Version 1.11.11.
[libguestfs.git] / po / ml.po
1 # translation of libguestfs.master.libguestfs.ml.po to
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs.ml\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-06-21 13:15+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:35+0530\n"
13 "Last-Translator: Ani Peter | അനി പീറ്റര്‍ <apeter@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing | സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് <smc-"
15 "discuss@googlegroups.com>\n"
16 "Language: ml\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21 #: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70
22 #: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:908
23 #: inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:59
24 #, c-format
25 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
26 msgstr "കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി `%s --help' ശ്രമിക്കുക.\n"
27
28 #: cat/virt-cat.c:61
29 #, fuzzy, c-format
30 msgid ""
31 "%s: display files in a virtual machine\n"
32 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
33 "Usage:\n"
34 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
35 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
36 "Options:\n"
37 "  -a|--add image       Add image\n"
38 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
39 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
40 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
41 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
42 "  --help               Display brief help\n"
43 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
44 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
45 "  -V|--version         Display version and exit\n"
46 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
47 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
48 msgstr ""
49 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
50 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
51 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
52 "Usage:\n"
53 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
54 "Options:\n"
55 "  -a|--add image       Add image\n"
56 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
57 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
58 "  --help               Display help message and exit\n"
59 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
60 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
61 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
62 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
63 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
64 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
65 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
66 "  -V|--version         Display version and exit\n"
67
68 #: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:192
69 #: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:219
70 #: fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
71 #: rescue/virt-rescue.c:133
72 #, c-format
73 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
74 msgstr "guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
75
76 #: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:242
77 #: df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:276 fuse/guestmount.c:1061
78 #: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
79 #, c-format
80 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
81 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
82
83 #: cat/virt-filesystems.c:103
84 #, fuzzy, c-format
85 msgid ""
86 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
87 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
88 "Usage:\n"
89 "  %s [--options] -d domname\n"
90 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
91 "Options:\n"
92 "  -a|--add image       Add image\n"
93 "  --all                Display everything\n"
94 "  --blkdevs|--block-devices\n"
95 "                       Display block devices\n"
96 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
97 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
98 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
99 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
100 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
101 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
102 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
103 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
104 "  --help               Display brief help\n"
105 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
106 "  -l|--long            Long output\n"
107 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
108 "                       Display LVM logical volumes\n"
109 "  --no-title           No title in --long output\n"
110 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
111 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
112 "                       Display LVM physical volumes\n"
113 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
114 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
115 "  -V|--version         Display version and exit\n"
116 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
117 "                       Display LVM volume groups\n"
118 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
119 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
120 msgstr ""
121 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
122 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
123 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
124 "Usage:\n"
125 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
126 "Options:\n"
127 "  -a|--add image       Add image\n"
128 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
129 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
130 "  --help               Display help message and exit\n"
131 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
132 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
133 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
134 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
135 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
136 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
137 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
138 "  -V|--version         Display version and exit\n"
139
140 #: cat/virt-filesystems.c:318 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
141 #, fuzzy, c-format
142 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
143 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
144
145 #: cat/virt-ls.c:103
146 #, fuzzy, c-format
147 msgid ""
148 "%s: list files in a virtual machine\n"
149 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
150 "Usage:\n"
151 "  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
152 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
153 "Options:\n"
154 "  -a|--add image       Add image\n"
155 "  --checksum[=...]     Display file checksums\n"
156 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
157 "  --csv                Comma-Separated Values output\n"
158 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
159 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
160 "  --extra-stats        Display extra stats\n"
161 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
162 "  --help               Display brief help\n"
163 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in output\n"
164 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
165 "  -l|--long            Long listing\n"
166 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
167 "  --times              Display file times\n"
168 "  --time-days          Display file times as days before now\n"
169 "  --time-relative      Display file times as seconds before now\n"
170 "  --time-t             Display file times as time_t's\n"
171 "  --uids               Display UID, GID\n"
172 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
173 "  -V|--version         Display version and exit\n"
174 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
175 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
176 msgstr ""
177 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
178 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
179 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
180 "Usage:\n"
181 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
182 "Options:\n"
183 "  -a|--add image       Add image\n"
184 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
185 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
186 "  --help               Display help message and exit\n"
187 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
188 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
189 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
190 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
191 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
192 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
193 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
194 "  -V|--version         Display version and exit\n"
195
196 #: cat/virt-ls.c:338
197 #, c-format
198 msgid ""
199 "%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
200 "For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
201 msgstr ""
202
203 #: cat/virt-ls.c:577
204 #, c-format
205 msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
206 msgstr ""
207
208 #: cat/virt-ls.c:583
209 #, c-format
210 msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
211 msgstr ""
212
213 #: df/domains.c:115
214 #, c-format
215 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
216 msgstr ""
217
218 #: df/domains.c:124
219 #, c-format
220 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
221 msgstr ""
222
223 #: df/domains.c:134
224 #, c-format
225 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
226 msgstr ""
227
228 #: df/domains.c:145
229 #, c-format
230 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
231 msgstr ""
232
233 #: df/domains.c:155
234 #, c-format
235 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
236 msgstr ""
237
238 #: df/domains.c:281
239 #, c-format
240 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
241 msgstr ""
242
243 #: df/main.c:74
244 #, fuzzy, c-format
245 msgid ""
246 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
247 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
248 "Usage:\n"
249 "  %s [--options] -d domname\n"
250 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
251 "Options:\n"
252 "  -a|--add image       Add image\n"
253 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
254 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
255 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
256 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
257 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
258 "  --help               Display brief help\n"
259 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
260 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
261 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
262 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
263 "  -V|--version         Display version and exit\n"
264 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
265 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
266 msgstr ""
267 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
268 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
269 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
270 "Usage:\n"
271 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
272 "Options:\n"
273 "  -a|--add image       Add image\n"
274 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
275 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
276 "  --help               Display help message and exit\n"
277 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
278 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
279 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
280 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
281 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
282 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
283 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
284 "  -V|--version         Display version and exit\n"
285
286 #: df/main.c:267
287 #, c-format
288 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
289 msgstr ""
290
291 #: df/output.c:50
292 msgid "VirtualMachine"
293 msgstr ""
294
295 #: df/output.c:51
296 #, fuzzy
297 msgid "Filesystem"
298 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
299
300 #: df/output.c:54
301 msgid "1K-blocks"
302 msgstr ""
303
304 #: df/output.c:56
305 msgid "Size"
306 msgstr ""
307
308 #: df/output.c:57
309 msgid "Used"
310 msgstr ""
311
312 #: df/output.c:58
313 msgid "Available"
314 msgstr ""
315
316 #: df/output.c:59
317 msgid "Use%"
318 msgstr ""
319
320 #: df/output.c:61
321 msgid "Inodes"
322 msgstr ""
323
324 #: df/output.c:62
325 msgid "IUsed"
326 msgstr ""
327
328 #: df/output.c:63
329 msgid "IFree"
330 msgstr ""
331
332 #: df/output.c:64
333 msgid "IUse%"
334 msgstr ""
335
336 #: edit/virt-edit.c:77
337 #, fuzzy, c-format
338 msgid ""
339 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
340 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
341 "Usage:\n"
342 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
343 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
344 "Options:\n"
345 "  -a|--add image       Add image\n"
346 "  -b|--backup .ext     Backup original as original.ext\n"
347 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
348 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
349 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
350 "  -e|--expr expr       Non-interactive editing using Perl expr\n"
351 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
352 "  --help               Display brief help\n"
353 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
354 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
355 "  -V|--version         Display version and exit\n"
356 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
357 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
358 msgstr ""
359 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
360 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
361 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
362 "Usage:\n"
363 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
364 "Options:\n"
365 "  -a|--add image       Add image\n"
366 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
367 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
368 "  --help               Display help message and exit\n"
369 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
370 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
371 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
372 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
373 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
374 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
375 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
376 "  -V|--version         Display version and exit\n"
377
378 #: edit/virt-edit.c:175
379 #, c-format
380 msgid "%s: -b option given multiple times\n"
381 msgstr ""
382
383 #: edit/virt-edit.c:192
384 #, c-format
385 msgid "%s: -e option given multiple times\n"
386 msgstr ""
387
388 #: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1444
389 #, c-format
390 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
391 msgstr ""
392
393 #: edit/virt-edit.c:599
394 #, fuzzy, c-format
395 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
396 msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
397
398 #: fish/alloc.c:37
399 #, c-format
400 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
401 msgstr "ഒരു ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'alloc file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
402
403 #: fish/alloc.c:51
404 #, c-format
405 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
406 msgstr "ഒരു സ്പാര്‍സ് ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'sparse file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
407
408 #: fish/alloc.c:75
409 #, c-format
410 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
411 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ ശേഷം സ്ഥലം അനുവദിക്കുകയോ ഡിസ്കുകള്‍ ചേര്‍ക്കുകയോ സാധ്യമല്ല\n"
412
413 #: fish/alloc.c:156
414 #, fuzzy, c-format
415 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
416 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര്‍ പരാമീറ്റര്‍ (%s %d തിരികെ നല്‍കിയിരിക്കുന്നു)\n"
417
418 #: fish/cmds.c:2574
419 msgid "Command"
420 msgstr "കമാന്‍ഡ്"
421
422 #: fish/cmds.c:2574
423 msgid "Description"
424 msgstr "വിവരണം"
425
426 #: fish/cmds.c:2576
427 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
428 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനായി ഒരു സിഡി-റോം ചിത്രം ചേര്‍ക്കുക"
429
430 #: fish/cmds.c:2577
431 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
432 msgstr ""
433
434 #: fish/cmds.c:2578 fish/cmds.c:2579
435 msgid "add an image to examine or modify"
