1 # translation of libguestfs.master.libguestfs.ml.po to
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2010.
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs.ml\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-10 21:46+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:35+0530\n"
12 "Last-Translator: Ani Peter | അനി പീറ്റര് <apeter@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing | സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് <smc-"
14 "discuss@googlegroups.com>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
22 msgstr "ഒരു ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'alloc file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
24 #: fish/alloc.c:48 fish/alloc.c:116
26 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
27 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ ശേഷം സ്ഥലം അനുവദിക്കുകയോ ഡിസ്കുകള് ചേര്ക്കുകയോ സാധ്യമല്ല\n"
31 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
32 msgstr "ഒരു സ്പാര്സ് ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'sparse file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
34 #: fish/alloc.c:173 fish/alloc.c:180
36 msgid "could not parse size specification '%s'\n"
37 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
47 #: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:327
48 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
49 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനായി ഒരു സിഡി-റോം ചിത്രം ചേര്ക്കുക"
51 #: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:324
52 msgid "add an image to examine or modify"
53 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനോ മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനോ ഒരു ചിത്രം ചേര്ക്കുക"
55 #: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:330
56 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
57 msgstr "സ്നാപ്ഷോട്ട് മോഡില് ഒരു ഡ്രൈവ് ചേര്ക്കുക (റീഡ്-ഒണ്ലി)"
59 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:420
60 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
63 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:417
64 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
67 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:471
68 msgid "close the current Augeas handle"
69 msgstr "നിലവിലുള്ള Augeas ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക"
71 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:477
72 msgid "define an Augeas node"
73 msgstr "ഒരു Augeas നോഡ് നിഷ്കര്ഷിക്കുന്നു"
75 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:474
76 msgid "define an Augeas variable"
77 msgstr "ഒരു Augeas വേരിയബിള് നിഷ്കര്ഷിക്കുന്നു"
79 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:480
80 msgid "look up the value of an Augeas path"
81 msgstr "ഒരു Augeas പാഥിന്റെ മൂല്ല്യം തെരയുക"
83 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:468
84 msgid "create a new Augeas handle"
85 msgstr "ഒരു പുതിയ Augeas ഹാന്ഡില് നിര്മ്മിക്കുക"
87 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:486
88 msgid "insert a sibling Augeas node"
89 msgstr "ഒരു സിബ്ലിങ് Augueas നോഡ് ചേര്ക്കുക"
91 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:501
92 msgid "load files into the tree"
93 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
95 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:504
96 msgid "list Augeas nodes under augpath"
97 msgstr "augpath-ല് Augeas നോഡുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
99 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:495
100 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
101 msgstr "augpath-നു് ചേരുന്ന Augeas നോഡുകള് തിരികെ നല്കുക"
103 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:492
104 msgid "move Augeas node"
105 msgstr "Augeas നോഡ് നീക്കുക"
107 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:489
108 msgid "remove an Augeas path"
109 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
111 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:498
112 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
113 msgstr "ബാക്കിയുള്ള എല്ലാ Augeas മാറ്റങ്ങളും ഡിസ്കിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
115 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:483
116 msgid "set Augeas path to value"
117 msgstr "Augeas പാഥ് ഒരു മൂല്ല്യമായി സജ്ജമാക്കുക"
119 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:1068
120 msgid "test availability of some parts of the API"
121 msgstr "എപിഐയുടെ ചില ഭാഗങ്ങളുടെ ലഭ്യത പരിശോധിക്കുക"
123 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:612
124 msgid "flush device buffers"
125 msgstr "ഡിവൈസ് ബഫറുകള് വെടിപ്പാക്കുക"
127 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:600
128 msgid "get blocksize of block device"
129 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
131 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:594
132 msgid "is block device set to read-only"
133 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാണോ"
135 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:609
136 msgid "get total size of device in bytes"
137 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി ബൈറ്റ്സില് ലഭ്യമാക്കുക"
139 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:597
140 msgid "get sectorsize of block device"
141 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ സെക്ടര് വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
143 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:606
144 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
145 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി 512-ബൈറ്റ് സെക്ടറുളില് ലഭ്യമാക്കുക"
147 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:615
148 msgid "reread partition table"
149 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
151 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:603
152 msgid "set blocksize of block device"
153 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തി സജ്ജമാക്കുക"
155 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:588
156 msgid "set block device to read-only"
157 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
159 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:591
160 msgid "set block device to read-write"
161 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-റൈറ്റ് ആയി സജ്ജമാക്കുക"
163 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:1011
164 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
165 msgstr "കേസ്-സെന്സിറ്റീവ് ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് ട്രൂ പാഥ് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
167 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:432
168 msgid "list the contents of a file"
169 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
171 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:624
172 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
173 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില് CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
175 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:1131
177 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
178 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില് CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
180 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:522
181 msgid "change file mode"
182 msgstr "ഫയല് മോഡ് മാറ്റുക"
184 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:525 fish/cmds.c:1029
185 msgid "change file owner and group"
186 msgstr "ഫയലിന്റെ ഉടമസ്ഥനും ഗ്രൂപ്പും മാറ്റുക"
188 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:570
189 msgid "run a command from the guest filesystem"
190 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റമില് നിന്നും ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
192 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:573
193 msgid "run a command, returning lines"
194 msgstr "വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുന്ന ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
196 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:333
197 msgid "add qemu parameters"
198 msgstr "qemu പരാമീറ്ററുകള് ചേര്ക്കുക"
200 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:1101
202 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
203 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില് നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്ത്തുക"
205 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:681
207 msgstr "ഒരു ഫയല് പകര്ത്തുക"
209 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:684
210 msgid "copy a file or directory recursively"
211 msgstr "ആവര്ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി പകര്ത്തുക"
213 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:1071
214 msgid "copy from source to destination using dd"
215 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില് നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്ത്തുക"
217 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:648
218 msgid "debugging and internals"
219 msgstr "ഡീബഗ്ഗിങും ഇന്റേണലും"
221 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:795
222 msgid "report file system disk space usage"
223 msgstr "ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക"
225 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:798
226 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
228 "ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക (മനുഷ്യര്ക്കു് വായിക്കുവാന് "
231 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:693
232 msgid "return kernel messages"
233 msgstr "കേണല് സന്ദേശങ്ങള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
235 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:621
236 msgid "download a file to the local machine"
237 msgstr "ലോക്കല് മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
239 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:690
240 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
241 msgstr "കേര്ണല് താളിന്റെ കാഷ്, ഡിഎന്ട്രികള് ഐനോഡുകള് എന്നിവ വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുക"
243 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:801
244 msgid "estimate file space usage"
245 msgstr "ഫയലിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം കണക്കുകൂട്ടുക"
247 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:744
248 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
249 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റം പരിശോധിക്കുക"
251 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:1005
252 msgid "echo arguments back to the client"
253 msgstr "ക്ലയന്റിലേക്കു് ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് തിരികെ എക്കോ ചെയ്യുക"
255 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:121
256 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:307
257 #: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:873
258 #: fish/cmds.c:876 fish/cmds.c:879 fish/cmds.c:882 fish/cmds.c:885
259 #: fish/cmds.c:888 fish/cmds.c:891 fish/cmds.c:894 fish/cmds.c:897
260 #: fish/cmds.c:900 fish/cmds.c:903 fish/cmds.c:906
261 msgid "return lines matching a pattern"
262 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
264 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:699
265 msgid "test if two files have equal contents"
266 msgstr "രണ്ടു് ഫയലുകളില് ഒരേ പോലുള്ള വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാണോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
268 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:528
269 msgid "test if file or directory exists"
270 msgstr "ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി നിലവിലുണ്ടോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
272 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:927
273 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
274 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് ഒരു ഫയല് പ്രീഅലോക്കേറ്റ് ചെയ്യുക"
276 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:567
277 msgid "determine file type"
278 msgstr "ഫയല് തരം കണ്ടുപിടിക്കുക"
280 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1074
281 msgid "return the size of the file in bytes"
282 msgstr "ഫയലിന്റെ വ്യാപ്തി ബൈറ്റുകളില് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
284 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:1065
285 msgid "fill a file with octets"
286 msgstr "ഫയല് ഒക്ടറ്റുകള് ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
288 #: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:741
289 msgid "find all files and directories"
290 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡയറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക"
292 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:1008
293 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
294 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക, NUL-വേര്തിരിച്ച പട്ടിക തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
296 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:672
297 msgid "run the filesystem checker"
298 msgstr "ഫയല്സിസ്റ്റം ചെക്കര് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
300 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:351
301 msgid "get the additional kernel options"
302 msgstr "അധികമായ കേര്ണല് ഉപാധികള് ലഭ്യമാക്കുക"
304 #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:357
305 msgid "get autosync mode"
306 msgstr "autosync മോഡ് ലഭ്യമാക്കുക"
308 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:408
309 msgid "get direct appliance mode flag"
310 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്സ് മോഡ് ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
312 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:663
313 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
314 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് ലഭ്യമാക്കുക"
316 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:669
317 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
318 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
320 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:384
321 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
322 msgstr "qemu ഉപപ്രകിയകള്ക്കുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുക"
324 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:345
325 msgid "get the search path"
326 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
328 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:387
329 msgid "get PID of qemu subprocess"
330 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയയ്ക്കുള്ള PID ലഭ്യമാക്കുക"
332 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:339
333 msgid "get the qemu binary"
334 msgstr "qemu ബൈനറി ലഭ്യമാക്കുക"
336 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:414
337 msgid "get recovery process enabled flag"
338 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
340 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:396
341 msgid "get SELinux enabled flag"
342 msgstr "SELinux പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
344 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:378
345 msgid "get the current state"
346 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
348 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:402
349 msgid "get command trace enabled flag"
350 msgstr "കമാന്ഡ് ട്രെയിസ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
352 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:363
353 msgid "get verbose mode"
354 msgstr "വെര്ബോസ് മോഡ്"
356 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:978
