1 # translation of libguestfs.master.libguestfs.ml.po to
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2010.
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs.ml\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-05-12 14:02+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:35+0530\n"
13 "Last-Translator: Ani Peter | അനി പീറ്റര് <apeter@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing | സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് <smc-"
15 "discuss@googlegroups.com>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:58 df/main.c:70
22 #: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:908
23 #: inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:59
25 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
26 msgstr "കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്കായി `%s --help' ശ്രമിക്കുക.\n"
31 "%s: display files in a virtual machine\n"
32 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
34 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
35 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
37 " -a|--add image Add image\n"
38 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
39 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
40 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
41 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
42 " --help Display brief help\n"
43 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
44 " -v|--verbose Verbose messages\n"
45 " -V|--version Display version and exit\n"
46 " -x Trace libguestfs API calls\n"
47 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
49 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
50 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
51 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
53 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
55 " -a|--add image Add image\n"
56 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
57 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
58 " --help Display help message and exit\n"
59 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
60 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
61 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
62 " -r|--ro Mount read-only\n"
63 " --selinux Enable SELinux support\n"
64 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
65 " -v|--verbose Verbose messages\n"
66 " -V|--version Display version and exit\n"
68 #: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:123
69 #: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:219
70 #: fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
71 #: rescue/virt-rescue.c:133
73 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
74 msgstr "guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
76 #: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:145
77 #: df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:276 fuse/guestmount.c:1061
78 #: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
80 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
81 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
83 #: cat/virt-filesystems.c:103
86 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
87 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
89 " %s [--options] -d domname\n"
90 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
92 " -a|--add image Add image\n"
93 " --all Display everything\n"
94 " --blkdevs|--block-devices\n"
95 " Display block devices\n"
96 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
97 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
98 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
99 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
100 " --extra Display swap and data filesystems\n"
101 " --filesystems Display mountable filesystems\n"
102 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
103 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
104 " --help Display brief help\n"
105 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
106 " -l|--long Long output\n"
107 " --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
108 " Display LVM logical volumes\n"
109 " --no-title No title in --long output\n"
110 " --parts|--partitions Display partitions\n"
111 " --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
112 " Display LVM physical volumes\n"
113 " --uuid|--uuids Add UUIDs to --long output\n"
114 " -v|--verbose Verbose messages\n"
115 " -V|--version Display version and exit\n"
116 " --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
117 " Display LVM volume groups\n"
118 " -x Trace libguestfs API calls\n"
119 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
121 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
122 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
123 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
125 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
127 " -a|--add image Add image\n"
128 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
129 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
130 " --help Display help message and exit\n"
131 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
132 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
133 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
134 " -r|--ro Mount read-only\n"
135 " --selinux Enable SELinux support\n"
136 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
137 " -v|--verbose Verbose messages\n"
138 " -V|--version Display version and exit\n"
140 #: cat/virt-filesystems.c:318 df/main.c:255
142 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
143 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
148 "%s: list files in a virtual machine\n"
149 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
151 " %s [--options] -d domname file [dir ...]\n"
152 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
154 " -a|--add image Add image\n"
155 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
156 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
157 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
158 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
159 " --help Display brief help\n"
160 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
161 " -l|--long Long listing\n"
162 " -R|--recursive Recursive listing\n"
163 " -v|--verbose Verbose messages\n"
164 " -V|--version Display version and exit\n"
165 " -x Trace libguestfs API calls\n"
166 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
168 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
169 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
170 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
172 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
174 " -a|--add image Add image\n"
175 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
176 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
177 " --help Display help message and exit\n"
178 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
179 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
180 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
181 " -r|--ro Mount read-only\n"
182 " --selinux Enable SELinux support\n"
183 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
184 " -v|--verbose Verbose messages\n"
185 " -V|--version Display version and exit\n"
189 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
194 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
199 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
204 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
209 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
214 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
220 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
221 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
223 " %s [--options] -d domname\n"
224 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
226 " -a|--add image Add image\n"
227 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
228 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
229 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
230 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
231 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
232 " --help Display brief help\n"
233 " -i|--inodes Display inodes\n"
234 " --one-per-guest Separate appliance per guest\n"
235 " --uuid Add UUIDs to --long output\n"
236 " -v|--verbose Verbose messages\n"
237 " -V|--version Display version and exit\n"
238 " -x Trace libguestfs API calls\n"
239 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
241 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
242 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
243 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
245 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
247 " -a|--add image Add image\n"
248 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
249 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
250 " --help Display help message and exit\n"
251 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
252 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
253 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
254 " -r|--ro Mount read-only\n"
255 " --selinux Enable SELinux support\n"
256 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
257 " -v|--verbose Verbose messages\n"
258 " -V|--version Display version and exit\n"
262 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
266 msgid "VirtualMachine"
272 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
310 #: edit/virt-edit.c:77
313 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
314 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
316 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
317 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
319 " -a|--add image Add image\n"
320 " -b|--backup .ext Backup original as original.ext\n"
321 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
322 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
323 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
324 " -e|--expr expr Non-interactive editing using Perl expr\n"
325 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
326 " --help Display brief help\n"
327 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
328 " -v|--verbose Verbose messages\n"
329 " -V|--version Display version and exit\n"
330 " -x Trace libguestfs API calls\n"
331 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
333 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
334 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
335 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
337 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
339 " -a|--add image Add image\n"
340 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
341 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
342 " --help Display help message and exit\n"
343 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
344 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
345 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
346 " -r|--ro Mount read-only\n"
347 " --selinux Enable SELinux support\n"
348 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
349 " -v|--verbose Verbose messages\n"
350 " -V|--version Display version and exit\n"
352 #: edit/virt-edit.c:175
354 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
357 #: edit/virt-edit.c:192
359 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
362 #: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1444
364 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
367 #: edit/virt-edit.c:599
369 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
370 msgstr "%s: താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
374 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
375 msgstr "ഒരു ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'alloc file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
379 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
380 msgstr "ഒരു സ്പാര്സ് ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'sparse file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
384 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
385 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ ശേഷം സ്ഥലം അനുവദിക്കുകയോ ഡിസ്കുകള് ചേര്ക്കുകയോ സാധ്യമല്ല\n"
389 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
390 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര് പരാമീറ്റര് (%s %d തിരികെ നല്കിയിരിക്കുന്നു)\n"
401 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
402 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനായി ഒരു സിഡി-റോം ചിത്രം ചേര്ക്കുക"
405 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
408 #: fish/cmds.c:2561 fish/cmds.c:2562
409 msgid "add an image to examine or modify"
410 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനോ മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനോ ഒരു ചിത്രം ചേര്ക്കുക"
413 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
414 msgstr "സ്നാപ്ഷോട്ട് മോഡില് ഒരു ഡ്രൈവ് ചേര്ക്കുക (റീഡ്-ഒണ്ലി)"
417 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
421 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
426 msgid "allocate and add a disk file"
427 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല് അനുവദിക്കുക"
431 msgid "clear Augeas path"
432 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
435 msgid "close the current Augeas handle"
436 msgstr "നിലവിലുള്ള Augeas ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക"
439 msgid "define an Augeas node"
440 msgstr "ഒരു Augeas നോഡ് നിഷ്കര്ഷിക്കുന്നു"
443 msgid "define an Augeas variable"
444 msgstr "ഒരു Augeas വേരിയബിള് നിഷ്കര്ഷിക്കുന്നു"
447 msgid "look up the value of an Augeas path"
448 msgstr "ഒരു Augeas പാഥിന്റെ മൂല്ല്യം തെരയുക"
451 msgid "create a new Augeas handle"
452 msgstr "ഒരു പുതിയ Augeas ഹാന്ഡില് നിര്മ്മിക്കുക"
455 msgid "insert a sibling Augeas node"
456 msgstr "ഒരു സിബ്ലിങ് Augueas നോഡ് ചേര്ക്കുക"
459 msgid "load files into the tree"
460 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
463 msgid "list Augeas nodes under augpath"
464 msgstr "augpath-ല് Augeas നോഡുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
467 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
468 msgstr "augpath-നു് ചേരുന്ന Augeas നോഡുകള് തിരികെ നല്കുക"
471 msgid "move Augeas node"
472 msgstr "Augeas നോഡ് നീക്കുക"
475 msgid "remove an Augeas path"
476 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
479 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
480 msgstr "ബാക്കിയുള്ള എല്ലാ Augeas മാറ്റങ്ങളും ഡിസ്കിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
483 msgid "set Augeas path to value"
484 msgstr "Augeas പാഥ് ഒരു മൂല്ല്യമായി സജ്ജമാക്കുക"
487 msgid "test availability of some parts of the API"
488 msgstr "എപിഐയുടെ ചില ഭാഗങ്ങളുടെ ലഭ്യത പരിശോധിക്കുക"
492 msgid "return a list of all optional groups"
493 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
496 msgid "upload base64-encoded data to file"
501 msgid "download file and encode as base64"
502 msgstr "ലോക്കല് മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
505 msgid "flush device buffers"
506 msgstr "ഡിവൈസ് ബഫറുകള് വെടിപ്പാക്കുക"
509 msgid "get blocksize of block device"
510 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
513 msgid "is block device set to read-only"
514 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാണോ"
517 msgid "get total size of device in bytes"
518 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി ബൈറ്റ്സില് ലഭ്യമാക്കുക"
521 msgid "get sectorsize of block device"
522 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ സെക്ടര് വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
525 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
526 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി 512-ബൈറ്റ് സെക്ടറുളില് ലഭ്യമാക്കുക"
529 msgid "reread partition table"
530 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
533 msgid "set blocksize of block device"
534 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തി സജ്ജമാക്കുക"
537 msgid "set block device to read-only"
538 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
541 msgid "set block device to read-write"
542 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-റൈറ്റ് ആയി സജ്ജമാക്കുക"
545 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
546 msgstr "കേസ്-സെന്സിറ്റീവ് ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് ട്രൂ പാഥ് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
549 msgid "list the contents of a file"
550 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
553 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
554 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില് CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
