack directory into tarfile"
1573 msgstr "ഡയറക്ടറി tarfile-ലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1574
1575 #: fish/cmds.c:2877 fish/cmds.c:2884
1576 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1577 msgstr "കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്‍ബോള്‍ ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് അണ്‍പാക്ക് ചെയ്യുക"
1578
1579 #: fish/cmds.c:2878 fish/cmds.c:2885
1580 msgid "pack directory into compressed tarball"
1581 msgstr "ഡയറക്ടറി കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്‍ബോളിലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1582
1583 #: fish/cmds.c:2879
1584 #, fuzzy
1585 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1586 msgstr "ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുക"
1587
1588 #: fish/cmds.c:2880
1589 msgid "update file timestamps or create a new file"
1590 msgstr "ഫയല്‍ ടൈംസ്റ്റാംപുകള്‍ പരിഷ്കരിക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു പുതിയ ഫയല്‍ നിര്‍മ്മിക്കുക"
1591
1592 #: fish/cmds.c:2881
1593 msgid "truncate a file to zero size"
1594 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ പൂജ്യം വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1595
1596 #: fish/cmds.c:2882
1597 msgid "truncate a file to a particular size"
1598 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ പ്രത്യേക വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1599
1600 #: fish/cmds.c:2883
1601 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1602 msgstr "ext2/ext3/ext4 സൂപ്പര്‍ ബ്ലോക്ക് വിശദാംശങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1603
1604 #: fish/cmds.c:2886
1605 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1606 msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് ക്രിയേഷന്‍ മാസ്ക് സജ്ജമാക്കുക (അണ്‍മാസ്ക്)"
1607
1608 #: fish/cmds.c:2887
1609 msgid "unmount a filesystem"
1610 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1611
1612 #: fish/cmds.c:2888
1613 msgid "unmount all filesystems"
1614 msgstr "എല്ലാ ഫയല്‍സിസ്റ്റമുകളും അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1615
1616 #: fish/cmds.c:2889
1617 msgid "upload a file from the local machine"
1618 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
1619
1620 #: fish/cmds.c:2890
1621 #, fuzzy
1622 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1623 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
1624
1625 #: fish/cmds.c:2891
1626 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1627 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ടൈംസ്റ്റാംപ് നാനോസെക്കന്‍ഡ് പ്രിസിഷനില്‍ സജ്ജമാക്കുക"
1628
1629 #: fish/cmds.c:2892
1630 msgid "get the library version number"
1631 msgstr "ലൈബ്രറിയുടെ പതിപ്പു് ലഭ്യമാക്കുക"
1632
1633 #: fish/cmds.c:2893
1634 #, fuzzy
1635 msgid "get the filesystem label"
1636 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1637
1638 #: fish/cmds.c:2894
1639 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1640 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് ചെയ്ത ഡിവൈസിനുള്ള Linux  VFS രീതി ലഭ്യമാക്കുക"
1641
1642 #: fish/cmds.c:2895
1643 #, fuzzy
1644 msgid "get the filesystem UUID"
1645 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
1646
1647 #: fish/cmds.c:2896
1648 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1649 msgstr "ചില വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള്‍ സജീവം അല്ലെങ്കില്‍ നിര്‍ജീവമാക്കുക"
1650
1651 #: fish/cmds.c:2897
1652 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1653 msgstr "എല്ലാ വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകളും സജീവം അല്ലെങ്കില്‍ നിര്‍ജീവമാക്കുക"
1654
1655 #: fish/cmds.c:2898
1656 msgid "create an LVM volume group"
1657 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1658
1659 #: fish/cmds.c:2899
1660 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: fish/cmds.c:2900
1664 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: fish/cmds.c:2901
1668 msgid "remove an LVM volume group"
1669 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1670
1671 #: fish/cmds.c:2902
1672 #, fuzzy
1673 msgid "rename an LVM volume group"
1674 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1675
1676 #: fish/cmds.c:2903 fish/cmds.c:2904
1677 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1678 msgstr "എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള്‍ (വിജി) ലഭ്യമാക്കുക"
1679
1680 #: fish/cmds.c:2905
1681 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: fish/cmds.c:2906
1685 #, fuzzy
1686 msgid "get the UUID of a volume group"
1687 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1688
1689 #: fish/cmds.c:2907
1690 msgid "count characters in a file"
1691 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള അക്ഷരങ്ങള്‍ എണ്ണുക"
1692
1693 #: fish/cmds.c:2908
1694 msgid "count lines in a file"
1695 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വരികള്‍ എണ്ണുക"
1696
1697 #: fish/cmds.c:2909
1698 msgid "count words in a file"
1699 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വാക്കുകള്‍ എണ്ണുക"
1700
1701 #: fish/cmds.c:2910
1702 #, fuzzy
1703 msgid "create a new file"
1704 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1705
1706 #: fish/cmds.c:2911
1707 msgid "create a file"
1708 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1709
1710 #: fish/cmds.c:2914
1711 msgid "write zeroes to the device"
1712 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
1713
1714 #: fish/cmds.c:2915
1715 #, fuzzy
1716 msgid "write zeroes to an entire device"
1717 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
1718
1719 #: fish/cmds.c:2916
1720 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1721 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1722
1723 #: fish/cmds.c:2919
1724 msgid "determine file type inside a compressed file"
1725 msgstr "ഒരു കംപ്രസ്സ്ഡ് ഫയലിലുള്ള ഫയല്‍ രീതി കണ്ടുപിടിക്കുക"
1726
1727 #: fish/cmds.c:2922
1728 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1729 msgstr "ഒരു കമാന്‍ഡിന്റെ വിശദവിവരങ്ങള്‍ക്കായി -h <cmd> / help <cmd> ഉപയോഗിക്കുക."
1730
1731 #: fish/cmds.c:3240 fish/cmds.c:3254 fish/cmds.c:3270 fish/cmds.c:3287
1732 #: fish/cmds.c:3304 fish/cmds.c:3322 fish/cmds.c:3341 fish/cmds.c:3357
1733 #: fish/cmds.c:3375 fish/cmds.c:3391 fish/cmds.c:3409 fish/cmds.c:3425
1734 #: fish/cmds.c:3442 fish/cmds.c:3457 fish/cmds.c:3475 fish/cmds.c:3490
1735 #: fish/cmds.c:3506 fish/cmds.c:3522 fish/cmds.c:3538 fish/cmds.c:3554
1736 #: fish/cmds.c:3570 fish/cmds.c:3588 fish/cmds.c:3621 fish/cmds.c:3637
1737 #: fish/cmds.c:3653 fish/cmds.c:3672 fish/cmds.c:3687 fish/cmds.c:3705
1738 #: fish/cmds.c:3720 fish/cmds.c:3738 fish/cmds.c:3753 fish/cmds.c:3771
1739 #: fish/cmds.c:3786 fish/cmds.c:3805 fish/cmds.c:3824 fish/cmds.c:3842
1740 #: fish/cmds.c:3862 fish/cmds.c:3881 fish/cmds.c:3901 fish/cmds.c:3921
1741 #: fish/cmds.c:3941 fish/cmds.c:3960 fish/cmds.c:3979 fish/cmds.c:3999
1742 #: fish/cmds.c:4019 fish/cmds.c:4039 fish/cmds.c:4054 fish/cmds.c:4070
1743 #: fish/cmds.c:4142 fish/cmds.c:4160 fish/cmds.c:4177 fish/cmds.c:4256
1744 #: fish/cmds.c:4276 fish/cmds.c:4296 fish/cmds.c:4316 fish/cmds.c:4336
1745 #: fish/cmds.c:4356 fish/cmds.c:4375 fish/cmds.c:4394 fish/cmds.c:4413
1746 #: fish/cmds.c:4428 fish/cmds.c:4447 fish/cmds.c:4467 fish/cmds.c:4487
1747 #: fish/cmds.c:4508 fish/cmds.c:4524 fish/cmds.c:4540 fish/cmds.c:4559
1748 #: fish/cmds.c:4581 fish/cmds.c:4603 fish/cmds.c:4623 fish/cmds.c:4640
1749 #: fish/cmds.c:4657 fish/cmds.c:4674 fish/cmds.c:4691 fish/cmds.c:4708
1750 #: fish/cmds.c:4725 fish/cmds.c:4742 fish/cmds.c:4761 fish/cmds.c:4784
1751 #: fish/cmds.c:4820 fish/cmds.c:4837 fish/cmds.c:4860 fish/cmds.c:4882
1752 #: fish/cmds.c:4903 fish/cmds.c:4923 fish/cmds.c:4942 fish/cmds.c:4962
1753 #: fish/cmds.c:4980 fish/cmds.c:4998 fish/cmds.c:5012 fish/cmds.c:5028
1754 #: fish/cmds.c:5048 fish/cmds.c:5067 fish/cmds.c:5086 fish/cmds.c:5105
1755 #: fish/cmds.c:5124 fish/cmds.c:5144 fish/cmds.c:5184 fish/cmds.c:5241
1756 #: fish/cmds.c:5262 fish/cmds.c:5283 fish/cmds.c:5304 fish/cmds.c:5322
1757 #: fish/cmds.c:5344 fish/cmds.c:5382 fish/cmds.c:5404 fish/cmds.c:5483
1758 #: fish/cmds.c:5522 fish/cmds.c:5537 fish/cmds.c:5554 fish/cmds.c:5568
1759 #: fish/cmds.c:5584 fish/cmds.c:5606 fish/cmds.c:5628 fish/cmds.c:5650
1760 #: fish/cmds.c:5672 fish/cmds.c:5694 fish/cmds.c:5716 fish/cmds.c:5736
1761 #: fish/cmds.c:5753 fish/cmds.c:5770 fish/cmds.c:5789 fish/cmds.c:5808
1762 #: fish/cmds.c:5828 fish/cmds.c:5864 fish/cmds.c:5883 fish/cmds.c:5902
1763 #: fish/cmds.c:5919 fish/cmds.c:5937 fish/cmds.c:5960 fish/cmds.c:5983
1764 #: fish/cmds.c:6007 fish/cmds.c:6030 fish/cmds.c:6051 fish/cmds.c:6074
1765 #: fish/cmds.c:6097 fish/cmds.c:6117 fish/cmds.c:6139 fish/cmds.c:6160
1766 #: fish/cmds.c:6183 fish/cmds.c:6200 fish/cmds.c:6217 fish/cmds.c:6235
1767 #: fish/cmds.c:6253 fish/cmds.c:6274 fish/cmds.c:6292 fish/cmds.c:6313
1768 #: fish/cmds.c:6333 fish/cmds.c:6351 fish/cmds.c:6372 fish/cmds.c:6395
1769 #: fish/cmds.c:6418 fish/cmds.c:6440 fish/cmds.c:6473 fish/cmds.c:6490
1770 #: fish/cmds.c:6507 fish/cmds.c:6531 fish/cmds.c:6554 fish/cmds.c:6577
1771 #: fish/cmds.c:6599 fish/cmds.c:6616 fish/cmds.c:6638 fish/cmds.c:6732
1772 #: fish/cmds.c:6752 fish/cmds.c:6772 fish/cmds.c:6792 fish/cmds.c:6810
1773 #: fish/cmds.c:6831 fish/cmds.c:6867 fish/cmds.c:6884 fish/cmds.c:6906
1774 #: fish/cmds.c:6923 fish/cmds.c:6959 fish/cmds.c:6979 fish/cmds.c:6999
1775 #: fish/cmds.c:7019 fish/cmds.c:7041 fish/cmds.c:7058 fish/cmds.c:7077
1776 #: fish/cmds.c:7096 fish/cmds.c:7118 fish/cmds.c:7139 fish/cmds.c:7160
1777 #: fish/cmds.c:7181 fish/cmds.c:7204 fish/cmds.c:7245 fish/cmds.c:7268
1778 #: fish/cmds.c:7307 fish/cmds.c:7324 fish/cmds.c:7343 fish/cmds.c:7364
1779 #: fish/cmds.c:7387 fish/cmds.c:7409 fish/cmds.c:7427 fish/cmds.c:7446
1780 #: fish/cmds.c:7467 fish/cmds.c:7544 fish/cmds.c:7585 fish/cmds.c:7664
1781 #: fish/cmds.c:7740 fish/cmds.c:7777 fish/cmds.c:7800 fish/cmds.c:7821
