bd51c448987e8a9d2921d0cb5e44695589de84cb
[libguestfs.git] / po / ml.po
1 # translation of libguestfs.master.libguestfs.ml.po to
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs.ml\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-08-07 23:13+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:35+0530\n"
13 "Last-Translator: Ani Peter | അനി പീറ്റര്‍ <apeter@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing | സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് <smc-"
15 "discuss@googlegroups.com>\n"
16 "Language: ml\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21 #: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:62 df/main.c:70
22 #: fish/fish.c:97 fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:72
23 #: rescue/virt-rescue.c:59
24 #, c-format
25 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
26 msgstr "കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി `%s --help' ശ്രമിക്കുക.\n"
27
28 #: cat/virt-cat.c:61
29 #, fuzzy, c-format
30 msgid ""
31 "%s: display files in a virtual machine\n"
32 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
33 "Usage:\n"
34 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
35 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
36 "Options:\n"
37 "  -a|--add image       Add image\n"
38 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
39 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
40 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
41 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
42 "  --help               Display brief help\n"
43 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
44 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
45 "  -V|--version         Display version and exit\n"
46 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
47 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
48 msgstr ""
49 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
50 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
51 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
52 "Usage:\n"
53 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
54 "Options:\n"
55 "  -a|--add image       Add image\n"
56 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
57 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
58 "  --help               Display help message and exit\n"
59 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
60 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
61 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
62 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
63 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
64 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
65 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
66 "  -V|--version         Display version and exit\n"
67
68 #: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:130
69 #: df/domains.c:428 df/main.c:136 fish/fish.c:220 fuse/guestmount.c:1024
70 #: inspector/virt-inspector.c:132 rescue/virt-rescue.c:133
71 #, c-format
72 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
73 msgstr "guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
74
75 #: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:152
76 #: df/main.c:160 fish/fish.c:277 fuse/guestmount.c:1061
77 #: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
78 #, c-format
79 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
80 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
81
82 #: cat/virt-filesystems.c:103
83 #, fuzzy, c-format
84 msgid ""
85 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
86 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
87 "Usage:\n"
88 "  %s [--options] -d domname\n"
89 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
90 "Options:\n"
91 "  -a|--add image       Add image\n"
92 "  --all                Display everything\n"
93 "  --blkdevs|--block-devices\n"
94 "                       Display block devices\n"
95 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
96 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
97 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
98 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
99 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
100 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
101 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
102 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
103 "  --help               Display brief help\n"
104 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
105 "  -l|--long            Long output\n"
106 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
107 "                       Display LVM logical volumes\n"
108 "  --no-title           No title in --long output\n"
109 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
110 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
111 "                       Display LVM physical volumes\n"
112 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
113 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
114 "  -V|--version         Display version and exit\n"
115 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
116 "                       Display LVM volume groups\n"
117 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
118 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
119 msgstr ""
120 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
121 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
122 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
123 "Usage:\n"
124 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
125 "Options:\n"
126 "  -a|--add image       Add image\n"
127 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
128 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
129 "  --help               Display help message and exit\n"
130 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
131 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
132 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
133 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
134 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
135 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
136 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
137 "  -V|--version         Display version and exit\n"
138
139 #: cat/virt-filesystems.c:318 df/main.c:255
140 #, fuzzy, c-format
141 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
142 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
143
144 #: cat/virt-ls.c:66
145 #, fuzzy, c-format
146 msgid ""
147 "%s: list files in a virtual machine\n"
148 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
149 "Usage:\n"
150 "  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
151 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
152 "Options:\n"
153 "  -a|--add image       Add image\n"
154 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
155 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
156 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
157 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
158 "  --help               Display brief help\n"
159 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
160 "  -l|--long            Long listing\n"
161 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
162 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
163 "  -V|--version         Display version and exit\n"
164 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
165 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
166 msgstr ""
167 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
168 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
169 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
170 "Usage:\n"
171 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
172 "Options:\n"
173 "  -a|--add image       Add image\n"
174 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
175 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
176 "  --help               Display help message and exit\n"
177 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
178 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
179 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
180 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
181 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
182 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
183 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
184 "  -V|--version         Display version and exit\n"
185
186 #: cat/virt-ls.c:236
187 #, fuzzy, c-format
188 msgid "%s: cannot combine -l and -R options\n"
189 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
190
191 #: df/domains.c:115
192 #, c-format
193 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
194 msgstr ""
195
196 #: df/domains.c:124
197 #, c-format
198 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
199 msgstr ""
200
201 #: df/domains.c:134
202 #, c-format
203 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
204 msgstr ""
205
206 #: df/domains.c:145
207 #, c-format
208 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
209 msgstr ""
210
211 #: df/domains.c:155
212 #, c-format
213 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
214 msgstr ""
215
216 #: df/domains.c:281
217 #, c-format
218 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
219 msgstr ""
220
221 #: df/main.c:74
222 #, fuzzy, c-format
223 msgid ""
224 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
225 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
226 "Usage:\n"
227 "  %s [--options] -d domname\n"
228 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
229 "Options:\n"
230 "  -a|--add image       Add image\n"
231 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
232 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
233 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
234 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
235 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
236 "  --help               Display brief help\n"
237 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
238 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
239 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
240 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
241 "  -V|--version         Display version and exit\n"
242 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
243 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
244 msgstr ""
245 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
246 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
247 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
248 "Usage:\n"
249 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
250 "Options:\n"
251 "  -a|--add image       Add image\n"
252 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
253 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
254 "  --help               Display help message and exit\n"
255 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
256 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
257 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
258 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
259 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
260 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
261 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
262 "  -V|--version         Display version and exit\n"
263
264 #: df/main.c:267
265 #, c-format
266 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
267 msgstr ""
268
269 #: df/output.c:50
270 msgid "VirtualMachine"
271 msgstr ""
272
273 #: df/output.c:51
274 #, fuzzy
275 msgid "Filesystem"
276 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
277
278 #: df/output.c:54
279 msgid "1K-blocks"
280 msgstr ""
281
282 #: df/output.c:56
283 msgid "Size"
284 msgstr ""
285
286 #: df/output.c:57
287 msgid "Used"
288 msgstr ""
289
290 #: df/output.c:58
291 msgid "Available"
292 msgstr ""
293
294 #: df/output.c:59
295 msgid "Use%"
296 msgstr ""
297
298 #: df/output.c:61
299 msgid "Inodes"
300 msgstr ""
301
302 #: df/output.c:62
303 msgid "IUsed"
304 msgstr ""
305
306 #: df/output.c:63
307 msgid "IFree"
308 msgstr ""
309
310 #: df/output.c:64
311 msgid "IUse%"
312 msgstr ""
313
314 #: fish/alloc.c:37
315 #, c-format
316 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
317 msgstr "ഒരു ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'alloc file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
318
319 #: fish/alloc.c:51
320 #, c-format
321 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
322 msgstr "ഒരു സ്പാര്‍സ് ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'sparse file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
323
324 #: fish/alloc.c:75
325 #, c-format
326 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
327 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ ശേഷം സ്ഥലം അനുവദിക്കുകയോ ഡിസ്കുകള്‍ ചേര്‍ക്കുകയോ സാധ്യമല്ല\n"
328
329 #: fish/alloc.c:156
330 #, fuzzy, c-format
331 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
332 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര്‍ പരാമീറ്റര്‍ (%s %d തിരികെ നല്‍കിയിരിക്കുന്നു)\n"
333
334 #: fish/cmds.c:2557
335 msgid "Command"
336 msgstr "കമാന്‍ഡ്"
337
338 #: fish/cmds.c:2557
339 msgid "Description"
340 msgstr "വിവരണം"
341
342 #: fish/cmds.c:2559
343 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
344 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനായി ഒരു സിഡി-റോം ചിത്രം ചേര്‍ക്കുക"
345
346 #: fish/cmds.c:2560
347 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
348 msgstr ""
349
350 #: fish/cmds.c:2561 fish/cmds.c:2562
351 msgid "add an image to examine or modify"
352 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനോ മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനോ ഒരു ചിത്രം ചേര്‍ക്കുക"
353
354 #: fish/cmds.c:2563
355 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
356 msgstr "സ്നാപ്ഷോട്ട് മോഡില്‍ ഒരു ഡ്രൈവ് ചേര്‍ക്കുക (റീഡ്-ഒണ്‍ലി)"
357
358 #: fish/cmds.c:2564
359 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
360 msgstr ""
361
362 #: fish/cmds.c:2565
363 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
364 msgstr ""
365
366 #: fish/cmds.c:2566
367 #, fuzzy
368 msgid "allocate and add a disk file"
369 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല്‍ അനുവദിക്കുക"
370
371 #: fish/cmds.c:2567
372 #, fuzzy
373 msgid "clear Augeas path"
374 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
375
376 #: fish/cmds.c:2568
377 msgid "close the current Augeas handle"
378 msgstr "നിലവിലുള്ള Augeas ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക"
379
380 #: fish/cmds.c:2569
381 msgid "define an Augeas node"
382 msgstr "ഒരു Augeas നോഡ് നിഷ്കര്‍ഷിക്കുന്നു"
383
384 #: fish/cmds.c:2570
385 msgid "define an Augeas variable"
386 msgstr "ഒരു Augeas വേരിയബിള്‍ നിഷ്കര്‍ഷിക്കുന്നു"
387
388 #: fish/cmds.c:2571
389 msgid "look up the value of an Augeas path"
390 msgstr "ഒരു Augeas പാഥിന്റെ മൂല്ല്യം തെരയുക"
391
392 #: fish/cmds.c:2572
393 msgid "create a new Augeas handle"
394 msgstr "ഒരു പുതിയ Augeas ഹാന്‍ഡില്‍ നിര്‍മ്മിക്കുക"
395
396 #: fish/cmds.c:2573
397 msgid "insert a sibling Augeas node"
398 msgstr "ഒരു സിബ്ലിങ് Augueas നോഡ് ചേര്‍ക്കുക"
399
400 #: fish/cmds.c:2574
401 msgid "load files into the tree"
402 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
403
404 #: fish/cmds.c:2575
405 msgid "list Augeas nodes under augpath"
406 msgstr "augpath-ല്‍ Augeas നോഡുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
407
408 #: fish/cmds.c:2576
409 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
410 msgstr "augpath-നു് ചേരുന്ന Augeas നോഡുകള്‍ തിരികെ നല്‍കുക"
411
412 #: fish/cmds.c:2577
413 msgid "move Augeas node"
414 msgstr "Augeas നോഡ് നീക്കുക"
415
416 #: fish/cmds.c:2578
417 msgid "remove an Augeas path"
418 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
419
420 #: fish/cmds.c:2579
421 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
422 msgstr "ബാക്കിയുള്ള എല്ലാ Augeas മാറ്റങ്ങളും ഡിസ്കിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
423
424 #: fish/cmds.c:2580
425 msgid "set Augeas path to value"
426 msgstr "Augeas പാഥ് ഒരു മൂല്ല്യമായി സജ്ജമാക്കുക"
427
428 #: fish/cmds.c:2581
429 msgid "test availability of some parts of the API"
430 msgstr "എപിഐയുടെ ചില ഭാഗങ്ങളുടെ ലഭ്യത പരിശോധിക്കുക"
431
432 #: fish/cmds.c:2582
433 #, fuzzy
434 msgid "return a list of all optional groups"
435 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
436
437 #: fish/cmds.c:2583
438 msgid "upload base64-encoded data to file"
439 msgstr ""
440
441 #: fish/cmds.c:2584
