1 # translation of libguestfs.master.libguestfs.ml.po to
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2010.
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs.ml\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-12 19:49+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:35+0530\n"
12 "Last-Translator: Ani Peter | അനി പീറ്റര് <apeter@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing | സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് <smc-"
14 "discuss@googlegroups.com>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
22 msgstr "ഒരു ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'alloc file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
24 #: fish/alloc.c:48 fish/alloc.c:116
26 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
27 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ ശേഷം സ്ഥലം അനുവദിക്കുകയോ ഡിസ്കുകള് ചേര്ക്കുകയോ സാധ്യമല്ല\n"
31 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
32 msgstr "ഒരു സ്പാര്സ് ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'sparse file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
34 #: fish/alloc.c:173 fish/alloc.c:180
36 msgid "could not parse size specification '%s'\n"
37 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
47 #: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:328
48 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
49 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനായി ഒരു സിഡി-റോം ചിത്രം ചേര്ക്കുക"
51 #: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:325
52 msgid "add an image to examine or modify"
53 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനോ മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനോ ഒരു ചിത്രം ചേര്ക്കുക"
55 #: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:331
56 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
57 msgstr "സ്നാപ്ഷോട്ട് മോഡില് ഒരു ഡ്രൈവ് ചേര്ക്കുക (റീഡ്-ഒണ്ലി)"
59 #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:421
60 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
63 #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:418
64 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
67 #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:472
68 msgid "close the current Augeas handle"
69 msgstr "നിലവിലുള്ള Augeas ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക"
71 #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:478
72 msgid "define an Augeas node"
73 msgstr "ഒരു Augeas നോഡ് നിഷ്കര്ഷിക്കുന്നു"
75 #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:475
76 msgid "define an Augeas variable"
77 msgstr "ഒരു Augeas വേരിയബിള് നിഷ്കര്ഷിക്കുന്നു"
79 #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:481
80 msgid "look up the value of an Augeas path"
81 msgstr "ഒരു Augeas പാഥിന്റെ മൂല്ല്യം തെരയുക"
83 #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:469
84 msgid "create a new Augeas handle"
85 msgstr "ഒരു പുതിയ Augeas ഹാന്ഡില് നിര്മ്മിക്കുക"
87 #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:487
88 msgid "insert a sibling Augeas node"
89 msgstr "ഒരു സിബ്ലിങ് Augueas നോഡ് ചേര്ക്കുക"
91 #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:502
92 msgid "load files into the tree"
93 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
95 #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:505
96 msgid "list Augeas nodes under augpath"
97 msgstr "augpath-ല് Augeas നോഡുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
99 #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:496
100 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
101 msgstr "augpath-നു് ചേരുന്ന Augeas നോഡുകള് തിരികെ നല്കുക"
103 #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:493
104 msgid "move Augeas node"
105 msgstr "Augeas നോഡ് നീക്കുക"
107 #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:490
108 msgid "remove an Augeas path"
109 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
111 #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:499
112 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
113 msgstr "ബാക്കിയുള്ള എല്ലാ Augeas മാറ്റങ്ങളും ഡിസ്കിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
115 #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:484
116 msgid "set Augeas path to value"
117 msgstr "Augeas പാഥ് ഒരു മൂല്ല്യമായി സജ്ജമാക്കുക"
119 #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:1069
120 msgid "test availability of some parts of the API"
121 msgstr "എപിഐയുടെ ചില ഭാഗങ്ങളുടെ ലഭ്യത പരിശോധിക്കുക"
123 #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:613
124 msgid "flush device buffers"
125 msgstr "ഡിവൈസ് ബഫറുകള് വെടിപ്പാക്കുക"
127 #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:601
128 msgid "get blocksize of block device"
129 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
131 #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:595
132 msgid "is block device set to read-only"
133 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാണോ"
135 #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:610
136 msgid "get total size of device in bytes"
137 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി ബൈറ്റ്സില് ലഭ്യമാക്കുക"
139 #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:598
140 msgid "get sectorsize of block device"
141 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ സെക്ടര് വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
143 #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:607
144 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
145 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി 512-ബൈറ്റ് സെക്ടറുളില് ലഭ്യമാക്കുക"
147 #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:616
148 msgid "reread partition table"
149 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
151 #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:604
152 msgid "set blocksize of block device"
153 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തി സജ്ജമാക്കുക"
155 #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:589
156 msgid "set block device to read-only"
157 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
159 #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:592
160 msgid "set block device to read-write"
161 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-റൈറ്റ് ആയി സജ്ജമാക്കുക"
163 #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:1012
164 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
165 msgstr "കേസ്-സെന്സിറ്റീവ് ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് ട്രൂ പാഥ് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
167 #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:433
168 msgid "list the contents of a file"
169 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
171 #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:625
172 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
173 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില് CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
175 #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:1132
177 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
178 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില് CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
180 #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:523
181 msgid "change file mode"
182 msgstr "ഫയല് മോഡ് മാറ്റുക"
184 #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:526 fish/cmds.c:1030
185 msgid "change file owner and group"
186 msgstr "ഫയലിന്റെ ഉടമസ്ഥനും ഗ്രൂപ്പും മാറ്റുക"
188 #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:571
189 msgid "run a command from the guest filesystem"
190 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റമില് നിന്നും ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
192 #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:574
193 msgid "run a command, returning lines"
194 msgstr "വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുന്ന ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
196 #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:334
197 msgid "add qemu parameters"
198 msgstr "qemu പരാമീറ്ററുകള് ചേര്ക്കുക"
200 #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:1102
202 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
203 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില് നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്ത്തുക"
205 #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:682
207 msgstr "ഒരു ഫയല് പകര്ത്തുക"
209 #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:685
210 msgid "copy a file or directory recursively"
211 msgstr "ആവര്ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി പകര്ത്തുക"
213 #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:1072
214 msgid "copy from source to destination using dd"
215 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില് നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്ത്തുക"
217 #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:649
218 msgid "debugging and internals"
219 msgstr "ഡീബഗ്ഗിങും ഇന്റേണലും"
221 #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:796
222 msgid "report file system disk space usage"
223 msgstr "ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക"
225 #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:799
226 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
228 "ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക (മനുഷ്യര്ക്കു് വായിക്കുവാന് "
231 #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:694
232 msgid "return kernel messages"
233 msgstr "കേണല് സന്ദേശങ്ങള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
235 #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:622
236 msgid "download a file to the local machine"
237 msgstr "ലോക്കല് മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
239 #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:691
240 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
241 msgstr "കേര്ണല് താളിന്റെ കാഷ്, ഡിഎന്ട്രികള് ഐനോഡുകള് എന്നിവ വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുക"
243 #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:802
244 msgid "estimate file space usage"
245 msgstr "ഫയലിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം കണക്കുകൂട്ടുക"
247 #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:745
248 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
249 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റം പരിശോധിക്കുക"
251 #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:1006
252 msgid "echo arguments back to the client"
253 msgstr "ക്ലയന്റിലേക്കു് ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് തിരികെ എക്കോ ചെയ്യുക"
255 #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:121
256 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:308
257 #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:874
258 #: fish/cmds.c:877 fish/cmds.c:880 fish/cmds.c:883 fish/cmds.c:886
259 #: fish/cmds.c:889 fish/cmds.c:892 fish/cmds.c:895 fish/cmds.c:898
260 #: fish/cmds.c:901 fish/cmds.c:904 fish/cmds.c:907
261 msgid "return lines matching a pattern"
262 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
264 #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:700
265 msgid "test if two files have equal contents"
266 msgstr "രണ്ടു് ഫയലുകളില് ഒരേ പോലുള്ള വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാണോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
268 #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:529
269 msgid "test if file or directory exists"
270 msgstr "ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി നിലവിലുണ്ടോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
272 #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:928
273 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
274 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് ഒരു ഫയല് പ്രീഅലോക്കേറ്റ് ചെയ്യുക"
276 #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:568
277 msgid "determine file type"
278 msgstr "ഫയല് തരം കണ്ടുപിടിക്കുക"
280 #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1075
281 msgid "return the size of the file in bytes"
282 msgstr "ഫയലിന്റെ വ്യാപ്തി ബൈറ്റുകളില് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
284 #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:1066
285 msgid "fill a file with octets"
286 msgstr "ഫയല് ഒക്ടറ്റുകള് ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
288 #: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:742
289 msgid "find all files and directories"
290 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡയറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക"
292 #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:1009
293 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
294 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക, NUL-വേര്തിരിച്ച പട്ടിക തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
296 #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:673
297 msgid "run the filesystem checker"
298 msgstr "ഫയല്സിസ്റ്റം ചെക്കര് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
300 #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:352
301 msgid "get the additional kernel options"
302 msgstr "അധികമായ കേര്ണല് ഉപാധികള് ലഭ്യമാക്കുക"
304 #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:358
305 msgid "get autosync mode"
306 msgstr "autosync മോഡ് ലഭ്യമാക്കുക"
308 #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:409
309 msgid "get direct appliance mode flag"
310 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്സ് മോഡ് ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
312 #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:664
313 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
314 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് ലഭ്യമാക്കുക"
316 #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:670
317 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
318 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
320 #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:385
321 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
322 msgstr "qemu ഉപപ്രകിയകള്ക്കുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുക"
324 #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:346
325 msgid "get the search path"
326 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
328 #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:388
329 msgid "get PID of qemu subprocess"
330 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയയ്ക്കുള്ള PID ലഭ്യമാക്കുക"
332 #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:340
333 msgid "get the qemu binary"
334 msgstr "qemu ബൈനറി ലഭ്യമാക്കുക"
336 #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:415
337 msgid "get recovery process enabled flag"
338 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
340 #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:397
341 msgid "get SELinux enabled flag"
342 msgstr "SELinux പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
344 #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:379
345 msgid "get the current state"
346 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
348 #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:403
349 msgid "get command trace enabled flag"
350 msgstr "കമാന്ഡ് ട്രെയിസ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
352 #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:364
353 msgid "get verbose mode"
354 msgstr "വെര്ബോസ് മോഡ്"
356 #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:979
357 msgid "get SELinux security context"