1782 #: fish/cmds.c:7844 fish/cmds.c:7866 fish/cmds.c:7891 fish/cmds.c:7934
1783 #: fish/cmds.c:7975 fish/cmds.c:7996 fish/cmds.c:8014 fish/cmds.c:8033
1784 #: fish/cmds.c:8050 fish/cmds.c:8068 fish/cmds.c:8095 fish/cmds.c:8119
1785 #: fish/cmds.c:8143 fish/cmds.c:8167 fish/cmds.c:8191 fish/cmds.c:8215
1786 #: fish/cmds.c:8239 fish/cmds.c:8263 fish/cmds.c:8287 fish/cmds.c:8311
1787 #: fish/cmds.c:8335 fish/cmds.c:8359 fish/cmds.c:8382 fish/cmds.c:8405
1788 #: fish/cmds.c:8426 fish/cmds.c:8447 fish/cmds.c:8468 fish/cmds.c:8488
1789 #: fish/cmds.c:8511 fish/cmds.c:8549 fish/cmds.c:8566 fish/cmds.c:8583
1790 #: fish/cmds.c:8602 fish/cmds.c:8621 fish/cmds.c:8638 fish/cmds.c:8655
1791 #: fish/cmds.c:8672 fish/cmds.c:8689 fish/cmds.c:8708 fish/cmds.c:8744
1792 #: fish/cmds.c:8784 fish/cmds.c:8817 fish/cmds.c:8834 fish/cmds.c:8851
1793 #: fish/cmds.c:8867 fish/cmds.c:8882 fish/cmds.c:8903 fish/cmds.c:8941
1794 #: fish/cmds.c:8979 fish/cmds.c:9018 fish/cmds.c:9058 fish/cmds.c:9099
1795 #: fish/cmds.c:9140 fish/cmds.c:9178 fish/cmds.c:9195 fish/cmds.c:9218
1796 #: fish/cmds.c:9240 fish/cmds.c:9262 fish/cmds.c:9282 fish/cmds.c:9302
1797 #: fish/cmds.c:9338 fish/cmds.c:9410 fish/cmds.c:9450 fish/cmds.c:9508
1798 #: fish/cmds.c:9534 fish/cmds.c:9560 fish/cmds.c:9588 fish/cmds.c:9647
1799 #: fish/cmds.c:9668 fish/cmds.c:9713 fish/cmds.c:9733 fish/cmds.c:9772
1800 #: fish/cmds.c:9809 fish/cmds.c:9829 fish/cmds.c:9851 fish/cmds.c:9908
1801 #: fish/cmds.c:9928 fish/cmds.c:9950 fish/cmds.c:9972 fish/cmds.c:9991
1802 #: fish/cmds.c:10011 fish/cmds.c:10038 fish/cmds.c:10058 fish/cmds.c:10078
1803 #: fish/cmds.c:10098 fish/cmds.c:10118 fish/cmds.c:10140 fish/cmds.c:10175
1804 #: fish/cmds.c:10193 fish/cmds.c:10216 fish/cmds.c:10238 fish/cmds.c:10253
1805 #: fish/cmds.c:10270 fish/cmds.c:10307 fish/cmds.c:10346 fish/cmds.c:10386
1806 #: fish/cmds.c:10442 fish/cmds.c:10464 fish/cmds.c:10500 fish/cmds.c:10515
1807 #: fish/cmds.c:10535 fish/cmds.c:10575 fish/cmds.c:10598 fish/cmds.c:10622
1808 #: fish/cmds.c:10647 fish/cmds.c:10688 fish/cmds.c:10713 fish/cmds.c:10751
1809 #: fish/cmds.c:10782 fish/cmds.c:10813 fish/cmds.c:10841 fish/cmds.c:10861
1810 #: fish/cmds.c:10893 fish/cmds.c:10913 fish/cmds.c:10933 fish/cmds.c:10950
1811 #: fish/cmds.c:10968 fish/cmds.c:10991 fish/cmds.c:11012 fish/cmds.c:11031
1812 #: fish/cmds.c:11073 fish/cmds.c:11116 fish/cmds.c:11160 fish/cmds.c:11199
1813 #: fish/cmds.c:11218 fish/cmds.c:11238 fish/cmds.c:11258 fish/cmds.c:11279
1814 #: fish/cmds.c:11300 fish/cmds.c:11321 fish/cmds.c:11342 fish/cmds.c:11363
1815 #: fish/cmds.c:11385 fish/cmds.c:11423 fish/cmds.c:11474 fish/cmds.c:11512
1816 #: fish/cmds.c:11568 fish/cmds.c:11658 fish/cmds.c:11687 fish/cmds.c:11714
1817 #, c-format
1818 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1819 msgstr "%s-ല്‍ %d പരാമീറ്ററുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
1820
1821 #: fish/cmds.c:3241 fish/cmds.c:3255 fish/cmds.c:3271 fish/cmds.c:3288
1822 #: fish/cmds.c:3305 fish/cmds.c:3323 fish/cmds.c:3342 fish/cmds.c:3358
1823 #: fish/cmds.c:3376 fish/cmds.c:3392 fish/cmds.c:3410 fish/cmds.c:3426
1824 #: fish/cmds.c:3443 fish/cmds.c:3458 fish/cmds.c:3476 fish/cmds.c:3491
1825 #: fish/cmds.c:3507 fish/cmds.c:3523 fish/cmds.c:3539 fish/cmds.c:3555
1826 #: fish/cmds.c:3571 fish/cmds.c:3589 fish/cmds.c:3622 fish/cmds.c:3638
1827 #: fish/cmds.c:3654 fish/cmds.c:3673 fish/cmds.c:3688 fish/cmds.c:3706
1828 #: fish/cmds.c:3721 fish/cmds.c:3739 fish/cmds.c:3754 fish/cmds.c:3772
1829 #: fish/cmds.c:3787 fish/cmds.c:3806 fish/cmds.c:3825 fish/cmds.c:3843
1830 #: fish/cmds.c:3863 fish/cmds.c:3882 fish/cmds.c:3902 fish/cmds.c:3922
1831 #: fish/cmds.c:3942 fish/cmds.c:3961 fish/cmds.c:3980 fish/cmds.c:4000
1832 #: fish/cmds.c:4020 fish/cmds.c:4040 fish/cmds.c:4055 fish/cmds.c:4071
1833 #: fish/cmds.c:4092 fish/cmds.c:4143 fish/cmds.c:4161 fish/cmds.c:4178
1834 #: fish/cmds.c:4199 fish/cmds.c:4257 fish/cmds.c:4277 fish/cmds.c:4297
1835 #: fish/cmds.c:4317 fish/cmds.c:4337 fish/cmds.c:4357 fish/cmds.c:4376
1836 #: fish/cmds.c:4395 fish/cmds.c:4414 fish/cmds.c:4429 fish/cmds.c:4448
1837 #: fish/cmds.c:4468 fish/cmds.c:4488 fish/cmds.c:4509 fish/cmds.c:4525
1838 #: fish/cmds.c:4541 fish/cmds.c:4560 fish/cmds.c:4582 fish/cmds.c:4604
1839 #: fish/cmds.c:4624 fish/cmds.c:4641 fish/cmds.c:4658 fish/cmds.c:4675
1840 #: fish/cmds.c:4692 fish/cmds.c:4709 fish/cmds.c:4726 fish/cmds.c:4743
1841 #: fish/cmds.c:4762 fish/cmds.c:4785 fish/cmds.c:4821 fish/cmds.c:4838
1842 #: fish/cmds.c:4861 fish/cmds.c:4883 fish/cmds.c:4904 fish/cmds.c:4924
1843 #: fish/cmds.c:4943 fish/cmds.c:4963 fish/cmds.c:4981 fish/cmds.c:4999
1844 #: fish/cmds.c:5013 fish/cmds.c:5029 fish/cmds.c:5049 fish/cmds.c:5068
1845 #: fish/cmds.c:5087 fish/cmds.c:5106 fish/cmds.c:5125 fish/cmds.c:5145
1846 #: fish/cmds.c:5185 fish/cmds.c:5242 fish/cmds.c:5263 fish/cmds.c:5284
1847 #: fish/cmds.c:5305 fish/cmds.c:5323 fish/cmds.c:5345 fish/cmds.c:5383
1848 #: fish/cmds.c:5405 fish/cmds.c:5484 fish/cmds.c:5523 fish/cmds.c:5538
1849 #: fish/cmds.c:5555 fish/cmds.c:5569 fish/cmds.c:5585 fish/cmds.c:5607
1850 #: fish/cmds.c:5629 fish/cmds.c:5651 fish/cmds.c:5673 fish/cmds.c:5695
1851 #: fish/cmds.c:5717 fish/cmds.c:5737 fish/cmds.c:5754 fish/cmds.c:5771
1852 #: fish/cmds.c:5790 fish/cmds.c:5809 fish/cmds.c:5829 fish/cmds.c:5865
1853 #: fish/cmds.c:5884 fish/cmds.c:5903 fish/cmds.c:5920 fish/cmds.c:5938
1854 #: fish/cmds.c:5961 fish/cmds.c:5984 fish/cmds.c:6008 fish/cmds.c:6031
1855 #: fish/cmds.c:6052 fish/cmds.c:6075 fish/cmds.c:6098 fish/cmds.c:6118
1856 #: fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6161 fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6201
1857 #: fish/cmds.c:6218 fish/cmds.c:6236 fish/cmds.c:6254 fish/cmds.c:6275
1858 #: fish/cmds.c:6293 fish/cmds.c:6314 fish/cmds.c:6334 fish/cmds.c:6352
1859 #: fish/cmds.c:6373 fish/cmds.c:6396 fish/cmds.c:6419 fish/cmds.c:6441
1860 #: fish/cmds.c:6474 fish/cmds.c:6491 fish/cmds.c:6508 fish/cmds.c:6532
1861 #: fish/cmds.c:6555 fish/cmds.c:6578 fish/cmds.c:6600 fish/cmds.c:6617
1862 #: fish/cmds.c:6639 fish/cmds.c:6733 fish/cmds.c:6753 fish/cmds.c:6773
1863 #: fish/cmds.c:6793 fish/cmds.c:6811 fish/cmds.c:6832 fish/cmds.c:6868
1864 #: fish/cmds.c:6885 fish/cmds.c:6907 fish/cmds.c:6924 fish/cmds.c:6960
1865 #: fish/cmds.c:6980 fish/cmds.c:7000 fish/cmds.c:7020 fish/cmds.c:7042
1866 #: fish/cmds.c:7059 fish/cmds.c:7078 fish/cmds.c:7097 fish/cmds.c:7119
1867 #: fish/cmds.c:7140 fish/cmds.c:7161 fish/cmds.c:7182 fish/cmds.c:7205
1868 #: fish/cmds.c:7246 fish/cmds.c:7269 fish/cmds.c:7308 fish/cmds.c:7325
1869 #: fish/cmds.c:7344 fish/cmds.c:7365 fish/cmds.c:7388 fish/cmds.c:7410
1870 #: fish/cmds.c:7428 fish/cmds.c:7447 fish/cmds.c:7468 fish/cmds.c:7545
1871 #: fish/cmds.c:7586 fish/cmds.c:7665 fish/cmds.c:7741 fish/cmds.c:7778
1872 #: fish/cmds.c:7801 fish/cmds.c:7822 fish/cmds.c:7845 fish/cmds.c:7867
1873 #: fish/cmds.c:7892 fish/cmds.c:7935 fish/cmds.c:7976 fish/cmds.c:7997
1874 #: fish/cmds.c:8015 fish/cmds.c:8034 fish/cmds.c:8051 fish/cmds.c:8069
1875 #: fish/cmds.c:8096 fish/cmds.c:8120 fish/cmds.c:8144 fish/cmds.c:8168
1876 #: fish/cmds.c:8192 fish/cmds.c:8216 fish/cmds.c:8240 fish/cmds.c:8264
1877 #: fish/cmds.c:8288 fish/cmds.c:8312 fish/cmds.c:8336 fish/cmds.c:8360
1878 #: fish/cmds.c:8383 fish/cmds.c:8406 fish/cmds.c:8427 fish/cmds.c:8448
1879 #: fish/cmds.c:8469 fish/cmds.c:8489 fish/cmds.c:8512 fish/cmds.c:8550
1880 #: fish/cmds.c:8567 fish/cmds.c:8584 fish/cmds.c:8603 fish/cmds.c:8622
1881 #: fish/cmds.c:8639 fish/cmds.c:8656 fish/cmds.c:8673 fish/cmds.c:8690
1882 #: fish/cmds.c:8709 fish/cmds.c:8745 fish/cmds.c:8785 fish/cmds.c:8818
1883 #: fish/cmds.c:8835 fish/cmds.c:8852 fish/cmds.c:8868 fish/cmds.c:8883
1884 #: fish/cmds.c:8904 fish/cmds.c:8942 fish/cmds.c:8980 fish/cmds.c:9019
1885 #: fish/cmds.c:9059 fish/cmds.c:9100 fish/cmds.c:9141 fish/cmds.c:9179
1886 #: fish/cmds.c:9196 fish/cmds.c:9219 fish/cmds.c:9241 fish/cmds.c:9263
1887 #: fish/cmds.c:9283 fish/cmds.c:9303 fish/cmds.c:9339 fish/cmds.c:9411
1888 #: fish/cmds.c:9451 fish/cmds.c:9509 fish/cmds.c:9535 fish/cmds.c:9561
1889 #: fish/cmds.c:9589 fish/cmds.c:9648 fish/cmds.c:9669 fish/cmds.c:9714
1890 #: fish/cmds.c:9734 fish/cmds.c:9773 fish/cmds.c:9810 fish/cmds.c:9830
1891 #: fish/cmds.c:9852 fish/cmds.c:9909 fish/cmds.c:9929 fish/cmds.c:9951
1892 #: fish/cmds.c:9973 fish/cmds.c:9992 fish/cmds.c:10012 fish/cmds.c:10039
1893 #: fish/cmds.c:10059 fish/cmds.c:10079 fish/cmds.c:10099 fish/cmds.c:10119
1894 #: fish/cmds.c:10141 fish/cmds.c:10176 fish/cmds.c:10194 fish/cmds.c:10217
1895 #: fish/cmds.c:10239 fish/cmds.c:10254 fish/cmds.c:10271 fish/cmds.c:10308
1896 #: fish/cmds.c:10347 fish/cmds.c:10387 fish/cmds.c:10443 fish/cmds.c:10465
1897 #: fish/cmds.c:10501 fish/cmds.c:10516 fish/cmds.c:10536 fish/cmds.c:10576
1898 #: fish/cmds.c:10599 fish/cmds.c:10623 fish/cmds.c:10648 fish/cmds.c:10689
1899 #: fish/cmds.c:10714 fish/cmds.c:10752 fish/cmds.c:10783 fish/cmds.c:10814
1900 #: fish/cmds.c:10842 fish/cmds.c:10862 fish/cmds.c:10894 fish/cmds.c:10914
1901 #: fish/cmds.c:10934 fish/cmds.c:10951 fish/cmds.c:10969 fish/cmds.c:10992
1902 #: fish/cmds.c:11013 fish/cmds.c:11032 fish/cmds.c:11074 fish/cmds.c:11117
1903 #: fish/cmds.c:11161 fish/cmds.c:11200 fish/cmds.c:11219 fish/cmds.c:11239
1904 #: fish/cmds.c:11259 fish/cmds.c:11280 fish/cmds.c:11301 fish/cmds.c:11322
1905 #: fish/cmds.c:11343 fish/cmds.c:11364 fish/cmds.c:11386 fish/cmds.c:11424
1906 #: fish/cmds.c:11475 fish/cmds.c:11513 fish/cmds.c:11569 fish/cmds.c:11592
1907 #: fish/cmds.c:11659 fish/cmds.c:11688 fish/cmds.c:11715
1908 #, c-format
1909 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1910 msgstr "%s-ലുള്ള ആവശ്യങ്ങള്‍ക്കായി 'help %s' ശ്രമിച്ചു നോക്കുക\n"
1911
1912 #: fish/cmds.c:3599 fish/cmds.c:4797 fish/cmds.c:5155 fish/cmds.c:5195
1913 #: fish/cmds.c:5214 fish/cmds.c:5357 fish/cmds.c:5416 fish/cmds.c:5435