442 #, fuzzy
443 msgid "download file and encode as base64"
444 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
445
446 #: fish/cmds.c:2585
447 msgid "flush device buffers"
448 msgstr "ഡിവൈസ് ബഫറുകള്‍ വെടിപ്പാക്കുക"
449
450 #: fish/cmds.c:2586
451 msgid "get blocksize of block device"
452 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
453
454 #: fish/cmds.c:2587
455 msgid "is block device set to read-only"
456 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാണോ"
457
458 #: fish/cmds.c:2588
459 msgid "get total size of device in bytes"
460 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി ബൈറ്റ്സില്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
461
462 #: fish/cmds.c:2589
463 msgid "get sectorsize of block device"
464 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ സെക്ടര്‍ വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
465
466 #: fish/cmds.c:2590
467 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
468 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി 512-ബൈറ്റ് സെക്ടറുളില്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
469
470 #: fish/cmds.c:2591
471 msgid "reread partition table"
472 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
473
474 #: fish/cmds.c:2592
475 msgid "set blocksize of block device"
476 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തി സജ്ജമാക്കുക"
477
478 #: fish/cmds.c:2593
479 msgid "set block device to read-only"
480 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
481
482 #: fish/cmds.c:2594
483 msgid "set block device to read-write"
484 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-റൈറ്റ് ആയി സജ്ജമാക്കുക"
485
486 #: fish/cmds.c:2595
487 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
488 msgstr "കേസ്-സെന്‍സിറ്റീവ് ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ ട്രൂ പാഥ് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
489
490 #: fish/cmds.c:2596
491 msgid "list the contents of a file"
492 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
493
494 #: fish/cmds.c:2597
495 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
496 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില്‍ CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
497
498 #: fish/cmds.c:2598
499 #, fuzzy
500 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
501 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില്‍ CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
502
503 #: fish/cmds.c:2599
504 #, fuzzy
505 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
506 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില്‍ CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
507
508 #: fish/cmds.c:2600
509 msgid "change file mode"
510 msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് മാറ്റുക"
511
512 #: fish/cmds.c:2601 fish/cmds.c:2717
513 msgid "change file owner and group"
514 msgstr "ഫയലിന്റെ ഉടമസ്ഥനും ഗ്രൂപ്പും മാറ്റുക"
515
516 #: fish/cmds.c:2602
517 msgid "run a command from the guest filesystem"
518 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്‍സിസ്റ്റമില്‍ നിന്നും ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
519
520 #: fish/cmds.c:2603
521 msgid "run a command, returning lines"
522 msgstr "വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുന്ന ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
523
524 #: fish/cmds.c:2604
525 msgid "add qemu parameters"
526 msgstr "qemu പരാമീറ്ററുകള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
527
528 #: fish/cmds.c:2605
529 #, fuzzy
530 msgid "copy local files or directories into an image"
531 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
532
533 #: fish/cmds.c:2606
534 #, fuzzy
535 msgid "copy remote files or directories out of an image"
536 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
537
538 #: fish/cmds.c:2607
539 #, fuzzy
540 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
541 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില്‍ നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്‍ത്തുക"
542
543 #: fish/cmds.c:2608
544 msgid "copy a file"
545 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ പകര്‍ത്തുക"
546
547 #: fish/cmds.c:2609
548 msgid "copy a file or directory recursively"
549 msgstr "ആവര്‍ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി പകര്‍ത്തുക"
550
551 #: fish/cmds.c:2610
552 msgid "copy from source to destination using dd"
553 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില്‍ നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്‍ത്തുക"
554
555 #: fish/cmds.c:2611
556 msgid "debugging and internals"
557 msgstr "ഡീബഗ്ഗിങും ഇന്റേണലും"
558
559 #: fish/cmds.c:2612
560 #, fuzzy
561 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
562 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
563
564 #: fish/cmds.c:2613
565 #, fuzzy
566 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
567 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
568
569 #: fish/cmds.c:2614
570 msgid "report file system disk space usage"
571 msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക"
572
573 #: fish/cmds.c:2615
574 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
575 msgstr ""
576 "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക (മനുഷ്യര്‍ക്കു് വായിക്കുവാന്‍ "
577 "സാധിക്കുന്നതു്)"
578
579 #: fish/cmds.c:2616
580 msgid "return kernel messages"
581 msgstr "കേണല്‍ സന്ദേശങ്ങള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
582
583 #: fish/cmds.c:2617
584 msgid "download a file to the local machine"
585 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
586
587 #: fish/cmds.c:2618
588 #, fuzzy
589 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
590 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
591
592 #: fish/cmds.c:2619
593 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
594 msgstr "കേര്‍ണല്‍ താളിന്റെ കാഷ്, ഡിഎന്‍ട്രികള്‍ ഐനോഡുകള്‍ എന്നിവ വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുക"
595
596 #: fish/cmds.c:2620
597 msgid "estimate file space usage"
598 msgstr "ഫയലിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം കണക്കുകൂട്ടുക"
599
600 #: fish/cmds.c:2621
601 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
602 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റം പരിശോധിക്കുക"
603
604 #: fish/cmds.c:2622
605 msgid "display a line of text"
606 msgstr "ഒരു വരി കാണിക്കുക"
607
608 #: fish/cmds.c:2623
609 msgid "echo arguments back to the client"
610 msgstr "ക്ലയന്റിലേക്കു് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ തിരികെ എക്കോ ചെയ്യുക"
611
612 #: fish/cmds.c:2624
613 #, fuzzy
614 msgid "edit a file"
615 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ വായിക്കുക"
616
617 #: fish/cmds.c:2625 fish/cmds.c:2626 fish/cmds.c:2631 fish/cmds.c:2632
618 #: fish/cmds.c:2665 fish/cmds.c:2666 fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2911
619 #: fish/cmds.c:2915 fish/cmds.c:2916 fish/cmds.c:2918 fish/cmds.c:2919
620 msgid "return lines matching a pattern"
621 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
622
623 #: fish/cmds.c:2627
624 msgid "test if two files have equal contents"
625 msgstr "രണ്ടു് ഫയലുകളില്‍ ഒരേ പോലുള്ള വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാണോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
626
627 #: fish/cmds.c:2628
628 msgid "test if file or directory exists"
629 msgstr "ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി നിലവിലുണ്ടോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
630
631 #: fish/cmds.c:2629 fish/cmds.c:2630
632 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
633 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ ഒരു ഫയല്‍ പ്രീഅലോക്കേറ്റ് ചെയ്യുക"
634
635 #: fish/cmds.c:2633
636 msgid "determine file type"
637 msgstr "ഫയല്‍ തരം കണ്ടുപിടിക്കുക"
638
639 #: fish/cmds.c:2634
640 msgid "detect the architecture of a binary file"
641 msgstr ""
642
643 #: fish/cmds.c:2635
644 msgid "return the size of the file in bytes"
645 msgstr "ഫയലിന്റെ വ്യാപ്തി ബൈറ്റുകളില്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
646
647 #: fish/cmds.c:2636
648 msgid "fill a file with octets"
649 msgstr "ഫയല്‍ ഒക്ടറ്റുകള്‍ ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
650
651 #: fish/cmds.c:2637
652 #, fuzzy
653 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
654 msgstr "ഫയല്‍ ഒക്ടറ്റുകള്‍ ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
655
656 #: fish/cmds.c:2638
657 msgid "find all files and directories"
658 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡയറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക"
659
660 #: fish/cmds.c:2639
661 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
662 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക, NUL-വേര്‍തിരിച്ച പട്ടിക തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
663
664 #: fish/cmds.c:2640
665 #, fuzzy
666 msgid "find a filesystem by label"
667 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
668
669 #: fish/cmds.c:2641
670 #, fuzzy
671 msgid "find a filesystem by UUID"
672 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
673
674 #: fish/cmds.c:2642
675 msgid "run the filesystem checker"
676 msgstr "ഫയല്‍സിസ്റ്റം ചെക്കര്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
677
678 #: fish/cmds.c:2643
679 msgid "get the additional kernel options"
680 msgstr "അധികമായ കേര്‍ണല്‍ ഉപാധികള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
681
682 #: fish/cmds.c:2644
683 #, fuzzy
684 msgid "get the attach method"
685 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
686
687 #: fish/cmds.c:2645
688 msgid "get autosync mode"
689 msgstr "autosync മോഡ് ലഭ്യമാക്കുക"
690
691 #: fish/cmds.c:2646
692 msgid "get direct appliance mode flag"
693 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്‍സ് മോഡ് ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
694
695 #: fish/cmds.c:2647
696 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
697 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
698
699 #: fish/cmds.c:2648
700 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
701 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
702
703 #: fish/cmds.c:2649
704 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
705 msgstr "qemu ഉപപ്രകിയകള്‍ക്കുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുക"
706
707 #: fish/cmds.c:2650
708 #, fuzzy
709 msgid "get enable network flag"
710 msgstr "SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
711
712 #: fish/cmds.c:2651
713 msgid "get the search path"
714 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
715
716 #: fish/cmds.c:2652
717 msgid "get PID of qemu subprocess"
718 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയയ്ക്കുള്ള PID ലഭ്യമാക്കുക"
719
720 #: fish/cmds.c:2653
721 msgid "get the qemu binary"
722 msgstr "qemu ബൈനറി ലഭ്യമാക്കുക"
723
724 #: fish/cmds.c:2654
725 msgid "get recovery process enabled flag"
726 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
727
728 #: fish/cmds.c:2655
729 msgid "get SELinux enabled flag"
730 msgstr "SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
731
732 #: fish/cmds.c:2656
733 msgid "get the current state"
734 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
735
736 #: fish/cmds.c:2657
737 msgid "get command trace enabled flag"
738 msgstr "കമാന്‍ഡ് ട്രെയിസ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
739
740 #: fish/cmds.c:2658
741 #, fuzzy
742 msgid "get the current umask"
743 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
744
745 #: fish/cmds.c:2659
746 msgid "get verbose mode"
747 msgstr "വെര്‍ബോസ് മോഡ്"
748
749 #: fish/cmds.c:2660
750 msgid "get SELinux security context"
751 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുക"
752
753 #: fish/cmds.c:2661 fish/cmds.c:2718
754 msgid "get a single extended attribute"
755 msgstr ""
756
757 #: fish/cmds.c:2662 fish/cmds.c:2719
758 msgid "list extended attributes of a file or directory"
759 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള അധികമായ വിശേഷതകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
760
761 #: fish/cmds.c:2663
762 msgid "expand wildcards in command"
763 msgstr "കമാന്‍ഡില്‍ വൈള്‍ഡ്കാര്‍ഡുകള്‍ വികസിപ്പിക്കുക"
764
765 #: fish/cmds.c:2664
766 msgid "expand a wildcard path"
767 msgstr "ഒരു വൈള്‍ജ്കാര്‍ഡ് പാഥ് വികസിപ്പിക്കുക"
768
769 #: fish/cmds.c:2667
770 msgid "install GRUB"
771 msgstr "GRUB ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക"
772
773 #: fish/cmds.c:2668
774 msgid "return first 10 lines of a file"
775 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ 10 വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
776
777 #: fish/cmds.c:2669
778 msgid "return first N lines of a file"
779 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ N വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
780
781 #: fish/cmds.c:2670
782 msgid "dump a file in hexadecimal"
783 msgstr "ഹെക്സാഡെസിമലില്‍ ഒരു ഫയല്‍ ഡമ്പ് ചെയ്യുക"
784
785 #: fish/cmds.c:2671
786 msgid "edit with a hex editor"
787 msgstr ""
788
789 #: fish/cmds.c:2672
790 #, fuzzy
791 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
792 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
793
794 #: fish/cmds.c:2673
795 msgid "list files in an initrd"
796 msgstr "initrd-യില്‍ ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
797
798 #: fish/cmds.c:2674
799 msgid "add an inotify watch"
800 msgstr "ഒരു inotify നിരീക്ഷണം ചേര്‍ക്കുക"
801
802 #: fish/cmds.c:2675
803 msgid "close the inotify handle"
804 msgstr "inotify ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക"
805
806 #: fish/cmds.c:2676
807 msgid "return list of watched files that had events"
808 msgstr "ഇവന്റുകളുള്ള നീരീക്ഷണത്തിലുള്ള ഫയലുകളുടെ പട്ടിക തിരികെ നല്‍കുക"
809
810 #: fish/cmds.c:2677
811 msgid "create an inotify handle"
812 msgstr "ഒരു inotify ഹാന്‍ഡില്‍ നിര്‍മ്മിക്കുക"
813
814 #: fish/cmds.c:2678
815 msgid "return list of inotify events"
816 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
817
818 #: fish/cmds.c:2679
819 msgid "remove an inotify watch"
820 msgstr "inotify നിരീക്ഷണം നീക്കം ചെയ്യുക"
821
822 #: fish/cmds.c:2680
823 msgid "get architecture of inspected operating system"
824 msgstr ""
825
826 #: fish/cmds.c:2681
827 msgid "get distro of inspected operating system"
828 msgstr ""
829
830 #: fish/cmds.c:2682
831 msgid "get drive letter mappings"
832 msgstr ""
833
834 #: fish/cmds.c:2683
835 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
836 msgstr ""
837
838 #: fish/cmds.c:2684
839 msgid "get format of inspected operating system"
840 msgstr ""
841
842 #: fish/cmds.c:2685
843 msgid "get hostname of the operating system"
844 msgstr ""
845
846 #: fish/cmds.c:2686
847 msgid "get major version of inspected operating system"
848 msgstr ""
849
850 #: fish/cmds.c:2687
851 msgid "get minor version of inspected operating system"
852 msgstr ""
853
854 #: fish/cmds.c:2688
855 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
856 msgstr ""
857
858 #: fish/cmds.c:2689
859 msgid "get package format used by the operating system"
860 msgstr ""
861
862 #: fish/cmds.c:2690
863 msgid "get package management tool used by the operating system"
864 msgstr ""
865
866 #: fish/cmds.c:2691
867 msgid "get product name of inspected operating system"
868 msgstr ""
869
870 #: fish/cmds.c:2692
871 msgid "get product variant of inspected operating system"
872 msgstr ""
873
874 #: fish/cmds.c:2693
875 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
876 msgstr ""
877
878 #: fish/cmds.c:2694
879 msgid "get type of inspected operating system"
880 msgstr ""
881
882 #: fish/cmds.c:2695
883 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
884 msgstr ""
885
886 #: fish/cmds.c:2696
887 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
888 msgstr ""
889
890 #: fish/cmds.c:2697
891 msgid "get live flag for install disk"
892 msgstr ""
893
894 #: fish/cmds.c:2698
895 msgid "get multipart flag for install disk"
896 msgstr ""
897
898 #: fish/cmds.c:2699
899 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
900 msgstr ""
901
902 #: fish/cmds.c:2700
903 msgid "get list of applications installed in the operating system"
904 msgstr ""
905
906 #: fish/cmds.c:2701
907 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
908 msgstr ""
909
910 #: fish/cmds.c:2702
911 #, fuzzy
912 msgid "test if block device"
913 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
914
915 #: fish/cmds.c:2703
916 msgid "is busy processing a command"
917 msgstr "കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ തിരക്കിലാണു്"
918
919 #: fish/cmds.c:2704
920 #, fuzzy
921 msgid "test if character device"
