e2fc1ebfd1bffdc1de3f2e9ad5ad6127cb348fcd
[libguestfs.git] / po / ml.po
1 # translation of libguestfs.master.libguestfs.ml.po to
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs.ml\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 22:35+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:35+0530\n"
13 "Last-Translator: Ani Peter | അനി പീറ്റര്‍ <apeter@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing | സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് <smc-"
15 "discuss@googlegroups.com>\n"
16 "Language: ml\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21 #: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:58 df/main.c:70
22 #: fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:72
23 #: rescue/virt-rescue.c:59
24 #, c-format
25 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
26 msgstr "കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി `%s --help' ശ്രമിക്കുക.\n"
27
28 #: cat/virt-cat.c:61
29 #, fuzzy, c-format
30 msgid ""
31 "%s: display files in a virtual machine\n"
32 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
33 "Usage:\n"
34 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
35 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
36 "Options:\n"
37 "  -a|--add image       Add image\n"
38 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
39 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
40 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
41 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
42 "  --help               Display brief help\n"
43 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
44 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
45 "  -V|--version         Display version and exit\n"
46 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
47 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
48 msgstr ""
49 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
50 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
51 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
52 "Usage:\n"
53 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
54 "Options:\n"
55 "  -a|--add image       Add image\n"
56 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
57 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
58 "  --help               Display help message and exit\n"
59 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
60 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
61 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
62 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
63 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
64 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
65 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
66 "  -V|--version         Display version and exit\n"
67
68 #: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:123
69 #: df/domains.c:428 df/main.c:136 fish/fish.c:219 fuse/guestmount.c:1024
70 #: inspector/virt-inspector.c:132 rescue/virt-rescue.c:133
71 #, c-format
72 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
73 msgstr "guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
74
75 #: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:145
76 #: df/main.c:160 fish/fish.c:276 fuse/guestmount.c:1061
77 #: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
78 #, c-format
79 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
80 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
81
82 #: cat/virt-filesystems.c:103
83 #, fuzzy, c-format
84 msgid ""
85 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
86 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
87 "Usage:\n"
88 "  %s [--options] -d domname\n"
89 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
90 "Options:\n"
91 "  -a|--add image       Add image\n"
92 "  --all                Display everything\n"
93 "  --blkdevs|--block-devices\n"
94 "                       Display block devices\n"
95 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
96 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
97 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
98 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
99 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
100 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
101 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
102 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
103 "  --help               Display brief help\n"
104 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
105 "  -l|--long            Long output\n"
106 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
107 "                       Display LVM logical volumes\n"
108 "  --no-title           No title in --long output\n"
109 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
110 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
111 "                       Display LVM physical volumes\n"
112 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
113 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
114 "  -V|--version         Display version and exit\n"
115 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
116 "                       Display LVM volume groups\n"
117 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
118 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
119 msgstr ""
120 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
121 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
122 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
123 "Usage:\n"
124 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
125 "Options:\n"
126 "  -a|--add image       Add image\n"
127 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
128 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
129 "  --help               Display help message and exit\n"
130 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
131 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
132 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
133 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
134 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
135 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
136 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
137 "  -V|--version         Display version and exit\n"
138
139 #: cat/virt-filesystems.c:318 df/main.c:255
140 #, fuzzy, c-format
141 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
142 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
143
144 #: cat/virt-ls.c:62
145 #, fuzzy, c-format
146 msgid ""
147 "%s: list files in a virtual machine\n"
148 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
149 "Usage:\n"
150 "  %s [--options] -d domname file [dir ...]\n"
151 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
152 "Options:\n"
153 "  -a|--add image       Add image\n"
154 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
155 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
156 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
157 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
158 "  --help               Display brief help\n"
159 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
160 "  -l|--long            Long listing\n"
161 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
162 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
163 "  -V|--version         Display version and exit\n"
164 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
165 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
166 msgstr ""
167 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
168 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
169 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
170 "Usage:\n"
171 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
172 "Options:\n"
173 "  -a|--add image       Add image\n"
174 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
175 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
176 "  --help               Display help message and exit\n"
177 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
178 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
179 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
180 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
181 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
182 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
183 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
184 "  -V|--version         Display version and exit\n"
185
186 #: df/domains.c:115
187 #, c-format
188 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
189 msgstr ""
190
191 #: df/domains.c:124
192 #, c-format
193 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
194 msgstr ""
195
196 #: df/domains.c:134
197 #, c-format
198 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
199 msgstr ""
200
201 #: df/domains.c:145
202 #, c-format
203 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
204 msgstr ""
205
206 #: df/domains.c:155
207 #, c-format
208 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
209 msgstr ""
210
211 #: df/domains.c:281
212 #, c-format
213 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
214 msgstr ""
215
216 #: df/main.c:74
217 #, fuzzy, c-format
218 msgid ""
219 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
220 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
221 "Usage:\n"
222 "  %s [--options] -d domname\n"
223 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
224 "Options:\n"
225 "  -a|--add image       Add image\n"
226 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
227 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
228 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
229 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
230 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
231 "  --help               Display brief help\n"
232 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
233 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
234 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
235 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
236 "  -V|--version         Display version and exit\n"
237 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
238 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
239 msgstr ""
240 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
241 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
242 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
243 "Usage:\n"
244 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
245 "Options:\n"
246 "  -a|--add image       Add image\n"
247 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
248 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
249 "  --help               Display help message and exit\n"
250 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
251 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
252 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
253 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
254 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
255 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
256 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
257 "  -V|--version         Display version and exit\n"
258
259 #: df/main.c:267
260 #, c-format
261 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
262 msgstr ""
263
264 #: df/output.c:50
265 msgid "VirtualMachine"
266 msgstr ""
267
268 #: df/output.c:51
269 #, fuzzy
270 msgid "Filesystem"
271 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
272
273 #: df/output.c:54
274 msgid "1K-blocks"
275 msgstr ""
276
277 #: df/output.c:56
278 msgid "Size"
279 msgstr ""
280
281 #: df/output.c:57
282 msgid "Used"
283 msgstr ""
284
285 #: df/output.c:58
286 msgid "Available"
287 msgstr ""
288
289 #: df/output.c:59
290 msgid "Use%"
291 msgstr ""
292
293 #: df/output.c:61
294 msgid "Inodes"
295 msgstr ""
296
297 #: df/output.c:62
298 msgid "IUsed"
299 msgstr ""
300
301 #: df/output.c:63
302 msgid "IFree"
303 msgstr ""
304
305 #: df/output.c:64
306 msgid "IUse%"
307 msgstr ""
308
309 #: fish/alloc.c:37
310 #, c-format
311 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
312 msgstr "ഒരു ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'alloc file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
313
314 #: fish/alloc.c:51
315 #, c-format
316 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
317 msgstr "ഒരു സ്പാര്‍സ് ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'sparse file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
318
319 #: fish/alloc.c:75
320 #, c-format
321 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
322 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ ശേഷം സ്ഥലം അനുവദിക്കുകയോ ഡിസ്കുകള്‍ ചേര്‍ക്കുകയോ സാധ്യമല്ല\n"
323
324 #: fish/alloc.c:156
325 #, fuzzy, c-format
326 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
327 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര്‍ പരാമീറ്റര്‍ (%s %d തിരികെ നല്‍കിയിരിക്കുന്നു)\n"
328
329 #: fish/cmds.c:2557
330 msgid "Command"
331 msgstr "കമാന്‍ഡ്"
332
333 #: fish/cmds.c:2557
334 msgid "Description"
335 msgstr "വിവരണം"
336
337 #: fish/cmds.c:2559
338 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
339 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനായി ഒരു സിഡി-റോം ചിത്രം ചേര്‍ക്കുക"
340
341 #: fish/cmds.c:2560
342 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
343 msgstr ""
344
345 #: fish/cmds.c:2561 fish/cmds.c:2562
346 msgid "add an image to examine or modify"
347 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനോ മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനോ ഒരു ചിത്രം ചേര്‍ക്കുക"
348
349 #: fish/cmds.c:2563
350 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
351 msgstr "സ്നാപ്ഷോട്ട് മോഡില്‍ ഒരു ഡ്രൈവ് ചേര്‍ക്കുക (റീഡ്-ഒണ്‍ലി)"
352
353 #: fish/cmds.c:2564
354 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
355 msgstr ""
356
357 #: fish/cmds.c:2565
358 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
359 msgstr ""
360
361 #: fish/cmds.c:2566
362 #, fuzzy
363 msgid "allocate and add a disk file"
364 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല്‍ അനുവദിക്കുക"
365
366 #: fish/cmds.c:2567
367 #, fuzzy
368 msgid "clear Augeas path"
369 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
370
371 #: fish/cmds.c:2568
372 msgid "close the current Augeas handle"
373 msgstr "നിലവിലുള്ള Augeas ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക"
374
375 #: fish/cmds.c:2569
376 msgid "define an Augeas node"
377 msgstr "ഒരു Augeas നോഡ് നിഷ്കര്‍ഷിക്കുന്നു"
378
379 #: fish/cmds.c:2570
380 msgid "define an Augeas variable"
381 msgstr "ഒരു Augeas വേരിയബിള്‍ നിഷ്കര്‍ഷിക്കുന്നു"
382
383 #: fish/cmds.c:2571
384 msgid "look up the value of an Augeas path"
385 msgstr "ഒരു Augeas പാഥിന്റെ മൂല്ല്യം തെരയുക"
386
387 #: fish/cmds.c:2572
388 msgid "create a new Augeas handle"
389 msgstr "ഒരു പുതിയ Augeas ഹാന്‍ഡില്‍ നിര്‍മ്മിക്കുക"
390
391 #: fish/cmds.c:2573
392 msgid "insert a sibling Augeas node"
393 msgstr "ഒരു സിബ്ലിങ് Augueas നോഡ് ചേര്‍ക്കുക"
394
395 #: fish/cmds.c:2574
396 msgid "load files into the tree"
397 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
398
399 #: fish/cmds.c:2575
400 msgid "list Augeas nodes under augpath"
401 msgstr "augpath-ല്‍ Augeas നോഡുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
402
403 #: fish/cmds.c:2576
404 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
405 msgstr "augpath-നു് ചേരുന്ന Augeas നോഡുകള്‍ തിരികെ നല്‍കുക"
406
407 #: fish/cmds.c:2577
408 msgid "move Augeas node"
409 msgstr "Augeas നോഡ് നീക്കുക"
410
411 #: fish/cmds.c:2578
412 msgid "remove an Augeas path"
413 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
414
415 #: fish/cmds.c:2579
416 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
417 msgstr "ബാക്കിയുള്ള എല്ലാ Augeas മാറ്റങ്ങളും ഡിസ്കിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
418
419 #: fish/cmds.c:2580
420 msgid "set Augeas path to value"
421 msgstr "Augeas പാഥ് ഒരു മൂല്ല്യമായി സജ്ജമാക്കുക"
422
423 #: fish/cmds.c:2581
424 msgid "test availability of some parts of the API"
425 msgstr "എപിഐയുടെ ചില ഭാഗങ്ങളുടെ ലഭ്യത പരിശോധിക്കുക"
426
427 #: fish/cmds.c:2582
428 #, fuzzy
429 msgid "return a list of all optional groups"
430 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
431
432 #: fish/cmds.c:2583
433 msgid "upload base64-encoded data to file"
434 msgstr ""
435
436 #: fish/cmds.c:2584
437 #, fuzzy
438 msgid "download file and encode as base64"
439 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
440
441 #: fish/cmds.c:2585
442 msgid "flush device buffers"