558 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
559 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില് CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
563 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
564 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില് CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
567 msgid "change file mode"
568 msgstr "ഫയല് മോഡ് മാറ്റുക"
570 #: fish/cmds.c:2601 fish/cmds.c:2717
571 msgid "change file owner and group"
572 msgstr "ഫയലിന്റെ ഉടമസ്ഥനും ഗ്രൂപ്പും മാറ്റുക"
575 msgid "run a command from the guest filesystem"
576 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റമില് നിന്നും ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
579 msgid "run a command, returning lines"
580 msgstr "വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുന്ന ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
583 msgid "add qemu parameters"
584 msgstr "qemu പരാമീറ്ററുകള് ചേര്ക്കുക"
588 msgid "copy local files or directories into an image"
589 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
593 msgid "copy remote files or directories out of an image"
594 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
598 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
599 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില് നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്ത്തുക"
603 msgstr "ഒരു ഫയല് പകര്ത്തുക"
606 msgid "copy a file or directory recursively"
607 msgstr "ആവര്ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി പകര്ത്തുക"
610 msgid "copy from source to destination using dd"
611 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില് നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്ത്തുക"
614 msgid "debugging and internals"
615 msgstr "ഡീബഗ്ഗിങും ഇന്റേണലും"
619 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
620 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
624 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
625 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
628 msgid "report file system disk space usage"
629 msgstr "ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക"
632 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
634 "ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക (മനുഷ്യര്ക്കു് വായിക്കുവാന് "
638 msgid "return kernel messages"
639 msgstr "കേണല് സന്ദേശങ്ങള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
642 msgid "download a file to the local machine"
643 msgstr "ലോക്കല് മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
647 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
648 msgstr "ലോക്കല് മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
651 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
652 msgstr "കേര്ണല് താളിന്റെ കാഷ്, ഡിഎന്ട്രികള് ഐനോഡുകള് എന്നിവ വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുക"
655 msgid "estimate file space usage"
656 msgstr "ഫയലിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം കണക്കുകൂട്ടുക"
659 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
660 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റം പരിശോധിക്കുക"
663 msgid "display a line of text"
664 msgstr "ഒരു വരി കാണിക്കുക"
667 msgid "echo arguments back to the client"
668 msgstr "ക്ലയന്റിലേക്കു് ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് തിരികെ എക്കോ ചെയ്യുക"
673 msgstr "ഒരു ഫയല് വായിക്കുക"
675 #: fish/cmds.c:2625 fish/cmds.c:2626 fish/cmds.c:2631 fish/cmds.c:2632
676 #: fish/cmds.c:2665 fish/cmds.c:2666 fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2911
677 #: fish/cmds.c:2915 fish/cmds.c:2916 fish/cmds.c:2918 fish/cmds.c:2919
678 msgid "return lines matching a pattern"
679 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
682 msgid "test if two files have equal contents"
683 msgstr "രണ്ടു് ഫയലുകളില് ഒരേ പോലുള്ള വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാണോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
686 msgid "test if file or directory exists"
687 msgstr "ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി നിലവിലുണ്ടോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
689 #: fish/cmds.c:2629 fish/cmds.c:2630
690 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
691 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് ഒരു ഫയല് പ്രീഅലോക്കേറ്റ് ചെയ്യുക"
694 msgid "determine file type"
695 msgstr "ഫയല് തരം കണ്ടുപിടിക്കുക"
698 msgid "detect the architecture of a binary file"
702 msgid "return the size of the file in bytes"
703 msgstr "ഫയലിന്റെ വ്യാപ്തി ബൈറ്റുകളില് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
706 msgid "fill a file with octets"
707 msgstr "ഫയല് ഒക്ടറ്റുകള് ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
711 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
712 msgstr "ഫയല് ഒക്ടറ്റുകള് ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
715 msgid "find all files and directories"
716 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡയറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക"
719 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
720 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക, NUL-വേര്തിരിച്ച പട്ടിക തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
724 msgid "find a filesystem by label"
725 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് ലഭ്യമാക്കുക"
729 msgid "find a filesystem by UUID"
730 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
733 msgid "run the filesystem checker"
734 msgstr "ഫയല്സിസ്റ്റം ചെക്കര് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
737 msgid "get the additional kernel options"
738 msgstr "അധികമായ കേര്ണല് ഉപാധികള് ലഭ്യമാക്കുക"
742 msgid "get the attach method"
743 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
746 msgid "get autosync mode"
747 msgstr "autosync മോഡ് ലഭ്യമാക്കുക"
750 msgid "get direct appliance mode flag"
751 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്സ് മോഡ് ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
754 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
755 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് ലഭ്യമാക്കുക"
758 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
759 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
762 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
763 msgstr "qemu ഉപപ്രകിയകള്ക്കുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുക"
767 msgid "get enable network flag"
768 msgstr "SELinux പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
771 msgid "get the search path"
772 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
775 msgid "get PID of qemu subprocess"
776 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയയ്ക്കുള്ള PID ലഭ്യമാക്കുക"
779 msgid "get the qemu binary"
780 msgstr "qemu ബൈനറി ലഭ്യമാക്കുക"
783 msgid "get recovery process enabled flag"
784 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
787 msgid "get SELinux enabled flag"
788 msgstr "SELinux പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
791 msgid "get the current state"
792 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
795 msgid "get command trace enabled flag"
796 msgstr "കമാന്ഡ് ട്രെയിസ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
800 msgid "get the current umask"
801 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
804 msgid "get verbose mode"
805 msgstr "വെര്ബോസ് മോഡ്"
808 msgid "get SELinux security context"
809 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുക"
811 #: fish/cmds.c:2661 fish/cmds.c:2718
812 msgid "get a single extended attribute"
815 #: fish/cmds.c:2662 fish/cmds.c:2719
816 msgid "list extended attributes of a file or directory"
817 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള അധികമായ വിശേഷതകള് ലഭ്യമാക്കുക"
820 msgid "expand wildcards in command"
821 msgstr "കമാന്ഡില് വൈള്ഡ്കാര്ഡുകള് വികസിപ്പിക്കുക"
824 msgid "expand a wildcard path"
825 msgstr "ഒരു വൈള്ജ്കാര്ഡ് പാഥ് വികസിപ്പിക്കുക"
829 msgstr "GRUB ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക"
832 msgid "return first 10 lines of a file"
833 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ 10 വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
836 msgid "return first N lines of a file"
837 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ N വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
840 msgid "dump a file in hexadecimal"
841 msgstr "ഹെക്സാഡെസിമലില് ഒരു ഫയല് ഡമ്പ് ചെയ്യുക"
844 msgid "edit with a hex editor"
849 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
850 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
853 msgid "list files in an initrd"
854 msgstr "initrd-യില് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
857 msgid "add an inotify watch"
858 msgstr "ഒരു inotify നിരീക്ഷണം ചേര്ക്കുക"
861 msgid "close the inotify handle"
862 msgstr "inotify ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക"
865 msgid "return list of watched files that had events"
866 msgstr "ഇവന്റുകളുള്ള നീരീക്ഷണത്തിലുള്ള ഫയലുകളുടെ പട്ടിക തിരികെ നല്കുക"
869 msgid "create an inotify handle"
870 msgstr "ഒരു inotify ഹാന്ഡില് നിര്മ്മിക്കുക"
873 msgid "return list of inotify events"
874 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
877 msgid "remove an inotify watch"
878 msgstr "inotify നിരീക്ഷണം നീക്കം ചെയ്യുക"
881 msgid "get architecture of inspected operating system"
885 msgid "get distro of inspected operating system"
889 msgid "get drive letter mappings"
893 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
897 msgid "get format of inspected operating system"
901 msgid "get hostname of the operating system"
905 msgid "get major version of inspected operating system"
909 msgid "get minor version of inspected operating system"
913 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
917 msgid "get package format used by the operating system"
921 msgid "get package management tool used by the operating system"
925 msgid "get product name of inspected operating system"
929 msgid "get product variant of inspected operating system"
933 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
937 msgid "get type of inspected operating system"
941 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
945 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
949 msgid "get live flag for install disk"
953 msgid "get multipart flag for install disk"
957 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
961 msgid "get list of applications installed in the operating system"
965 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
970 msgid "test if block device"
971 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
974 msgid "is busy processing a command"
975 msgstr "കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് തിരക്കിലാണു്"
979 msgid "test if character device"
980 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര് അല്ലെങ്കില് FIFO ഡിവൈസുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
983 msgid "is in configuration state"
984 msgstr "ക്രമീകരണ അവസ്ഥയില്"
988 msgid "test if a directory"
989 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
993 msgid "test if FIFO (named pipe)"
994 msgstr "make FIFO (named pipe)"
997 msgid "test if a regular file"
1001 msgid "is launching subprocess"
1002 msgstr "ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
1006 msgid "test if device is a logical volume"
1007 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1010 msgid "is ready to accept commands"
1011 msgstr "കമാന്ഡുകള് സ്വീകരിക്കുവാന് തയ്യാര്"
1015 msgid "test if socket"
1016 msgstr "ഡെമണ് സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
1020 msgid "test if symbolic link"
1021 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്മ്മിക്കുക"
1024 msgid "kill the qemu subprocess"
1025 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ഇല്ലാതാക്കുന്നു"
1028 msgid "launch the qemu subprocess"
1029 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
1033 msgid "change working directory"
1034 msgstr "പ്രാദേശികമായി മാറ്റുവാനുള്ള ഡയറക്ടറി"
1037 msgid "list the block devices"
1038 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1042 msgid "list filesystems"
1043 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1046 msgid "list the partitions"
1047 msgstr "പാര്ട്ടീഷനുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1050 msgid "list the files in a directory (long format)"
1051 msgstr "ഫയലുകള് ഒരു ഡയറക്ടറിയില് ലഭ്യമാക്കുക (ലോങ് ഫോര്മാറ്റ്)"
1053 #: fish/cmds.c:2724 fish/cmds.c:2725
1054 msgid "create a hard link"
1055 msgstr "ഒരു ഹാര്ഡ് ലിങ്ക് നിര്മ്മിക്കുക"
1057 #: fish/cmds.c:2726 fish/cmds.c:2727
1058 msgid "create a symbolic link"
1059 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്മ്മിക്കുക"
1061 #: fish/cmds.c:2728 fish/cmds.c:2819
1062 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1063 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള എക്സ്റ്റെന്ഡഡ് വിശേഷത നീക്കം ചെയ്യുക"
1066 msgid "list the files in a directory"
1067 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1069 #: fish/cmds.c:2730 fish/cmds.c:2846
1070 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1071 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറിയുടെ എക്സ്റ്റെന്ഡഡ് വിശേഷത സജ്ജമാക്കുക"
1074 msgid "get file information for a symbolic link"
1075 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ഫയല് വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
1078 msgid "lstat on multiple files"
1079 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില് lstat ചെയ്യുക"
1083 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1084 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
1088 msgid "close a LUKS device"
1089 msgstr "ഡിവൈസില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1091 #: fish/cmds.c:2735 fish/cmds.c:2736
1092 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1096 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1100 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1105 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1106 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
1110 msgid "create an LVM logical volume"
1111 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1114 msgid "get canonical name of an LV"
1118 msgid "clear LVM device filter"
1122 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1123 msgstr "എല്ലാ എല്വിഎം എല്വികളും വിജികളും പിവികളും നീക്കം ചെയ്യുക"
1126 msgid "set LVM device filter"
1130 msgid "remove an LVM logical volume"
1131 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1135 msgid "rename an LVM logical volume"
1136 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1139 msgid "resize an LVM logical volume"
1140 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1143 msgid "expand an LV to fill free space"
1146 #: fish/cmds.c:2749 fish/cmds.c:2750
1147 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1148 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യമുകള് (എല്വി) ലഭ്യമാക്കുക"
1152 msgid "get the UUID of a logical volume"
1153 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യമുകള് (എല്വി) ലഭ്യമാക്കുക"
1156 msgid "lgetxattr on multiple files"
1157 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില് lgetxattr ചെയ്യുക"
1160 msgid "open the manual"
1164 msgid "create a directory"
1165 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1168 msgid "create a directory with a particular mode"
1169 msgstr "ഒരു പ്രത്യേക മോഡില് ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1172 msgid "create a directory and parents"
1173 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയും പേരന്റും ഉണ്ടാക്കുക"
1176 msgid "create a temporary directory"
1177 msgstr "ഒരു താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1179 #: fish/cmds.c:2758 fish/cmds.c:2759 fish/cmds.c:2760
1180 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1181 msgstr "എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണലുള്ള ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1184 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1185 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണല് ഉണ്ടാക്കുക"
1188 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1189 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണല് ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1192 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1193 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണല് UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1196 msgid "make FIFO (named pipe)"
1197 msgstr "make FIFO (named pipe)"
1199 #: fish/cmds.c:2765 fish/cmds.c:2767
1200 msgid "make a filesystem"
1201 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1204 msgid "make a filesystem with block size"
1205 msgstr "ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തിയില് ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കൂക"
1208 msgid "create a mountpoint"