1914 #: fish/cmds.c:5454 fish/cmds.c:5497 fish/cmds.c:5840 fish/cmds.c:6451
1915 #: fish/cmds.c:6650 fish/cmds.c:6669 fish/cmds.c:6688 fish/cmds.c:6707
1916 #: fish/cmds.c:6843 fish/cmds.c:6934 fish/cmds.c:7215 fish/cmds.c:7279
1917 #: fish/cmds.c:7478 fish/cmds.c:7497 fish/cmds.c:7516 fish/cmds.c:7555
1918 #: fish/cmds.c:7596 fish/cmds.c:7615 fish/cmds.c:7634 fish/cmds.c:7675
1919 #: fish/cmds.c:7694 fish/cmds.c:7713 fish/cmds.c:7751 fish/cmds.c:7904
1920 #: fish/cmds.c:7947 fish/cmds.c:8524 fish/cmds.c:8719 fish/cmds.c:8757
1921 #: fish/cmds.c:8795 fish/cmds.c:8915 fish/cmds.c:8952 fish/cmds.c:8990
1922 #: fish/cmds.c:9029 fish/cmds.c:9070 fish/cmds.c:9111 fish/cmds.c:9152
1923 #: fish/cmds.c:9315 fish/cmds.c:9351 fish/cmds.c:9364 fish/cmds.c:9377
1924 #: fish/cmds.c:9390 fish/cmds.c:9423 fish/cmds.c:9461 fish/cmds.c:9480
1925 #: fish/cmds.c:9601 fish/cmds.c:9620 fish/cmds.c:9681 fish/cmds.c:9694
1926 #: fish/cmds.c:9745 fish/cmds.c:9784 fish/cmds.c:9862 fish/cmds.c:9881
1927 #: fish/cmds.c:10155 fish/cmds.c:10282 fish/cmds.c:10319 fish/cmds.c:10358
1928 #: fish/cmds.c:10398 fish/cmds.c:10417 fish/cmds.c:10476 fish/cmds.c:10549
1929 #: fish/cmds.c:10659 fish/cmds.c:10729 fish/cmds.c:10763 fish/cmds.c:10794
1930 #: fish/cmds.c:10825 fish/cmds.c:10874 fish/cmds.c:11045 fish/cmds.c:11087
1931 #: fish/cmds.c:11132 fish/cmds.c:11174 fish/cmds.c:11400 fish/cmds.c:11438
1932 #: fish/cmds.c:11451 fish/cmds.c:11489 fish/cmds.c:11524 fish/cmds.c:11543
1933 #: fish/cmds.c:11610
1934 #, c-format
1935 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1936 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര്‍ പരാമീറ്റര്‍ (%s %d തിരികെ നല്‍കിയിരിക്കുന്നു)\n"
1937
1938 #: fish/cmds.c:3605 fish/cmds.c:4803 fish/cmds.c:5161 fish/cmds.c:5201
1939 #: fish/cmds.c:5220 fish/cmds.c:5363 fish/cmds.c:5422 fish/cmds.c:5441
1940 #: fish/cmds.c:5460 fish/cmds.c:5503 fish/cmds.c:5846 fish/cmds.c:6457
1941 #: fish/cmds.c:6656 fish/cmds.c:6675 fish/cmds.c:6694 fish/cmds.c:6713
1942 #: fish/cmds.c:6849 fish/cmds.c:6940 fish/cmds.c:7221 fish/cmds.c:7285
1943 #: fish/cmds.c:7484 fish/cmds.c:7503 fish/cmds.c:7522 fish/cmds.c:7561
1944 #: fish/cmds.c:7602 fish/cmds.c:7621 fish/cmds.c:7640 fish/cmds.c:7681
1945 #: fish/cmds.c:7700 fish/cmds.c:7719 fish/cmds.c:7757 fish/cmds.c:7910
1946 #: fish/cmds.c:7953 fish/cmds.c:8530 fish/cmds.c:8725 fish/cmds.c:8763
1947 #: fish/cmds.c:8801 fish/cmds.c:8921 fish/cmds.c:8958 fish/cmds.c:8996
1948 #: fish/cmds.c:9035 fish/cmds.c:9076 fish/cmds.c:9117 fish/cmds.c:9158
1949 #: fish/cmds.c:9429 fish/cmds.c:9467 fish/cmds.c:9486 fish/cmds.c:9607
1950 #: fish/cmds.c:9751 fish/cmds.c:9790 fish/cmds.c:9868 fish/cmds.c:9887
1951 #: fish/cmds.c:10288 fish/cmds.c:10325 fish/cmds.c:10364 fish/cmds.c:10404
1952 #: fish/cmds.c:10423 fish/cmds.c:10482 fish/cmds.c:10555 fish/cmds.c:10665
1953 #: fish/cmds.c:11051 fish/cmds.c:11093 fish/cmds.c:11138 fish/cmds.c:11180
1954 #: fish/cmds.c:11530 fish/cmds.c:11616
1955 #, c-format
1956 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1957 msgstr "%s: %s: ഇന്റിജര്‍ പരിധികഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു\n"
1958
1959 #: fish/cmds.c:4091 fish/cmds.c:4198 fish/cmds.c:11591
1960 #, fuzzy, c-format
1961 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1962 msgstr "%s-ല്‍ %d പരാമീറ്ററുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
1963
1964 #: fish/cmds.c:4117 fish/cmds.c:4229 fish/cmds.c:11631
1965 #, fuzzy, c-format
1966 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
1967 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
1968
1969 #: fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4235 fish/cmds.c:11637
1970 #, fuzzy, c-format
1971 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
1972 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
1973
1974 #: fish/cmds.c:11732
1975 #, c-format
1976 msgid "%s: unknown command\n"
1977 msgstr "%s: അപരിചിതമായ കമാന്‍ഡ്\n"
1978
1979 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
1980 #, fuzzy, c-format
1981 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
1982 msgstr "%s: '%s'-ല്‍ സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഇന്റേര്‍ണല്‍ പിശക്\n"
1983
1984 #: fish/copy.c:41
1985 #, c-format
1986 msgid ""
1987 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: fish/copy.c:62
1991 #, fuzzy, c-format
1992 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1993 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1994
1995 #: fish/copy.c:157
1996 #, c-format
1997 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: fish/copy.c:202
2001 #, c-format
2002 msgid ""
2003 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2004 "image\n"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: fish/copy.c:213
2008 #, fuzzy, c-format
2009 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2010 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
2011
2012 #: fish/copy.c:258
2013 #, fuzzy, c-format
2014 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2015 msgstr "ആവര്‍ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി പകര്‍ത്തുക"
2016
2017 #: fish/edit.c:45
2018 #, c-format
2019 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2020 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2021
2022 #: fish/fish.c:101
2023 #, fuzzy, c-format
2024 msgid ""
2025 "%s: guest filesystem shell\n"
2026 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2027 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2028 "Usage:\n"
2029 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2030 "Options:\n"
2031 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2032 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2033 "  -a|--add image       Add image\n"
2034 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2035 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
2036 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2037 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2038 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2039 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2040 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2041 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2042 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2043 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2044 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2045 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2046 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2047 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2048 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
2049 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
2050 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2051 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2052 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2053 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2054 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2055 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2056 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2057 "\n"
2058 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2059 "  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2060 "or\n"
2061 "  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2062 "\n"
2063 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
2064 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2065 "\n"
2066 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2067 msgstr ""
2068 "%s: guest filesystem shell\n"
2069 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2070 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2071 "Usage:\n"
2072 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2073 "  %s -i libvirt-domain\n"
2074 "  %s -i disk-image(s)\n"
2075 "or for interactive use:\n"
2076 "  %s\n"
2077 "or from a shell script:\n"
2078 "  %s <<EOF\n"
2079 "  cmd\n"
2080 "  ...\n"
2081 "  EOF\n"
2082 "Options:\n"
2083 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2084 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2085 "  -a|--add image       Add image\n"
2086 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2087 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2088 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
2089 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2090 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2091 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2092 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2093 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2094 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2095 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2096 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2097 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2098 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
2099
2100 #: fish/fish.c:244
2101 #, c-format
2102 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2103 msgstr "%s: --listen=PID: PID ഒരു നംബറല്ല: %s\n"
2104
2105 #: fish/fish.c:251
2106 #, c-format
2107 msgid ""
2108 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2109 msgstr "%s: remote: റിമോട്ട് പ്രക്രിയയുടെ PID-ലേക്ക് $GUESTFISH_PID സജ്ജമാക്കേണം\n"
2110
2111 #: fish/fish.c:301
2112 #, c-format
2113 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2114 msgstr "%s: ഒരു -f പരാമീറ്റര്‍ മാത്രമേ പാടുള്ളൂ\n"
2115
2116 #: fish/fish.c:462
2117 #, c-format
2118 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2119 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --remote എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2120
2121 #: fish/fish.c:470
2122 #, c-format
2123 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2124 msgstr "%s: --listen ഫ്ലാഗിനൊപ്പം കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ അധികമായ പരാമീറ്ററുകള്‍\n"
2125
2126 #: fish/fish.c:476
2127 #, c-format