357 msgid "get SELinux security context"
358 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുക"
360 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:843 fish/cmds.c:846
361 msgid "list extended attributes of a file or directory"
362 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള അധികമായ വിശേഷതകള് ലഭ്യമാക്കുക"
364 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:759
365 msgid "expand a wildcard path"
366 msgstr "ഒരു വൈള്ജ്കാര്ഡ് പാഥ് വികസിപ്പിക്കുക"
368 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:678
370 msgstr "GRUB ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക"
372 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:783
373 msgid "return first 10 lines of a file"
374 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ 10 വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
376 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:786
377 msgid "return first N lines of a file"
378 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ N വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
380 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:708
381 msgid "dump a file in hexadecimal"
382 msgstr "ഹെക്സാഡെസിമലില് ഒരു ഫയല് ഡമ്പ് ചെയ്യുക"
384 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:1083
386 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
387 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
389 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:804
390 msgid "list files in an initrd"
391 msgstr "initrd-യില് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
393 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:960
394 msgid "add an inotify watch"
395 msgstr "ഒരു inotify നിരീക്ഷണം ചേര്ക്കുക"
397 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:972
398 msgid "close the inotify handle"
399 msgstr "inotify ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക"
401 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:969
402 msgid "return list of watched files that had events"
403 msgstr "ഇവന്റുകളുള്ള നീരീക്ഷണത്തിലുള്ള ഫയലുകളുടെ പട്ടിക തിരികെ നല്കുക"
405 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:957
406 msgid "create an inotify handle"
407 msgstr "ഒരു inotify ഹാന്ഡില് നിര്മ്മിക്കുക"
409 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:966
410 msgid "return list of inotify events"
411 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
413 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:963
414 msgid "remove an inotify watch"
415 msgstr "inotify നിരീക്ഷണം നീക്കം ചെയ്യുക"
417 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:375
418 msgid "is busy processing a command"
419 msgstr "കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് തിരക്കിലാണു്"
421 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:369
422 msgid "is in configuration state"
423 msgstr "ക്രമീകരണ അവസ്ഥയില്"
425 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:531 fish/cmds.c:534
426 msgid "test if file exists"
427 msgstr "ഫയല് നിലവിലുണ്ടെങ്കില് പരീക്ഷിക്കുക"
429 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:372
430 msgid "is launching subprocess"
431 msgstr "ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
433 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:366
434 msgid "is ready to accept commands"
435 msgstr "കമാന്ഡുകള് സ്വീകരിക്കുവാന് തയ്യാര്"
437 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:321
438 msgid "kill the qemu subprocess"
439 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ഇല്ലാതാക്കുന്നു"
441 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:318
442 msgid "launch the qemu subprocess"
443 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
445 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:441
446 msgid "list the block devices"
447 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
449 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:444
450 msgid "list the partitions"
451 msgstr "പാര്ട്ടീഷനുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
453 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:435
454 msgid "list the files in a directory (long format)"
455 msgstr "ഫയലുകള് ഒരു ഡയറക്ടറിയില് ലഭ്യമാക്കുക (ലോങ് ഫോര്മാറ്റ്)"
457 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:912 fish/cmds.c:915
458 msgid "create a hard link"
459 msgstr "ഒരു ഹാര്ഡ് ലിങ്ക് നിര്മ്മിക്കുക"
461 #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:918 fish/cmds.c:921
462 msgid "create a symbolic link"
463 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്മ്മിക്കുക"
465 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:855 fish/cmds.c:858
466 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
467 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള എക്സ്റ്റെന്ഡഡ് വിശേഷത നീക്കം ചെയ്യുക"
469 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:438
470 msgid "list the files in a directory"
471 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
473 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:849 fish/cmds.c:852
474 msgid "set extended attribute of a file or directory"
475 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറിയുടെ എക്സ്റ്റെന്ഡഡ് വിശേഷത സജ്ജമാക്കുക"
477 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:579
478 msgid "get file information for a symbolic link"
479 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ഫയല് വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
481 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:1032
482 msgid "lstat on multiple files"
483 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില് lstat ചെയ്യുക"
485 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:540 fish/cmds.c:543
486 msgid "create an LVM volume group"
487 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
489 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:564
490 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
491 msgstr "എല്ലാ എല്വിഎം എല്വികളും വിജികളും പിവികളും നീക്കം ചെയ്യുക"
493 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:651
494 msgid "remove an LVM logical volume"
495 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
497 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:1077
499 msgid "rename an LVM logical volume"
500 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
502 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:735
503 msgid "resize an LVM logical volume"
504 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
506 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:453 fish/cmds.c:462
507 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
508 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യമുകള് (എല്വി) ലഭ്യമാക്കുക"
510 #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:1092
512 msgid "get the UUID of a logical volume"
513 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യമുകള് (എല്വി) ലഭ്യമാക്കുക"
515 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:1035
516 msgid "lgetxattr on multiple files"
517 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില് lgetxattr ചെയ്യുക"
519 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:516
520 msgid "create a directory"
521 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
523 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:1026
524 msgid "create a directory with a particular mode"
525 msgstr "ഒരു പ്രത്യേക മോഡില് ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
527 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:519
528 msgid "create a directory and parents"
529 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയും പേരന്റും ഉണ്ടാക്കുക"
531 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:771
532 msgid "create a temporary directory"
533 msgstr "ഒരു താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
535 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:993
536 #: fish/cmds.c:996 fish/cmds.c:999
537 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
538 msgstr "എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണലുള്ള ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
540 #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:984
541 msgid "make ext2/3/4 external journal"
542 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണല് ഉണ്ടാക്കുക"
544 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:987
545 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
546 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണല് ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
548 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:990
549 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
550 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണല് UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
552 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:822
553 msgid "make FIFO (named pipe)"
554 msgstr "make FIFO (named pipe)"
556 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:546
557 msgid "make a filesystem"
558 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
560 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:981
561 msgid "make a filesystem with block size"
562 msgstr "ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തിയില് ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കൂക"
564 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:864
565 msgid "create a mountpoint"
566 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
568 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:819
569 msgid "make block, character or FIFO devices"
570 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര് അല്ലെങ്കില് FIFO ഡിവൈസുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
572 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:825
573 msgid "make block device node"
574 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
576 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:828
577 msgid "make char device node"
578 msgstr "ക്യാര് ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
580 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:810
581 msgid "create a swap partition"
582 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
584 #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:813
585 msgid "create a swap partition with a label"
586 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
588 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:816
589 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
590 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
592 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:954
593 msgid "create a swap file"
594 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് ഫയല് ഉണ്ടാക്കുക"
596 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:1002
597 msgid "load a kernel module"
598 msgstr "ഒരു കേര്ണല് ഘടകം ലഭ്യമാക്കുക"
600 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:423
601 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
602 msgstr "ഫയല്സിസ്റ്റമിലുള്ള ഒരു സ്ഥാനത്തു് ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
604 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:807
605 msgid "mount a file using the loop device"
606 msgstr "ലൂപ്പ് ഡിവൈസ് ഉപയോഗിച്ചു് ഒരു ഫയല് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
608 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:642
609 msgid "mount a guest disk with mount options"
610 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളുമായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
612 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:639
613 msgid "mount a guest disk, read-only"
614 msgstr "ഒരു റീഡ്-ഒണ്ലി ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
616 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:645
617 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
618 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളും vfstype-മായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
620 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:861
621 msgid "show mountpoints"
622 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള് കാണിക്കുക"
624 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:558
625 msgid "show mounted filesystems"
626 msgstr "മൌണ്ട് ചെയ്ത ഫയല്സിസ്റ്റമുകള് കാണിക്കുക"
628 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:687
630 msgstr "ഒരു ഫയല് നീക്കുക"
632 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:750
633 msgid "probe NTFS volume"
634 msgstr "NTFS വോള്യം ആവശ്യപ്പെടുക"
636 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:1113
638 msgid "resize an NTFS filesystem"
639 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
641 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:1047
642 msgid "add a partition to the device"
643 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് ഒരു പാര്ട്ടീഷന് ചേര്ക്കുക"
645 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1119
647 msgid "delete a partition"
648 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
650 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1050
651 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
652 msgstr "ഒരു പൂര്ണ്ണ ഡിസ്ക് ഒറ്റ പ്രൈമറി പാര്ട്ടീഷനായി സജ്ജമാക്കുക"
654 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:1122
656 msgid "return true if a partition is bootable"
657 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
659 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1125
660 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
663 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:1062
664 msgid "get the partition table type"
665 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് തരം ലഭ്യമാക്കുക"
667 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1044
668 msgid "create an empty partition table"
669 msgstr "ഒരു കാലി പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് ഉണ്ടാക്കുക"
671 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1059
672 msgid "list partitions on a device"
673 msgstr "ഒരു ഡിവൈസില് പാര്ട്ടീഷനുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
675 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1053
676 msgid "make a partition bootable"
677 msgstr "ഒരു പാര്ട്ടീഷന് ബൂട്ടബിളാക്കുക"
679 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:1128
680 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
683 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1056
684 msgid "set partition name"
685 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് നാമം സജ്ജമാക്കുക"
687 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:696
688 msgid "ping the guest daemon"
689 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡെമണിനെ പിങ് ചെയ്യുക"
691 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1041
692 msgid "read part of a file"
693 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
695 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:537
696 msgid "create an LVM physical volume"
697 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
699 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:657
700 msgid "remove an LVM physical volume"
701 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
703 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:714
704 msgid "resize an LVM physical volume"
705 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
707 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:447 fish/cmds.c:456
708 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
709 msgstr "എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യമുകള് (പിവി) ലഭ്യമാക്കുക"