1209 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
1212 msgid "make block, character or FIFO devices"
1213 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര് അല്ലെങ്കില് FIFO ഡിവൈസുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
1216 msgid "make block device node"
1217 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
1220 msgid "make char device node"
1221 msgstr "ക്യാര് ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
1224 msgid "create a swap partition"
1225 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
1228 msgid "create a swap partition with a label"
1229 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1232 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1233 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1236 msgid "create a swap file"
1237 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് ഫയല് ഉണ്ടാക്കുക"
1240 msgid "load a kernel module"
1241 msgstr "ഒരു കേര്ണല് ഘടകം ലഭ്യമാക്കുക"
1246 msgstr "ഒരു ഫയല് നീക്കുക"
1249 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1250 msgstr "ഫയല്സിസ്റ്റമിലുള്ള ഒരു സ്ഥാനത്തു് ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1253 msgid "mount a file using the loop device"
1254 msgstr "ലൂപ്പ് ഡിവൈസ് ഉപയോഗിച്ചു് ഒരു ഫയല് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1257 msgid "mount a guest disk with mount options"
1258 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളുമായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1261 msgid "mount a guest disk, read-only"
1262 msgstr "ഒരു റീഡ്-ഒണ്ലി ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1265 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1266 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളും vfstype-മായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1269 msgid "show mountpoints"
1270 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള് കാണിക്കുക"
1273 msgid "show mounted filesystems"
1274 msgstr "മൌണ്ട് ചെയ്ത ഫയല്സിസ്റ്റമുകള് കാണിക്കുക"
1278 msgstr "ഒരു ഫയല് നീക്കുക"
1281 msgid "probe NTFS volume"
1282 msgstr "NTFS വോള്യം ആവശ്യപ്പെടുക"
1286 msgid "resize an NTFS filesystem"
1287 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1291 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1292 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1295 msgid "add a partition to the device"
1296 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് ഒരു പാര്ട്ടീഷന് ചേര്ക്കുക"
1300 msgid "delete a partition"
1301 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
1304 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1305 msgstr "ഒരു പൂര്ണ്ണ ഡിസ്ക് ഒറ്റ പ്രൈമറി പാര്ട്ടീഷനായി സജ്ജമാക്കുക"
1309 msgid "return true if a partition is bootable"
1310 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
1313 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1317 msgid "get the partition table type"
1318 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് തരം ലഭ്യമാക്കുക"
1321 msgid "create an empty partition table"
1322 msgstr "ഒരു കാലി പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് ഉണ്ടാക്കുക"
1325 msgid "list partitions on a device"
1326 msgstr "ഒരു ഡിവൈസില് പാര്ട്ടീഷനുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1329 msgid "make a partition bootable"
1330 msgstr "ഒരു പാര്ട്ടീഷന് ബൂട്ടബിളാക്കുക"
1333 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1337 msgid "set partition name"
1338 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് നാമം സജ്ജമാക്കുക"
1342 msgid "convert partition name to device name"
1343 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില് പാര്ട്ടീഷനുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
1346 msgid "ping the guest daemon"
1347 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡെമണിനെ പിങ് ചെയ്യുക"
1350 msgid "read part of a file"
1351 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1355 msgid "read part of a device"
1356 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1359 msgid "create an LVM physical volume"
1360 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
1363 msgid "remove an LVM physical volume"
1364 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1367 msgid "resize an LVM physical volume"
1368 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1372 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1373 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1375 #: fish/cmds.c:2808 fish/cmds.c:2809
1376 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1377 msgstr "എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യമുകള് (പിവി) ലഭ്യമാക്കുക"
1381 msgid "get the UUID of a physical volume"
1382 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
1386 msgid "write to part of a file"
1387 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1391 msgid "write to part of a device"
1392 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1396 msgstr "ഒരു ഫയല് വായിക്കുക"
1399 msgid "read file as lines"
1400 msgstr "ഫയല് വരികളായി വായിക്കുക"
1403 msgid "read directories entries"
1404 msgstr "ഡയറക്ടറികളുടെ എന്ട്രികള് വായിക്കുക"
1407 msgid "read the target of a symbolic link"
1408 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ടാര്ഗറ്റ് വായിക്കുക"
1411 msgid "readlink on multiple files"
1412 msgstr "readlink on multiple files"
1415 msgid "canonicalized absolute pathname"
1416 msgstr "കാണോണിക്കല് ആയ ആബ്സല്യൂട്ട് പാഥ്നെയിം"
1419 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1420 msgstr "libguestfs ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക, ശേഷം വീണ്ടും തുറക്കുക"
1424 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1425 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1429 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1430 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1434 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1435 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1438 msgid "remove a file"
1439 msgstr "ഒരു ഫയല് നീക്കം ചെയ്യുക"
1442 msgid "remove a file or directory recursively"
1443 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി ആവര്ത്തിച്ചു് നീക്കം ചെയ്യുക"
1446 msgid "remove a directory"
1447 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി നീക്കം ചെയ്യുക"
1450 msgid "remove a mountpoint"
1451 msgstr "ഒരു മൌണ്ട്പോയിന്റ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1454 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1455 msgstr "ഒരു ഡിവൈസ് സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1458 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1459 msgstr "ഒരു ഫയല് സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1462 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1463 msgstr "ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത സ്ഥലം സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1466 msgid "add options to kernel command line"
1467 msgstr "കേര്ണല് കമാന്ഡ് ലൈനിലേക്ക് ഉപാധികള് ചേര്ക്കുക"
1471 msgid "set the attach method"
1472 msgstr "തെരച്ചില് പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
1475 msgid "set autosync mode"
1476 msgstr "autosync മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1479 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1480 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്സ് മോഡ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1483 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1484 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് സജ്ജമാക്കുക"
1487 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1488 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID സജ്ജമാക്കുക"
1491 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1492 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ മെമ്മറി qemu ഉപപ്രക്രിയകള്ക്ക് സജ്ജമാക്കുക"
1495 msgid "set enable network flag"
1499 msgid "set the search path"
1500 msgstr "തെരച്ചില് പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
1503 msgid "set the qemu binary"
1504 msgstr "qemu ബൈനറി സജ്ജമാക്കുക"
1507 msgid "enable or disable the recovery process"
1508 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1511 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1513 "പ്രയോഗം ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള് SELinux പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1516 msgid "enable or disable command traces"
1517 msgstr "കമാന്ഡ് ട്രെയിസുകള് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1520 msgid "set verbose mode"
1521 msgstr "വെര്ബോസ് മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1524 msgid "set SELinux security context"
1525 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്ടെക്സ്റ്റ് സജ്ജമാക്കുക"
1527 #: fish/cmds.c:2847 fish/cmds.c:2848
1528 msgid "create partitions on a block device"
1529 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില് പാര്ട്ടീഷനുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
1532 msgid "modify a single partition on a block device"
1533 msgstr "ഒരു ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില് ഒറ്റ പാര്ട്ടീഷനില് മാറ്റം വരുത്തുക"
1536 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1537 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിളില് നിന്നും ഡിസ്കോ ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1540 msgid "display the kernel geometry"
1541 msgstr "കേര്ണല് ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1544 msgid "display the partition table"
1545 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് കാണിക്കുക"
1548 msgid "run a command via the shell"
1549 msgstr "ഷെല് വഴി കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
1552 msgid "run a command via the shell returning lines"
1553 msgstr "വരികള് തിരികെ നല്കുന്ന ഷെല് വഴി കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
1556 msgid "sleep for some seconds"
1557 msgstr "അല്പം സമയത്തേക്ക് പ്രവര്ത്തനം നിര്ത്തുക"
1561 msgid "create a sparse disk image and add"
1562 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല് അനുവദിക്കുക"
1565 msgid "get file information"
1566 msgstr "ഫയല് വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
1569 msgid "get file system statistics"
1570 msgstr "ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ സ്ഥിതിവിവരകണക്കുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1572 #: fish/cmds.c:2859 fish/cmds.c:2860
1573 msgid "print the printable strings in a file"
1574 msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുവാന് സാധിക്കുന്ന സ്ട്രിങുകള് ഒരു ഫയലിലേക്ക് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
1578 msgid "list supported groups of commands"
1579 msgstr "കമാന്ഡുകള് സ്വീകരിക്കുവാന് തയ്യാര്"
1582 msgid "disable swap on device"
1583 msgstr "ഡിവൈസില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1586 msgid "disable swap on file"
1587 msgstr "ഫയലില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1590 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1591 msgstr "ലേബല് ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1594 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1595 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1598 msgid "enable swap on device"
1599 msgstr "ഡിവൈസില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1602 msgid "enable swap on file"
1603 msgstr "ഫയലില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1606 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1607 msgstr "ലേബല് ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1610 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1611 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1614 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1615 msgstr "സിന്ക് ഡിസ്കുകള് റൈറ്റുകള് എന്നിവ ഡിസ്ക് ഇമേജ് വഴി വെടിപ്പാക്കുന്നു"
1618 msgid "return last 10 lines of a file"
1619 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന 10 വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1622 msgid "return last N lines of a file"
1623 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന N വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1626 msgid "unpack tarfile to directory"
1627 msgstr "ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് tarfile അണ്പാക്ക് ചെയ്യുക"
1630 msgid "pack directory into tarfile"
1631 msgstr "ഡയറക്ടറി tarfile-ലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1633 #: fish/cmds.c:2875 fish/cmds.c:2882
1634 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1635 msgstr "കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്ബോള് ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് അണ്പാക്ക് ചെയ്യുക"
1637 #: fish/cmds.c:2876 fish/cmds.c:2883
1638 msgid "pack directory into compressed tarball"
1639 msgstr "ഡയറക്ടറി കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്ബോളിലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1643 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1644 msgstr "ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുക"
1647 msgid "update file timestamps or create a new file"
1648 msgstr "ഫയല് ടൈംസ്റ്റാംപുകള് പരിഷ്കരിക്കുക അല്ലെങ്കില് ഒരു പുതിയ ഫയല് നിര്മ്മിക്കുക"
1651 msgid "truncate a file to zero size"
1652 msgstr "ഒരു ഫയല് പൂജ്യം വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1655 msgid "truncate a file to a particular size"
1656 msgstr "ഒരു ഫയല് പ്രത്യേക വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1659 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1660 msgstr "ext2/ext3/ext4 സൂപ്പര് ബ്ലോക്ക് വിശദാംശങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുക"
1663 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1664 msgstr "ഫയല് മോഡ് ക്രിയേഷന് മാസ്ക് സജ്ജമാക്കുക (അണ്മാസ്ക്)"
1667 msgid "unmount a filesystem"
1668 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1671 msgid "unmount all filesystems"
1672 msgstr "എല്ലാ ഫയല്സിസ്റ്റമുകളും അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1675 msgid "upload a file from the local machine"
1676 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
1680 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1681 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
1684 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1685 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ടൈംസ്റ്റാംപ് നാനോസെക്കന്ഡ് പ്രിസിഷനില് സജ്ജമാക്കുക"
1688 msgid "get the library version number"
1689 msgstr "ലൈബ്രറിയുടെ പതിപ്പു് ലഭ്യമാക്കുക"
1693 msgid "get the filesystem label"
1694 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് ലഭ്യമാക്കുക"
1697 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1698 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് ചെയ്ത ഡിവൈസിനുള്ള Linux VFS രീതി ലഭ്യമാക്കുക"
1702 msgid "get the filesystem UUID"
1703 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
1706 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1707 msgstr "ചില വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള് സജീവം അല്ലെങ്കില് നിര്ജീവമാക്കുക"
1710 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1711 msgstr "എല്ലാ വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകളും സജീവം അല്ലെങ്കില് നിര്ജീവമാക്കുക"
1714 msgid "create an LVM volume group"
1715 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
1718 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1722 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1726 msgid "remove an LVM volume group"
1727 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1731 msgid "rename an LVM volume group"
1732 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
1734 #: fish/cmds.c:2901 fish/cmds.c:2902
1735 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1736 msgstr "എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള് (വിജി) ലഭ്യമാക്കുക"
1739 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1744 msgid "get the UUID of a volume group"
1745 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
1748 msgid "count characters in a file"
1749 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള അക്ഷരങ്ങള് എണ്ണുക"
1752 msgid "count lines in a file"
1753 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വരികള് എണ്ണുക"
1756 msgid "count words in a file"
1757 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വാക്കുകള് എണ്ണുക"
1761 msgid "create a new file"
1762 msgstr "ഒരു ഫയല് ഉണ്ടാക്കുക"
1765 msgid "create a file"
1766 msgstr "ഒരു ഫയല് ഉണ്ടാക്കുക"
1769 msgid "write zeroes to the device"
1770 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള് സൂക്ഷിക്കുക"
1774 msgid "write zeroes to an entire device"
1775 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള് സൂക്ഷിക്കുക"
1778 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1779 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1782 msgid "determine file type inside a compressed file"
1783 msgstr "ഒരു കംപ്രസ്സ്ഡ് ഫയലിലുള്ള ഫയല് രീതി കണ്ടുപിടിക്കുക"
1786 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1787 msgstr "ഒരു കമാന്ഡിന്റെ വിശദവിവരങ്ങള്ക്കായി -h <cmd> / help <cmd> ഉപയോഗിക്കുക."