922 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര്‍ അല്ലെങ്കില്‍ FIFO ഡിവൈസുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
923
924 #: fish/cmds.c:2705
925 msgid "is in configuration state"
926 msgstr "ക്രമീകരണ അവസ്ഥയില്‍"
927
928 #: fish/cmds.c:2706
929 #, fuzzy
930 msgid "test if a directory"
931 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
932
933 #: fish/cmds.c:2707
934 #, fuzzy
935 msgid "test if FIFO (named pipe)"
936 msgstr "make FIFO (named pipe)"
937
938 #: fish/cmds.c:2708
939 msgid "test if a regular file"
940 msgstr ""
941
942 #: fish/cmds.c:2709
943 msgid "is launching subprocess"
944 msgstr "ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
945
946 #: fish/cmds.c:2710
947 #, fuzzy
948 msgid "test if device is a logical volume"
949 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
950
951 #: fish/cmds.c:2711
952 msgid "is ready to accept commands"
953 msgstr "കമാന്‍ഡുകള്‍ സ്വീകരിക്കുവാന്‍ തയ്യാര്‍"
954
955 #: fish/cmds.c:2712
956 #, fuzzy
957 msgid "test if socket"
958 msgstr "ഡെമണ്‍ സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
959
960 #: fish/cmds.c:2713
961 #, fuzzy
962 msgid "test if symbolic link"
963 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്‍മ്മിക്കുക"
964
965 #: fish/cmds.c:2714
966 msgid "kill the qemu subprocess"
967 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ഇല്ലാതാക്കുന്നു"
968
969 #: fish/cmds.c:2715
970 msgid "launch the qemu subprocess"
971 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
972
973 #: fish/cmds.c:2716
974 #, fuzzy
975 msgid "change working directory"
976 msgstr "പ്രാദേശികമായി മാറ്റുവാനുള്ള ഡയറക്ടറി"
977
978 #: fish/cmds.c:2720
979 msgid "list the block devices"
980 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
981
982 #: fish/cmds.c:2721
983 #, fuzzy
984 msgid "list filesystems"
985 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
986
987 #: fish/cmds.c:2722
988 msgid "list the partitions"
989 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
990
991 #: fish/cmds.c:2723
992 msgid "list the files in a directory (long format)"
993 msgstr "ഫയലുകള്‍ ഒരു ഡയറക്ടറിയില്‍ ലഭ്യമാക്കുക (ലോങ് ഫോര്‍മാറ്റ്)"
994
995 #: fish/cmds.c:2724 fish/cmds.c:2725
996 msgid "create a hard link"
997 msgstr "ഒരു ഹാര്‍ഡ് ലിങ്ക് നിര്‍മ്മിക്കുക"
998
999 #: fish/cmds.c:2726 fish/cmds.c:2727
1000 msgid "create a symbolic link"
1001 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1002
1003 #: fish/cmds.c:2728 fish/cmds.c:2819
1004 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1005 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള എക്സ്റ്റെന്‍ഡഡ് വിശേഷത നീക്കം ചെയ്യുക"
1006
1007 #: fish/cmds.c:2729
1008 msgid "list the files in a directory"
1009 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1010
1011 #: fish/cmds.c:2730 fish/cmds.c:2846
1012 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1013 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയുടെ എക്സ്റ്റെന്‍ഡഡ് വിശേഷത സജ്ജമാക്കുക"
1014
1015 #: fish/cmds.c:2731
1016 msgid "get file information for a symbolic link"
1017 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ഫയല്‍ വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
1018
1019 #: fish/cmds.c:2732
1020 msgid "lstat on multiple files"
1021 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില്‍ lstat ചെയ്യുക"
1022
1023 #: fish/cmds.c:2733
1024 #, fuzzy
1025 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1026 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
1027
1028 #: fish/cmds.c:2734
1029 #, fuzzy
1030 msgid "close a LUKS device"
1031 msgstr "ഡിവൈസില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1032
1033 #: fish/cmds.c:2735 fish/cmds.c:2736
1034 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: fish/cmds.c:2737
1038 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: fish/cmds.c:2738
1042 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: fish/cmds.c:2739
1046 #, fuzzy
1047 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1048 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
1049
1050 #: fish/cmds.c:2740
1051 #, fuzzy
1052 msgid "create an LVM logical volume"
1053 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1054
1055 #: fish/cmds.c:2741
1056 msgid "get canonical name of an LV"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: fish/cmds.c:2742
1060 msgid "clear LVM device filter"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: fish/cmds.c:2743
1064 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1065 msgstr "എല്ലാ എല്‍വിഎം എല്‍വികളും വിജികളും പിവികളും നീക്കം ചെയ്യുക"
1066
1067 #: fish/cmds.c:2744
1068 msgid "set LVM device filter"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: fish/cmds.c:2745
1072 msgid "remove an LVM logical volume"
1073 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1074
1075 #: fish/cmds.c:2746
1076 #, fuzzy
1077 msgid "rename an LVM logical volume"
1078 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1079
1080 #: fish/cmds.c:2747
1081 msgid "resize an LVM logical volume"
1082 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1083
1084 #: fish/cmds.c:2748
1085 msgid "expand an LV to fill free space"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: fish/cmds.c:2749 fish/cmds.c:2750
1089 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1090 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ (എല്‍വി) ലഭ്യമാക്കുക"
1091
1092 #: fish/cmds.c:2751
1093 #, fuzzy
1094 msgid "get the UUID of a logical volume"
1095 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ (എല്‍വി) ലഭ്യമാക്കുക"
1096
1097 #: fish/cmds.c:2752
1098 msgid "lgetxattr on multiple files"
1099 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില്‍ lgetxattr ചെയ്യുക"
1100
1101 #: fish/cmds.c:2753
1102 msgid "open the manual"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: fish/cmds.c:2754
1106 msgid "create a directory"
1107 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1108
1109 #: fish/cmds.c:2755
1110 msgid "create a directory with a particular mode"
1111 msgstr "ഒരു പ്രത്യേക മോഡില്‍ ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1112
1113 #: fish/cmds.c:2756
1114 msgid "create a directory and parents"
1115 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയും പേരന്റും ഉണ്ടാക്കുക"
1116
1117 #: fish/cmds.c:2757
1118 msgid "create a temporary directory"
1119 msgstr "ഒരു താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1120
1121 #: fish/cmds.c:2758 fish/cmds.c:2759 fish/cmds.c:2760
1122 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1123 msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണലുള്ള ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1124
1125 #: fish/cmds.c:2761
1126 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1127 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1128
1129 #: fish/cmds.c:2762
1130 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1131 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണല്‍ ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1132
1133 #: fish/cmds.c:2763
1134 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1135 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണല്‍ UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1136
1137 #: fish/cmds.c:2764
1138 msgid "make FIFO (named pipe)"
1139 msgstr "make FIFO (named pipe)"
1140
1141 #: fish/cmds.c:2765 fish/cmds.c:2767
1142 msgid "make a filesystem"
1143 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1144
1145 #: fish/cmds.c:2766
1146 msgid "make a filesystem with block size"
1147 msgstr "ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തിയില്‍ ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കൂക"
1148
1149 #: fish/cmds.c:2768
1150 msgid "create a mountpoint"
1151 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
1152
1153 #: fish/cmds.c:2769
1154 msgid "make block, character or FIFO devices"
1155 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര്‍ അല്ലെങ്കില്‍ FIFO ഡിവൈസുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1156
1157 #: fish/cmds.c:2770
1158 msgid "make block device node"
1159 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
1160
1161 #: fish/cmds.c:2771
1162 msgid "make char device node"
1163 msgstr "ക്യാര്‍ ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
1164
1165 #: fish/cmds.c:2772
1166 msgid "create a swap partition"
1167 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1168
1169 #: fish/cmds.c:2773
1170 msgid "create a swap partition with a label"
1171 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1172
1173 #: fish/cmds.c:2774
1174 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1175 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1176
1177 #: fish/cmds.c:2775
1178 msgid "create a swap file"
1179 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1180
1181 #: fish/cmds.c:2776
1182 msgid "load a kernel module"
1183 msgstr "ഒരു കേര്‍ണല്‍ ഘടകം ലഭ്യമാക്കുക"
1184
1185 #: fish/cmds.c:2777
1186 #, fuzzy
1187 msgid "view a file"
1188 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ നീക്കുക"
1189
1190 #: fish/cmds.c:2778
1191 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1192 msgstr "ഫയല്‍സിസ്റ്റമിലുള്ള ഒരു സ്ഥാനത്തു് ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1193
1194 #: fish/cmds.c:2779
1195 msgid "mount a file using the loop device"
1196 msgstr "ലൂപ്പ് ഡിവൈസ് ഉപയോഗിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1197
1198 #: fish/cmds.c:2780
1199 msgid "mount a guest disk with mount options"
1200 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളുമായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1201
1202 #: fish/cmds.c:2781
1203 msgid "mount a guest disk, read-only"
1204 msgstr "ഒരു റീഡ്-ഒണ്‍ലി ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1205
1206 #: fish/cmds.c:2782
1207 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1208 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളും vfstype-മായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1209
1210 #: fish/cmds.c:2783
1211 msgid "show mountpoints"
1212 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള്‍ കാണിക്കുക"
1213
1214 #: fish/cmds.c:2784
1215 msgid "show mounted filesystems"
1216 msgstr "മൌണ്ട് ചെയ്ത ഫയല്‍സിസ്റ്റമുകള്‍ കാണിക്കുക"
1217
1218 #: fish/cmds.c:2785
1219 msgid "move a file"
1220 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ നീക്കുക"
1221
1222 #: fish/cmds.c:2786
1223 msgid "probe NTFS volume"
1224 msgstr "NTFS വോള്യം ആവശ്യപ്പെടുക"
1225
1226 #: fish/cmds.c:2787
1227 #, fuzzy
1228 msgid "resize an NTFS filesystem"
1229 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1230
1231 #: fish/cmds.c:2788
1232 #, fuzzy
1233 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1234 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1235
1236 #: fish/cmds.c:2789
1237 msgid "add a partition to the device"
1238 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് ഒരു പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ചേര്‍ക്കുക"
1239
1240 #: fish/cmds.c:2790
1241 #, fuzzy
1242 msgid "delete a partition"
1243 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1244
1245 #: fish/cmds.c:2791
1246 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1247 msgstr "ഒരു പൂര്‍ണ്ണ ഡിസ്ക് ഒറ്റ പ്രൈമറി പാര്‍ട്ടീഷനായി സജ്ജമാക്കുക"
1248
1249 #: fish/cmds.c:2792
1250 #, fuzzy
1251 msgid "return true if a partition is bootable"
1252 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
1253
1254 #: fish/cmds.c:2793
1255 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: fish/cmds.c:2794
1259 msgid "get the partition table type"
1260 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ തരം ലഭ്യമാക്കുക"
1261
1262 #: fish/cmds.c:2795
1263 msgid "create an empty partition table"
1264 msgstr "ഒരു കാലി പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1265
1266 #: fish/cmds.c:2796
1267 msgid "list partitions on a device"
1268 msgstr "ഒരു ഡിവൈസില്‍ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1269
1270 #: fish/cmds.c:2797
1271 msgid "make a partition bootable"
1272 msgstr "ഒരു പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ബൂട്ടബിളാക്കുക"
1273
1274 #: fish/cmds.c:2798
1275 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: fish/cmds.c:2799
1279 msgid "set partition name"
1280 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ നാമം സജ്ജമാക്കുക"
1281
1282 #: fish/cmds.c:2800
1283 #, fuzzy
1284 msgid "convert partition name to device name"
1285 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില്‍ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1286
1287 #: fish/cmds.c:2801
1288 msgid "ping the guest daemon"
1289 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡെമണിനെ പിങ് ചെയ്യുക"
1290
1291 #: fish/cmds.c:2802
1292 msgid "read part of a file"
1293 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1294
1295 #: fish/cmds.c:2803
1296 #, fuzzy
1297 msgid "read part of a device"
1298 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1299
1300 #: fish/cmds.c:2804
1301 msgid "create an LVM physical volume"
1302 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
1303
1304 #: fish/cmds.c:2805
1305 msgid "remove an LVM physical volume"
1306 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1307
1308 #: fish/cmds.c:2806
1309 msgid "resize an LVM physical volume"
1310 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1311
1312 #: fish/cmds.c:2807
1313 #, fuzzy
1314 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1315 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1316
1317 #: fish/cmds.c:2808 fish/cmds.c:2809
1318 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1319 msgstr "എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ (പിവി) ലഭ്യമാക്കുക"
1320
1321 #: fish/cmds.c:2810
1322 #, fuzzy
1323 msgid "get the UUID of a physical volume"
1324 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
1325
1326 #: fish/cmds.c:2811
1327 #, fuzzy
1328 msgid "write to part of a file"
1329 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1330
1331 #: fish/cmds.c:2812
1332 #, fuzzy
1333 msgid "write to part of a device"
1334 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1335
1336 #: fish/cmds.c:2813
1337 msgid "read a file"
1338 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ വായിക്കുക"
1339
1340 #: fish/cmds.c:2814
1341 msgid "read file as lines"
1342 msgstr "ഫയല്‍ വരികളായി വായിക്കുക"
1343
1344 #: fish/cmds.c:2815
1345 msgid "read directories entries"
1346 msgstr "ഡയറക്ടറികളുടെ എന്‍ട്രികള്‍ വായിക്കുക"
1347
1348 #: fish/cmds.c:2816
1349 msgid "read the target of a symbolic link"
1350 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ടാര്‍ഗറ്റ് വായിക്കുക"
1351
1352 #: fish/cmds.c:2817
1353 msgid "readlink on multiple files"
1354 msgstr "readlink on multiple files"
1355
1356 #: fish/cmds.c:2818
1357 msgid "canonicalized absolute pathname"
1358 msgstr "കാണോണിക്കല്‍ ആയ ആബ്സല്യൂട്ട് പാഥ്‌നെയിം"
1359
1360 #: fish/cmds.c:2820
1361 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1362 msgstr "libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക, ശേഷം വീണ്ടും തുറക്കുക"
1363
1364 #: fish/cmds.c:2821
1365 #, fuzzy
1366 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1367 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1368
1369 #: fish/cmds.c:2822
1370 #, fuzzy
1371 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1372 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1373
1374 #: fish/cmds.c:2823
1375 #, fuzzy
1376 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1377 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1378
1379 #: fish/cmds.c:2824
1380 msgid "remove a file"
1381 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ നീക്കം ചെയ്യുക"
1382
1383 #: fish/cmds.c:2825
1384 msgid "remove a file or directory recursively"
1385 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി ആവര്‍ത്തിച്ചു് നീക്കം ചെയ്യുക"
1386
1387 #: fish/cmds.c:2826
1388 msgid "remove a directory"
1389 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി നീക്കം ചെയ്യുക"
1390
1391 #: fish/cmds.c:2827
1392 msgid "remove a mountpoint"
1393 msgstr "ഒരു മൌണ്ട്പോയിന്റ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1394
1395 #: fish/cmds.c:2828
1396 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1397 msgstr "ഒരു ഡിവൈസ് സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1398
1399 #: fish/cmds.c:2829
1400 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1401 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1402
1403 #: fish/cmds.c:2830
1404 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1405 msgstr "ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത സ്ഥലം സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1406