711 #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1086
713 msgid "get the UUID of a physical volume"
714 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
716 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:870
718 msgstr "ഒരു ഫയല് വായിക്കുക"
720 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:465
721 msgid "read file as lines"
722 msgstr "ഫയല് വരികളായി വായിക്കുക"
724 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:834
725 msgid "read directories entries"
726 msgstr "ഡയറക്ടറികളുടെ എന്ട്രികള് വായിക്കുക"
728 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:924
729 msgid "read the target of a symbolic link"
730 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ടാര്ഗറ്റ് വായിക്കുക"
732 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1038
733 msgid "readlink on multiple files"
734 msgstr "readlink on multiple files"
736 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:909
737 msgid "canonicalized absolute pathname"
738 msgstr "കാണോണിക്കല് ആയ ആബ്സല്യൂട്ട് പാഥ്നെയിം"
740 #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:738
741 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
742 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
744 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:507
745 msgid "remove a file"
746 msgstr "ഒരു ഫയല് നീക്കം ചെയ്യുക"
748 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:513
749 msgid "remove a file or directory recursively"
750 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി ആവര്ത്തിച്ചു് നീക്കം ചെയ്യുക"
752 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:510
753 msgid "remove a directory"
754 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി നീക്കം ചെയ്യുക"
756 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:867
757 msgid "remove a mountpoint"
758 msgstr "ഒരു മൌണ്ട്പോയിന്റ് നീക്കം ചെയ്യുക"
760 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:762
761 msgid "scrub (securely wipe) a device"
762 msgstr "ഒരു ഡിവൈസ് സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
764 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:765
765 msgid "scrub (securely wipe) a file"
766 msgstr "ഒരു ഫയല് സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
768 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:768
769 msgid "scrub (securely wipe) free space"
770 msgstr "ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത സ്ഥലം സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
772 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:348
773 msgid "add options to kernel command line"
774 msgstr "കേര്ണല് കമാന്ഡ് ലൈനിലേക്ക് ഉപാധികള് ചേര്ക്കുക"
776 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:354
777 msgid "set autosync mode"
778 msgstr "autosync മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
780 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:405
781 msgid "enable or disable direct appliance mode"
782 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്സ് മോഡ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
784 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:660
785 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
786 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് സജ്ജമാക്കുക"
788 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:666
789 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
790 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID സജ്ജമാക്കുക"
792 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:381
793 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
794 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ മെമ്മറി qemu ഉപപ്രക്രിയകള്ക്ക് സജ്ജമാക്കുക"
796 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:342
797 msgid "set the search path"
798 msgstr "തെരച്ചില് പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
800 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:336
801 msgid "set the qemu binary"
802 msgstr "qemu ബൈനറി സജ്ജമാക്കുക"
804 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:411
805 msgid "enable or disable the recovery process"
806 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
808 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:393
809 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
811 "പ്രയോഗം ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള് SELinux പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
813 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:399
814 msgid "enable or disable command traces"
815 msgstr "കമാന്ഡ് ട്രെയിസുകള് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
817 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:360
818 msgid "set verbose mode"
819 msgstr "വെര്ബോസ് മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
821 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:975
822 msgid "set SELinux security context"
823 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്ടെക്സ്റ്റ് സജ്ജമാക്കുക"
825 #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:549 fish/cmds.c:837
826 msgid "create partitions on a block device"
827 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില് പാര്ട്ടീഷനുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
829 #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:717
830 msgid "modify a single partition on a block device"
831 msgstr "ഒരു ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില് ഒറ്റ പാര്ട്ടീഷനില് മാറ്റം വരുത്തുക"
833 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:726
834 msgid "display the disk geometry from the partition table"
835 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിളില് നിന്നും ഡിസ്കോ ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
837 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:723
838 msgid "display the kernel geometry"
839 msgstr "കേര്ണല് ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
841 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:720
842 msgid "display the partition table"
843 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് കാണിക്കുക"
845 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:753
846 msgid "run a command via the shell"
847 msgstr "ഷെല് വഴി കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
849 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:756
850 msgid "run a command via the shell returning lines"
851 msgstr "വരികള് തിരികെ നല്കുന്ന ഷെല് വഴി കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
853 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:747
854 msgid "sleep for some seconds"
855 msgstr "അല്പം സമയത്തേക്ക് പ്രവര്ത്തനം നിര്ത്തുക"
857 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:576
858 msgid "get file information"
859 msgstr "ഫയല് വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
861 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:582
862 msgid "get file system statistics"
863 msgstr "ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ സ്ഥിതിവിവരകണക്കുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
865 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:702 fish/cmds.c:705
866 msgid "print the printable strings in a file"
867 msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുവാന് സാധിക്കുന്ന സ്ട്രിങുകള് ഒരു ഫയലിലേക്ക് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
869 #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:933
870 msgid "disable swap on device"
871 msgstr "ഡിവൈസില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
873 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:939
874 msgid "disable swap on file"
875 msgstr "ഫയലില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
877 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:945
878 msgid "disable swap on labeled swap partition"
879 msgstr "ലേബല് ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
881 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:951
882 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
883 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
885 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:930
886 msgid "enable swap on device"
887 msgstr "ഡിവൈസില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
889 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:936
890 msgid "enable swap on file"
891 msgstr "ഫയലില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
893 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:942
894 msgid "enable swap on labeled swap partition"
895 msgstr "ലേബല് ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
897 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:948
898 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
899 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
901 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:426
902 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
903 msgstr "സിന്ക് ഡിസ്കുകള് റൈറ്റുകള് എന്നിവ ഡിസ്ക് ഇമേജ് വഴി വെടിപ്പാക്കുന്നു"
905 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:789
906 msgid "return last 10 lines of a file"
907 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന 10 വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
909 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:792
910 msgid "return last N lines of a file"
911 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന N വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
913 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:627
914 msgid "unpack tarfile to directory"
915 msgstr "ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് tarfile അണ്പാക്ക് ചെയ്യുക"
917 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:630
918 msgid "pack directory into tarfile"
919 msgstr "ഡയറക്ടറി tarfile-ലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
921 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:633 fish/cmds.c:1107
922 msgid "unpack compressed tarball to directory"
923 msgstr "കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്ബോള് ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് അണ്പാക്ക് ചെയ്യുക"
925 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:636 fish/cmds.c:1110
926 msgid "pack directory into compressed tarball"
927 msgstr "ഡയറക്ടറി കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്ബോളിലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
929 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:429
930 msgid "update file timestamps or create a new file"
931 msgstr "ഫയല് ടൈംസ്റ്റാംപുകള് പരിഷ്കരിക്കുക അല്ലെങ്കില് ഒരു പുതിയ ഫയല് നിര്മ്മിക്കുക"
933 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:1017
934 msgid "truncate a file to zero size"
935 msgstr "ഒരു ഫയല് പൂജ്യം വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
937 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:1020
938 msgid "truncate a file to a particular size"
939 msgstr "ഒരു ഫയല് പ്രത്യേക വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
941 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:585
942 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
943 msgstr "ext2/ext3/ext4 സൂപ്പര് ബ്ലോക്ക് വിശദാംശങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുക"
945 #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:831
946 msgid "set file mode creation mask (umask)"
947 msgstr "ഫയല് മോഡ് ക്രിയേഷന് മാസ്ക് സജ്ജമാക്കുക (അണ്മാസ്ക്)"
949 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:555
950 msgid "unmount a filesystem"
951 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
953 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:561
954 msgid "unmount all filesystems"
955 msgstr "എല്ലാ ഫയല്സിസ്റ്റമുകളും അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
957 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:618
958 msgid "upload a file from the local machine"
959 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
961 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:1023
962 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
963 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ടൈംസ്റ്റാംപ് നാനോസെക്കന്ഡ് പ്രിസിഷനില് സജ്ജമാക്കുക"
965 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:390
966 msgid "get the library version number"
967 msgstr "ലൈബ്രറിയുടെ പതിപ്പു് ലഭ്യമാക്കുക"
969 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:1014
970 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
971 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് ചെയ്ത ഡിവൈസിനുള്ള Linux VFS രീതി ലഭ്യമാക്കുക"
973 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:732
974 msgid "activate or deactivate some volume groups"
975 msgstr "ചില വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള് സജീവം അല്ലെങ്കില് നിര്ജീവമാക്കുക"
977 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:729
978 msgid "activate or deactivate all volume groups"
979 msgstr "എല്ലാ വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകളും സജീവം അല്ലെങ്കില് നിര്ജീവമാക്കുക"
981 #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:1098
982 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
985 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1095
986 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
989 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:654
990 msgid "remove an LVM volume group"
991 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നീക്കം ചെയ്യുക"
993 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:1080
995 msgid "rename an LVM volume group"
996 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
998 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:450 fish/cmds.c:459
999 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1000 msgstr "എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള് (വിജി) ലഭ്യമാക്കുക"
1002 #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:1116
1003 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1006 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:1089
1008 msgid "get the UUID of a volume group"
1009 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
1011 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:780
1012 msgid "count characters in a file"
1013 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള അക്ഷരങ്ങള് എണ്ണുക"
1015 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:774
1016 msgid "count lines in a file"
1017 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വരികള് എണ്ണുക"
1019 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:777
1020 msgid "count words in a file"
1021 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വാക്കുകള് എണ്ണുക"
1023 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:552
1024 msgid "create a file"
1025 msgstr "ഒരു ഫയല് ഉണ്ടാക്കുക"
1027 #: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:675
1028 msgid "write zeroes to the device"
1029 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള് സൂക്ഷിക്കുക"
1031 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:1104
1033 msgid "write zeroes to an entire device"
1034 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള് സൂക്ഷിക്കുക"
1036 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:711
1037 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1038 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1040 #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:840
1041 msgid "determine file type inside a compressed file"
1042 msgstr "ഒരു കംപ്രസ്സ്ഡ് ഫയലിലുള്ള ഫയല് രീതി കണ്ടുപിടിക്കുക"
1045 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1046 msgstr "ഒരു കമാന്ഡിന്റെ വിശദവിവരങ്ങള്ക്കായി -h <cmd> / help <cmd> ഉപയോഗിക്കുക."