1789 #: fish/cmds.c:3238 fish/cmds.c:3252 fish/cmds.c:3268 fish/cmds.c:3285
1790 #: fish/cmds.c:3302 fish/cmds.c:3320 fish/cmds.c:3339 fish/cmds.c:3355
1791 #: fish/cmds.c:3373 fish/cmds.c:3389 fish/cmds.c:3407 fish/cmds.c:3423
1792 #: fish/cmds.c:3440 fish/cmds.c:3455 fish/cmds.c:3473 fish/cmds.c:3488
1793 #: fish/cmds.c:3504 fish/cmds.c:3520 fish/cmds.c:3536 fish/cmds.c:3552
1794 #: fish/cmds.c:3568 fish/cmds.c:3586 fish/cmds.c:3619 fish/cmds.c:3635
1795 #: fish/cmds.c:3651 fish/cmds.c:3670 fish/cmds.c:3685 fish/cmds.c:3703
1796 #: fish/cmds.c:3718 fish/cmds.c:3736 fish/cmds.c:3751 fish/cmds.c:3769
1797 #: fish/cmds.c:3784 fish/cmds.c:3803 fish/cmds.c:3822 fish/cmds.c:3840
1798 #: fish/cmds.c:3860 fish/cmds.c:3879 fish/cmds.c:3899 fish/cmds.c:3919
1799 #: fish/cmds.c:3939 fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3977 fish/cmds.c:3997
1800 #: fish/cmds.c:4017 fish/cmds.c:4037 fish/cmds.c:4052 fish/cmds.c:4068
1801 #: fish/cmds.c:4140 fish/cmds.c:4158 fish/cmds.c:4175 fish/cmds.c:4259
1802 #: fish/cmds.c:4279 fish/cmds.c:4299 fish/cmds.c:4319 fish/cmds.c:4339
1803 #: fish/cmds.c:4359 fish/cmds.c:4378 fish/cmds.c:4397 fish/cmds.c:4416
1804 #: fish/cmds.c:4431 fish/cmds.c:4450 fish/cmds.c:4470 fish/cmds.c:4490
1805 #: fish/cmds.c:4511 fish/cmds.c:4527 fish/cmds.c:4543 fish/cmds.c:4562
1806 #: fish/cmds.c:4584 fish/cmds.c:4606 fish/cmds.c:4626 fish/cmds.c:4643
1807 #: fish/cmds.c:4660 fish/cmds.c:4677 fish/cmds.c:4694 fish/cmds.c:4711
1808 #: fish/cmds.c:4728 fish/cmds.c:4745 fish/cmds.c:4764 fish/cmds.c:4787
1809 #: fish/cmds.c:4823 fish/cmds.c:4840 fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:4885
1810 #: fish/cmds.c:4906 fish/cmds.c:4926 fish/cmds.c:4945 fish/cmds.c:4965
1811 #: fish/cmds.c:4983 fish/cmds.c:5001 fish/cmds.c:5015 fish/cmds.c:5031
1812 #: fish/cmds.c:5051 fish/cmds.c:5070 fish/cmds.c:5089 fish/cmds.c:5108
1813 #: fish/cmds.c:5127 fish/cmds.c:5147 fish/cmds.c:5187 fish/cmds.c:5244
1814 #: fish/cmds.c:5265 fish/cmds.c:5286 fish/cmds.c:5307 fish/cmds.c:5325
1815 #: fish/cmds.c:5347 fish/cmds.c:5385 fish/cmds.c:5407 fish/cmds.c:5486
1816 #: fish/cmds.c:5525 fish/cmds.c:5540 fish/cmds.c:5557 fish/cmds.c:5571
1817 #: fish/cmds.c:5587 fish/cmds.c:5609 fish/cmds.c:5631 fish/cmds.c:5653
1818 #: fish/cmds.c:5675 fish/cmds.c:5697 fish/cmds.c:5719 fish/cmds.c:5739
1819 #: fish/cmds.c:5756 fish/cmds.c:5773 fish/cmds.c:5792 fish/cmds.c:5811
1820 #: fish/cmds.c:5831 fish/cmds.c:5867 fish/cmds.c:5886 fish/cmds.c:5905
1821 #: fish/cmds.c:5922 fish/cmds.c:5940 fish/cmds.c:5963 fish/cmds.c:5986
1822 #: fish/cmds.c:6010 fish/cmds.c:6033 fish/cmds.c:6054 fish/cmds.c:6077
1823 #: fish/cmds.c:6100 fish/cmds.c:6120 fish/cmds.c:6142 fish/cmds.c:6163
1824 #: fish/cmds.c:6186 fish/cmds.c:6203 fish/cmds.c:6220 fish/cmds.c:6238
1825 #: fish/cmds.c:6256 fish/cmds.c:6277 fish/cmds.c:6295 fish/cmds.c:6316
1826 #: fish/cmds.c:6336 fish/cmds.c:6354 fish/cmds.c:6375 fish/cmds.c:6398
1827 #: fish/cmds.c:6421 fish/cmds.c:6443 fish/cmds.c:6476 fish/cmds.c:6493
1828 #: fish/cmds.c:6510 fish/cmds.c:6534 fish/cmds.c:6557 fish/cmds.c:6580
1829 #: fish/cmds.c:6602 fish/cmds.c:6619 fish/cmds.c:6641 fish/cmds.c:6735
1830 #: fish/cmds.c:6755 fish/cmds.c:6775 fish/cmds.c:6795 fish/cmds.c:6813
1831 #: fish/cmds.c:6834 fish/cmds.c:6870 fish/cmds.c:6887 fish/cmds.c:6909
1832 #: fish/cmds.c:6926 fish/cmds.c:6962 fish/cmds.c:6982 fish/cmds.c:7002
1833 #: fish/cmds.c:7022 fish/cmds.c:7044 fish/cmds.c:7061 fish/cmds.c:7080
1834 #: fish/cmds.c:7099 fish/cmds.c:7121 fish/cmds.c:7142 fish/cmds.c:7163
1835 #: fish/cmds.c:7184 fish/cmds.c:7207 fish/cmds.c:7248 fish/cmds.c:7271
1836 #: fish/cmds.c:7310 fish/cmds.c:7327 fish/cmds.c:7346 fish/cmds.c:7367
1837 #: fish/cmds.c:7390 fish/cmds.c:7412 fish/cmds.c:7430 fish/cmds.c:7449
1838 #: fish/cmds.c:7470 fish/cmds.c:7547 fish/cmds.c:7588 fish/cmds.c:7667
1839 #: fish/cmds.c:7743 fish/cmds.c:7780 fish/cmds.c:7803 fish/cmds.c:7824
1840 #: fish/cmds.c:7847 fish/cmds.c:7869 fish/cmds.c:7894 fish/cmds.c:7937
1841 #: fish/cmds.c:7978 fish/cmds.c:7999 fish/cmds.c:8017 fish/cmds.c:8036
1842 #: fish/cmds.c:8053 fish/cmds.c:8071 fish/cmds.c:8098 fish/cmds.c:8122
1843 #: fish/cmds.c:8146 fish/cmds.c:8170 fish/cmds.c:8194 fish/cmds.c:8218
1844 #: fish/cmds.c:8242 fish/cmds.c:8266 fish/cmds.c:8290 fish/cmds.c:8314
1845 #: fish/cmds.c:8338 fish/cmds.c:8362 fish/cmds.c:8385 fish/cmds.c:8408
1846 #: fish/cmds.c:8429 fish/cmds.c:8450 fish/cmds.c:8471 fish/cmds.c:8491
1847 #: fish/cmds.c:8514 fish/cmds.c:8552 fish/cmds.c:8569 fish/cmds.c:8586
1848 #: fish/cmds.c:8605 fish/cmds.c:8624 fish/cmds.c:8641 fish/cmds.c:8658
1849 #: fish/cmds.c:8675 fish/cmds.c:8692 fish/cmds.c:8711 fish/cmds.c:8747
1850 #: fish/cmds.c:8787 fish/cmds.c:8820 fish/cmds.c:8837 fish/cmds.c:8854
1851 #: fish/cmds.c:8870 fish/cmds.c:8885 fish/cmds.c:8906 fish/cmds.c:8944
1852 #: fish/cmds.c:8982 fish/cmds.c:9021 fish/cmds.c:9061 fish/cmds.c:9102
1853 #: fish/cmds.c:9143 fish/cmds.c:9181 fish/cmds.c:9198 fish/cmds.c:9221
1854 #: fish/cmds.c:9243 fish/cmds.c:9265 fish/cmds.c:9285 fish/cmds.c:9305
1855 #: fish/cmds.c:9341 fish/cmds.c:9413 fish/cmds.c:9453 fish/cmds.c:9511
1856 #: fish/cmds.c:9537 fish/cmds.c:9563 fish/cmds.c:9591 fish/cmds.c:9650
1857 #: fish/cmds.c:9671 fish/cmds.c:9716 fish/cmds.c:9736 fish/cmds.c:9775
1858 #: fish/cmds.c:9812 fish/cmds.c:9832 fish/cmds.c:9854 fish/cmds.c:9911
1859 #: fish/cmds.c:9931 fish/cmds.c:9953 fish/cmds.c:9975 fish/cmds.c:9994
1860 #: fish/cmds.c:10014 fish/cmds.c:10041 fish/cmds.c:10061 fish/cmds.c:10081
1861 #: fish/cmds.c:10101 fish/cmds.c:10121 fish/cmds.c:10143 fish/cmds.c:10178
1862 #: fish/cmds.c:10196 fish/cmds.c:10219 fish/cmds.c:10241 fish/cmds.c:10256
1863 #: fish/cmds.c:10273 fish/cmds.c:10310 fish/cmds.c:10349 fish/cmds.c:10389
1864 #: fish/cmds.c:10445 fish/cmds.c:10467 fish/cmds.c:10503 fish/cmds.c:10518
1865 #: fish/cmds.c:10538 fish/cmds.c:10578 fish/cmds.c:10601 fish/cmds.c:10625
1866 #: fish/cmds.c:10650 fish/cmds.c:10691 fish/cmds.c:10716 fish/cmds.c:10754
1867 #: fish/cmds.c:10785 fish/cmds.c:10816 fish/cmds.c:10844 fish/cmds.c:10864
1868 #: fish/cmds.c:10896 fish/cmds.c:10916 fish/cmds.c:10936 fish/cmds.c:10953
1869 #: fish/cmds.c:10971 fish/cmds.c:10994 fish/cmds.c:11015 fish/cmds.c:11034
1870 #: fish/cmds.c:11076 fish/cmds.c:11119 fish/cmds.c:11163 fish/cmds.c:11202
1871 #: fish/cmds.c:11221 fish/cmds.c:11241 fish/cmds.c:11261 fish/cmds.c:11282
1872 #: fish/cmds.c:11303 fish/cmds.c:11324 fish/cmds.c:11345 fish/cmds.c:11366
1873 #: fish/cmds.c:11388 fish/cmds.c:11426 fish/cmds.c:11477 fish/cmds.c:11515
1874 #: fish/cmds.c:11571 fish/cmds.c:11661 fish/cmds.c:11690 fish/cmds.c:11717
1876 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1877 msgstr "%s-ല് %d പരാമീറ്ററുകള് ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
1879 #: fish/cmds.c:3239 fish/cmds.c:3253 fish/cmds.c:3269 fish/cmds.c:3286
1880 #: fish/cmds.c:3303 fish/cmds.c:3321 fish/cmds.c:3340 fish/cmds.c:3356
1881 #: fish/cmds.c:3374 fish/cmds.c:3390 fish/cmds.c:3408 fish/cmds.c:3424
1882 #: fish/cmds.c:3441 fish/cmds.c:3456 fish/cmds.c:3474 fish/cmds.c:3489
1883 #: fish/cmds.c:3505 fish/cmds.c:3521 fish/cmds.c:3537 fish/cmds.c:3553
1884 #: fish/cmds.c:3569 fish/cmds.c:3587 fish/cmds.c:3620 fish/cmds.c:3636
1885 #: fish/cmds.c:3652 fish/cmds.c:3671 fish/cmds.c:3686 fish/cmds.c:3704
1886 #: fish/cmds.c:3719 fish/cmds.c:3737 fish/cmds.c:3752 fish/cmds.c:3770
1887 #: fish/cmds.c:3785 fish/cmds.c:3804 fish/cmds.c:3823 fish/cmds.c:3841
1888 #: fish/cmds.c:3861 fish/cmds.c:3880 fish/cmds.c:3900 fish/cmds.c:3920
1889 #: fish/cmds.c:3940 fish/cmds.c:3959 fish/cmds.c:3978 fish/cmds.c:3998
1890 #: fish/cmds.c:4018 fish/cmds.c:4038 fish/cmds.c:4053 fish/cmds.c:4069
1891 #: fish/cmds.c:4090 fish/cmds.c:4141 fish/cmds.c:4159 fish/cmds.c:4176
1892 #: fish/cmds.c:4197 fish/cmds.c:4260 fish/cmds.c:4280 fish/cmds.c:4300
1893 #: fish/cmds.c:4320 fish/cmds.c:4340 fish/cmds.c:4360 fish/cmds.c:4379
1894 #: fish/cmds.c:4398 fish/cmds.c:4417 fish/cmds.c:4432 fish/cmds.c:4451
1895 #: fish/cmds.c:4471 fish/cmds.c:4491 fish/cmds.c:4512 fish/cmds.c:4528
1896 #: fish/cmds.c:4544 fish/cmds.c:4563 fish/cmds.c:4585 fish/cmds.c:4607
1897 #: fish/cmds.c:4627 fish/cmds.c:4644 fish/cmds.c:4661 fish/cmds.c:4678
1898 #: fish/cmds.c:4695 fish/cmds.c:4712 fish/cmds.c:4729 fish/cmds.c:4746
1899 #: fish/cmds.c:4765 fish/cmds.c:4788 fish/cmds.c:4824 fish/cmds.c:4841
1900 #: fish/cmds.c:4864 fish/cmds.c:4886 fish/cmds.c:4907 fish/cmds.c:4927
1901 #: fish/cmds.c:4946 fish/cmds.c:4966 fish/cmds.c:4984 fish/cmds.c:5002
1902 #: fish/cmds.c:5016 fish/cmds.c:5032 fish/cmds.c:5052 fish/cmds.c:5071
1903 #: fish/cmds.c:5090 fish/cmds.c:5109 fish/cmds.c:5128 fish/cmds.c:5148
1904 #: fish/cmds.c:5188 fish/cmds.c:5245 fish/cmds.c:5266 fish/cmds.c:5287
1905 #: fish/cmds.c:5308 fish/cmds.c:5326 fish/cmds.c:5348 fish/cmds.c:5386
1906 #: fish/cmds.c:5408 fish/cmds.c:5487 fish/cmds.c:5526 fish/cmds.c:5541
1907 #: fish/cmds.c:5558 fish/cmds.c:5572 fish/cmds.c:5588 fish/cmds.c:5610
1908 #: fish/cmds.c:5632 fish/cmds.c:5654 fish/cmds.c:5676 fish/cmds.c:5698
1909 #: fish/cmds.c:5720 fish/cmds.c:5740 fish/cmds.c:5757 fish/cmds.c:5774
1910 #: fish/cmds.c:5793 fish/cmds.c:5812 fish/cmds.c:5832 fish/cmds.c:5868
1911 #: fish/cmds.c:5887 fish/cmds.c:5906 fish/cmds.c:5923 fish/cmds.c:5941
1912 #: fish/cmds.c:5964 fish/cmds.c:5987 fish/cmds.c:6011 fish/cmds.c:6034
1913 #: fish/cmds.c:6055 fish/cmds.c:6078 fish/cmds.c:6101 fish/cmds.c:6121
1914 #: fish/cmds.c:6143 fish/cmds.c:6164 fish/cmds.c:6187 fish/cmds.c:6204
1915 #: fish/cmds.c:6221 fish/cmds.c:6239 fish/cmds.c:6257 fish/cmds.c:6278
1916 #: fish/cmds.c:6296 fish/cmds.c:6317 fish/cmds.c:6337 fish/cmds.c:6355
1917 #: fish/cmds.c:6376 fish/cmds.c:6399 fish/cmds.c:6422 fish/cmds.c:6444
1918 #: fish/cmds.c:6477 fish/cmds.c:6494 fish/cmds.c:6511 fish/cmds.c:6535
1919 #: fish/cmds.c:6558 fish/cmds.c:6581 fish/cmds.c:6603 fish/cmds.c:6620
1920 #: fish/cmds.c:6642 fish/cmds.c:6736 fish/cmds.c:6756 fish/cmds.c:6776
1921 #: fish/cmds.c:6796 fish/cmds.c:6814 fish/cmds.c:6835 fish/cmds.c:6871
1922 #: fish/cmds.c:6888 fish/cmds.c:6910 fish/cmds.c:6927 fish/cmds.c:6963
1923 #: fish/cmds.c:6983 fish/cmds.c:7003 fish/cmds.c:7023 fish/cmds.c:7045
1924 #: fish/cmds.c:7062 fish/cmds.c:7081 fish/cmds.c:7100 fish/cmds.c:7122
1925 #: fish/cmds.c:7143 fish/cmds.c:7164 fish/cmds.c:7185 fish/cmds.c:7208
1926 #: fish/cmds.c:7249 fish/cmds.c:7272 fish/cmds.c:7311 fish/cmds.c:7328
1927 #: fish/cmds.c:7347 fish/cmds.c:7368 fish/cmds.c:7391 fish/cmds.c:7413
1928 #: fish/cmds.c:7431 fish/cmds.c:7450 fish/cmds.c:7471 fish/cmds.c:7548
1929 #: fish/cmds.c:7589 fish/cmds.c:7668 fish/cmds.c:7744 fish/cmds.c:7781
1930 #: fish/cmds.c:7804 fish/cmds.c:7825 fish/cmds.c:7848 fish/cmds.c:7870
1931 #: fish/cmds.c:7895 fish/cmds.c:7938 fish/cmds.c:7979 fish/cmds.c:8000
1932 #: fish/cmds.c:8018 fish/cmds.c:8037 fish/cmds.c:8054 fish/cmds.c:8072
1933 #: fish/cmds.c:8099 fish/cmds.c:8123 fish/cmds.c:8147 fish/cmds.c:8171
1934 #: fish/cmds.c:8195 fish/cmds.c:8219 fish/cmds.c:8243 fish/cmds.c:8267
1935 #: fish/cmds.c:8291 fish/cmds.c:8315 fish/cmds.c:8339 fish/cmds.c:8363
1936 #: fish/cmds.c:8386 fish/cmds.c:8409 fish/cmds.c:8430 fish/cmds.c:8451
1937 #: fish/cmds.c:8472 fish/cmds.c:8492 fish/cmds.c:8515 fish/cmds.c:8553
1938 #: fish/cmds.c:8570 fish/cmds.c:8587 fish/cmds.c:8606 fish/cmds.c:8625
1939 #: fish/cmds.c:8642 fish/cmds.c:8659 fish/cmds.c:8676 fish/cmds.c:8693
1940 #: fish/cmds.c:8712 fish/cmds.c:8748 fish/cmds.c:8788 fish/cmds.c:8821
1941 #: fish/cmds.c:8838 fish/cmds.c:8855 fish/cmds.c:8871 fish/cmds.c:8886
1942 #: fish/cmds.c:8907 fish/cmds.c:8945 fish/cmds.c:8983 fish/cmds.c:9022
1943 #: fish/cmds.c:9062 fish/cmds.c:9103 fish/cmds.c:9144 fish/cmds.c:9182
1944 #: fish/cmds.c:9199 fish/cmds.c:9222 fish/cmds.c:9244 fish/cmds.c:9266
1945 #: fish/cmds.c:9286 fish/cmds.c:9306 fish/cmds.c:9342 fish/cmds.c:9414
1946 #: fish/cmds.c:9454 fish/cmds.c:9512 fish/cmds.c:9538 fish/cmds.c:9564
1947 #: fish/cmds.c:9592 fish/cmds.c:9651 fish/cmds.c:9672 fish/cmds.c:9717
1948 #: fish/cmds.c:9737 fish/cmds.c:9776 fish/cmds.c:9813 fish/cmds.c:9833
1949 #: fish/cmds.c:9855 fish/cmds.c:9912 fish/cmds.c:9932 fish/cmds.c:9954
1950 #: fish/cmds.c:9976 fish/cmds.c:9995 fish/cmds.c:10015 fish/cmds.c:10042
1951 #: fish/cmds.c:10062 fish/cmds.c:10082 fish/cmds.c:10102 fish/cmds.c:10122
1952 #: fish/cmds.c:10144 fish/cmds.c:10179 fish/cmds.c:10197 fish/cmds.c:10220
1953 #: fish/cmds.c:10242 fish/cmds.c:10257 fish/cmds.c:10274 fish/cmds.c:10311
1954 #: fish/cmds.c:10350 fish/cmds.c:10390 fish/cmds.c:10446 fish/cmds.c:10468
1955 #: fish/cmds.c:10504 fish/cmds.c:10519 fish/cmds.c:10539 fish/cmds.c:10579
1956 #: fish/cmds.c:10602 fish/cmds.c:10626 fish/cmds.c:10651 fish/cmds.c:10692
1957 #: fish/cmds.c:10717 fish/cmds.c:10755 fish/cmds.c:10786 fish/cmds.c:10817
1958 #: fish/cmds.c:10845 fish/cmds.c:10865 fish/cmds.c:10897 fish/cmds.c:10917