358 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുക"
360 #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:844 fish/cmds.c:847
361 msgid "list extended attributes of a file or directory"
362 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള അധികമായ വിശേഷതകള് ലഭ്യമാക്കുക"
364 #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:760
365 msgid "expand a wildcard path"
366 msgstr "ഒരു വൈള്ജ്കാര്ഡ് പാഥ് വികസിപ്പിക്കുക"
368 #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:679
370 msgstr "GRUB ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക"
372 #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:784
373 msgid "return first 10 lines of a file"
374 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ 10 വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
376 #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:787
377 msgid "return first N lines of a file"
378 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ N വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
380 #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:709
381 msgid "dump a file in hexadecimal"
382 msgstr "ഹെക്സാഡെസിമലില് ഒരു ഫയല് ഡമ്പ് ചെയ്യുക"
384 #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:1084
386 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
387 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
389 #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:805
390 msgid "list files in an initrd"
391 msgstr "initrd-യില് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
393 #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:961
394 msgid "add an inotify watch"
395 msgstr "ഒരു inotify നിരീക്ഷണം ചേര്ക്കുക"
397 #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:973
398 msgid "close the inotify handle"
399 msgstr "inotify ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക"
401 #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:970
402 msgid "return list of watched files that had events"
403 msgstr "ഇവന്റുകളുള്ള നീരീക്ഷണത്തിലുള്ള ഫയലുകളുടെ പട്ടിക തിരികെ നല്കുക"
405 #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:958
406 msgid "create an inotify handle"
407 msgstr "ഒരു inotify ഹാന്ഡില് നിര്മ്മിക്കുക"
409 #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:967
410 msgid "return list of inotify events"
411 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
413 #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:964
414 msgid "remove an inotify watch"
415 msgstr "inotify നിരീക്ഷണം നീക്കം ചെയ്യുക"
417 #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:376
418 msgid "is busy processing a command"
419 msgstr "കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് തിരക്കിലാണു്"
421 #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:370
422 msgid "is in configuration state"
423 msgstr "ക്രമീകരണ അവസ്ഥയില്"
425 #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:532 fish/cmds.c:535
426 msgid "test if file exists"
427 msgstr "ഫയല് നിലവിലുണ്ടെങ്കില് പരീക്ഷിക്കുക"
429 #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:373
430 msgid "is launching subprocess"
431 msgstr "ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
433 #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:367
434 msgid "is ready to accept commands"
435 msgstr "കമാന്ഡുകള് സ്വീകരിക്കുവാന് തയ്യാര്"
437 #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:322
438 msgid "kill the qemu subprocess"
439 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ഇല്ലാതാക്കുന്നു"
441 #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:319
442 msgid "launch the qemu subprocess"
443 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
445 #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:442
446 msgid "list the block devices"
447 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
449 #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:445
450 msgid "list the partitions"
451 msgstr "പാര്ട്ടീഷനുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
453 #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:436
454 msgid "list the files in a directory (long format)"
455 msgstr "ഫയലുകള് ഒരു ഡയറക്ടറിയില് ലഭ്യമാക്കുക (ലോങ് ഫോര്മാറ്റ്)"
457 #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:913 fish/cmds.c:916
458 msgid "create a hard link"
459 msgstr "ഒരു ഹാര്ഡ് ലിങ്ക് നിര്മ്മിക്കുക"
461 #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:919 fish/cmds.c:922
462 msgid "create a symbolic link"
463 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്മ്മിക്കുക"
465 #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:856 fish/cmds.c:859
466 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
467 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള എക്സ്റ്റെന്ഡഡ് വിശേഷത നീക്കം ചെയ്യുക"
469 #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:439
470 msgid "list the files in a directory"
471 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
473 #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:850 fish/cmds.c:853
474 msgid "set extended attribute of a file or directory"
475 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറിയുടെ എക്സ്റ്റെന്ഡഡ് വിശേഷത സജ്ജമാക്കുക"
477 #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:580
478 msgid "get file information for a symbolic link"
479 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ഫയല് വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
481 #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:1033
482 msgid "lstat on multiple files"
483 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില് lstat ചെയ്യുക"
485 #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:541 fish/cmds.c:544
486 msgid "create an LVM volume group"
487 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
489 #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:565
490 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
491 msgstr "എല്ലാ എല്വിഎം എല്വികളും വിജികളും പിവികളും നീക്കം ചെയ്യുക"
493 #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:652
494 msgid "remove an LVM logical volume"
495 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
497 #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:1078
499 msgid "rename an LVM logical volume"
500 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
502 #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:736
503 msgid "resize an LVM logical volume"
504 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
506 #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:1135
507 msgid "expand an LV to fill free space"
510 #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:454 fish/cmds.c:463
511 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
512 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യമുകള് (എല്വി) ലഭ്യമാക്കുക"
514 #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:1093
516 msgid "get the UUID of a logical volume"
517 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യമുകള് (എല്വി) ലഭ്യമാക്കുക"
519 #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:1036
520 msgid "lgetxattr on multiple files"
521 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില് lgetxattr ചെയ്യുക"
523 #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:517
524 msgid "create a directory"
525 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
527 #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:1027
528 msgid "create a directory with a particular mode"
529 msgstr "ഒരു പ്രത്യേക മോഡില് ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
531 #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:520
532 msgid "create a directory and parents"
533 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയും പേരന്റും ഉണ്ടാക്കുക"
535 #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:772
536 msgid "create a temporary directory"
537 msgstr "ഒരു താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
539 #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:994
540 #: fish/cmds.c:997 fish/cmds.c:1000
541 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
542 msgstr "എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണലുള്ള ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
544 #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:985
545 msgid "make ext2/3/4 external journal"
546 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണല് ഉണ്ടാക്കുക"
548 #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:988
549 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
550 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണല് ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
552 #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:991
553 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
554 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണല് UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
556 #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:823
557 msgid "make FIFO (named pipe)"
558 msgstr "make FIFO (named pipe)"
560 #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:547
561 msgid "make a filesystem"
562 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
564 #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:982
565 msgid "make a filesystem with block size"
566 msgstr "ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തിയില് ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കൂക"
568 #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:865
569 msgid "create a mountpoint"
570 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
572 #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:820
573 msgid "make block, character or FIFO devices"
574 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര് അല്ലെങ്കില് FIFO ഡിവൈസുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
576 #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:826
577 msgid "make block device node"
578 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
580 #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:829
581 msgid "make char device node"
582 msgstr "ക്യാര് ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
584 #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:811
585 msgid "create a swap partition"
586 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
588 #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:814
589 msgid "create a swap partition with a label"
590 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
592 #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:817
593 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
594 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
596 #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:955
597 msgid "create a swap file"
598 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് ഫയല് ഉണ്ടാക്കുക"
600 #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:1003
601 msgid "load a kernel module"
602 msgstr "ഒരു കേര്ണല് ഘടകം ലഭ്യമാക്കുക"
604 #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:424
605 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
606 msgstr "ഫയല്സിസ്റ്റമിലുള്ള ഒരു സ്ഥാനത്തു് ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
608 #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:808
609 msgid "mount a file using the loop device"
610 msgstr "ലൂപ്പ് ഡിവൈസ് ഉപയോഗിച്ചു് ഒരു ഫയല് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
612 #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:643
613 msgid "mount a guest disk with mount options"
614 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളുമായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
616 #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:640
617 msgid "mount a guest disk, read-only"
618 msgstr "ഒരു റീഡ്-ഒണ്ലി ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
620 #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:646
621 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
622 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളും vfstype-മായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
624 #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:862
625 msgid "show mountpoints"
626 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള് കാണിക്കുക"
628 #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:559
629 msgid "show mounted filesystems"
630 msgstr "മൌണ്ട് ചെയ്ത ഫയല്സിസ്റ്റമുകള് കാണിക്കുക"
632 #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:688
634 msgstr "ഒരു ഫയല് നീക്കുക"
636 #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:751
637 msgid "probe NTFS volume"
638 msgstr "NTFS വോള്യം ആവശ്യപ്പെടുക"
640 #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:1114
642 msgid "resize an NTFS filesystem"
643 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
645 #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1048
646 msgid "add a partition to the device"
647 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് ഒരു പാര്ട്ടീഷന് ചേര്ക്കുക"
649 #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1120
651 msgid "delete a partition"
652 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
654 #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:1051
655 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
656 msgstr "ഒരു പൂര്ണ്ണ ഡിസ്ക് ഒറ്റ പ്രൈമറി പാര്ട്ടീഷനായി സജ്ജമാക്കുക"
658 #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1123
660 msgid "return true if a partition is bootable"
661 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
663 #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:1126
664 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
667 #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1063
668 msgid "get the partition table type"
669 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് തരം ലഭ്യമാക്കുക"
671 #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1045
672 msgid "create an empty partition table"
673 msgstr "ഒരു കാലി പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് ഉണ്ടാക്കുക"
675 #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1060
676 msgid "list partitions on a device"
677 msgstr "ഒരു ഡിവൈസില് പാര്ട്ടീഷനുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
679 #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:1054
680 msgid "make a partition bootable"
681 msgstr "ഒരു പാര്ട്ടീഷന് ബൂട്ടബിളാക്കുക"
683 #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1129
684 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
687 #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1057
688 msgid "set partition name"
689 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് നാമം സജ്ജമാക്കുക"
691 #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:697
692 msgid "ping the guest daemon"
693 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡെമണിനെ പിങ് ചെയ്യുക"
695 #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1042
696 msgid "read part of a file"
697 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
699 #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:538
700 msgid "create an LVM physical volume"
701 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
703 #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:658
704 msgid "remove an LVM physical volume"
705 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
707 #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:715
708 msgid "resize an LVM physical volume"
709 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
711 #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:448 fish/cmds.c:457
712 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
713 msgstr "എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യമുകള് (പിവി) ലഭ്യമാക്കുക"