1048 #: fish/cmds.c:1409 fish/cmds.c:1421 fish/cmds.c:1434 fish/cmds.c:1448
1049 #: fish/cmds.c:1462 fish/cmds.c:1477 fish/cmds.c:1492 fish/cmds.c:1505
1050 #: fish/cmds.c:1520 fish/cmds.c:1533 fish/cmds.c:1548 fish/cmds.c:1561
1051 #: fish/cmds.c:1575 fish/cmds.c:1588 fish/cmds.c:1603 fish/cmds.c:1616
1052 #: fish/cmds.c:1630 fish/cmds.c:1644 fish/cmds.c:1658 fish/cmds.c:1672
1053 #: fish/cmds.c:1686 fish/cmds.c:1701 fish/cmds.c:1732 fish/cmds.c:1746
1054 #: fish/cmds.c:1760 fish/cmds.c:1776 fish/cmds.c:1789 fish/cmds.c:1804
1055 #: fish/cmds.c:1817 fish/cmds.c:1832 fish/cmds.c:1845 fish/cmds.c:1860
1056 #: fish/cmds.c:1873 fish/cmds.c:1889 fish/cmds.c:1905 fish/cmds.c:1921
1057 #: fish/cmds.c:1935 fish/cmds.c:1948 fish/cmds.c:1964 fish/cmds.c:1983
1058 #: fish/cmds.c:2002 fish/cmds.c:2020 fish/cmds.c:2035 fish/cmds.c:2050
1059 #: fish/cmds.c:2065 fish/cmds.c:2080 fish/cmds.c:2095 fish/cmds.c:2110
1060 #: fish/cmds.c:2125 fish/cmds.c:2141 fish/cmds.c:2161 fish/cmds.c:2195
1061 #: fish/cmds.c:2209 fish/cmds.c:2228 fish/cmds.c:2247 fish/cmds.c:2265
1062 #: fish/cmds.c:2282 fish/cmds.c:2298 fish/cmds.c:2315 fish/cmds.c:2330
1063 #: fish/cmds.c:2346 fish/cmds.c:2358 fish/cmds.c:2371 fish/cmds.c:2388
1064 #: fish/cmds.c:2404 fish/cmds.c:2420 fish/cmds.c:2436 fish/cmds.c:2452
1065 #: fish/cmds.c:2469 fish/cmds.c:2506 fish/cmds.c:2560 fish/cmds.c:2578
1066 #: fish/cmds.c:2596 fish/cmds.c:2614 fish/cmds.c:2629 fish/cmds.c:2648
1067 #: fish/cmds.c:2683 fish/cmds.c:2702 fish/cmds.c:2778 fish/cmds.c:2814
1068 #: fish/cmds.c:2827 fish/cmds.c:2842 fish/cmds.c:2854 fish/cmds.c:2867
1069 #: fish/cmds.c:2886 fish/cmds.c:2905 fish/cmds.c:2924 fish/cmds.c:2943
1070 #: fish/cmds.c:2962 fish/cmds.c:2981 fish/cmds.c:2998 fish/cmds.c:3012
1071 #: fish/cmds.c:3026 fish/cmds.c:3042 fish/cmds.c:3058 fish/cmds.c:3075
1072 #: fish/cmds.c:3108 fish/cmds.c:3124 fish/cmds.c:3140 fish/cmds.c:3154
1073 #: fish/cmds.c:3169 fish/cmds.c:3187 fish/cmds.c:3205 fish/cmds.c:3226
1074 #: fish/cmds.c:3242 fish/cmds.c:3258 fish/cmds.c:3274 fish/cmds.c:3292
1075 #: fish/cmds.c:3309 fish/cmds.c:3328 fish/cmds.c:3346 fish/cmds.c:3366
1076 #: fish/cmds.c:3380 fish/cmds.c:3394 fish/cmds.c:3409 fish/cmds.c:3424
1077 #: fish/cmds.c:3442 fish/cmds.c:3457 fish/cmds.c:3475 fish/cmds.c:3492
1078 #: fish/cmds.c:3507 fish/cmds.c:3525 fish/cmds.c:3545 fish/cmds.c:3565
1079 #: fish/cmds.c:3584 fish/cmds.c:3615 fish/cmds.c:3630 fish/cmds.c:3644
1080 #: fish/cmds.c:3665 fish/cmds.c:3685 fish/cmds.c:3705 fish/cmds.c:3724
1081 #: fish/cmds.c:3738 fish/cmds.c:3757 fish/cmds.c:3848 fish/cmds.c:3865
1082 #: fish/cmds.c:3882 fish/cmds.c:3899 fish/cmds.c:3914 fish/cmds.c:3932
1083 #: fish/cmds.c:3965 fish/cmds.c:3979 fish/cmds.c:3998 fish/cmds.c:4012
1084 #: fish/cmds.c:4045 fish/cmds.c:4062 fish/cmds.c:4079 fish/cmds.c:4096
1085 #: fish/cmds.c:4115 fish/cmds.c:4129 fish/cmds.c:4145 fish/cmds.c:4161
1086 #: fish/cmds.c:4180 fish/cmds.c:4198 fish/cmds.c:4216 fish/cmds.c:4234
1087 #: fish/cmds.c:4254 fish/cmds.c:4292 fish/cmds.c:4312 fish/cmds.c:4349
1088 #: fish/cmds.c:4364 fish/cmds.c:4380 fish/cmds.c:4398 fish/cmds.c:4418
1089 #: fish/cmds.c:4437 fish/cmds.c:4452 fish/cmds.c:4468 fish/cmds.c:4486
1090 #: fish/cmds.c:4560 fish/cmds.c:4598 fish/cmds.c:4674 fish/cmds.c:4747
1091 #: fish/cmds.c:4781 fish/cmds.c:4801 fish/cmds.c:4819 fish/cmds.c:4839
1092 #: fish/cmds.c:4858 fish/cmds.c:4880 fish/cmds.c:4920 fish/cmds.c:4958
1093 #: fish/cmds.c:4976 fish/cmds.c:4992 fish/cmds.c:5008 fish/cmds.c:5022
1094 #: fish/cmds.c:5037 fish/cmds.c:5061 fish/cmds.c:5082 fish/cmds.c:5103
1095 #: fish/cmds.c:5124 fish/cmds.c:5145 fish/cmds.c:5166 fish/cmds.c:5187
1096 #: fish/cmds.c:5208 fish/cmds.c:5229 fish/cmds.c:5250 fish/cmds.c:5271
1097 #: fish/cmds.c:5292 fish/cmds.c:5312 fish/cmds.c:5332 fish/cmds.c:5350
1098 #: fish/cmds.c:5368 fish/cmds.c:5386 fish/cmds.c:5403 fish/cmds.c:5423
1099 #: fish/cmds.c:5458 fish/cmds.c:5472 fish/cmds.c:5486 fish/cmds.c:5502
1100 #: fish/cmds.c:5518 fish/cmds.c:5532 fish/cmds.c:5546 fish/cmds.c:5560
1101 #: fish/cmds.c:5574 fish/cmds.c:5590 fish/cmds.c:5623 fish/cmds.c:5660
1102 #: fish/cmds.c:5691 fish/cmds.c:5706 fish/cmds.c:5721 fish/cmds.c:5734
1103 #: fish/cmds.c:5747 fish/cmds.c:5765 fish/cmds.c:5800 fish/cmds.c:5835
1104 #: fish/cmds.c:5871 fish/cmds.c:5908 fish/cmds.c:5946 fish/cmds.c:5984
1105 #: fish/cmds.c:6019 fish/cmds.c:6033 fish/cmds.c:6053 fish/cmds.c:6070
1106 #: fish/cmds.c:6089 fish/cmds.c:6106 fish/cmds.c:6123 fish/cmds.c:6156
1107 #: fish/cmds.c:6225 fish/cmds.c:6262 fish/cmds.c:6317 fish/cmds.c:6340
1108 #: fish/cmds.c:6363 fish/cmds.c:6388 fish/cmds.c:6444 fish/cmds.c:6462
1109 #: fish/cmds.c:6504 fish/cmds.c:6521 fish/cmds.c:6557 fish/cmds.c:6591
1110 #: fish/cmds.c:6608 fish/cmds.c:6627 fish/cmds.c:6681 fish/cmds.c:6698
1111 #: fish/cmds.c:6717 fish/cmds.c:6736 fish/cmds.c:6752 fish/cmds.c:6769
1112 #: fish/cmds.c:6793 fish/cmds.c:6810 fish/cmds.c:6827 fish/cmds.c:6844
1113 #: fish/cmds.c:6861 fish/cmds.c:6880 fish/cmds.c:6912 fish/cmds.c:6927
1114 #: fish/cmds.c:6943 fish/cmds.c:6960 fish/cmds.c:6973 fish/cmds.c:6987
1115 #: fish/cmds.c:7021 fish/cmds.c:7057 fish/cmds.c:7094 fish/cmds.c:7147
1117 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1118 msgstr "%s-ല് %d പരാമീറ്ററുകള് ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
1120 #: fish/cmds.c:1410 fish/cmds.c:1422 fish/cmds.c:1435 fish/cmds.c:1449
1121 #: fish/cmds.c:1463 fish/cmds.c:1478 fish/cmds.c:1493 fish/cmds.c:1506
1122 #: fish/cmds.c:1521 fish/cmds.c:1534 fish/cmds.c:1549 fish/cmds.c:1562
1123 #: fish/cmds.c:1576 fish/cmds.c:1589 fish/cmds.c:1604 fish/cmds.c:1617
1124 #: fish/cmds.c:1631 fish/cmds.c:1645 fish/cmds.c:1659 fish/cmds.c:1673
1125 #: fish/cmds.c:1687 fish/cmds.c:1702 fish/cmds.c:1733 fish/cmds.c:1747
1126 #: fish/cmds.c:1761 fish/cmds.c:1777 fish/cmds.c:1790 fish/cmds.c:1805
1127 #: fish/cmds.c:1818 fish/cmds.c:1833 fish/cmds.c:1846 fish/cmds.c:1861
1128 #: fish/cmds.c:1874 fish/cmds.c:1890 fish/cmds.c:1906 fish/cmds.c:1922
1129 #: fish/cmds.c:1936 fish/cmds.c:1949 fish/cmds.c:1965 fish/cmds.c:1984
1130 #: fish/cmds.c:2003 fish/cmds.c:2021 fish/cmds.c:2036 fish/cmds.c:2051
1131 #: fish/cmds.c:2066 fish/cmds.c:2081 fish/cmds.c:2096 fish/cmds.c:2111
1132 #: fish/cmds.c:2126 fish/cmds.c:2142 fish/cmds.c:2162 fish/cmds.c:2196
1133 #: fish/cmds.c:2210 fish/cmds.c:2229 fish/cmds.c:2248 fish/cmds.c:2266
1134 #: fish/cmds.c:2283 fish/cmds.c:2299 fish/cmds.c:2316 fish/cmds.c:2331
1135 #: fish/cmds.c:2347 fish/cmds.c:2359 fish/cmds.c:2372 fish/cmds.c:2389
1136 #: fish/cmds.c:2405 fish/cmds.c:2421 fish/cmds.c:2437 fish/cmds.c:2453
1137 #: fish/cmds.c:2470 fish/cmds.c:2507 fish/cmds.c:2561 fish/cmds.c:2579
1138 #: fish/cmds.c:2597 fish/cmds.c:2615 fish/cmds.c:2630 fish/cmds.c:2649
1139 #: fish/cmds.c:2684 fish/cmds.c:2703 fish/cmds.c:2779 fish/cmds.c:2815
1140 #: fish/cmds.c:2828 fish/cmds.c:2843 fish/cmds.c:2855 fish/cmds.c:2868
1141 #: fish/cmds.c:2887 fish/cmds.c:2906 fish/cmds.c:2925 fish/cmds.c:2944
1142 #: fish/cmds.c:2963 fish/cmds.c:2982 fish/cmds.c:2999 fish/cmds.c:3013
1143 #: fish/cmds.c:3027 fish/cmds.c:3043 fish/cmds.c:3059 fish/cmds.c:3076
1144 #: fish/cmds.c:3109 fish/cmds.c:3125 fish/cmds.c:3141 fish/cmds.c:3155
1145 #: fish/cmds.c:3170 fish/cmds.c:3188 fish/cmds.c:3206 fish/cmds.c:3227
1146 #: fish/cmds.c:3243 fish/cmds.c:3259 fish/cmds.c:3275 fish/cmds.c:3293
1147 #: fish/cmds.c:3310 fish/cmds.c:3329 fish/cmds.c:3347 fish/cmds.c:3367
1148 #: fish/cmds.c:3381 fish/cmds.c:3395 fish/cmds.c:3410 fish/cmds.c:3425
1149 #: fish/cmds.c:3443 fish/cmds.c:3458 fish/cmds.c:3476 fish/cmds.c:3493
1150 #: fish/cmds.c:3508 fish/cmds.c:3526 fish/cmds.c:3546 fish/cmds.c:3566
1151 #: fish/cmds.c:3585 fish/cmds.c:3616 fish/cmds.c:3631 fish/cmds.c:3645
1152 #: fish/cmds.c:3666 fish/cmds.c:3686 fish/cmds.c:3706 fish/cmds.c:3725
1153 #: fish/cmds.c:3739 fish/cmds.c:3758 fish/cmds.c:3849 fish/cmds.c:3866
1154 #: fish/cmds.c:3883 fish/cmds.c:3900 fish/cmds.c:3915 fish/cmds.c:3933
1155 #: fish/cmds.c:3966 fish/cmds.c:3980 fish/cmds.c:3999 fish/cmds.c:4013
1156 #: fish/cmds.c:4046 fish/cmds.c:4063 fish/cmds.c:4080 fish/cmds.c:4097
1157 #: fish/cmds.c:4116 fish/cmds.c:4130 fish/cmds.c:4146 fish/cmds.c:4162
1158 #: fish/cmds.c:4181 fish/cmds.c:4199 fish/cmds.c:4217 fish/cmds.c:4235
1159 #: fish/cmds.c:4255 fish/cmds.c:4293 fish/cmds.c:4313 fish/cmds.c:4350
1160 #: fish/cmds.c:4365 fish/cmds.c:4381 fish/cmds.c:4399 fish/cmds.c:4419
1161 #: fish/cmds.c:4438 fish/cmds.c:4453 fish/cmds.c:4469 fish/cmds.c:4487
1162 #: fish/cmds.c:4561 fish/cmds.c:4599 fish/cmds.c:4675 fish/cmds.c:4748
1163 #: fish/cmds.c:4782 fish/cmds.c:4802 fish/cmds.c:4820 fish/cmds.c:4840
1164 #: fish/cmds.c:4859 fish/cmds.c:4881 fish/cmds.c:4921 fish/cmds.c:4959
1165 #: fish/cmds.c:4977 fish/cmds.c:4993 fish/cmds.c:5009 fish/cmds.c:5023