1959 #: fish/cmds.c:10937 fish/cmds.c:10954 fish/cmds.c:10972 fish/cmds.c:10995
1960 #: fish/cmds.c:11016 fish/cmds.c:11035 fish/cmds.c:11077 fish/cmds.c:11120
1961 #: fish/cmds.c:11164 fish/cmds.c:11203 fish/cmds.c:11222 fish/cmds.c:11242
1962 #: fish/cmds.c:11262 fish/cmds.c:11283 fish/cmds.c:11304 fish/cmds.c:11325
1963 #: fish/cmds.c:11346 fish/cmds.c:11367 fish/cmds.c:11389 fish/cmds.c:11427
1964 #: fish/cmds.c:11478 fish/cmds.c:11516 fish/cmds.c:11572 fish/cmds.c:11595
1965 #: fish/cmds.c:11662 fish/cmds.c:11691 fish/cmds.c:11718
1967 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1968 msgstr "%s-ലുള്ള ആവശ്യങ്ങള്ക്കായി 'help %s' ശ്രമിച്ചു നോക്കുക\n"
1970 #: fish/cmds.c:3597 fish/cmds.c:4800 fish/cmds.c:5158 fish/cmds.c:5198
1971 #: fish/cmds.c:5217 fish/cmds.c:5360 fish/cmds.c:5419 fish/cmds.c:5438
1972 #: fish/cmds.c:5457 fish/cmds.c:5500 fish/cmds.c:5843 fish/cmds.c:6454
1973 #: fish/cmds.c:6653 fish/cmds.c:6672 fish/cmds.c:6691 fish/cmds.c:6710
1974 #: fish/cmds.c:6846 fish/cmds.c:6937 fish/cmds.c:7218 fish/cmds.c:7282
1975 #: fish/cmds.c:7481 fish/cmds.c:7500 fish/cmds.c:7519 fish/cmds.c:7558
1976 #: fish/cmds.c:7599 fish/cmds.c:7618 fish/cmds.c:7637 fish/cmds.c:7678
1977 #: fish/cmds.c:7697 fish/cmds.c:7716 fish/cmds.c:7754 fish/cmds.c:7907
1978 #: fish/cmds.c:7950 fish/cmds.c:8527 fish/cmds.c:8722 fish/cmds.c:8760
1979 #: fish/cmds.c:8798 fish/cmds.c:8918 fish/cmds.c:8955 fish/cmds.c:8993
1980 #: fish/cmds.c:9032 fish/cmds.c:9073 fish/cmds.c:9114 fish/cmds.c:9155
1981 #: fish/cmds.c:9318 fish/cmds.c:9354 fish/cmds.c:9367 fish/cmds.c:9380
1982 #: fish/cmds.c:9393 fish/cmds.c:9426 fish/cmds.c:9464 fish/cmds.c:9483
1983 #: fish/cmds.c:9604 fish/cmds.c:9623 fish/cmds.c:9684 fish/cmds.c:9697
1984 #: fish/cmds.c:9748 fish/cmds.c:9787 fish/cmds.c:9865 fish/cmds.c:9884
1985 #: fish/cmds.c:10158 fish/cmds.c:10285 fish/cmds.c:10322 fish/cmds.c:10361
1986 #: fish/cmds.c:10401 fish/cmds.c:10420 fish/cmds.c:10479 fish/cmds.c:10552
1987 #: fish/cmds.c:10662 fish/cmds.c:10732 fish/cmds.c:10766 fish/cmds.c:10797
1988 #: fish/cmds.c:10828 fish/cmds.c:10877 fish/cmds.c:11048 fish/cmds.c:11090
1989 #: fish/cmds.c:11135 fish/cmds.c:11177 fish/cmds.c:11403 fish/cmds.c:11441
1990 #: fish/cmds.c:11454 fish/cmds.c:11492 fish/cmds.c:11527 fish/cmds.c:11546
1991 #: fish/cmds.c:11613
1993 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1994 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര് പരാമീറ്റര് (%s %d തിരികെ നല്കിയിരിക്കുന്നു)\n"
1996 #: fish/cmds.c:3603 fish/cmds.c:4806 fish/cmds.c:5164 fish/cmds.c:5204
1997 #: fish/cmds.c:5223 fish/cmds.c:5366 fish/cmds.c:5425 fish/cmds.c:5444
1998 #: fish/cmds.c:5463 fish/cmds.c:5506 fish/cmds.c:5849 fish/cmds.c:6460
1999 #: fish/cmds.c:6659 fish/cmds.c:6678 fish/cmds.c:6697 fish/cmds.c:6716
2000 #: fish/cmds.c:6852 fish/cmds.c:6943 fish/cmds.c:7224 fish/cmds.c:7288
2001 #: fish/cmds.c:7487 fish/cmds.c:7506 fish/cmds.c:7525 fish/cmds.c:7564
2002 #: fish/cmds.c:7605 fish/cmds.c:7624 fish/cmds.c:7643 fish/cmds.c:7684
2003 #: fish/cmds.c:7703 fish/cmds.c:7722 fish/cmds.c:7760 fish/cmds.c:7913
2004 #: fish/cmds.c:7956 fish/cmds.c:8533 fish/cmds.c:8728 fish/cmds.c:8766
2005 #: fish/cmds.c:8804 fish/cmds.c:8924 fish/cmds.c:8961 fish/cmds.c:8999
2006 #: fish/cmds.c:9038 fish/cmds.c:9079 fish/cmds.c:9120 fish/cmds.c:9161
2007 #: fish/cmds.c:9432 fish/cmds.c:9470 fish/cmds.c:9489 fish/cmds.c:9610
2008 #: fish/cmds.c:9754 fish/cmds.c:9793 fish/cmds.c:9871 fish/cmds.c:9890
2009 #: fish/cmds.c:10291 fish/cmds.c:10328 fish/cmds.c:10367 fish/cmds.c:10407
2010 #: fish/cmds.c:10426 fish/cmds.c:10485 fish/cmds.c:10558 fish/cmds.c:10668
2011 #: fish/cmds.c:11054 fish/cmds.c:11096 fish/cmds.c:11141 fish/cmds.c:11183
2012 #: fish/cmds.c:11533 fish/cmds.c:11619
2014 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
2015 msgstr "%s: %s: ഇന്റിജര് പരിധികഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു\n"
2017 #: fish/cmds.c:4089 fish/cmds.c:4196 fish/cmds.c:11594
2019 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
2020 msgstr "%s-ല് %d പരാമീറ്ററുകള് ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
2022 #: fish/cmds.c:4115 fish/cmds.c:4232 fish/cmds.c:11634
2024 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
2025 msgstr "%s: അനവധി ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്\n"
2027 #: fish/cmds.c:4121 fish/cmds.c:4238 fish/cmds.c:11640
2029 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
2030 msgstr "%s: അനവധി ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്\n"
2032 #: fish/cmds.c:11735
2034 msgid "%s: unknown command\n"
2035 msgstr "%s: അപരിചിതമായ കമാന്ഡ്\n"
2037 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
2039 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
2040 msgstr "%s: '%s'-ല് സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള് ഇന്റേര്ണല് പിശക്\n"
2045 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2050 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2051 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
2055 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2061 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2067 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2068 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
2072 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2073 msgstr "ആവര്ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി പകര്ത്തുക"
2077 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2078 msgstr "ഒരു ഫയല് ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2083 "%s: guest filesystem shell\n"
2084 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2085 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2087 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2089 " -h|--cmd-help List available commands\n"
2090 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
2091 " -a|--add image Add image\n"
2092 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2093 " --csh Make --listen csh-compatible\n"
2094 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2095 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2096 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2097 " -f|--file file Read commands from file\n"
2098 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2099 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
2100 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2101 " --listen Listen for remote commands\n"
2102 " --live Connect to a live virtual machine\n"
2103 " -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2104 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2105 " -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2106 " --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
2107 " --no-progress-bars Disable progress bars\n"
2108 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
2109 " -r|--ro Mount read-only\n"
2110 " --selinux Enable SELinux support\n"
2111 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2112 " -V|--version Display version and exit\n"
2113 " -w|--rw Mount read-write\n"
2114 " -x Echo each command before executing it\n"
2116 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2117 " %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2119 " %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2121 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image. If -i option fails\n"
2122 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2124 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2126 "%s: guest filesystem shell\n"
2127 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2128 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2130 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2131 " %s -i libvirt-domain\n"
2132 " %s -i disk-image(s)\n"
2133 "or for interactive use:\n"
2135 "or from a shell script:\n"
2141 " -h|--cmd-help List available commands\n"
2142 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
2143 " -a|--add image Add image\n"
2144 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2145 " -f|--file file Read commands from file\n"
2146 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
2147 " --listen Listen for remote commands\n"
2148 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2149 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2150 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
2151 " -r|--ro Mount read-only\n"
2152 " --selinux Enable SELinux support\n"
2153 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2154 " -x Echo each command before executing it\n"
2155 " -V|--version Display version and exit\n"
2156 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2160 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2161 msgstr "%s: --listen=PID: PID ഒരു നംബറല്ല: %s\n"
2166 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2167 msgstr "%s: remote: റിമോട്ട് പ്രക്രിയയുടെ PID-ലേക്ക് $GUESTFISH_PID സജ്ജമാക്കേണം\n"
2171 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2172 msgstr "%s: ഒരു -f പരാമീറ്റര് മാത്രമേ പാടുള്ളൂ\n"
2176 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2177 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --remote എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2181 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2182 msgstr "%s: --listen ഫ്ലാഗിനൊപ്പം കമാന്ഡ് ലൈനില് അധികമായ പരാമീറ്ററുകള്\n"
2186 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2187 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2191 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
2196 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
2203 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2204 "editing virtual machine filesystems.\n"
2206 "Type: 'help' for help on commands\n"
2207 " 'man' to read the manual\n"
2208 " 'quit' to quit the shell\n"
2212 "വിര്ച്ച്വല് മഷീന് ഫയല്സിസ്റ്റമുകള് ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായുള്ള libguestfs\n"
2213 "ഫയല്സിസ്റ്റം ഇന്ററാക്ടീവ് ഷെല്ലായ guestfish-ലേക്കു് സ്വാഗതം.\n"
2215 "ടൈപ്പ് ചെയ്യേണ്ടു്: കമാന്ഡുകള്ക്കുള്ള സഹായത്തിനായി 'help'\n"
2216 " ഷെല്ലില് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n"
2221 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2222 msgstr "%s: അപൂര്ണ്ണമായ ഡബിള് കോട്ട്\n"
2224 #: fish/fish.c:769 fish/fish.c:786
2226 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2227 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് വൈറ്റ്സ്പെയിസ് ഉപയോഗിച്ചു് വേര്തിരിച്ചിട്ടില്ല\n"
2231 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2232 msgstr "%s: അപൂര്ണ്ണമായ സിംഗിള് കോട്ട്\n"
2236 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2237 msgstr "%s: '%s'-ല് സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള് ഇന്റേര്ണല് പിശക്\n"
2241 msgid "%s: too many arguments\n"
2242 msgstr "%s: അനവധി ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്\n"
2246 msgid "%s: empty command on command line\n"
2247 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ലൈനില് കാലിയായ കമാന്ഡ്\n"
2250 msgid "display a list of commands or help on a command"
2251 msgstr "കമാന്ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില് ഒരു കമാന്ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുക"
2254 msgid "quit guestfish"
2255 msgstr "guestfish-ല് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക"
2260 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2264 "help - കമാന്ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില് ഒരു കമാന്ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുന്നു\n"
2271 "quit - quit guestfish\n"
2274 "quit - quit guestfish\n"
2279 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2280 msgstr "%s: കമാന്ഡ് അപരിചിതം, എല്ലാ കമാന്ഡുകളും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി -h ഉപയോഗിക്കുക\n"
2285 "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
2286 "For a list of commands: guestfish -h\n"
2287 "For complete documentation: man guestfish\n"
2292 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2293 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2298 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2299 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2305 "%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
2306 " inspect-get-drive-mappings %s\n"
2312 "%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
2319 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2320 msgstr "'glob command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2324 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2325 msgstr "glob: guestfs_glob_expand കോള് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
2330 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2332 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2333 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2339 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2340 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2341 "'mount-options'.\n"
2347 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2349 "To read the manual, type 'man'.\n"