443 msgstr "ഡിവൈസ് ബഫറുകള്‍ വെടിപ്പാക്കുക"
444
445 #: fish/cmds.c:2586
446 msgid "get blocksize of block device"
447 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
448
449 #: fish/cmds.c:2587
450 msgid "is block device set to read-only"
451 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാണോ"
452
453 #: fish/cmds.c:2588
454 msgid "get total size of device in bytes"
455 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി ബൈറ്റ്സില്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
456
457 #: fish/cmds.c:2589
458 msgid "get sectorsize of block device"
459 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ സെക്ടര്‍ വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
460
461 #: fish/cmds.c:2590
462 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
463 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി 512-ബൈറ്റ് സെക്ടറുളില്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
464
465 #: fish/cmds.c:2591
466 msgid "reread partition table"
467 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
468
469 #: fish/cmds.c:2592
470 msgid "set blocksize of block device"
471 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തി സജ്ജമാക്കുക"
472
473 #: fish/cmds.c:2593
474 msgid "set block device to read-only"
475 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
476
477 #: fish/cmds.c:2594
478 msgid "set block device to read-write"
479 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-റൈറ്റ് ആയി സജ്ജമാക്കുക"
480
481 #: fish/cmds.c:2595
482 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
483 msgstr "കേസ്-സെന്‍സിറ്റീവ് ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ ട്രൂ പാഥ് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
484
485 #: fish/cmds.c:2596
486 msgid "list the contents of a file"
487 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
488
489 #: fish/cmds.c:2597
490 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
491 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില്‍ CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
492
493 #: fish/cmds.c:2598
494 #, fuzzy
495 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
496 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില്‍ CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
497
498 #: fish/cmds.c:2599
499 #, fuzzy
500 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
501 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില്‍ CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
502
503 #: fish/cmds.c:2600
504 msgid "change file mode"
505 msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് മാറ്റുക"
506
507 #: fish/cmds.c:2601 fish/cmds.c:2717
508 msgid "change file owner and group"
509 msgstr "ഫയലിന്റെ ഉടമസ്ഥനും ഗ്രൂപ്പും മാറ്റുക"
510
511 #: fish/cmds.c:2602
512 msgid "run a command from the guest filesystem"
513 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്‍സിസ്റ്റമില്‍ നിന്നും ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
514
515 #: fish/cmds.c:2603
516 msgid "run a command, returning lines"
517 msgstr "വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുന്ന ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
518
519 #: fish/cmds.c:2604
520 msgid "add qemu parameters"
521 msgstr "qemu പരാമീറ്ററുകള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
522
523 #: fish/cmds.c:2605
524 #, fuzzy
525 msgid "copy local files or directories into an image"
526 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
527
528 #: fish/cmds.c:2606
529 #, fuzzy
530 msgid "copy remote files or directories out of an image"
531 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
532
533 #: fish/cmds.c:2607
534 #, fuzzy
535 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
536 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില്‍ നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്‍ത്തുക"
537
538 #: fish/cmds.c:2608
539 msgid "copy a file"
540 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ പകര്‍ത്തുക"
541
542 #: fish/cmds.c:2609
543 msgid "copy a file or directory recursively"
544 msgstr "ആവര്‍ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി പകര്‍ത്തുക"
545
546 #: fish/cmds.c:2610
547 msgid "copy from source to destination using dd"
548 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില്‍ നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്‍ത്തുക"
549
550 #: fish/cmds.c:2611
551 msgid "debugging and internals"
552 msgstr "ഡീബഗ്ഗിങും ഇന്റേണലും"
553
554 #: fish/cmds.c:2612
555 #, fuzzy
556 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
557 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
558
559 #: fish/cmds.c:2613
560 #, fuzzy
561 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
562 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
563
564 #: fish/cmds.c:2614
565 msgid "report file system disk space usage"
566 msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക"
567
568 #: fish/cmds.c:2615
569 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
570 msgstr ""
571 "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക (മനുഷ്യര്‍ക്കു് വായിക്കുവാന്‍ "
572 "സാധിക്കുന്നതു്)"
573
574 #: fish/cmds.c:2616
575 msgid "return kernel messages"
576 msgstr "കേണല്‍ സന്ദേശങ്ങള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
577
578 #: fish/cmds.c:2617
579 msgid "download a file to the local machine"
580 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
581
582 #: fish/cmds.c:2618
583 #, fuzzy
584 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
585 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
586
587 #: fish/cmds.c:2619
588 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
589 msgstr "കേര്‍ണല്‍ താളിന്റെ കാഷ്, ഡിഎന്‍ട്രികള്‍ ഐനോഡുകള്‍ എന്നിവ വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുക"
590
591 #: fish/cmds.c:2620
592 msgid "estimate file space usage"
593 msgstr "ഫയലിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം കണക്കുകൂട്ടുക"
594
595 #: fish/cmds.c:2621
596 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
597 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റം പരിശോധിക്കുക"
598
599 #: fish/cmds.c:2622
600 msgid "display a line of text"
601 msgstr "ഒരു വരി കാണിക്കുക"
602
603 #: fish/cmds.c:2623
604 msgid "echo arguments back to the client"
605 msgstr "ക്ലയന്റിലേക്കു് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ തിരികെ എക്കോ ചെയ്യുക"
606
607 #: fish/cmds.c:2624
608 #, fuzzy
609 msgid "edit a file"
610 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ വായിക്കുക"
611
612 #: fish/cmds.c:2625 fish/cmds.c:2626 fish/cmds.c:2631 fish/cmds.c:2632
613 #: fish/cmds.c:2665 fish/cmds.c:2666 fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2911
614 #: fish/cmds.c:2915 fish/cmds.c:2916 fish/cmds.c:2918 fish/cmds.c:2919
615 msgid "return lines matching a pattern"
616 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
617
618 #: fish/cmds.c:2627
619 msgid "test if two files have equal contents"
620 msgstr "രണ്ടു് ഫയലുകളില്‍ ഒരേ പോലുള്ള വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാണോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
621
622 #: fish/cmds.c:2628
623 msgid "test if file or directory exists"
624 msgstr "ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി നിലവിലുണ്ടോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
625
626 #: fish/cmds.c:2629 fish/cmds.c:2630
627 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
628 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ ഒരു ഫയല്‍ പ്രീഅലോക്കേറ്റ് ചെയ്യുക"
629
630 #: fish/cmds.c:2633
631 msgid "determine file type"
632 msgstr "ഫയല്‍ തരം കണ്ടുപിടിക്കുക"
633
634 #: fish/cmds.c:2634
635 msgid "detect the architecture of a binary file"
636 msgstr ""
637
638 #: fish/cmds.c:2635
639 msgid "return the size of the file in bytes"
640 msgstr "ഫയലിന്റെ വ്യാപ്തി ബൈറ്റുകളില്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
641
642 #: fish/cmds.c:2636
643 msgid "fill a file with octets"
644 msgstr "ഫയല്‍ ഒക്ടറ്റുകള്‍ ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
645
646 #: fish/cmds.c:2637
647 #, fuzzy
648 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
649 msgstr "ഫയല്‍ ഒക്ടറ്റുകള്‍ ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
650
651 #: fish/cmds.c:2638
652 msgid "find all files and directories"
653 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡയറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക"
654
655 #: fish/cmds.c:2639
656 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
657 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക, NUL-വേര്‍തിരിച്ച പട്ടിക തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
658
659 #: fish/cmds.c:2640
660 #, fuzzy
661 msgid "find a filesystem by label"
662 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
663
664 #: fish/cmds.c:2641
665 #, fuzzy
666 msgid "find a filesystem by UUID"
667 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
668
669 #: fish/cmds.c:2642
670 msgid "run the filesystem checker"
671 msgstr "ഫയല്‍സിസ്റ്റം ചെക്കര്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
672
673 #: fish/cmds.c:2643
674 msgid "get the additional kernel options"
675 msgstr "അധികമായ കേര്‍ണല്‍ ഉപാധികള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
676
677 #: fish/cmds.c:2644
678 #, fuzzy
679 msgid "get the attach method"
680 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
681
682 #: fish/cmds.c:2645
683 msgid "get autosync mode"
684 msgstr "autosync മോഡ് ലഭ്യമാക്കുക"
685
686 #: fish/cmds.c:2646
687 msgid "get direct appliance mode flag"
688 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്‍സ് മോഡ് ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
689
690 #: fish/cmds.c:2647
691 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
692 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
693
694 #: fish/cmds.c:2648
695 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
696 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
697
698 #: fish/cmds.c:2649
699 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
700 msgstr "qemu ഉപപ്രകിയകള്‍ക്കുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുക"
701
702 #: fish/cmds.c:2650
703 #, fuzzy
704 msgid "get enable network flag"
705 msgstr "SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
706
707 #: fish/cmds.c:2651
708 msgid "get the search path"
709 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
710
711 #: fish/cmds.c:2652
712 msgid "get PID of qemu subprocess"
713 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയയ്ക്കുള്ള PID ലഭ്യമാക്കുക"
714
715 #: fish/cmds.c:2653
716 msgid "get the qemu binary"
717 msgstr "qemu ബൈനറി ലഭ്യമാക്കുക"
718
719 #: fish/cmds.c:2654
720 msgid "get recovery process enabled flag"
721 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
722
723 #: fish/cmds.c:2655
724 msgid "get SELinux enabled flag"
725 msgstr "SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
726
727 #: fish/cmds.c:2656
728 msgid "get the current state"
729 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
730
731 #: fish/cmds.c:2657
732 msgid "get command trace enabled flag"
733 msgstr "കമാന്‍ഡ് ട്രെയിസ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
734
735 #: fish/cmds.c:2658
736 #, fuzzy
737 msgid "get the current umask"
738 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
739
740 #: fish/cmds.c:2659
741 msgid "get verbose mode"
742 msgstr "വെര്‍ബോസ് മോഡ്"
743
744 #: fish/cmds.c:2660
745 msgid "get SELinux security context"
746 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുക"
747
748 #: fish/cmds.c:2661 fish/cmds.c:2718
749 msgid "get a single extended attribute"
750 msgstr ""
751
752 #: fish/cmds.c:2662 fish/cmds.c:2719
753 msgid "list extended attributes of a file or directory"
754 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള അധികമായ വിശേഷതകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
755
756 #: fish/cmds.c:2663
757 msgid "expand wildcards in command"
758 msgstr "കമാന്‍ഡില്‍ വൈള്‍ഡ്കാര്‍ഡുകള്‍ വികസിപ്പിക്കുക"
759
760 #: fish/cmds.c:2664
761 msgid "expand a wildcard path"
762 msgstr "ഒരു വൈള്‍ജ്കാര്‍ഡ് പാഥ് വികസിപ്പിക്കുക"
763
764 #: fish/cmds.c:2667
765 msgid "install GRUB"
766 msgstr "GRUB ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക"
767
768 #: fish/cmds.c:2668
769 msgid "return first 10 lines of a file"
770 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ 10 വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
771
772 #: fish/cmds.c:2669
773 msgid "return first N lines of a file"
774 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ N വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
775
776 #: fish/cmds.c:2670
777 msgid "dump a file in hexadecimal"
778 msgstr "ഹെക്സാഡെസിമലില്‍ ഒരു ഫയല്‍ ഡമ്പ് ചെയ്യുക"
779
780 #: fish/cmds.c:2671
781 msgid "edit with a hex editor"
782 msgstr ""
783
784 #: fish/cmds.c:2672
785 #, fuzzy
786 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
787 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
788
789 #: fish/cmds.c:2673
790 msgid "list files in an initrd"
791 msgstr "initrd-യില്‍ ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
792
793 #: fish/cmds.c:2674
794 msgid "add an inotify watch"
795 msgstr "ഒരു inotify നിരീക്ഷണം ചേര്‍ക്കുക"
796
797 #: fish/cmds.c:2675
798 msgid "close the inotify handle"
799 msgstr "inotify ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക"
800
801 #: fish/cmds.c:2676
802 msgid "return list of watched files that had events"
803 msgstr "ഇവന്റുകളുള്ള നീരീക്ഷണത്തിലുള്ള ഫയലുകളുടെ പട്ടിക തിരികെ നല്‍കുക"
804
805 #: fish/cmds.c:2677
806 msgid "create an inotify handle"
807 msgstr "ഒരു inotify ഹാന്‍ഡില്‍ നിര്‍മ്മിക്കുക"
808
809 #: fish/cmds.c:2678
810 msgid "return list of inotify events"
811 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
812
813 #: fish/cmds.c:2679
814 msgid "remove an inotify watch"
815 msgstr "inotify നിരീക്ഷണം നീക്കം ചെയ്യുക"
816
817 #: fish/cmds.c:2680
818 msgid "get architecture of inspected operating system"
819 msgstr ""
820
821 #: fish/cmds.c:2681
822 msgid "get distro of inspected operating system"
823 msgstr ""
824
825 #: fish/cmds.c:2682
826 msgid "get drive letter mappings"
827 msgstr ""
828
829 #: fish/cmds.c:2683
830 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
831 msgstr ""
832
833 #: fish/cmds.c:2684
834 msgid "get format of inspected operating system"
835 msgstr ""
836
837 #: fish/cmds.c:2685
838 msgid "get hostname of the operating system"
839 msgstr ""
840
841 #: fish/cmds.c:2686
842 msgid "get major version of inspected operating system"
843 msgstr ""
844
845 #: fish/cmds.c:2687
846 msgid "get minor version of inspected operating system"
847 msgstr ""
848
849 #: fish/cmds.c:2688
850 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
851 msgstr ""
852
853 #: fish/cmds.c:2689
854 msgid "get package format used by the operating system"
855 msgstr ""
856
857 #: fish/cmds.c:2690
858 msgid "get package management tool used by the operating system"
859 msgstr ""
860
861 #: fish/cmds.c:2691
862 msgid "get product name of inspected operating system"
863 msgstr ""
864
865 #: fish/cmds.c:2692
866 msgid "get product variant of inspected operating system"
867 msgstr ""
868
869 #: fish/cmds.c:2693
870 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
871 msgstr ""
872
873 #: fish/cmds.c:2694
874 msgid "get type of inspected operating system"
875 msgstr ""
876
877 #: fish/cmds.c:2695
878 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
879 msgstr ""
880
881 #: fish/cmds.c:2696
882 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
883 msgstr ""
884
885 #: fish/cmds.c:2697
886 msgid "get live flag for install disk"
887 msgstr ""
888
889 #: fish/cmds.c:2698
890 msgid "get multipart flag for install disk"
891 msgstr ""
892
893 #: fish/cmds.c:2699
894 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
895 msgstr ""
896
897 #: fish/cmds.c:2700
898 msgid "get list of applications installed in the operating system"
899 msgstr ""
900
901 #: fish/cmds.c:2701
902 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
903 msgstr ""
904
905 #: fish/cmds.c:2702
906 #, fuzzy
907 msgid "test if block device"
908 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
909
910 #: fish/cmds.c:2703
911 msgid "is busy processing a command"
912 msgstr "കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ തിരക്കിലാണു്"
913
914 #: fish/cmds.c:2704
915 #, fuzzy
916 msgid "test if character device"
917 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര്‍ അല്ലെങ്കില്‍ FIFO ഡിവൈസുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
918
919 #: fish/cmds.c:2705
920 msgid "is in configuration state"
921 msgstr "ക്രമീകരണ അവസ്ഥയില്‍"
922