1166 #: fish/cmds.c:5038 fish/cmds.c:5062 fish/cmds.c:5083 fish/cmds.c:5104
1167 #: fish/cmds.c:5125 fish/cmds.c:5146 fish/cmds.c:5167 fish/cmds.c:5188
1168 #: fish/cmds.c:5209 fish/cmds.c:5230 fish/cmds.c:5251 fish/cmds.c:5272
1169 #: fish/cmds.c:5293 fish/cmds.c:5313 fish/cmds.c:5333 fish/cmds.c:5351
1170 #: fish/cmds.c:5369 fish/cmds.c:5387 fish/cmds.c:5404 fish/cmds.c:5424
1171 #: fish/cmds.c:5459 fish/cmds.c:5473 fish/cmds.c:5487 fish/cmds.c:5503
1172 #: fish/cmds.c:5519 fish/cmds.c:5533 fish/cmds.c:5547 fish/cmds.c:5561
1173 #: fish/cmds.c:5575 fish/cmds.c:5591 fish/cmds.c:5624 fish/cmds.c:5661
1174 #: fish/cmds.c:5692 fish/cmds.c:5707 fish/cmds.c:5722 fish/cmds.c:5735
1175 #: fish/cmds.c:5748 fish/cmds.c:5766 fish/cmds.c:5801 fish/cmds.c:5836
1176 #: fish/cmds.c:5872 fish/cmds.c:5909 fish/cmds.c:5947 fish/cmds.c:5985
1177 #: fish/cmds.c:6020 fish/cmds.c:6034 fish/cmds.c:6054 fish/cmds.c:6071
1178 #: fish/cmds.c:6090 fish/cmds.c:6107 fish/cmds.c:6124 fish/cmds.c:6157
1179 #: fish/cmds.c:6226 fish/cmds.c:6263 fish/cmds.c:6318 fish/cmds.c:6341
1180 #: fish/cmds.c:6364 fish/cmds.c:6389 fish/cmds.c:6445 fish/cmds.c:6463
1181 #: fish/cmds.c:6505 fish/cmds.c:6522 fish/cmds.c:6558 fish/cmds.c:6592
1182 #: fish/cmds.c:6609 fish/cmds.c:6628 fish/cmds.c:6682 fish/cmds.c:6699
1183 #: fish/cmds.c:6718 fish/cmds.c:6737 fish/cmds.c:6753 fish/cmds.c:6770
1184 #: fish/cmds.c:6794 fish/cmds.c:6811 fish/cmds.c:6828 fish/cmds.c:6845
1185 #: fish/cmds.c:6862 fish/cmds.c:6881 fish/cmds.c:6913 fish/cmds.c:6928
1186 #: fish/cmds.c:6944 fish/cmds.c:6961 fish/cmds.c:6974 fish/cmds.c:6988
1187 #: fish/cmds.c:7022 fish/cmds.c:7058 fish/cmds.c:7095 fish/cmds.c:7148
1189 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1190 msgstr "%s-ലുള്ള ആവശ്യങ്ങള്ക്കായി 'help %s' ശ്രമിച്ചു നോക്കുക\n"
1192 #: fish/cmds.c:1712 fish/cmds.c:2174 fish/cmds.c:2480 fish/cmds.c:2517
1193 #: fish/cmds.c:2536 fish/cmds.c:2661 fish/cmds.c:2714 fish/cmds.c:2733
1194 #: fish/cmds.c:2752 fish/cmds.c:2792 fish/cmds.c:3087 fish/cmds.c:3595
1195 #: fish/cmds.c:3769 fish/cmds.c:3788 fish/cmds.c:3807 fish/cmds.c:3826
1196 #: fish/cmds.c:3944 fish/cmds.c:4023 fish/cmds.c:4265 fish/cmds.c:4323
1197 #: fish/cmds.c:4497 fish/cmds.c:4516 fish/cmds.c:4535 fish/cmds.c:4571
1198 #: fish/cmds.c:4609 fish/cmds.c:4628 fish/cmds.c:4647 fish/cmds.c:4685
1199 #: fish/cmds.c:4704 fish/cmds.c:4723 fish/cmds.c:4758 fish/cmds.c:4893
1200 #: fish/cmds.c:4933 fish/cmds.c:5436 fish/cmds.c:5601 fish/cmds.c:5636
1201 #: fish/cmds.c:5671 fish/cmds.c:5777 fish/cmds.c:5811 fish/cmds.c:5846
1202 #: fish/cmds.c:5882 fish/cmds.c:5920 fish/cmds.c:5958 fish/cmds.c:5996
1203 #: fish/cmds.c:6136 fish/cmds.c:6169 fish/cmds.c:6182 fish/cmds.c:6195
1204 #: fish/cmds.c:6208 fish/cmds.c:6238 fish/cmds.c:6273 fish/cmds.c:6292
1205 #: fish/cmds.c:6401 fish/cmds.c:6420 fish/cmds.c:6475 fish/cmds.c:6488
1206 #: fish/cmds.c:6533 fish/cmds.c:6569 fish/cmds.c:6638 fish/cmds.c:6657
1207 #: fish/cmds.c:6895 fish/cmds.c:6999 fish/cmds.c:7033 fish/cmds.c:7069
1208 #: fish/cmds.c:7106 fish/cmds.c:7125
1210 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1211 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര് പരാമീറ്റര് (%s %d തിരികെ നല്കിയിരിക്കുന്നു)\n"
1213 #: fish/cmds.c:1718 fish/cmds.c:2180 fish/cmds.c:2486 fish/cmds.c:2523
1214 #: fish/cmds.c:2542 fish/cmds.c:2667 fish/cmds.c:2720 fish/cmds.c:2739
1215 #: fish/cmds.c:2758 fish/cmds.c:2798 fish/cmds.c:3093 fish/cmds.c:3601
1216 #: fish/cmds.c:3775 fish/cmds.c:3794 fish/cmds.c:3813 fish/cmds.c:3832
1217 #: fish/cmds.c:3950 fish/cmds.c:4029 fish/cmds.c:4271 fish/cmds.c:4329
1218 #: fish/cmds.c:4503 fish/cmds.c:4522 fish/cmds.c:4541 fish/cmds.c:4577
1219 #: fish/cmds.c:4615 fish/cmds.c:4634 fish/cmds.c:4653 fish/cmds.c:4691
1220 #: fish/cmds.c:4710 fish/cmds.c:4729 fish/cmds.c:4764 fish/cmds.c:4899
1221 #: fish/cmds.c:4939 fish/cmds.c:5442 fish/cmds.c:5607 fish/cmds.c:5642
1222 #: fish/cmds.c:5677 fish/cmds.c:5783 fish/cmds.c:5817 fish/cmds.c:5852
1223 #: fish/cmds.c:5888 fish/cmds.c:5926 fish/cmds.c:5964 fish/cmds.c:6002
1224 #: fish/cmds.c:6244 fish/cmds.c:6279 fish/cmds.c:6298 fish/cmds.c:6407
1225 #: fish/cmds.c:6539 fish/cmds.c:6575 fish/cmds.c:6644 fish/cmds.c:6663
1226 #: fish/cmds.c:7005 fish/cmds.c:7039 fish/cmds.c:7075 fish/cmds.c:7112
1229 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1230 msgstr "%s: %s: ഇന്റിജര് പരിധികഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു\n"
1234 msgid "%s: unknown command\n"
1235 msgstr "%s: അപരിചിതമായ കമാന്ഡ്\n"
1239 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1240 msgstr "ഒരു ഫയല് ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
1242 #: fish/fish.c:94 fuse/guestmount.c:868
1244 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1245 msgstr "കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്കായി `%s --help' ശ്രമിക്കുക.\n"
1250 "%s: guest filesystem shell\n"
1251 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1252 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1254 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1255 " %s -i libvirt-domain\n"
1256 " %s -i disk-image(s)\n"
1257 "or for interactive use:\n"
1259 "or from a shell script:\n"
1265 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1266 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1267 " -a|--add image Add image\n"
1268 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1269 " -f|--file file Read commands from file\n"
1270 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1271 " --listen Listen for remote commands\n"
1272 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1273 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1274 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1275 " -r|--ro Mount read-only\n"
1276 " --selinux Enable SELinux support\n"
1277 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1278 " -x Echo each command before executing it\n"
1279 " -V|--version Display version and exit\n"
1280 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1282 "%s: guest filesystem shell\n"
1283 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1284 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1286 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1287 " %s -i libvirt-domain\n"
1288 " %s -i disk-image(s)\n"
1289 "or for interactive use:\n"
1291 "or from a shell script:\n"
1297 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1298 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1299 " -a|--add image Add image\n"
1300 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1301 " -f|--file file Read commands from file\n"
1302 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1303 " --listen Listen for remote commands\n"
1304 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1305 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1306 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1307 " -r|--ro Mount read-only\n"
1308 " --selinux Enable SELinux support\n"
1309 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1310 " -x Echo each command before executing it\n"
1311 " -V|--version Display version and exit\n"
1312 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1314 #: fish/fish.c:190 fuse/guestmount.c:965
1316 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1317 msgstr "guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
1321 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1322 msgstr "%s: --listen=PID: PID ഒരു നംബറല്ല: %s\n"
1327 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1328 msgstr "%s: remote: റിമോട്ട് പ്രക്രിയയുടെ PID-ലേക്ക് $GUESTFISH_PID സജ്ജമാക്കേണം\n"
1330 #: fish/fish.c:245 fuse/guestmount.c:1010
1332 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1333 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
1337 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1338 msgstr "%s: ഒരു -f പരാമീറ്റര് മാത്രമേ പാടുള്ളൂ\n"
1342 msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
1344 "%s: -a, -m, --listen, --remote അല്ലെങ്കില് --selinux എന്നിവയ്ക്കൊപ്പം -i ഉപാധി "
1345 "ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
1349 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1351 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന് അല്ലെങ്കില് ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള് ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
1355 msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
1356 msgstr "%s: virt-inspector കമാന്ഡ് സ്ഥിരമായ വ്യാപ്തിയുള്ള ബഫറിനേക്കാള് വലുതാണു്\n"
1360 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1361 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --remote എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
1365 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1366 msgstr "%s: --listen ഫ്ലാഗിനൊപ്പം കമാന്ഡ് ലൈനില് അധികമായ പരാമീറ്ററുകള്\n"
1370 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1371 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