715 #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1087
717 msgid "get the UUID of a physical volume"
718 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
720 #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:871
722 msgstr "ഒരു ഫയല് വായിക്കുക"
724 #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:466
725 msgid "read file as lines"
726 msgstr "ഫയല് വരികളായി വായിക്കുക"
728 #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:835
729 msgid "read directories entries"
730 msgstr "ഡയറക്ടറികളുടെ എന്ട്രികള് വായിക്കുക"
732 #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:925
733 msgid "read the target of a symbolic link"
734 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ടാര്ഗറ്റ് വായിക്കുക"
736 #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1039
737 msgid "readlink on multiple files"
738 msgstr "readlink on multiple files"
740 #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:910
741 msgid "canonicalized absolute pathname"
742 msgstr "കാണോണിക്കല് ആയ ആബ്സല്യൂട്ട് പാഥ്നെയിം"
744 #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:739
745 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
746 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
748 #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:508
749 msgid "remove a file"
750 msgstr "ഒരു ഫയല് നീക്കം ചെയ്യുക"
752 #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:514
753 msgid "remove a file or directory recursively"
754 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി ആവര്ത്തിച്ചു് നീക്കം ചെയ്യുക"
756 #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:511
757 msgid "remove a directory"
758 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി നീക്കം ചെയ്യുക"
760 #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:868
761 msgid "remove a mountpoint"
762 msgstr "ഒരു മൌണ്ട്പോയിന്റ് നീക്കം ചെയ്യുക"
764 #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:763
765 msgid "scrub (securely wipe) a device"
766 msgstr "ഒരു ഡിവൈസ് സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
768 #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:766
769 msgid "scrub (securely wipe) a file"
770 msgstr "ഒരു ഫയല് സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
772 #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:769
773 msgid "scrub (securely wipe) free space"
774 msgstr "ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത സ്ഥലം സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
776 #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:349
777 msgid "add options to kernel command line"
778 msgstr "കേര്ണല് കമാന്ഡ് ലൈനിലേക്ക് ഉപാധികള് ചേര്ക്കുക"
780 #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:355
781 msgid "set autosync mode"
782 msgstr "autosync മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
784 #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:406
785 msgid "enable or disable direct appliance mode"
786 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്സ് മോഡ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
788 #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:661
789 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
790 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് സജ്ജമാക്കുക"
792 #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:667
793 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
794 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID സജ്ജമാക്കുക"
796 #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:382
797 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
798 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ മെമ്മറി qemu ഉപപ്രക്രിയകള്ക്ക് സജ്ജമാക്കുക"
800 #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:343
801 msgid "set the search path"
802 msgstr "തെരച്ചില് പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
804 #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:337
805 msgid "set the qemu binary"
806 msgstr "qemu ബൈനറി സജ്ജമാക്കുക"
808 #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:412
809 msgid "enable or disable the recovery process"
810 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
812 #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:394
813 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
815 "പ്രയോഗം ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള് SELinux പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
817 #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:400
818 msgid "enable or disable command traces"
819 msgstr "കമാന്ഡ് ട്രെയിസുകള് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
821 #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:361
822 msgid "set verbose mode"
823 msgstr "വെര്ബോസ് മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
825 #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:976
826 msgid "set SELinux security context"
827 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്ടെക്സ്റ്റ് സജ്ജമാക്കുക"
829 #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:550 fish/cmds.c:838
830 msgid "create partitions on a block device"
831 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില് പാര്ട്ടീഷനുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
833 #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:718
834 msgid "modify a single partition on a block device"
835 msgstr "ഒരു ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില് ഒറ്റ പാര്ട്ടീഷനില് മാറ്റം വരുത്തുക"
837 #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:727
838 msgid "display the disk geometry from the partition table"
839 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിളില് നിന്നും ഡിസ്കോ ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
841 #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:724
842 msgid "display the kernel geometry"
843 msgstr "കേര്ണല് ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
845 #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:721
846 msgid "display the partition table"
847 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് കാണിക്കുക"
849 #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:754
850 msgid "run a command via the shell"
851 msgstr "ഷെല് വഴി കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
853 #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:757
854 msgid "run a command via the shell returning lines"
855 msgstr "വരികള് തിരികെ നല്കുന്ന ഷെല് വഴി കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
857 #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:748
858 msgid "sleep for some seconds"
859 msgstr "അല്പം സമയത്തേക്ക് പ്രവര്ത്തനം നിര്ത്തുക"
861 #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:577
862 msgid "get file information"
863 msgstr "ഫയല് വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
865 #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:583
866 msgid "get file system statistics"
867 msgstr "ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ സ്ഥിതിവിവരകണക്കുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
869 #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:703 fish/cmds.c:706
870 msgid "print the printable strings in a file"
871 msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുവാന് സാധിക്കുന്ന സ്ട്രിങുകള് ഒരു ഫയലിലേക്ക് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
873 #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:934
874 msgid "disable swap on device"
875 msgstr "ഡിവൈസില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
877 #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:940
878 msgid "disable swap on file"
879 msgstr "ഫയലില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
881 #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:946
882 msgid "disable swap on labeled swap partition"
883 msgstr "ലേബല് ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
885 #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:952
886 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
887 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
889 #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:931
890 msgid "enable swap on device"
891 msgstr "ഡിവൈസില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
893 #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:937
894 msgid "enable swap on file"
895 msgstr "ഫയലില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
897 #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:943
898 msgid "enable swap on labeled swap partition"
899 msgstr "ലേബല് ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
901 #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:949
902 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
903 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
905 #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:427
906 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
907 msgstr "സിന്ക് ഡിസ്കുകള് റൈറ്റുകള് എന്നിവ ഡിസ്ക് ഇമേജ് വഴി വെടിപ്പാക്കുന്നു"
909 #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:790
910 msgid "return last 10 lines of a file"
911 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന 10 വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
913 #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:793
914 msgid "return last N lines of a file"
915 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന N വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
917 #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:628
918 msgid "unpack tarfile to directory"
919 msgstr "ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് tarfile അണ്പാക്ക് ചെയ്യുക"
921 #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:631
922 msgid "pack directory into tarfile"
923 msgstr "ഡയറക്ടറി tarfile-ലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
925 #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:634 fish/cmds.c:1108
926 msgid "unpack compressed tarball to directory"
927 msgstr "കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്ബോള് ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് അണ്പാക്ക് ചെയ്യുക"
929 #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:637 fish/cmds.c:1111
930 msgid "pack directory into compressed tarball"
931 msgstr "ഡയറക്ടറി കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്ബോളിലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
933 #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:430
934 msgid "update file timestamps or create a new file"
935 msgstr "ഫയല് ടൈംസ്റ്റാംപുകള് പരിഷ്കരിക്കുക അല്ലെങ്കില് ഒരു പുതിയ ഫയല് നിര്മ്മിക്കുക"
937 #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:1018
938 msgid "truncate a file to zero size"
939 msgstr "ഒരു ഫയല് പൂജ്യം വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
941 #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:1021
942 msgid "truncate a file to a particular size"
943 msgstr "ഒരു ഫയല് പ്രത്യേക വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
945 #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:586
946 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
947 msgstr "ext2/ext3/ext4 സൂപ്പര് ബ്ലോക്ക് വിശദാംശങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുക"
949 #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:832
950 msgid "set file mode creation mask (umask)"
951 msgstr "ഫയല് മോഡ് ക്രിയേഷന് മാസ്ക് സജ്ജമാക്കുക (അണ്മാസ്ക്)"
953 #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:556
954 msgid "unmount a filesystem"
955 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
957 #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:562
958 msgid "unmount all filesystems"
959 msgstr "എല്ലാ ഫയല്സിസ്റ്റമുകളും അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
961 #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:619
962 msgid "upload a file from the local machine"
963 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
965 #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:1024
966 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
967 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ടൈംസ്റ്റാംപ് നാനോസെക്കന്ഡ് പ്രിസിഷനില് സജ്ജമാക്കുക"
969 #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:391
970 msgid "get the library version number"
971 msgstr "ലൈബ്രറിയുടെ പതിപ്പു് ലഭ്യമാക്കുക"
973 #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:1015
974 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
975 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് ചെയ്ത ഡിവൈസിനുള്ള Linux VFS രീതി ലഭ്യമാക്കുക"
977 #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:733
978 msgid "activate or deactivate some volume groups"
979 msgstr "ചില വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള് സജീവം അല്ലെങ്കില് നിര്ജീവമാക്കുക"
981 #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:730
982 msgid "activate or deactivate all volume groups"
983 msgstr "എല്ലാ വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകളും സജീവം അല്ലെങ്കില് നിര്ജീവമാക്കുക"
985 #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1099
986 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
989 #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1096
990 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
993 #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:655
994 msgid "remove an LVM volume group"
995 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നീക്കം ചെയ്യുക"
997 #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:1081
999 msgid "rename an LVM volume group"
1000 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
1002 #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:451 fish/cmds.c:460
1003 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1004 msgstr "എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള് (വിജി) ലഭ്യമാക്കുക"
1006 #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:1117
1007 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1010 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:1090
1012 msgid "get the UUID of a volume group"
1013 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
1015 #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:781
1016 msgid "count characters in a file"
1017 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള അക്ഷരങ്ങള് എണ്ണുക"
1019 #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:775
1020 msgid "count lines in a file"
1021 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വരികള് എണ്ണുക"
1023 #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:778
1024 msgid "count words in a file"
1025 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വാക്കുകള് എണ്ണുക"
1027 #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:553
1028 msgid "create a file"
1029 msgstr "ഒരു ഫയല് ഉണ്ടാക്കുക"
1031 #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:676
1032 msgid "write zeroes to the device"
1033 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള് സൂക്ഷിക്കുക"
1035 #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:1105
1037 msgid "write zeroes to an entire device"
1038 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള് സൂക്ഷിക്കുക"
1040 #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:712
1041 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1042 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1044 #: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:841
1045 msgid "determine file type inside a compressed file"
1046 msgstr "ഒരു കംപ്രസ്സ്ഡ് ഫയലിലുള്ള ഫയല് രീതി കണ്ടുപിടിക്കുക"
1049 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1050 msgstr "ഒരു കമാന്ഡിന്റെ വിശദവിവരങ്ങള്ക്കായി -h <cmd> / help <cmd> ഉപയോഗിക്കുക."