923 #: fish/cmds.c:2706
924 #, fuzzy
925 msgid "test if a directory"
926 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
927
928 #: fish/cmds.c:2707
929 #, fuzzy
930 msgid "test if FIFO (named pipe)"
931 msgstr "make FIFO (named pipe)"
932
933 #: fish/cmds.c:2708
934 msgid "test if a regular file"
935 msgstr ""
936
937 #: fish/cmds.c:2709
938 msgid "is launching subprocess"
939 msgstr "ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
940
941 #: fish/cmds.c:2710
942 #, fuzzy
943 msgid "test if device is a logical volume"
944 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
945
946 #: fish/cmds.c:2711
947 msgid "is ready to accept commands"
948 msgstr "കമാന്‍ഡുകള്‍ സ്വീകരിക്കുവാന്‍ തയ്യാര്‍"
949
950 #: fish/cmds.c:2712
951 #, fuzzy
952 msgid "test if socket"
953 msgstr "ഡെമണ്‍ സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
954
955 #: fish/cmds.c:2713
956 #, fuzzy
957 msgid "test if symbolic link"
958 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്‍മ്മിക്കുക"
959
960 #: fish/cmds.c:2714
961 msgid "kill the qemu subprocess"
962 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ഇല്ലാതാക്കുന്നു"
963
964 #: fish/cmds.c:2715
965 msgid "launch the qemu subprocess"
966 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
967
968 #: fish/cmds.c:2716
969 #, fuzzy
970 msgid "change working directory"
971 msgstr "പ്രാദേശികമായി മാറ്റുവാനുള്ള ഡയറക്ടറി"
972
973 #: fish/cmds.c:2720
974 msgid "list the block devices"
975 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
976
977 #: fish/cmds.c:2721
978 #, fuzzy
979 msgid "list filesystems"
980 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
981
982 #: fish/cmds.c:2722
983 msgid "list the partitions"
984 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
985
986 #: fish/cmds.c:2723
987 msgid "list the files in a directory (long format)"
988 msgstr "ഫയലുകള്‍ ഒരു ഡയറക്ടറിയില്‍ ലഭ്യമാക്കുക (ലോങ് ഫോര്‍മാറ്റ്)"
989
990 #: fish/cmds.c:2724 fish/cmds.c:2725
991 msgid "create a hard link"
992 msgstr "ഒരു ഹാര്‍ഡ് ലിങ്ക് നിര്‍മ്മിക്കുക"
993
994 #: fish/cmds.c:2726 fish/cmds.c:2727
995 msgid "create a symbolic link"
996 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്‍മ്മിക്കുക"
997
998 #: fish/cmds.c:2728 fish/cmds.c:2819
999 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1000 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള എക്സ്റ്റെന്‍ഡഡ് വിശേഷത നീക്കം ചെയ്യുക"
1001
1002 #: fish/cmds.c:2729
1003 msgid "list the files in a directory"
1004 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1005
1006 #: fish/cmds.c:2730 fish/cmds.c:2846
1007 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1008 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയുടെ എക്സ്റ്റെന്‍ഡഡ് വിശേഷത സജ്ജമാക്കുക"
1009
1010 #: fish/cmds.c:2731
1011 msgid "get file information for a symbolic link"
1012 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ഫയല്‍ വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
1013
1014 #: fish/cmds.c:2732
1015 msgid "lstat on multiple files"
1016 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില്‍ lstat ചെയ്യുക"
1017
1018 #: fish/cmds.c:2733
1019 #, fuzzy
1020 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1021 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
1022
1023 #: fish/cmds.c:2734
1024 #, fuzzy
1025 msgid "close a LUKS device"
1026 msgstr "ഡിവൈസില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1027
1028 #: fish/cmds.c:2735 fish/cmds.c:2736
1029 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: fish/cmds.c:2737
1033 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: fish/cmds.c:2738
1037 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: fish/cmds.c:2739
1041 #, fuzzy
1042 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1043 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
1044
1045 #: fish/cmds.c:2740
1046 #, fuzzy
1047 msgid "create an LVM logical volume"
1048 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1049
1050 #: fish/cmds.c:2741
1051 msgid "get canonical name of an LV"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: fish/cmds.c:2742
1055 msgid "clear LVM device filter"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: fish/cmds.c:2743
1059 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1060 msgstr "എല്ലാ എല്‍വിഎം എല്‍വികളും വിജികളും പിവികളും നീക്കം ചെയ്യുക"
1061
1062 #: fish/cmds.c:2744
1063 msgid "set LVM device filter"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: fish/cmds.c:2745
1067 msgid "remove an LVM logical volume"
1068 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1069
1070 #: fish/cmds.c:2746
1071 #, fuzzy
1072 msgid "rename an LVM logical volume"
1073 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1074
1075 #: fish/cmds.c:2747
1076 msgid "resize an LVM logical volume"
1077 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1078
1079 #: fish/cmds.c:2748
1080 msgid "expand an LV to fill free space"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: fish/cmds.c:2749 fish/cmds.c:2750
1084 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1085 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ (എല്‍വി) ലഭ്യമാക്കുക"
1086
1087 #: fish/cmds.c:2751
1088 #, fuzzy
1089 msgid "get the UUID of a logical volume"
1090 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ (എല്‍വി) ലഭ്യമാക്കുക"
1091
1092 #: fish/cmds.c:2752
1093 msgid "lgetxattr on multiple files"
1094 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില്‍ lgetxattr ചെയ്യുക"
1095
1096 #: fish/cmds.c:2753
1097 msgid "open the manual"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: fish/cmds.c:2754
1101 msgid "create a directory"
1102 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1103
1104 #: fish/cmds.c:2755
1105 msgid "create a directory with a particular mode"
1106 msgstr "ഒരു പ്രത്യേക മോഡില്‍ ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1107
1108 #: fish/cmds.c:2756
1109 msgid "create a directory and parents"
1110 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയും പേരന്റും ഉണ്ടാക്കുക"
1111
1112 #: fish/cmds.c:2757
1113 msgid "create a temporary directory"
1114 msgstr "ഒരു താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1115
1116 #: fish/cmds.c:2758 fish/cmds.c:2759 fish/cmds.c:2760
1117 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1118 msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണലുള്ള ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1119
1120 #: fish/cmds.c:2761
1121 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1122 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1123
1124 #: fish/cmds.c:2762
1125 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1126 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണല്‍ ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1127
1128 #: fish/cmds.c:2763
1129 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1130 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണല്‍ UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1131
1132 #: fish/cmds.c:2764
1133 msgid "make FIFO (named pipe)"
1134 msgstr "make FIFO (named pipe)"
1135
1136 #: fish/cmds.c:2765 fish/cmds.c:2767
1137 msgid "make a filesystem"
1138 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1139
1140 #: fish/cmds.c:2766
1141 msgid "make a filesystem with block size"
1142 msgstr "ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തിയില്‍ ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കൂക"
1143
1144 #: fish/cmds.c:2768
1145 msgid "create a mountpoint"
1146 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
1147
1148 #: fish/cmds.c:2769
1149 msgid "make block, character or FIFO devices"
1150 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര്‍ അല്ലെങ്കില്‍ FIFO ഡിവൈസുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1151
1152 #: fish/cmds.c:2770
1153 msgid "make block device node"
1154 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
1155
1156 #: fish/cmds.c:2771
1157 msgid "make char device node"
1158 msgstr "ക്യാര്‍ ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
1159
1160 #: fish/cmds.c:2772
1161 msgid "create a swap partition"
1162 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1163
1164 #: fish/cmds.c:2773
1165 msgid "create a swap partition with a label"
1166 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1167
1168 #: fish/cmds.c:2774
1169 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1170 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1171
1172 #: fish/cmds.c:2775
1173 msgid "create a swap file"
1174 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1175
1176 #: fish/cmds.c:2776
1177 msgid "load a kernel module"
1178 msgstr "ഒരു കേര്‍ണല്‍ ഘടകം ലഭ്യമാക്കുക"
1179
1180 #: fish/cmds.c:2777
1181 #, fuzzy
1182 msgid "view a file"
1183 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ നീക്കുക"
1184
1185 #: fish/cmds.c:2778
1186 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1187 msgstr "ഫയല്‍സിസ്റ്റമിലുള്ള ഒരു സ്ഥാനത്തു് ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1188
1189 #: fish/cmds.c:2779
1190 msgid "mount a file using the loop device"
1191 msgstr "ലൂപ്പ് ഡിവൈസ് ഉപയോഗിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1192
1193 #: fish/cmds.c:2780
1194 msgid "mount a guest disk with mount options"
1195 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളുമായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1196
1197 #: fish/cmds.c:2781
1198 msgid "mount a guest disk, read-only"
1199 msgstr "ഒരു റീഡ്-ഒണ്‍ലി ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1200
1201 #: fish/cmds.c:2782
1202 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1203 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളും vfstype-മായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1204
1205 #: fish/cmds.c:2783
1206 msgid "show mountpoints"
1207 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള്‍ കാണിക്കുക"
1208
1209 #: fish/cmds.c:2784
1210 msgid "show mounted filesystems"
1211 msgstr "മൌണ്ട് ചെയ്ത ഫയല്‍സിസ്റ്റമുകള്‍ കാണിക്കുക"
1212
1213 #: fish/cmds.c:2785
1214 msgid "move a file"
1215 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ നീക്കുക"
1216
1217 #: fish/cmds.c:2786
1218 msgid "probe NTFS volume"
1219 msgstr "NTFS വോള്യം ആവശ്യപ്പെടുക"
1220
1221 #: fish/cmds.c:2787
1222 #, fuzzy
1223 msgid "resize an NTFS filesystem"
1224 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1225
1226 #: fish/cmds.c:2788
1227 #, fuzzy
1228 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1229 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1230
1231 #: fish/cmds.c:2789
1232 msgid "add a partition to the device"
1233 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് ഒരു പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ചേര്‍ക്കുക"
1234
1235 #: fish/cmds.c:2790
1236 #, fuzzy
1237 msgid "delete a partition"
1238 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1239
1240 #: fish/cmds.c:2791
1241 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1242 msgstr "ഒരു പൂര്‍ണ്ണ ഡിസ്ക് ഒറ്റ പ്രൈമറി പാര്‍ട്ടീഷനായി സജ്ജമാക്കുക"
1243
1244 #: fish/cmds.c:2792
1245 #, fuzzy
1246 msgid "return true if a partition is bootable"
1247 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
1248
1249 #: fish/cmds.c:2793
1250 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: fish/cmds.c:2794
1254 msgid "get the partition table type"
1255 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ തരം ലഭ്യമാക്കുക"
1256
1257 #: fish/cmds.c:2795
1258 msgid "create an empty partition table"
1259 msgstr "ഒരു കാലി പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1260
1261 #: fish/cmds.c:2796
1262 msgid "list partitions on a device"
1263 msgstr "ഒരു ഡിവൈസില്‍ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1264
1265 #: fish/cmds.c:2797
1266 msgid "make a partition bootable"
1267 msgstr "ഒരു പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ബൂട്ടബിളാക്കുക"
1268
1269 #: fish/cmds.c:2798
1270 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: fish/cmds.c:2799
1274 msgid "set partition name"
1275 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ നാമം സജ്ജമാക്കുക"
1276
1277 #: fish/cmds.c:2800
1278 #, fuzzy
1279 msgid "convert partition name to device name"
1280 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില്‍ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1281
1282 #: fish/cmds.c:2801
1283 msgid "ping the guest daemon"
1284 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡെമണിനെ പിങ് ചെയ്യുക"
1285
1286 #: fish/cmds.c:2802
1287 msgid "read part of a file"
1288 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1289
1290 #: fish/cmds.c:2803
1291 #, fuzzy
1292 msgid "read part of a device"
1293 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1294
1295 #: fish/cmds.c:2804
1296 msgid "create an LVM physical volume"
1297 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
1298
1299 #: fish/cmds.c:2805
1300 msgid "remove an LVM physical volume"
1301 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1302
1303 #: fish/cmds.c:2806
1304 msgid "resize an LVM physical volume"
1305 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1306
1307 #: fish/cmds.c:2807
1308 #, fuzzy
1309 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1310 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1311
1312 #: fish/cmds.c:2808 fish/cmds.c:2809
1313 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1314 msgstr "എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ (പിവി) ലഭ്യമാക്കുക"
1315
1316 #: fish/cmds.c:2810
1317 #, fuzzy
1318 msgid "get the UUID of a physical volume"
1319 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
1320
1321 #: fish/cmds.c:2811
1322 #, fuzzy
1323 msgid "write to part of a file"
1324 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1325
1326 #: fish/cmds.c:2812
1327 #, fuzzy
1328 msgid "write to part of a device"
1329 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1330
1331 #: fish/cmds.c:2813
1332 msgid "read a file"
1333 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ വായിക്കുക"
1334
1335 #: fish/cmds.c:2814
1336 msgid "read file as lines"
1337 msgstr "ഫയല്‍ വരികളായി വായിക്കുക"
1338
1339 #: fish/cmds.c:2815
1340 msgid "read directories entries"
1341 msgstr "ഡയറക്ടറികളുടെ എന്‍ട്രികള്‍ വായിക്കുക"
1342
1343 #: fish/cmds.c:2816
1344 msgid "read the target of a symbolic link"
1345 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ടാര്‍ഗറ്റ് വായിക്കുക"
1346
1347 #: fish/cmds.c:2817
1348 msgid "readlink on multiple files"
1349 msgstr "readlink on multiple files"
1350
1351 #: fish/cmds.c:2818
1352 msgid "canonicalized absolute pathname"
1353 msgstr "കാണോണിക്കല്‍ ആയ ആബ്സല്യൂട്ട് പാഥ്‌നെയിം"
1354
1355 #: fish/cmds.c:2820
1356 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1357 msgstr "libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക, ശേഷം വീണ്ടും തുറക്കുക"
1358
1359 #: fish/cmds.c:2821
1360 #, fuzzy
1361 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1362 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1363
1364 #: fish/cmds.c:2822
1365 #, fuzzy
1366 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1367 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1368
1369 #: fish/cmds.c:2823
1370 #, fuzzy
1371 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1372 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1373
1374 #: fish/cmds.c:2824
1375 msgid "remove a file"
1376 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ നീക്കം ചെയ്യുക"
1377
1378 #: fish/cmds.c:2825
1379 msgid "remove a file or directory recursively"
1380 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി ആവര്‍ത്തിച്ചു് നീക്കം ചെയ്യുക"
1381
1382 #: fish/cmds.c:2826
1383 msgid "remove a directory"
1384 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി നീക്കം ചെയ്യുക"
1385
1386 #: fish/cmds.c:2827
1387 msgid "remove a mountpoint"
1388 msgstr "ഒരു മൌണ്ട്പോയിന്റ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1389
1390 #: fish/cmds.c:2828
1391 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1392 msgstr "ഒരു ഡിവൈസ് സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1393
1394 #: fish/cmds.c:2829
1395 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1396 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1397
1398 #: fish/cmds.c:2830
1399 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1400 msgstr "ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത സ്ഥലം സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1401
1402 #: fish/cmds.c:2831
1403 msgid "add options to kernel command line"
1404 msgstr "കേര്‍ണല്‍ കമാന്‍ഡ് ലൈനിലേക്ക് ഉപാധികള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