2128 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2129 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2130
2131 #: fish/fish.c:534
2132 #, c-format
2133 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: fish/fish.c:538
2137 #, c-format
2138 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: fish/fish.c:626
2142 #, fuzzy, c-format
2143 msgid ""
2144 "\n"
2145 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2146 "editing virtual machine filesystems.\n"
2147 "\n"
2148 "Type: 'help' for help on commands\n"
2149 "      'man' to read the manual\n"
2150 "      'quit' to quit the shell\n"
2151 "\n"
2152 msgstr ""
2153 "\n"
2154 "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ ഫയല്‍സിസ്റ്റമുകള്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായുള്ള libguestfs\n"
2155 "ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഇന്ററാക്ടീവ് ഷെല്ലായ guestfish-ലേക്കു് സ്വാഗതം.\n"
2156 "\n"
2157 "ടൈപ്പ് ചെയ്യേണ്ടു്: കമാന്‍ഡുകള്‍ക്കുള്ള സഹായത്തിനായി 'help'\n"
2158 "      ഷെല്ലില്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n"
2159 "\n"
2160
2161 #: fish/fish.c:770
2162 #, c-format
2163 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2164 msgstr "%s: അപൂര്‍ണ്ണമായ ഡബിള്‍ കോട്ട്\n"
2165
2166 #: fish/fish.c:776 fish/fish.c:793
2167 #, c-format
2168 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2169 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ വൈറ്റ്സ്പെയിസ് ഉപയോഗിച്ചു് വേര്‍തിരിച്ചിട്ടില്ല\n"
2170
2171 #: fish/fish.c:787
2172 #, c-format
2173 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2174 msgstr "%s: അപൂര്‍ണ്ണമായ സിംഗിള്‍ കോട്ട്\n"
2175
2176 #: fish/fish.c:817
2177 #, c-format
2178 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2179 msgstr "%s: '%s'-ല്‍ സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഇന്റേര്‍ണല്‍ പിശക്\n"
2180
2181 #: fish/fish.c:834
2182 #, c-format
2183 msgid "%s: too many arguments\n"
2184 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
2185
2186 #: fish/fish.c:902
2187 #, c-format
2188 msgid "%s: empty command on command line\n"
2189 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
2190
2191 #: fish/fish.c:1048
2192 msgid "display a list of commands or help on a command"
2193 msgstr "കമാന്‍ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു കമാന്‍ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുക"
2194
2195 #: fish/fish.c:1050
2196 msgid "quit guestfish"
2197 msgstr "guestfish-ല്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക"
2198
2199 #: fish/fish.c:1061
2200 #, c-format
2201 msgid ""
2202 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2203 "     help cmd\n"
2204 "     help\n"
2205 msgstr ""
2206 "help - കമാന്‍ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു കമാന്‍ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുന്നു\n"
2207 "     help cmd\n"
2208 "     help\n"
2209
2210 #: fish/fish.c:1069
2211 #, c-format
2212 msgid ""
2213 "quit - quit guestfish\n"
2214 "     quit\n"
2215 msgstr ""
2216 "quit - quit guestfish\n"
2217 "     quit\n"
2218
2219 #: fish/fish.c:1074
2220 #, c-format
2221 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2222 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് അപരിചിതം, എല്ലാ കമാന്‍ഡുകളും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി -h ഉപയോഗിക്കുക\n"
2223
2224 #: fish/fish.c:1090
2225 #, c-format
2226 msgid ""
2227 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
2228 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
2229 "For complete documentation:         man guestfish\n"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: fish/fish.c:1247
2233 #, c-format
2234 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2235 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2236
2237 #: fish/fish.c:1445
2238 #, c-format
2239 msgid ""
2240 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2241 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: fish/fish.c:1451
2245 #, c-format
2246 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: fish/fish.c:1465
2250 #, c-format
2251 msgid ""
2252 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
2253 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: fish/fish.c:1484
2257 #, c-format
2258 msgid ""
2259 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
2260 "  umount-all\n"
2261 "  mount %s /\n"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: fish/glob.c:53
2265 #, c-format
2266 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2267 msgstr "'glob command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2268
2269 #: fish/glob.c:73
2270 #, c-format
2271 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2272 msgstr "glob: guestfs_glob_expand കോള്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
2273
2274 #: fish/help.c:38
2275 #, c-format
2276 msgid ""
2277 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2278 "command.\n"
2279 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2280 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: fish/help.c:44
2284 #, c-format
2285 msgid ""
2286 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2287 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2288 "'mount-options'.\n"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: fish/help.c:52
2292 #, c-format
2293 msgid ""
2294 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2295 "\n"
2296 "To read the manual, type 'man'.\n"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: fish/hexedit.c:41
2300 #, c-format
2301 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: fish/hexedit.c:52
2305 #, c-format
2306 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: fish/hexedit.c:63
2310 #, c-format
2311 msgid ""
2312 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2313 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2314 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: fish/hexedit.c:92
2318 #, c-format
2319 msgid "hexedit: invalid range\n"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: fish/inspect.c:77
2323 #, fuzzy, c-format
2324 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2325 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2326
2327 #: fish/inspect.c:89
2328 #, c-format
2329 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: fish/inspect.c:95
2333 #, c-format
2334 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: fish/inspect.c:134
2338 #, c-format
2339 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: fish/inspect.c:146
2343 #, c-format
2344 msgid "Operating system: %s\n"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: fish/inspect.c:159
2348 #, fuzzy, c-format
2349 msgid "%s mounted on %s\n"
2350 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള്‍ കാണിക്കുക"
2351
2352 #: fish/keys.c:53
2353 #, c-format
2354 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2355 msgstr ""
2356
2357 #: fish/lcd.c:34
2358 #, c-format
2359 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2360 msgstr "ലോക്കല്‍ ഡയറക്ടറി മാറ്റുന്നതിനായി 'lcd directory' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2361
2362 #: fish/man.c:35
2363 #, c-format
2364 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: fish/man.c:54
2368 #, fuzzy, c-format
2369 msgid "the external 'man' program failed\n"
2370 msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
2371
2372 #: fish/more.c:40
2373 #, c-format
2374 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2375 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ താളിലാക്കുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2376
2377 #: fish/options.c:36
2378 #, fuzzy, c-format
2379 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2380 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
2381
2382 #: fish/options.c:128
2383 #, c-format
2384 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: fish/prep.c:37
2388 #, c-format
2389 msgid ""
2390 "List of available prepared disk images:\n"
2391 "\n"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: fish/prep.c:40
2395 #, c-format
2396 msgid ""
2397 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2398 "\n"
2399 "%s\n"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: fish/prep.c:48
2403 #, c-format
2404 msgid "  Optional parameters:\n"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: fish/prep.c:55
2408 #, c-format
2409 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: fish/prep.c:65
2413 #, c-format
2414 msgid ""
2415 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2416 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2417 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: fish/prep.c:96
2421 #, c-format
2422 msgid ""
2423 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2424 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: fish/prep.c:158
2428 #, c-format
2429 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2430 msgstr ""
2431
2432 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2433 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2434 #, fuzzy
2435 msgid "failed to allocate disk"
2436 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2437
2438 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2439 #, fuzzy
2440 msgid "could not parse boot size"
2441 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2442
2443 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2444 #, fuzzy, c-format
2445 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2446 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2447
2448 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2449 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2450 #, c-format
2451 msgid "failed to partition disk: %s"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2455 #, fuzzy, c-format
2456 msgid "failed to add boot partition: %s"
2457 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
2458
2459 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2460 #, fuzzy, c-format