1377 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1378 "editing virtual machine filesystems.\n"
1380 "Type: 'help' for help with commands\n"
1381 " 'quit' to quit the shell\n"
1385 "വിര്ച്ച്വല് മഷീന് ഫയല്സിസ്റ്റമുകള് ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായുള്ള libguestfs\n"
1386 "ഫയല്സിസ്റ്റം ഇന്ററാക്ടീവ് ഷെല്ലായ guestfish-ലേക്കു് സ്വാഗതം.\n"
1388 "ടൈപ്പ് ചെയ്യേണ്ടു്: കമാന്ഡുകള്ക്കുള്ള സഹായത്തിനായി 'help'\n"
1389 " ഷെല്ലില് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n"
1394 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1395 msgstr "%s: അപൂര്ണ്ണമായ ഡബിള് കോട്ട്\n"
1397 #: fish/fish.c:656 fish/fish.c:673
1399 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1400 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് വൈറ്റ്സ്പെയിസ് ഉപയോഗിച്ചു് വേര്തിരിച്ചിട്ടില്ല\n"
1404 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1405 msgstr "%s: അപൂര്ണ്ണമായ സിംഗിള് കോട്ട്\n"
1409 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1410 msgstr "%s: '%s'-ല് സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള് ഇന്റേര്ണല് പിശക്\n"
1414 msgid "%s: too many arguments\n"
1415 msgstr "%s: അനവധി ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്\n"
1419 msgid "%s: empty command on command line\n"
1420 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ലൈനില് കാലിയായ കമാന്ഡ്\n"
1423 msgid "display a list of commands or help on a command"
1424 msgstr "കമാന്ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില് ഒരു കമാന്ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുക"
1427 msgid "quit guestfish"
1428 msgstr "guestfish-ല് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക"
1431 msgid "allocate an image"
1432 msgstr "ഒരു ചിത്രം അനുവദിക്കുക"
1435 msgid "display a line of text"
1436 msgstr "ഒരു വരി കാണിക്കുക"
1439 msgid "edit a file in the image"
1440 msgstr "ചിത്രത്തില് ഒരു ഫയലില് മാറ്റം വരുത്തുക"
1443 msgid "local change directory"
1444 msgstr "പ്രാദേശികമായി മാറ്റുവാനുള്ള ഡയറക്ടറി"
1447 msgid "expand wildcards in command"
1448 msgstr "കമാന്ഡില് വൈള്ഡ്കാര്ഡുകള് വികസിപ്പിക്കുക"
1451 msgid "view a file in the pager"
1452 msgstr "പേജറില് ഒരു ഫയല് കാണുക"
1455 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1456 msgstr "libguestfs ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക, ശേഷം വീണ്ടും തുറക്കുക"
1459 msgid "allocate a sparse image file"
1460 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല് അനുവദിക്കുക"
1463 msgid "measure time taken to run command"
1464 msgstr "ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുക"
1469 "alloc - allocate an image\n"
1470 " alloc <filename> <size>\n"
1472 " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1473 " and then adds so it can be further examined.\n"
1475 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1477 " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1478 " <nn> number of kilobytes\n"
1479 " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
1480 " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
1481 " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
1482 " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
1483 " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
1484 " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
1485 " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
1486 " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
1488 "alloc - allocate an image\n"
1489 " alloc <filename> <size>\n"
1491 " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1492 " and then adds so it can be further examined.\n"
1494 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1496 " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1497 " <nn> number of kilobytes\n"
1498 " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
1499 " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
1500 " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
1501 " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
1502 " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
1503 " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
1504 " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
1505 " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
1510 "echo - display a line of text\n"
1511 " echo [<params> ...]\n"
1513 " This echos the parameters to the terminal.\n"
1515 "echo - display a line of text\n"
1516 " echo [<params> ...]\n"
1518 " പരാമീറ്ററുകള് ടെര്മിനലിലേക്കു് എക്കോ ചെയ്യുന്നു.\n"
1523 "edit - edit a file in the image\n"
1524 " edit <filename>\n"
1526 " This is used to edit a file.\n"
1528 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1529 " running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1531 " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1532 " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1534 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1535 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1537 "edit - edit a file in the image\n"
1538 " edit <filename>\n"
1540 " This is used to edit a file.\n"
1542 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1543 " running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1545 " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1546 " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1548 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1549 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1554 "lcd - local change directory\n"
1555 " lcd <directory>\n"
1557 " Change guestfish's current directory. This command is\n"
1558 " useful if you want to download files to a particular\n"
1561 "lcd - local change directory\n"
1562 " lcd <directory>\n"
1564 " guestfish-ന്റെ ഇപ്പോഴുള്ള ഡയറക്ടറി മാറ്റുക. ഒരു പ്രത്യേക സ്ഥലത്തേക്കു്\n"
1565 " ഫയലുകള് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഈ കമാന്ഡ്\n"
1566 " ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
1571 "glob - expand wildcards in command\n"
1572 " glob <command> [<args> ...]\n"
1574 " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1575 " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
1576 " once for each expanded argument.\n"
1578 "glob - expand wildcards in command\n"
1579 " glob <command> [<args> ...]\n"
1581 " എത്ര കമാന്ഡ് ആര്ഗ്യുമെന്റുകളിലും വികസിപ്പിച്ച വൈള്ഡ്കാര്ഡിനൊപ്പം\n"
1582 " Glob <command> പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു. ഓരോ വികസിച്ച ആര്ഗ്യുമെന്റിനും\n"
1583 " കമാന്ഡ് ഓരോ തവണ ആവര്ത്തിക്കുന്നു.\n"
1588 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1592 "help - കമാന്ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില് ഒരു കമാന്ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുന്നു\n"
1599 "more - view a file in the pager\n"
1600 " more <filename>\n"
1602 " This is used to view a file in the pager.\n"
1604 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1605 " running \"cat\" and using the pager.\n"
1607 " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1608 " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1610 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1611 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1613 "more - view a file in the pager\n"
1614 " more <filename>\n"
1616 " This is used to view a file in the pager.\n"
1618 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1619 " running \"cat\" and using the pager.\n"
1621 " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1622 " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1624 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1625 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1630 "quit - quit guestfish\n"
1633 "quit - quit guestfish\n"
1639 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1642 "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
1643 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1644 "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
1646 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1649 "libguestfs ഹാന്ഡില് അടച്ചു് വീണ്ടും തുറക്കുക. ഇതു് സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല,\n"
1650 "കാരണം guestfish പുറത്തുകടക്കുമ്പോള് ഹാന്ഡില് ശരിയായി അടയ്ക്കപ്പെടുന്നു.\n"
1651 "എന്നിരുന്നാലും , ചില പരീക്ഷണങ്ങള്ക്കായി ഇതു് ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
1656 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1657 " sparse <filename> <size>\n"
1659 " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1660 " and then adds so it can be further examined.\n"
1662 " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1663 " command, except that the image file is allocated\n"
1664 " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1665 " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
1666 " only use space when written to, but they are slower\n"
1667 " and there is a danger you could run out of real disk\n"
1668 " space during a write operation.\n"