1405
1406 #: fish/cmds.c:2832
1407 #, fuzzy
1408 msgid "set the attach method"
1409 msgstr "തെരച്ചില്‍ പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
1410
1411 #: fish/cmds.c:2833
1412 msgid "set autosync mode"
1413 msgstr "autosync മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1414
1415 #: fish/cmds.c:2834
1416 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1417 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്‍സ് മോഡ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1418
1419 #: fish/cmds.c:2835
1420 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1421 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ സജ്ജമാക്കുക"
1422
1423 #: fish/cmds.c:2836
1424 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1425 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID സജ്ജമാക്കുക"
1426
1427 #: fish/cmds.c:2837
1428 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1429 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ മെമ്മറി qemu  ഉപപ്രക്രിയകള്‍ക്ക് സജ്ജമാക്കുക"
1430
1431 #: fish/cmds.c:2838
1432 msgid "set enable network flag"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: fish/cmds.c:2839
1436 msgid "set the search path"
1437 msgstr "തെരച്ചില്‍ പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
1438
1439 #: fish/cmds.c:2840
1440 msgid "set the qemu binary"
1441 msgstr "qemu ബൈനറി സജ്ജമാക്കുക"
1442
1443 #: fish/cmds.c:2841
1444 msgid "enable or disable the recovery process"
1445 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1446
1447 #: fish/cmds.c:2842
1448 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1449 msgstr ""
1450 "പ്രയോഗം ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1451
1452 #: fish/cmds.c:2843
1453 msgid "enable or disable command traces"
1454 msgstr "കമാന്‍ഡ് ട്രെയിസുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1455
1456 #: fish/cmds.c:2844
1457 msgid "set verbose mode"
1458 msgstr "വെര്‍ബോസ് മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1459
1460 #: fish/cmds.c:2845
1461 msgid "set SELinux security context"
1462 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് സജ്ജമാക്കുക"
1463
1464 #: fish/cmds.c:2847 fish/cmds.c:2848
1465 msgid "create partitions on a block device"
1466 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില്‍ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1467
1468 #: fish/cmds.c:2849
1469 msgid "modify a single partition on a block device"
1470 msgstr "ഒരു ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില്‍ ഒറ്റ പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
1471
1472 #: fish/cmds.c:2850
1473 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1474 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിളില്‍ നിന്നും ഡിസ്കോ ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1475
1476 #: fish/cmds.c:2851
1477 msgid "display the kernel geometry"
1478 msgstr "കേര്‍ണല്‍ ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1479
1480 #: fish/cmds.c:2852
1481 msgid "display the partition table"
1482 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ കാണിക്കുക"
1483
1484 #: fish/cmds.c:2853
1485 msgid "run a command via the shell"
1486 msgstr "ഷെല്‍ വഴി കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
1487
1488 #: fish/cmds.c:2854
1489 msgid "run a command via the shell returning lines"
1490 msgstr "വരികള്‍ തിരികെ നല്‍കുന്ന ഷെല്‍ വഴി കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
1491
1492 #: fish/cmds.c:2855
1493 msgid "sleep for some seconds"
1494 msgstr "അല്‍പം സമയത്തേക്ക് പ്രവര്‍ത്തനം നിര്‍ത്തുക"
1495
1496 #: fish/cmds.c:2856
1497 #, fuzzy
1498 msgid "create a sparse disk image and add"
1499 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല്‍ അനുവദിക്കുക"
1500
1501 #: fish/cmds.c:2857
1502 msgid "get file information"
1503 msgstr "ഫയല്‍ വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
1504
1505 #: fish/cmds.c:2858
1506 msgid "get file system statistics"
1507 msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ സ്ഥിതിവിവരകണക്കുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1508
1509 #: fish/cmds.c:2859 fish/cmds.c:2860
1510 msgid "print the printable strings in a file"
1511 msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിക്കുന്ന സ്ട്രിങുകള്‍ ഒരു ഫയലിലേക്ക് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
1512
1513 #: fish/cmds.c:2861
1514 #, fuzzy
1515 msgid "list supported groups of commands"
1516 msgstr "കമാന്‍ഡുകള്‍ സ്വീകരിക്കുവാന്‍ തയ്യാര്‍"
1517
1518 #: fish/cmds.c:2862
1519 msgid "disable swap on device"
1520 msgstr "ഡിവൈസില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1521
1522 #: fish/cmds.c:2863
1523 msgid "disable swap on file"
1524 msgstr "ഫയലില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1525
1526 #: fish/cmds.c:2864
1527 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1528 msgstr "ലേബല്‍ ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1529
1530 #: fish/cmds.c:2865
1531 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1532 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1533
1534 #: fish/cmds.c:2866
1535 msgid "enable swap on device"
1536 msgstr "ഡിവൈസില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1537
1538 #: fish/cmds.c:2867
1539 msgid "enable swap on file"
1540 msgstr "ഫയലില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1541
1542 #: fish/cmds.c:2868
1543 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1544 msgstr "ലേബല്‍ ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1545
1546 #: fish/cmds.c:2869
1547 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1548 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1549
1550 #: fish/cmds.c:2870
1551 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1552 msgstr "സിന്‍ക് ഡിസ്കുകള്‍ റൈറ്റുകള്‍ എന്നിവ ഡിസ്ക് ഇമേജ് വഴി വെടിപ്പാക്കുന്നു"
1553
1554 #: fish/cmds.c:2871
1555 msgid "return last 10 lines of a file"
1556 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന 10 വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1557
1558 #: fish/cmds.c:2872
1559 msgid "return last N lines of a file"
1560 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന N വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1561
1562 #: fish/cmds.c:2873
1563 msgid "unpack tarfile to directory"
1564 msgstr "ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് tarfile അണ്‍പാക്ക് ചെയ്യുക"
1565
1566 #: fish/cmds.c:2874
1567 msgid "pack directory into tarfile"
1568 msgstr "ഡയറക്ടറി tarfile-ലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1569
1570 #: fish/cmds.c:2875 fish/cmds.c:2882
1571 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1572 msgstr "കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്‍ബോള്‍ ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് അണ്‍പാക്ക് ചെയ്യുക"
1573
1574 #: fish/cmds.c:2876 fish/cmds.c:2883
1575 msgid "pack directory into compressed tarball"
1576 msgstr "ഡയറക്ടറി കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്‍ബോളിലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1577
1578 #: fish/cmds.c:2877
1579 #, fuzzy
1580 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1581 msgstr "ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുക"
1582
1583 #: fish/cmds.c:2878
1584 msgid "update file timestamps or create a new file"
1585 msgstr "ഫയല്‍ ടൈംസ്റ്റാംപുകള്‍ പരിഷ്കരിക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു പുതിയ ഫയല്‍ നിര്‍മ്മിക്കുക"
1586
1587 #: fish/cmds.c:2879
1588 msgid "truncate a file to zero size"
1589 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ പൂജ്യം വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1590
1591 #: fish/cmds.c:2880
1592 msgid "truncate a file to a particular size"
1593 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ പ്രത്യേക വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1594
1595 #: fish/cmds.c:2881
1596 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1597 msgstr "ext2/ext3/ext4 സൂപ്പര്‍ ബ്ലോക്ക് വിശദാംശങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1598
1599 #: fish/cmds.c:2884
1600 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1601 msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് ക്രിയേഷന്‍ മാസ്ക് സജ്ജമാക്കുക (അണ്‍മാസ്ക്)"
1602
1603 #: fish/cmds.c:2885
1604 msgid "unmount a filesystem"
1605 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1606
1607 #: fish/cmds.c:2886
1608 msgid "unmount all filesystems"
1609 msgstr "എല്ലാ ഫയല്‍സിസ്റ്റമുകളും അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1610
1611 #: fish/cmds.c:2887
1612 msgid "upload a file from the local machine"
1613 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
1614
1615 #: fish/cmds.c:2888
1616 #, fuzzy
1617 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1618 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
1619
1620 #: fish/cmds.c:2889
1621 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1622 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ടൈംസ്റ്റാംപ് നാനോസെക്കന്‍ഡ് പ്രിസിഷനില്‍ സജ്ജമാക്കുക"
1623
1624 #: fish/cmds.c:2890
1625 msgid "get the library version number"
1626 msgstr "ലൈബ്രറിയുടെ പതിപ്പു് ലഭ്യമാക്കുക"
1627
1628 #: fish/cmds.c:2891
1629 #, fuzzy
1630 msgid "get the filesystem label"
1631 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1632
1633 #: fish/cmds.c:2892
1634 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1635 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് ചെയ്ത ഡിവൈസിനുള്ള Linux  VFS രീതി ലഭ്യമാക്കുക"
1636
1637 #: fish/cmds.c:2893
1638 #, fuzzy
1639 msgid "get the filesystem UUID"
1640 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
1641
1642 #: fish/cmds.c:2894
1643 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1644 msgstr "ചില വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള്‍ സജീവം അല്ലെങ്കില്‍ നിര്‍ജീവമാക്കുക"
1645
1646 #: fish/cmds.c:2895
1647 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1648 msgstr "എല്ലാ വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകളും സജീവം അല്ലെങ്കില്‍ നിര്‍ജീവമാക്കുക"
1649
1650 #: fish/cmds.c:2896
1651 msgid "create an LVM volume group"
1652 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1653
1654 #: fish/cmds.c:2897
1655 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: fish/cmds.c:2898
1659 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: fish/cmds.c:2899
1663 msgid "remove an LVM volume group"
1664 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1665
1666 #: fish/cmds.c:2900
1667 #, fuzzy
1668 msgid "rename an LVM volume group"
1669 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1670
1671 #: fish/cmds.c:2901 fish/cmds.c:2902
1672 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1673 msgstr "എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള്‍ (വിജി) ലഭ്യമാക്കുക"
1674
1675 #: fish/cmds.c:2903
1676 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: fish/cmds.c:2904
1680 #, fuzzy
1681 msgid "get the UUID of a volume group"
1682 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1683
1684 #: fish/cmds.c:2905
1685 msgid "count characters in a file"
1686 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള അക്ഷരങ്ങള്‍ എണ്ണുക"
1687
1688 #: fish/cmds.c:2906
1689 msgid "count lines in a file"
1690 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വരികള്‍ എണ്ണുക"
1691
1692 #: fish/cmds.c:2907
1693 msgid "count words in a file"
1694 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വാക്കുകള്‍ എണ്ണുക"
1695
1696 #: fish/cmds.c:2908
1697 #, fuzzy
1698 msgid "create a new file"
1699 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1700
1701 #: fish/cmds.c:2909
1702 msgid "create a file"
1703 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1704
1705 #: fish/cmds.c:2912
1706 msgid "write zeroes to the device"
1707 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
1708
1709 #: fish/cmds.c:2913
1710 #, fuzzy
1711 msgid "write zeroes to an entire device"
1712 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
1713
1714 #: fish/cmds.c:2914
1715 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1716 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1717
1718 #: fish/cmds.c:2917
1719 msgid "determine file type inside a compressed file"
1720 msgstr "ഒരു കംപ്രസ്സ്ഡ് ഫയലിലുള്ള ഫയല്‍ രീതി കണ്ടുപിടിക്കുക"
1721
1722 #: fish/cmds.c:2920
1723 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1724 msgstr "ഒരു കമാന്‍ഡിന്റെ വിശദവിവരങ്ങള്‍ക്കായി -h <cmd> / help <cmd> ഉപയോഗിക്കുക."
1725
1726 #: fish/cmds.c:3238 fish/cmds.c:3252 fish/cmds.c:3268 fish/cmds.c:3285
1727 #: fish/cmds.c:3302 fish/cmds.c:3320 fish/cmds.c:3339 fish/cmds.c:3355
1728 #: fish/cmds.c:3373 fish/cmds.c:3389 fish/cmds.c:3407 fish/cmds.c:3423
1729 #: fish/cmds.c:3440 fish/cmds.c:3455 fish/cmds.c:3473 fish/cmds.c:3488
1730 #: fish/cmds.c:3504 fish/cmds.c:3520 fish/cmds.c:3536 fish/cmds.c:3552
1731 #: fish/cmds.c:3568 fish/cmds.c:3586 fish/cmds.c:3619 fish/cmds.c:3635
1732 #: fish/cmds.c:3651 fish/cmds.c:3670 fish/cmds.c:3685 fish/cmds.c:3703
1733 #: fish/cmds.c:3718 fish/cmds.c:3736 fish/cmds.c:3751 fish/cmds.c:3769
1734 #: fish/cmds.c:3784 fish/cmds.c:3803 fish/cmds.c:3822 fish/cmds.c:3840
1735 #: fish/cmds.c:3860 fish/cmds.c:3879 fish/cmds.c:3899 fish/cmds.c:3919
1736 #: fish/cmds.c:3939 fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3977 fish/cmds.c:3997
1737 #: fish/cmds.c:4017 fish/cmds.c:4037 fish/cmds.c:4052 fish/cmds.c:4068
1738 #: fish/cmds.c:4140 fish/cmds.c:4158 fish/cmds.c:4175 fish/cmds.c:4254
1739 #: fish/cmds.c:4274 fish/cmds.c:4294 fish/cmds.c:4314 fish/cmds.c:4334
1740 #: fish/cmds.c:4354 fish/cmds.c:4373 fish/cmds.c:4392 fish/cmds.c:4411
1741 #: fish/cmds.c:4426 fish/cmds.c:4445 fish/cmds.c:4465 fish/cmds.c:4485
1742 #: fish/cmds.c:4506 fish/cmds.c:4522 fish/cmds.c:4538 fish/cmds.c:4557
1743 #: fish/cmds.c:4579 fish/cmds.c:4601 fish/cmds.c:4621 fish/cmds.c:4638
1744 #: fish/cmds.c:4655 fish/cmds.c:4672 fish/cmds.c:4689 fish/cmds.c:4706
1745 #: fish/cmds.c:4723 fish/cmds.c:4740 fish/cmds.c:4759 fish/cmds.c:4782
1746 #: fish/cmds.c:4818 fish/cmds.c:4835 fish/cmds.c:4858 fish/cmds.c:4880
1747 #: fish/cmds.c:4901 fish/cmds.c:4921 fish/cmds.c:4940 fish/cmds.c:4960
1748 #: fish/cmds.c:4978 fish/cmds.c:4996 fish/cmds.c:5010 fish/cmds.c:5026
1749 #: fish/cmds.c:5046 fish/cmds.c:5065 fish/cmds.c:5084 fish/cmds.c:5103
1750 #: fish/cmds.c:5122 fish/cmds.c:5142 fish/cmds.c:5182 fish/cmds.c:5239
1751 #: fish/cmds.c:5260 fish/cmds.c:5281 fish/cmds.c:5302 fish/cmds.c:5320
1752 #: fish/cmds.c:5342 fish/cmds.c:5380 fish/cmds.c:5402 fish/cmds.c:5481
1753 #: fish/cmds.c:5520 fish/cmds.c:5535 fish/cmds.c:5552 fish/cmds.c:5566
1754 #: fish/cmds.c:5582 fish/cmds.c:5604 fish/cmds.c:5626 fish/cmds.c:5648
1755 #: fish/cmds.c:5670 fish/cmds.c:5692 fish/cmds.c:5714 fish/cmds.c:5734
1756 #: fish/cmds.c:5751 fish/cmds.c:5768 fish/cmds.c:5787 fish/cmds.c:5806
1757 #: fish/cmds.c:5826 fish/cmds.c:5862 fish/cmds.c:5881 fish/cmds.c:5900
1758 #: fish/cmds.c:5917 fish/cmds.c:5935 fish/cmds.c:5958 fish/cmds.c:5981
1759 #: fish/cmds.c:6005 fish/cmds.c:6028 fish/cmds.c:6049 fish/cmds.c:6072
1760 #: fish/cmds.c:6095 fish/cmds.c:6115 fish/cmds.c:6137 fish/cmds.c:6158
1761 #: fish/cmds.c:6181 fish/cmds.c:6198 fish/cmds.c:6215 fish/cmds.c:6233
1762 #: fish/cmds.c:6251 fish/cmds.c:6272 fish/cmds.c:6290 fish/cmds.c:6311
1763 #: fish/cmds.c:6331 fish/cmds.c:6349 fish/cmds.c:6370 fish/cmds.c:6393
1764 #: fish/cmds.c:6416 fish/cmds.c:6438 fish/cmds.c:6471 fish/cmds.c:6488
1765 #: fish/cmds.c:6505 fish/cmds.c:6529 fish/cmds.c:6552 fish/cmds.c:6575
1766 #: fish/cmds.c:6597 fish/cmds.c:6614 fish/cmds.c:6636 fish/cmds.c:6730
1767 #: fish/cmds.c:6750 fish/cmds.c:6770 fish/cmds.c:6790 fish/cmds.c:6808
1768 #: fish/cmds.c:6829 fish/cmds.c:6865 fish/cmds.c:6882 fish/cmds.c:6904
1769 #: fish/cmds.c:6921 fish/cmds.c:6957 fish/cmds.c:6977 fish/cmds.c:6997
1770 #: fish/cmds.c:7017 fish/cmds.c:7039 fish/cmds.c:7056 fish/cmds.c:7075
1771 #: fish/cmds.c:7094 fish/cmds.c:7116 fish/cmds.c:7137 fish/cmds.c:7158
1772 #: fish/cmds.c:7179 fish/cmds.c:7202 fish/cmds.c:7243 fish/cmds.c:7266
1773 #: fish/cmds.c:7305 fish/cmds.c:7322 fish/cmds.c:7341 fish/cmds.c:7362
1774 #: fish/cmds.c:7385 fish/cmds.c:7407 fish/cmds.c:7425 fish/cmds.c:7444
1775 #: fish/cmds.c:7465 fish/cmds.c:7542 fish/cmds.c:7583 fish/cmds.c:7662
1776 #: fish/cmds.c:7738 fish/cmds.c:7775 fish/cmds.c:7798 fish/cmds.c:7819
1777 #: fish/cmds.c:7842 fish/cmds.c:7864 fish/cmds.c:7889 fish/cmds.c:7932
1778 #: fish/cmds.c:7973 fish/cmds.c:7994 fish/cmds.c:8012 fish/cmds.c:8031
1779 #: fish/cmds.c:8048 fish/cmds.c:8066 fish/cmds.c:8093 fish/cmds.c:8117
1780 #: fish/cmds.c:8141 fish/cmds.c:8165 fish/cmds.c:8189 fish/cmds.c:8213