2461 msgid "failed to add root partition: %s"
2462 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
2463
2464 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2465 #, c-format
2466 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2470 #, c-format
2471 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2475 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2476 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2480 #, fuzzy, c-format
2481 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2482 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2483
2484 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2487 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2488
2489 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2490 #, c-format
2491 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2495 #, c-format
2496 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2500 #, c-format
2501 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: fish/rc.c:255
2505 #, c-format
2506 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2507 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' സന്ദേശം വായിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2508
2509 #: fish/rc.c:260
2510 #, c-format
2511 msgid ""
2512 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2513 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2514 msgstr ""
2515 "guestfish: protocol error: പതിപ്പില്‍ പൊരുത്തപ്പേടു്, '%s' എന്ന സര്‍വര്‍ പതിപ്പു് ക്ലയന്റ് "
2516 "പതിപ്പു് '%s'-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല.  രണ്ടും ഒരേപോലെ ആയിരിക്കണം.\n"
2517
2518 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2519 #, c-format
2520 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2521 msgstr "guestfish: remote: സര്‍വര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2522
2523 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2524 #, c-format
2525 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2526 msgstr ""
2527 "guestfish: protocol error: പ്രാരംഭ സന്ദേശം സര്‍വറിലേക്ക് അയയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2528
2529 #: fish/rc.c:386
2530 #, c-format
2531 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2532 msgstr "guestfish: protocol error:സര്‍വറില്‍ നിന്നുള്ള മറുപടി ഡീക്കോഡ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2533
2534 #: fish/reopen.c:36
2535 #, c-format
2536 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2537 msgstr "'reopen' കമാന്‍ഡ് പരാമീറ്ററുകള്‍ സ്വീകരിക്കുന്നില്ല\n"
2538
2539 #: fish/reopen.c:46
2540 #, c-format
2541 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2542 msgstr "reopen: guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2543
2544 #: fish/supported.c:66
2545 msgid "yes"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: fish/supported.c:68
2549 msgid "no"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: fish/time.c:36
2553 #, c-format
2554 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2555 msgstr "'time command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2556
2557 #: fuse/guestmount.c:912
2558 #, fuzzy, c-format
2559 msgid ""
2560 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2561 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2562 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2563 "Usage:\n"
2564 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2565 "Options:\n"
2566 "  -a|--add image       Add image\n"
2567 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2568 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2569 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2570 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2571 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2572 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2573 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2574 "  --help               Display help message and exit\n"
2575 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2576 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2577 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2578 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2579 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2580 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2581 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2582 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2583 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2584 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2585 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2586 msgstr ""
2587 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2588 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2589 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2590 "Usage:\n"
2591 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2592 "Options:\n"
2593 "  -a|--add image       Add image\n"
2594 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2595 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2596 "  --help               Display help message and exit\n"
2597 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2598 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2599 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2600 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2601 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2602 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2603 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2604 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2605
2606 #: fuse/guestmount.c:1130
2607 #, fuzzy, c-format
2608 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2609 msgstr "%s: കുറഞ്ഞതു് ഒരു -a ഉപാധിയും ഒരു -m ഉപാധിയും ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
2610
2611 #: fuse/guestmount.c:1138
2612 #, c-format
2613 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2614 msgstr "%s: ഹോസ്റ്റ് ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് നല്‍കണം\n"
2615
2616 #: inspector/virt-inspector.c:76
2617 #, fuzzy, c-format
2618 msgid ""
2619 "%s: display information about a virtual machine\n"
2620 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2621 "Usage:\n"
2622 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2623 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2624 "Options:\n"
2625 "  -a|--add image       Add image\n"
2626 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2627 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2628 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2629 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2630 "  --help               Display brief help\n"
2631 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2632 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2633 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2634 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2635 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2636 msgstr ""
2637 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2638 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2639 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2640 "Usage:\n"
2641 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2642 "Options:\n"
2643 "  -a|--add image       Add image\n"
2644 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2645 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2646 "  --help               Display help message and exit\n"
2647 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2648 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2649 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2650 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2651 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2652 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2653 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2654 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2655
2656 #: inspector/virt-inspector.c:263
2657 #, c-format
2658 msgid ""
2659 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2660 "\n"
2661 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2662 "machine\n"
2663 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2664 "\n"
2665 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2666 "must\n"
2667 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2668 "\n"
2669 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2670 "information about the disk image as possible.\n"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: inspector/virt-inspector.c:288
2674 #, c-format
2675 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: inspector/virt-inspector.c:300
2679 #, c-format
2680 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: inspector/virt-inspector.c:308
2684 #, c-format
2685 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2689 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2693 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2697 #, fuzzy, perl-brace-format
2698 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2699 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2700
2701 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2702 msgid ""
2703 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2704 "XPath::XMLParser)"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2708 #, fuzzy
2709 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2710 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
2711
2712 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2713 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2717 #, perl-brace-format
2718 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2722 #, perl-brace-format
2723 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2727 #, perl-brace-format
2728 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2732 msgid ""
2733 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2734 "\n"