1670 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1672 " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1673 " <nn> number of kilobytes\n"
1674 " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
1675 " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
1676 " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
1677 " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
1678 " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
1679 " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
1680 " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
1681 " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
1683 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1684 " sparse <filename> <size>\n"
1686 " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1687 " and then adds so it can be further examined.\n"
1689 " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1690 " command, except that the image file is allocated\n"
1691 " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1692 " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
1693 " only use space when written to, but they are slower\n"
1694 " and there is a danger you could run out of real disk\n"
1695 " space during a write operation.\n"
1697 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1699 " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1700 " <nn> number of kilobytes\n"
1701 " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
1702 " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
1703 " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
1704 " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
1705 " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
1706 " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
1707 " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
1708 " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
1713 "time - measure time taken to run command\n"
1714 " time <command> [<args> ...]\n"
1716 " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1717 " time afterwards.\n"
1719 "time - ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുന്നു\n"
1720 " time <command> [<args> ...]\n"
1722 " പതിവു് പോലെ ഇതു് <command> പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു, കൂടാതെ അതിനുശേഷമുള്ള\n"
1723 " സമയം പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നു.\n"
1727 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1728 msgstr "%s: കമാന്ഡ് അപരിചിതം, എല്ലാ കമാന്ഡുകളും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി -h ഉപയോഗിക്കുക\n"
1733 "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
1734 "For a list of commands: guestfish -h\n"
1735 "For complete documentation: man guestfish\n"
1740 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1741 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1745 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1746 msgstr "'glob command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
1750 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1751 msgstr "glob: guestfs_glob_expand കോള് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
1755 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1756 msgstr "ലോക്കല് ഡയറക്ടറി മാറ്റുന്നതിനായി 'lcd directory' ഉപയോഗിക്കുക\n"
1760 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1761 msgstr "ഒരു ഫയല് താളിലാക്കുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
1765 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1766 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' സന്ദേശം വായിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
1771 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1772 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
1774 "guestfish: protocol error: പതിപ്പില് പൊരുത്തപ്പേടു്, '%s' എന്ന സര്വര് പതിപ്പു് ക്ലയന്റ് "
1775 "പതിപ്പു് '%s'-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല. രണ്ടും ഒരേപോലെ ആയിരിക്കണം.\n"
1777 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
1779 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1780 msgstr "guestfish: remote: സര്വര് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
1782 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
1784 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1786 "guestfish: protocol error: പ്രാരംഭ സന്ദേശം സര്വറിലേക്ക് അയയ്ക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
1790 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1791 msgstr "guestfish: protocol error:സര്വറില് നിന്നുള്ള മറുപടി ഡീക്കോഡ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
1795 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1796 msgstr "'reopen' കമാന്ഡ് പരാമീറ്ററുകള് സ്വീകരിക്കുന്നില്ല\n"
1800 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1801 msgstr "reopen: guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
1805 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1806 msgstr "'time command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
1808 #: fuse/guestmount.c:872
1811 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1812 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1813 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1815 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1817 " -a|--add image Add image\n"
1818 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1819 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
1820 " --help Display help message and exit\n"
1821 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1822 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1823 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
1824 " -r|--ro Mount read-only\n"
1825 " --selinux Enable SELinux support\n"
1826 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1827 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1828 " -V|--version Display version and exit\n"
1830 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1831 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1832 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1834 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1836 " -a|--add image Add image\n"
1837 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1838 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
1839 " --help Display help message and exit\n"
1840 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1841 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1842 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
1843 " -r|--ro Mount read-only\n"
1844 " --selinux Enable SELinux support\n"
1845 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1846 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1847 " -V|--version Display version and exit\n"
1849 #: fuse/guestmount.c:1081
1851 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
1852 msgstr "%s: കുറഞ്ഞതു് ഒരു -a ഉപാധിയും ഒരു -m ഉപാധിയും ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
1854 #: fuse/guestmount.c:1089
1856 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
1857 msgstr "%s: ഹോസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് നല്കണം\n"
1859 #: src/guestfs.c:271
1861 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
1862 msgstr "guestfs_close: ഒരേ ഹാന്ഡിലില് രണ്ടു് തവണ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
1864 #: src/guestfs.c:374
1866 msgid "libguestfs: error: %s\n"
1867 msgstr "libguestfs: പിശക്: %s\n"
1869 #: src/guestfs.c:729
1870 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
1871 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ വിന്യസിച്ചശേഷം കമാന്ഡ് ലൈനില് മാറ്റം വരുത്തുവാന് സാധ്യമല്ല"
1873 #: src/guestfs.c:743
1874 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
1875 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര് '-' ഉപയോഗിച്ചു് ആരംഭിക്കണം"
1877 #: src/guestfs.c:757
1879 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
1880 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര് '%s' അനുവദിച്ചിട്ടില്ല"
1882 #: src/guestfs.c:778 src/guestfs.c:815 src/guestfs.c:862
1883 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
1884 msgstr "ഫയല്നാമത്തില് ',' (കോമാ) അടങ്ങുന്നു"
1886 #: src/guestfs.c:946
1887 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
1888 msgstr "guestfs_launch-നു് മുമ്പു് guestfs_add_drive വിളിക്കേണ്ടതു്"
1890 #: src/guestfs.c:951
1891 msgid "qemu has already been launched"
1892 msgstr "qemu നിലവില് വിന്യസിച്ചിരിക്കുന്നു"
1894 #: src/guestfs.c:959
1896 msgid "%s: cannot create temporary directory"
1897 msgstr "%s: താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
1899 #: src/guestfs.c:1049
1901 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
1902 msgstr "LIBGUESTFS_PATH-ല് %s അല്ലെങ്കില് %s ലഭ്യമല്ല (ഇപ്പോഴുള്ള പാഥ് = %s)"
1904 #: src/guestfs.c:1460
1905 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
1906 msgstr "vmchannel സോക്കറ്റിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
1908 #: src/guestfs.c:1479
1909 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