2352 #: fish/hexedit.c:41
2354 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2357 #: fish/hexedit.c:52
2359 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2362 #: fish/hexedit.c:63
2365 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2366 " 'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2367 " 'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2370 #: fish/hexedit.c:92
2372 msgid "hexedit: invalid range\n"
2375 #: fish/inspect.c:77
2377 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2378 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2380 #: fish/inspect.c:89
2382 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2385 #: fish/inspect.c:95
2387 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2390 #: fish/inspect.c:134
2392 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2395 #: fish/inspect.c:146
2397 msgid "Operating system: %s\n"
2400 #: fish/inspect.c:159
2402 msgid "%s mounted on %s\n"
2403 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള് കാണിക്കുക"
2407 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2412 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2413 msgstr "ലോക്കല് ഡയറക്ടറി മാറ്റുന്നതിനായി 'lcd directory' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2417 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2422 msgid "the external 'man' program failed\n"
2423 msgstr "എക്സ്റ്റേണല് കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
2427 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2428 msgstr "ഒരു ഫയല് താളിലാക്കുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2430 #: fish/options.c:36
2432 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2433 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ലൈനില് കാലിയായ കമാന്ഡ്\n"
2435 #: fish/options.c:128
2437 msgid "%s: '%s' could not be mounted. Did you mean one of these?\n"
2443 "List of available prepared disk images:\n"
2450 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2457 msgid " Optional parameters:\n"
2462 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2468 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2469 "directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2470 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2476 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2477 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2482 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2485 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2486 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2488 msgid "failed to allocate disk"
2489 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2491 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2493 msgid "could not parse boot size"
2494 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
2496 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2498 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2499 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2501 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2502 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2504 msgid "failed to partition disk: %s"
2507 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2509 msgid "failed to add boot partition: %s"
2510 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
2512 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2514 msgid "failed to add root partition: %s"
2515 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
2517 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2519 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2522 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2524 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2527 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2528 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2529 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2532 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2534 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2535 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2537 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2539 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2540 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2542 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2544 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2547 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2549 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2552 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2554 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2559 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2560 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' സന്ദേശം വായിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2565 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2566 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
2568 "guestfish: protocol error: പതിപ്പില് പൊരുത്തപ്പേടു്, '%s' എന്ന സര്വര് പതിപ്പു് ക്ലയന്റ് "
2569 "പതിപ്പു് '%s'-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല. രണ്ടും ഒരേപോലെ ആയിരിക്കണം.\n"
2571 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2573 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2574 msgstr "guestfish: remote: സര്വര് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2576 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2578 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2580 "guestfish: protocol error: പ്രാരംഭ സന്ദേശം സര്വറിലേക്ക് അയയ്ക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
2584 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2585 msgstr "guestfish: protocol error:സര്വറില് നിന്നുള്ള മറുപടി ഡീക്കോഡ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2589 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2590 msgstr "'reopen' കമാന്ഡ് പരാമീറ്ററുകള് സ്വീകരിക്കുന്നില്ല\n"
2594 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2595 msgstr "reopen: guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2597 #: fish/supported.c:66
2601 #: fish/supported.c:68
2607 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2608 msgstr "'time command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2610 #: fuse/guestmount.c:912
2613 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2614 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2615 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2617 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2619 " -a|--add image Add image\n"
2620 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2621 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2622 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2623 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2624 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2625 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2626 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
2627 " --help Display help message and exit\n"
2628 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2629 " --live Connect to a live virtual machine\n"
2630 " -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2631 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2632 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2633 " -r|--ro Mount read-only\n"
2634 " --selinux Enable SELinux support\n"
2635 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2636 " -V|--version Display version and exit\n"
2637 " -w|--rw Mount read-write\n"
2638 " -x|--trace Trace guestfs API calls\n"
2640 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2641 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2642 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2644 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2646 " -a|--add image Add image\n"
2647 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2648 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2649 " --help Display help message and exit\n"
2650 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2651 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2652 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2653 " -r|--ro Mount read-only\n"
2654 " --selinux Enable SELinux support\n"
2655 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2656 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2657 " -V|--version Display version and exit\n"
2659 #: fuse/guestmount.c:1130
2661 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2662 msgstr "%s: കുറഞ്ഞതു് ഒരു -a ഉപാധിയും ഒരു -m ഉപാധിയും ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
2664 #: fuse/guestmount.c:1138
2666 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2667 msgstr "%s: ഹോസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് നല്കണം\n"
2669 #: inspector/virt-inspector.c:76
2672 "%s: display information about a virtual machine\n"
2673 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2675 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2676 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2678 " -a|--add image Add image\n"
2679 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2680 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2681 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2682 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2683 " --help Display brief help\n"
2684 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2685 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2686 " -V|--version Display version and exit\n"
2687 " -x Trace libguestfs API calls\n"
2688 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2690 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2691 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2692 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2694 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2696 " -a|--add image Add image\n"
2697 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2698 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2699 " --help Display help message and exit\n"
2700 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2701 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2702 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2703 " -r|--ro Mount read-only\n"
2704 " --selinux Enable SELinux support\n"
2705 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2706 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2707 " -V|--version Display version and exit\n"
2709 #: inspector/virt-inspector.c:263
2712 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2714 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2716 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2718 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2720 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2722 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2723 "information about the disk image as possible.\n"
2726 #: inspector/virt-inspector.c:288
2728 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2731 #: inspector/virt-inspector.c:300
2733 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2736 #: inspector/virt-inspector.c:308
2738 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2741 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2742 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2745 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2746 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2749 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2750 #, fuzzy, perl-brace-format
2751 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2752 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2754 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2756 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2760 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2762 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2763 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ലൈനില് കാലിയായ കമാന്ഡ്\n"
2765 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2766 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2769 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2770 #, perl-brace-format
2771 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2774 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2775 #, perl-brace-format
2776 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2779 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2780 #, perl-brace-format
2781 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2784 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2786 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2788 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2790 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2792 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2793 "information about the disk image as possible.\n"
2796 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:901
2797 #, perl-brace-format
2798 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2801 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:911
2802 #, perl-brace-format