436 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനോ മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനോ ഒരു ചിത്രം ചേര്‍ക്കുക"
437
438 #: fish/cmds.c:2580
439 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
440 msgstr "സ്നാപ്ഷോട്ട് മോഡില്‍ ഒരു ഡ്രൈവ് ചേര്‍ക്കുക (റീഡ്-ഒണ്‍ലി)"
441
442 #: fish/cmds.c:2581
443 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
444 msgstr ""
445
446 #: fish/cmds.c:2582
447 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
448 msgstr ""
449
450 #: fish/cmds.c:2583
451 #, fuzzy
452 msgid "allocate and add a disk file"
453 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല്‍ അനുവദിക്കുക"
454
455 #: fish/cmds.c:2584
456 #, fuzzy
457 msgid "clear Augeas path"
458 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
459
460 #: fish/cmds.c:2585
461 msgid "close the current Augeas handle"
462 msgstr "നിലവിലുള്ള Augeas ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക"
463
464 #: fish/cmds.c:2586
465 msgid "define an Augeas node"
466 msgstr "ഒരു Augeas നോഡ് നിഷ്കര്‍ഷിക്കുന്നു"
467
468 #: fish/cmds.c:2587
469 msgid "define an Augeas variable"
470 msgstr "ഒരു Augeas വേരിയബിള്‍ നിഷ്കര്‍ഷിക്കുന്നു"
471
472 #: fish/cmds.c:2588
473 msgid "look up the value of an Augeas path"
474 msgstr "ഒരു Augeas പാഥിന്റെ മൂല്ല്യം തെരയുക"
475
476 #: fish/cmds.c:2589
477 msgid "create a new Augeas handle"
478 msgstr "ഒരു പുതിയ Augeas ഹാന്‍ഡില്‍ നിര്‍മ്മിക്കുക"
479
480 #: fish/cmds.c:2590
481 msgid "insert a sibling Augeas node"
482 msgstr "ഒരു സിബ്ലിങ് Augueas നോഡ് ചേര്‍ക്കുക"
483
484 #: fish/cmds.c:2591
485 msgid "load files into the tree"
486 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
487
488 #: fish/cmds.c:2592
489 msgid "list Augeas nodes under augpath"
490 msgstr "augpath-ല്‍ Augeas നോഡുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
491
492 #: fish/cmds.c:2593
493 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
494 msgstr "augpath-നു് ചേരുന്ന Augeas നോഡുകള്‍ തിരികെ നല്‍കുക"
495
496 #: fish/cmds.c:2594
497 msgid "move Augeas node"
498 msgstr "Augeas നോഡ് നീക്കുക"
499
500 #: fish/cmds.c:2595
501 msgid "remove an Augeas path"
502 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
503
504 #: fish/cmds.c:2596
505 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
506 msgstr "ബാക്കിയുള്ള എല്ലാ Augeas മാറ്റങ്ങളും ഡിസ്കിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
507
508 #: fish/cmds.c:2597
509 msgid "set Augeas path to value"
510 msgstr "Augeas പാഥ് ഒരു മൂല്ല്യമായി സജ്ജമാക്കുക"
511
512 #: fish/cmds.c:2598
513 msgid "test availability of some parts of the API"
514 msgstr "എപിഐയുടെ ചില ഭാഗങ്ങളുടെ ലഭ്യത പരിശോധിക്കുക"
515
516 #: fish/cmds.c:2599
517 #, fuzzy
518 msgid "return a list of all optional groups"
519 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
520
521 #: fish/cmds.c:2600
522 msgid "upload base64-encoded data to file"
523 msgstr ""
524
525 #: fish/cmds.c:2601
526 #, fuzzy
527 msgid "download file and encode as base64"
528 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
529
530 #: fish/cmds.c:2602
531 msgid "flush device buffers"
532 msgstr "ഡിവൈസ് ബഫറുകള്‍ വെടിപ്പാക്കുക"
533
534 #: fish/cmds.c:2603
535 msgid "get blocksize of block device"
536 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
537
538 #: fish/cmds.c:2604
539 msgid "is block device set to read-only"
540 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാണോ"
541
542 #: fish/cmds.c:2605
543 msgid "get total size of device in bytes"
544 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി ബൈറ്റ്സില്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
545
546 #: fish/cmds.c:2606
547 msgid "get sectorsize of block device"
548 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ സെക്ടര്‍ വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
549
550 #: fish/cmds.c:2607
551 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
552 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി 512-ബൈറ്റ് സെക്ടറുളില്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
553
554 #: fish/cmds.c:2608
555 msgid "reread partition table"
556 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
557
558 #: fish/cmds.c:2609
559 msgid "set blocksize of block device"
560 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തി സജ്ജമാക്കുക"
561
562 #: fish/cmds.c:2610
563 msgid "set block device to read-only"
564 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
565
566 #: fish/cmds.c:2611
567 msgid "set block device to read-write"
568 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-റൈറ്റ് ആയി സജ്ജമാക്കുക"
569
570 #: fish/cmds.c:2612
571 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
572 msgstr "കേസ്-സെന്‍സിറ്റീവ് ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ ട്രൂ പാഥ് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
573
574 #: fish/cmds.c:2613
575 msgid "list the contents of a file"
576 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
577
578 #: fish/cmds.c:2614
579 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
580 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില്‍ CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
581
582 #: fish/cmds.c:2615
583 #, fuzzy
584 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
585 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില്‍ CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
586
587 #: fish/cmds.c:2616
588 #, fuzzy
589 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
590 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില്‍ CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
591
592 #: fish/cmds.c:2617
593 msgid "change file mode"
594 msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് മാറ്റുക"
595
596 #: fish/cmds.c:2618 fish/cmds.c:2736
597 msgid "change file owner and group"
598 msgstr "ഫയലിന്റെ ഉടമസ്ഥനും ഗ്രൂപ്പും മാറ്റുക"
599
600 #: fish/cmds.c:2619
601 msgid "run a command from the guest filesystem"
602 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്‍സിസ്റ്റമില്‍ നിന്നും ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
603
604 #: fish/cmds.c:2620
605 msgid "run a command, returning lines"
606 msgstr "വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുന്ന ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
607
608 #: fish/cmds.c:2621
609 msgid "add qemu parameters"
610 msgstr "qemu പരാമീറ്ററുകള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
611
612 #: fish/cmds.c:2622
613 #, fuzzy
614 msgid "copy local files or directories into an image"
615 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
616
617 #: fish/cmds.c:2623
618 #, fuzzy
619 msgid "copy remote files or directories out of an image"
620 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
621
622 #: fish/cmds.c:2624
623 #, fuzzy
624 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
625 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില്‍ നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്‍ത്തുക"
626
627 #: fish/cmds.c:2625
628 msgid "copy a file"
629 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ പകര്‍ത്തുക"
630
631 #: fish/cmds.c:2626
632 msgid "copy a file or directory recursively"
633 msgstr "ആവര്‍ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി പകര്‍ത്തുക"
634
635 #: fish/cmds.c:2627
636 msgid "copy from source to destination using dd"
637 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില്‍ നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്‍ത്തുക"
638
639 #: fish/cmds.c:2628
640 msgid "debugging and internals"
641 msgstr "ഡീബഗ്ഗിങും ഇന്റേണലും"
642
643 #: fish/cmds.c:2629
644 #, fuzzy
645 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
646 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
647
648 #: fish/cmds.c:2630
649 #, fuzzy
650 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
651 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
652
653 #: fish/cmds.c:2631
654 msgid "report file system disk space usage"
655 msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക"
656
657 #: fish/cmds.c:2632
658 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
659 msgstr ""
660 "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക (മനുഷ്യര്‍ക്കു് വായിക്കുവാന്‍ "
661 "സാധിക്കുന്നതു്)"
662
663 #: fish/cmds.c:2633
664 msgid "return kernel messages"
665 msgstr "കേണല്‍ സന്ദേശങ്ങള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
666
667 #: fish/cmds.c:2634
668 msgid "download a file to the local machine"
669 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
670
671 #: fish/cmds.c:2635
672 #, fuzzy
673 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
674 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
675
676 #: fish/cmds.c:2636
677 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
678 msgstr "കേര്‍ണല്‍ താളിന്റെ കാഷ്, ഡിഎന്‍ട്രികള്‍ ഐനോഡുകള്‍ എന്നിവ വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുക"
679
680 #: fish/cmds.c:2637
681 msgid "estimate file space usage"
682 msgstr "ഫയലിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം കണക്കുകൂട്ടുക"
683
684 #: fish/cmds.c:2638
685 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
686 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റം പരിശോധിക്കുക"
687
688 #: fish/cmds.c:2639
689 msgid "display a line of text"
690 msgstr "ഒരു വരി കാണിക്കുക"
691
692 #: fish/cmds.c:2640
693 msgid "echo arguments back to the client"
694 msgstr "ക്ലയന്റിലേക്കു് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ തിരികെ എക്കോ ചെയ്യുക"
695
696 #: fish/cmds.c:2641
697 #, fuzzy
698 msgid "edit a file"
699 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ വായിക്കുക"
700
701 #: fish/cmds.c:2642 fish/cmds.c:2643 fish/cmds.c:2648 fish/cmds.c:2649
702 #: fish/cmds.c:2682 fish/cmds.c:2683 fish/cmds.c:2929 fish/cmds.c:2930
703 #: fish/cmds.c:2934 fish/cmds.c:2935 fish/cmds.c:2937 fish/cmds.c:2938
704 msgid "return lines matching a pattern"
705 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
706
707 #: fish/cmds.c:2644
708 msgid "test if two files have equal contents"
709 msgstr "രണ്ടു് ഫയലുകളില്‍ ഒരേ പോലുള്ള വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാണോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
710
711 #: fish/cmds.c:2645
712 msgid "test if file or directory exists"
713 msgstr "ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി നിലവിലുണ്ടോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
714
715 #: fish/cmds.c:2646 fish/cmds.c:2647
716 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
717 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ ഒരു ഫയല്‍ പ്രീഅലോക്കേറ്റ് ചെയ്യുക"
718
719 #: fish/cmds.c:2650
720 msgid "determine file type"
721 msgstr "ഫയല്‍ തരം കണ്ടുപിടിക്കുക"
722
723 #: fish/cmds.c:2651
724 msgid "detect the architecture of a binary file"
725 msgstr ""
726
727 #: fish/cmds.c:2652
728 msgid "return the size of the file in bytes"
729 msgstr "ഫയലിന്റെ വ്യാപ്തി ബൈറ്റുകളില്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
730
731 #: fish/cmds.c:2653
732 msgid "fill a file with octets"
733 msgstr "ഫയല്‍ ഒക്ടറ്റുകള്‍ ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
734
735 #: fish/cmds.c:2654
736 #, fuzzy
737 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
738 msgstr "ഫയല്‍ ഒക്ടറ്റുകള്‍ ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
739
740 #: fish/cmds.c:2655
741 msgid "find all files and directories"
742 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡയറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക"
743
744 #: fish/cmds.c:2656
745 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
746 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക, NUL-വേര്‍തിരിച്ച പട്ടിക തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
747
748 #: fish/cmds.c:2657
749 #, fuzzy
750 msgid "find a filesystem by label"
751 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
752
753 #: fish/cmds.c:2658
754 #, fuzzy
755 msgid "find a filesystem by UUID"
756 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
757
758 #: fish/cmds.c:2659
759 msgid "run the filesystem checker"
760 msgstr "ഫയല്‍സിസ്റ്റം ചെക്കര്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
761
762 #: fish/cmds.c:2660
763 msgid "get the additional kernel options"
764 msgstr "അധികമായ കേര്‍ണല്‍ ഉപാധികള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
765
766 #: fish/cmds.c:2661
767 #, fuzzy
768 msgid "get the attach method"
769 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
770
771 #: fish/cmds.c:2662
772 msgid "get autosync mode"
773 msgstr "autosync മോഡ് ലഭ്യമാക്കുക"
774
775 #: fish/cmds.c:2663
776 msgid "get direct appliance mode flag"
777 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്‍സ് മോഡ് ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
778
779 #: fish/cmds.c:2664
780 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
781 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
782
783 #: fish/cmds.c:2665
784 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
785 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
786
787 #: fish/cmds.c:2666
788 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
789 msgstr "qemu ഉപപ്രകിയകള്‍ക്കുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുക"
790
791 #: fish/cmds.c:2667
792 #, fuzzy
793 msgid "get enable network flag"
794 msgstr "SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
795
796 #: fish/cmds.c:2668
797 msgid "get the search path"
798 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
799
800 #: fish/cmds.c:2669
801 msgid "get PID of qemu subprocess"
802 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയയ്ക്കുള്ള PID ലഭ്യമാക്കുക"
803
804 #: fish/cmds.c:2670
805 msgid "get the qemu binary"
806 msgstr "qemu ബൈനറി ലഭ്യമാക്കുക"
807
808 #: fish/cmds.c:2671
809 msgid "get recovery process enabled flag"
810 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
811
812 #: fish/cmds.c:2672
813 msgid "get SELinux enabled flag"
814 msgstr "SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
815
816 #: fish/cmds.c:2673
817 msgid "get the current state"
818 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
819
820 #: fish/cmds.c:2674
821 msgid "get command trace enabled flag"
822 msgstr "കമാന്‍ഡ് ട്രെയിസ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
823
824 #: fish/cmds.c:2675
825 #, fuzzy
826 msgid "get the current umask"
827 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
828
829 #: fish/cmds.c:2676
830 msgid "get verbose mode"
831 msgstr "വെര്‍ബോസ് മോഡ്"
832
833 #: fish/cmds.c:2677
834 msgid "get SELinux security context"
835 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുക"
836
837 #: fish/cmds.c:2678 fish/cmds.c:2737
838 msgid "get a single extended attribute"
839 msgstr ""
840
841 #: fish/cmds.c:2679 fish/cmds.c:2738
842 msgid "list extended attributes of a file or directory"
843 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള അധികമായ വിശേഷതകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
844
845 #: fish/cmds.c:2680
846 msgid "expand wildcards in command"
847 msgstr "കമാന്‍ഡില്‍ വൈള്‍ഡ്കാര്‍ഡുകള്‍ വികസിപ്പിക്കുക"
848
849 #: fish/cmds.c:2681
850 msgid "expand a wildcard path"
851 msgstr "ഒരു വൈള്‍ജ്കാര്‍ഡ് പാഥ് വികസിപ്പിക്കുക"
852
853 #: fish/cmds.c:2684
854 msgid "install GRUB"
855 msgstr "GRUB ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക"
856
857 #: fish/cmds.c:2685
858 msgid "return first 10 lines of a file"
859 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ 10 വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
860
861 #: fish/cmds.c:2686
862 msgid "return first N lines of a file"
863 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ N വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
864
865 #: fish/cmds.c:2687
866 msgid "dump a file in hexadecimal"
867 msgstr "ഹെക്സാഡെസിമലില്‍ ഒരു ഫയല്‍ ഡമ്പ് ചെയ്യുക"
868
869 #: fish/cmds.c:2688
870 msgid "edit with a hex editor"
871 msgstr ""
872
873 #: fish/cmds.c:2689
874 #, fuzzy
875 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
876 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
877
878 #: fish/cmds.c:2690
879 msgid "list files in an initrd"
880 msgstr "initrd-യില്‍ ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
881
882 #: fish/cmds.c:2691
883 msgid "add an inotify watch"
884 msgstr "ഒരു inotify നിരീക്ഷണം ചേര്‍ക്കുക"
885
886 #: fish/cmds.c:2692
887 msgid "close the inotify handle"
888 msgstr "inotify ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക"
889
890 #: fish/cmds.c:2693
891 msgid "return list of watched files that had events"
892 msgstr "ഇവന്റുകളുള്ള നീരീക്ഷണത്തിലുള്ള ഫയലുകളുടെ പട്ടിക തിരികെ നല്‍കുക"
893
894 #: fish/cmds.c:2694
895 msgid "create an inotify handle"
896 msgstr "ഒരു inotify ഹാന്‍ഡില്‍ നിര്‍മ്മിക്കുക"
897
898 #: fish/cmds.c:2695
899 msgid "return list of inotify events"
900 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
901
902 #: fish/cmds.c:2696
903 msgid "remove an inotify watch"
904 msgstr "inotify നിരീക്ഷണം നീക്കം ചെയ്യുക"
905
906 #: fish/cmds.c:2697
907 msgid "get architecture of inspected operating system"
908 msgstr ""
909
910 #: fish/cmds.c:2698
911 msgid "get distro of inspected operating system"
912 msgstr ""
913
914 #: fish/cmds.c:2699
915 msgid "get drive letter mappings"
916 msgstr ""
917
918 #: fish/cmds.c:2700