1407 #: fish/cmds.c:2831
1408 msgid "add options to kernel command line"
1409 msgstr "കേര്‍ണല്‍ കമാന്‍ഡ് ലൈനിലേക്ക് ഉപാധികള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
1410
1411 #: fish/cmds.c:2832
1412 #, fuzzy
1413 msgid "set the attach method"
1414 msgstr "തെരച്ചില്‍ പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
1415
1416 #: fish/cmds.c:2833
1417 msgid "set autosync mode"
1418 msgstr "autosync മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1419
1420 #: fish/cmds.c:2834
1421 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1422 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്‍സ് മോഡ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1423
1424 #: fish/cmds.c:2835
1425 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1426 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ സജ്ജമാക്കുക"
1427
1428 #: fish/cmds.c:2836
1429 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1430 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID സജ്ജമാക്കുക"
1431
1432 #: fish/cmds.c:2837
1433 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1434 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ മെമ്മറി qemu  ഉപപ്രക്രിയകള്‍ക്ക് സജ്ജമാക്കുക"
1435
1436 #: fish/cmds.c:2838
1437 msgid "set enable network flag"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: fish/cmds.c:2839
1441 msgid "set the search path"
1442 msgstr "തെരച്ചില്‍ പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
1443
1444 #: fish/cmds.c:2840
1445 msgid "set the qemu binary"
1446 msgstr "qemu ബൈനറി സജ്ജമാക്കുക"
1447
1448 #: fish/cmds.c:2841
1449 msgid "enable or disable the recovery process"
1450 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1451
1452 #: fish/cmds.c:2842
1453 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1454 msgstr ""
1455 "പ്രയോഗം ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1456
1457 #: fish/cmds.c:2843
1458 msgid "enable or disable command traces"
1459 msgstr "കമാന്‍ഡ് ട്രെയിസുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1460
1461 #: fish/cmds.c:2844
1462 msgid "set verbose mode"
1463 msgstr "വെര്‍ബോസ് മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1464
1465 #: fish/cmds.c:2845
1466 msgid "set SELinux security context"
1467 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് സജ്ജമാക്കുക"
1468
1469 #: fish/cmds.c:2847 fish/cmds.c:2848
1470 msgid "create partitions on a block device"
1471 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില്‍ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1472
1473 #: fish/cmds.c:2849
1474 msgid "modify a single partition on a block device"
1475 msgstr "ഒരു ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില്‍ ഒറ്റ പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
1476
1477 #: fish/cmds.c:2850
1478 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1479 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിളില്‍ നിന്നും ഡിസ്കോ ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1480
1481 #: fish/cmds.c:2851
1482 msgid "display the kernel geometry"
1483 msgstr "കേര്‍ണല്‍ ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1484
1485 #: fish/cmds.c:2852
1486 msgid "display the partition table"
1487 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ കാണിക്കുക"
1488
1489 #: fish/cmds.c:2853
1490 msgid "run a command via the shell"
1491 msgstr "ഷെല്‍ വഴി കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
1492
1493 #: fish/cmds.c:2854
1494 msgid "run a command via the shell returning lines"
1495 msgstr "വരികള്‍ തിരികെ നല്‍കുന്ന ഷെല്‍ വഴി കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
1496
1497 #: fish/cmds.c:2855
1498 msgid "sleep for some seconds"
1499 msgstr "അല്‍പം സമയത്തേക്ക് പ്രവര്‍ത്തനം നിര്‍ത്തുക"
1500
1501 #: fish/cmds.c:2856
1502 #, fuzzy
1503 msgid "create a sparse disk image and add"
1504 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല്‍ അനുവദിക്കുക"
1505
1506 #: fish/cmds.c:2857
1507 msgid "get file information"
1508 msgstr "ഫയല്‍ വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
1509
1510 #: fish/cmds.c:2858
1511 msgid "get file system statistics"
1512 msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ സ്ഥിതിവിവരകണക്കുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1513
1514 #: fish/cmds.c:2859 fish/cmds.c:2860
1515 msgid "print the printable strings in a file"
1516 msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിക്കുന്ന സ്ട്രിങുകള്‍ ഒരു ഫയലിലേക്ക് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
1517
1518 #: fish/cmds.c:2861
1519 #, fuzzy
1520 msgid "list supported groups of commands"
1521 msgstr "കമാന്‍ഡുകള്‍ സ്വീകരിക്കുവാന്‍ തയ്യാര്‍"
1522
1523 #: fish/cmds.c:2862
1524 msgid "disable swap on device"
1525 msgstr "ഡിവൈസില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1526
1527 #: fish/cmds.c:2863
1528 msgid "disable swap on file"
1529 msgstr "ഫയലില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1530
1531 #: fish/cmds.c:2864
1532 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1533 msgstr "ലേബല്‍ ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1534
1535 #: fish/cmds.c:2865
1536 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1537 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1538
1539 #: fish/cmds.c:2866
1540 msgid "enable swap on device"
1541 msgstr "ഡിവൈസില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1542
1543 #: fish/cmds.c:2867
1544 msgid "enable swap on file"
1545 msgstr "ഫയലില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1546
1547 #: fish/cmds.c:2868
1548 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1549 msgstr "ലേബല്‍ ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1550
1551 #: fish/cmds.c:2869
1552 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1553 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1554
1555 #: fish/cmds.c:2870
1556 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1557 msgstr "സിന്‍ക് ഡിസ്കുകള്‍ റൈറ്റുകള്‍ എന്നിവ ഡിസ്ക് ഇമേജ് വഴി വെടിപ്പാക്കുന്നു"
1558
1559 #: fish/cmds.c:2871
1560 msgid "return last 10 lines of a file"
1561 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന 10 വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1562
1563 #: fish/cmds.c:2872
1564 msgid "return last N lines of a file"
1565 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന N വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1566
1567 #: fish/cmds.c:2873
1568 msgid "unpack tarfile to directory"
1569 msgstr "ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് tarfile അണ്‍പാക്ക് ചെയ്യുക"
1570
1571 #: fish/cmds.c:2874
1572 msgid "pack directory into tarfile"
1573 msgstr "ഡയറക്ടറി tarfile-ലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1574
1575 #: fish/cmds.c:2875 fish/cmds.c:2882
1576 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1577 msgstr "കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്‍ബോള്‍ ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് അണ്‍പാക്ക് ചെയ്യുക"
1578
1579 #: fish/cmds.c:2876 fish/cmds.c:2883
1580 msgid "pack directory into compressed tarball"
1581 msgstr "ഡയറക്ടറി കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്‍ബോളിലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1582
1583 #: fish/cmds.c:2877
1584 #, fuzzy
1585 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1586 msgstr "ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുക"
1587
1588 #: fish/cmds.c:2878
1589 msgid "update file timestamps or create a new file"
1590 msgstr "ഫയല്‍ ടൈംസ്റ്റാംപുകള്‍ പരിഷ്കരിക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു പുതിയ ഫയല്‍ നിര്‍മ്മിക്കുക"
1591
1592 #: fish/cmds.c:2879
1593 msgid "truncate a file to zero size"
1594 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ പൂജ്യം വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1595
1596 #: fish/cmds.c:2880
1597 msgid "truncate a file to a particular size"
1598 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ പ്രത്യേക വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1599
1600 #: fish/cmds.c:2881
1601 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1602 msgstr "ext2/ext3/ext4 സൂപ്പര്‍ ബ്ലോക്ക് വിശദാംശങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1603
1604 #: fish/cmds.c:2884
1605 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1606 msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് ക്രിയേഷന്‍ മാസ്ക് സജ്ജമാക്കുക (അണ്‍മാസ്ക്)"
1607
1608 #: fish/cmds.c:2885
1609 msgid "unmount a filesystem"
1610 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1611
1612 #: fish/cmds.c:2886
1613 msgid "unmount all filesystems"
1614 msgstr "എല്ലാ ഫയല്‍സിസ്റ്റമുകളും അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1615
1616 #: fish/cmds.c:2887
1617 msgid "upload a file from the local machine"
1618 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
1619
1620 #: fish/cmds.c:2888
1621 #, fuzzy
1622 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1623 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
1624
1625 #: fish/cmds.c:2889
1626 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1627 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ടൈംസ്റ്റാംപ് നാനോസെക്കന്‍ഡ് പ്രിസിഷനില്‍ സജ്ജമാക്കുക"
1628
1629 #: fish/cmds.c:2890
1630 msgid "get the library version number"
1631 msgstr "ലൈബ്രറിയുടെ പതിപ്പു് ലഭ്യമാക്കുക"
1632
1633 #: fish/cmds.c:2891
1634 #, fuzzy
1635 msgid "get the filesystem label"
1636 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1637
1638 #: fish/cmds.c:2892
1639 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1640 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് ചെയ്ത ഡിവൈസിനുള്ള Linux  VFS രീതി ലഭ്യമാക്കുക"
1641
1642 #: fish/cmds.c:2893
1643 #, fuzzy
1644 msgid "get the filesystem UUID"
1645 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
1646
1647 #: fish/cmds.c:2894
1648 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1649 msgstr "ചില വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള്‍ സജീവം അല്ലെങ്കില്‍ നിര്‍ജീവമാക്കുക"
1650
1651 #: fish/cmds.c:2895
1652 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1653 msgstr "എല്ലാ വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകളും സജീവം അല്ലെങ്കില്‍ നിര്‍ജീവമാക്കുക"
1654
1655 #: fish/cmds.c:2896
1656 msgid "create an LVM volume group"
1657 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1658
1659 #: fish/cmds.c:2897
1660 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: fish/cmds.c:2898
1664 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: fish/cmds.c:2899
1668 msgid "remove an LVM volume group"
1669 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1670
1671 #: fish/cmds.c:2900
1672 #, fuzzy
1673 msgid "rename an LVM volume group"
1674 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1675
1676 #: fish/cmds.c:2901 fish/cmds.c:2902
1677 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1678 msgstr "എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള്‍ (വിജി) ലഭ്യമാക്കുക"
1679
1680 #: fish/cmds.c:2903
1681 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: fish/cmds.c:2904
1685 #, fuzzy
1686 msgid "get the UUID of a volume group"
1687 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1688
1689 #: fish/cmds.c:2905
1690 msgid "count characters in a file"
1691 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള അക്ഷരങ്ങള്‍ എണ്ണുക"
1692
1693 #: fish/cmds.c:2906
1694 msgid "count lines in a file"
1695 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വരികള്‍ എണ്ണുക"
1696
1697 #: fish/cmds.c:2907
1698 msgid "count words in a file"
1699 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വാക്കുകള്‍ എണ്ണുക"
1700
1701 #: fish/cmds.c:2908
1702 #, fuzzy
1703 msgid "create a new file"
1704 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1705
1706 #: fish/cmds.c:2909
1707 msgid "create a file"
1708 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1709
1710 #: fish/cmds.c:2912
1711 msgid "write zeroes to the device"
1712 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
1713
1714 #: fish/cmds.c:2913
1715 #, fuzzy
1716 msgid "write zeroes to an entire device"
1717 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
1718
1719 #: fish/cmds.c:2914
1720 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1721 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1722
1723 #: fish/cmds.c:2917
1724 msgid "determine file type inside a compressed file"
1725 msgstr "ഒരു കംപ്രസ്സ്ഡ് ഫയലിലുള്ള ഫയല്‍ രീതി കണ്ടുപിടിക്കുക"
1726
1727 #: fish/cmds.c:2920
1728 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1729 msgstr "ഒരു കമാന്‍ഡിന്റെ വിശദവിവരങ്ങള്‍ക്കായി -h <cmd> / help <cmd> ഉപയോഗിക്കുക."
1730
1731 #: fish/cmds.c:3238 fish/cmds.c:3252 fish/cmds.c:3268 fish/cmds.c:3285
1732 #: fish/cmds.c:3302 fish/cmds.c:3320 fish/cmds.c:3339 fish/cmds.c:3355
1733 #: fish/cmds.c:3373 fish/cmds.c:3389 fish/cmds.c:3407 fish/cmds.c:3423
1734 #: fish/cmds.c:3440 fish/cmds.c:3455 fish/cmds.c:3473 fish/cmds.c:3488
1735 #: fish/cmds.c:3504 fish/cmds.c:3520 fish/cmds.c:3536 fish/cmds.c:3552
1736 #: fish/cmds.c:3568 fish/cmds.c:3586 fish/cmds.c:3619 fish/cmds.c:3635
1737 #: fish/cmds.c:3651 fish/cmds.c:3670 fish/cmds.c:3685 fish/cmds.c:3703
1738 #: fish/cmds.c:3718 fish/cmds.c:3736 fish/cmds.c:3751 fish/cmds.c:3769
1739 #: fish/cmds.c:3784 fish/cmds.c:3803 fish/cmds.c:3822 fish/cmds.c:3840
1740 #: fish/cmds.c:3860 fish/cmds.c:3879 fish/cmds.c:3899 fish/cmds.c:3919
1741 #: fish/cmds.c:3939 fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3977 fish/cmds.c:3997
1742 #: fish/cmds.c:4017 fish/cmds.c:4037 fish/cmds.c:4052 fish/cmds.c:4068
1743 #: fish/cmds.c:4140 fish/cmds.c:4158 fish/cmds.c:4175 fish/cmds.c:4254
1744 #: fish/cmds.c:4274 fish/cmds.c:4294 fish/cmds.c:4314 fish/cmds.c:4334
1745 #: fish/cmds.c:4354 fish/cmds.c:4373 fish/cmds.c:4392 fish/cmds.c:4411
1746 #: fish/cmds.c:4426 fish/cmds.c:4445 fish/cmds.c:4465 fish/cmds.c:4485
1747 #: fish/cmds.c:4506 fish/cmds.c:4522 fish/cmds.c:4538 fish/cmds.c:4557
1748 #: fish/cmds.c:4579 fish/cmds.c:4601 fish/cmds.c:4621 fish/cmds.c:4638
1749 #: fish/cmds.c:4655 fish/cmds.c:4672 fish/cmds.c:4689 fish/cmds.c:4706
1750 #: fish/cmds.c:4723 fish/cmds.c:4740 fish/cmds.c:4759 fish/cmds.c:4782
1751 #: fish/cmds.c:4818 fish/cmds.c:4835 fish/cmds.c:4858 fish/cmds.c:4880
1752 #: fish/cmds.c:4901 fish/cmds.c:4921 fish/cmds.c:4940 fish/cmds.c:4960
1753 #: fish/cmds.c:4978 fish/cmds.c:4996 fish/cmds.c:5010 fish/cmds.c:5026
1754 #: fish/cmds.c:5046 fish/cmds.c:5065 fish/cmds.c:5084 fish/cmds.c:5103
1755 #: fish/cmds.c:5122 fish/cmds.c:5142 fish/cmds.c:5182 fish/cmds.c:5239
1756 #: fish/cmds.c:5260 fish/cmds.c:5281 fish/cmds.c:5302 fish/cmds.c:5320
1757 #: fish/cmds.c:5342 fish/cmds.c:5380 fish/cmds.c:5402 fish/cmds.c:5481
1758 #: fish/cmds.c:5520 fish/cmds.c:5535 fish/cmds.c:5552 fish/cmds.c:5566
1759 #: fish/cmds.c:5582 fish/cmds.c:5604 fish/cmds.c:5626 fish/cmds.c:5648
1760 #: fish/cmds.c:5670 fish/cmds.c:5692 fish/cmds.c:5714 fish/cmds.c:5734
1761 #: fish/cmds.c:5751 fish/cmds.c:5768 fish/cmds.c:5787 fish/cmds.c:5806
1762 #: fish/cmds.c:5826 fish/cmds.c:5862 fish/cmds.c:5881 fish/cmds.c:5900
1763 #: fish/cmds.c:5917 fish/cmds.c:5935 fish/cmds.c:5958 fish/cmds.c:5981
1764 #: fish/cmds.c:6005 fish/cmds.c:6028 fish/cmds.c:6049 fish/cmds.c:6072
1765 #: fish/cmds.c:6095 fish/cmds.c:6115 fish/cmds.c:6137 fish/cmds.c:6158
1766 #: fish/cmds.c:6181 fish/cmds.c:6198 fish/cmds.c:6215 fish/cmds.c:6233
1767 #: fish/cmds.c:6251 fish/cmds.c:6272 fish/cmds.c:6290 fish/cmds.c:6311
1768 #: fish/cmds.c:6331 fish/cmds.c:6349 fish/cmds.c:6370 fish/cmds.c:6393
1769 #: fish/cmds.c:6416 fish/cmds.c:6438 fish/cmds.c:6471 fish/cmds.c:6488
1770 #: fish/cmds.c:6505 fish/cmds.c:6529 fish/cmds.c:6552 fish/cmds.c:6575
1771 #: fish/cmds.c:6597 fish/cmds.c:6614 fish/cmds.c:6636 fish/cmds.c:6730
1772 #: fish/cmds.c:6750 fish/cmds.c:6770 fish/cmds.c:6790 fish/cmds.c:6808
1773 #: fish/cmds.c:6829 fish/cmds.c:6865 fish/cmds.c:6882 fish/cmds.c:6904
1774 #: fish/cmds.c:6921 fish/cmds.c:6957 fish/cmds.c:6977 fish/cmds.c:6997
1775 #: fish/cmds.c:7017 fish/cmds.c:7039 fish/cmds.c:7056 fish/cmds.c:7075
1776 #: fish/cmds.c:7094 fish/cmds.c:7116 fish/cmds.c:7137 fish/cmds.c:7158
1777 #: fish/cmds.c:7179 fish/cmds.c:7202 fish/cmds.c:7243 fish/cmds.c:7266
1778 #: fish/cmds.c:7305 fish/cmds.c:7322 fish/cmds.c:7341 fish/cmds.c:7362
1779 #: fish/cmds.c:7385 fish/cmds.c:7407 fish/cmds.c:7425 fish/cmds.c:7444
1780 #: fish/cmds.c:7465 fish/cmds.c:7542 fish/cmds.c:7583 fish/cmds.c:7662
1781 #: fish/cmds.c:7738 fish/cmds.c:7775 fish/cmds.c:7798 fish/cmds.c:7819
1782 #: fish/cmds.c:7842 fish/cmds.c:7864 fish/cmds.c:7889 fish/cmds.c:7932