2803 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2806 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939
2807 #, fuzzy, perl-brace-format
2808 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2809 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
2811 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017
2812 #, perl-brace-format
2813 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2816 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1043
2817 #, perl-brace-format
2818 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2821 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1108
2822 msgid "Can't find grub on guest"
2825 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1163
2826 #, perl-brace-format
2827 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2830 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1194
2831 #, perl-brace-format
2832 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2835 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1217
2836 #, perl-brace-format
2837 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2840 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1286
2841 #, perl-brace-format
2842 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2845 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1294
2846 #, perl-brace-format
2847 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2850 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348
2851 #, fuzzy, perl-brace-format
2852 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2853 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
2855 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387
2856 #, perl-brace-format
2857 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2860 #: rescue/virt-rescue.c:63
2863 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2864 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2866 " %s [--options] -d domname\n"
2867 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2869 " -a|--add image Add image\n"
2870 " --append kernelopts Append kernel options\n"
2871 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2872 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2873 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2874 " --help Display brief help\n"
2875 " -m|--memsize MB Set memory size in megabytes\n"
2876 " --network Enable network\n"
2877 " -r|--ro Access read-only\n"
2878 " --selinux Enable SELinux\n"
2879 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2880 " -V|--version Display version and exit\n"
2881 " -w|--rw Mount read-write\n"
2882 " -x Trace libguestfs API calls\n"
2883 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2885 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2886 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2887 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2889 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2891 " -a|--add image Add image\n"
2892 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2893 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2894 " --help Display help message and exit\n"
2895 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2896 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2897 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2898 " -r|--ro Mount read-only\n"
2899 " --selinux Enable SELinux support\n"
2900 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2901 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2902 " -V|--version Display version and exit\n"
2904 #: rescue/virt-rescue.c:180
2906 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2907 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
2909 #: rescue/virt-rescue.c:419
2911 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2912 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
2914 #: src/appliance.c:181
2917 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2918 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2921 #: src/appliance.c:331
2923 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
2926 #: src/appliance.c:336
2928 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
2931 #: src/appliance.c:341
2933 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
2936 #: src/appliance.c:659
2938 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2939 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
2943 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
2944 msgstr "ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2946 #: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
2948 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
2949 msgstr "ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2953 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
2954 msgstr "ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2958 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
2959 msgstr "ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2961 #: src/filearch.c:153
2963 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2966 #: src/filearch.c:266
2968 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2969 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
2972 #: src/guestfs.c:174
2974 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2975 msgstr "guestfs_close: ഒരേ ഹാന്ഡിലില് രണ്ടു് തവണ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
2977 #: src/guestfs.c:340
2982 #: src/guestfs.c:399
2984 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2985 msgstr "libguestfs: പിശക്: %s\n"
2987 #: src/guestfs.c:946
2989 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2992 #: src/inspect.c:265
2993 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2996 #: src/inspect.c:281
2997 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
3000 #: src/inspect.c:519
3002 msgid "%s: temporary directory not found"
3003 msgstr "%s: താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
3005 #: src/inspect.c:535 src/inspect_fs.c:474 src/inspect_fs.c:518
3006 #: src/inspect_fs_unix.c:194 src/inspect_fs_unix.c:579
3007 #: src/inspect_fs_unix.c:821
3009 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
3012 #: src/inspect.c:572
3013 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
3016 #: src/inspect.c:584
3019 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
3020 "previously returned by guestfs_inspect_os"
3023 #: src/inspect.c:594 src/inspect_apps.c:617
3025 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
3026 "without PCRE or hivex libraries"
3029 #: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339
3031 msgid "could not parse integer in version number: %s"
3032 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
3034 #: src/inspect_fs.c:483
3036 msgid "%s: file is empty"
3039 #: src/inspect_fs_unix.c:613
3041 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
3042 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
3044 #: src/inspect_fs_windows.c:112
3046 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
3050 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
3051 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ വിന്യസിച്ചശേഷം കമാന്ഡ് ലൈനില് മാറ്റം വരുത്തുവാന് സാധ്യമല്ല"
3054 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3055 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര് '-' ഉപയോഗിച്ചു് ആരംഭിക്കണം"
3059 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3060 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര് '%s' അനുവദിച്ചിട്ടില്ല"
3062 #: src/launch.c:235 src/launch.c:339
3063 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3064 msgstr "ഫയല്നാമത്തില് ',' (കോമാ) അടങ്ങുന്നു"
3066 #: src/launch.c:247 src/launch.c:252
3068 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3073 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3074 msgstr "qemu നിലവില് വിന്യസിച്ചിരിക്കുന്നു"
3078 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3079 msgstr "%s: താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
3082 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3083 msgstr "guestfs_launch-നു് മുമ്പു് guestfs_add_drive വിളിക്കേണ്ടതു്"
3086 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3087 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
3090 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3091 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
3095 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3096 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
3100 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3101 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
3103 #: src/launch.c:1038
3106 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
3107 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
3109 "%s: കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: നിലവാരമില്ലാത്ത പാഥിലാണു് qemu ലഭ്യമെങ്കില്, LIBGUESTFS_QEMU "
3110 "എന്വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള് സജ്ജമാക്കുവാന് ശ്രമിക്കുക."
3112 #: src/launch.c:1129
3113 msgid "qemu has not been launched yet"
3114 msgstr "qemu ഇതുവരെ വിന്യസിച്ചിട്ടില്ല"
3116 #: src/launch.c:1140
3117 msgid "no subprocess to kill"
3118 msgstr "ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി ഉപപ്രക്രിയകളില്ല"
3122 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3123 msgstr "guestfs_set_busy: %d != READY അവസ്ഥയില് വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
3127 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3128 msgstr "guestfs_end_busy: %d അവസ്ഥയില് വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
3133 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3135 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3137 #: src/proto.c:599 src/proto.c:662
3138 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
3139 msgstr "ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
3143 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3144 msgstr "guestfsd-ല് നിന്നും ഒപ്പ് ലഭിച്ചു, പക്ഷേ %d അവസ്ഥയില്"
3148 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3149 msgstr "സന്ദേശത്തിന്റെ നീളം (%u) > ഏറ്റവും കൂടിയ സാധ്യമായ വ്യാപ്തി (%d)"
3153 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3154 msgstr "guestfs___send: അവസ്ഥ %d != BUSY"
3157 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3158 msgstr "xdr_guestfs_message_header പരാജയപ്പെട്ടു"
3161 msgid "dispatch failed to marshal args"
3162 msgstr "മാര്ഷല് ആര്ഗ്യുമെന്റുകളിലേക്കു് നല്കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
3166 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3167 msgstr "send_file_chunk: അവസ്ഥ %d != READY"
3171 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3172 msgstr "xdr_guestfs_chunk പരാജയപ്പെട്ടു (buf = %p, buflen = %zu)"
3176 msgid "%s: error in chunked encoding"
3177 msgstr "%s: ചങ്ക്ഡ് എന്കോഡിങില് പിശക്"
3180 msgid "write to daemon socket"
3181 msgstr "ഡെമണ് സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
3184 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3185 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
3188 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3189 msgstr "receive_file_data: ഫയല് ലഭ്യമാക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായ ഫ്ലാഗ് ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു"
3192 msgid "failed to parse file chunk"
3193 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
3196 msgid "file receive cancelled by daemon"
3197 msgstr "ഫയല് ലഭ്യമാക്കുന്നതു് ഡെമണ് റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു"
3199 #: src/virt.c:101 src/virt.c:347
3200 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3205 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3210 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3212 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന് അല്ലെങ്കില് ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള് ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
3214 #: src/virt.c:185 src/virt.c:435
3216 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3219 #: src/virt.c:195 src/virt.c:443
3220 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3223 #: src/virt.c:201 src/virt.c:449
3225 msgid "unable to create new XPath context"
3226 msgstr "guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3228 #: src/virt.c:208 src/virt.c:464
3230 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3231 msgstr "guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3235 msgid "libvirt domain has no disks"
3237 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന് അല്ലെങ്കില് ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള് ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
3241 msgid "error getting domain info: %s"
3246 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3247 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3249 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3250 "specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3251 "--live respectively. Consult the documentation for further information."