919 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
920 msgstr ""
921
922 #: fish/cmds.c:2701
923 msgid "get format of inspected operating system"
924 msgstr ""
925
926 #: fish/cmds.c:2702
927 msgid "get hostname of the operating system"
928 msgstr ""
929
930 #: fish/cmds.c:2703
931 msgid "get major version of inspected operating system"
932 msgstr ""
933
934 #: fish/cmds.c:2704
935 msgid "get minor version of inspected operating system"
936 msgstr ""
937
938 #: fish/cmds.c:2705
939 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
940 msgstr ""
941
942 #: fish/cmds.c:2706
943 msgid "get package format used by the operating system"
944 msgstr ""
945
946 #: fish/cmds.c:2707
947 msgid "get package management tool used by the operating system"
948 msgstr ""
949
950 #: fish/cmds.c:2708
951 msgid "get product name of inspected operating system"
952 msgstr ""
953
954 #: fish/cmds.c:2709
955 msgid "get product variant of inspected operating system"
956 msgstr ""
957
958 #: fish/cmds.c:2710
959 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
960 msgstr ""
961
962 #: fish/cmds.c:2711
963 msgid "get type of inspected operating system"
964 msgstr ""
965
966 #: fish/cmds.c:2712
967 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
968 msgstr ""
969
970 #: fish/cmds.c:2713
971 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
972 msgstr ""
973
974 #: fish/cmds.c:2714
975 msgid "get live flag for install disk"
976 msgstr ""
977
978 #: fish/cmds.c:2715
979 msgid "get multipart flag for install disk"
980 msgstr ""
981
982 #: fish/cmds.c:2716
983 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
984 msgstr ""
985
986 #: fish/cmds.c:2717
987 msgid "get list of applications installed in the operating system"
988 msgstr ""
989
990 #: fish/cmds.c:2718
991 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
992 msgstr ""
993
994 #: fish/cmds.c:2719
995 #, fuzzy
996 msgid "test if block device"
997 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
998
999 #: fish/cmds.c:2720
1000 msgid "is busy processing a command"
1001 msgstr "കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ തിരക്കിലാണു്"
1002
1003 #: fish/cmds.c:2721
1004 #, fuzzy
1005 msgid "test if character device"
1006 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര്‍ അല്ലെങ്കില്‍ FIFO ഡിവൈസുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1007
1008 #: fish/cmds.c:2722
1009 msgid "is in configuration state"
1010 msgstr "ക്രമീകരണ അവസ്ഥയില്‍"
1011
1012 #: fish/cmds.c:2723
1013 #, fuzzy
1014 msgid "test if a directory"
1015 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1016
1017 #: fish/cmds.c:2724
1018 #, fuzzy
1019 msgid "test if FIFO (named pipe)"
1020 msgstr "make FIFO (named pipe)"
1021
1022 #: fish/cmds.c:2725
1023 msgid "test if a regular file"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: fish/cmds.c:2726
1027 msgid "is launching subprocess"
1028 msgstr "ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
1029
1030 #: fish/cmds.c:2727
1031 #, fuzzy
1032 msgid "test if device is a logical volume"
1033 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1034
1035 #: fish/cmds.c:2728
1036 msgid "is ready to accept commands"
1037 msgstr "കമാന്‍ഡുകള്‍ സ്വീകരിക്കുവാന്‍ തയ്യാര്‍"
1038
1039 #: fish/cmds.c:2729
1040 #, fuzzy
1041 msgid "test if socket"
1042 msgstr "ഡെമണ്‍ സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
1043
1044 #: fish/cmds.c:2730
1045 #, fuzzy
1046 msgid "test if symbolic link"
1047 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1048
1049 #: fish/cmds.c:2731
1050 #, fuzzy
1051 msgid "test if a file contains all zero bytes"
1052 msgstr "രണ്ടു് ഫയലുകളില്‍ ഒരേ പോലുള്ള വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാണോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
1053
1054 #: fish/cmds.c:2732
1055 #, fuzzy
1056 msgid "test if a device contains all zero bytes"
1057 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1058
1059 #: fish/cmds.c:2733
1060 msgid "kill the qemu subprocess"
1061 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ഇല്ലാതാക്കുന്നു"
1062
1063 #: fish/cmds.c:2734
1064 msgid "launch the qemu subprocess"
1065 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
1066
1067 #: fish/cmds.c:2735
1068 #, fuzzy
1069 msgid "change working directory"
1070 msgstr "പ്രാദേശികമായി മാറ്റുവാനുള്ള ഡയറക്ടറി"
1071
1072 #: fish/cmds.c:2739
1073 msgid "list the block devices"
1074 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1075
1076 #: fish/cmds.c:2740
1077 #, fuzzy
1078 msgid "list filesystems"
1079 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1080
1081 #: fish/cmds.c:2741
1082 msgid "list the partitions"
1083 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1084
1085 #: fish/cmds.c:2742
1086 msgid "list the files in a directory (long format)"
1087 msgstr "ഫയലുകള്‍ ഒരു ഡയറക്ടറിയില്‍ ലഭ്യമാക്കുക (ലോങ് ഫോര്‍മാറ്റ്)"
1088
1089 #: fish/cmds.c:2743 fish/cmds.c:2744
1090 msgid "create a hard link"
1091 msgstr "ഒരു ഹാര്‍ഡ് ലിങ്ക് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1092
1093 #: fish/cmds.c:2745 fish/cmds.c:2746
1094 msgid "create a symbolic link"
1095 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1096
1097 #: fish/cmds.c:2747 fish/cmds.c:2838
1098 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1099 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള എക്സ്റ്റെന്‍ഡഡ് വിശേഷത നീക്കം ചെയ്യുക"
1100
1101 #: fish/cmds.c:2748
1102 msgid "list the files in a directory"
1103 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1104
1105 #: fish/cmds.c:2749 fish/cmds.c:2865
1106 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1107 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയുടെ എക്സ്റ്റെന്‍ഡഡ് വിശേഷത സജ്ജമാക്കുക"
1108
1109 #: fish/cmds.c:2750
1110 msgid "get file information for a symbolic link"
1111 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ഫയല്‍ വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
1112
1113 #: fish/cmds.c:2751
1114 msgid "lstat on multiple files"
1115 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില്‍ lstat ചെയ്യുക"
1116
1117 #: fish/cmds.c:2752
1118 #, fuzzy
1119 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1120 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
1121
1122 #: fish/cmds.c:2753
1123 #, fuzzy
1124 msgid "close a LUKS device"
1125 msgstr "ഡിവൈസില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1126
1127 #: fish/cmds.c:2754 fish/cmds.c:2755
1128 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: fish/cmds.c:2756
1132 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: fish/cmds.c:2757
1136 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: fish/cmds.c:2758
1140 #, fuzzy
1141 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1142 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
1143
1144 #: fish/cmds.c:2759
1145 #, fuzzy
1146 msgid "create an LVM logical volume"
1147 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1148
1149 #: fish/cmds.c:2760
1150 msgid "get canonical name of an LV"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: fish/cmds.c:2761
1154 msgid "clear LVM device filter"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: fish/cmds.c:2762
1158 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1159 msgstr "എല്ലാ എല്‍വിഎം എല്‍വികളും വിജികളും പിവികളും നീക്കം ചെയ്യുക"
1160
1161 #: fish/cmds.c:2763
1162 msgid "set LVM device filter"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: fish/cmds.c:2764
1166 msgid "remove an LVM logical volume"
1167 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1168
1169 #: fish/cmds.c:2765
1170 #, fuzzy
1171 msgid "rename an LVM logical volume"
1172 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1173
1174 #: fish/cmds.c:2766
1175 msgid "resize an LVM logical volume"
1176 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1177
1178 #: fish/cmds.c:2767
1179 msgid "expand an LV to fill free space"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: fish/cmds.c:2768 fish/cmds.c:2769
1183 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1184 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ (എല്‍വി) ലഭ്യമാക്കുക"
1185
1186 #: fish/cmds.c:2770
1187 #, fuzzy
1188 msgid "get the UUID of a logical volume"
1189 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ (എല്‍വി) ലഭ്യമാക്കുക"
1190
1191 #: fish/cmds.c:2771
1192 msgid "lgetxattr on multiple files"
1193 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില്‍ lgetxattr ചെയ്യുക"
1194
1195 #: fish/cmds.c:2772
1196 msgid "open the manual"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: fish/cmds.c:2773
1200 msgid "create a directory"
1201 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1202
1203 #: fish/cmds.c:2774
1204 msgid "create a directory with a particular mode"
1205 msgstr "ഒരു പ്രത്യേക മോഡില്‍ ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1206
1207 #: fish/cmds.c:2775
1208 msgid "create a directory and parents"
1209 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയും പേരന്റും ഉണ്ടാക്കുക"
1210
1211 #: fish/cmds.c:2776
1212 msgid "create a temporary directory"
1213 msgstr "ഒരു താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1214
1215 #: fish/cmds.c:2777 fish/cmds.c:2778 fish/cmds.c:2779
1216 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1217 msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണലുള്ള ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1218
1219 #: fish/cmds.c:2780
1220 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1221 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1222
1223 #: fish/cmds.c:2781
1224 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1225 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണല്‍ ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1226
1227 #: fish/cmds.c:2782
1228 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1229 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണല്‍ UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1230
1231 #: fish/cmds.c:2783
1232 msgid "make FIFO (named pipe)"
1233 msgstr "make FIFO (named pipe)"
1234
1235 #: fish/cmds.c:2784 fish/cmds.c:2786
1236 msgid "make a filesystem"
1237 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1238
1239 #: fish/cmds.c:2785
1240 msgid "make a filesystem with block size"
1241 msgstr "ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തിയില്‍ ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കൂക"
1242
1243 #: fish/cmds.c:2787
1244 msgid "create a mountpoint"
1245 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
1246
1247 #: fish/cmds.c:2788
1248 msgid "make block, character or FIFO devices"
1249 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര്‍ അല്ലെങ്കില്‍ FIFO ഡിവൈസുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1250
1251 #: fish/cmds.c:2789
1252 msgid "make block device node"
1253 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
1254
1255 #: fish/cmds.c:2790
1256 msgid "make char device node"
1257 msgstr "ക്യാര്‍ ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
1258
1259 #: fish/cmds.c:2791
1260 msgid "create a swap partition"
1261 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1262
1263 #: fish/cmds.c:2792
1264 msgid "create a swap partition with a label"
1265 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1266
1267 #: fish/cmds.c:2793
1268 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1269 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1270
1271 #: fish/cmds.c:2794
1272 msgid "create a swap file"
1273 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1274
1275 #: fish/cmds.c:2795
1276 msgid "load a kernel module"
1277 msgstr "ഒരു കേര്‍ണല്‍ ഘടകം ലഭ്യമാക്കുക"
1278
1279 #: fish/cmds.c:2796
1280 #, fuzzy
1281 msgid "view a file"
1282 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ നീക്കുക"
1283
1284 #: fish/cmds.c:2797
1285 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1286 msgstr "ഫയല്‍സിസ്റ്റമിലുള്ള ഒരു സ്ഥാനത്തു് ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1287
1288 #: fish/cmds.c:2798
1289 msgid "mount a file using the loop device"
1290 msgstr "ലൂപ്പ് ഡിവൈസ് ഉപയോഗിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1291
1292 #: fish/cmds.c:2799
1293 msgid "mount a guest disk with mount options"
1294 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളുമായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1295
1296 #: fish/cmds.c:2800
1297 msgid "mount a guest disk, read-only"
1298 msgstr "ഒരു റീഡ്-ഒണ്‍ലി ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1299
1300 #: fish/cmds.c:2801
1301 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1302 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളും vfstype-മായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1303
1304 #: fish/cmds.c:2802
1305 msgid "show mountpoints"
1306 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള്‍ കാണിക്കുക"
1307
1308 #: fish/cmds.c:2803
1309 msgid "show mounted filesystems"
1310 msgstr "മൌണ്ട് ചെയ്ത ഫയല്‍സിസ്റ്റമുകള്‍ കാണിക്കുക"
1311
1312 #: fish/cmds.c:2804
1313 msgid "move a file"
1314 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ നീക്കുക"
1315
1316 #: fish/cmds.c:2805
1317 msgid "probe NTFS volume"
1318 msgstr "NTFS വോള്യം ആവശ്യപ്പെടുക"
1319
1320 #: fish/cmds.c:2806
1321 #, fuzzy
1322 msgid "resize an NTFS filesystem"
1323 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1324
1325 #: fish/cmds.c:2807
1326 #, fuzzy
1327 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1328 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1329
1330 #: fish/cmds.c:2808
1331 msgid "add a partition to the device"
1332 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് ഒരു പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ചേര്‍ക്കുക"
1333
1334 #: fish/cmds.c:2809
1335 #, fuzzy
1336 msgid "delete a partition"
1337 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1338
1339 #: fish/cmds.c:2810
1340 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1341 msgstr "ഒരു പൂര്‍ണ്ണ ഡിസ്ക് ഒറ്റ പ്രൈമറി പാര്‍ട്ടീഷനായി സജ്ജമാക്കുക"
1342
1343 #: fish/cmds.c:2811
1344 #, fuzzy
1345 msgid "return true if a partition is bootable"
1346 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
1347
1348 #: fish/cmds.c:2812
1349 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: fish/cmds.c:2813
1353 msgid "get the partition table type"
1354 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ തരം ലഭ്യമാക്കുക"
1355
1356 #: fish/cmds.c:2814
1357 msgid "create an empty partition table"
1358 msgstr "ഒരു കാലി പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1359
1360 #: fish/cmds.c:2815
1361 msgid "list partitions on a device"
1362 msgstr "ഒരു ഡിവൈസില്‍ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1363
1364 #: fish/cmds.c:2816
1365 msgid "make a partition bootable"
1366 msgstr "ഒരു പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ബൂട്ടബിളാക്കുക"
1367
1368 #: fish/cmds.c:2817
1369 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: fish/cmds.c:2818
1373 msgid "set partition name"
1374 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ നാമം സജ്ജമാക്കുക"
1375
1376 #: fish/cmds.c:2819
1377 #, fuzzy
1378 msgid "convert partition name to device name"
1379 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില്‍ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1380
1381 #: fish/cmds.c:2820
1382 msgid "ping the guest daemon"
1383 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡെമണിനെ പിങ് ചെയ്യുക"
1384
1385 #: fish/cmds.c:2821
1386 msgid "read part of a file"
1387 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1388
1389 #: fish/cmds.c:2822
1390 #, fuzzy
1391 msgid "read part of a device"
1392 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1393
1394 #: fish/cmds.c:2823
1395 msgid "create an LVM physical volume"
1396 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
1397
1398 #: fish/cmds.c:2824
1399 msgid "remove an LVM physical volume"
1400 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1401
1402 #: fish/cmds.c:2825
1403 msgid "resize an LVM physical volume"
1404 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1405
1406 #: fish/cmds.c:2826
1407 #, fuzzy
1408 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1409 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1410
1411 #: fish/cmds.c:2827 fish/cmds.c:2828
1412 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1413 msgstr "എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ (പിവി) ലഭ്യമാക്കുക"
1414
1415 #: fish/cmds.c:2829
1416 #, fuzzy
1417 msgid "get the UUID of a physical volume"
1418 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
1419
1420 #: fish/cmds.c:2830
1421 #, fuzzy
1422 msgid "write to part of a file"
1423 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1424
1425 #: fish/cmds.c:2831
1426 #, fuzzy
1427 msgid "write to part of a device"
1428 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1429
1430 #: fish/cmds.c:2832
1431 msgid "read a file"
1432 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ വായിക്കുക"
1433
1434 #: fish/cmds.c:2833
1435 msgid "read file as lines"
1436 msgstr "ഫയല്‍ വരികളായി വായിക്കുക"
1437
1438 #: fish/cmds.c:2834
1439 msgid "read directories entries"