1052 #: fish/cmds.c:1413 fish/cmds.c:1425 fish/cmds.c:1438 fish/cmds.c:1452
1053 #: fish/cmds.c:1466 fish/cmds.c:1481 fish/cmds.c:1496 fish/cmds.c:1509
1054 #: fish/cmds.c:1524 fish/cmds.c:1537 fish/cmds.c:1552 fish/cmds.c:1565
1055 #: fish/cmds.c:1579 fish/cmds.c:1592 fish/cmds.c:1607 fish/cmds.c:1620
1056 #: fish/cmds.c:1634 fish/cmds.c:1648 fish/cmds.c:1662 fish/cmds.c:1676
1057 #: fish/cmds.c:1690 fish/cmds.c:1705 fish/cmds.c:1736 fish/cmds.c:1750
1058 #: fish/cmds.c:1764 fish/cmds.c:1780 fish/cmds.c:1793 fish/cmds.c:1808
1059 #: fish/cmds.c:1821 fish/cmds.c:1836 fish/cmds.c:1849 fish/cmds.c:1864
1060 #: fish/cmds.c:1877 fish/cmds.c:1893 fish/cmds.c:1909 fish/cmds.c:1925
1061 #: fish/cmds.c:1939 fish/cmds.c:1952 fish/cmds.c:1968 fish/cmds.c:1987
1062 #: fish/cmds.c:2006 fish/cmds.c:2024 fish/cmds.c:2039 fish/cmds.c:2054
1063 #: fish/cmds.c:2069 fish/cmds.c:2084 fish/cmds.c:2099 fish/cmds.c:2114
1064 #: fish/cmds.c:2129 fish/cmds.c:2145 fish/cmds.c:2165 fish/cmds.c:2199
1065 #: fish/cmds.c:2213 fish/cmds.c:2232 fish/cmds.c:2251 fish/cmds.c:2269
1066 #: fish/cmds.c:2286 fish/cmds.c:2302 fish/cmds.c:2319 fish/cmds.c:2334
1067 #: fish/cmds.c:2350 fish/cmds.c:2362 fish/cmds.c:2375 fish/cmds.c:2392
1068 #: fish/cmds.c:2408 fish/cmds.c:2424 fish/cmds.c:2440 fish/cmds.c:2456
1069 #: fish/cmds.c:2473 fish/cmds.c:2510 fish/cmds.c:2564 fish/cmds.c:2582
1070 #: fish/cmds.c:2600 fish/cmds.c:2618 fish/cmds.c:2633 fish/cmds.c:2652
1071 #: fish/cmds.c:2687 fish/cmds.c:2706 fish/cmds.c:2782 fish/cmds.c:2818
1072 #: fish/cmds.c:2831 fish/cmds.c:2846 fish/cmds.c:2858 fish/cmds.c:2871
1073 #: fish/cmds.c:2890 fish/cmds.c:2909 fish/cmds.c:2928 fish/cmds.c:2947
1074 #: fish/cmds.c:2966 fish/cmds.c:2985 fish/cmds.c:3002 fish/cmds.c:3016
1075 #: fish/cmds.c:3030 fish/cmds.c:3046 fish/cmds.c:3062 fish/cmds.c:3079
1076 #: fish/cmds.c:3112 fish/cmds.c:3128 fish/cmds.c:3144 fish/cmds.c:3158
1077 #: fish/cmds.c:3173 fish/cmds.c:3191 fish/cmds.c:3209 fish/cmds.c:3230
1078 #: fish/cmds.c:3246 fish/cmds.c:3262 fish/cmds.c:3278 fish/cmds.c:3296
1079 #: fish/cmds.c:3313 fish/cmds.c:3332 fish/cmds.c:3350 fish/cmds.c:3370
1080 #: fish/cmds.c:3384 fish/cmds.c:3398 fish/cmds.c:3413 fish/cmds.c:3428
1081 #: fish/cmds.c:3446 fish/cmds.c:3461 fish/cmds.c:3479 fish/cmds.c:3496
1082 #: fish/cmds.c:3511 fish/cmds.c:3529 fish/cmds.c:3549 fish/cmds.c:3569
1083 #: fish/cmds.c:3588 fish/cmds.c:3619 fish/cmds.c:3634 fish/cmds.c:3648
1084 #: fish/cmds.c:3669 fish/cmds.c:3689 fish/cmds.c:3709 fish/cmds.c:3728
1085 #: fish/cmds.c:3742 fish/cmds.c:3761 fish/cmds.c:3852 fish/cmds.c:3869
1086 #: fish/cmds.c:3886 fish/cmds.c:3903 fish/cmds.c:3918 fish/cmds.c:3936
1087 #: fish/cmds.c:3969 fish/cmds.c:3983 fish/cmds.c:4002 fish/cmds.c:4016
1088 #: fish/cmds.c:4049 fish/cmds.c:4066 fish/cmds.c:4083 fish/cmds.c:4100
1089 #: fish/cmds.c:4119 fish/cmds.c:4133 fish/cmds.c:4149 fish/cmds.c:4165
1090 #: fish/cmds.c:4184 fish/cmds.c:4202 fish/cmds.c:4220 fish/cmds.c:4238
1091 #: fish/cmds.c:4258 fish/cmds.c:4296 fish/cmds.c:4316 fish/cmds.c:4353
1092 #: fish/cmds.c:4368 fish/cmds.c:4384 fish/cmds.c:4402 fish/cmds.c:4422
1093 #: fish/cmds.c:4441 fish/cmds.c:4456 fish/cmds.c:4472 fish/cmds.c:4490
1094 #: fish/cmds.c:4564 fish/cmds.c:4602 fish/cmds.c:4678 fish/cmds.c:4751
1095 #: fish/cmds.c:4785 fish/cmds.c:4805 fish/cmds.c:4823 fish/cmds.c:4843
1096 #: fish/cmds.c:4862 fish/cmds.c:4884 fish/cmds.c:4924 fish/cmds.c:4962
1097 #: fish/cmds.c:4980 fish/cmds.c:4996 fish/cmds.c:5012 fish/cmds.c:5026
1098 #: fish/cmds.c:5041 fish/cmds.c:5065 fish/cmds.c:5086 fish/cmds.c:5107
1099 #: fish/cmds.c:5128 fish/cmds.c:5149 fish/cmds.c:5170 fish/cmds.c:5191
1100 #: fish/cmds.c:5212 fish/cmds.c:5233 fish/cmds.c:5254 fish/cmds.c:5275
1101 #: fish/cmds.c:5296 fish/cmds.c:5316 fish/cmds.c:5336 fish/cmds.c:5354
1102 #: fish/cmds.c:5372 fish/cmds.c:5390 fish/cmds.c:5407 fish/cmds.c:5427
1103 #: fish/cmds.c:5462 fish/cmds.c:5476 fish/cmds.c:5490 fish/cmds.c:5506
1104 #: fish/cmds.c:5522 fish/cmds.c:5536 fish/cmds.c:5550 fish/cmds.c:5564
1105 #: fish/cmds.c:5578 fish/cmds.c:5594 fish/cmds.c:5627 fish/cmds.c:5664
1106 #: fish/cmds.c:5695 fish/cmds.c:5710 fish/cmds.c:5725 fish/cmds.c:5738
1107 #: fish/cmds.c:5751 fish/cmds.c:5769 fish/cmds.c:5804 fish/cmds.c:5839
1108 #: fish/cmds.c:5875 fish/cmds.c:5912 fish/cmds.c:5950 fish/cmds.c:5988
1109 #: fish/cmds.c:6023 fish/cmds.c:6037 fish/cmds.c:6057 fish/cmds.c:6074
1110 #: fish/cmds.c:6093 fish/cmds.c:6110 fish/cmds.c:6127 fish/cmds.c:6160
1111 #: fish/cmds.c:6229 fish/cmds.c:6266 fish/cmds.c:6321 fish/cmds.c:6344
1112 #: fish/cmds.c:6367 fish/cmds.c:6392 fish/cmds.c:6448 fish/cmds.c:6466
1113 #: fish/cmds.c:6508 fish/cmds.c:6525 fish/cmds.c:6561 fish/cmds.c:6595
1114 #: fish/cmds.c:6612 fish/cmds.c:6631 fish/cmds.c:6685 fish/cmds.c:6702
1115 #: fish/cmds.c:6721 fish/cmds.c:6740 fish/cmds.c:6756 fish/cmds.c:6773
1116 #: fish/cmds.c:6797 fish/cmds.c:6814 fish/cmds.c:6831 fish/cmds.c:6848
1117 #: fish/cmds.c:6865 fish/cmds.c:6884 fish/cmds.c:6916 fish/cmds.c:6931
1118 #: fish/cmds.c:6947 fish/cmds.c:6964 fish/cmds.c:6977 fish/cmds.c:6991
1119 #: fish/cmds.c:7025 fish/cmds.c:7061 fish/cmds.c:7098 fish/cmds.c:7151
1122 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1123 msgstr "%s-ല് %d പരാമീറ്ററുകള് ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
1125 #: fish/cmds.c:1414 fish/cmds.c:1426 fish/cmds.c:1439 fish/cmds.c:1453
1126 #: fish/cmds.c:1467 fish/cmds.c:1482 fish/cmds.c:1497 fish/cmds.c:1510
1127 #: fish/cmds.c:1525 fish/cmds.c:1538 fish/cmds.c:1553 fish/cmds.c:1566
1128 #: fish/cmds.c:1580 fish/cmds.c:1593 fish/cmds.c:1608 fish/cmds.c:1621
1129 #: fish/cmds.c:1635 fish/cmds.c:1649 fish/cmds.c:1663 fish/cmds.c:1677
1130 #: fish/cmds.c:1691 fish/cmds.c:1706 fish/cmds.c:1737 fish/cmds.c:1751
1131 #: fish/cmds.c:1765 fish/cmds.c:1781 fish/cmds.c:1794 fish/cmds.c:1809
1132 #: fish/cmds.c:1822 fish/cmds.c:1837 fish/cmds.c:1850 fish/cmds.c:1865
1133 #: fish/cmds.c:1878 fish/cmds.c:1894 fish/cmds.c:1910 fish/cmds.c:1926
1134 #: fish/cmds.c:1940 fish/cmds.c:1953 fish/cmds.c:1969 fish/cmds.c:1988
1135 #: fish/cmds.c:2007 fish/cmds.c:2025 fish/cmds.c:2040 fish/cmds.c:2055
1136 #: fish/cmds.c:2070 fish/cmds.c:2085 fish/cmds.c:2100 fish/cmds.c:2115
1137 #: fish/cmds.c:2130 fish/cmds.c:2146 fish/cmds.c:2166 fish/cmds.c:2200
1138 #: fish/cmds.c:2214 fish/cmds.c:2233 fish/cmds.c:2252 fish/cmds.c:2270
1139 #: fish/cmds.c:2287 fish/cmds.c:2303 fish/cmds.c:2320 fish/cmds.c:2335
1140 #: fish/cmds.c:2351 fish/cmds.c:2363 fish/cmds.c:2376 fish/cmds.c:2393
1141 #: fish/cmds.c:2409 fish/cmds.c:2425 fish/cmds.c:2441 fish/cmds.c:2457
1142 #: fish/cmds.c:2474 fish/cmds.c:2511 fish/cmds.c:2565 fish/cmds.c:2583
1143 #: fish/cmds.c:2601 fish/cmds.c:2619 fish/cmds.c:2634 fish/cmds.c:2653
1144 #: fish/cmds.c:2688 fish/cmds.c:2707 fish/cmds.c:2783 fish/cmds.c:2819
1145 #: fish/cmds.c:2832 fish/cmds.c:2847 fish/cmds.c:2859 fish/cmds.c:2872
1146 #: fish/cmds.c:2891 fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2929 fish/cmds.c:2948
1147 #: fish/cmds.c:2967 fish/cmds.c:2986 fish/cmds.c:3003 fish/cmds.c:3017
1148 #: fish/cmds.c:3031 fish/cmds.c:3047 fish/cmds.c:3063 fish/cmds.c:3080
1149 #: fish/cmds.c:3113 fish/cmds.c:3129 fish/cmds.c:3145 fish/cmds.c:3159
1150 #: fish/cmds.c:3174 fish/cmds.c:3192 fish/cmds.c:3210 fish/cmds.c:3231
1151 #: fish/cmds.c:3247 fish/cmds.c:3263 fish/cmds.c:3279 fish/cmds.c:3297
1152 #: fish/cmds.c:3314 fish/cmds.c:3333 fish/cmds.c:3351 fish/cmds.c:3371
1153 #: fish/cmds.c:3385 fish/cmds.c:3399 fish/cmds.c:3414 fish/cmds.c:3429
1154 #: fish/cmds.c:3447 fish/cmds.c:3462 fish/cmds.c:3480 fish/cmds.c:3497
1155 #: fish/cmds.c:3512 fish/cmds.c:3530 fish/cmds.c:3550 fish/cmds.c:3570
1156 #: fish/cmds.c:3589 fish/cmds.c:3620 fish/cmds.c:3635 fish/cmds.c:3649
1157 #: fish/cmds.c:3670 fish/cmds.c:3690 fish/cmds.c:3710 fish/cmds.c:3729
1158 #: fish/cmds.c:3743 fish/cmds.c:3762 fish/cmds.c:3853 fish/cmds.c:3870
1159 #: fish/cmds.c:3887 fish/cmds.c:3904 fish/cmds.c:3919 fish/cmds.c:3937
1160 #: fish/cmds.c:3970 fish/cmds.c:3984 fish/cmds.c:4003 fish/cmds.c:4017
1161 #: fish/cmds.c:4050 fish/cmds.c:4067 fish/cmds.c:4084 fish/cmds.c:4101
1162 #: fish/cmds.c:4120 fish/cmds.c:4134 fish/cmds.c:4150 fish/cmds.c:4166
1163 #: fish/cmds.c:4185 fish/cmds.c:4203 fish/cmds.c:4221 fish/cmds.c:4239
1164 #: fish/cmds.c:4259 fish/cmds.c:4297 fish/cmds.c:4317 fish/cmds.c:4354
1165 #: fish/cmds.c:4369 fish/cmds.c:4385 fish/cmds.c:4403 fish/cmds.c:4423
1166 #: fish/cmds.c:4442 fish/cmds.c:4457 fish/cmds.c:4473 fish/cmds.c:4491
1167 #: fish/cmds.c:4565 fish/cmds.c:4603 fish/cmds.c:4679 fish/cmds.c:4752
1168 #: fish/cmds.c:4786 fish/cmds.c:4806 fish/cmds.c:4824 fish/cmds.c:4844
1169 #: fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:4885 fish/cmds.c:4925 fish/cmds.c:4963
1170 #: fish/cmds.c:4981 fish/cmds.c:4997 fish/cmds.c:5013 fish/cmds.c:5027