1783 #: fish/cmds.c:7973 fish/cmds.c:7994 fish/cmds.c:8012 fish/cmds.c:8031
1784 #: fish/cmds.c:8048 fish/cmds.c:8066 fish/cmds.c:8093 fish/cmds.c:8117
1785 #: fish/cmds.c:8141 fish/cmds.c:8165 fish/cmds.c:8189 fish/cmds.c:8213
1786 #: fish/cmds.c:8237 fish/cmds.c:8261 fish/cmds.c:8285 fish/cmds.c:8309
1787 #: fish/cmds.c:8333 fish/cmds.c:8357 fish/cmds.c:8380 fish/cmds.c:8403
1788 #: fish/cmds.c:8424 fish/cmds.c:8445 fish/cmds.c:8466 fish/cmds.c:8486
1789 #: fish/cmds.c:8509 fish/cmds.c:8547 fish/cmds.c:8564 fish/cmds.c:8581
1790 #: fish/cmds.c:8600 fish/cmds.c:8619 fish/cmds.c:8636 fish/cmds.c:8653
1791 #: fish/cmds.c:8670 fish/cmds.c:8687 fish/cmds.c:8706 fish/cmds.c:8742
1792 #: fish/cmds.c:8782 fish/cmds.c:8815 fish/cmds.c:8832 fish/cmds.c:8849
1793 #: fish/cmds.c:8865 fish/cmds.c:8880 fish/cmds.c:8901 fish/cmds.c:8939
1794 #: fish/cmds.c:8977 fish/cmds.c:9016 fish/cmds.c:9056 fish/cmds.c:9097
1795 #: fish/cmds.c:9138 fish/cmds.c:9176 fish/cmds.c:9193 fish/cmds.c:9216
1796 #: fish/cmds.c:9238 fish/cmds.c:9260 fish/cmds.c:9280 fish/cmds.c:9300
1797 #: fish/cmds.c:9336 fish/cmds.c:9408 fish/cmds.c:9448 fish/cmds.c:9506
1798 #: fish/cmds.c:9532 fish/cmds.c:9558 fish/cmds.c:9586 fish/cmds.c:9645
1799 #: fish/cmds.c:9666 fish/cmds.c:9711 fish/cmds.c:9731 fish/cmds.c:9770
1800 #: fish/cmds.c:9807 fish/cmds.c:9827 fish/cmds.c:9849 fish/cmds.c:9906
1801 #: fish/cmds.c:9926 fish/cmds.c:9948 fish/cmds.c:9970 fish/cmds.c:9989
1802 #: fish/cmds.c:10009 fish/cmds.c:10036 fish/cmds.c:10056 fish/cmds.c:10076
1803 #: fish/cmds.c:10096 fish/cmds.c:10116 fish/cmds.c:10138 fish/cmds.c:10173
1804 #: fish/cmds.c:10191 fish/cmds.c:10214 fish/cmds.c:10236 fish/cmds.c:10251
1805 #: fish/cmds.c:10268 fish/cmds.c:10305 fish/cmds.c:10344 fish/cmds.c:10384
1806 #: fish/cmds.c:10440 fish/cmds.c:10462 fish/cmds.c:10498 fish/cmds.c:10513
1807 #: fish/cmds.c:10533 fish/cmds.c:10573 fish/cmds.c:10596 fish/cmds.c:10620
1808 #: fish/cmds.c:10645 fish/cmds.c:10686 fish/cmds.c:10711 fish/cmds.c:10749
1809 #: fish/cmds.c:10780 fish/cmds.c:10811 fish/cmds.c:10839 fish/cmds.c:10859
1810 #: fish/cmds.c:10891 fish/cmds.c:10911 fish/cmds.c:10931 fish/cmds.c:10948
1811 #: fish/cmds.c:10966 fish/cmds.c:10989 fish/cmds.c:11010 fish/cmds.c:11029
1812 #: fish/cmds.c:11071 fish/cmds.c:11114 fish/cmds.c:11158 fish/cmds.c:11197
1813 #: fish/cmds.c:11216 fish/cmds.c:11236 fish/cmds.c:11256 fish/cmds.c:11277
1814 #: fish/cmds.c:11298 fish/cmds.c:11319 fish/cmds.c:11340 fish/cmds.c:11361
1815 #: fish/cmds.c:11383 fish/cmds.c:11421 fish/cmds.c:11472 fish/cmds.c:11510
1816 #: fish/cmds.c:11566 fish/cmds.c:11656 fish/cmds.c:11685 fish/cmds.c:11712
1817 #, c-format
1818 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1819 msgstr "%s-ല്‍ %d പരാമീറ്ററുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
1820
1821 #: fish/cmds.c:3239 fish/cmds.c:3253 fish/cmds.c:3269 fish/cmds.c:3286
1822 #: fish/cmds.c:3303 fish/cmds.c:3321 fish/cmds.c:3340 fish/cmds.c:3356
1823 #: fish/cmds.c:3374 fish/cmds.c:3390 fish/cmds.c:3408 fish/cmds.c:3424
1824 #: fish/cmds.c:3441 fish/cmds.c:3456 fish/cmds.c:3474 fish/cmds.c:3489
1825 #: fish/cmds.c:3505 fish/cmds.c:3521 fish/cmds.c:3537 fish/cmds.c:3553
1826 #: fish/cmds.c:3569 fish/cmds.c:3587 fish/cmds.c:3620 fish/cmds.c:3636
1827 #: fish/cmds.c:3652 fish/cmds.c:3671 fish/cmds.c:3686 fish/cmds.c:3704
1828 #: fish/cmds.c:3719 fish/cmds.c:3737 fish/cmds.c:3752 fish/cmds.c:3770
1829 #: fish/cmds.c:3785 fish/cmds.c:3804 fish/cmds.c:3823 fish/cmds.c:3841
1830 #: fish/cmds.c:3861 fish/cmds.c:3880 fish/cmds.c:3900 fish/cmds.c:3920
1831 #: fish/cmds.c:3940 fish/cmds.c:3959 fish/cmds.c:3978 fish/cmds.c:3998
1832 #: fish/cmds.c:4018 fish/cmds.c:4038 fish/cmds.c:4053 fish/cmds.c:4069
1833 #: fish/cmds.c:4090 fish/cmds.c:4141 fish/cmds.c:4159 fish/cmds.c:4176
1834 #: fish/cmds.c:4197 fish/cmds.c:4255 fish/cmds.c:4275 fish/cmds.c:4295
1835 #: fish/cmds.c:4315 fish/cmds.c:4335 fish/cmds.c:4355 fish/cmds.c:4374
1836 #: fish/cmds.c:4393 fish/cmds.c:4412 fish/cmds.c:4427 fish/cmds.c:4446
1837 #: fish/cmds.c:4466 fish/cmds.c:4486 fish/cmds.c:4507 fish/cmds.c:4523
1838 #: fish/cmds.c:4539 fish/cmds.c:4558 fish/cmds.c:4580 fish/cmds.c:4602
1839 #: fish/cmds.c:4622 fish/cmds.c:4639 fish/cmds.c:4656 fish/cmds.c:4673
1840 #: fish/cmds.c:4690 fish/cmds.c:4707 fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4741
1841 #: fish/cmds.c:4760 fish/cmds.c:4783 fish/cmds.c:4819 fish/cmds.c:4836
1842 #: fish/cmds.c:4859 fish/cmds.c:4881 fish/cmds.c:4902 fish/cmds.c:4922
1843 #: fish/cmds.c:4941 fish/cmds.c:4961 fish/cmds.c:4979 fish/cmds.c:4997
1844 #: fish/cmds.c:5011 fish/cmds.c:5027 fish/cmds.c:5047 fish/cmds.c:5066
1845 #: fish/cmds.c:5085 fish/cmds.c:5104 fish/cmds.c:5123 fish/cmds.c:5143
1846 #: fish/cmds.c:5183 fish/cmds.c:5240 fish/cmds.c:5261 fish/cmds.c:5282
1847 #: fish/cmds.c:5303 fish/cmds.c:5321 fish/cmds.c:5343 fish/cmds.c:5381
1848 #: fish/cmds.c:5403 fish/cmds.c:5482 fish/cmds.c:5521 fish/cmds.c:5536
1849 #: fish/cmds.c:5553 fish/cmds.c:5567 fish/cmds.c:5583 fish/cmds.c:5605
1850 #: fish/cmds.c:5627 fish/cmds.c:5649 fish/cmds.c:5671 fish/cmds.c:5693
1851 #: fish/cmds.c:5715 fish/cmds.c:5735 fish/cmds.c:5752 fish/cmds.c:5769
1852 #: fish/cmds.c:5788 fish/cmds.c:5807 fish/cmds.c:5827 fish/cmds.c:5863
1853 #: fish/cmds.c:5882 fish/cmds.c:5901 fish/cmds.c:5918 fish/cmds.c:5936
1854 #: fish/cmds.c:5959 fish/cmds.c:5982 fish/cmds.c:6006 fish/cmds.c:6029
1855 #: fish/cmds.c:6050 fish/cmds.c:6073 fish/cmds.c:6096 fish/cmds.c:6116
1856 #: fish/cmds.c:6138 fish/cmds.c:6159 fish/cmds.c:6182 fish/cmds.c:6199
1857 #: fish/cmds.c:6216 fish/cmds.c:6234 fish/cmds.c:6252 fish/cmds.c:6273
1858 #: fish/cmds.c:6291 fish/cmds.c:6312 fish/cmds.c:6332 fish/cmds.c:6350
1859 #: fish/cmds.c:6371 fish/cmds.c:6394 fish/cmds.c:6417 fish/cmds.c:6439
1860 #: fish/cmds.c:6472 fish/cmds.c:6489 fish/cmds.c:6506 fish/cmds.c:6530
1861 #: fish/cmds.c:6553 fish/cmds.c:6576 fish/cmds.c:6598 fish/cmds.c:6615
1862 #: fish/cmds.c:6637 fish/cmds.c:6731 fish/cmds.c:6751 fish/cmds.c:6771
1863 #: fish/cmds.c:6791 fish/cmds.c:6809 fish/cmds.c:6830 fish/cmds.c:6866
1864 #: fish/cmds.c:6883 fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6922 fish/cmds.c:6958
1865 #: fish/cmds.c:6978 fish/cmds.c:6998 fish/cmds.c:7018 fish/cmds.c:7040
1866 #: fish/cmds.c:7057 fish/cmds.c:7076 fish/cmds.c:7095 fish/cmds.c:7117
1867 #: fish/cmds.c:7138 fish/cmds.c:7159 fish/cmds.c:7180 fish/cmds.c:7203
1868 #: fish/cmds.c:7244 fish/cmds.c:7267 fish/cmds.c:7306 fish/cmds.c:7323
1869 #: fish/cmds.c:7342 fish/cmds.c:7363 fish/cmds.c:7386 fish/cmds.c:7408
1870 #: fish/cmds.c:7426 fish/cmds.c:7445 fish/cmds.c:7466 fish/cmds.c:7543
1871 #: fish/cmds.c:7584 fish/cmds.c:7663 fish/cmds.c:7739 fish/cmds.c:7776
1872 #: fish/cmds.c:7799 fish/cmds.c:7820 fish/cmds.c:7843 fish/cmds.c:7865
1873 #: fish/cmds.c:7890 fish/cmds.c:7933 fish/cmds.c:7974 fish/cmds.c:7995
1874 #: fish/cmds.c:8013 fish/cmds.c:8032 fish/cmds.c:8049 fish/cmds.c:8067
1875 #: fish/cmds.c:8094 fish/cmds.c:8118 fish/cmds.c:8142 fish/cmds.c:8166
1876 #: fish/cmds.c:8190 fish/cmds.c:8214 fish/cmds.c:8238 fish/cmds.c:8262
1877 #: fish/cmds.c:8286 fish/cmds.c:8310 fish/cmds.c:8334 fish/cmds.c:8358
1878 #: fish/cmds.c:8381 fish/cmds.c:8404 fish/cmds.c:8425 fish/cmds.c:8446
1879 #: fish/cmds.c:8467 fish/cmds.c:8487 fish/cmds.c:8510 fish/cmds.c:8548
1880 #: fish/cmds.c:8565 fish/cmds.c:8582 fish/cmds.c:8601 fish/cmds.c:8620
1881 #: fish/cmds.c:8637 fish/cmds.c:8654 fish/cmds.c:8671 fish/cmds.c:8688
1882 #: fish/cmds.c:8707 fish/cmds.c:8743 fish/cmds.c:8783 fish/cmds.c:8816
1883 #: fish/cmds.c:8833 fish/cmds.c:8850 fish/cmds.c:8866 fish/cmds.c:8881
1884 #: fish/cmds.c:8902 fish/cmds.c:8940 fish/cmds.c:8978 fish/cmds.c:9017
1885 #: fish/cmds.c:9057 fish/cmds.c:9098 fish/cmds.c:9139 fish/cmds.c:9177
1886 #: fish/cmds.c:9194 fish/cmds.c:9217 fish/cmds.c:9239 fish/cmds.c:9261
1887 #: fish/cmds.c:9281 fish/cmds.c:9301 fish/cmds.c:9337 fish/cmds.c:9409
1888 #: fish/cmds.c:9449 fish/cmds.c:9507 fish/cmds.c:9533 fish/cmds.c:9559
1889 #: fish/cmds.c:9587 fish/cmds.c:9646 fish/cmds.c:9667 fish/cmds.c:9712
1890 #: fish/cmds.c:9732 fish/cmds.c:9771 fish/cmds.c:9808 fish/cmds.c:9828
1891 #: fish/cmds.c:9850 fish/cmds.c:9907 fish/cmds.c:9927 fish/cmds.c:9949
1892 #: fish/cmds.c:9971 fish/cmds.c:9990 fish/cmds.c:10010 fish/cmds.c:10037
1893 #: fish/cmds.c:10057 fish/cmds.c:10077 fish/cmds.c:10097 fish/cmds.c:10117
1894 #: fish/cmds.c:10139 fish/cmds.c:10174 fish/cmds.c:10192 fish/cmds.c:10215
1895 #: fish/cmds.c:10237 fish/cmds.c:10252 fish/cmds.c:10269 fish/cmds.c:10306
1896 #: fish/cmds.c:10345 fish/cmds.c:10385 fish/cmds.c:10441 fish/cmds.c:10463
1897 #: fish/cmds.c:10499 fish/cmds.c:10514 fish/cmds.c:10534 fish/cmds.c:10574
1898 #: fish/cmds.c:10597 fish/cmds.c:10621 fish/cmds.c:10646 fish/cmds.c:10687
1899 #: fish/cmds.c:10712 fish/cmds.c:10750 fish/cmds.c:10781 fish/cmds.c:10812
1900 #: fish/cmds.c:10840 fish/cmds.c:10860 fish/cmds.c:10892 fish/cmds.c:10912
1901 #: fish/cmds.c:10932 fish/cmds.c:10949 fish/cmds.c:10967 fish/cmds.c:10990
1902 #: fish/cmds.c:11011 fish/cmds.c:11030 fish/cmds.c:11072 fish/cmds.c:11115
1903 #: fish/cmds.c:11159 fish/cmds.c:11198 fish/cmds.c:11217 fish/cmds.c:11237
1904 #: fish/cmds.c:11257 fish/cmds.c:11278 fish/cmds.c:11299 fish/cmds.c:11320
1905 #: fish/cmds.c:11341 fish/cmds.c:11362 fish/cmds.c:11384 fish/cmds.c:11422
1906 #: fish/cmds.c:11473 fish/cmds.c:11511 fish/cmds.c:11567 fish/cmds.c:11590
1907 #: fish/cmds.c:11657 fish/cmds.c:11686 fish/cmds.c:11713
1908 #, c-format
1909 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1910 msgstr "%s-ലുള്ള ആവശ്യങ്ങള്‍ക്കായി 'help %s' ശ്രമിച്ചു നോക്കുക\n"
1911
1912 #: fish/cmds.c:3597 fish/cmds.c:4795 fish/cmds.c:5153 fish/cmds.c:5193
1913 #: fish/cmds.c:5212 fish/cmds.c:5355 fish/cmds.c:5414 fish/cmds.c:5433
1914 #: fish/cmds.c:5452 fish/cmds.c:5495 fish/cmds.c:5838 fish/cmds.c:6449
1915 #: fish/cmds.c:6648 fish/cmds.c:6667 fish/cmds.c:6686 fish/cmds.c:6705
1916 #: fish/cmds.c:6841 fish/cmds.c:6932 fish/cmds.c:7213 fish/cmds.c:7277
1917 #: fish/cmds.c:7476 fish/cmds.c:7495 fish/cmds.c:7514 fish/cmds.c:7553
1918 #: fish/cmds.c:7594 fish/cmds.c:7613 fish/cmds.c:7632 fish/cmds.c:7673
1919 #: fish/cmds.c:7692 fish/cmds.c:7711 fish/cmds.c:7749 fish/cmds.c:7902
1920 #: fish/cmds.c:7945 fish/cmds.c:8522 fish/cmds.c:8717 fish/cmds.c:8755
1921 #: fish/cmds.c:8793 fish/cmds.c:8913 fish/cmds.c:8950 fish/cmds.c:8988
1922 #: fish/cmds.c:9027 fish/cmds.c:9068 fish/cmds.c:9109 fish/cmds.c:9150
1923 #: fish/cmds.c:9313 fish/cmds.c:9349 fish/cmds.c:9362 fish/cmds.c:9375
1924 #: fish/cmds.c:9388 fish/cmds.c:9421 fish/cmds.c:9459 fish/cmds.c:9478
1925 #: fish/cmds.c:9599 fish/cmds.c:9618 fish/cmds.c:9679 fish/cmds.c:9692
1926 #: fish/cmds.c:9743 fish/cmds.c:9782 fish/cmds.c:9860 fish/cmds.c:9879
1927 #: fish/cmds.c:10153 fish/cmds.c:10280 fish/cmds.c:10317 fish/cmds.c:10356
1928 #: fish/cmds.c:10396 fish/cmds.c:10415 fish/cmds.c:10474 fish/cmds.c:10547
1929 #: fish/cmds.c:10657 fish/cmds.c:10727 fish/cmds.c:10761 fish/cmds.c:10792
1930 #: fish/cmds.c:10823 fish/cmds.c:10872 fish/cmds.c:11043 fish/cmds.c:11085
1931 #: fish/cmds.c:11130 fish/cmds.c:11172 fish/cmds.c:11398 fish/cmds.c:11436
1932 #: fish/cmds.c:11449 fish/cmds.c:11487 fish/cmds.c:11522 fish/cmds.c:11541
1933 #: fish/cmds.c:11608
1934 #, c-format
1935 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1936 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര്‍ പരാമീറ്റര്‍ (%s %d തിരികെ നല്‍കിയിരിക്കുന്നു)\n"
1937
1938 #: fish/cmds.c:3603 fish/cmds.c:4801 fish/cmds.c:5159 fish/cmds.c:5199
1939 #: fish/cmds.c:5218 fish/cmds.c:5361 fish/cmds.c:5420 fish/cmds.c:5439
1940 #: fish/cmds.c:5458 fish/cmds.c:5501 fish/cmds.c:5844 fish/cmds.c:6455
1941 #: fish/cmds.c:6654 fish/cmds.c:6673 fish/cmds.c:6692 fish/cmds.c:6711
1942 #: fish/cmds.c:6847 fish/cmds.c:6938 fish/cmds.c:7219 fish/cmds.c:7283
1943 #: fish/cmds.c:7482 fish/cmds.c:7501 fish/cmds.c:7520 fish/cmds.c:7559
1944 #: fish/cmds.c:7600 fish/cmds.c:7619 fish/cmds.c:7638 fish/cmds.c:7679
1945 #: fish/cmds.c:7698 fish/cmds.c:7717 fish/cmds.c:7755 fish/cmds.c:7908
1946 #: fish/cmds.c:7951 fish/cmds.c:8528 fish/cmds.c:8723 fish/cmds.c:8761
1947 #: fish/cmds.c:8799 fish/cmds.c:8919 fish/cmds.c:8956 fish/cmds.c:8994
1948 #: fish/cmds.c:9033 fish/cmds.c:9074 fish/cmds.c:9115 fish/cmds.c:9156
1949 #: fish/cmds.c:9427 fish/cmds.c:9465 fish/cmds.c:9484 fish/cmds.c:9605
1950 #: fish/cmds.c:9749 fish/cmds.c:9788 fish/cmds.c:9866 fish/cmds.c:9885
1951 #: fish/cmds.c:10286 fish/cmds.c:10323 fish/cmds.c:10362 fish/cmds.c:10402
1952 #: fish/cmds.c:10421 fish/cmds.c:10480 fish/cmds.c:10553 fish/cmds.c:10663
1953 #: fish/cmds.c:11049 fish/cmds.c:11091 fish/cmds.c:11136 fish/cmds.c:11178
1954 #: fish/cmds.c:11528 fish/cmds.c:11614
1955 #, c-format
1956 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1957 msgstr "%s: %s: ഇന്റിജര്‍ പരിധികഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു\n"
1958
1959 #: fish/cmds.c:4089 fish/cmds.c:4196 fish/cmds.c:11589
1960 #, fuzzy, c-format
1961 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1962 msgstr "%s-ല്‍ %d പരാമീറ്ററുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
1963
1964 #: fish/cmds.c:4115 fish/cmds.c:4227 fish/cmds.c:11629
1965 #, fuzzy, c-format
1966 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
1967 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
1968
1969 #: fish/cmds.c:4121 fish/cmds.c:4233 fish/cmds.c:11635
1970 #, fuzzy, c-format
1971 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
1972 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
1973
1974 #: fish/cmds.c:11730
1975 #, c-format
1976 msgid "%s: unknown command\n"
1977 msgstr "%s: അപരിചിതമായ കമാന്‍ഡ്\n"
1978
1979 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
1980 #, fuzzy, c-format
1981 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
1982 msgstr "%s: '%s'-ല്‍ സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഇന്റേര്‍ണല്‍ പിശക്\n"
1983
1984 #: fish/copy.c:41
1985 #, c-format
1986 msgid ""
1987 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: fish/copy.c:62
1991 #, fuzzy, c-format
1992 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1993 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1994
1995 #: fish/copy.c:157
1996 #, c-format
1997 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: fish/copy.c:202
2001 #, c-format
2002 msgid ""
2003 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2004 "image\n"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: fish/copy.c:213
2008 #, fuzzy, c-format
2009 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2010 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
2011
2012 #: fish/copy.c:258
2013 #, fuzzy, c-format
2014 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2015 msgstr "ആവര്‍ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി പകര്‍ത്തുക"
2016
2017 #: fish/edit.c:45
2018 #, c-format
2019 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2020 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2021
2022 #: fish/fish.c:101
2023 #, fuzzy, c-format
2024 msgid ""
2025 "%s: guest filesystem shell\n"
2026 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2027 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2028 "Usage:\n"
2029 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2030 "Options:\n"
2031 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2032 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2033 "  -a|--add image       Add image\n"
2034 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2035 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
2036 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2037 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2038 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2039 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2040 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2041 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2042 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2043 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2044 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2045 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2046 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2047 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2048 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
2049 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