1440 msgstr "ഡയറക്ടറികളുടെ എന്‍ട്രികള്‍ വായിക്കുക"
1441
1442 #: fish/cmds.c:2835
1443 msgid "read the target of a symbolic link"
1444 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ടാര്‍ഗറ്റ് വായിക്കുക"
1445
1446 #: fish/cmds.c:2836
1447 msgid "readlink on multiple files"
1448 msgstr "readlink on multiple files"
1449
1450 #: fish/cmds.c:2837
1451 msgid "canonicalized absolute pathname"
1452 msgstr "കാണോണിക്കല്‍ ആയ ആബ്സല്യൂട്ട് പാഥ്‌നെയിം"
1453
1454 #: fish/cmds.c:2839
1455 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1456 msgstr "libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക, ശേഷം വീണ്ടും തുറക്കുക"
1457
1458 #: fish/cmds.c:2840
1459 #, fuzzy
1460 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1461 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1462
1463 #: fish/cmds.c:2841
1464 #, fuzzy
1465 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1466 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1467
1468 #: fish/cmds.c:2842
1469 #, fuzzy
1470 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1471 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1472
1473 #: fish/cmds.c:2843
1474 msgid "remove a file"
1475 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ നീക്കം ചെയ്യുക"
1476
1477 #: fish/cmds.c:2844
1478 msgid "remove a file or directory recursively"
1479 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി ആവര്‍ത്തിച്ചു് നീക്കം ചെയ്യുക"
1480
1481 #: fish/cmds.c:2845
1482 msgid "remove a directory"
1483 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി നീക്കം ചെയ്യുക"
1484
1485 #: fish/cmds.c:2846
1486 msgid "remove a mountpoint"
1487 msgstr "ഒരു മൌണ്ട്പോയിന്റ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1488
1489 #: fish/cmds.c:2847
1490 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1491 msgstr "ഒരു ഡിവൈസ് സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1492
1493 #: fish/cmds.c:2848
1494 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1495 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1496
1497 #: fish/cmds.c:2849
1498 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1499 msgstr "ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത സ്ഥലം സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1500
1501 #: fish/cmds.c:2850
1502 msgid "add options to kernel command line"
1503 msgstr "കേര്‍ണല്‍ കമാന്‍ഡ് ലൈനിലേക്ക് ഉപാധികള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
1504
1505 #: fish/cmds.c:2851
1506 #, fuzzy
1507 msgid "set the attach method"
1508 msgstr "തെരച്ചില്‍ പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
1509
1510 #: fish/cmds.c:2852
1511 msgid "set autosync mode"
1512 msgstr "autosync മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1513
1514 #: fish/cmds.c:2853
1515 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1516 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്‍സ് മോഡ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1517
1518 #: fish/cmds.c:2854
1519 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1520 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ സജ്ജമാക്കുക"
1521
1522 #: fish/cmds.c:2855
1523 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1524 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID സജ്ജമാക്കുക"
1525
1526 #: fish/cmds.c:2856
1527 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1528 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ മെമ്മറി qemu  ഉപപ്രക്രിയകള്‍ക്ക് സജ്ജമാക്കുക"
1529
1530 #: fish/cmds.c:2857
1531 msgid "set enable network flag"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: fish/cmds.c:2858
1535 msgid "set the search path"
1536 msgstr "തെരച്ചില്‍ പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
1537
1538 #: fish/cmds.c:2859
1539 msgid "set the qemu binary"
1540 msgstr "qemu ബൈനറി സജ്ജമാക്കുക"
1541
1542 #: fish/cmds.c:2860
1543 msgid "enable or disable the recovery process"
1544 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1545
1546 #: fish/cmds.c:2861
1547 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1548 msgstr ""
1549 "പ്രയോഗം ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1550
1551 #: fish/cmds.c:2862
1552 msgid "enable or disable command traces"
1553 msgstr "കമാന്‍ഡ് ട്രെയിസുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1554
1555 #: fish/cmds.c:2863
1556 msgid "set verbose mode"
1557 msgstr "വെര്‍ബോസ് മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1558
1559 #: fish/cmds.c:2864
1560 msgid "set SELinux security context"
1561 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് സജ്ജമാക്കുക"
1562
1563 #: fish/cmds.c:2866 fish/cmds.c:2867
1564 msgid "create partitions on a block device"
1565 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില്‍ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1566
1567 #: fish/cmds.c:2868
1568 msgid "modify a single partition on a block device"
1569 msgstr "ഒരു ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില്‍ ഒറ്റ പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
1570
1571 #: fish/cmds.c:2869
1572 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1573 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിളില്‍ നിന്നും ഡിസ്കോ ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1574
1575 #: fish/cmds.c:2870
1576 msgid "display the kernel geometry"
1577 msgstr "കേര്‍ണല്‍ ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1578
1579 #: fish/cmds.c:2871
1580 msgid "display the partition table"
1581 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ കാണിക്കുക"
1582
1583 #: fish/cmds.c:2872
1584 msgid "run a command via the shell"
1585 msgstr "ഷെല്‍ വഴി കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
1586
1587 #: fish/cmds.c:2873
1588 msgid "run a command via the shell returning lines"
1589 msgstr "വരികള്‍ തിരികെ നല്‍കുന്ന ഷെല്‍ വഴി കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
1590
1591 #: fish/cmds.c:2874
1592 msgid "sleep for some seconds"
1593 msgstr "അല്‍പം സമയത്തേക്ക് പ്രവര്‍ത്തനം നിര്‍ത്തുക"
1594
1595 #: fish/cmds.c:2875
1596 #, fuzzy
1597 msgid "create a sparse disk image and add"
1598 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല്‍ അനുവദിക്കുക"
1599
1600 #: fish/cmds.c:2876
1601 msgid "get file information"
1602 msgstr "ഫയല്‍ വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
1603
1604 #: fish/cmds.c:2877
1605 msgid "get file system statistics"
1606 msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ സ്ഥിതിവിവരകണക്കുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1607
1608 #: fish/cmds.c:2878 fish/cmds.c:2879
1609 msgid "print the printable strings in a file"
1610 msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിക്കുന്ന സ്ട്രിങുകള്‍ ഒരു ഫയലിലേക്ക് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
1611
1612 #: fish/cmds.c:2880
1613 #, fuzzy
1614 msgid "list supported groups of commands"
1615 msgstr "കമാന്‍ഡുകള്‍ സ്വീകരിക്കുവാന്‍ തയ്യാര്‍"
1616
1617 #: fish/cmds.c:2881
1618 msgid "disable swap on device"
1619 msgstr "ഡിവൈസില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1620
1621 #: fish/cmds.c:2882
1622 msgid "disable swap on file"
1623 msgstr "ഫയലില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1624
1625 #: fish/cmds.c:2883
1626 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1627 msgstr "ലേബല്‍ ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1628
1629 #: fish/cmds.c:2884
1630 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1631 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1632
1633 #: fish/cmds.c:2885
1634 msgid "enable swap on device"
1635 msgstr "ഡിവൈസില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1636
1637 #: fish/cmds.c:2886
1638 msgid "enable swap on file"
1639 msgstr "ഫയലില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1640
1641 #: fish/cmds.c:2887
1642 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1643 msgstr "ലേബല്‍ ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1644
1645 #: fish/cmds.c:2888
1646 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1647 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1648
1649 #: fish/cmds.c:2889
1650 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1651 msgstr "സിന്‍ക് ഡിസ്കുകള്‍ റൈറ്റുകള്‍ എന്നിവ ഡിസ്ക് ഇമേജ് വഴി വെടിപ്പാക്കുന്നു"
1652
1653 #: fish/cmds.c:2890
1654 msgid "return last 10 lines of a file"
1655 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന 10 വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1656
1657 #: fish/cmds.c:2891
1658 msgid "return last N lines of a file"
1659 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന N വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1660
1661 #: fish/cmds.c:2892
1662 msgid "unpack tarfile to directory"
1663 msgstr "ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് tarfile അണ്‍പാക്ക് ചെയ്യുക"
1664
1665 #: fish/cmds.c:2893
1666 msgid "pack directory into tarfile"
1667 msgstr "ഡയറക്ടറി tarfile-ലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1668
1669 #: fish/cmds.c:2894 fish/cmds.c:2901
1670 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1671 msgstr "കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്‍ബോള്‍ ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് അണ്‍പാക്ക് ചെയ്യുക"
1672
1673 #: fish/cmds.c:2895 fish/cmds.c:2902
1674 msgid "pack directory into compressed tarball"
1675 msgstr "ഡയറക്ടറി കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്‍ബോളിലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1676
1677 #: fish/cmds.c:2896
1678 #, fuzzy
1679 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1680 msgstr "ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുക"
1681
1682 #: fish/cmds.c:2897
1683 msgid "update file timestamps or create a new file"
1684 msgstr "ഫയല്‍ ടൈംസ്റ്റാംപുകള്‍ പരിഷ്കരിക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു പുതിയ ഫയല്‍ നിര്‍മ്മിക്കുക"
1685
1686 #: fish/cmds.c:2898
1687 msgid "truncate a file to zero size"
1688 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ പൂജ്യം വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1689
1690 #: fish/cmds.c:2899
1691 msgid "truncate a file to a particular size"
1692 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ പ്രത്യേക വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1693
1694 #: fish/cmds.c:2900
1695 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1696 msgstr "ext2/ext3/ext4 സൂപ്പര്‍ ബ്ലോക്ക് വിശദാംശങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1697
1698 #: fish/cmds.c:2903
1699 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1700 msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് ക്രിയേഷന്‍ മാസ്ക് സജ്ജമാക്കുക (അണ്‍മാസ്ക്)"
1701
1702 #: fish/cmds.c:2904
1703 msgid "unmount a filesystem"
1704 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1705
1706 #: fish/cmds.c:2905
1707 msgid "unmount all filesystems"
1708 msgstr "എല്ലാ ഫയല്‍സിസ്റ്റമുകളും അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1709
1710 #: fish/cmds.c:2906
1711 msgid "upload a file from the local machine"
1712 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
1713
1714 #: fish/cmds.c:2907
1715 #, fuzzy
1716 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1717 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
1718
1719 #: fish/cmds.c:2908
1720 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1721 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ടൈംസ്റ്റാംപ് നാനോസെക്കന്‍ഡ് പ്രിസിഷനില്‍ സജ്ജമാക്കുക"
1722
1723 #: fish/cmds.c:2909
1724 msgid "get the library version number"
1725 msgstr "ലൈബ്രറിയുടെ പതിപ്പു് ലഭ്യമാക്കുക"
1726
1727 #: fish/cmds.c:2910
1728 #, fuzzy
1729 msgid "get the filesystem label"
1730 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1731
1732 #: fish/cmds.c:2911
1733 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1734 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് ചെയ്ത ഡിവൈസിനുള്ള Linux  VFS രീതി ലഭ്യമാക്കുക"
1735
1736 #: fish/cmds.c:2912
1737 #, fuzzy
1738 msgid "get the filesystem UUID"
1739 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
1740
1741 #: fish/cmds.c:2913
1742 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1743 msgstr "ചില വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള്‍ സജീവം അല്ലെങ്കില്‍ നിര്‍ജീവമാക്കുക"
1744
1745 #: fish/cmds.c:2914
1746 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1747 msgstr "എല്ലാ വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകളും സജീവം അല്ലെങ്കില്‍ നിര്‍ജീവമാക്കുക"
1748
1749 #: fish/cmds.c:2915
1750 msgid "create an LVM volume group"
1751 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1752
1753 #: fish/cmds.c:2916
1754 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: fish/cmds.c:2917
1758 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: fish/cmds.c:2918
1762 msgid "remove an LVM volume group"
1763 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1764
1765 #: fish/cmds.c:2919
1766 #, fuzzy
1767 msgid "rename an LVM volume group"
1768 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1769
1770 #: fish/cmds.c:2920 fish/cmds.c:2921
1771 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1772 msgstr "എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള്‍ (വിജി) ലഭ്യമാക്കുക"
1773
1774 #: fish/cmds.c:2922
1775 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: fish/cmds.c:2923
1779 #, fuzzy
1780 msgid "get the UUID of a volume group"
1781 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1782
1783 #: fish/cmds.c:2924
1784 msgid "count characters in a file"
1785 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള അക്ഷരങ്ങള്‍ എണ്ണുക"
1786
1787 #: fish/cmds.c:2925
1788 msgid "count lines in a file"
1789 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വരികള്‍ എണ്ണുക"
1790
1791 #: fish/cmds.c:2926
1792 msgid "count words in a file"
1793 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വാക്കുകള്‍ എണ്ണുക"
1794
1795 #: fish/cmds.c:2927
1796 #, fuzzy
1797 msgid "create a new file"
1798 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1799
1800 #: fish/cmds.c:2928
1801 msgid "create a file"
1802 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1803
1804 #: fish/cmds.c:2931
1805 msgid "write zeroes to the device"
1806 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
1807
1808 #: fish/cmds.c:2932
1809 #, fuzzy
1810 msgid "write zeroes to an entire device"
1811 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
1812
1813 #: fish/cmds.c:2933
1814 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1815 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1816
1817 #: fish/cmds.c:2936
1818 msgid "determine file type inside a compressed file"
1819 msgstr "ഒരു കംപ്രസ്സ്ഡ് ഫയലിലുള്ള ഫയല്‍ രീതി കണ്ടുപിടിക്കുക"
1820
1821 #: fish/cmds.c:2939
1822 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1823 msgstr "ഒരു കമാന്‍ഡിന്റെ വിശദവിവരങ്ങള്‍ക്കായി -h <cmd> / help <cmd> ഉപയോഗിക്കുക."
1824
1825 #: fish/cmds.c:3257 fish/cmds.c:3271 fish/cmds.c:3287 fish/cmds.c:3304
1826 #: fish/cmds.c:3321 fish/cmds.c:3339 fish/cmds.c:3358 fish/cmds.c:3374
1827 #: fish/cmds.c:3392 fish/cmds.c:3408 fish/cmds.c:3426 fish/cmds.c:3442
1828 #: fish/cmds.c:3459 fish/cmds.c:3474 fish/cmds.c:3492 fish/cmds.c:3507
1829 #: fish/cmds.c:3523 fish/cmds.c:3539 fish/cmds.c:3555 fish/cmds.c:3571
1830 #: fish/cmds.c:3587 fish/cmds.c:3605 fish/cmds.c:3638 fish/cmds.c:3654
1831 #: fish/cmds.c:3670 fish/cmds.c:3689 fish/cmds.c:3704 fish/cmds.c:3722
1832 #: fish/cmds.c:3737 fish/cmds.c:3755 fish/cmds.c:3770 fish/cmds.c:3788
1833 #: fish/cmds.c:3803 fish/cmds.c:3822 fish/cmds.c:3841 fish/cmds.c:3859
1834 #: fish/cmds.c:3879 fish/cmds.c:3898 fish/cmds.c:3918 fish/cmds.c:3938
1835 #: fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3977 fish/cmds.c:3996 fish/cmds.c:4016
1836 #: fish/cmds.c:4036 fish/cmds.c:4056 fish/cmds.c:4071 fish/cmds.c:4087
1837 #: fish/cmds.c:4159 fish/cmds.c:4177 fish/cmds.c:4194 fish/cmds.c:4278
1838 #: fish/cmds.c:4298 fish/cmds.c:4318 fish/cmds.c:4338 fish/cmds.c:4358
1839 #: fish/cmds.c:4378 fish/cmds.c:4397 fish/cmds.c:4416 fish/cmds.c:4435
1840 #: fish/cmds.c:4450 fish/cmds.c:4469 fish/cmds.c:4489 fish/cmds.c:4509
1841 #: fish/cmds.c:4530 fish/cmds.c:4546 fish/cmds.c:4562 fish/cmds.c:4581
1842 #: fish/cmds.c:4603 fish/cmds.c:4625 fish/cmds.c:4645 fish/cmds.c:4662
1843 #: fish/cmds.c:4679 fish/cmds.c:4696 fish/cmds.c:4713 fish/cmds.c:4730
1844 #: fish/cmds.c:4747 fish/cmds.c:4764 fish/cmds.c:4783 fish/cmds.c:4806
1845 #: fish/cmds.c:4842 fish/cmds.c:4859 fish/cmds.c:4882 fish/cmds.c:4904
1846 #: fish/cmds.c:4925 fish/cmds.c:4945 fish/cmds.c:4964 fish/cmds.c:4984
1847 #: fish/cmds.c:5002 fish/cmds.c:5020 fish/cmds.c:5034 fish/cmds.c:5050
1848 #: fish/cmds.c:5070 fish/cmds.c:5089 fish/cmds.c:5108 fish/cmds.c:5127
1849 #: fish/cmds.c:5146 fish/cmds.c:5166 fish/cmds.c:5206 fish/cmds.c:5263
1850 #: fish/cmds.c:5284 fish/cmds.c:5305 fish/cmds.c:5326 fish/cmds.c:5344
1851 #: fish/cmds.c:5366 fish/cmds.c:5404 fish/cmds.c:5426 fish/cmds.c:5505
1852 #: fish/cmds.c:5544 fish/cmds.c:5559 fish/cmds.c:5576 fish/cmds.c:5590
1853 #: fish/cmds.c:5606 fish/cmds.c:5628 fish/cmds.c:5650 fish/cmds.c:5672
1854 #: fish/cmds.c:5694 fish/cmds.c:5716 fish/cmds.c:5738 fish/cmds.c:5758
1855 #: fish/cmds.c:5775 fish/cmds.c:5792 fish/cmds.c:5811 fish/cmds.c:5830