2735 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2736 "machine\n"
2737 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2738 "\n"
2739 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2740 "information about the disk image as possible.\n"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
2744 #, fuzzy, perl-brace-format
2745 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2746 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
2747
2748 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
2749 #, perl-brace-format
2750 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
2754 #, perl-brace-format
2755 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
2759 msgid "Can't find grub on guest"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
2763 #, perl-brace-format
2764 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
2768 #, perl-brace-format
2769 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
2773 #, perl-brace-format
2774 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
2778 #, perl-brace-format
2779 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
2783 #, perl-brace-format
2784 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
2788 #, fuzzy, perl-brace-format
2789 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2790 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
2791
2792 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
2793 #, perl-brace-format
2794 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: rescue/virt-rescue.c:63
2798 #, fuzzy, c-format
2799 msgid ""
2800 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2801 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2802 "Usage:\n"
2803 "  %s [--options] -d domname\n"
2804 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2805 "Options:\n"
2806 "  -a|--add image       Add image\n"
2807 "  --append kernelopts  Append kernel options\n"
2808 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2809 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2810 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2811 "  --help               Display brief help\n"
2812 "  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
2813 "  --network            Enable network\n"
2814 "  -r|--ro              Access read-only\n"
2815 "  --selinux            Enable SELinux\n"
2816 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2817 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2818 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2819 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2820 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2821 msgstr ""
2822 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2823 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2824 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2825 "Usage:\n"
2826 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2827 "Options:\n"
2828 "  -a|--add image       Add image\n"
2829 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2830 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2831 "  --help               Display help message and exit\n"
2832 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2833 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2834 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2835 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2836 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2837 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2838 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2839 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2840
2841 #: rescue/virt-rescue.c:180
2842 #, fuzzy, c-format
2843 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2844 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2845
2846 #: rescue/virt-rescue.c:419
2847 #, fuzzy, c-format
2848 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2849 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
2850
2851 #: src/appliance.c:181
2852 #, c-format
2853 msgid ""
2854 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2855 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: src/appliance.c:331
2859 #, c-format
2860 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/appliance.c:336
2864 #, c-format
2865 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/appliance.c:341
2869 #, c-format
2870 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: src/appliance.c:659
2874 #, fuzzy
2875 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2876 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
2877
2878 #: src/dbdump.c:87
2879 #, fuzzy
2880 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
2881 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2882
2883 #: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
2884 #, fuzzy
2885 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
2886 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2887
2888 #: src/dbdump.c:129
2889 #, fuzzy
2890 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
2891 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2892
2893 #: src/dbdump.c:210
2894 #, fuzzy
2895 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
2896 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2897
2898 #: src/filearch.c:153
2899 #, c-format
2900 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/filearch.c:266
2904 msgid ""
2905 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2906 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: src/guestfs.c:174
2910 #, c-format
2911 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2912 msgstr "guestfs_close: ഒരേ ഹാന്‍ഡിലില്‍ രണ്ടു് തവണ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
2913
2914 #: src/guestfs.c:333
2915 #, c-format
2916 msgid "warning: %s"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/guestfs.c:392
2920 #, c-format
2921 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2922 msgstr "libguestfs: പിശക്: %s\n"
2923
2924 #: src/guestfs.c:939
2925 #, c-format
2926 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/inspect.c:265
2930 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: src/inspect.c:281
2934 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: src/inspect.c:541 src/inspect_fs.c:462 src/inspect_fs.c:506
2938 #: src/inspect_fs_unix.c:194 src/inspect_fs_unix.c:586
2939 #: src/inspect_fs_unix.c:828
2940 #, c-format
2941 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/inspect.c:577
2945 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/inspect.c:589
2949 #, c-format
2950 msgid ""
2951 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2952 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/inspect.c:599 src/inspect_apps.c:470
2956 msgid ""
2957 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
2958 "without PCRE or hivex libraries"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/inspect_fs.c:314 src/inspect_fs.c:327
2962 #, fuzzy, c-format
2963 msgid "could not parse integer in version number: %s"
2964 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2965
2966 #: src/inspect_fs.c:471
2967 #, c-format
2968 msgid "%s: file is empty"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/inspect_fs_unix.c:620
2972 #, fuzzy
2973 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
2974 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2975
2976 #: src/inspect_fs_windows.c:166
2977 #, c-format
2978 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/launch.c:98
2982 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2983 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ വിന്യസിച്ചശേഷം കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ മാറ്റം വരുത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
2984
2985 #: src/launch.c:155
2986 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2987 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര്‍ '-' ഉപയോഗിച്ചു് ആരംഭിക്കണം"
2988
2989 #: src/launch.c:169
2990 #, fuzzy, c-format
2991 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2992 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര്‍ '%s' അനുവദിച്ചിട്ടില്ല"
2993
2994 #: src/launch.c:235 src/launch.c:339
2995 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2996 msgstr "ഫയല്‍നാമത്തില്‍ ',' (കോമാ) അടങ്ങുന്നു"
2997
2998 #: src/launch.c:247 src/launch.c:252
2999 #, c-format
3000 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/launch.c:358
3004 #, fuzzy
3005 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3006 msgstr "qemu നിലവില്‍ വിന്യസിച്ചിരിക്കുന്നു"
3007
3008 #: src/launch.c:367
3009 #, c-format
3010 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3011 msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
3012
3013 #: src/launch.c:404
3014 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3015 msgstr "guestfs_launch-നു് മുമ്പു് guestfs_add_drive വിളിക്കേണ്ടതു്"
3016
3017 #: src/launch.c:769
3018 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3019 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3020
3021 #: src/launch.c:782
3022 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3023 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
3024
3025 #: src/launch.c:870
3026 #, fuzzy
3027 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3028 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3029
3030 #: src/launch.c:878
3031 #, fuzzy
3032 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3033 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
3034
3035 #: src/launch.c:1057
3036 #, c-format
3037 msgid ""
3038 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
3039 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
3040 msgstr ""
3041 "%s: കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: നിലവാരമില്ലാത്ത പാഥിലാണു് qemu ലഭ്യമെങ്കില്‍, LIBGUESTFS_QEMU "
3042 "എന്‍വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ ശ്രമിക്കുക."