2050 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2051 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2052 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2053 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2054 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2055 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2056 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2057 "\n"
2058 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2059 "  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2060 "or\n"
2061 "  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2062 "\n"
2063 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
2064 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2065 "\n"
2066 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2067 msgstr ""
2068 "%s: guest filesystem shell\n"
2069 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2070 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2071 "Usage:\n"
2072 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2073 "  %s -i libvirt-domain\n"
2074 "  %s -i disk-image(s)\n"
2075 "or for interactive use:\n"
2076 "  %s\n"
2077 "or from a shell script:\n"
2078 "  %s <<EOF\n"
2079 "  cmd\n"
2080 "  ...\n"
2081 "  EOF\n"
2082 "Options:\n"
2083 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2084 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2085 "  -a|--add image       Add image\n"
2086 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2087 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2088 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
2089 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2090 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2091 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2092 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2093 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2094 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2095 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2096 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2097 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2098 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
2099
2100 #: fish/fish.c:244
2101 #, c-format
2102 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2103 msgstr "%s: --listen=PID: PID ഒരു നംബറല്ല: %s\n"
2104
2105 #: fish/fish.c:251
2106 #, c-format
2107 msgid ""
2108 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2109 msgstr "%s: remote: റിമോട്ട് പ്രക്രിയയുടെ PID-ലേക്ക് $GUESTFISH_PID സജ്ജമാക്കേണം\n"
2110
2111 #: fish/fish.c:301
2112 #, c-format
2113 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2114 msgstr "%s: ഒരു -f പരാമീറ്റര്‍ മാത്രമേ പാടുള്ളൂ\n"
2115
2116 #: fish/fish.c:462
2117 #, c-format
2118 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2119 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --remote എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2120
2121 #: fish/fish.c:470
2122 #, c-format
2123 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2124 msgstr "%s: --listen ഫ്ലാഗിനൊപ്പം കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ അധികമായ പരാമീറ്ററുകള്‍\n"
2125
2126 #: fish/fish.c:476
2127 #, c-format
2128 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2129 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2130
2131 #: fish/fish.c:534
2132 #, c-format
2133 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: fish/fish.c:538
2137 #, c-format
2138 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: fish/fish.c:626
2142 #, fuzzy, c-format
2143 msgid ""
2144 "\n"
2145 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2146 "editing virtual machine filesystems.\n"
2147 "\n"
2148 "Type: 'help' for help on commands\n"
2149 "      'man' to read the manual\n"
2150 "      'quit' to quit the shell\n"
2151 "\n"
2152 msgstr ""
2153 "\n"
2154 "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ ഫയല്‍സിസ്റ്റമുകള്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായുള്ള libguestfs\n"
2155 "ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഇന്ററാക്ടീവ് ഷെല്ലായ guestfish-ലേക്കു് സ്വാഗതം.\n"
2156 "\n"
2157 "ടൈപ്പ് ചെയ്യേണ്ടു്: കമാന്‍ഡുകള്‍ക്കുള്ള സഹായത്തിനായി 'help'\n"
2158 "      ഷെല്ലില്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n"
2159 "\n"
2160
2161 #: fish/fish.c:770
2162 #, c-format
2163 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2164 msgstr "%s: അപൂര്‍ണ്ണമായ ഡബിള്‍ കോട്ട്\n"
2165
2166 #: fish/fish.c:776 fish/fish.c:793
2167 #, c-format
2168 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2169 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ വൈറ്റ്സ്പെയിസ് ഉപയോഗിച്ചു് വേര്‍തിരിച്ചിട്ടില്ല\n"
2170
2171 #: fish/fish.c:787
2172 #, c-format
2173 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2174 msgstr "%s: അപൂര്‍ണ്ണമായ സിംഗിള്‍ കോട്ട്\n"
2175
2176 #: fish/fish.c:817
2177 #, c-format
2178 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2179 msgstr "%s: '%s'-ല്‍ സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഇന്റേര്‍ണല്‍ പിശക്\n"
2180
2181 #: fish/fish.c:834
2182 #, c-format
2183 msgid "%s: too many arguments\n"
2184 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
2185
2186 #: fish/fish.c:902
2187 #, c-format
2188 msgid "%s: empty command on command line\n"
2189 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
2190
2191 #: fish/fish.c:1048
2192 msgid "display a list of commands or help on a command"
2193 msgstr "കമാന്‍ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു കമാന്‍ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുക"
2194
2195 #: fish/fish.c:1050
2196 msgid "quit guestfish"
2197 msgstr "guestfish-ല്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക"
2198
2199 #: fish/fish.c:1061
2200 #, c-format
2201 msgid ""
2202 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2203 "     help cmd\n"
2204 "     help\n"
2205 msgstr ""
2206 "help - കമാന്‍ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു കമാന്‍ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുന്നു\n"
2207 "     help cmd\n"
2208 "     help\n"
2209
2210 #: fish/fish.c:1069
2211 #, c-format
2212 msgid ""
2213 "quit - quit guestfish\n"
2214 "     quit\n"
2215 msgstr ""
2216 "quit - quit guestfish\n"
2217 "     quit\n"
2218
2219 #: fish/fish.c:1074
2220 #, c-format
2221 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2222 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് അപരിചിതം, എല്ലാ കമാന്‍ഡുകളും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി -h ഉപയോഗിക്കുക\n"
2223
2224 #: fish/fish.c:1090
2225 #, c-format
2226 msgid ""
2227 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
2228 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
2229 "For complete documentation:         man guestfish\n"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: fish/fish.c:1247
2233 #, c-format
2234 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2235 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2236
2237 #: fish/fish.c:1445
2238 #, c-format
2239 msgid ""
2240 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2241 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: fish/fish.c:1451
2245 #, c-format
2246 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: fish/fish.c:1465
2250 #, c-format
2251 msgid ""
2252 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
2253 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: fish/fish.c:1484
2257 #, c-format
2258 msgid ""
2259 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
2260 "  umount-all\n"
2261 "  mount %s /\n"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: fish/glob.c:53
2265 #, c-format
2266 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2267 msgstr "'glob command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2268
2269 #: fish/glob.c:73
2270 #, c-format
2271 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2272 msgstr "glob: guestfs_glob_expand കോള്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
2273
2274 #: fish/help.c:38
2275 #, c-format
2276 msgid ""
2277 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2278 "command.\n"
2279 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2280 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: fish/help.c:44
2284 #, c-format
2285 msgid ""
2286 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2287 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2288 "'mount-options'.\n"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: fish/help.c:52
2292 #, c-format
2293 msgid ""
2294 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2295 "\n"
2296 "To read the manual, type 'man'.\n"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: fish/hexedit.c:41
2300 #, c-format
2301 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: fish/hexedit.c:52
2305 #, c-format
2306 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: fish/hexedit.c:63
2310 #, c-format
2311 msgid ""
2312 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2313 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2314 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: fish/hexedit.c:92
2318 #, c-format
2319 msgid "hexedit: invalid range\n"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: fish/inspect.c:77
2323 #, fuzzy, c-format
2324 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2325 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2326
2327 #: fish/inspect.c:89
2328 #, c-format
2329 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: fish/inspect.c:95
2333 #, c-format
2334 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: fish/inspect.c:134
2338 #, c-format
2339 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: fish/inspect.c:146
2343 #, c-format
2344 msgid "Operating system: %s\n"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: fish/inspect.c:159
2348 #, fuzzy, c-format
2349 msgid "%s mounted on %s\n"
2350 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള്‍ കാണിക്കുക"
2351
2352 #: fish/keys.c:53
2353 #, c-format
2354 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2355 msgstr ""
2356
2357 #: fish/lcd.c:34
2358 #, c-format
2359 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2360 msgstr "ലോക്കല്‍ ഡയറക്ടറി മാറ്റുന്നതിനായി 'lcd directory' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2361
2362 #: fish/man.c:35
2363 #, c-format
2364 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: fish/man.c:54
2368 #, fuzzy, c-format
2369 msgid "the external 'man' program failed\n"
2370 msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
2371
2372 #: fish/more.c:40
2373 #, c-format
2374 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2375 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ താളിലാക്കുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2376
2377 #: fish/options.c:36
2378 #, fuzzy, c-format
2379 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2380 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
2381
2382 #: fish/options.c:128
2383 #, c-format
2384 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: fish/prep.c:37
2388 #, c-format
2389 msgid ""
2390 "List of available prepared disk images:\n"
2391 "\n"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: fish/prep.c:40
2395 #, c-format
2396 msgid ""
2397 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2398 "\n"
2399 "%s\n"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: fish/prep.c:48
2403 #, c-format
2404 msgid "  Optional parameters:\n"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: fish/prep.c:55
2408 #, c-format
2409 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: fish/prep.c:65
2413 #, c-format
2414 msgid ""
2415 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2416 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2417 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: fish/prep.c:96
2421 #, c-format
2422 msgid ""
2423 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2424 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: fish/prep.c:158
2428 #, c-format
2429 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2430 msgstr ""
2431
2432 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2433 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2434 #, fuzzy
2435 msgid "failed to allocate disk"
2436 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2437
2438 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2439 #, fuzzy
2440 msgid "could not parse boot size"
2441 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2442
2443 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2444 #, fuzzy, c-format
2445 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2446 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2447
2448 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2449 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2450 #, c-format
2451 msgid "failed to partition disk: %s"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2455 #, fuzzy, c-format
2456 msgid "failed to add boot partition: %s"
2457 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
2458
2459 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2460 #, fuzzy, c-format
2461 msgid "failed to add root partition: %s"
2462 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
2463
2464 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2465 #, c-format
2466 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2470 #, c-format
2471 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2475 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2476 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2480 #, fuzzy, c-format
2481 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2482 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2483
2484 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2487 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2488
2489 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2490 #, c-format
2491 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2495 #, c-format
2496 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2500 #, c-format
2501 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: fish/rc.c:255
2505 #, c-format
2506 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2507 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' സന്ദേശം വായിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2508
2509 #: fish/rc.c:260
2510 #, c-format
2511 msgid ""
2512 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2513 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2514 msgstr ""
2515 "guestfish: protocol error: പതിപ്പില്‍ പൊരുത്തപ്പേടു്, '%s' എന്ന സര്‍വര്‍ പതിപ്പു് ക്ലയന്റ് "
2516 "പതിപ്പു് '%s'-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല.  രണ്ടും ഒരേപോലെ ആയിരിക്കണം.\n"
2517
2518 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2519 #, c-format
2520 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2521 msgstr "guestfish: remote: സര്‍വര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2522
2523 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2524 #, c-format
2525 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2526 msgstr ""
2527 "guestfish: protocol error: പ്രാരംഭ സന്ദേശം സര്‍വറിലേക്ക് അയയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2528
2529 #: fish/rc.c:386
2530 #, c-format
2531 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2532 msgstr "guestfish: protocol error:സര്‍വറില്‍ നിന്നുള്ള മറുപടി ഡീക്കോഡ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2533
2534 #: fish/reopen.c:36
2535 #, c-format
2536 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2537 msgstr "'reopen' കമാന്‍ഡ് പരാമീറ്ററുകള്‍ സ്വീകരിക്കുന്നില്ല\n"
2538
2539 #: fish/reopen.c:46
2540 #, c-format
2541 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2542 msgstr "reopen: guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2543
2544 #: fish/supported.c:66
2545 msgid "yes"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: fish/supported.c:68
2549 msgid "no"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: fish/time.c:36
2553 #, c-format
2554 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2555 msgstr "'time command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2556
2557 #: fuse/guestmount.c:912
2558 #, fuzzy, c-format
2559 msgid ""
2560 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2561 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2562 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2563 "Usage:\n"
2564 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2565 "Options:\n"
2566 "  -a|--add image       Add image\n"