1856 #: fish/cmds.c:5850 fish/cmds.c:5886 fish/cmds.c:5905 fish/cmds.c:5924
1857 #: fish/cmds.c:5941 fish/cmds.c:5959 fish/cmds.c:5982 fish/cmds.c:6005
1858 #: fish/cmds.c:6029 fish/cmds.c:6052 fish/cmds.c:6073 fish/cmds.c:6096
1859 #: fish/cmds.c:6119 fish/cmds.c:6139 fish/cmds.c:6161 fish/cmds.c:6182
1860 #: fish/cmds.c:6205 fish/cmds.c:6222 fish/cmds.c:6239 fish/cmds.c:6257
1861 #: fish/cmds.c:6275 fish/cmds.c:6296 fish/cmds.c:6314 fish/cmds.c:6335
1862 #: fish/cmds.c:6355 fish/cmds.c:6373 fish/cmds.c:6394 fish/cmds.c:6417
1863 #: fish/cmds.c:6440 fish/cmds.c:6462 fish/cmds.c:6495 fish/cmds.c:6512
1864 #: fish/cmds.c:6529 fish/cmds.c:6553 fish/cmds.c:6576 fish/cmds.c:6599
1865 #: fish/cmds.c:6621 fish/cmds.c:6638 fish/cmds.c:6660 fish/cmds.c:6754
1866 #: fish/cmds.c:6774 fish/cmds.c:6794 fish/cmds.c:6814 fish/cmds.c:6832
1867 #: fish/cmds.c:6853 fish/cmds.c:6889 fish/cmds.c:6906 fish/cmds.c:6928
1868 #: fish/cmds.c:6945 fish/cmds.c:6981 fish/cmds.c:7001 fish/cmds.c:7021
1869 #: fish/cmds.c:7041 fish/cmds.c:7063 fish/cmds.c:7080 fish/cmds.c:7099
1870 #: fish/cmds.c:7118 fish/cmds.c:7140 fish/cmds.c:7161 fish/cmds.c:7182
1871 #: fish/cmds.c:7203 fish/cmds.c:7226 fish/cmds.c:7267 fish/cmds.c:7290
1872 #: fish/cmds.c:7329 fish/cmds.c:7346 fish/cmds.c:7365 fish/cmds.c:7386
1873 #: fish/cmds.c:7409 fish/cmds.c:7431 fish/cmds.c:7449 fish/cmds.c:7468
1874 #: fish/cmds.c:7489 fish/cmds.c:7566 fish/cmds.c:7607 fish/cmds.c:7686
1875 #: fish/cmds.c:7762 fish/cmds.c:7799 fish/cmds.c:7822 fish/cmds.c:7843
1876 #: fish/cmds.c:7866 fish/cmds.c:7888 fish/cmds.c:7913 fish/cmds.c:7956
1877 #: fish/cmds.c:7997 fish/cmds.c:8018 fish/cmds.c:8036 fish/cmds.c:8055
1878 #: fish/cmds.c:8072 fish/cmds.c:8090 fish/cmds.c:8117 fish/cmds.c:8141
1879 #: fish/cmds.c:8165 fish/cmds.c:8189 fish/cmds.c:8213 fish/cmds.c:8237
1880 #: fish/cmds.c:8261 fish/cmds.c:8285 fish/cmds.c:8309 fish/cmds.c:8333
1881 #: fish/cmds.c:8357 fish/cmds.c:8381 fish/cmds.c:8404 fish/cmds.c:8427
1882 #: fish/cmds.c:8448 fish/cmds.c:8469 fish/cmds.c:8490 fish/cmds.c:8510
1883 #: fish/cmds.c:8533 fish/cmds.c:8571 fish/cmds.c:8588 fish/cmds.c:8605
1884 #: fish/cmds.c:8624 fish/cmds.c:8643 fish/cmds.c:8660 fish/cmds.c:8677
1885 #: fish/cmds.c:8694 fish/cmds.c:8711 fish/cmds.c:8730 fish/cmds.c:8766
1886 #: fish/cmds.c:8806 fish/cmds.c:8839 fish/cmds.c:8856 fish/cmds.c:8873
1887 #: fish/cmds.c:8889 fish/cmds.c:8904 fish/cmds.c:8925 fish/cmds.c:8963
1888 #: fish/cmds.c:9001 fish/cmds.c:9040 fish/cmds.c:9080 fish/cmds.c:9121
1889 #: fish/cmds.c:9162 fish/cmds.c:9200 fish/cmds.c:9217 fish/cmds.c:9240
1890 #: fish/cmds.c:9262 fish/cmds.c:9284 fish/cmds.c:9304 fish/cmds.c:9324
1891 #: fish/cmds.c:9360 fish/cmds.c:9432 fish/cmds.c:9472 fish/cmds.c:9530
1892 #: fish/cmds.c:9556 fish/cmds.c:9582 fish/cmds.c:9610 fish/cmds.c:9669
1893 #: fish/cmds.c:9690 fish/cmds.c:9735 fish/cmds.c:9755 fish/cmds.c:9794
1894 #: fish/cmds.c:9831 fish/cmds.c:9851 fish/cmds.c:9873 fish/cmds.c:9930
1895 #: fish/cmds.c:9950 fish/cmds.c:9972 fish/cmds.c:9994 fish/cmds.c:10013
1896 #: fish/cmds.c:10033 fish/cmds.c:10060 fish/cmds.c:10080 fish/cmds.c:10100
1897 #: fish/cmds.c:10120 fish/cmds.c:10140 fish/cmds.c:10162 fish/cmds.c:10197
1898 #: fish/cmds.c:10215 fish/cmds.c:10238 fish/cmds.c:10260 fish/cmds.c:10275
1899 #: fish/cmds.c:10292 fish/cmds.c:10329 fish/cmds.c:10368 fish/cmds.c:10408
1900 #: fish/cmds.c:10464 fish/cmds.c:10486 fish/cmds.c:10522 fish/cmds.c:10537
1901 #: fish/cmds.c:10557 fish/cmds.c:10597 fish/cmds.c:10620 fish/cmds.c:10644
1902 #: fish/cmds.c:10669 fish/cmds.c:10710 fish/cmds.c:10735 fish/cmds.c:10773
1903 #: fish/cmds.c:10804 fish/cmds.c:10835 fish/cmds.c:10863 fish/cmds.c:10883
1904 #: fish/cmds.c:10915 fish/cmds.c:10935 fish/cmds.c:10955 fish/cmds.c:10972
1905 #: fish/cmds.c:10990 fish/cmds.c:11013 fish/cmds.c:11034 fish/cmds.c:11053
1906 #: fish/cmds.c:11095 fish/cmds.c:11138 fish/cmds.c:11182 fish/cmds.c:11221
1907 #: fish/cmds.c:11240 fish/cmds.c:11260 fish/cmds.c:11280 fish/cmds.c:11301
1908 #: fish/cmds.c:11322 fish/cmds.c:11343 fish/cmds.c:11364 fish/cmds.c:11385
1909 #: fish/cmds.c:11407 fish/cmds.c:11445 fish/cmds.c:11496 fish/cmds.c:11534
1910 #: fish/cmds.c:11590 fish/cmds.c:11680 fish/cmds.c:11709 fish/cmds.c:11736
1911 #: fish/cmds.c:11753 fish/cmds.c:11774
1912 #, c-format
1913 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1914 msgstr "%s-ല്‍ %d പരാമീറ്ററുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
1915
1916 #: fish/cmds.c:3258 fish/cmds.c:3272 fish/cmds.c:3288 fish/cmds.c:3305
1917 #: fish/cmds.c:3322 fish/cmds.c:3340 fish/cmds.c:3359 fish/cmds.c:3375
1918 #: fish/cmds.c:3393 fish/cmds.c:3409 fish/cmds.c:3427 fish/cmds.c:3443
1919 #: fish/cmds.c:3460 fish/cmds.c:3475 fish/cmds.c:3493 fish/cmds.c:3508
1920 #: fish/cmds.c:3524 fish/cmds.c:3540 fish/cmds.c:3556 fish/cmds.c:3572
1921 #: fish/cmds.c:3588 fish/cmds.c:3606 fish/cmds.c:3639 fish/cmds.c:3655
1922 #: fish/cmds.c:3671 fish/cmds.c:3690 fish/cmds.c:3705 fish/cmds.c:3723
1923 #: fish/cmds.c:3738 fish/cmds.c:3756 fish/cmds.c:3771 fish/cmds.c:3789
1924 #: fish/cmds.c:3804 fish/cmds.c:3823 fish/cmds.c:3842 fish/cmds.c:3860
1925 #: fish/cmds.c:3880 fish/cmds.c:3899 fish/cmds.c:3919 fish/cmds.c:3939
1926 #: fish/cmds.c:3959 fish/cmds.c:3978 fish/cmds.c:3997 fish/cmds.c:4017
1927 #: fish/cmds.c:4037 fish/cmds.c:4057 fish/cmds.c:4072 fish/cmds.c:4088
1928 #: fish/cmds.c:4109 fish/cmds.c:4160 fish/cmds.c:4178 fish/cmds.c:4195
1929 #: fish/cmds.c:4216 fish/cmds.c:4279 fish/cmds.c:4299 fish/cmds.c:4319
1930 #: fish/cmds.c:4339 fish/cmds.c:4359 fish/cmds.c:4379 fish/cmds.c:4398
1931 #: fish/cmds.c:4417 fish/cmds.c:4436 fish/cmds.c:4451 fish/cmds.c:4470
1932 #: fish/cmds.c:4490 fish/cmds.c:4510 fish/cmds.c:4531 fish/cmds.c:4547
1933 #: fish/cmds.c:4563 fish/cmds.c:4582 fish/cmds.c:4604 fish/cmds.c:4626
1934 #: fish/cmds.c:4646 fish/cmds.c:4663 fish/cmds.c:4680 fish/cmds.c:4697
1935 #: fish/cmds.c:4714 fish/cmds.c:4731 fish/cmds.c:4748 fish/cmds.c:4765
1936 #: fish/cmds.c:4784 fish/cmds.c:4807 fish/cmds.c:4843 fish/cmds.c:4860
1937 #: fish/cmds.c:4883 fish/cmds.c:4905 fish/cmds.c:4926 fish/cmds.c:4946
1938 #: fish/cmds.c:4965 fish/cmds.c:4985 fish/cmds.c:5003 fish/cmds.c:5021
1939 #: fish/cmds.c:5035 fish/cmds.c:5051 fish/cmds.c:5071 fish/cmds.c:5090
1940 #: fish/cmds.c:5109 fish/cmds.c:5128 fish/cmds.c:5147 fish/cmds.c:5167
1941 #: fish/cmds.c:5207 fish/cmds.c:5264 fish/cmds.c:5285 fish/cmds.c:5306
1942 #: fish/cmds.c:5327 fish/cmds.c:5345 fish/cmds.c:5367 fish/cmds.c:5405
1943 #: fish/cmds.c:5427 fish/cmds.c:5506 fish/cmds.c:5545 fish/cmds.c:5560
1944 #: fish/cmds.c:5577 fish/cmds.c:5591 fish/cmds.c:5607 fish/cmds.c:5629
1945 #: fish/cmds.c:5651 fish/cmds.c:5673 fish/cmds.c:5695 fish/cmds.c:5717
1946 #: fish/cmds.c:5739 fish/cmds.c:5759 fish/cmds.c:5776 fish/cmds.c:5793
1947 #: fish/cmds.c:5812 fish/cmds.c:5831 fish/cmds.c:5851 fish/cmds.c:5887
1948 #: fish/cmds.c:5906 fish/cmds.c:5925 fish/cmds.c:5942 fish/cmds.c:5960
1949 #: fish/cmds.c:5983 fish/cmds.c:6006 fish/cmds.c:6030 fish/cmds.c:6053
1950 #: fish/cmds.c:6074 fish/cmds.c:6097 fish/cmds.c:6120 fish/cmds.c:6140
1951 #: fish/cmds.c:6162 fish/cmds.c:6183 fish/cmds.c:6206 fish/cmds.c:6223
1952 #: fish/cmds.c:6240 fish/cmds.c:6258 fish/cmds.c:6276 fish/cmds.c:6297
1953 #: fish/cmds.c:6315 fish/cmds.c:6336 fish/cmds.c:6356 fish/cmds.c:6374
1954 #: fish/cmds.c:6395 fish/cmds.c:6418 fish/cmds.c:6441 fish/cmds.c:6463
1955 #: fish/cmds.c:6496 fish/cmds.c:6513 fish/cmds.c:6530 fish/cmds.c:6554
1956 #: fish/cmds.c:6577 fish/cmds.c:6600 fish/cmds.c:6622 fish/cmds.c:6639
1957 #: fish/cmds.c:6661 fish/cmds.c:6755 fish/cmds.c:6775 fish/cmds.c:6795
1958 #: fish/cmds.c:6815 fish/cmds.c:6833 fish/cmds.c:6854 fish/cmds.c:6890
1959 #: fish/cmds.c:6907 fish/cmds.c:6929 fish/cmds.c:6946 fish/cmds.c:6982
1960 #: fish/cmds.c:7002 fish/cmds.c:7022 fish/cmds.c:7042 fish/cmds.c:7064
1961 #: fish/cmds.c:7081 fish/cmds.c:7100 fish/cmds.c:7119 fish/cmds.c:7141
1962 #: fish/cmds.c:7162 fish/cmds.c:7183 fish/cmds.c:7204 fish/cmds.c:7227
1963 #: fish/cmds.c:7268 fish/cmds.c:7291 fish/cmds.c:7330 fish/cmds.c:7347
1964 #: fish/cmds.c:7366 fish/cmds.c:7387 fish/cmds.c:7410 fish/cmds.c:7432
1965 #: fish/cmds.c:7450 fish/cmds.c:7469 fish/cmds.c:7490 fish/cmds.c:7567
1966 #: fish/cmds.c:7608 fish/cmds.c:7687 fish/cmds.c:7763 fish/cmds.c:7800
1967 #: fish/cmds.c:7823 fish/cmds.c:7844 fish/cmds.c:7867 fish/cmds.c:7889
1968 #: fish/cmds.c:7914 fish/cmds.c:7957 fish/cmds.c:7998 fish/cmds.c:8019
1969 #: fish/cmds.c:8037 fish/cmds.c:8056 fish/cmds.c:8073 fish/cmds.c:8091
1970 #: fish/cmds.c:8118 fish/cmds.c:8142 fish/cmds.c:8166 fish/cmds.c:8190
1971 #: fish/cmds.c:8214 fish/cmds.c:8238 fish/cmds.c:8262 fish/cmds.c:8286
1972 #: fish/cmds.c:8310 fish/cmds.c:8334 fish/cmds.c:8358 fish/cmds.c:8382
1973 #: fish/cmds.c:8405 fish/cmds.c:8428 fish/cmds.c:8449 fish/cmds.c:8470
1974 #: fish/cmds.c:8491 fish/cmds.c:8511 fish/cmds.c:8534 fish/cmds.c:8572
1975 #: fish/cmds.c:8589 fish/cmds.c:8606 fish/cmds.c:8625 fish/cmds.c:8644
1976 #: fish/cmds.c:8661 fish/cmds.c:8678 fish/cmds.c:8695 fish/cmds.c:8712
1977 #: fish/cmds.c:8731 fish/cmds.c:8767 fish/cmds.c:8807 fish/cmds.c:8840
1978 #: fish/cmds.c:8857 fish/cmds.c:8874 fish/cmds.c:8890 fish/cmds.c:8905
1979 #: fish/cmds.c:8926 fish/cmds.c:8964 fish/cmds.c:9002 fish/cmds.c:9041
1980 #: fish/cmds.c:9081 fish/cmds.c:9122 fish/cmds.c:9163 fish/cmds.c:9201
1981 #: fish/cmds.c:9218 fish/cmds.c:9241 fish/cmds.c:9263 fish/cmds.c:9285
1982 #: fish/cmds.c:9305 fish/cmds.c:9325 fish/cmds.c:9361 fish/cmds.c:9433
1983 #: fish/cmds.c:9473 fish/cmds.c:9531 fish/cmds.c:9557 fish/cmds.c:9583
1984 #: fish/cmds.c:9611 fish/cmds.c:9670 fish/cmds.c:9691 fish/cmds.c:9736
1985 #: fish/cmds.c:9756 fish/cmds.c:9795 fish/cmds.c:9832 fish/cmds.c:9852
1986 #: fish/cmds.c:9874 fish/cmds.c:9931 fish/cmds.c:9951 fish/cmds.c:9973
1987 #: fish/cmds.c:9995 fish/cmds.c:10014 fish/cmds.c:10034 fish/cmds.c:10061
1988 #: fish/cmds.c:10081 fish/cmds.c:10101 fish/cmds.c:10121 fish/cmds.c:10141
1989 #: fish/cmds.c:10163 fish/cmds.c:10198 fish/cmds.c:10216 fish/cmds.c:10239
1990 #: fish/cmds.c:10261 fish/cmds.c:10276 fish/cmds.c:10293 fish/cmds.c:10330
1991 #: fish/cmds.c:10369 fish/cmds.c:10409 fish/cmds.c:10465 fish/cmds.c:10487
1992 #: fish/cmds.c:10523 fish/cmds.c:10538 fish/cmds.c:10558 fish/cmds.c:10598
1993 #: fish/cmds.c:10621 fish/cmds.c:10645 fish/cmds.c:10670 fish/cmds.c:10711
1994 #: fish/cmds.c:10736 fish/cmds.c:10774 fish/cmds.c:10805 fish/cmds.c:10836
1995 #: fish/cmds.c:10864 fish/cmds.c:10884 fish/cmds.c:10916 fish/cmds.c:10936
1996 #: fish/cmds.c:10956 fish/cmds.c:10973 fish/cmds.c:10991 fish/cmds.c:11014
1997 #: fish/cmds.c:11035 fish/cmds.c:11054 fish/cmds.c:11096 fish/cmds.c:11139
1998 #: fish/cmds.c:11183 fish/cmds.c:11222 fish/cmds.c:11241 fish/cmds.c:11261
1999 #: fish/cmds.c:11281 fish/cmds.c:11302 fish/cmds.c:11323 fish/cmds.c:11344
2000 #: fish/cmds.c:11365 fish/cmds.c:11386 fish/cmds.c:11408 fish/cmds.c:11446
2001 #: fish/cmds.c:11497 fish/cmds.c:11535 fish/cmds.c:11591 fish/cmds.c:11614
2002 #: fish/cmds.c:11681 fish/cmds.c:11710 fish/cmds.c:11737 fish/cmds.c:11754
2003 #: fish/cmds.c:11775
2004 #, c-format
2005 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
2006 msgstr "%s-ലുള്ള ആവശ്യങ്ങള്‍ക്കായി 'help %s' ശ്രമിച്ചു നോക്കുക\n"
2007
2008 #: fish/cmds.c:3616 fish/cmds.c:4819 fish/cmds.c:5177 fish/cmds.c:5217
2009 #: fish/cmds.c:5236 fish/cmds.c:5379 fish/cmds.c:5438 fish/cmds.c:5457
2010 #: fish/cmds.c:5476 fish/cmds.c:5519 fish/cmds.c:5862 fish/cmds.c:6473
2011 #: fish/cmds.c:6672 fish/cmds.c:6691 fish/cmds.c:6710 fish/cmds.c:6729
2012 #: fish/cmds.c:6865 fish/cmds.c:6956 fish/cmds.c:7237 fish/cmds.c:7301
2013 #: fish/cmds.c:7500 fish/cmds.c:7519 fish/cmds.c:7538 fish/cmds.c:7577
2014 #: fish/cmds.c:7618 fish/cmds.c:7637 fish/cmds.c:7656 fish/cmds.c:7697
2015 #: fish/cmds.c:7716 fish/cmds.c:7735 fish/cmds.c:7773 fish/cmds.c:7926
2016 #: fish/cmds.c:7969 fish/cmds.c:8546 fish/cmds.c:8741 fish/cmds.c:8779
2017 #: fish/cmds.c:8817 fish/cmds.c:8937 fish/cmds.c:8974 fish/cmds.c:9012
2018 #: fish/cmds.c:9051 fish/cmds.c:9092 fish/cmds.c:9133 fish/cmds.c:9174
2019 #: fish/cmds.c:9337 fish/cmds.c:9373 fish/cmds.c:9386 fish/cmds.c:9399
2020 #: fish/cmds.c:9412 fish/cmds.c:9445 fish/cmds.c:9483 fish/cmds.c:9502
2021 #: fish/cmds.c:9623 fish/cmds.c:9642 fish/cmds.c:9703 fish/cmds.c:9716
2022 #: fish/cmds.c:9767 fish/cmds.c:9806 fish/cmds.c:9884 fish/cmds.c:9903
2023 #: fish/cmds.c:10177 fish/cmds.c:10304 fish/cmds.c:10341 fish/cmds.c:10380
2024 #: fish/cmds.c:10420 fish/cmds.c:10439 fish/cmds.c:10498 fish/cmds.c:10571
2025 #: fish/cmds.c:10681 fish/cmds.c:10751 fish/cmds.c:10785 fish/cmds.c:10816
2026 #: fish/cmds.c:10847 fish/cmds.c:10896 fish/cmds.c:11067 fish/cmds.c:11109
2027 #: fish/cmds.c:11154 fish/cmds.c:11196 fish/cmds.c:11422 fish/cmds.c:11460
2028 #: fish/cmds.c:11473 fish/cmds.c:11511 fish/cmds.c:11546 fish/cmds.c:11565
2029 #: fish/cmds.c:11632
2030 #, c-format
2031 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
2032 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര്‍ പരാമീറ്റര്‍ (%s %d തിരികെ നല്‍കിയിരിക്കുന്നു)\n"
2033
2034 #: fish/cmds.c:3622 fish/cmds.c:4825 fish/cmds.c:5183 fish/cmds.c:5223
2035 #: fish/cmds.c:5242 fish/cmds.c:5385 fish/cmds.c:5444 fish/cmds.c:5463
2036 #: fish/cmds.c:5482 fish/cmds.c:5525 fish/cmds.c:5868 fish/cmds.c:6479
2037 #: fish/cmds.c:6678 fish/cmds.c:6697 fish/cmds.c:6716 fish/cmds.c:6735
2038 #: fish/cmds.c:6871 fish/cmds.c:6962 fish/cmds.c:7243 fish/cmds.c:7307
2039 #: fish/cmds.c:7506 fish/cmds.c:7525 fish/cmds.c:7544 fish/cmds.c:7583
2040 #: fish/cmds.c:7624 fish/cmds.c:7643 fish/cmds.c:7662 fish/cmds.c:7703
2041 #: fish/cmds.c:7722 fish/cmds.c:7741 fish/cmds.c:7779 fish/cmds.c:7932
2042 #: fish/cmds.c:7975 fish/cmds.c:8552 fish/cmds.c:8747 fish/cmds.c:8785
2043 #: fish/cmds.c:8823 fish/cmds.c:8943 fish/cmds.c:8980 fish/cmds.c:9018
2044 #: fish/cmds.c:9057 fish/cmds.c:9098 fish/cmds.c:9139 fish/cmds.c:9180
2045 #: fish/cmds.c:9451 fish/cmds.c:9489 fish/cmds.c:9508 fish/cmds.c:9629
2046 #: fish/cmds.c:9773 fish/cmds.c:9812 fish/cmds.c:9890 fish/cmds.c:9909
2047 #: fish/cmds.c:10310 fish/cmds.c:10347 fish/cmds.c:10386 fish/cmds.c:10426
2048 #: fish/cmds.c:10445 fish/cmds.c:10504 fish/cmds.c:10577 fish/cmds.c:10687
2049 #: fish/cmds.c:11073 fish/cmds.c:11115 fish/cmds.c:11160 fish/cmds.c:11202
2050 #: fish/cmds.c:11552 fish/cmds.c:11638
2051 #, c-format
2052 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
2053 msgstr "%s: %s: ഇന്റിജര്‍ പരിധികഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു\n"
2054
2055 #: fish/cmds.c:4108 fish/cmds.c:4215 fish/cmds.c:11613
2056 #, fuzzy, c-format
2057 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
2058 msgstr "%s-ല്‍ %d പരാമീറ്ററുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
2059
2060 #: fish/cmds.c:4134 fish/cmds.c:4251 fish/cmds.c:11653
2061 #, fuzzy, c-format
2062 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
2063 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
2064
2065 #: fish/cmds.c:4140 fish/cmds.c:4257 fish/cmds.c:11659
2066 #, fuzzy, c-format
2067 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
2068 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
2069
2070 #: fish/cmds.c:11794
2071 #, c-format
2072 msgid "%s: unknown command\n"
2073 msgstr "%s: അപരിചിതമായ കമാന്‍ഡ്\n"
2074
2075 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
2076 #, fuzzy, c-format
2077 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
2078 msgstr "%s: '%s'-ല്‍ സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഇന്റേര്‍ണല്‍ പിശക്\n"
2079
2080 #: fish/copy.c:41
2081 #, c-format
2082 msgid ""
2083 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: fish/copy.c:62
2087 #, fuzzy, c-format
2088 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
2089 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
2090
2091 #: fish/copy.c:157
2092 #, c-format
2093 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: fish/copy.c:202
2097 #, c-format
2098 msgid ""
2099 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2100 "image\n"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: fish/copy.c:213
2104 #, fuzzy, c-format
2105 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2106 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
2107
2108 #: fish/copy.c:258
2109 #, fuzzy, c-format
2110 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2111 msgstr "ആവര്‍ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി പകര്‍ത്തുക"
2112
2113 #: fish/edit.c:45
2114 #, c-format
2115 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2116 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2117
2118 #: fish/fish.c:100
2119 #, fuzzy, c-format
2120 msgid ""
2121 "%s: guest filesystem shell\n"
2122 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2123 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2124 "Usage:\n"
2125 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2126 "Options:\n"
2127 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2128 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2129 "  -a|--add image       Add image\n"