3043
3044 #: src/launch.c:1148
3045 msgid "qemu has not been launched yet"
3046 msgstr "qemu ഇതുവരെ വിന്യസിച്ചിട്ടില്ല"
3047
3048 #: src/launch.c:1159
3049 msgid "no subprocess to kill"
3050 msgstr "ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി ഉപപ്രക്രിയകളില്ല"
3051
3052 #: src/proto.c:188
3053 #, c-format
3054 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3055 msgstr "guestfs_set_busy: %d != READY അവസ്ഥയില്‍ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
3056
3057 #: src/proto.c:211
3058 #, c-format
3059 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3060 msgstr "guestfs_end_busy: %d അവസ്ഥയില്‍ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
3061
3062 #: src/proto.c:421
3063 #, c-format
3064 msgid ""
3065 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3066 msgstr ""
3067 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3068
3069 #: src/proto.c:543
3070 msgid ""
3071 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
3072 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3073 "the debug messages output prior to this error.\n"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/proto.c:549
3077 #, fuzzy
3078 msgid "See earlier debug messages.\n"
3079 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3080
3081 #: src/proto.c:639
3082 #, c-format
3083 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3084 msgstr "guestfsd-ല്‍ നിന്നും ഒപ്പ് ലഭിച്ചു, പക്ഷേ %d അവസ്ഥയില്‍"
3085
3086 #: src/proto.c:658
3087 #, c-format
3088 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3089 msgstr "സന്ദേശത്തിന്റെ നീളം (%u) > ഏറ്റവും കൂടിയ സാധ്യമായ വ്യാപ്തി (%d)"
3090
3091 #: src/proto.c:810
3092 #, c-format
3093 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3094 msgstr "guestfs___send: അവസ്ഥ %d != BUSY"
3095
3096 #: src/proto.c:834
3097 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3098 msgstr "xdr_guestfs_message_header പരാജയപ്പെട്ടു"
3099
3100 #: src/proto.c:843
3101 msgid "dispatch failed to marshal args"
3102 msgstr "മാര്‍ഷല്‍ ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളിലേക്കു് നല്‍കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
3103
3104 #: src/proto.c:970
3105 #, c-format
3106 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3107 msgstr "send_file_chunk: അവസ്ഥ %d != READY"
3108
3109 #: src/proto.c:986
3110 #, c-format
3111 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3112 msgstr "xdr_guestfs_chunk പരാജയപ്പെട്ടു (buf = %p, buflen = %zu)"
3113
3114 #: src/proto.c:1136
3115 #, c-format
3116 msgid "%s: error in chunked encoding"
3117 msgstr "%s: ചങ്ക്ഡ് എന്‍കോഡിങില്‍ പിശക്"
3118
3119 #: src/proto.c:1163
3120 msgid "write to daemon socket"
3121 msgstr "ഡെമണ്‍ സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
3122
3123 #: src/proto.c:1186
3124 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3125 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
3126
3127 #: src/proto.c:1191
3128 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3129 msgstr "receive_file_data: ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായ ഫ്ലാഗ് ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു"
3130
3131 #: src/proto.c:1199
3132 msgid "failed to parse file chunk"
3133 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
3134
3135 #: src/proto.c:1208
3136 msgid "file receive cancelled by daemon"
3137 msgstr "ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതു് ഡെമണ്‍ റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു"
3138
3139 #: src/virt.c:92 src/virt.c:325
3140 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/virt.c:100
3144 #, c-format
3145 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/virt.c:108
3149 #, fuzzy, c-format
3150 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3151 msgstr ""
3152 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
3153
3154 #: src/virt.c:163 src/virt.c:413
3155 #, c-format
3156 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/virt.c:173 src/virt.c:421
3160 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/virt.c:179 src/virt.c:427
3164 #, fuzzy
3165 msgid "unable to create new XPath context"
3166 msgstr "guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3167
3168 #: src/virt.c:186 src/virt.c:442
3169 #, fuzzy
3170 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3171 msgstr "guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3172
3173 #: src/virt.c:283
3174 #, fuzzy
3175 msgid "libvirt domain has no disks"
3176 msgstr ""
3177 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
3178
3179 #: src/virt.c:336
3180 #, c-format
3181 msgid "error getting domain info: %s"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/virt.c:350
3185 msgid ""
3186 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3187 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3188 "corruption.\n"
3189 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3190 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3191 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: src/virt.c:470
3195 msgid ""
3196 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3197 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/virt.c:495
3201 msgid ""
3202 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3203 "without libvirt or libxml2"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: test-tool/test-tool.c:79
3207 #, fuzzy, c-format
3208 msgid ""
3209 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3210 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3211 "Usage:\n"
3212 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3213 "Options:\n"
3214 "  --help         Display usage\n"
3215 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3216 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3217 "  --timeout n\n"
3218 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3219 msgstr ""
3220 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3221 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
3222 "Usage:\n"
3223 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3224 "Options:\n"
3225 "  --help         Display usage\n"
3226 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
3227 "                 Helper program (default: %s)\n"
3228 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3229 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3230 "  --timeout n\n"
3231 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3232
3233 #: test-tool/test-tool.c:127
3234 #, c-format
3235 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3236 msgstr "libguestfs-test-tool: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
3237
3238 #: test-tool/test-tool.c:136
3239 #, c-format
3240 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3241 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3242
3243 #: test-tool/test-tool.c:148
3244 #, c-format
3245 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3246 msgstr "libguestfs-test-tool: അപ്രതീക്ഷിതമായ കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍ ഉപാധി 0x%x\n"
3247
3248 #: test-tool/test-tool.c:173
3249 #, c-format
3250 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3251 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3252
3253 #: test-tool/test-tool.c:180
3254 #, c-format
3255 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3256 msgstr "libguestfs-test-tool: ഡ്രൈവ് '%s' ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3257
3258 #: test-tool/test-tool.c:188
3259 #, c-format
3260 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3261 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3262
3263 #: test-tool/test-tool.c:220
3264 #, c-format
3265 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3266 msgstr "libguestfs-test-tool: പ്രയോഗം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3267
3268 #: test-tool/test-tool.c:232
3269 #, fuzzy, c-format
3270 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3271 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3272
3273 #: test-tool/test-tool.c:238
3274 #, c-format
3275 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3276 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3277
3278 #: test-tool/test-tool.c:244
3279 #, c-format
3280 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3281 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 /-ല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3282
3283 #: test-tool/test-tool.c:251
3284 #, fuzzy, c-format
3285 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3286 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3287
3288 #: test-tool/test-tool.c:282
3289 #, c-format
3290 msgid ""
3291 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3292 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3293 msgstr ""
3294 "LIBGUESTFS_QEMU എന്‍വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള്‍ നിലവില്‍ സജ്ജമാണു്, അതിനാല്‍\n"
3295 "--qemu/--qemudir ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല.\n"
3296
3297 #: test-tool/test-tool.c:290
3298 #, c-format
3299 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3300 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
3301
3302 #: test-tool/test-tool.c:304
3303 #, c-format
3304 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3305 msgstr "%s: qemu ഉറവിട ഡയറക്ടറിയില്‍ നിന്നും വ്യത്യസ്ഥമാണു്\n"
3306
3307 #: tools/virt-edit.pl:178
3308 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: tools/virt-edit.pl:194 tools/virt-tar.pl:243 tools/virt-win-reg.pl:217
3312 #, perl-brace-format
3313 msgid ""
3314 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3315 "\n"
3316 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3317 "machine\n"
3318 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3319 "\n"
3320 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3321 "information about the disk image as possible.\n"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: tools/virt-edit.pl:198 tools/virt-tar.pl:247 tools/virt-win-reg.pl:221
3325 #, perl-brace-format
3326 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: tools/virt-edit.pl:235
3330 msgid "File not changed.\n"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: tools/virt-edit.pl:406
3334 #, perl-brace-format
3335 msgid "virt-edit: drive '{x}:' not found\n"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: tools/virt-edit.pl:422
3339 #, perl-brace-format
3340 msgid ""
3341 "virt-edit: '{f}' does not start with a / or \\ character.\n"
3342 "If you are using Windows style paths with backslashes like C:\\foo.txt\n"
3343 "then don't forget that you must quote them with single quotes to\n"
3344 "prevent the shell from munging the backslashes.\n"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: tools/virt-list-filesystems.pl:142
3348 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: tools/virt-list-partitions.pl:152
3352 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3356 msgid "virt-make-fs input output\n"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3360 msgid "unexpected output from 'du' command"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3364 #: tools/virt-make-fs.pl:458
3365 #, perl-brace-format
3366 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3370 #, perl-brace-format
3371 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: tools/virt-make-fs.pl:406
3375 #, fuzzy
3376 msgid ""
3377 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3378 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3379
3380 #: tools/virt-make-fs.pl:417
3381 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: tools/virt-make-fs.pl:442
3385 #, fuzzy
3386 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3387 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3388
3389 #: tools/virt-make-fs.pl:464
3390 #, fuzzy
3391 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3392 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3393
3394 #: tools/virt-make-fs.pl:499
3395 msgid ""
3396 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3397 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3398 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: tools/virt-tar.pl:183 tools/virt-tar.pl:190
3402 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: tools/virt-tar.pl:212
3406 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: tools/virt-tar.pl:215
3410 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: tools/virt-tar.pl:226
3414 #, perl-brace-format
3415 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: tools/virt-tar.pl:229
3419 #, perl-brace-format
3420 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: tools/virt-win-reg.pl:201
3424 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: tools/virt-win-reg.pl:240
3428 msgid ""
3429 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3430 "export\n"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: tools/virt-win-reg.pl:351
3434 #, perl-brace-format
3435 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: tools/virt-win-reg.pl:368 tools/virt-win-reg.pl:390
3439 #, perl-brace-format
3440 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: tools/virt-win-reg.pl:375
3444 #, perl-brace-format
3445 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: tools/virt-win-reg.pl:397
3449 #, perl-brace-format
3450 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3451 msgstr ""
3452
3453 #, fuzzy
3454 #~ msgid "%s: temporary directory not found"
3455 #~ msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
3456
3457 #~ msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
3458 #~ msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
3459