1910 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
1912 #: src/guestfs.c:1492
1913 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
1914 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
1916 #: src/guestfs.c:1584
1918 msgid "external command failed: %s"
1919 msgstr "എക്സ്റ്റേണല് കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
1921 #: src/guestfs.c:1657
1924 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
1925 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
1927 "%s: കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: നിലവാരമില്ലാത്ത പാഥിലാണു് qemu ലഭ്യമെങ്കില്, LIBGUESTFS_QEMU "
1928 "എന്വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള് സജ്ജമാക്കുവാന് ശ്രമിക്കുക."
1930 #: src/guestfs.c:1833
1931 msgid "qemu has not been launched yet"
1932 msgstr "qemu ഇതുവരെ വിന്യസിച്ചിട്ടില്ല"
1934 #: src/guestfs.c:1844
1935 msgid "no subprocess to kill"
1936 msgstr "ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി ഉപപ്രക്രിയകളില്ല"
1938 #: src/guestfs.c:1966
1940 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
1941 msgstr "guestfs_set_busy: %d != READY അവസ്ഥയില് വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
1943 #: src/guestfs.c:1989
1945 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
1946 msgstr "guestfs_end_busy: %d അവസ്ഥയില് വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
1948 #: src/guestfs.c:2097
1951 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
1953 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
1955 #: src/guestfs.c:2255 src/guestfs.c:2309
1956 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
1957 msgstr "ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
1959 #: src/guestfs.c:2271
1961 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
1962 msgstr "guestfsd-ല് നിന്നും ഒപ്പ് ലഭിച്ചു, പക്ഷേ %d അവസ്ഥയില്"
1964 #: src/guestfs.c:2286
1966 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
1967 msgstr "സന്ദേശത്തിന്റെ നീളം (%u) > ഏറ്റവും കൂടിയ സാധ്യമായ വ്യാപ്തി (%d)"
1969 #: src/guestfs.c:2416
1971 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
1972 msgstr "guestfs___send: അവസ്ഥ %d != BUSY"
1974 #: src/guestfs.c:2438
1975 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
1976 msgstr "xdr_guestfs_message_header പരാജയപ്പെട്ടു"
1978 #: src/guestfs.c:2447
1979 msgid "dispatch failed to marshal args"
1980 msgstr "മാര്ഷല് ആര്ഗ്യുമെന്റുകളിലേക്കു് നല്കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
1982 #: src/guestfs.c:2577
1984 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
1985 msgstr "send_file_chunk: അവസ്ഥ %d != READY"
1987 #: src/guestfs.c:2593
1989 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
1990 msgstr "xdr_guestfs_chunk പരാജയപ്പെട്ടു (buf = %p, buflen = %zu)"
1992 #: src/guestfs.c:2716
1994 msgid "%s: error in chunked encoding"
1995 msgstr "%s: ചങ്ക്ഡ് എന്കോഡിങില് പിശക്"
1997 #: src/guestfs.c:2744
1998 msgid "write to daemon socket"
1999 msgstr "ഡെമണ് സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
2001 #: src/guestfs.c:2767
2002 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2003 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
2005 #: src/guestfs.c:2772
2006 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2007 msgstr "receive_file_data: ഫയല് ലഭ്യമാക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായ ഫ്ലാഗ് ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു"
2009 #: src/guestfs.c:2780
2010 msgid "failed to parse file chunk"
2011 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2013 #: src/guestfs.c:2789
2014 msgid "file receive cancelled by daemon"
2015 msgstr "ഫയല് ലഭ്യമാക്കുന്നതു് ഡെമണ് റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു"
2017 #: test-tool/test-tool.c:78
2020 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2021 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2023 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2025 " --help Display usage\n"
2026 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2027 " Helper program (default: %s)\n"
2028 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
2029 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
2031 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2033 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2034 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2036 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2038 " --help Display usage\n"
2039 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2040 " Helper program (default: %s)\n"
2041 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
2042 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
2044 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2046 #: test-tool/test-tool.c:134
2048 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2049 msgstr "libguestfs-test-tool: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
2051 #: test-tool/test-tool.c:143
2053 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2054 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2056 #: test-tool/test-tool.c:155
2058 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2059 msgstr "libguestfs-test-tool: അപ്രതീക്ഷിതമായ കമാന്ഡ് ലൈന് ഉപാധി 0x%x\n"
2061 #: test-tool/test-tool.c:178
2063 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2064 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2066 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2068 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2069 msgstr "libguestfs-test-tool: ഡ്രൈവ് '%s' ചേര്ക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2071 #: test-tool/test-tool.c:197
2073 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2074 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2076 #: test-tool/test-tool.c:219
2078 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2079 msgstr "libguestfs-test-tool: പ്രയോഗം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2081 #: test-tool/test-tool.c:231
2083 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2084 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2086 #: test-tool/test-tool.c:237
2088 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2089 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2091 #: test-tool/test-tool.c:243
2093 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2094 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 /-ല് മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2096 #: test-tool/test-tool.c:249
2098 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2099 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2101 #: test-tool/test-tool.c:255
2103 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2104 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb /iso-ല് മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം\n"
2106 #: test-tool/test-tool.c:263
2108 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2110 "libguestfs-test-tool: സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം പ്രവര്ത്തിക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല, അല്ലെങ്കില് "
2111 "സഹായി പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2113 #: test-tool/test-tool.c:294
2116 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2117 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2119 "LIBGUESTFS_QEMU എന്വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള് നിലവില് സജ്ജമാണു്, അതിനാല്\n"
2120 "--qemu/--qemudir ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല.\n"
2122 #: test-tool/test-tool.c:302
2124 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2125 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2127 #: test-tool/test-tool.c:316
2129 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2130 msgstr "%s: qemu ഉറവിട ഡയറക്ടറിയില് നിന്നും വ്യത്യസ്ഥമാണു്\n"
2132 #: test-tool/test-tool.c:365
2135 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2136 "available. Expected to find it in '%s'\n"
2138 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2140 "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം 'libguestfs-test-tool-helper' ലഭ്യമല്ല.\n"
2141 "'%s'-ല് ലഭ്യമാകുമെന്നു് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു\n"
2143 "ഈ പ്രോഗ്രാമിന്റെ സ്ഥാനം വ്യക്തമാകുന്നതിനായി --helper ഉപാധി ഉപയോഗിക്കുക.\n"
2145 #: test-tool/test-tool.c:381
2147 msgid "command failed: %s"
2148 msgstr "കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
2150 #: test-tool/test-tool.c:389
2153 "Test tool helper program %s\n"
2154 "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
2157 "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം %s\n"
2158 "സ്റ്റാറ്റിക്കായി ലിങ്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. ഈ പരീക്ഷണ പ്രയോഗം സജ്ജമാക്കുമ്പോള് ഉണ്ടായ\n"
2161 #: test-tool/test-tool.c:423
2163 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2164 msgstr "mkisofs കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"