2567 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2568 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2569 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2570 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2571 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2572 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2573 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2574 "  --help               Display help message and exit\n"
2575 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2576 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2577 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2578 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2579 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2580 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2581 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2582 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2583 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2584 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2585 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2586 msgstr ""
2587 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2588 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2589 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2590 "Usage:\n"
2591 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2592 "Options:\n"
2593 "  -a|--add image       Add image\n"
2594 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2595 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2596 "  --help               Display help message and exit\n"
2597 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2598 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2599 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2600 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2601 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2602 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2603 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2604 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2605
2606 #: fuse/guestmount.c:1130
2607 #, fuzzy, c-format
2608 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2609 msgstr "%s: കുറഞ്ഞതു് ഒരു -a ഉപാധിയും ഒരു -m ഉപാധിയും ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
2610
2611 #: fuse/guestmount.c:1138
2612 #, c-format
2613 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2614 msgstr "%s: ഹോസ്റ്റ് ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് നല്‍കണം\n"
2615
2616 #: inspector/virt-inspector.c:76
2617 #, fuzzy, c-format
2618 msgid ""
2619 "%s: display information about a virtual machine\n"
2620 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2621 "Usage:\n"
2622 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2623 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2624 "Options:\n"
2625 "  -a|--add image       Add image\n"
2626 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2627 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2628 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2629 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2630 "  --help               Display brief help\n"
2631 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2632 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2633 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2634 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2635 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2636 msgstr ""
2637 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2638 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2639 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2640 "Usage:\n"
2641 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2642 "Options:\n"
2643 "  -a|--add image       Add image\n"
2644 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2645 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2646 "  --help               Display help message and exit\n"
2647 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2648 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2649 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2650 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2651 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2652 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2653 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2654 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2655
2656 #: inspector/virt-inspector.c:263
2657 #, c-format
2658 msgid ""
2659 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2660 "\n"
2661 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2662 "machine\n"
2663 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2664 "\n"
2665 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2666 "must\n"
2667 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2668 "\n"
2669 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2670 "information about the disk image as possible.\n"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: inspector/virt-inspector.c:288
2674 #, c-format
2675 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: inspector/virt-inspector.c:300
2679 #, c-format
2680 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: inspector/virt-inspector.c:308
2684 #, c-format
2685 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2689 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2693 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2697 #, fuzzy, perl-brace-format
2698 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2699 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2700
2701 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2702 msgid ""
2703 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2704 "XPath::XMLParser)"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2708 #, fuzzy
2709 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2710 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
2711
2712 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2713 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2717 #, perl-brace-format
2718 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2722 #, perl-brace-format
2723 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2727 #, perl-brace-format
2728 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2732 msgid ""
2733 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2734 "\n"
2735 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2736 "machine\n"
2737 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2738 "\n"
2739 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2740 "information about the disk image as possible.\n"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:901
2744 #, perl-brace-format
2745 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:911
2749 #, perl-brace-format
2750 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939
2754 #, fuzzy, perl-brace-format
2755 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2756 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
2757
2758 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017
2759 #, perl-brace-format
2760 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1043
2764 #, perl-brace-format
2765 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1108
2769 msgid "Can't find grub on guest"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1163
2773 #, perl-brace-format
2774 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1194
2778 #, perl-brace-format
2779 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1217
2783 #, perl-brace-format
2784 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1286
2788 #, perl-brace-format
2789 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1294
2793 #, perl-brace-format
2794 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348
2798 #, fuzzy, perl-brace-format
2799 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2800 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
2801
2802 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387
2803 #, perl-brace-format
2804 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: rescue/virt-rescue.c:63
2808 #, fuzzy, c-format
2809 msgid ""
2810 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2811 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2812 "Usage:\n"
2813 "  %s [--options] -d domname\n"
2814 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2815 "Options:\n"
2816 "  -a|--add image       Add image\n"
2817 "  --append kernelopts  Append kernel options\n"
2818 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2819 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2820 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2821 "  --help               Display brief help\n"
2822 "  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
2823 "  --network            Enable network\n"
2824 "  -r|--ro              Access read-only\n"
2825 "  --selinux            Enable SELinux\n"
2826 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2827 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2828 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2829 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2830 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2831 msgstr ""
2832 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2833 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2834 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2835 "Usage:\n"
2836 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2837 "Options:\n"
2838 "  -a|--add image       Add image\n"
2839 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2840 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2841 "  --help               Display help message and exit\n"
2842 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2843 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2844 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2845 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2846 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2847 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2848 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2849 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2850
2851 #: rescue/virt-rescue.c:180
2852 #, fuzzy, c-format
2853 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2854 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2855
2856 #: rescue/virt-rescue.c:419
2857 #, fuzzy, c-format
2858 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2859 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
2860
2861 #: src/appliance.c:181
2862 #, c-format
2863 msgid ""
2864 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2865 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/appliance.c:331
2869 #, c-format
2870 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: src/appliance.c:336
2874 #, c-format
2875 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: src/appliance.c:341
2879 #, c-format
2880 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/appliance.c:659
2884 #, fuzzy
2885 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2886 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
2887
2888 #: src/dbdump.c:87
2889 #, fuzzy
2890 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
2891 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2892
2893 #: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
2894 #, fuzzy
2895 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
2896 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2897
2898 #: src/dbdump.c:129
2899 #, fuzzy
2900 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
2901 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2902
2903 #: src/dbdump.c:210
2904 #, fuzzy
2905 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
2906 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2907
2908 #: src/filearch.c:153
2909 #, c-format
2910 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: src/filearch.c:266
2914 msgid ""
2915 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2916 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/guestfs.c:174
2920 #, c-format
2921 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2922 msgstr "guestfs_close: ഒരേ ഹാന്‍ഡിലില്‍ രണ്ടു് തവണ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
2923
2924 #: src/guestfs.c:333
2925 #, c-format
2926 msgid "warning: %s"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/guestfs.c:392
2930 #, c-format
2931 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2932 msgstr "libguestfs: പിശക്: %s\n"
2933
2934 #: src/guestfs.c:939
2935 #, c-format
2936 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: src/inspect.c:265
2940 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/inspect.c:281
2944 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/inspect.c:541 src/inspect_fs.c:474 src/inspect_fs.c:518
2948 #: src/inspect_fs_unix.c:194 src/inspect_fs_unix.c:586
2949 #: src/inspect_fs_unix.c:828
2950 #, c-format
2951 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: src/inspect.c:577
2955 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: src/inspect.c:589
2959 #, c-format
2960 msgid ""
2961 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2962 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/inspect.c:599 src/inspect_apps.c:470
2966 msgid ""
2967 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
2968 "without PCRE or hivex libraries"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339
2972 #, fuzzy, c-format
2973 msgid "could not parse integer in version number: %s"
2974 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2975
2976 #: src/inspect_fs.c:483
2977 #, c-format
2978 msgid "%s: file is empty"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/inspect_fs_unix.c:620
2982 #, fuzzy
2983 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
2984 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2985
2986 #: src/inspect_fs_windows.c:112
2987 #, c-format
2988 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: src/launch.c:98
2992 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2993 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ വിന്യസിച്ചശേഷം കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ മാറ്റം വരുത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
2994
2995 #: src/launch.c:155
2996 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2997 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര്‍ '-' ഉപയോഗിച്ചു് ആരംഭിക്കണം"
2998
2999 #: src/launch.c:169
3000 #, fuzzy, c-format
3001 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3002 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര്‍ '%s' അനുവദിച്ചിട്ടില്ല"
3003
3004 #: src/launch.c:235 src/launch.c:339
3005 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3006 msgstr "ഫയല്‍നാമത്തില്‍ ',' (കോമാ) അടങ്ങുന്നു"
3007
3008 #: src/launch.c:247 src/launch.c:252
3009 #, c-format
3010 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/launch.c:358
3014 #, fuzzy
3015 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3016 msgstr "qemu നിലവില്‍ വിന്യസിച്ചിരിക്കുന്നു"
3017
3018 #: src/launch.c:367
3019 #, c-format
3020 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3021 msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
3022
3023 #: src/launch.c:404
3024 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3025 msgstr "guestfs_launch-നു് മുമ്പു് guestfs_add_drive വിളിക്കേണ്ടതു്"
3026
3027 #: src/launch.c:769
3028 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3029 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3030
3031 #: src/launch.c:782
3032 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3033 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
3034
3035 #: src/launch.c:870
3036 #, fuzzy
3037 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3038 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3039
3040 #: src/launch.c:878
3041 #, fuzzy
3042 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3043 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
3044
3045 #: src/launch.c:1057
3046 #, c-format
3047 msgid ""
3048 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
3049 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
3050 msgstr ""
3051 "%s: കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: നിലവാരമില്ലാത്ത പാഥിലാണു് qemu ലഭ്യമെങ്കില്‍, LIBGUESTFS_QEMU "
3052 "എന്‍വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ ശ്രമിക്കുക."