1171 #: fish/cmds.c:5042 fish/cmds.c:5066 fish/cmds.c:5087 fish/cmds.c:5108
1172 #: fish/cmds.c:5129 fish/cmds.c:5150 fish/cmds.c:5171 fish/cmds.c:5192
1173 #: fish/cmds.c:5213 fish/cmds.c:5234 fish/cmds.c:5255 fish/cmds.c:5276
1174 #: fish/cmds.c:5297 fish/cmds.c:5317 fish/cmds.c:5337 fish/cmds.c:5355
1175 #: fish/cmds.c:5373 fish/cmds.c:5391 fish/cmds.c:5408 fish/cmds.c:5428
1176 #: fish/cmds.c:5463 fish/cmds.c:5477 fish/cmds.c:5491 fish/cmds.c:5507
1177 #: fish/cmds.c:5523 fish/cmds.c:5537 fish/cmds.c:5551 fish/cmds.c:5565
1178 #: fish/cmds.c:5579 fish/cmds.c:5595 fish/cmds.c:5628 fish/cmds.c:5665
1179 #: fish/cmds.c:5696 fish/cmds.c:5711 fish/cmds.c:5726 fish/cmds.c:5739
1180 #: fish/cmds.c:5752 fish/cmds.c:5770 fish/cmds.c:5805 fish/cmds.c:5840
1181 #: fish/cmds.c:5876 fish/cmds.c:5913 fish/cmds.c:5951 fish/cmds.c:5989
1182 #: fish/cmds.c:6024 fish/cmds.c:6038 fish/cmds.c:6058 fish/cmds.c:6075
1183 #: fish/cmds.c:6094 fish/cmds.c:6111 fish/cmds.c:6128 fish/cmds.c:6161
1184 #: fish/cmds.c:6230 fish/cmds.c:6267 fish/cmds.c:6322 fish/cmds.c:6345
1185 #: fish/cmds.c:6368 fish/cmds.c:6393 fish/cmds.c:6449 fish/cmds.c:6467
1186 #: fish/cmds.c:6509 fish/cmds.c:6526 fish/cmds.c:6562 fish/cmds.c:6596
1187 #: fish/cmds.c:6613 fish/cmds.c:6632 fish/cmds.c:6686 fish/cmds.c:6703
1188 #: fish/cmds.c:6722 fish/cmds.c:6741 fish/cmds.c:6757 fish/cmds.c:6774
1189 #: fish/cmds.c:6798 fish/cmds.c:6815 fish/cmds.c:6832 fish/cmds.c:6849
1190 #: fish/cmds.c:6866 fish/cmds.c:6885 fish/cmds.c:6917 fish/cmds.c:6932
1191 #: fish/cmds.c:6948 fish/cmds.c:6965 fish/cmds.c:6978 fish/cmds.c:6992
1192 #: fish/cmds.c:7026 fish/cmds.c:7062 fish/cmds.c:7099 fish/cmds.c:7152
1195 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1196 msgstr "%s-ലുള്ള ആവശ്യങ്ങള്ക്കായി 'help %s' ശ്രമിച്ചു നോക്കുക\n"
1198 #: fish/cmds.c:1716 fish/cmds.c:2178 fish/cmds.c:2484 fish/cmds.c:2521
1199 #: fish/cmds.c:2540 fish/cmds.c:2665 fish/cmds.c:2718 fish/cmds.c:2737
1200 #: fish/cmds.c:2756 fish/cmds.c:2796 fish/cmds.c:3091 fish/cmds.c:3599
1201 #: fish/cmds.c:3773 fish/cmds.c:3792 fish/cmds.c:3811 fish/cmds.c:3830
1202 #: fish/cmds.c:3948 fish/cmds.c:4027 fish/cmds.c:4269 fish/cmds.c:4327
1203 #: fish/cmds.c:4501 fish/cmds.c:4520 fish/cmds.c:4539 fish/cmds.c:4575
1204 #: fish/cmds.c:4613 fish/cmds.c:4632 fish/cmds.c:4651 fish/cmds.c:4689
1205 #: fish/cmds.c:4708 fish/cmds.c:4727 fish/cmds.c:4762 fish/cmds.c:4897
1206 #: fish/cmds.c:4937 fish/cmds.c:5440 fish/cmds.c:5605 fish/cmds.c:5640
1207 #: fish/cmds.c:5675 fish/cmds.c:5781 fish/cmds.c:5815 fish/cmds.c:5850
1208 #: fish/cmds.c:5886 fish/cmds.c:5924 fish/cmds.c:5962 fish/cmds.c:6000
1209 #: fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6173 fish/cmds.c:6186 fish/cmds.c:6199
1210 #: fish/cmds.c:6212 fish/cmds.c:6242 fish/cmds.c:6277 fish/cmds.c:6296
1211 #: fish/cmds.c:6405 fish/cmds.c:6424 fish/cmds.c:6479 fish/cmds.c:6492
1212 #: fish/cmds.c:6537 fish/cmds.c:6573 fish/cmds.c:6642 fish/cmds.c:6661
1213 #: fish/cmds.c:6899 fish/cmds.c:7003 fish/cmds.c:7037 fish/cmds.c:7073
1214 #: fish/cmds.c:7110 fish/cmds.c:7129 fish/cmds.c:7182
1216 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1217 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര് പരാമീറ്റര് (%s %d തിരികെ നല്കിയിരിക്കുന്നു)\n"
1219 #: fish/cmds.c:1722 fish/cmds.c:2184 fish/cmds.c:2490 fish/cmds.c:2527
1220 #: fish/cmds.c:2546 fish/cmds.c:2671 fish/cmds.c:2724 fish/cmds.c:2743
1221 #: fish/cmds.c:2762 fish/cmds.c:2802 fish/cmds.c:3097 fish/cmds.c:3605
1222 #: fish/cmds.c:3779 fish/cmds.c:3798 fish/cmds.c:3817 fish/cmds.c:3836
1223 #: fish/cmds.c:3954 fish/cmds.c:4033 fish/cmds.c:4275 fish/cmds.c:4333
1224 #: fish/cmds.c:4507 fish/cmds.c:4526 fish/cmds.c:4545 fish/cmds.c:4581
1225 #: fish/cmds.c:4619 fish/cmds.c:4638 fish/cmds.c:4657 fish/cmds.c:4695
1226 #: fish/cmds.c:4714 fish/cmds.c:4733 fish/cmds.c:4768 fish/cmds.c:4903
1227 #: fish/cmds.c:4943 fish/cmds.c:5446 fish/cmds.c:5611 fish/cmds.c:5646
1228 #: fish/cmds.c:5681 fish/cmds.c:5787 fish/cmds.c:5821 fish/cmds.c:5856
1229 #: fish/cmds.c:5892 fish/cmds.c:5930 fish/cmds.c:5968 fish/cmds.c:6006
1230 #: fish/cmds.c:6248 fish/cmds.c:6283 fish/cmds.c:6302 fish/cmds.c:6411
1231 #: fish/cmds.c:6543 fish/cmds.c:6579 fish/cmds.c:6648 fish/cmds.c:6667
1232 #: fish/cmds.c:7009 fish/cmds.c:7043 fish/cmds.c:7079 fish/cmds.c:7116
1233 #: fish/cmds.c:7135 fish/cmds.c:7188
1235 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1236 msgstr "%s: %s: ഇന്റിജര് പരിധികഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു\n"
1240 msgid "%s: unknown command\n"
1241 msgstr "%s: അപരിചിതമായ കമാന്ഡ്\n"
1245 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1246 msgstr "ഒരു ഫയല് ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
1248 #: fish/fish.c:94 fuse/guestmount.c:868
1250 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1251 msgstr "കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്കായി `%s --help' ശ്രമിക്കുക.\n"
1256 "%s: guest filesystem shell\n"
1257 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1258 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1260 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1261 " %s -i libvirt-domain\n"
1262 " %s -i disk-image(s)\n"
1263 "or for interactive use:\n"
1265 "or from a shell script:\n"
1271 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1272 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1273 " -a|--add image Add image\n"
1274 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1275 " -f|--file file Read commands from file\n"
1276 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1277 " --listen Listen for remote commands\n"
1278 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1279 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1280 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1281 " -r|--ro Mount read-only\n"
1282 " --selinux Enable SELinux support\n"
1283 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1284 " -x Echo each command before executing it\n"
1285 " -V|--version Display version and exit\n"
1286 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1288 "%s: guest filesystem shell\n"
1289 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1290 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1292 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1293 " %s -i libvirt-domain\n"
1294 " %s -i disk-image(s)\n"
1295 "or for interactive use:\n"
1297 "or from a shell script:\n"
1303 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1304 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1305 " -a|--add image Add image\n"
1306 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1307 " -f|--file file Read commands from file\n"
1308 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1309 " --listen Listen for remote commands\n"
1310 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1311 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1312 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1313 " -r|--ro Mount read-only\n"
1314 " --selinux Enable SELinux support\n"
1315 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1316 " -x Echo each command before executing it\n"
1317 " -V|--version Display version and exit\n"
1318 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1320 #: fish/fish.c:190 fuse/guestmount.c:965
1322 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
1323 msgstr "guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
1327 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1328 msgstr "%s: --listen=PID: PID ഒരു നംബറല്ല: %s\n"
1333 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1334 msgstr "%s: remote: റിമോട്ട് പ്രക്രിയയുടെ PID-ലേക്ക് $GUESTFISH_PID സജ്ജമാക്കേണം\n"
1336 #: fish/fish.c:245 fuse/guestmount.c:1010
1338 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
1339 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
1343 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1344 msgstr "%s: ഒരു -f പരാമീറ്റര് മാത്രമേ പാടുള്ളൂ\n"
1348 msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
1350 "%s: -a, -m, --listen, --remote അല്ലെങ്കില് --selinux എന്നിവയ്ക്കൊപ്പം -i ഉപാധി "
1351 "ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
1355 msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
1357 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന് അല്ലെങ്കില് ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള് ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
1361 msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
1362 msgstr "%s: virt-inspector കമാന്ഡ് സ്ഥിരമായ വ്യാപ്തിയുള്ള ബഫറിനേക്കാള് വലുതാണു്\n"
1366 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1367 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --remote എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
1371 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1372 msgstr "%s: --listen ഫ്ലാഗിനൊപ്പം കമാന്ഡ് ലൈനില് അധികമായ പരാമീറ്ററുകള്\n"