2130 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2131 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
2132 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2133 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2134 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2135 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2136 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2137 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2138 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2139 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2140 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2141 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2142 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2143 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2144 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
2145 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
2146 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2147 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2148 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2149 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2150 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2151 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2152 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2153 "\n"
2154 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2155 "  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2156 "or\n"
2157 "  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2158 "\n"
2159 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
2160 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2161 "\n"
2162 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2163 msgstr ""
2164 "%s: guest filesystem shell\n"
2165 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2166 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2167 "Usage:\n"
2168 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2169 "  %s -i libvirt-domain\n"
2170 "  %s -i disk-image(s)\n"
2171 "or for interactive use:\n"
2172 "  %s\n"
2173 "or from a shell script:\n"
2174 "  %s <<EOF\n"
2175 "  cmd\n"
2176 "  ...\n"
2177 "  EOF\n"
2178 "Options:\n"
2179 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2180 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2181 "  -a|--add image       Add image\n"
2182 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2183 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2184 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
2185 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2186 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2187 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2188 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2189 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2190 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2191 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2192 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2193 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2194 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
2195
2196 #: fish/fish.c:243
2197 #, c-format
2198 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2199 msgstr "%s: --listen=PID: PID ഒരു നംബറല്ല: %s\n"
2200
2201 #: fish/fish.c:250
2202 #, c-format
2203 msgid ""
2204 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2205 msgstr "%s: remote: റിമോട്ട് പ്രക്രിയയുടെ PID-ലേക്ക് $GUESTFISH_PID സജ്ജമാക്കേണം\n"
2206
2207 #: fish/fish.c:300
2208 #, c-format
2209 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2210 msgstr "%s: ഒരു -f പരാമീറ്റര്‍ മാത്രമേ പാടുള്ളൂ\n"
2211
2212 #: fish/fish.c:455
2213 #, c-format
2214 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2215 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --remote എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2216
2217 #: fish/fish.c:463
2218 #, c-format
2219 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2220 msgstr "%s: --listen ഫ്ലാഗിനൊപ്പം കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ അധികമായ പരാമീറ്ററുകള്‍\n"
2221
2222 #: fish/fish.c:469
2223 #, c-format
2224 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2225 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2226
2227 #: fish/fish.c:527
2228 #, c-format
2229 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: fish/fish.c:531
2233 #, c-format
2234 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: fish/fish.c:619
2238 #, fuzzy, c-format
2239 msgid ""
2240 "\n"
2241 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2242 "editing virtual machine filesystems.\n"
2243 "\n"
2244 "Type: 'help' for help on commands\n"
2245 "      'man' to read the manual\n"
2246 "      'quit' to quit the shell\n"
2247 "\n"
2248 msgstr ""
2249 "\n"
2250 "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ ഫയല്‍സിസ്റ്റമുകള്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായുള്ള libguestfs\n"
2251 "ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഇന്ററാക്ടീവ് ഷെല്ലായ guestfish-ലേക്കു് സ്വാഗതം.\n"
2252 "\n"
2253 "ടൈപ്പ് ചെയ്യേണ്ടു്: കമാന്‍ഡുകള്‍ക്കുള്ള സഹായത്തിനായി 'help'\n"
2254 "      ഷെല്ലില്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n"
2255 "\n"
2256
2257 #: fish/fish.c:763
2258 #, c-format
2259 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2260 msgstr "%s: അപൂര്‍ണ്ണമായ ഡബിള്‍ കോട്ട്\n"
2261
2262 #: fish/fish.c:769 fish/fish.c:786
2263 #, c-format
2264 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2265 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ വൈറ്റ്സ്പെയിസ് ഉപയോഗിച്ചു് വേര്‍തിരിച്ചിട്ടില്ല\n"
2266
2267 #: fish/fish.c:780
2268 #, c-format
2269 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2270 msgstr "%s: അപൂര്‍ണ്ണമായ സിംഗിള്‍ കോട്ട്\n"
2271
2272 #: fish/fish.c:810
2273 #, c-format
2274 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2275 msgstr "%s: '%s'-ല്‍ സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഇന്റേര്‍ണല്‍ പിശക്\n"
2276
2277 #: fish/fish.c:827
2278 #, c-format
2279 msgid "%s: too many arguments\n"
2280 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
2281
2282 #: fish/fish.c:895
2283 #, c-format
2284 msgid "%s: empty command on command line\n"
2285 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
2286
2287 #: fish/fish.c:1041
2288 msgid "display a list of commands or help on a command"
2289 msgstr "കമാന്‍ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു കമാന്‍ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുക"
2290
2291 #: fish/fish.c:1043
2292 msgid "quit guestfish"
2293 msgstr "guestfish-ല്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക"
2294
2295 #: fish/fish.c:1054
2296 #, c-format
2297 msgid ""
2298 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2299 "     help cmd\n"
2300 "     help\n"
2301 msgstr ""
2302 "help - കമാന്‍ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു കമാന്‍ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുന്നു\n"
2303 "     help cmd\n"
2304 "     help\n"
2305
2306 #: fish/fish.c:1062
2307 #, c-format
2308 msgid ""
2309 "quit - quit guestfish\n"
2310 "     quit\n"
2311 msgstr ""
2312 "quit - quit guestfish\n"
2313 "     quit\n"
2314
2315 #: fish/fish.c:1067
2316 #, c-format
2317 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2318 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് അപരിചിതം, എല്ലാ കമാന്‍ഡുകളും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി -h ഉപയോഗിക്കുക\n"
2319
2320 #: fish/fish.c:1083
2321 #, c-format
2322 msgid ""
2323 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
2324 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
2325 "For complete documentation:         man guestfish\n"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: fish/fish.c:1240
2329 #, c-format
2330 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2331 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2332
2333 #: fish/fish.c:1438
2334 #, c-format
2335 msgid ""
2336 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2337 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: fish/fish.c:1458
2341 #, c-format
2342 msgid ""
2343 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
2344 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: fish/fish.c:1477
2348 #, c-format
2349 msgid ""
2350 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
2351 "  umount-all\n"
2352 "  mount %s /\n"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: fish/glob.c:53
2356 #, c-format
2357 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2358 msgstr "'glob command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2359
2360 #: fish/glob.c:73
2361 #, c-format
2362 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2363 msgstr "glob: guestfs_glob_expand കോള്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
2364
2365 #: fish/help.c:38
2366 #, c-format
2367 msgid ""
2368 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2369 "command.\n"
2370 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2371 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: fish/help.c:44
2375 #, c-format
2376 msgid ""
2377 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2378 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2379 "'mount-options'.\n"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: fish/help.c:52
2383 #, c-format
2384 msgid ""
2385 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2386 "\n"
2387 "To read the manual, type 'man'.\n"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: fish/hexedit.c:41
2391 #, c-format
2392 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: fish/hexedit.c:52
2396 #, c-format
2397 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: fish/hexedit.c:63
2401 #, c-format
2402 msgid ""
2403 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2404 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2405 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: fish/hexedit.c:92
2409 #, c-format
2410 msgid "hexedit: invalid range\n"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: fish/inspect.c:77
2414 #, fuzzy, c-format
2415 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2416 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2417
2418 #: fish/inspect.c:89
2419 #, c-format
2420 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: fish/inspect.c:95
2424 #, c-format
2425 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: fish/inspect.c:134
2429 #, c-format
2430 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: fish/inspect.c:146
2434 #, c-format
2435 msgid "Operating system: %s\n"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: fish/inspect.c:159
2439 #, fuzzy, c-format
2440 msgid "%s mounted on %s\n"
2441 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള്‍ കാണിക്കുക"
2442
2443 #: fish/keys.c:53
2444 #, c-format
2445 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2446 msgstr ""
2447
2448 #: fish/lcd.c:34
2449 #, c-format
2450 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2451 msgstr "ലോക്കല്‍ ഡയറക്ടറി മാറ്റുന്നതിനായി 'lcd directory' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2452
2453 #: fish/man.c:35
2454 #, c-format
2455 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: fish/man.c:54
2459 #, fuzzy, c-format
2460 msgid "the external 'man' program failed\n"
2461 msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
2462
2463 #: fish/more.c:40
2464 #, c-format
2465 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2466 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ താളിലാക്കുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2467
2468 #: fish/options.c:36
2469 #, fuzzy, c-format
2470 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2471 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
2472
2473 #: fish/options.c:128
2474 #, c-format
2475 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: fish/prep.c:37
2479 #, c-format
2480 msgid ""
2481 "List of available prepared disk images:\n"
2482 "\n"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: fish/prep.c:40
2486 #, c-format
2487 msgid ""
2488 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2489 "\n"
2490 "%s\n"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: fish/prep.c:48
2494 #, c-format
2495 msgid "  Optional parameters:\n"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: fish/prep.c:55
2499 #, c-format
2500 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: fish/prep.c:65
2504 #, c-format
2505 msgid ""
2506 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2507 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2508 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: fish/prep.c:96
2512 #, c-format
2513 msgid ""
2514 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2515 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: fish/prep.c:158
2519 #, c-format
2520 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2521 msgstr ""
2522
2523 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2524 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2525 #, fuzzy
2526 msgid "failed to allocate disk"
2527 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2528
2529 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2530 #, fuzzy
2531 msgid "could not parse boot size"
2532 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2533
2534 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2535 #, fuzzy, c-format
2536 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2537 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2538
2539 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2540 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2541 #, c-format
2542 msgid "failed to partition disk: %s"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2546 #, fuzzy, c-format
2547 msgid "failed to add boot partition: %s"
2548 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
2549
2550 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2551 #, fuzzy, c-format
2552 msgid "failed to add root partition: %s"
2553 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
2554
2555 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2556 #, c-format
2557 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2561 #, c-format
2562 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2566 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2567 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2571 #, fuzzy, c-format
2572 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2573 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2574
2575 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2576 #, fuzzy, c-format
2577 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2578 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2579
2580 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2581 #, c-format
2582 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2586 #, c-format
2587 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2591 #, c-format
2592 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: fish/rc.c:255
2596 #, c-format
2597 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2598 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' സന്ദേശം വായിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2599
2600 #: fish/rc.c:260
2601 #, c-format
2602 msgid ""
2603 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2604 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2605 msgstr ""
2606 "guestfish: protocol error: പതിപ്പില്‍ പൊരുത്തപ്പേടു്, '%s' എന്ന സര്‍വര്‍ പതിപ്പു് ക്ലയന്റ് "
2607 "പതിപ്പു് '%s'-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല.  രണ്ടും ഒരേപോലെ ആയിരിക്കണം.\n"
2608
2609 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2610 #, c-format
2611 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2612 msgstr "guestfish: remote: സര്‍വര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2613
2614 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2615 #, c-format
2616 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2617 msgstr ""
2618 "guestfish: protocol error: പ്രാരംഭ സന്ദേശം സര്‍വറിലേക്ക് അയയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2619
2620 #: fish/rc.c:386
2621 #, c-format
2622 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2623 msgstr "guestfish: protocol error:സര്‍വറില്‍ നിന്നുള്ള മറുപടി ഡീക്കോഡ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2624
2625 #: fish/reopen.c:36
2626 #, c-format
2627 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2628 msgstr "'reopen' കമാന്‍ഡ് പരാമീറ്ററുകള്‍ സ്വീകരിക്കുന്നില്ല\n"
2629
2630 #: fish/reopen.c:46
2631 #, c-format
2632 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2633 msgstr "reopen: guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2634
2635 #: fish/supported.c:66
2636 msgid "yes"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: fish/supported.c:68
2640 msgid "no"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: fish/time.c:36
2644 #, c-format
2645 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2646 msgstr "'time command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2647