3053
3054 #: src/launch.c:1148
3055 msgid "qemu has not been launched yet"
3056 msgstr "qemu ഇതുവരെ വിന്യസിച്ചിട്ടില്ല"
3057
3058 #: src/launch.c:1159
3059 msgid "no subprocess to kill"
3060 msgstr "ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി ഉപപ്രക്രിയകളില്ല"
3061
3062 #: src/proto.c:188
3063 #, c-format
3064 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3065 msgstr "guestfs_set_busy: %d != READY അവസ്ഥയില്‍ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
3066
3067 #: src/proto.c:211
3068 #, c-format
3069 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3070 msgstr "guestfs_end_busy: %d അവസ്ഥയില്‍ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
3071
3072 #: src/proto.c:421
3073 #, c-format
3074 msgid ""
3075 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3076 msgstr ""
3077 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3078
3079 #: src/proto.c:543
3080 msgid ""
3081 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
3082 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3083 "the debug messages output prior to this error.\n"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/proto.c:549
3087 #, fuzzy
3088 msgid "See earlier debug messages.\n"
3089 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3090
3091 #: src/proto.c:639
3092 #, c-format
3093 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3094 msgstr "guestfsd-ല്‍ നിന്നും ഒപ്പ് ലഭിച്ചു, പക്ഷേ %d അവസ്ഥയില്‍"
3095
3096 #: src/proto.c:658
3097 #, c-format
3098 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3099 msgstr "സന്ദേശത്തിന്റെ നീളം (%u) > ഏറ്റവും കൂടിയ സാധ്യമായ വ്യാപ്തി (%d)"
3100
3101 #: src/proto.c:810
3102 #, c-format
3103 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3104 msgstr "guestfs___send: അവസ്ഥ %d != BUSY"
3105
3106 #: src/proto.c:834
3107 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3108 msgstr "xdr_guestfs_message_header പരാജയപ്പെട്ടു"
3109
3110 #: src/proto.c:843
3111 msgid "dispatch failed to marshal args"
3112 msgstr "മാര്‍ഷല്‍ ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളിലേക്കു് നല്‍കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
3113
3114 #: src/proto.c:970
3115 #, c-format
3116 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3117 msgstr "send_file_chunk: അവസ്ഥ %d != READY"
3118
3119 #: src/proto.c:986
3120 #, c-format
3121 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3122 msgstr "xdr_guestfs_chunk പരാജയപ്പെട്ടു (buf = %p, buflen = %zu)"
3123
3124 #: src/proto.c:1136
3125 #, c-format
3126 msgid "%s: error in chunked encoding"
3127 msgstr "%s: ചങ്ക്ഡ് എന്‍കോഡിങില്‍ പിശക്"
3128
3129 #: src/proto.c:1163
3130 msgid "write to daemon socket"
3131 msgstr "ഡെമണ്‍ സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
3132
3133 #: src/proto.c:1186
3134 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3135 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
3136
3137 #: src/proto.c:1191
3138 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3139 msgstr "receive_file_data: ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായ ഫ്ലാഗ് ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു"
3140
3141 #: src/proto.c:1199
3142 msgid "failed to parse file chunk"
3143 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
3144
3145 #: src/proto.c:1208
3146 msgid "file receive cancelled by daemon"
3147 msgstr "ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതു് ഡെമണ്‍ റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു"
3148
3149 #: src/virt.c:92 src/virt.c:325
3150 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: src/virt.c:100
3154 #, c-format
3155 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: src/virt.c:108
3159 #, fuzzy, c-format
3160 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3161 msgstr ""
3162 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
3163
3164 #: src/virt.c:163 src/virt.c:413
3165 #, c-format
3166 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: src/virt.c:173 src/virt.c:421
3170 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: src/virt.c:179 src/virt.c:427
3174 #, fuzzy
3175 msgid "unable to create new XPath context"
3176 msgstr "guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3177
3178 #: src/virt.c:186 src/virt.c:442
3179 #, fuzzy
3180 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3181 msgstr "guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3182
3183 #: src/virt.c:283
3184 #, fuzzy
3185 msgid "libvirt domain has no disks"
3186 msgstr ""
3187 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
3188
3189 #: src/virt.c:336
3190 #, c-format
3191 msgid "error getting domain info: %s"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: src/virt.c:350
3195 msgid ""
3196 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3197 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3198 "corruption.\n"
3199 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3200 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3201 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/virt.c:470
3205 msgid ""
3206 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3207 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3208 msgstr ""
3209
3210 #: src/virt.c:495
3211 msgid ""
3212 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3213 "without libvirt or libxml2"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: test-tool/test-tool.c:79
3217 #, fuzzy, c-format
3218 msgid ""
3219 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3220 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3221 "Usage:\n"
3222 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3223 "Options:\n"
3224 "  --help         Display usage\n"
3225 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3226 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3227 "  --timeout n\n"
3228 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3229 msgstr ""
3230 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3231 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
3232 "Usage:\n"
3233 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3234 "Options:\n"
3235 "  --help         Display usage\n"
3236 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
3237 "                 Helper program (default: %s)\n"
3238 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3239 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3240 "  --timeout n\n"
3241 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3242
3243 #: test-tool/test-tool.c:127
3244 #, c-format
3245 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3246 msgstr "libguestfs-test-tool: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
3247
3248 #: test-tool/test-tool.c:136
3249 #, c-format
3250 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3251 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3252
3253 #: test-tool/test-tool.c:148
3254 #, c-format
3255 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3256 msgstr "libguestfs-test-tool: അപ്രതീക്ഷിതമായ കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍ ഉപാധി 0x%x\n"
3257
3258 #: test-tool/test-tool.c:173
3259 #, c-format
3260 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3261 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3262
3263 #: test-tool/test-tool.c:180
3264 #, c-format
3265 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3266 msgstr "libguestfs-test-tool: ഡ്രൈവ് '%s' ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3267
3268 #: test-tool/test-tool.c:188
3269 #, c-format
3270 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3271 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3272
3273 #: test-tool/test-tool.c:220
3274 #, c-format
3275 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3276 msgstr "libguestfs-test-tool: പ്രയോഗം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3277
3278 #: test-tool/test-tool.c:232
3279 #, fuzzy, c-format
3280 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3281 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3282
3283 #: test-tool/test-tool.c:238
3284 #, c-format
3285 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3286 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3287
3288 #: test-tool/test-tool.c:244
3289 #, c-format
3290 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3291 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 /-ല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3292
3293 #: test-tool/test-tool.c:251
3294 #, fuzzy, c-format
3295 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3296 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3297
3298 #: test-tool/test-tool.c:282
3299 #, c-format
3300 msgid ""
3301 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3302 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3303 msgstr ""
3304 "LIBGUESTFS_QEMU എന്‍വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള്‍ നിലവില്‍ സജ്ജമാണു്, അതിനാല്‍\n"
3305 "--qemu/--qemudir ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല.\n"
3306
3307 #: test-tool/test-tool.c:290
3308 #, c-format
3309 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3310 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
3311
3312 #: test-tool/test-tool.c:304
3313 #, c-format
3314 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3315 msgstr "%s: qemu ഉറവിട ഡയറക്ടറിയില്‍ നിന്നും വ്യത്യസ്ഥമാണു്\n"
3316
3317 #: tools/virt-edit.pl:178
3318 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: tools/virt-edit.pl:194 tools/virt-tar.pl:243 tools/virt-win-reg.pl:217
3322 #, perl-brace-format
3323 msgid ""
3324 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3325 "\n"
3326 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3327 "machine\n"
3328 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3329 "\n"
3330 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3331 "information about the disk image as possible.\n"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: tools/virt-edit.pl:198 tools/virt-tar.pl:247 tools/virt-win-reg.pl:221
3335 #, perl-brace-format
3336 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: tools/virt-edit.pl:235
3340 msgid "File not changed.\n"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: tools/virt-edit.pl:406
3344 #, perl-brace-format
3345 msgid "virt-edit: drive '{x}:' not found\n"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: tools/virt-edit.pl:422
3349 #, perl-brace-format
3350 msgid ""
3351 "virt-edit: '{f}' does not start with a / or \\ character.\n"
3352 "If you are using Windows style paths with backslashes like C:\\foo.txt\n"
3353 "then don't forget that you must quote them with single quotes to\n"
3354 "prevent the shell from munging the backslashes.\n"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: tools/virt-list-filesystems.pl:142
3358 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: tools/virt-list-partitions.pl:152
3362 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3366 msgid "virt-make-fs input output\n"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3370 msgid "unexpected output from 'du' command"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3374 #: tools/virt-make-fs.pl:458
3375 #, perl-brace-format
3376 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3380 #, perl-brace-format
3381 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: tools/virt-make-fs.pl:406
3385 #, fuzzy
3386 msgid ""
3387 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3388 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3389
3390 #: tools/virt-make-fs.pl:417
3391 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: tools/virt-make-fs.pl:442
3395 #, fuzzy
3396 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3397 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3398
3399 #: tools/virt-make-fs.pl:464
3400 #, fuzzy
3401 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3402 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3403
3404 #: tools/virt-make-fs.pl:499
3405 msgid ""
3406 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3407 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3408 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: tools/virt-tar.pl:183 tools/virt-tar.pl:190
3412 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: tools/virt-tar.pl:212
3416 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: tools/virt-tar.pl:215
3420 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: tools/virt-tar.pl:226
3424 #, perl-brace-format
3425 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: tools/virt-tar.pl:229
3429 #, perl-brace-format
3430 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: tools/virt-win-reg.pl:201
3434 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: tools/virt-win-reg.pl:240
3438 msgid ""
3439 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3440 "export\n"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: tools/virt-win-reg.pl:351
3444 #, perl-brace-format
3445 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: tools/virt-win-reg.pl:368 tools/virt-win-reg.pl:390
3449 #, perl-brace-format
3450 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: tools/virt-win-reg.pl:375
3454 #, perl-brace-format
3455 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: tools/virt-win-reg.pl:397
3459 #, perl-brace-format
3460 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3461 msgstr ""
3462
3463 #, fuzzy
3464 #~ msgid "%s: temporary directory not found"
3465 #~ msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
3466
3467 #~ msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
3468 #~ msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
3469
3470 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
3471 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3472
3473 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
3474 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb /iso-ല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
3475
3476 #~ msgid ""
3477 #~ "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
3478 #~ msgstr ""
3479 #~ "libguestfs-test-tool: സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം പ്രവര്‍ത്തിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല, "
3480 #~ "അല്ലെങ്കില്‍ സഹായി പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3481
3482 #~ msgid ""
3483 #~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
3484 #~ "available.  Expected to find it in '%s'\n"
3485 #~ "\n"
3486 #~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
3487 #~ msgstr ""
3488 #~ "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം 'libguestfs-test-tool-helper' ലഭ്യമല്ല.\n"
3489 #~ "'%s'-ല്‍ ലഭ്യമാകുമെന്നു് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു\n"
3490 #~ "\n"
3491 #~ "ഈ പ്രോഗ്രാമിന്റെ സ്ഥാനം വ്യക്തമാകുന്നതിനായി --helper ഉപാധി ഉപയോഗിക്കുക.\n"
3492
3493 #~ msgid "command failed: %s"
3494 #~ msgstr "കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3495
3496 #~ msgid ""
3497 #~ "Test tool helper program %s\n"
3498 #~ "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
3499 #~ "was built.\n"
3500 #~ msgstr ""
3501 #~ "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം %s\n"
3502 #~ "സ്റ്റാറ്റിക്കായി ലിങ്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. ഈ പരീക്ഷണ പ്രയോഗം സജ്ജമാക്കുമ്പോള്‍ ഉണ്ടായ\n"
3503 #~ "പിശകാണിതു്.\n"
3504
3505 #~ msgid "mkisofs command failed: %s\n"
3506 #~ msgstr "mkisofs കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
3507
3508 #, fuzzy
3509 #~ msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
3510 #~ msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
3511
3512 #, fuzzy
3513 #~ msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3514 #~ msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
3515
3516 #, fuzzy
3517 #~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
3518 #~ msgstr "ഒരു താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
3519
3520 #, fuzzy
3521 #~ msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
3522 #~ msgstr "ഒരു താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
3523
3524 #, fuzzy
3525 #~ msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
3526 #~ msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
3527
3528 #, fuzzy
3529 #~ msgid "  Mountpoints:\n"
3530 #~ msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള്‍ കാണിക്കുക"
3531
3532 #, fuzzy
3533 #~ msgid "  Filesystems:\n"
3534 #~ msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
3535
3536 #~ msgid "allocate an image"
3537 #~ msgstr "ഒരു ചിത്രം അനുവദിക്കുക"
3538
3539 #~ msgid "edit a file in the image"
3540 #~ msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ഒരു ഫയലില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
3541
3542 #~ msgid "view a file in the pager"
3543 #~ msgstr "പേജറില്‍ ഒരു ഫയല്‍ കാണുക"
3544
3545 #~ msgid ""
3546 #~ "echo - display a line of text\n"
3547 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3548 #~ "\n"
3549 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3550 #~ msgstr ""
3551 #~ "echo - display a line of text\n"
3552 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3553 #~ "\n"
3554 #~ "    പരാമീറ്ററുകള്‍ ടെര്‍മിനലിലേക്കു് എക്കോ ചെയ്യുന്നു.\n"
3555
3556 #, fuzzy
3557 #~ msgid ""
3558 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3559 #~ "     edit <filename>\n"
3560 #~ "\n"
3561 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3562 #~ "\n"
3563 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3564 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3565 #~ "\n"
3566 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3567 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3568 #~ "\n"
3569 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3570 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3571 #~ msgstr ""
3572 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3573 #~ "     edit <filename>\n"
3574 #~ "\n"
3575 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3576 #~ "\n"
3577 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3578 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3579 #~ "\n"
3580 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3581 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3582 #~ "\n"
3583 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3584 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3585
3586 #~ msgid ""
3587 #~ "lcd - local change directory\n"
3588 #~ "    lcd <directory>\n"
3589 #~ "\n"
3590 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3591 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3592 #~ "    place.\n"
3593 #~ msgstr ""
3594 #~ "lcd - local change directory\n"
3595 #~ "    lcd <directory>\n"
3596 #~ "\n"
3597 #~ "    guestfish-ന്റെ ഇപ്പോഴുള്ള ഡയറക്ടറി മാറ്റുക. ഒരു പ്രത്യേക സ്ഥലത്തേക്കു്\n"
3598 #~ "    ഫയലുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഈ കമാന്‍ഡ്\n"
3599 #~ "    ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3600
3601 #~ msgid ""
3602 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3603 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3604 #~ "\n"
3605 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3606 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3607 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3608 #~ msgstr ""
3609 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3610 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3611 #~ "\n"
3612 #~ "    എത്ര കമാന്‍ഡ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളിലും വികസിപ്പിച്ച വൈള്‍ഡ്കാര്‍ഡിനൊപ്പം\n"
3613 #~ "    Glob <command> പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു. ഓരോ വികസിച്ച ആര്‍ഗ്യുമെന്റിനും\n"
3614 #~ "    കമാന്‍ഡ് ഓരോ തവണ ആവര്‍ത്തിക്കുന്നു.\n"
3615
3616 #~ msgid ""
3617 #~ "more - view a file in the pager\n"
3618 #~ "     more <filename>\n"
3619 #~ "\n"
3620 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3621 #~ "\n"
3622 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3623 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3624 #~ "\n"
3625 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3626 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3627 #~ "\n"
3628 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3629 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3630 #~ msgstr ""
3631 #~ "more - view a file in the pager\n"
3632 #~ "     more <filename>\n"
3633 #~ "\n"
3634 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3635 #~ "\n"
3636 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3637 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3638 #~ "\n"
3639 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3640 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3641 #~ "\n"
3642 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3643 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3644
3645 #~ msgid ""
3646 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3647 #~ "     reopen\n"
3648 #~ "\n"
3649 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3650 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3651 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3652 #~ msgstr ""
3653 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3654 #~ "     reopen\n"
3655 #~ "\n"
3656 #~ "libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ അടച്ചു് വീണ്ടും തുറക്കുക.  ഇതു് സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല,\n"
3657 #~ "കാരണം guestfish പുറത്തുകടക്കുമ്പോള്‍ ഹാന്‍ഡില്‍ ശരിയായി അടയ്ക്കപ്പെടുന്നു.\n"
3658 #~ "എന്നിരുന്നാലും , ചില പരീക്ഷണങ്ങള്‍ക്കായി ഇതു് ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3659
3660 #, fuzzy
3661 #~ msgid ""
3662 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3663 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3664 #~ "\n"
3665 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3666 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3667 #~ "\n"
3668 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3669 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3670 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3671 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3672 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3673 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3674 #~ "    space during a write operation.\n"
3675 #~ "\n"
3676 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3677 #~ "\n"
3678 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3679 #~ msgstr ""
3680 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3681 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3682 #~ "\n"
3683 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3684 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3685 #~ "\n"
3686 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3687 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3688 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3689 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3690 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3691 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3692 #~ "    space during a write operation.\n"
3693 #~ "\n"
3694 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3695 #~ "\n"
3696 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3697 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3698 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3699 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3700 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3701 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3702 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3703 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3704 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3705 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3706
3707 #~ msgid ""
3708 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3709 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3710 #~ "\n"
3711 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3712 #~ "    time afterwards.\n"
3713 #~ msgstr ""
3714 #~ "time - ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുന്നു\n"
3715 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3716 #~ "\n"
3717 #~ "    പതിവു് പോലെ ഇതു് <command> പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു, കൂടാതെ അതിനുശേഷമുള്ള\n"
3718 #~ "    സമയം പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നു.\n"
3719
3720 #~ msgid "external command failed: %s"
3721 #~ msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3722
3723 #~ msgid "test if file exists"
3724 #~ msgstr "ഫയല്‍ നിലവിലുണ്ടെങ്കില്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
3725
3726 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3727 #~ msgstr "LIBGUESTFS_PATH-ല്‍ %s അല്ലെങ്കില്‍ %s ലഭ്യമല്ല (ഇപ്പോഴുള്ള പാഥ് = %s)"
3728
3729 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3730 #~ msgstr "vmchannel സോക്കറ്റിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
3731
3732 #, fuzzy
3733 #~ msgid ""
3734 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3735 #~ "selinux\n"
3736 #~ msgstr ""
3737 #~ "%s: -a, -m, --listen, --remote അല്ലെങ്കില്‍ --selinux എന്നിവയ്ക്കൊപ്പം -i ഉപാധി "
3738 #~ "ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
3739
3740 #, fuzzy
3741 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3742 #~ msgstr "കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3743
3744 #~ msgid ""
3745 #~ "alloc - allocate an image\n"
3746 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3747 #~ "\n"
3748 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3749 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3750 #~ "\n"
3751 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3752 #~ "\n"
3753 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3754 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3755 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3756 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3757 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3758 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3759 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3760 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3761 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3762 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3763 #~ msgstr ""
3764 #~ "alloc - allocate an image\n"
3765 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3766 #~ "\n"
3767 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3768 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3769 #~ "\n"
3770 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3771 #~ "\n"
3772 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3773 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3774 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3775 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3776 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3777 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3778 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3779 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3780 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3781 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3782
3783 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3784 #~ msgstr "%s: virt-inspector കമാന്‍ഡ് സ്ഥിരമായ വ്യാപ്തിയുള്ള ബഫറിനേക്കാള്‍ വലുതാണു്\n"