1376 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1377 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
1383 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1384 "editing virtual machine filesystems.\n"
1386 "Type: 'help' for help with commands\n"
1387 " 'quit' to quit the shell\n"
1391 "വിര്ച്ച്വല് മഷീന് ഫയല്സിസ്റ്റമുകള് ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായുള്ള libguestfs\n"
1392 "ഫയല്സിസ്റ്റം ഇന്ററാക്ടീവ് ഷെല്ലായ guestfish-ലേക്കു് സ്വാഗതം.\n"
1394 "ടൈപ്പ് ചെയ്യേണ്ടു്: കമാന്ഡുകള്ക്കുള്ള സഹായത്തിനായി 'help'\n"
1395 " ഷെല്ലില് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n"
1400 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1401 msgstr "%s: അപൂര്ണ്ണമായ ഡബിള് കോട്ട്\n"
1403 #: fish/fish.c:656 fish/fish.c:673
1405 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1406 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് വൈറ്റ്സ്പെയിസ് ഉപയോഗിച്ചു് വേര്തിരിച്ചിട്ടില്ല\n"
1410 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1411 msgstr "%s: അപൂര്ണ്ണമായ സിംഗിള് കോട്ട്\n"
1415 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1416 msgstr "%s: '%s'-ല് സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള് ഇന്റേര്ണല് പിശക്\n"
1420 msgid "%s: too many arguments\n"
1421 msgstr "%s: അനവധി ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്\n"
1425 msgid "%s: empty command on command line\n"
1426 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ലൈനില് കാലിയായ കമാന്ഡ്\n"
1429 msgid "display a list of commands or help on a command"
1430 msgstr "കമാന്ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില് ഒരു കമാന്ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുക"
1433 msgid "quit guestfish"
1434 msgstr "guestfish-ല് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക"
1437 msgid "allocate an image"
1438 msgstr "ഒരു ചിത്രം അനുവദിക്കുക"
1441 msgid "display a line of text"
1442 msgstr "ഒരു വരി കാണിക്കുക"
1445 msgid "edit a file in the image"
1446 msgstr "ചിത്രത്തില് ഒരു ഫയലില് മാറ്റം വരുത്തുക"
1449 msgid "local change directory"
1450 msgstr "പ്രാദേശികമായി മാറ്റുവാനുള്ള ഡയറക്ടറി"
1453 msgid "expand wildcards in command"
1454 msgstr "കമാന്ഡില് വൈള്ഡ്കാര്ഡുകള് വികസിപ്പിക്കുക"
1457 msgid "view a file in the pager"
1458 msgstr "പേജറില് ഒരു ഫയല് കാണുക"
1461 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1462 msgstr "libguestfs ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക, ശേഷം വീണ്ടും തുറക്കുക"
1465 msgid "allocate a sparse image file"
1466 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല് അനുവദിക്കുക"
1469 msgid "measure time taken to run command"
1470 msgstr "ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുക"
1475 "alloc - allocate an image\n"
1476 " alloc <filename> <size>\n"
1478 " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1479 " and then adds so it can be further examined.\n"
1481 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1483 " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1484 " <nn> number of kilobytes\n"
1485 " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
1486 " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
1487 " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
1488 " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
1489 " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
1490 " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
1491 " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
1492 " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
1494 "alloc - allocate an image\n"
1495 " alloc <filename> <size>\n"
1497 " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
1498 " and then adds so it can be further examined.\n"
1500 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1502 " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1503 " <nn> number of kilobytes\n"
1504 " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
1505 " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
1506 " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
1507 " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
1508 " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
1509 " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
1510 " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
1511 " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
1516 "echo - display a line of text\n"
1517 " echo [<params> ...]\n"
1519 " This echos the parameters to the terminal.\n"
1521 "echo - display a line of text\n"
1522 " echo [<params> ...]\n"
1524 " പരാമീറ്ററുകള് ടെര്മിനലിലേക്കു് എക്കോ ചെയ്യുന്നു.\n"
1529 "edit - edit a file in the image\n"
1530 " edit <filename>\n"
1532 " This is used to edit a file.\n"
1534 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1535 " running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1537 " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1538 " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1540 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1541 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1543 "edit - edit a file in the image\n"
1544 " edit <filename>\n"
1546 " This is used to edit a file.\n"
1548 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1549 " running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
1551 " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
1552 " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
1554 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1555 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1560 "lcd - local change directory\n"
1561 " lcd <directory>\n"
1563 " Change guestfish's current directory. This command is\n"
1564 " useful if you want to download files to a particular\n"
1567 "lcd - local change directory\n"
1568 " lcd <directory>\n"
1570 " guestfish-ന്റെ ഇപ്പോഴുള്ള ഡയറക്ടറി മാറ്റുക. ഒരു പ്രത്യേക സ്ഥലത്തേക്കു്\n"
1571 " ഫയലുകള് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഈ കമാന്ഡ്\n"
1572 " ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
1577 "glob - expand wildcards in command\n"
1578 " glob <command> [<args> ...]\n"
1580 " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
1581 " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
1582 " once for each expanded argument.\n"
1584 "glob - expand wildcards in command\n"
1585 " glob <command> [<args> ...]\n"
1587 " എത്ര കമാന്ഡ് ആര്ഗ്യുമെന്റുകളിലും വികസിപ്പിച്ച വൈള്ഡ്കാര്ഡിനൊപ്പം\n"
1588 " Glob <command> പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു. ഓരോ വികസിച്ച ആര്ഗ്യുമെന്റിനും\n"
1589 " കമാന്ഡ് ഓരോ തവണ ആവര്ത്തിക്കുന്നു.\n"
1594 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1598 "help - കമാന്ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില് ഒരു കമാന്ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുന്നു\n"
1605 "more - view a file in the pager\n"
1606 " more <filename>\n"
1608 " This is used to view a file in the pager.\n"
1610 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1611 " running \"cat\" and using the pager.\n"
1613 " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1614 " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1616 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1617 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1619 "more - view a file in the pager\n"
1620 " more <filename>\n"
1622 " This is used to view a file in the pager.\n"
1624 " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
1625 " running \"cat\" and using the pager.\n"
1627 " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
1628 " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
1630 " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
1631 " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
1636 "quit - quit guestfish\n"
1639 "quit - quit guestfish\n"
1645 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1648 "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
1649 "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
1650 "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
1652 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
1655 "libguestfs ഹാന്ഡില് അടച്ചു് വീണ്ടും തുറക്കുക. ഇതു് സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല,\n"
1656 "കാരണം guestfish പുറത്തുകടക്കുമ്പോള് ഹാന്ഡില് ശരിയായി അടയ്ക്കപ്പെടുന്നു.\n"
1657 "എന്നിരുന്നാലും , ചില പരീക്ഷണങ്ങള്ക്കായി ഇതു് ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
1662 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1663 " sparse <filename> <size>\n"
1665 " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1666 " and then adds so it can be further examined.\n"
1668 " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1669 " command, except that the image file is allocated\n"
1670 " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1671 " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
1672 " only use space when written to, but they are slower\n"
1673 " and there is a danger you could run out of real disk\n"