2648 #: fuse/guestmount.c:912
2649 #, fuzzy, c-format
2650 msgid ""
2651 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2652 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2653 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2654 "Usage:\n"
2655 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2656 "Options:\n"
2657 "  -a|--add image       Add image\n"
2658 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2659 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2660 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2661 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2662 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2663 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2664 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2665 "  --help               Display help message and exit\n"
2666 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2667 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2668 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2669 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2670 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2671 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2672 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2673 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2674 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2675 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2676 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2677 msgstr ""
2678 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2679 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2680 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2681 "Usage:\n"
2682 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2683 "Options:\n"
2684 "  -a|--add image       Add image\n"
2685 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2686 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2687 "  --help               Display help message and exit\n"
2688 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2689 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2690 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2691 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2692 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2693 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2694 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2695 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2696
2697 #: fuse/guestmount.c:1130
2698 #, fuzzy, c-format
2699 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2700 msgstr "%s: കുറഞ്ഞതു് ഒരു -a ഉപാധിയും ഒരു -m ഉപാധിയും ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
2701
2702 #: fuse/guestmount.c:1138
2703 #, c-format
2704 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2705 msgstr "%s: ഹോസ്റ്റ് ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് നല്‍കണം\n"
2706
2707 #: inspector/virt-inspector.c:76
2708 #, fuzzy, c-format
2709 msgid ""
2710 "%s: display information about a virtual machine\n"
2711 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2712 "Usage:\n"
2713 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2714 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2715 "Options:\n"
2716 "  -a|--add image       Add image\n"
2717 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2718 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2719 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2720 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2721 "  --help               Display brief help\n"
2722 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2723 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2724 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2725 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2726 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2727 msgstr ""
2728 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2729 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2730 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2731 "Usage:\n"
2732 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2733 "Options:\n"
2734 "  -a|--add image       Add image\n"
2735 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2736 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2737 "  --help               Display help message and exit\n"
2738 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2739 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2740 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2741 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2742 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2743 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2744 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2745 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2746
2747 #: inspector/virt-inspector.c:263
2748 #, c-format
2749 msgid ""
2750 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2751 "\n"
2752 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2753 "machine\n"
2754 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2755 "\n"
2756 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2757 "must\n"
2758 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2759 "\n"
2760 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2761 "information about the disk image as possible.\n"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: inspector/virt-inspector.c:288
2765 #, c-format
2766 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: inspector/virt-inspector.c:300
2770 #, c-format
2771 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: inspector/virt-inspector.c:308
2775 #, c-format
2776 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2780 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2784 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2788 #, fuzzy, perl-brace-format
2789 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2790 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2791
2792 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2793 msgid ""
2794 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2795 "XPath::XMLParser)"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2799 #, fuzzy
2800 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2801 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
2802
2803 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2804 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2808 #, perl-brace-format
2809 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2813 #, perl-brace-format
2814 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2818 #, perl-brace-format
2819 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2823 msgid ""
2824 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2825 "\n"
2826 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2827 "machine\n"
2828 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2829 "\n"
2830 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2831 "information about the disk image as possible.\n"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:901
2835 #, perl-brace-format
2836 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:911
2840 #, perl-brace-format
2841 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939
2845 #, fuzzy, perl-brace-format
2846 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2847 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
2848
2849 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017
2850 #, perl-brace-format
2851 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1043
2855 #, perl-brace-format
2856 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1108
2860 msgid "Can't find grub on guest"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1163
2864 #, perl-brace-format
2865 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1194
2869 #, perl-brace-format
2870 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1217
2874 #, perl-brace-format
2875 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1286
2879 #, perl-brace-format
2880 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1294
2884 #, perl-brace-format
2885 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348
2889 #, fuzzy, perl-brace-format
2890 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2891 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
2892
2893 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387
2894 #, perl-brace-format
2895 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: rescue/virt-rescue.c:63
2899 #, fuzzy, c-format
2900 msgid ""
2901 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2902 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2903 "Usage:\n"
2904 "  %s [--options] -d domname\n"
2905 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2906 "Options:\n"
2907 "  -a|--add image       Add image\n"
2908 "  --append kernelopts  Append kernel options\n"
2909 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2910 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2911 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2912 "  --help               Display brief help\n"
2913 "  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
2914 "  --network            Enable network\n"
2915 "  -r|--ro              Access read-only\n"
2916 "  --selinux            Enable SELinux\n"
2917 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2918 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2919 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2920 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2921 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2922 msgstr ""
2923 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2924 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2925 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2926 "Usage:\n"
2927 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2928 "Options:\n"
2929 "  -a|--add image       Add image\n"
2930 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2931 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2932 "  --help               Display help message and exit\n"
2933 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2934 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2935 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2936 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2937 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2938 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2939 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2940 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2941
2942 #: rescue/virt-rescue.c:180
2943 #, fuzzy, c-format
2944 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2945 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2946
2947 #: rescue/virt-rescue.c:419
2948 #, fuzzy, c-format
2949 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2950 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
2951
2952 #: src/appliance.c:181
2953 #, c-format
2954 msgid ""
2955 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2956 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/appliance.c:331
2960 #, c-format
2961 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/appliance.c:336
2965 #, c-format
2966 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: src/appliance.c:341
2970 #, c-format
2971 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: src/appliance.c:659
2975 #, fuzzy
2976 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2977 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
2978
2979 #: src/dbdump.c:87
2980 #, fuzzy
2981 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
2982 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2983
2984 #: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
2985 #, fuzzy
2986 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
2987 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2988
2989 #: src/dbdump.c:129
2990 #, fuzzy
2991 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
2992 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2993
2994 #: src/dbdump.c:210
2995 #, fuzzy
2996 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
2997 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2998
2999 #: src/filearch.c:153
3000 #, c-format
3001 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: src/filearch.c:266
3005 msgid ""
3006 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
3007 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/guestfs.c:174
3011 #, c-format
3012 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
3013 msgstr "guestfs_close: ഒരേ ഹാന്‍ഡിലില്‍ രണ്ടു് തവണ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
3014
3015 #: src/guestfs.c:340
3016 #, c-format
3017 msgid "warning: %s"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: src/guestfs.c:399
3021 #, c-format
3022 msgid "libguestfs: error: %s\n"
3023 msgstr "libguestfs: പിശക്: %s\n"
3024
3025 #: src/guestfs.c:946
3026 #, c-format
3027 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/inspect.c:265
3031 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/inspect.c:281
3035 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/inspect.c:519
3039 #, fuzzy, c-format
3040 msgid "%s: temporary directory not found"
3041 msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
3042
3043 #: src/inspect.c:535 src/inspect_fs.c:474 src/inspect_fs.c:518
3044 #: src/inspect_fs_unix.c:194 src/inspect_fs_unix.c:579
3045 #: src/inspect_fs_unix.c:821
3046 #, c-format
3047 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/inspect.c:572
3051 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/inspect.c:584
3055 #, c-format
3056 msgid ""
3057 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
3058 "previously returned by guestfs_inspect_os"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: src/inspect.c:594 src/inspect_apps.c:617
3062 msgid ""
3063 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
3064 "without PCRE or hivex libraries"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339
3068 #, fuzzy, c-format
3069 msgid "could not parse integer in version number: %s"
3070 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
3071
3072 #: src/inspect_fs.c:483
3073 #, c-format
3074 msgid "%s: file is empty"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: src/inspect_fs_unix.c:613
3078 #, fuzzy
3079 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
3080 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
3081
3082 #: src/inspect_fs_windows.c:112
3083 #, c-format
3084 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/launch.c:98
3088 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
3089 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ വിന്യസിച്ചശേഷം കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ മാറ്റം വരുത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
3090
3091 #: src/launch.c:155
3092 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
3093 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര്‍ '-' ഉപയോഗിച്ചു് ആരംഭിക്കണം"
3094
3095 #: src/launch.c:169
3096 #, fuzzy, c-format
3097 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
3098 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര്‍ '%s' അനുവദിച്ചിട്ടില്ല"
3099
3100 #: src/launch.c:235 src/launch.c:339
3101 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
3102 msgstr "ഫയല്‍നാമത്തില്‍ ',' (കോമാ) അടങ്ങുന്നു"
3103
3104 #: src/launch.c:247 src/launch.c:252
3105 #, c-format
3106 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: src/launch.c:358
3110 #, fuzzy
3111 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3112 msgstr "qemu നിലവില്‍ വിന്യസിച്ചിരിക്കുന്നു"
3113
3114 #: src/launch.c:367
3115 #, c-format
3116 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3117 msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
3118
3119 #: src/launch.c:404
3120 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3121 msgstr "guestfs_launch-നു് മുമ്പു് guestfs_add_drive വിളിക്കേണ്ടതു്"
3122
3123 #: src/launch.c:759
3124 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3125 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3126
3127 #: src/launch.c:772
3128 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3129 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
3130
3131 #: src/launch.c:860
3132 #, fuzzy
3133 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3134 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3135
3136 #: src/launch.c:868
3137 #, fuzzy
3138 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3139 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
3140
3141 #: src/launch.c:1047
3142 #, c-format
3143 msgid ""
3144 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
3145 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
3146 msgstr ""
3147 "%s: കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: നിലവാരമില്ലാത്ത പാഥിലാണു് qemu ലഭ്യമെങ്കില്‍, LIBGUESTFS_QEMU "
3148 "എന്‍വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ ശ്രമിക്കുക."