3460 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
3461 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3462
3463 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
3464 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb /iso-ല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
3465
3466 #~ msgid ""
3467 #~ "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
3468 #~ msgstr ""
3469 #~ "libguestfs-test-tool: സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം പ്രവര്‍ത്തിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല, "
3470 #~ "അല്ലെങ്കില്‍ സഹായി പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3471
3472 #~ msgid ""
3473 #~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
3474 #~ "available.  Expected to find it in '%s'\n"
3475 #~ "\n"
3476 #~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
3477 #~ msgstr ""
3478 #~ "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം 'libguestfs-test-tool-helper' ലഭ്യമല്ല.\n"
3479 #~ "'%s'-ല്‍ ലഭ്യമാകുമെന്നു് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു\n"
3480 #~ "\n"
3481 #~ "ഈ പ്രോഗ്രാമിന്റെ സ്ഥാനം വ്യക്തമാകുന്നതിനായി --helper ഉപാധി ഉപയോഗിക്കുക.\n"
3482
3483 #~ msgid "command failed: %s"
3484 #~ msgstr "കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3485
3486 #~ msgid ""
3487 #~ "Test tool helper program %s\n"
3488 #~ "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
3489 #~ "was built.\n"
3490 #~ msgstr ""
3491 #~ "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം %s\n"
3492 #~ "സ്റ്റാറ്റിക്കായി ലിങ്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. ഈ പരീക്ഷണ പ്രയോഗം സജ്ജമാക്കുമ്പോള്‍ ഉണ്ടായ\n"
3493 #~ "പിശകാണിതു്.\n"
3494
3495 #~ msgid "mkisofs command failed: %s\n"
3496 #~ msgstr "mkisofs കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
3497
3498 #, fuzzy
3499 #~ msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
3500 #~ msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
3501
3502 #, fuzzy
3503 #~ msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3504 #~ msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
3505
3506 #, fuzzy
3507 #~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
3508 #~ msgstr "ഒരു താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
3509
3510 #, fuzzy
3511 #~ msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
3512 #~ msgstr "ഒരു താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
3513
3514 #, fuzzy
3515 #~ msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
3516 #~ msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
3517
3518 #, fuzzy
3519 #~ msgid "  Mountpoints:\n"
3520 #~ msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള്‍ കാണിക്കുക"
3521
3522 #, fuzzy
3523 #~ msgid "  Filesystems:\n"
3524 #~ msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
3525
3526 #~ msgid "allocate an image"
3527 #~ msgstr "ഒരു ചിത്രം അനുവദിക്കുക"
3528
3529 #~ msgid "edit a file in the image"
3530 #~ msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ഒരു ഫയലില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
3531
3532 #~ msgid "view a file in the pager"
3533 #~ msgstr "പേജറില്‍ ഒരു ഫയല്‍ കാണുക"
3534
3535 #~ msgid ""
3536 #~ "echo - display a line of text\n"
3537 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3538 #~ "\n"
3539 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3540 #~ msgstr ""
3541 #~ "echo - display a line of text\n"
3542 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3543 #~ "\n"
3544 #~ "    പരാമീറ്ററുകള്‍ ടെര്‍മിനലിലേക്കു് എക്കോ ചെയ്യുന്നു.\n"
3545
3546 #, fuzzy
3547 #~ msgid ""
3548 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3549 #~ "     edit <filename>\n"
3550 #~ "\n"
3551 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3552 #~ "\n"
3553 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3554 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3555 #~ "\n"
3556 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3557 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3558 #~ "\n"
3559 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3560 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3561 #~ msgstr ""
3562 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3563 #~ "     edit <filename>\n"
3564 #~ "\n"
3565 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3566 #~ "\n"
3567 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3568 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3569 #~ "\n"
3570 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3571 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3572 #~ "\n"
3573 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3574 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3575
3576 #~ msgid ""
3577 #~ "lcd - local change directory\n"
3578 #~ "    lcd <directory>\n"
3579 #~ "\n"
3580 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3581 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3582 #~ "    place.\n"
3583 #~ msgstr ""
3584 #~ "lcd - local change directory\n"
3585 #~ "    lcd <directory>\n"
3586 #~ "\n"
3587 #~ "    guestfish-ന്റെ ഇപ്പോഴുള്ള ഡയറക്ടറി മാറ്റുക. ഒരു പ്രത്യേക സ്ഥലത്തേക്കു്\n"
3588 #~ "    ഫയലുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഈ കമാന്‍ഡ്\n"
3589 #~ "    ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3590
3591 #~ msgid ""
3592 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3593 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3594 #~ "\n"
3595 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3596 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3597 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3598 #~ msgstr ""
3599 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3600 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3601 #~ "\n"
3602 #~ "    എത്ര കമാന്‍ഡ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളിലും വികസിപ്പിച്ച വൈള്‍ഡ്കാര്‍ഡിനൊപ്പം\n"
3603 #~ "    Glob <command> പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു. ഓരോ വികസിച്ച ആര്‍ഗ്യുമെന്റിനും\n"
3604 #~ "    കമാന്‍ഡ് ഓരോ തവണ ആവര്‍ത്തിക്കുന്നു.\n"
3605
3606 #~ msgid ""
3607 #~ "more - view a file in the pager\n"
3608 #~ "     more <filename>\n"
3609 #~ "\n"
3610 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3611 #~ "\n"
3612 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3613 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3614 #~ "\n"
3615 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3616 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3617 #~ "\n"
3618 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3619 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3620 #~ msgstr ""
3621 #~ "more - view a file in the pager\n"
3622 #~ "     more <filename>\n"
3623 #~ "\n"
3624 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3625 #~ "\n"
3626 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3627 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3628 #~ "\n"
3629 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3630 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3631 #~ "\n"
3632 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3633 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3634
3635 #~ msgid ""
3636 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3637 #~ "     reopen\n"
3638 #~ "\n"
3639 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3640 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3641 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3642 #~ msgstr ""
3643 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3644 #~ "     reopen\n"
3645 #~ "\n"
3646 #~ "libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ അടച്ചു് വീണ്ടും തുറക്കുക.  ഇതു് സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല,\n"
3647 #~ "കാരണം guestfish പുറത്തുകടക്കുമ്പോള്‍ ഹാന്‍ഡില്‍ ശരിയായി അടയ്ക്കപ്പെടുന്നു.\n"
3648 #~ "എന്നിരുന്നാലും , ചില പരീക്ഷണങ്ങള്‍ക്കായി ഇതു് ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3649
3650 #, fuzzy
3651 #~ msgid ""
3652 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3653 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3654 #~ "\n"
3655 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3656 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3657 #~ "\n"
3658 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3659 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3660 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3661 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3662 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3663 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3664 #~ "    space during a write operation.\n"
3665 #~ "\n"
3666 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3667 #~ "\n"
3668 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3669 #~ msgstr ""
3670 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3671 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3672 #~ "\n"
3673 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3674 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3675 #~ "\n"
3676 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3677 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3678 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3679 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3680 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3681 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3682 #~ "    space during a write operation.\n"
3683 #~ "\n"
3684 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3685 #~ "\n"
3686 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3687 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3688 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3689 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3690 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3691 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3692 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3693 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3694 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3695 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3696
3697 #~ msgid ""
3698 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3699 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3700 #~ "\n"
3701 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3702 #~ "    time afterwards.\n"
3703 #~ msgstr ""
3704 #~ "time - ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുന്നു\n"
3705 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3706 #~ "\n"
3707 #~ "    പതിവു് പോലെ ഇതു് <command> പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു, കൂടാതെ അതിനുശേഷമുള്ള\n"
3708 #~ "    സമയം പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നു.\n"
3709
3710 #~ msgid "external command failed: %s"
3711 #~ msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3712
3713 #~ msgid "test if file exists"
3714 #~ msgstr "ഫയല്‍ നിലവിലുണ്ടെങ്കില്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
3715
3716 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3717 #~ msgstr "LIBGUESTFS_PATH-ല്‍ %s അല്ലെങ്കില്‍ %s ലഭ്യമല്ല (ഇപ്പോഴുള്ള പാഥ് = %s)"
3718
3719 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3720 #~ msgstr "vmchannel സോക്കറ്റിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
3721
3722 #, fuzzy
3723 #~ msgid ""
3724 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3725 #~ "selinux\n"
3726 #~ msgstr ""
3727 #~ "%s: -a, -m, --listen, --remote അല്ലെങ്കില്‍ --selinux എന്നിവയ്ക്കൊപ്പം -i ഉപാധി "
3728 #~ "ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
3729
3730 #, fuzzy
3731 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3732 #~ msgstr "കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3733
3734 #~ msgid ""
3735 #~ "alloc - allocate an image\n"
3736 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3737 #~ "\n"
3738 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3739 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3740 #~ "\n"
3741 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3742 #~ "\n"
3743 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3744 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3745 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3746 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3747 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3748 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3749 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3750 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3751 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3752 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3753 #~ msgstr ""
3754 #~ "alloc - allocate an image\n"
3755 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3756 #~ "\n"
3757 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3758 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3759 #~ "\n"
3760 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3761 #~ "\n"
3762 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3763 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3764 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3765 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3766 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3767 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3768 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3769 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3770 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3771 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3772
3773 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3774 #~ msgstr "%s: virt-inspector കമാന്‍ഡ് സ്ഥിരമായ വ്യാപ്തിയുള്ള ബഫറിനേക്കാള്‍ വലുതാണു്\n"