1781 #: fish/cmds.c:8237 fish/cmds.c:8261 fish/cmds.c:8285 fish/cmds.c:8309
1782 #: fish/cmds.c:8333 fish/cmds.c:8357 fish/cmds.c:8380 fish/cmds.c:8403
1783 #: fish/cmds.c:8424 fish/cmds.c:8445 fish/cmds.c:8466 fish/cmds.c:8486
1784 #: fish/cmds.c:8509 fish/cmds.c:8547 fish/cmds.c:8564 fish/cmds.c:8581
1785 #: fish/cmds.c:8600 fish/cmds.c:8619 fish/cmds.c:8636 fish/cmds.c:8653
1786 #: fish/cmds.c:8670 fish/cmds.c:8687 fish/cmds.c:8706 fish/cmds.c:8742
1787 #: fish/cmds.c:8782 fish/cmds.c:8815 fish/cmds.c:8832 fish/cmds.c:8849
1788 #: fish/cmds.c:8865 fish/cmds.c:8880 fish/cmds.c:8901 fish/cmds.c:8939
1789 #: fish/cmds.c:8977 fish/cmds.c:9016 fish/cmds.c:9056 fish/cmds.c:9097
1790 #: fish/cmds.c:9138 fish/cmds.c:9176 fish/cmds.c:9193 fish/cmds.c:9216
1791 #: fish/cmds.c:9238 fish/cmds.c:9260 fish/cmds.c:9280 fish/cmds.c:9300
1792 #: fish/cmds.c:9336 fish/cmds.c:9408 fish/cmds.c:9448 fish/cmds.c:9506
1793 #: fish/cmds.c:9532 fish/cmds.c:9558 fish/cmds.c:9586 fish/cmds.c:9645
1794 #: fish/cmds.c:9666 fish/cmds.c:9711 fish/cmds.c:9731 fish/cmds.c:9770
1795 #: fish/cmds.c:9807 fish/cmds.c:9827 fish/cmds.c:9849 fish/cmds.c:9906
1796 #: fish/cmds.c:9926 fish/cmds.c:9948 fish/cmds.c:9970 fish/cmds.c:9989
1797 #: fish/cmds.c:10009 fish/cmds.c:10036 fish/cmds.c:10056 fish/cmds.c:10076
1798 #: fish/cmds.c:10096 fish/cmds.c:10116 fish/cmds.c:10138 fish/cmds.c:10173
1799 #: fish/cmds.c:10191 fish/cmds.c:10214 fish/cmds.c:10236 fish/cmds.c:10251
1800 #: fish/cmds.c:10268 fish/cmds.c:10305 fish/cmds.c:10344 fish/cmds.c:10384
1801 #: fish/cmds.c:10440 fish/cmds.c:10462 fish/cmds.c:10498 fish/cmds.c:10513
1802 #: fish/cmds.c:10533 fish/cmds.c:10573 fish/cmds.c:10596 fish/cmds.c:10620
1803 #: fish/cmds.c:10645 fish/cmds.c:10686 fish/cmds.c:10711 fish/cmds.c:10749
1804 #: fish/cmds.c:10780 fish/cmds.c:10811 fish/cmds.c:10839 fish/cmds.c:10859
1805 #: fish/cmds.c:10891 fish/cmds.c:10911 fish/cmds.c:10931 fish/cmds.c:10948
1806 #: fish/cmds.c:10966 fish/cmds.c:10989 fish/cmds.c:11010 fish/cmds.c:11029
1807 #: fish/cmds.c:11071 fish/cmds.c:11114 fish/cmds.c:11158 fish/cmds.c:11197
1808 #: fish/cmds.c:11216 fish/cmds.c:11236 fish/cmds.c:11256 fish/cmds.c:11277
1809 #: fish/cmds.c:11298 fish/cmds.c:11319 fish/cmds.c:11340 fish/cmds.c:11361
1810 #: fish/cmds.c:11383 fish/cmds.c:11421 fish/cmds.c:11472 fish/cmds.c:11510
1811 #: fish/cmds.c:11566 fish/cmds.c:11656 fish/cmds.c:11685 fish/cmds.c:11712
1812 #, c-format
1813 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1814 msgstr "%s-ല്‍ %d പരാമീറ്ററുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
1815
1816 #: fish/cmds.c:3239 fish/cmds.c:3253 fish/cmds.c:3269 fish/cmds.c:3286
1817 #: fish/cmds.c:3303 fish/cmds.c:3321 fish/cmds.c:3340 fish/cmds.c:3356
1818 #: fish/cmds.c:3374 fish/cmds.c:3390 fish/cmds.c:3408 fish/cmds.c:3424
1819 #: fish/cmds.c:3441 fish/cmds.c:3456 fish/cmds.c:3474 fish/cmds.c:3489
1820 #: fish/cmds.c:3505 fish/cmds.c:3521 fish/cmds.c:3537 fish/cmds.c:3553
1821 #: fish/cmds.c:3569 fish/cmds.c:3587 fish/cmds.c:3620 fish/cmds.c:3636
1822 #: fish/cmds.c:3652 fish/cmds.c:3671 fish/cmds.c:3686 fish/cmds.c:3704
1823 #: fish/cmds.c:3719 fish/cmds.c:3737 fish/cmds.c:3752 fish/cmds.c:3770
1824 #: fish/cmds.c:3785 fish/cmds.c:3804 fish/cmds.c:3823 fish/cmds.c:3841
1825 #: fish/cmds.c:3861 fish/cmds.c:3880 fish/cmds.c:3900 fish/cmds.c:3920
1826 #: fish/cmds.c:3940 fish/cmds.c:3959 fish/cmds.c:3978 fish/cmds.c:3998
1827 #: fish/cmds.c:4018 fish/cmds.c:4038 fish/cmds.c:4053 fish/cmds.c:4069
1828 #: fish/cmds.c:4090 fish/cmds.c:4141 fish/cmds.c:4159 fish/cmds.c:4176
1829 #: fish/cmds.c:4197 fish/cmds.c:4255 fish/cmds.c:4275 fish/cmds.c:4295
1830 #: fish/cmds.c:4315 fish/cmds.c:4335 fish/cmds.c:4355 fish/cmds.c:4374
1831 #: fish/cmds.c:4393 fish/cmds.c:4412 fish/cmds.c:4427 fish/cmds.c:4446
1832 #: fish/cmds.c:4466 fish/cmds.c:4486 fish/cmds.c:4507 fish/cmds.c:4523
1833 #: fish/cmds.c:4539 fish/cmds.c:4558 fish/cmds.c:4580 fish/cmds.c:4602
1834 #: fish/cmds.c:4622 fish/cmds.c:4639 fish/cmds.c:4656 fish/cmds.c:4673
1835 #: fish/cmds.c:4690 fish/cmds.c:4707 fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4741
1836 #: fish/cmds.c:4760 fish/cmds.c:4783 fish/cmds.c:4819 fish/cmds.c:4836
1837 #: fish/cmds.c:4859 fish/cmds.c:4881 fish/cmds.c:4902 fish/cmds.c:4922
1838 #: fish/cmds.c:4941 fish/cmds.c:4961 fish/cmds.c:4979 fish/cmds.c:4997
1839 #: fish/cmds.c:5011 fish/cmds.c:5027 fish/cmds.c:5047 fish/cmds.c:5066
1840 #: fish/cmds.c:5085 fish/cmds.c:5104 fish/cmds.c:5123 fish/cmds.c:5143
1841 #: fish/cmds.c:5183 fish/cmds.c:5240 fish/cmds.c:5261 fish/cmds.c:5282
1842 #: fish/cmds.c:5303 fish/cmds.c:5321 fish/cmds.c:5343 fish/cmds.c:5381
1843 #: fish/cmds.c:5403 fish/cmds.c:5482 fish/cmds.c:5521 fish/cmds.c:5536
1844 #: fish/cmds.c:5553 fish/cmds.c:5567 fish/cmds.c:5583 fish/cmds.c:5605
1845 #: fish/cmds.c:5627 fish/cmds.c:5649 fish/cmds.c:5671 fish/cmds.c:5693
1846 #: fish/cmds.c:5715 fish/cmds.c:5735 fish/cmds.c:5752 fish/cmds.c:5769
1847 #: fish/cmds.c:5788 fish/cmds.c:5807 fish/cmds.c:5827 fish/cmds.c:5863
1848 #: fish/cmds.c:5882 fish/cmds.c:5901 fish/cmds.c:5918 fish/cmds.c:5936
1849 #: fish/cmds.c:5959 fish/cmds.c:5982 fish/cmds.c:6006 fish/cmds.c:6029
1850 #: fish/cmds.c:6050 fish/cmds.c:6073 fish/cmds.c:6096 fish/cmds.c:6116
1851 #: fish/cmds.c:6138 fish/cmds.c:6159 fish/cmds.c:6182 fish/cmds.c:6199
1852 #: fish/cmds.c:6216 fish/cmds.c:6234 fish/cmds.c:6252 fish/cmds.c:6273
1853 #: fish/cmds.c:6291 fish/cmds.c:6312 fish/cmds.c:6332 fish/cmds.c:6350
1854 #: fish/cmds.c:6371 fish/cmds.c:6394 fish/cmds.c:6417 fish/cmds.c:6439
1855 #: fish/cmds.c:6472 fish/cmds.c:6489 fish/cmds.c:6506 fish/cmds.c:6530
1856 #: fish/cmds.c:6553 fish/cmds.c:6576 fish/cmds.c:6598 fish/cmds.c:6615
1857 #: fish/cmds.c:6637 fish/cmds.c:6731 fish/cmds.c:6751 fish/cmds.c:6771
1858 #: fish/cmds.c:6791 fish/cmds.c:6809 fish/cmds.c:6830 fish/cmds.c:6866
1859 #: fish/cmds.c:6883 fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6922 fish/cmds.c:6958
1860 #: fish/cmds.c:6978 fish/cmds.c:6998 fish/cmds.c:7018 fish/cmds.c:7040
1861 #: fish/cmds.c:7057 fish/cmds.c:7076 fish/cmds.c:7095 fish/cmds.c:7117
1862 #: fish/cmds.c:7138 fish/cmds.c:7159 fish/cmds.c:7180 fish/cmds.c:7203
1863 #: fish/cmds.c:7244 fish/cmds.c:7267 fish/cmds.c:7306 fish/cmds.c:7323
1864 #: fish/cmds.c:7342 fish/cmds.c:7363 fish/cmds.c:7386 fish/cmds.c:7408
1865 #: fish/cmds.c:7426 fish/cmds.c:7445 fish/cmds.c:7466 fish/cmds.c:7543
1866 #: fish/cmds.c:7584 fish/cmds.c:7663 fish/cmds.c:7739 fish/cmds.c:7776
1867 #: fish/cmds.c:7799 fish/cmds.c:7820 fish/cmds.c:7843 fish/cmds.c:7865
1868 #: fish/cmds.c:7890 fish/cmds.c:7933 fish/cmds.c:7974 fish/cmds.c:7995
1869 #: fish/cmds.c:8013 fish/cmds.c:8032 fish/cmds.c:8049 fish/cmds.c:8067
1870 #: fish/cmds.c:8094 fish/cmds.c:8118 fish/cmds.c:8142 fish/cmds.c:8166
1871 #: fish/cmds.c:8190 fish/cmds.c:8214 fish/cmds.c:8238 fish/cmds.c:8262
1872 #: fish/cmds.c:8286 fish/cmds.c:8310 fish/cmds.c:8334 fish/cmds.c:8358
1873 #: fish/cmds.c:8381 fish/cmds.c:8404 fish/cmds.c:8425 fish/cmds.c:8446
1874 #: fish/cmds.c:8467 fish/cmds.c:8487 fish/cmds.c:8510 fish/cmds.c:8548
1875 #: fish/cmds.c:8565 fish/cmds.c:8582 fish/cmds.c:8601 fish/cmds.c:8620
1876 #: fish/cmds.c:8637 fish/cmds.c:8654 fish/cmds.c:8671 fish/cmds.c:8688
1877 #: fish/cmds.c:8707 fish/cmds.c:8743 fish/cmds.c:8783 fish/cmds.c:8816
1878 #: fish/cmds.c:8833 fish/cmds.c:8850 fish/cmds.c:8866 fish/cmds.c:8881
1879 #: fish/cmds.c:8902 fish/cmds.c:8940 fish/cmds.c:8978 fish/cmds.c:9017
1880 #: fish/cmds.c:9057 fish/cmds.c:9098 fish/cmds.c:9139 fish/cmds.c:9177
1881 #: fish/cmds.c:9194 fish/cmds.c:9217 fish/cmds.c:9239 fish/cmds.c:9261
1882 #: fish/cmds.c:9281 fish/cmds.c:9301 fish/cmds.c:9337 fish/cmds.c:9409
1883 #: fish/cmds.c:9449 fish/cmds.c:9507 fish/cmds.c:9533 fish/cmds.c:9559
1884 #: fish/cmds.c:9587 fish/cmds.c:9646 fish/cmds.c:9667 fish/cmds.c:9712
1885 #: fish/cmds.c:9732 fish/cmds.c:9771 fish/cmds.c:9808 fish/cmds.c:9828
1886 #: fish/cmds.c:9850 fish/cmds.c:9907 fish/cmds.c:9927 fish/cmds.c:9949
1887 #: fish/cmds.c:9971 fish/cmds.c:9990 fish/cmds.c:10010 fish/cmds.c:10037
1888 #: fish/cmds.c:10057 fish/cmds.c:10077 fish/cmds.c:10097 fish/cmds.c:10117
1889 #: fish/cmds.c:10139 fish/cmds.c:10174 fish/cmds.c:10192 fish/cmds.c:10215
1890 #: fish/cmds.c:10237 fish/cmds.c:10252 fish/cmds.c:10269 fish/cmds.c:10306
1891 #: fish/cmds.c:10345 fish/cmds.c:10385 fish/cmds.c:10441 fish/cmds.c:10463
1892 #: fish/cmds.c:10499 fish/cmds.c:10514 fish/cmds.c:10534 fish/cmds.c:10574
1893 #: fish/cmds.c:10597 fish/cmds.c:10621 fish/cmds.c:10646 fish/cmds.c:10687
1894 #: fish/cmds.c:10712 fish/cmds.c:10750 fish/cmds.c:10781 fish/cmds.c:10812
1895 #: fish/cmds.c:10840 fish/cmds.c:10860 fish/cmds.c:10892 fish/cmds.c:10912
1896 #: fish/cmds.c:10932 fish/cmds.c:10949 fish/cmds.c:10967 fish/cmds.c:10990
1897 #: fish/cmds.c:11011 fish/cmds.c:11030 fish/cmds.c:11072 fish/cmds.c:11115
1898 #: fish/cmds.c:11159 fish/cmds.c:11198 fish/cmds.c:11217 fish/cmds.c:11237
1899 #: fish/cmds.c:11257 fish/cmds.c:11278 fish/cmds.c:11299 fish/cmds.c:11320
1900 #: fish/cmds.c:11341 fish/cmds.c:11362 fish/cmds.c:11384 fish/cmds.c:11422
1901 #: fish/cmds.c:11473 fish/cmds.c:11511 fish/cmds.c:11567 fish/cmds.c:11590
1902 #: fish/cmds.c:11657 fish/cmds.c:11686 fish/cmds.c:11713
1903 #, c-format
1904 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1905 msgstr "%s-ലുള്ള ആവശ്യങ്ങള്‍ക്കായി 'help %s' ശ്രമിച്ചു നോക്കുക\n"
1906
1907 #: fish/cmds.c:3597 fish/cmds.c:4795 fish/cmds.c:5153 fish/cmds.c:5193
1908 #: fish/cmds.c:5212 fish/cmds.c:5355 fish/cmds.c:5414 fish/cmds.c:5433
1909 #: fish/cmds.c:5452 fish/cmds.c:5495 fish/cmds.c:5838 fish/cmds.c:6449
1910 #: fish/cmds.c:6648 fish/cmds.c:6667 fish/cmds.c:6686 fish/cmds.c:6705
1911 #: fish/cmds.c:6841 fish/cmds.c:6932 fish/cmds.c:7213 fish/cmds.c:7277
1912 #: fish/cmds.c:7476 fish/cmds.c:7495 fish/cmds.c:7514 fish/cmds.c:7553
1913 #: fish/cmds.c:7594 fish/cmds.c:7613 fish/cmds.c:7632 fish/cmds.c:7673
1914 #: fish/cmds.c:7692 fish/cmds.c:7711 fish/cmds.c:7749 fish/cmds.c:7902
1915 #: fish/cmds.c:7945 fish/cmds.c:8522 fish/cmds.c:8717 fish/cmds.c:8755
1916 #: fish/cmds.c:8793 fish/cmds.c:8913 fish/cmds.c:8950 fish/cmds.c:8988
1917 #: fish/cmds.c:9027 fish/cmds.c:9068 fish/cmds.c:9109 fish/cmds.c:9150
1918 #: fish/cmds.c:9313 fish/cmds.c:9349 fish/cmds.c:9362 fish/cmds.c:9375
1919 #: fish/cmds.c:9388 fish/cmds.c:9421 fish/cmds.c:9459 fish/cmds.c:9478
1920 #: fish/cmds.c:9599 fish/cmds.c:9618 fish/cmds.c:9679 fish/cmds.c:9692
1921 #: fish/cmds.c:9743 fish/cmds.c:9782 fish/cmds.c:9860 fish/cmds.c:9879
1922 #: fish/cmds.c:10153 fish/cmds.c:10280 fish/cmds.c:10317 fish/cmds.c:10356
1923 #: fish/cmds.c:10396 fish/cmds.c:10415 fish/cmds.c:10474 fish/cmds.c:10547
1924 #: fish/cmds.c:10657 fish/cmds.c:10727 fish/cmds.c:10761 fish/cmds.c:10792
1925 #: fish/cmds.c:10823 fish/cmds.c:10872 fish/cmds.c:11043 fish/cmds.c:11085
1926 #: fish/cmds.c:11130 fish/cmds.c:11172 fish/cmds.c:11398 fish/cmds.c:11436
1927 #: fish/cmds.c:11449 fish/cmds.c:11487 fish/cmds.c:11522 fish/cmds.c:11541
1928 #: fish/cmds.c:11608
1929 #, c-format
1930 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1931 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര്‍ പരാമീറ്റര്‍ (%s %d തിരികെ നല്‍കിയിരിക്കുന്നു)\n"
1932
1933 #: fish/cmds.c:3603 fish/cmds.c:4801 fish/cmds.c:5159 fish/cmds.c:5199
1934 #: fish/cmds.c:5218 fish/cmds.c:5361 fish/cmds.c:5420 fish/cmds.c:5439
1935 #: fish/cmds.c:5458 fish/cmds.c:5501 fish/cmds.c:5844 fish/cmds.c:6455
1936 #: fish/cmds.c:6654 fish/cmds.c:6673 fish/cmds.c:6692 fish/cmds.c:6711
1937 #: fish/cmds.c:6847 fish/cmds.c:6938 fish/cmds.c:7219 fish/cmds.c:7283
1938 #: fish/cmds.c:7482 fish/cmds.c:7501 fish/cmds.c:7520 fish/cmds.c:7559
1939 #: fish/cmds.c:7600 fish/cmds.c:7619 fish/cmds.c:7638 fish/cmds.c:7679
1940 #: fish/cmds.c:7698 fish/cmds.c:7717 fish/cmds.c:7755 fish/cmds.c:7908
1941 #: fish/cmds.c:7951 fish/cmds.c:8528 fish/cmds.c:8723 fish/cmds.c:8761
1942 #: fish/cmds.c:8799 fish/cmds.c:8919 fish/cmds.c:8956 fish/cmds.c:8994
1943 #: fish/cmds.c:9033 fish/cmds.c:9074 fish/cmds.c:9115 fish/cmds.c:9156
1944 #: fish/cmds.c:9427 fish/cmds.c:9465 fish/cmds.c:9484 fish/cmds.c:9605
1945 #: fish/cmds.c:9749 fish/cmds.c:9788 fish/cmds.c:9866 fish/cmds.c:9885
1946 #: fish/cmds.c:10286 fish/cmds.c:10323 fish/cmds.c:10362 fish/cmds.c:10402
1947 #: fish/cmds.c:10421 fish/cmds.c:10480 fish/cmds.c:10553 fish/cmds.c:10663
1948 #: fish/cmds.c:11049 fish/cmds.c:11091 fish/cmds.c:11136 fish/cmds.c:11178
1949 #: fish/cmds.c:11528 fish/cmds.c:11614
1950 #, c-format
1951 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1952 msgstr "%s: %s: ഇന്റിജര്‍ പരിധികഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു\n"
1953
1954 #: fish/cmds.c:4089 fish/cmds.c:4196 fish/cmds.c:11589
1955 #, fuzzy, c-format
1956 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1957 msgstr "%s-ല്‍ %d പരാമീറ്ററുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
1958
1959 #: fish/cmds.c:4115 fish/cmds.c:4227 fish/cmds.c:11629
1960 #, fuzzy, c-format
1961 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
1962 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
1963
1964 #: fish/cmds.c:4121 fish/cmds.c:4233 fish/cmds.c:11635
1965 #, fuzzy, c-format
1966 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
1967 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
1968
1969 #: fish/cmds.c:11730
1970 #, c-format
1971 msgid "%s: unknown command\n"
1972 msgstr "%s: അപരിചിതമായ കമാന്‍ഡ്\n"
1973
1974 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
1975 #, fuzzy, c-format
1976 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
1977 msgstr "%s: '%s'-ല്‍ സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഇന്റേര്‍ണല്‍ പിശക്\n"
1978
1979 #: fish/copy.c:41
1980 #, c-format
1981 msgid ""
1982 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: fish/copy.c:62
1986 #, fuzzy, c-format
1987 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1988 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1989
1990 #: fish/copy.c:157
1991 #, c-format
1992 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: fish/copy.c:202
1996 #, c-format
1997 msgid ""
1998 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1999 "image\n"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: fish/copy.c:213
2003 #, fuzzy, c-format
2004 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2005 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
2006
2007 #: fish/copy.c:258
2008 #, fuzzy, c-format
2009 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2010 msgstr "ആവര്‍ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി പകര്‍ത്തുക"
2011
2012 #: fish/edit.c:45
2013 #, c-format
2014 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2015 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2016
2017 #: fish/fish.c:100
2018 #, fuzzy, c-format
2019 msgid ""
2020 "%s: guest filesystem shell\n"
2021 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2022 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2023 "Usage:\n"
2024 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2025 "Options:\n"
2026 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2027 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2028 "  -a|--add image       Add image\n"
2029 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2030 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
2031 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2032 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2033 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2034 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2035 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2036 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2037 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2038 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2039 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2040 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2041 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2042 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2043 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
2044 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
2045 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2046 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2047 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2048 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2049 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2050 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2051 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2052 "\n"