3256 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3257 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3262 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3263 "without libvirt or libxml2"
3266 #: test-tool/test-tool.c:79
3269 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3270 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3272 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
3274 " --help Display usage\n"
3275 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
3276 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
3278 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3280 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3281 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
3283 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
3285 " --help Display usage\n"
3286 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
3287 " Helper program (default: %s)\n"
3288 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
3289 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
3291 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3293 #: test-tool/test-tool.c:127
3295 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3296 msgstr "libguestfs-test-tool: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
3298 #: test-tool/test-tool.c:136
3300 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3301 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3303 #: test-tool/test-tool.c:148
3305 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3306 msgstr "libguestfs-test-tool: അപ്രതീക്ഷിതമായ കമാന്ഡ് ലൈന് ഉപാധി 0x%x\n"
3308 #: test-tool/test-tool.c:170
3310 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3311 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3313 #: test-tool/test-tool.c:177
3315 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3316 msgstr "libguestfs-test-tool: ഡ്രൈവ് '%s' ചേര്ക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3318 #: test-tool/test-tool.c:185
3320 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3321 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3323 #: test-tool/test-tool.c:217
3325 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3326 msgstr "libguestfs-test-tool: പ്രയോഗം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3328 #: test-tool/test-tool.c:229
3330 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3331 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3333 #: test-tool/test-tool.c:235
3335 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3336 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3338 #: test-tool/test-tool.c:241
3340 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3341 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 /-ല് മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3343 #: test-tool/test-tool.c:248
3345 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3346 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3348 #: test-tool/test-tool.c:279
3351 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3352 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3354 "LIBGUESTFS_QEMU എന്വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള് നിലവില് സജ്ജമാണു്, അതിനാല്\n"
3355 "--qemu/--qemudir ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല.\n"
3357 #: test-tool/test-tool.c:287
3359 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3360 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
3362 #: test-tool/test-tool.c:301
3364 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3365 msgstr "%s: qemu ഉറവിട ഡയറക്ടറിയില് നിന്നും വ്യത്യസ്ഥമാണു്\n"
3367 #: tools/virt-list-filesystems.pl:142
3368 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3371 #: tools/virt-list-partitions.pl:152
3372 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3375 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3376 msgid "virt-make-fs input output\n"
3379 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3380 msgid "unexpected output from 'du' command"
3383 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3384 #: tools/virt-make-fs.pl:458
3385 #, perl-brace-format
3386 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3389 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3390 #, perl-brace-format
3391 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3394 #: tools/virt-make-fs.pl:406
3397 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3398 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
3400 #: tools/virt-make-fs.pl:417
3401 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3404 #: tools/virt-make-fs.pl:442
3406 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3407 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
3409 #: tools/virt-make-fs.pl:464
3411 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3412 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
3414 #: tools/virt-make-fs.pl:499
3416 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3417 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3418 "filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3421 #: tools/virt-tar.pl:183 tools/virt-tar.pl:190
3422 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3425 #: tools/virt-tar.pl:212
3426 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3429 #: tools/virt-tar.pl:215
3430 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3433 #: tools/virt-tar.pl:226
3434 #, perl-brace-format
3435 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3438 #: tools/virt-tar.pl:229
3439 #, perl-brace-format
3440 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3443 #: tools/virt-tar.pl:243 tools/virt-win-reg.pl:217
3444 #, perl-brace-format
3446 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3448 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3450 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3452 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3453 "information about the disk image as possible.\n"
3456 #: tools/virt-tar.pl:247 tools/virt-win-reg.pl:221
3457 #, perl-brace-format
3458 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3461 #: tools/virt-win-reg.pl:201
3462 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3465 #: tools/virt-win-reg.pl:240
3467 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3471 #: tools/virt-win-reg.pl:351
3472 #, perl-brace-format
3473 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3476 #: tools/virt-win-reg.pl:368 tools/virt-win-reg.pl:390
3477 #, perl-brace-format
3478 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3481 #: tools/virt-win-reg.pl:375
3482 #, perl-brace-format
3483 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3486 #: tools/virt-win-reg.pl:397
3487 #, perl-brace-format
3488 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3491 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
3492 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3494 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
3495 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb /iso-ല് മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം\n"
3498 #~ "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
3500 #~ "libguestfs-test-tool: സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം പ്രവര്ത്തിക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല, "
3501 #~ "അല്ലെങ്കില് സഹായി പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3504 #~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
3505 #~ "available. Expected to find it in '%s'\n"
3507 #~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
3509 #~ "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം 'libguestfs-test-tool-helper' ലഭ്യമല്ല.\n"
3510 #~ "'%s'-ല് ലഭ്യമാകുമെന്നു് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു\n"
3512 #~ "ഈ പ്രോഗ്രാമിന്റെ സ്ഥാനം വ്യക്തമാകുന്നതിനായി --helper ഉപാധി ഉപയോഗിക്കുക.\n"
3514 #~ msgid "command failed: %s"
3515 #~ msgstr "കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3518 #~ "Test tool helper program %s\n"
3519 #~ "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
3522 #~ "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം %s\n"
3523 #~ "സ്റ്റാറ്റിക്കായി ലിങ്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. ഈ പരീക്ഷണ പ്രയോഗം സജ്ജമാക്കുമ്പോള് ഉണ്ടായ\n"
3526 #~ msgid "mkisofs command failed: %s\n"
3527 #~ msgstr "mkisofs കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
3530 #~ msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
3531 #~ msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
3534 #~ msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3535 #~ msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
3538 #~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
3539 #~ msgstr "ഒരു താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
3542 #~ msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
3543 #~ msgstr "ഒരു താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
3546 #~ msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
3547 #~ msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
3550 #~ msgid " Mountpoints:\n"
3551 #~ msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള് കാണിക്കുക"
3554 #~ msgid " Filesystems:\n"
3555 #~ msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
3557 #~ msgid "allocate an image"
3558 #~ msgstr "ഒരു ചിത്രം അനുവദിക്കുക"
3560 #~ msgid "edit a file in the image"
3561 #~ msgstr "ചിത്രത്തില് ഒരു ഫയലില് മാറ്റം വരുത്തുക"
3563 #~ msgid "view a file in the pager"
3564 #~ msgstr "പേജറില് ഒരു ഫയല് കാണുക"
3567 #~ "echo - display a line of text\n"
3568 #~ " echo [<params> ...]\n"
3570 #~ " This echos the parameters to the terminal.\n"
3572 #~ "echo - display a line of text\n"
3573 #~ " echo [<params> ...]\n"
3575 #~ " പരാമീറ്ററുകള് ടെര്മിനലിലേക്കു് എക്കോ ചെയ്യുന്നു.\n"
3579 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3580 #~ " edit <filename>\n"
3582 #~ " This is used to edit a file.\n"
3584 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3585 #~ " running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3587 #~ " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3588 #~ " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3590 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3591 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3593 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3594 #~ " edit <filename>\n"
3596 #~ " This is used to edit a file.\n"
3598 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3599 #~ " running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3601 #~ " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3602 #~ " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3604 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3605 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3608 #~ "lcd - local change directory\n"
3609 #~ " lcd <directory>\n"
3611 #~ " Change guestfish's current directory. This command is\n"
3612 #~ " useful if you want to download files to a particular\n"
3615 #~ "lcd - local change directory\n"
3616 #~ " lcd <directory>\n"
3618 #~ " guestfish-ന്റെ ഇപ്പോഴുള്ള ഡയറക്ടറി മാറ്റുക. ഒരു പ്രത്യേക സ്ഥലത്തേക്കു്\n"
3619 #~ " ഫയലുകള് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഈ കമാന്ഡ്\n"
3620 #~ " ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3623 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3624 #~ " glob <command> [<args> ...]\n"
3626 #~ " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3627 #~ " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
3628 #~ " once for each expanded argument.\n"
3630 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3631 #~ " glob <command> [<args> ...]\n"
3633 #~ " എത്ര കമാന്ഡ് ആര്ഗ്യുമെന്റുകളിലും വികസിപ്പിച്ച വൈള്ഡ്കാര്ഡിനൊപ്പം\n"
3634 #~ " Glob <command> പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു. ഓരോ വികസിച്ച ആര്ഗ്യുമെന്റിനും\n"
3635 #~ " കമാന്ഡ് ഓരോ തവണ ആവര്ത്തിക്കുന്നു.\n"
3638 #~ "more - view a file in the pager\n"
3639 #~ " more <filename>\n"
3641 #~ " This is used to view a file in the pager.\n"
3643 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3644 #~ " running \"cat\" and using the pager.\n"
3646 #~ " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3647 #~ " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3649 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3650 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3652 #~ "more - view a file in the pager\n"
3653 #~ " more <filename>\n"
3655 #~ " This is used to view a file in the pager.\n"
3657 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3658 #~ " running \"cat\" and using the pager.\n"
3660 #~ " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3661 #~ " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3663 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3664 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3667 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3670 #~ "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
3671 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3672 #~ "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
3674 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3677 #~ "libguestfs ഹാന്ഡില് അടച്ചു് വീണ്ടും തുറക്കുക. ഇതു് സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല,\n"
3678 #~ "കാരണം guestfish പുറത്തുകടക്കുമ്പോള് ഹാന്ഡില് ശരിയായി അടയ്ക്കപ്പെടുന്നു.\n"
3679 #~ "എന്നിരുന്നാലും , ചില പരീക്ഷണങ്ങള്ക്കായി ഇതു് ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3683 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3684 #~ " sparse <filename> <size>\n"
3686 #~ " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3687 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3689 #~ " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3690 #~ " command, except that the image file is allocated\n"
3691 #~ " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3692 #~ " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
3693 #~ " only use space when written to, but they are slower\n"
3694 #~ " and there is a danger you could run out of real disk\n"
3695 #~ " space during a write operation.\n"
3697 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3699 #~ " Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3701 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3702 #~ " sparse <filename> <size>\n"
3704 #~ " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3705 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3707 #~ " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3708 #~ " command, except that the image file is allocated\n"
3709 #~ " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3710 #~ " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
3711 #~ " only use space when written to, but they are slower\n"
3712 #~ " and there is a danger you could run out of real disk\n"
3713 #~ " space during a write operation.\n"
3715 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3717 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3718 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3719 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3720 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3721 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3722 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3723 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3724 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3725 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3726 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3729 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3730 #~ " time <command> [<args> ...]\n"
3732 #~ " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3733 #~ " time afterwards.\n"
3735 #~ "time - ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുന്നു\n"
3736 #~ " time <command> [<args> ...]\n"
3738 #~ " പതിവു് പോലെ ഇതു് <command> പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു, കൂടാതെ അതിനുശേഷമുള്ള\n"
3739 #~ " സമയം പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നു.\n"
3741 #~ msgid "external command failed: %s"
3742 #~ msgstr "എക്സ്റ്റേണല് കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3744 #~ msgid "test if file exists"
3745 #~ msgstr "ഫയല് നിലവിലുണ്ടെങ്കില് പരീക്ഷിക്കുക"
3747 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3748 #~ msgstr "LIBGUESTFS_PATH-ല് %s അല്ലെങ്കില് %s ലഭ്യമല്ല (ഇപ്പോഴുള്ള പാഥ് = %s)"
3750 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3751 #~ msgstr "vmchannel സോക്കറ്റിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
3755 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3758 #~ "%s: -a, -m, --listen, --remote അല്ലെങ്കില് --selinux എന്നിവയ്ക്കൊപ്പം -i ഉപാധി "
3759 #~ "ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
3762 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3763 #~ msgstr "കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3766 #~ "alloc - allocate an image\n"
3767 #~ " alloc <filename> <size>\n"
3769 #~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3770 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3772 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3774 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3775 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3776 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3777 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3778 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3779 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3780 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3781 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3782 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3783 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3785 #~ "alloc - allocate an image\n"
3786 #~ " alloc <filename> <size>\n"
3788 #~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3789 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3791 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3793 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3794 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3795 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3796 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3797 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3798 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3799 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3800 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3801 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3802 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3804 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3805 #~ msgstr "%s: virt-inspector കമാന്ഡ് സ്ഥിരമായ വ്യാപ്തിയുള്ള ബഫറിനേക്കാള് വലുതാണു്\n"