1674 " space during a write operation.\n"
1676 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1678 " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1679 " <nn> number of kilobytes\n"
1680 " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
1681 " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
1682 " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
1683 " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
1684 " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
1685 " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
1686 " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
1687 " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
1689 "sparse - allocate a sparse image file\n"
1690 " sparse <filename> <size>\n"
1692 " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
1693 " and then adds so it can be further examined.\n"
1695 " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
1696 " command, except that the image file is allocated\n"
1697 " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
1698 " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
1699 " only use space when written to, but they are slower\n"
1700 " and there is a danger you could run out of real disk\n"
1701 " space during a write operation.\n"
1703 " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
1705 " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
1706 " <nn> number of kilobytes\n"
1707 " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
1708 " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
1709 " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
1710 " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
1711 " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
1712 " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
1713 " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
1714 " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
1719 "time - measure time taken to run command\n"
1720 " time <command> [<args> ...]\n"
1722 " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
1723 " time afterwards.\n"
1725 "time - ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുന്നു\n"
1726 " time <command> [<args> ...]\n"
1728 " പതിവു് പോലെ ഇതു് <command> പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു, കൂടാതെ അതിനുശേഷമുള്ള\n"
1729 " സമയം പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നു.\n"
1733 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1734 msgstr "%s: കമാന്ഡ് അപരിചിതം, എല്ലാ കമാന്ഡുകളും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി -h ഉപയോഗിക്കുക\n"
1739 "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
1740 "For a list of commands: guestfish -h\n"
1741 "For complete documentation: man guestfish\n"
1746 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1747 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1751 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1752 msgstr "'glob command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
1756 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1757 msgstr "glob: guestfs_glob_expand കോള് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
1761 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
1762 msgstr "ലോക്കല് ഡയറക്ടറി മാറ്റുന്നതിനായി 'lcd directory' ഉപയോഗിക്കുക\n"
1766 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
1767 msgstr "ഒരു ഫയല് താളിലാക്കുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
1771 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
1772 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' സന്ദേശം വായിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
1777 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
1778 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
1780 "guestfish: protocol error: പതിപ്പില് പൊരുത്തപ്പേടു്, '%s' എന്ന സര്വര് പതിപ്പു് ക്ലയന്റ് "
1781 "പതിപ്പു് '%s'-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല. രണ്ടും ഒരേപോലെ ആയിരിക്കണം.\n"
1783 #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
1785 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
1786 msgstr "guestfish: remote: സര്വര് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
1788 #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
1790 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
1792 "guestfish: protocol error: പ്രാരംഭ സന്ദേശം സര്വറിലേക്ക് അയയ്ക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
1796 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
1797 msgstr "guestfish: protocol error:സര്വറില് നിന്നുള്ള മറുപടി ഡീക്കോഡ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
1801 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
1802 msgstr "'reopen' കമാന്ഡ് പരാമീറ്ററുകള് സ്വീകരിക്കുന്നില്ല\n"
1806 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
1807 msgstr "reopen: guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
1811 msgid "use 'time command [args...]'\n"
1812 msgstr "'time command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
1814 #: fuse/guestmount.c:872
1817 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1818 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1819 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1821 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1823 " -a|--add image Add image\n"
1824 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1825 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
1826 " --help Display help message and exit\n"
1827 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1828 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1829 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
1830 " -r|--ro Mount read-only\n"
1831 " --selinux Enable SELinux support\n"
1832 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1833 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1834 " -V|--version Display version and exit\n"
1836 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
1837 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
1838 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1840 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
1842 " -a|--add image Add image\n"
1843 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
1844 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
1845 " --help Display help message and exit\n"
1846 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1847 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1848 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
1849 " -r|--ro Mount read-only\n"
1850 " --selinux Enable SELinux support\n"
1851 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
1852 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1853 " -V|--version Display version and exit\n"
1855 #: fuse/guestmount.c:1081
1857 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
1858 msgstr "%s: കുറഞ്ഞതു് ഒരു -a ഉപാധിയും ഒരു -m ഉപാധിയും ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
1860 #: fuse/guestmount.c:1089
1862 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
1863 msgstr "%s: ഹോസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് നല്കണം\n"
1865 #: src/guestfs.c:271
1867 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
1868 msgstr "guestfs_close: ഒരേ ഹാന്ഡിലില് രണ്ടു് തവണ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
1870 #: src/guestfs.c:374
1872 msgid "libguestfs: error: %s\n"
1873 msgstr "libguestfs: പിശക്: %s\n"
1875 #: src/guestfs.c:729
1876 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
1877 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ വിന്യസിച്ചശേഷം കമാന്ഡ് ലൈനില് മാറ്റം വരുത്തുവാന് സാധ്യമല്ല"
1879 #: src/guestfs.c:743
1880 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
1881 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര് '-' ഉപയോഗിച്ചു് ആരംഭിക്കണം"
1883 #: src/guestfs.c:757
1885 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
1886 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര് '%s' അനുവദിച്ചിട്ടില്ല"
1888 #: src/guestfs.c:778 src/guestfs.c:815 src/guestfs.c:862
1889 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
1890 msgstr "ഫയല്നാമത്തില് ',' (കോമാ) അടങ്ങുന്നു"
1892 #: src/guestfs.c:946
1893 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
1894 msgstr "guestfs_launch-നു് മുമ്പു് guestfs_add_drive വിളിക്കേണ്ടതു്"
1896 #: src/guestfs.c:951
1897 msgid "qemu has already been launched"
1898 msgstr "qemu നിലവില് വിന്യസിച്ചിരിക്കുന്നു"
1900 #: src/guestfs.c:959
1902 msgid "%s: cannot create temporary directory"
1903 msgstr "%s: താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
1905 #: src/guestfs.c:1049
1907 msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
1908 msgstr "LIBGUESTFS_PATH-ല് %s അല്ലെങ്കില് %s ലഭ്യമല്ല (ഇപ്പോഴുള്ള പാഥ് = %s)"
1910 #: src/guestfs.c:1460
1911 msgid "failed to connect to vmchannel socket"
1912 msgstr "vmchannel സോക്കറ്റിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
1914 #: src/guestfs.c:1479