2053 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2054 "  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2055 "or\n"
2056 "  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2057 "\n"
2058 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
2059 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2060 "\n"
2061 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2062 msgstr ""
2063 "%s: guest filesystem shell\n"
2064 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2065 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2066 "Usage:\n"
2067 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2068 "  %s -i libvirt-domain\n"
2069 "  %s -i disk-image(s)\n"
2070 "or for interactive use:\n"
2071 "  %s\n"
2072 "or from a shell script:\n"
2073 "  %s <<EOF\n"
2074 "  cmd\n"
2075 "  ...\n"
2076 "  EOF\n"
2077 "Options:\n"
2078 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2079 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2080 "  -a|--add image       Add image\n"
2081 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2082 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2083 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
2084 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2085 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2086 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2087 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2088 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2089 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2090 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2091 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2092 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2093 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
2094
2095 #: fish/fish.c:243
2096 #, c-format
2097 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2098 msgstr "%s: --listen=PID: PID ഒരു നംബറല്ല: %s\n"
2099
2100 #: fish/fish.c:250
2101 #, c-format
2102 msgid ""
2103 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2104 msgstr "%s: remote: റിമോട്ട് പ്രക്രിയയുടെ PID-ലേക്ക് $GUESTFISH_PID സജ്ജമാക്കേണം\n"
2105
2106 #: fish/fish.c:300
2107 #, c-format
2108 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2109 msgstr "%s: ഒരു -f പരാമീറ്റര്‍ മാത്രമേ പാടുള്ളൂ\n"
2110
2111 #: fish/fish.c:455
2112 #, c-format
2113 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2114 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --remote എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2115
2116 #: fish/fish.c:463
2117 #, c-format
2118 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2119 msgstr "%s: --listen ഫ്ലാഗിനൊപ്പം കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ അധികമായ പരാമീറ്ററുകള്‍\n"
2120
2121 #: fish/fish.c:469
2122 #, c-format
2123 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2124 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2125
2126 #: fish/fish.c:527
2127 #, c-format
2128 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: fish/fish.c:531
2132 #, c-format
2133 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: fish/fish.c:619
2137 #, fuzzy, c-format
2138 msgid ""
2139 "\n"
2140 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2141 "editing virtual machine filesystems.\n"
2142 "\n"
2143 "Type: 'help' for help on commands\n"
2144 "      'man' to read the manual\n"
2145 "      'quit' to quit the shell\n"
2146 "\n"
2147 msgstr ""
2148 "\n"
2149 "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ ഫയല്‍സിസ്റ്റമുകള്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായുള്ള libguestfs\n"
2150 "ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഇന്ററാക്ടീവ് ഷെല്ലായ guestfish-ലേക്കു് സ്വാഗതം.\n"
2151 "\n"
2152 "ടൈപ്പ് ചെയ്യേണ്ടു്: കമാന്‍ഡുകള്‍ക്കുള്ള സഹായത്തിനായി 'help'\n"
2153 "      ഷെല്ലില്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n"
2154 "\n"
2155
2156 #: fish/fish.c:763
2157 #, c-format
2158 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2159 msgstr "%s: അപൂര്‍ണ്ണമായ ഡബിള്‍ കോട്ട്\n"
2160
2161 #: fish/fish.c:769 fish/fish.c:786
2162 #, c-format
2163 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2164 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ വൈറ്റ്സ്പെയിസ് ഉപയോഗിച്ചു് വേര്‍തിരിച്ചിട്ടില്ല\n"
2165
2166 #: fish/fish.c:780
2167 #, c-format
2168 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2169 msgstr "%s: അപൂര്‍ണ്ണമായ സിംഗിള്‍ കോട്ട്\n"
2170
2171 #: fish/fish.c:810
2172 #, c-format
2173 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2174 msgstr "%s: '%s'-ല്‍ സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഇന്റേര്‍ണല്‍ പിശക്\n"
2175
2176 #: fish/fish.c:827
2177 #, c-format
2178 msgid "%s: too many arguments\n"
2179 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
2180
2181 #: fish/fish.c:895
2182 #, c-format
2183 msgid "%s: empty command on command line\n"
2184 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
2185
2186 #: fish/fish.c:1041
2187 msgid "display a list of commands or help on a command"
2188 msgstr "കമാന്‍ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു കമാന്‍ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുക"
2189
2190 #: fish/fish.c:1043
2191 msgid "quit guestfish"
2192 msgstr "guestfish-ല്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക"
2193
2194 #: fish/fish.c:1054
2195 #, c-format
2196 msgid ""
2197 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2198 "     help cmd\n"
2199 "     help\n"
2200 msgstr ""
2201 "help - കമാന്‍ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു കമാന്‍ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുന്നു\n"
2202 "     help cmd\n"
2203 "     help\n"
2204
2205 #: fish/fish.c:1062
2206 #, c-format
2207 msgid ""
2208 "quit - quit guestfish\n"
2209 "     quit\n"
2210 msgstr ""
2211 "quit - quit guestfish\n"
2212 "     quit\n"
2213
2214 #: fish/fish.c:1067
2215 #, c-format
2216 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2217 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് അപരിചിതം, എല്ലാ കമാന്‍ഡുകളും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി -h ഉപയോഗിക്കുക\n"
2218
2219 #: fish/fish.c:1083
2220 #, c-format
2221 msgid ""
2222 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
2223 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
2224 "For complete documentation:         man guestfish\n"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: fish/fish.c:1240
2228 #, c-format
2229 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2230 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2231
2232 #: fish/fish.c:1438
2233 #, c-format
2234 msgid ""
2235 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2236 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: fish/fish.c:1444
2240 #, c-format
2241 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: fish/fish.c:1458
2245 #, c-format
2246 msgid ""
2247 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
2248 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: fish/fish.c:1477
2252 #, c-format
2253 msgid ""
2254 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
2255 "  umount-all\n"
2256 "  mount %s /\n"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: fish/glob.c:53
2260 #, c-format
2261 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2262 msgstr "'glob command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2263
2264 #: fish/glob.c:73
2265 #, c-format
2266 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2267 msgstr "glob: guestfs_glob_expand കോള്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
2268
2269 #: fish/help.c:38
2270 #, c-format
2271 msgid ""
2272 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2273 "command.\n"
2274 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2275 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: fish/help.c:44
2279 #, c-format
2280 msgid ""
2281 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2282 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2283 "'mount-options'.\n"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: fish/help.c:52
2287 #, c-format
2288 msgid ""
2289 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2290 "\n"
2291 "To read the manual, type 'man'.\n"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: fish/hexedit.c:41
2295 #, c-format
2296 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: fish/hexedit.c:52
2300 #, c-format
2301 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: fish/hexedit.c:63
2305 #, c-format
2306 msgid ""
2307 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2308 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2309 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: fish/hexedit.c:92
2313 #, c-format
2314 msgid "hexedit: invalid range\n"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: fish/inspect.c:77
2318 #, fuzzy, c-format
2319 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2320 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2321
2322 #: fish/inspect.c:89
2323 #, c-format
2324 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: fish/inspect.c:95
2328 #, c-format
2329 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: fish/inspect.c:134
2333 #, c-format
2334 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: fish/inspect.c:146
2338 #, c-format
2339 msgid "Operating system: %s\n"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: fish/inspect.c:159
2343 #, fuzzy, c-format
2344 msgid "%s mounted on %s\n"
2345 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള്‍ കാണിക്കുക"
2346
2347 #: fish/keys.c:53
2348 #, c-format
2349 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2350 msgstr ""
2351
2352 #: fish/lcd.c:34
2353 #, c-format
2354 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2355 msgstr "ലോക്കല്‍ ഡയറക്ടറി മാറ്റുന്നതിനായി 'lcd directory' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2356
2357 #: fish/man.c:35
2358 #, c-format
2359 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: fish/man.c:54
2363 #, fuzzy, c-format
2364 msgid "the external 'man' program failed\n"
2365 msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
2366
2367 #: fish/more.c:40
2368 #, c-format
2369 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2370 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ താളിലാക്കുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2371
2372 #: fish/options.c:36
2373 #, fuzzy, c-format
2374 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2375 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
2376
2377 #: fish/options.c:128
2378 #, c-format
2379 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: fish/prep.c:37
2383 #, c-format
2384 msgid ""
2385 "List of available prepared disk images:\n"
2386 "\n"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: fish/prep.c:40
2390 #, c-format
2391 msgid ""
2392 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2393 "\n"
2394 "%s\n"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: fish/prep.c:48
2398 #, c-format
2399 msgid "  Optional parameters:\n"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: fish/prep.c:55
2403 #, c-format
2404 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: fish/prep.c:65
2408 #, c-format
2409 msgid ""
2410 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2411 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2412 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: fish/prep.c:96
2416 #, c-format
2417 msgid ""
2418 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2419 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: fish/prep.c:158
2423 #, c-format
2424 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2425 msgstr ""
2426
2427 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2428 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2429 #, fuzzy
2430 msgid "failed to allocate disk"
2431 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2432
2433 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2434 #, fuzzy
2435 msgid "could not parse boot size"
2436 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2437
2438 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2439 #, fuzzy, c-format
2440 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2441 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2442
2443 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2444 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2445 #, c-format
2446 msgid "failed to partition disk: %s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2450 #, fuzzy, c-format
2451 msgid "failed to add boot partition: %s"
2452 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
2453
2454 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2455 #, fuzzy, c-format
2456 msgid "failed to add root partition: %s"
2457 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
2458
2459 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2460 #, c-format
2461 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2465 #, c-format
2466 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2470 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2471 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2475 #, fuzzy, c-format
2476 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2477 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2478
2479 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2480 #, fuzzy, c-format
2481 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2482 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2483
2484 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2485 #, c-format
2486 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2490 #, c-format
2491 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2495 #, c-format
2496 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: fish/rc.c:255
2500 #, c-format
2501 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2502 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' സന്ദേശം വായിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2503
2504 #: fish/rc.c:260
2505 #, c-format
2506 msgid ""
2507 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2508 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2509 msgstr ""
2510 "guestfish: protocol error: പതിപ്പില്‍ പൊരുത്തപ്പേടു്, '%s' എന്ന സര്‍വര്‍ പതിപ്പു് ക്ലയന്റ് "
2511 "പതിപ്പു് '%s'-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല.  രണ്ടും ഒരേപോലെ ആയിരിക്കണം.\n"
2512
2513 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2514 #, c-format
2515 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2516 msgstr "guestfish: remote: സര്‍വര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2517
2518 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2519 #, c-format
2520 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2521 msgstr ""
2522 "guestfish: protocol error: പ്രാരംഭ സന്ദേശം സര്‍വറിലേക്ക് അയയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2523
2524 #: fish/rc.c:386
2525 #, c-format
2526 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2527 msgstr "guestfish: protocol error:സര്‍വറില്‍ നിന്നുള്ള മറുപടി ഡീക്കോഡ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2528
2529 #: fish/reopen.c:36
2530 #, c-format
2531 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2532 msgstr "'reopen' കമാന്‍ഡ് പരാമീറ്ററുകള്‍ സ്വീകരിക്കുന്നില്ല\n"
2533
2534 #: fish/reopen.c:46
2535 #, c-format
2536 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2537 msgstr "reopen: guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2538
2539 #: fish/supported.c:66
2540 msgid "yes"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: fish/supported.c:68
2544 msgid "no"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: fish/time.c:36
2548 #, c-format
2549 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2550 msgstr "'time command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2551
2552 #: fuse/guestmount.c:912
2553 #, fuzzy, c-format
2554 msgid ""
2555 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2556 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2557 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2558 "Usage:\n"
2559 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2560 "Options:\n"
2561 "  -a|--add image       Add image\n"