3149
3150 #: src/launch.c:1138
3151 msgid "qemu has not been launched yet"
3152 msgstr "qemu ഇതുവരെ വിന്യസിച്ചിട്ടില്ല"
3153
3154 #: src/launch.c:1149
3155 msgid "no subprocess to kill"
3156 msgstr "ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി ഉപപ്രക്രിയകളില്ല"
3157
3158 #: src/proto.c:188
3159 #, c-format
3160 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3161 msgstr "guestfs_set_busy: %d != READY അവസ്ഥയില്‍ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
3162
3163 #: src/proto.c:211
3164 #, c-format
3165 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3166 msgstr "guestfs_end_busy: %d അവസ്ഥയില്‍ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
3167
3168 #: src/proto.c:421
3169 #, c-format
3170 msgid ""
3171 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3172 msgstr ""
3173 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3174
3175 #: src/proto.c:543
3176 msgid ""
3177 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
3178 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3179 "the debug messages output prior to this error.\n"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: src/proto.c:549
3183 #, fuzzy
3184 msgid "See earlier debug messages.\n"
3185 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3186
3187 #: src/proto.c:639
3188 #, c-format
3189 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3190 msgstr "guestfsd-ല്‍ നിന്നും ഒപ്പ് ലഭിച്ചു, പക്ഷേ %d അവസ്ഥയില്‍"
3191
3192 #: src/proto.c:658
3193 #, c-format
3194 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3195 msgstr "സന്ദേശത്തിന്റെ നീളം (%u) > ഏറ്റവും കൂടിയ സാധ്യമായ വ്യാപ്തി (%d)"
3196
3197 #: src/proto.c:810
3198 #, c-format
3199 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3200 msgstr "guestfs___send: അവസ്ഥ %d != BUSY"
3201
3202 #: src/proto.c:834
3203 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3204 msgstr "xdr_guestfs_message_header പരാജയപ്പെട്ടു"
3205
3206 #: src/proto.c:843
3207 msgid "dispatch failed to marshal args"
3208 msgstr "മാര്‍ഷല്‍ ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളിലേക്കു് നല്‍കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
3209
3210 #: src/proto.c:970
3211 #, c-format
3212 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3213 msgstr "send_file_chunk: അവസ്ഥ %d != READY"
3214
3215 #: src/proto.c:986
3216 #, c-format
3217 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3218 msgstr "xdr_guestfs_chunk പരാജയപ്പെട്ടു (buf = %p, buflen = %zu)"
3219
3220 #: src/proto.c:1136
3221 #, c-format
3222 msgid "%s: error in chunked encoding"
3223 msgstr "%s: ചങ്ക്ഡ് എന്‍കോഡിങില്‍ പിശക്"
3224
3225 #: src/proto.c:1163
3226 msgid "write to daemon socket"
3227 msgstr "ഡെമണ്‍ സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
3228
3229 #: src/proto.c:1186
3230 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3231 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
3232
3233 #: src/proto.c:1191
3234 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3235 msgstr "receive_file_data: ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായ ഫ്ലാഗ് ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു"
3236
3237 #: src/proto.c:1199
3238 msgid "failed to parse file chunk"
3239 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
3240
3241 #: src/proto.c:1208
3242 msgid "file receive cancelled by daemon"
3243 msgstr "ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതു് ഡെമണ്‍ റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു"
3244
3245 #: src/virt.c:101 src/virt.c:347
3246 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: src/virt.c:109
3250 #, c-format
3251 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: src/virt.c:130
3255 #, fuzzy, c-format
3256 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3257 msgstr ""
3258 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
3259
3260 #: src/virt.c:185 src/virt.c:435
3261 #, c-format
3262 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: src/virt.c:195 src/virt.c:443
3266 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: src/virt.c:201 src/virt.c:449
3270 #, fuzzy
3271 msgid "unable to create new XPath context"
3272 msgstr "guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3273
3274 #: src/virt.c:208 src/virt.c:464
3275 #, fuzzy
3276 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3277 msgstr "guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3278
3279 #: src/virt.c:305
3280 #, fuzzy
3281 msgid "libvirt domain has no disks"
3282 msgstr ""
3283 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
3284
3285 #: src/virt.c:358
3286 #, c-format
3287 msgid "error getting domain info: %s"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/virt.c:372
3291 msgid ""
3292 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3293 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3294 "corruption.\n"
3295 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3296 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3297 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
3298 msgstr ""
3299
3300 #: src/virt.c:492
3301 msgid ""
3302 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3303 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/virt.c:517
3307 msgid ""
3308 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3309 "without libvirt or libxml2"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: test-tool/test-tool.c:79
3313 #, fuzzy, c-format
3314 msgid ""
3315 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3316 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3317 "Usage:\n"
3318 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3319 "Options:\n"
3320 "  --help         Display usage\n"
3321 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3322 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3323 "  --timeout n\n"
3324 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3325 msgstr ""
3326 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3327 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
3328 "Usage:\n"
3329 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3330 "Options:\n"
3331 "  --help         Display usage\n"
3332 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
3333 "                 Helper program (default: %s)\n"
3334 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3335 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3336 "  --timeout n\n"
3337 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3338
3339 #: test-tool/test-tool.c:127
3340 #, c-format
3341 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3342 msgstr "libguestfs-test-tool: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
3343
3344 #: test-tool/test-tool.c:136
3345 #, c-format
3346 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3347 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3348
3349 #: test-tool/test-tool.c:148
3350 #, c-format
3351 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3352 msgstr "libguestfs-test-tool: അപ്രതീക്ഷിതമായ കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍ ഉപാധി 0x%x\n"
3353
3354 #: test-tool/test-tool.c:170
3355 #, c-format
3356 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3357 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3358
3359 #: test-tool/test-tool.c:177
3360 #, c-format
3361 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3362 msgstr "libguestfs-test-tool: ഡ്രൈവ് '%s' ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3363
3364 #: test-tool/test-tool.c:185
3365 #, c-format
3366 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3367 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3368
3369 #: test-tool/test-tool.c:217
3370 #, c-format
3371 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3372 msgstr "libguestfs-test-tool: പ്രയോഗം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3373
3374 #: test-tool/test-tool.c:229
3375 #, fuzzy, c-format
3376 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3377 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3378
3379 #: test-tool/test-tool.c:235
3380 #, c-format
3381 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3382 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3383
3384 #: test-tool/test-tool.c:241
3385 #, c-format
3386 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3387 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 /-ല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3388
3389 #: test-tool/test-tool.c:248
3390 #, fuzzy, c-format
3391 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3392 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3393
3394 #: test-tool/test-tool.c:279
3395 #, c-format
3396 msgid ""
3397 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3398 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3399 msgstr ""
3400 "LIBGUESTFS_QEMU എന്‍വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള്‍ നിലവില്‍ സജ്ജമാണു്, അതിനാല്‍\n"
3401 "--qemu/--qemudir ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല.\n"
3402
3403 #: test-tool/test-tool.c:287
3404 #, c-format
3405 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3406 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
3407
3408 #: test-tool/test-tool.c:301
3409 #, c-format
3410 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3411 msgstr "%s: qemu ഉറവിട ഡയറക്ടറിയില്‍ നിന്നും വ്യത്യസ്ഥമാണു്\n"
3412
3413 #: tools/virt-list-filesystems.pl:142
3414 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: tools/virt-list-partitions.pl:152
3418 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3422 msgid "virt-make-fs input output\n"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3426 msgid "unexpected output from 'du' command"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3430 #: tools/virt-make-fs.pl:458
3431 #, perl-brace-format
3432 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3436 #, perl-brace-format
3437 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: tools/virt-make-fs.pl:406
3441 #, fuzzy
3442 msgid ""
3443 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3444 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3445
3446 #: tools/virt-make-fs.pl:417
3447 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: tools/virt-make-fs.pl:442
3451 #, fuzzy
3452 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3453 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3454
3455 #: tools/virt-make-fs.pl:464
3456 #, fuzzy
3457 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3458 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3459
3460 #: tools/virt-make-fs.pl:499
3461 msgid ""
3462 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3463 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3464 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: tools/virt-tar.pl:183 tools/virt-tar.pl:190
3468 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: tools/virt-tar.pl:212
3472 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: tools/virt-tar.pl:215
3476 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: tools/virt-tar.pl:226
3480 #, perl-brace-format
3481 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: tools/virt-tar.pl:229
3485 #, perl-brace-format
3486 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: tools/virt-tar.pl:243 tools/virt-win-reg.pl:259
3490 #, perl-brace-format
3491 msgid ""
3492 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3493 "\n"
3494 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3495 "machine\n"
3496 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3497 "\n"
3498 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3499 "information about the disk image as possible.\n"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: tools/virt-tar.pl:247 tools/virt-win-reg.pl:263
3503 #, perl-brace-format
3504 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: tools/virt-win-reg.pl:243
3508 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: tools/virt-win-reg.pl:285
3512 msgid ""
3513 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3514 "export\n"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: tools/virt-win-reg.pl:444
3518 #, perl-brace-format
3519 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: tools/virt-win-reg.pl:449
3523 #, perl-brace-format
3524 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: tools/virt-win-reg.pl:520 tools/virt-win-reg.pl:542
3528 #, perl-brace-format
3529 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: tools/virt-win-reg.pl:527
3533 #, perl-brace-format
3534 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: tools/virt-win-reg.pl:549
3538 #, perl-brace-format
3539 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3540 msgstr ""
3541
3542 #~ msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
3543 #~ msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
3544
3545 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
3546 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3547
3548 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
3549 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb /iso-ല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
3550
3551 #~ msgid ""
3552 #~ "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
3553 #~ msgstr ""
3554 #~ "libguestfs-test-tool: സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം പ്രവര്‍ത്തിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല, "
3555 #~ "അല്ലെങ്കില്‍ സഹായി പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3556
3557 #~ msgid ""
3558 #~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
3559 #~ "available.  Expected to find it in '%s'\n"
3560 #~ "\n"
3561 #~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
3562 #~ msgstr ""
3563 #~ "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം 'libguestfs-test-tool-helper' ലഭ്യമല്ല.\n"
3564 #~ "'%s'-ല്‍ ലഭ്യമാകുമെന്നു് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു\n"
3565 #~ "\n"
3566 #~ "ഈ പ്രോഗ്രാമിന്റെ സ്ഥാനം വ്യക്തമാകുന്നതിനായി --helper ഉപാധി ഉപയോഗിക്കുക.\n"
3567
3568 #~ msgid "command failed: %s"
3569 #~ msgstr "കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3570
3571 #~ msgid ""
3572 #~ "Test tool helper program %s\n"
3573 #~ "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
3574 #~ "was built.\n"
3575 #~ msgstr ""
3576 #~ "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം %s\n"
3577 #~ "സ്റ്റാറ്റിക്കായി ലിങ്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. ഈ പരീക്ഷണ പ്രയോഗം സജ്ജമാക്കുമ്പോള്‍ ഉണ്ടായ\n"
3578 #~ "പിശകാണിതു്.\n"
3579
3580 #~ msgid "mkisofs command failed: %s\n"
3581 #~ msgstr "mkisofs കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
3582
3583 #, fuzzy
3584 #~ msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
3585 #~ msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
3586
3587 #, fuzzy
3588 #~ msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3589 #~ msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
3590
3591 #, fuzzy
3592 #~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
3593 #~ msgstr "ഒരു താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
3594
3595 #, fuzzy
3596 #~ msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
3597 #~ msgstr "ഒരു താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
3598
3599 #, fuzzy
3600 #~ msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
3601 #~ msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
3602
3603 #, fuzzy
3604 #~ msgid "  Mountpoints:\n"
3605 #~ msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള്‍ കാണിക്കുക"
3606
3607 #, fuzzy
3608 #~ msgid "  Filesystems:\n"
3609 #~ msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
3610
3611 #~ msgid "allocate an image"
3612 #~ msgstr "ഒരു ചിത്രം അനുവദിക്കുക"
3613
3614 #~ msgid "edit a file in the image"
3615 #~ msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ഒരു ഫയലില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
3616
3617 #~ msgid "view a file in the pager"
3618 #~ msgstr "പേജറില്‍ ഒരു ഫയല്‍ കാണുക"
3619
3620 #~ msgid ""
3621 #~ "echo - display a line of text\n"
3622 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3623 #~ "\n"
3624 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3625 #~ msgstr ""
3626 #~ "echo - display a line of text\n"
3627 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3628 #~ "\n"
3629 #~ "    പരാമീറ്ററുകള്‍ ടെര്‍മിനലിലേക്കു് എക്കോ ചെയ്യുന്നു.\n"
3630
3631 #, fuzzy
3632 #~ msgid ""
3633 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3634 #~ "     edit <filename>\n"
3635 #~ "\n"
3636 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3637 #~ "\n"
3638 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3639 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3640 #~ "\n"
3641 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3642 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3643 #~ "\n"
3644 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3645 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3646 #~ msgstr ""
3647 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3648 #~ "     edit <filename>\n"
3649 #~ "\n"
3650 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3651 #~ "\n"
3652 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3653 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3654 #~ "\n"
3655 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3656 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3657 #~ "\n"
3658 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3659 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3660
3661 #~ msgid ""
3662 #~ "lcd - local change directory\n"
3663 #~ "    lcd <directory>\n"
3664 #~ "\n"
3665 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3666 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3667 #~ "    place.\n"
3668 #~ msgstr ""
3669 #~ "lcd - local change directory\n"
3670 #~ "    lcd <directory>\n"
3671 #~ "\n"
3672 #~ "    guestfish-ന്റെ ഇപ്പോഴുള്ള ഡയറക്ടറി മാറ്റുക. ഒരു പ്രത്യേക സ്ഥലത്തേക്കു്\n"
3673 #~ "    ഫയലുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഈ കമാന്‍ഡ്\n"
3674 #~ "    ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3675
3676 #~ msgid ""
3677 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3678 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3679 #~ "\n"
3680 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3681 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3682 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3683 #~ msgstr ""
3684 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3685 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3686 #~ "\n"
3687 #~ "    എത്ര കമാന്‍ഡ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളിലും വികസിപ്പിച്ച വൈള്‍ഡ്കാര്‍ഡിനൊപ്പം\n"
3688 #~ "    Glob <command> പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു. ഓരോ വികസിച്ച ആര്‍ഗ്യുമെന്റിനും\n"
3689 #~ "    കമാന്‍ഡ് ഓരോ തവണ ആവര്‍ത്തിക്കുന്നു.\n"
3690
3691 #~ msgid ""
3692 #~ "more - view a file in the pager\n"
3693 #~ "     more <filename>\n"
3694 #~ "\n"
3695 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3696 #~ "\n"
3697 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3698 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3699 #~ "\n"
3700 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3701 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3702 #~ "\n"
3703 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3704 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3705 #~ msgstr ""
3706 #~ "more - view a file in the pager\n"
3707 #~ "     more <filename>\n"
3708 #~ "\n"
3709 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3710 #~ "\n"
3711 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3712 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3713 #~ "\n"
3714 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3715 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3716 #~ "\n"
3717 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3718 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3719
3720 #~ msgid ""
3721 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3722 #~ "     reopen\n"
3723 #~ "\n"
3724 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3725 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3726 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3727 #~ msgstr ""
3728 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3729 #~ "     reopen\n"
3730 #~ "\n"
3731 #~ "libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ അടച്ചു് വീണ്ടും തുറക്കുക.  ഇതു് സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല,\n"
3732 #~ "കാരണം guestfish പുറത്തുകടക്കുമ്പോള്‍ ഹാന്‍ഡില്‍ ശരിയായി അടയ്ക്കപ്പെടുന്നു.\n"
3733 #~ "എന്നിരുന്നാലും , ചില പരീക്ഷണങ്ങള്‍ക്കായി ഇതു് ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3734
3735 #, fuzzy
3736 #~ msgid ""
3737 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3738 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3739 #~ "\n"
3740 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3741 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3742 #~ "\n"
3743 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3744 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3745 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3746 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3747 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3748 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3749 #~ "    space during a write operation.\n"
3750 #~ "\n"
3751 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3752 #~ "\n"
3753 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3754 #~ msgstr ""
3755 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3756 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3757 #~ "\n"
3758 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3759 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3760 #~ "\n"
3761 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3762 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3763 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3764 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3765 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3766 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3767 #~ "    space during a write operation.\n"
3768 #~ "\n"
3769 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3770 #~ "\n"
3771 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3772 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3773 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3774 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3775 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3776 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3777 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3778 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3779 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3780 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3781
3782 #~ msgid ""
3783 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3784 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3785 #~ "\n"
3786 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3787 #~ "    time afterwards.\n"
3788 #~ msgstr ""
3789 #~ "time - ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുന്നു\n"
3790 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3791 #~ "\n"
3792 #~ "    പതിവു് പോലെ ഇതു് <command> പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു, കൂടാതെ അതിനുശേഷമുള്ള\n"
3793 #~ "    സമയം പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നു.\n"
3794
3795 #~ msgid "external command failed: %s"
3796 #~ msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3797
3798 #~ msgid "test if file exists"
3799 #~ msgstr "ഫയല്‍ നിലവിലുണ്ടെങ്കില്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
3800
3801 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3802 #~ msgstr "LIBGUESTFS_PATH-ല്‍ %s അല്ലെങ്കില്‍ %s ലഭ്യമല്ല (ഇപ്പോഴുള്ള പാഥ് = %s)"
3803
3804 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3805 #~ msgstr "vmchannel സോക്കറ്റിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
3806
3807 #, fuzzy
3808 #~ msgid ""
3809 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3810 #~ "selinux\n"
3811 #~ msgstr ""
3812 #~ "%s: -a, -m, --listen, --remote അല്ലെങ്കില്‍ --selinux എന്നിവയ്ക്കൊപ്പം -i ഉപാധി "
3813 #~ "ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
3814
3815 #, fuzzy
3816 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3817 #~ msgstr "കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3818
3819 #~ msgid ""
3820 #~ "alloc - allocate an image\n"
3821 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3822 #~ "\n"
3823 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3824 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3825 #~ "\n"
3826 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3827 #~ "\n"
3828 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3829 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3830 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3831 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3832 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3833 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3834 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3835 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3836 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3837 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3838 #~ msgstr ""
3839 #~ "alloc - allocate an image\n"
3840 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3841 #~ "\n"
3842 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3843 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3844 #~ "\n"
3845 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3846 #~ "\n"
3847 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3848 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3849 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3850 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3851 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3852 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3853 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3854 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3855 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3856 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3857
3858 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3859 #~ msgstr "%s: virt-inspector കമാന്‍ഡ് സ്ഥിരമായ വ്യാപ്തിയുള്ള ബഫറിനേക്കാള്‍ വലുതാണു്\n"