1915 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
1916 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
1918 #: src/guestfs.c:1492
1919 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
1920 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
1922 #: src/guestfs.c:1584
1924 msgid "external command failed: %s"
1925 msgstr "എക്സ്റ്റേണല് കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
1927 #: src/guestfs.c:1657
1930 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
1931 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
1933 "%s: കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: നിലവാരമില്ലാത്ത പാഥിലാണു് qemu ലഭ്യമെങ്കില്, LIBGUESTFS_QEMU "
1934 "എന്വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള് സജ്ജമാക്കുവാന് ശ്രമിക്കുക."
1936 #: src/guestfs.c:1833
1937 msgid "qemu has not been launched yet"
1938 msgstr "qemu ഇതുവരെ വിന്യസിച്ചിട്ടില്ല"
1940 #: src/guestfs.c:1844
1941 msgid "no subprocess to kill"
1942 msgstr "ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി ഉപപ്രക്രിയകളില്ല"
1944 #: src/guestfs.c:1966
1946 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
1947 msgstr "guestfs_set_busy: %d != READY അവസ്ഥയില് വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
1949 #: src/guestfs.c:1989
1951 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
1952 msgstr "guestfs_end_busy: %d അവസ്ഥയില് വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
1954 #: src/guestfs.c:2097
1957 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
1959 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
1961 #: src/guestfs.c:2255 src/guestfs.c:2309
1962 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
1963 msgstr "ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
1965 #: src/guestfs.c:2271
1967 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
1968 msgstr "guestfsd-ല് നിന്നും ഒപ്പ് ലഭിച്ചു, പക്ഷേ %d അവസ്ഥയില്"
1970 #: src/guestfs.c:2286
1972 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
1973 msgstr "സന്ദേശത്തിന്റെ നീളം (%u) > ഏറ്റവും കൂടിയ സാധ്യമായ വ്യാപ്തി (%d)"
1975 #: src/guestfs.c:2416
1977 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
1978 msgstr "guestfs___send: അവസ്ഥ %d != BUSY"
1980 #: src/guestfs.c:2438
1981 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
1982 msgstr "xdr_guestfs_message_header പരാജയപ്പെട്ടു"
1984 #: src/guestfs.c:2447
1985 msgid "dispatch failed to marshal args"
1986 msgstr "മാര്ഷല് ആര്ഗ്യുമെന്റുകളിലേക്കു് നല്കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
1988 #: src/guestfs.c:2577
1990 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
1991 msgstr "send_file_chunk: അവസ്ഥ %d != READY"
1993 #: src/guestfs.c:2593
1995 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
1996 msgstr "xdr_guestfs_chunk പരാജയപ്പെട്ടു (buf = %p, buflen = %zu)"
1998 #: src/guestfs.c:2716
2000 msgid "%s: error in chunked encoding"
2001 msgstr "%s: ചങ്ക്ഡ് എന്കോഡിങില് പിശക്"
2003 #: src/guestfs.c:2744
2004 msgid "write to daemon socket"
2005 msgstr "ഡെമണ് സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
2007 #: src/guestfs.c:2767
2008 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2009 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
2011 #: src/guestfs.c:2772
2012 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2013 msgstr "receive_file_data: ഫയല് ലഭ്യമാക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായ ഫ്ലാഗ് ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു"
2015 #: src/guestfs.c:2780
2016 msgid "failed to parse file chunk"
2017 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2019 #: src/guestfs.c:2789
2020 msgid "file receive cancelled by daemon"
2021 msgstr "ഫയല് ലഭ്യമാക്കുന്നതു് ഡെമണ് റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു"
2023 #: test-tool/test-tool.c:78
2026 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2027 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2029 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2031 " --help Display usage\n"
2032 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2033 " Helper program (default: %s)\n"
2034 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
2035 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
2037 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2039 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2040 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2042 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2044 " --help Display usage\n"
2045 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2046 " Helper program (default: %s)\n"
2047 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
2048 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
2050 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2052 #: test-tool/test-tool.c:134
2054 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2055 msgstr "libguestfs-test-tool: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
2057 #: test-tool/test-tool.c:143
2059 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2060 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2062 #: test-tool/test-tool.c:155
2064 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2065 msgstr "libguestfs-test-tool: അപ്രതീക്ഷിതമായ കമാന്ഡ് ലൈന് ഉപാധി 0x%x\n"
2067 #: test-tool/test-tool.c:178
2069 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2070 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2072 #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189
2074 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2075 msgstr "libguestfs-test-tool: ഡ്രൈവ് '%s' ചേര്ക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2077 #: test-tool/test-tool.c:197
2079 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2080 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2082 #: test-tool/test-tool.c:219
2084 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2085 msgstr "libguestfs-test-tool: പ്രയോഗം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2087 #: test-tool/test-tool.c:231
2089 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2090 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2092 #: test-tool/test-tool.c:237
2094 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2095 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2097 #: test-tool/test-tool.c:243
2099 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2100 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 /-ല് മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2102 #: test-tool/test-tool.c:249
2104 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2105 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2107 #: test-tool/test-tool.c:255
2109 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2110 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb /iso-ല് മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം\n"
2112 #: test-tool/test-tool.c:263
2114 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2116 "libguestfs-test-tool: സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം പ്രവര്ത്തിക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല, അല്ലെങ്കില് "
2117 "സഹായി പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2119 #: test-tool/test-tool.c:294
2122 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2123 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2125 "LIBGUESTFS_QEMU എന്വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള് നിലവില് സജ്ജമാണു്, അതിനാല്\n"
2126 "--qemu/--qemudir ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല.\n"
2128 #: test-tool/test-tool.c:302
2130 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2131 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2133 #: test-tool/test-tool.c:316
2135 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2136 msgstr "%s: qemu ഉറവിട ഡയറക്ടറിയില് നിന്നും വ്യത്യസ്ഥമാണു്\n"
2138 #: test-tool/test-tool.c:365
2141 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2142 "available. Expected to find it in '%s'\n"
2144 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2146 "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം 'libguestfs-test-tool-helper' ലഭ്യമല്ല.\n"
2147 "'%s'-ല് ലഭ്യമാകുമെന്നു് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു\n"
2149 "ഈ പ്രോഗ്രാമിന്റെ സ്ഥാനം വ്യക്തമാകുന്നതിനായി --helper ഉപാധി ഉപയോഗിക്കുക.\n"
2151 #: test-tool/test-tool.c:381
2153 msgid "command failed: %s"
2154 msgstr "കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
2156 #: test-tool/test-tool.c:389
2159 "Test tool helper program %s\n"
2160 "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
2163 "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം %s\n"
2164 "സ്റ്റാറ്റിക്കായി ലിങ്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. ഈ പരീക്ഷണ പ്രയോഗം സജ്ജമാക്കുമ്പോള് ഉണ്ടായ\n"
2167 #: test-tool/test-tool.c:423
2169 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2170 msgstr "mkisofs കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"