2562 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2563 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2564 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2565 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2566 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2567 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2568 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2569 "  --help               Display help message and exit\n"
2570 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2571 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2572 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2573 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2574 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2575 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2576 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2577 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2578 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2579 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2580 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2581 msgstr ""
2582 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2583 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2584 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2585 "Usage:\n"
2586 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2587 "Options:\n"
2588 "  -a|--add image       Add image\n"
2589 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2590 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2591 "  --help               Display help message and exit\n"
2592 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2593 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2594 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2595 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2596 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2597 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2598 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2599 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2600
2601 #: fuse/guestmount.c:1130
2602 #, fuzzy, c-format
2603 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2604 msgstr "%s: കുറഞ്ഞതു് ഒരു -a ഉപാധിയും ഒരു -m ഉപാധിയും ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
2605
2606 #: fuse/guestmount.c:1138
2607 #, c-format
2608 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2609 msgstr "%s: ഹോസ്റ്റ് ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് നല്‍കണം\n"
2610
2611 #: inspector/virt-inspector.c:76
2612 #, fuzzy, c-format
2613 msgid ""
2614 "%s: display information about a virtual machine\n"
2615 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2616 "Usage:\n"
2617 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2618 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2619 "Options:\n"
2620 "  -a|--add image       Add image\n"
2621 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2622 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2623 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2624 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2625 "  --help               Display brief help\n"
2626 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2627 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2628 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2629 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2630 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2631 msgstr ""
2632 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2633 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2634 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2635 "Usage:\n"
2636 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2637 "Options:\n"
2638 "  -a|--add image       Add image\n"
2639 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2640 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2641 "  --help               Display help message and exit\n"
2642 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2643 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2644 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2645 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2646 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2647 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2648 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2649 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2650
2651 #: inspector/virt-inspector.c:263
2652 #, c-format
2653 msgid ""
2654 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2655 "\n"
2656 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2657 "machine\n"
2658 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2659 "\n"
2660 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2661 "must\n"
2662 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2663 "\n"
2664 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2665 "information about the disk image as possible.\n"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: inspector/virt-inspector.c:288
2669 #, c-format
2670 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: inspector/virt-inspector.c:300
2674 #, c-format
2675 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: inspector/virt-inspector.c:308
2679 #, c-format
2680 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2684 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2688 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2692 #, fuzzy, perl-brace-format
2693 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2694 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2695
2696 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2697 msgid ""
2698 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2699 "XPath::XMLParser)"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2703 #, fuzzy
2704 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2705 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
2706
2707 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2708 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2712 #, perl-brace-format
2713 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2717 #, perl-brace-format
2718 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2722 #, perl-brace-format
2723 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2727 msgid ""
2728 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2729 "\n"
2730 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2731 "machine\n"
2732 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2733 "\n"
2734 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2735 "information about the disk image as possible.\n"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:901
2739 #, perl-brace-format
2740 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:911
2744 #, perl-brace-format
2745 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939
2749 #, fuzzy, perl-brace-format
2750 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2751 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
2752
2753 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017
2754 #, perl-brace-format
2755 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1043
2759 #, perl-brace-format
2760 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1108
2764 msgid "Can't find grub on guest"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1163
2768 #, perl-brace-format
2769 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1194
2773 #, perl-brace-format
2774 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1217
2778 #, perl-brace-format
2779 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1286
2783 #, perl-brace-format
2784 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1294
2788 #, perl-brace-format
2789 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348
2793 #, fuzzy, perl-brace-format
2794 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2795 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
2796
2797 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387
2798 #, perl-brace-format
2799 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: rescue/virt-rescue.c:63
2803 #, fuzzy, c-format
2804 msgid ""
2805 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2806 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2807 "Usage:\n"
2808 "  %s [--options] -d domname\n"
2809 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2810 "Options:\n"
2811 "  -a|--add image       Add image\n"
2812 "  --append kernelopts  Append kernel options\n"
2813 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2814 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2815 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2816 "  --help               Display brief help\n"
2817 "  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
2818 "  --network            Enable network\n"
2819 "  -r|--ro              Access read-only\n"
2820 "  --selinux            Enable SELinux\n"
2821 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2822 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2823 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2824 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2825 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2826 msgstr ""
2827 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2828 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2829 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2830 "Usage:\n"
2831 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2832 "Options:\n"
2833 "  -a|--add image       Add image\n"
2834 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2835 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2836 "  --help               Display help message and exit\n"
2837 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2838 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2839 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2840 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2841 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2842 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2843 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2844 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2845
2846 #: rescue/virt-rescue.c:180
2847 #, fuzzy, c-format
2848 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2849 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2850
2851 #: rescue/virt-rescue.c:419
2852 #, fuzzy, c-format
2853 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2854 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
2855
2856 #: src/appliance.c:181
2857 #, c-format
2858 msgid ""
2859 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2860 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/appliance.c:331
2864 #, c-format
2865 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/appliance.c:336
2869 #, c-format
2870 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: src/appliance.c:341
2874 #, c-format
2875 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: src/appliance.c:659
2879 #, fuzzy
2880 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2881 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
2882
2883 #: src/dbdump.c:87
2884 #, fuzzy
2885 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
2886 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2887
2888 #: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
2889 #, fuzzy
2890 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
2891 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2892
2893 #: src/dbdump.c:129
2894 #, fuzzy
2895 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
2896 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2897
2898 #: src/dbdump.c:210
2899 #, fuzzy
2900 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
2901 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2902
2903 #: src/filearch.c:153
2904 #, c-format
2905 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/filearch.c:266
2909 msgid ""
2910 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2911 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: src/guestfs.c:178
2915 #, c-format
2916 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2917 msgstr "guestfs_close: ഒരേ ഹാന്‍ഡിലില്‍ രണ്ടു് തവണ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
2918
2919 #: src/guestfs.c:333
2920 #, c-format
2921 msgid "warning: %s"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/guestfs.c:392
2925 #, c-format
2926 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2927 msgstr "libguestfs: പിശക്: %s\n"
2928
2929 #: src/guestfs.c:939
2930 #, c-format
2931 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: src/inspect.c:263
2935 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/inspect.c:279
2939 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: src/inspect.c:517
2943 #, fuzzy, c-format
2944 msgid "%s: temporary directory not found"
2945 msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
2946
2947 #: src/inspect.c:533 src/inspect_fs.c:470 src/inspect_fs.c:514
2948 #: src/inspect_fs_unix.c:170 src/inspect_fs_unix.c:511
2949 #: src/inspect_fs_unix.c:753
2950 #, c-format
2951 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: src/inspect.c:570
2955 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: src/inspect.c:582
2959 #, c-format
2960 msgid ""
2961 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2962 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/inspect.c:592 src/inspect_apps.c:474
2966 msgid ""
2967 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
2968 "without PCRE or hivex libraries"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339
2972 #, fuzzy, c-format
2973 msgid "could not parse integer in version number: %s"
2974 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2975
2976 #: src/inspect_fs.c:479
2977 #, c-format
2978 msgid "%s: file is empty"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/inspect_fs_unix.c:545
2982 #, fuzzy
2983 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
2984 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2985
2986 #: src/inspect_fs_windows.c:112
2987 #, c-format
2988 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: src/launch.c:98
2992 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2993 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ വിന്യസിച്ചശേഷം കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ മാറ്റം വരുത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
2994
2995 #: src/launch.c:155
2996 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2997 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര്‍ '-' ഉപയോഗിച്ചു് ആരംഭിക്കണം"
2998
2999 #: src/launch.c:169
3000 #, fuzzy, c-format
3001 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3002 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര്‍ '%s' അനുവദിച്ചിട്ടില്ല"
3003
3004 #: src/launch.c:235 src/launch.c:339
3005 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3006 msgstr "ഫയല്‍നാമത്തില്‍ ',' (കോമാ) അടങ്ങുന്നു"
3007
3008 #: src/launch.c:247 src/launch.c:252
3009 #, c-format
3010 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/launch.c:358
3014 #, fuzzy
3015 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3016 msgstr "qemu നിലവില്‍ വിന്യസിച്ചിരിക്കുന്നു"
3017
3018 #: src/launch.c:367
3019 #, c-format
3020 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3021 msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
3022
3023 #: src/launch.c:404
3024 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3025 msgstr "guestfs_launch-നു് മുമ്പു് guestfs_add_drive വിളിക്കേണ്ടതു്"
3026
3027 #: src/launch.c:750
3028 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3029 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3030
3031 #: src/launch.c:763
3032 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3033 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
3034
3035 #: src/launch.c:851
3036 #, fuzzy
3037 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3038 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3039
3040 #: src/launch.c:859
3041 #, fuzzy
3042 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3043 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
3044
3045 #: src/launch.c:1038
3046 #, c-format
3047 msgid ""
3048 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
3049 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
3050 msgstr ""
3051 "%s: കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: നിലവാരമില്ലാത്ത പാഥിലാണു് qemu ലഭ്യമെങ്കില്‍, LIBGUESTFS_QEMU "
3052 "എന്‍വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ ശ്രമിക്കുക."
3053
3054 #: src/launch.c:1129
3055 msgid "qemu has not been launched yet"
3056 msgstr "qemu ഇതുവരെ വിന്യസിച്ചിട്ടില്ല"
3057
3058 #: src/launch.c:1140
3059 msgid "no subprocess to kill"
3060 msgstr "ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി ഉപപ്രക്രിയകളില്ല"
3061
3062 #: src/proto.c:188
3063 #, c-format
3064 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3065 msgstr "guestfs_set_busy: %d != READY അവസ്ഥയില്‍ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
3066
3067 #: src/proto.c:211
3068 #, c-format
3069 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3070 msgstr "guestfs_end_busy: %d അവസ്ഥയില്‍ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
3071
3072 #: src/proto.c:421
3073 #, c-format
3074 msgid ""
3075 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3076 msgstr ""
3077 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3078
3079 #: src/proto.c:599 src/proto.c:662
3080 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
3081 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
3082
3083 #: src/proto.c:620
3084 #, c-format
3085 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3086 msgstr "guestfsd-ല്‍ നിന്നും ഒപ്പ് ലഭിച്ചു, പക്ഷേ %d അവസ്ഥയില്‍"
3087
3088 #: src/proto.c:639
3089 #, c-format
3090 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3091 msgstr "സന്ദേശത്തിന്റെ നീളം (%u) > ഏറ്റവും കൂടിയ സാധ്യമായ വ്യാപ്തി (%d)"
3092
3093 #: src/proto.c:791
3094 #, c-format
3095 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3096 msgstr "guestfs___send: അവസ്ഥ %d != BUSY"
3097
3098 #: src/proto.c:815
3099 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3100 msgstr "xdr_guestfs_message_header പരാജയപ്പെട്ടു"
3101
3102 #: src/proto.c:824
3103 msgid "dispatch failed to marshal args"
3104 msgstr "മാര്‍ഷല്‍ ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളിലേക്കു് നല്‍കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
3105
3106 #: src/proto.c:951
3107 #, c-format
3108 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3109 msgstr "send_file_chunk: അവസ്ഥ %d != READY"
3110
3111 #: src/proto.c:967
3112 #, c-format
3113 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3114 msgstr "xdr_guestfs_chunk പരാജയപ്പെട്ടു (buf = %p, buflen = %zu)"
3115
3116 #: src/proto.c:1117
3117 #, c-format
3118 msgid "%s: error in chunked encoding"
3119 msgstr "%s: ചങ്ക്ഡ് എന്‍കോഡിങില്‍ പിശക്"
3120
3121 #: src/proto.c:1144
3122 msgid "write to daemon socket"
3123 msgstr "ഡെമണ്‍ സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
3124
3125 #: src/proto.c:1167
3126 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3127 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
3128
3129 #: src/proto.c:1172
3130 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3131 msgstr "receive_file_data: ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായ ഫ്ലാഗ് ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു"
3132
3133 #: src/proto.c:1180
3134 msgid "failed to parse file chunk"
3135 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
3136
3137 #: src/proto.c:1189
3138 msgid "file receive cancelled by daemon"
3139 msgstr "ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതു് ഡെമണ്‍ റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു"
3140
3141 #: src/virt.c:92 src/virt.c:325
3142 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: src/virt.c:100
3146 #, c-format
3147 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/virt.c:108
3151 #, fuzzy, c-format
3152 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3153 msgstr ""
3154 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
3155
3156 #: src/virt.c:163 src/virt.c:413
3157 #, c-format
3158 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/virt.c:173 src/virt.c:421
3162 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/virt.c:179 src/virt.c:427
3166 #, fuzzy
3167 msgid "unable to create new XPath context"
3168 msgstr "guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3169
3170 #: src/virt.c:186 src/virt.c:442
3171 #, fuzzy
3172 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3173 msgstr "guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3174
3175 #: src/virt.c:283
3176 #, fuzzy
3177 msgid "libvirt domain has no disks"
3178 msgstr ""
3179 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
3180
3181 #: src/virt.c:336
3182 #, c-format
3183 msgid "error getting domain info: %s"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: src/virt.c:350
3187 msgid ""
3188 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3189 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3190 "corruption.\n"
3191 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3192 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3193 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/virt.c:470
3197 msgid ""
3198 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3199 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3200 msgstr ""
3201
3202 #: src/virt.c:495
3203 msgid ""
3204 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3205 "without libvirt or libxml2"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: test-tool/test-tool.c:79
3209 #, fuzzy, c-format
3210 msgid ""
3211 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3212 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3213 "Usage:\n"
3214 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3215 "Options:\n"
3216 "  --help         Display usage\n"
3217 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3218 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3219 "  --timeout n\n"
3220 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3221 msgstr ""
3222 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3223 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
3224 "Usage:\n"
3225 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3226 "Options:\n"
3227 "  --help         Display usage\n"
3228 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
3229 "                 Helper program (default: %s)\n"
3230 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3231 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3232 "  --timeout n\n"
3233 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3234
3235 #: test-tool/test-tool.c:127
3236 #, c-format
3237 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3238 msgstr "libguestfs-test-tool: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
3239
3240 #: test-tool/test-tool.c:136
3241 #, c-format
3242 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3243 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3244
3245 #: test-tool/test-tool.c:148
3246 #, c-format
3247 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3248 msgstr "libguestfs-test-tool: അപ്രതീക്ഷിതമായ കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍ ഉപാധി 0x%x\n"
3249
3250 #: test-tool/test-tool.c:170
3251 #, c-format
3252 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3253 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3254
3255 #: test-tool/test-tool.c:177
3256 #, c-format
3257 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3258 msgstr "libguestfs-test-tool: ഡ്രൈവ് '%s' ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3259
3260 #: test-tool/test-tool.c:185
3261 #, c-format
3262 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3263 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3264
3265 #: test-tool/test-tool.c:217
3266 #, c-format
3267 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3268 msgstr "libguestfs-test-tool: പ്രയോഗം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3269
3270 #: test-tool/test-tool.c:229
3271 #, fuzzy, c-format
3272 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3273 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3274
3275 #: test-tool/test-tool.c:235
3276 #, c-format
3277 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3278 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3279
3280 #: test-tool/test-tool.c:241
3281 #, c-format
3282 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3283 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 /-ല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3284
3285 #: test-tool/test-tool.c:248
3286 #, fuzzy, c-format
3287 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3288 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3289
3290 #: test-tool/test-tool.c:279
3291 #, c-format
3292 msgid ""
3293 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3294 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3295 msgstr ""
3296 "LIBGUESTFS_QEMU എന്‍വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള്‍ നിലവില്‍ സജ്ജമാണു്, അതിനാല്‍\n"
3297 "--qemu/--qemudir ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല.\n"
3298
3299 #: test-tool/test-tool.c:287
3300 #, c-format
3301 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3302 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
3303
3304 #: test-tool/test-tool.c:301
3305 #, c-format
3306 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3307 msgstr "%s: qemu ഉറവിട ഡയറക്ടറിയില്‍ നിന്നും വ്യത്യസ്ഥമാണു്\n"
3308
3309 #: tools/virt-edit.pl:178
3310 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: tools/virt-edit.pl:194 tools/virt-tar.pl:243 tools/virt-win-reg.pl:217
3314 #, perl-brace-format
3315 msgid ""
3316 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3317 "\n"
3318 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3319 "machine\n"
3320 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3321 "\n"
3322 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3323 "information about the disk image as possible.\n"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: tools/virt-edit.pl:198 tools/virt-tar.pl:247 tools/virt-win-reg.pl:221
3327 #, perl-brace-format
3328 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: tools/virt-edit.pl:235
3332 msgid "File not changed.\n"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: tools/virt-edit.pl:406
3336 #, perl-brace-format
3337 msgid "virt-edit: drive '{x}:' not found\n"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: tools/virt-edit.pl:422
3341 #, perl-brace-format
3342 msgid ""
3343 "virt-edit: '{f}' does not start with a / or \\ character.\n"
3344 "If you are using Windows style paths with backslashes like C:\\foo.txt\n"
3345 "then don't forget that you must quote them with single quotes to\n"
3346 "prevent the shell from munging the backslashes.\n"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: tools/virt-list-filesystems.pl:142
3350 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: tools/virt-list-partitions.pl:152
3354 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3358 msgid "virt-make-fs input output\n"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3362 msgid "unexpected output from 'du' command"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3366 #: tools/virt-make-fs.pl:458
3367 #, perl-brace-format
3368 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3372 #, perl-brace-format
3373 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: tools/virt-make-fs.pl:406
3377 #, fuzzy
3378 msgid ""
3379 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3380 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3381
3382 #: tools/virt-make-fs.pl:417
3383 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: tools/virt-make-fs.pl:442
3387 #, fuzzy
3388 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3389 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3390
3391 #: tools/virt-make-fs.pl:464
3392 #, fuzzy
3393 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3394 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3395
3396 #: tools/virt-make-fs.pl:499
3397 msgid ""
3398 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3399 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3400 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: tools/virt-tar.pl:183 tools/virt-tar.pl:190
3404 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: tools/virt-tar.pl:212
3408 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: tools/virt-tar.pl:215
3412 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: tools/virt-tar.pl:226
3416 #, perl-brace-format
3417 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: tools/virt-tar.pl:229
3421 #, perl-brace-format
3422 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: tools/virt-win-reg.pl:201
3426 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: tools/virt-win-reg.pl:240
3430 msgid ""
3431 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3432 "export\n"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: tools/virt-win-reg.pl:351
3436 #, perl-brace-format
3437 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: tools/virt-win-reg.pl:368 tools/virt-win-reg.pl:390
3441 #, perl-brace-format
3442 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: tools/virt-win-reg.pl:375
3446 #, perl-brace-format
3447 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: tools/virt-win-reg.pl:397
3451 #, perl-brace-format
3452 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3453 msgstr ""
3454
3455 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
3456 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3457
3458 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
3459 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb /iso-ല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
3460
3461 #~ msgid ""
3462 #~ "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
3463 #~ msgstr ""
3464 #~ "libguestfs-test-tool: സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം പ്രവര്‍ത്തിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല, "
3465 #~ "അല്ലെങ്കില്‍ സഹായി പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3466
3467 #~ msgid ""
3468 #~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
3469 #~ "available.  Expected to find it in '%s'\n"
3470 #~ "\n"
3471 #~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
3472 #~ msgstr ""
3473 #~ "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം 'libguestfs-test-tool-helper' ലഭ്യമല്ല.\n"
3474 #~ "'%s'-ല്‍ ലഭ്യമാകുമെന്നു് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു\n"
3475 #~ "\n"
3476 #~ "ഈ പ്രോഗ്രാമിന്റെ സ്ഥാനം വ്യക്തമാകുന്നതിനായി --helper ഉപാധി ഉപയോഗിക്കുക.\n"
3477
3478 #~ msgid "command failed: %s"
3479 #~ msgstr "കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3480
3481 #~ msgid ""
3482 #~ "Test tool helper program %s\n"
3483 #~ "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
3484 #~ "was built.\n"
3485 #~ msgstr ""
3486 #~ "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം %s\n"
3487 #~ "സ്റ്റാറ്റിക്കായി ലിങ്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. ഈ പരീക്ഷണ പ്രയോഗം സജ്ജമാക്കുമ്പോള്‍ ഉണ്ടായ\n"
3488 #~ "പിശകാണിതു്.\n"
3489
3490 #~ msgid "mkisofs command failed: %s\n"
3491 #~ msgstr "mkisofs കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
3492
3493 #, fuzzy
3494 #~ msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
3495 #~ msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
3496
3497 #, fuzzy
3498 #~ msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3499 #~ msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
3500
3501 #, fuzzy
3502 #~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
3503 #~ msgstr "ഒരു താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
3504
3505 #, fuzzy
3506 #~ msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
3507 #~ msgstr "ഒരു താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
3508
3509 #, fuzzy
3510 #~ msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
3511 #~ msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
3512
3513 #, fuzzy
3514 #~ msgid "  Mountpoints:\n"
3515 #~ msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള്‍ കാണിക്കുക"
3516
3517 #, fuzzy
3518 #~ msgid "  Filesystems:\n"
3519 #~ msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
3520
3521 #~ msgid "allocate an image"
3522 #~ msgstr "ഒരു ചിത്രം അനുവദിക്കുക"
3523
3524 #~ msgid "edit a file in the image"
3525 #~ msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ഒരു ഫയലില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
3526
3527 #~ msgid "view a file in the pager"
3528 #~ msgstr "പേജറില്‍ ഒരു ഫയല്‍ കാണുക"
3529
3530 #~ msgid ""
3531 #~ "echo - display a line of text\n"
3532 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3533 #~ "\n"
3534 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3535 #~ msgstr ""
3536 #~ "echo - display a line of text\n"
3537 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3538 #~ "\n"
3539 #~ "    പരാമീറ്ററുകള്‍ ടെര്‍മിനലിലേക്കു് എക്കോ ചെയ്യുന്നു.\n"
3540
3541 #, fuzzy
3542 #~ msgid ""
3543 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3544 #~ "     edit <filename>\n"
3545 #~ "\n"
3546 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3547 #~ "\n"
3548 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3549 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3550 #~ "\n"
3551 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3552 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3553 #~ "\n"
3554 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3555 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3556 #~ msgstr ""
3557 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3558 #~ "     edit <filename>\n"
3559 #~ "\n"
3560 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3561 #~ "\n"
3562 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3563 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3564 #~ "\n"
3565 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3566 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3567 #~ "\n"
3568 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3569 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3570
3571 #~ msgid ""
3572 #~ "lcd - local change directory\n"
3573 #~ "    lcd <directory>\n"
3574 #~ "\n"
3575 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3576 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3577 #~ "    place.\n"
3578 #~ msgstr ""
3579 #~ "lcd - local change directory\n"
3580 #~ "    lcd <directory>\n"
3581 #~ "\n"
3582 #~ "    guestfish-ന്റെ ഇപ്പോഴുള്ള ഡയറക്ടറി മാറ്റുക. ഒരു പ്രത്യേക സ്ഥലത്തേക്കു്\n"
3583 #~ "    ഫയലുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഈ കമാന്‍ഡ്\n"
3584 #~ "    ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3585
3586 #~ msgid ""
3587 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3588 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3589 #~ "\n"
3590 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3591 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3592 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3593 #~ msgstr ""
3594 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3595 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3596 #~ "\n"
3597 #~ "    എത്ര കമാന്‍ഡ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളിലും വികസിപ്പിച്ച വൈള്‍ഡ്കാര്‍ഡിനൊപ്പം\n"
3598 #~ "    Glob <command> പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു. ഓരോ വികസിച്ച ആര്‍ഗ്യുമെന്റിനും\n"
3599 #~ "    കമാന്‍ഡ് ഓരോ തവണ ആവര്‍ത്തിക്കുന്നു.\n"
3600
3601 #~ msgid ""
3602 #~ "more - view a file in the pager\n"
3603 #~ "     more <filename>\n"
3604 #~ "\n"
3605 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3606 #~ "\n"
3607 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3608 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3609 #~ "\n"
3610 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3611 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3612 #~ "\n"
3613 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3614 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3615 #~ msgstr ""
3616 #~ "more - view a file in the pager\n"
3617 #~ "     more <filename>\n"
3618 #~ "\n"
3619 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3620 #~ "\n"
3621 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3622 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3623 #~ "\n"
3624 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3625 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3626 #~ "\n"
3627 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3628 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3629
3630 #~ msgid ""
3631 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3632 #~ "     reopen\n"
3633 #~ "\n"
3634 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3635 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3636 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3637 #~ msgstr ""
3638 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3639 #~ "     reopen\n"
3640 #~ "\n"
3641 #~ "libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ അടച്ചു് വീണ്ടും തുറക്കുക.  ഇതു് സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല,\n"
3642 #~ "കാരണം guestfish പുറത്തുകടക്കുമ്പോള്‍ ഹാന്‍ഡില്‍ ശരിയായി അടയ്ക്കപ്പെടുന്നു.\n"
3643 #~ "എന്നിരുന്നാലും , ചില പരീക്ഷണങ്ങള്‍ക്കായി ഇതു് ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3644
3645 #, fuzzy
3646 #~ msgid ""
3647 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3648 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3649 #~ "\n"
3650 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3651 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3652 #~ "\n"
3653 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3654 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3655 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3656 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3657 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3658 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3659 #~ "    space during a write operation.\n"
3660 #~ "\n"
3661 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3662 #~ "\n"
3663 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3664 #~ msgstr ""
3665 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3666 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3667 #~ "\n"
3668 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3669 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3670 #~ "\n"
3671 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3672 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3673 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3674 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3675 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3676 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3677 #~ "    space during a write operation.\n"
3678 #~ "\n"
3679 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3680 #~ "\n"
3681 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3682 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3683 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3684 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3685 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3686 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3687 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3688 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3689 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3690 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3691
3692 #~ msgid ""
3693 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3694 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3695 #~ "\n"
3696 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3697 #~ "    time afterwards.\n"
3698 #~ msgstr ""
3699 #~ "time - ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുന്നു\n"
3700 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3701 #~ "\n"
3702 #~ "    പതിവു് പോലെ ഇതു് <command> പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു, കൂടാതെ അതിനുശേഷമുള്ള\n"
3703 #~ "    സമയം പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നു.\n"
3704
3705 #~ msgid "external command failed: %s"
3706 #~ msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3707
3708 #~ msgid "test if file exists"
3709 #~ msgstr "ഫയല്‍ നിലവിലുണ്ടെങ്കില്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
3710
3711 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3712 #~ msgstr "LIBGUESTFS_PATH-ല്‍ %s അല്ലെങ്കില്‍ %s ലഭ്യമല്ല (ഇപ്പോഴുള്ള പാഥ് = %s)"
3713
3714 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3715 #~ msgstr "vmchannel സോക്കറ്റിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
3716
3717 #, fuzzy
3718 #~ msgid ""
3719 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3720 #~ "selinux\n"
3721 #~ msgstr ""
3722 #~ "%s: -a, -m, --listen, --remote അല്ലെങ്കില്‍ --selinux എന്നിവയ്ക്കൊപ്പം -i ഉപാധി "
3723 #~ "ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
3724
3725 #, fuzzy
3726 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3727 #~ msgstr "കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3728
3729 #~ msgid ""
3730 #~ "alloc - allocate an image\n"
3731 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3732 #~ "\n"
3733 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3734 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3735 #~ "\n"
3736 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3737 #~ "\n"
3738 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3739 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3740 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3741 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3742 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3743 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3744 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3745 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3746 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3747 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3748 #~ msgstr ""
3749 #~ "alloc - allocate an image\n"
3750 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3751 #~ "\n"
3752 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3753 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3754 #~ "\n"
3755 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3756 #~ "\n"
3757 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3758 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3759 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3760 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3761 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3762 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3763 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3764 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3765 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3766 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3767
3768 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3769 #~ msgstr "%s: virt-inspector കമാന്‍ഡ് സ്ഥിരമായ വ്യാപ്തിയുള്ള ബഫറിനേക്കാള്‍ വലുതാണു്\n"