1 # translation of libguestfs.master.libguestfs.ml.po to
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2010.
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs.ml\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-09-16 16:37+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:35+0530\n"
13 "Last-Translator: Ani Peter | അനി പീറ്റര് <apeter@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing | സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് <smc-"
15 "discuss@googlegroups.com>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: cat/virt-cat.c:54 cat/virt-filesystems.c:96 cat/virt-ls.c:55 df/main.c:67
22 #: fish/fish.c:94 fuse/guestmount.c:906 inspector/virt-inspector.c:68
23 #: rescue/virt-rescue.c:56
25 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
26 msgstr "കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്കായി `%s --help' ശ്രമിക്കുക.\n"
31 "%s: display files in a virtual machine\n"
32 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
34 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
35 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
37 " -a|--add image Add image\n"
38 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
39 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
40 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
41 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
42 " --help Display brief help\n"
43 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
44 " -v|--verbose Verbose messages\n"
45 " -V|--version Display version and exit\n"
46 " -x Trace libguestfs API calls\n"
47 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
49 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
50 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
51 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
53 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
55 " -a|--add image Add image\n"
56 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
57 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
58 " --help Display help message and exit\n"
59 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
60 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
61 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
62 " -r|--ro Mount read-only\n"
63 " --selinux Enable SELinux support\n"
64 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
65 " -v|--verbose Verbose messages\n"
66 " -V|--version Display version and exit\n"
68 #: cat/virt-cat.c:114 cat/virt-filesystems.c:199 cat/virt-ls.c:120
69 #: df/domains.c:428 df/main.c:133 fish/fish.c:213 fuse/guestmount.c:1018
70 #: inspector/virt-inspector.c:128 rescue/virt-rescue.c:128
72 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
73 msgstr "guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
75 #: cat/virt-cat.c:136 cat/virt-filesystems.c:253 cat/virt-ls.c:142
76 #: df/main.c:157 fish/fish.c:281 fuse/guestmount.c:1066
77 #: inspector/virt-inspector.c:150 rescue/virt-rescue.c:152
79 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
80 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
82 #: cat/virt-filesystems.c:100
85 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
86 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
88 " %s [--options] -d domname\n"
89 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
91 " -a|--add image Add image\n"
92 " --all Display everything\n"
93 " --blkdevs|--block-devices\n"
94 " Display block devices\n"
95 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
96 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
97 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
98 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
99 " --extra Display swap and data filesystems\n"
100 " --filesystems Display mountable filesystems\n"
101 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
102 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
103 " --help Display brief help\n"
104 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
105 " -l|--long Long output\n"
106 " --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
107 " Display LVM logical volumes\n"
108 " --no-title No title in --long output\n"
109 " --parts|--partitions Display partitions\n"
110 " --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
111 " Display LVM physical volumes\n"
112 " --uuid|--uuids Add UUIDs to --long output\n"
113 " -v|--verbose Verbose messages\n"
114 " -V|--version Display version and exit\n"
115 " --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
116 " Display LVM volume groups\n"
117 " -x Trace libguestfs API calls\n"
118 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
120 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
121 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
122 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
124 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
126 " -a|--add image Add image\n"
127 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
128 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
129 " --help Display help message and exit\n"
130 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
131 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
132 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
133 " -r|--ro Mount read-only\n"
134 " --selinux Enable SELinux support\n"
135 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
136 " -v|--verbose Verbose messages\n"
137 " -V|--version Display version and exit\n"
139 #: cat/virt-filesystems.c:314 df/main.c:251
141 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
142 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
147 "%s: list files in a virtual machine\n"
148 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
150 " %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
151 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
153 " -a|--add image Add image\n"
154 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
155 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
156 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
157 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
158 " --help Display brief help\n"
159 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
160 " -l|--long Long listing\n"
161 " -R|--recursive Recursive listing\n"
162 " -v|--verbose Verbose messages\n"
163 " -V|--version Display version and exit\n"
164 " -x Trace libguestfs API calls\n"
165 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
167 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
168 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
169 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
171 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
173 " -a|--add image Add image\n"
174 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
175 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
176 " --help Display help message and exit\n"
177 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
178 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
179 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
180 " -r|--ro Mount read-only\n"
181 " --selinux Enable SELinux support\n"
182 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
183 " -v|--verbose Verbose messages\n"
184 " -V|--version Display version and exit\n"
188 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
193 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
198 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
203 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
208 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
213 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
219 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
220 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
222 " %s [--options] -d domname\n"
223 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
225 " -a|--add image Add image\n"
226 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
227 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
228 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
229 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
230 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
231 " --help Display brief help\n"
232 " -i|--inodes Display inodes\n"
233 " --one-per-guest Separate appliance per guest\n"
234 " --uuid Add UUIDs to --long output\n"
235 " -v|--verbose Verbose messages\n"
236 " -V|--version Display version and exit\n"
237 " -x Trace libguestfs API calls\n"
238 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
240 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
241 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
242 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
244 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
246 " -a|--add image Add image\n"
247 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
248 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
249 " --help Display help message and exit\n"
250 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
251 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
252 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
253 " -r|--ro Mount read-only\n"
254 " --selinux Enable SELinux support\n"
255 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
256 " -v|--verbose Verbose messages\n"
257 " -V|--version Display version and exit\n"
261 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
265 msgid "VirtualMachine"
271 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
311 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
312 msgstr "ഒരു ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'alloc file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
316 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
317 msgstr "ഒരു സ്പാര്സ് ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'sparse file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
321 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
322 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ ശേഷം സ്ഥലം അനുവദിക്കുകയോ ഡിസ്കുകള് ചേര്ക്കുകയോ സാധ്യമല്ല\n"
326 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
327 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര് പരാമീറ്റര് (%s %d തിരികെ നല്കിയിരിക്കുന്നു)\n"
338 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
339 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനായി ഒരു സിഡി-റോം ചിത്രം ചേര്ക്കുക"
342 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
345 #: fish/cmds.c:2493 fish/cmds.c:2494
346 msgid "add an image to examine or modify"
347 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനോ മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനോ ഒരു ചിത്രം ചേര്ക്കുക"
350 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
351 msgstr "സ്നാപ്ഷോട്ട് മോഡില് ഒരു ഡ്രൈവ് ചേര്ക്കുക (റീഡ്-ഒണ്ലി)"
354 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
358 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
363 msgid "allocate and add a disk file"
364 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല് അനുവദിക്കുക"
368 msgid "clear Augeas path"
369 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
372 msgid "close the current Augeas handle"
373 msgstr "നിലവിലുള്ള Augeas ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക"
376 msgid "define an Augeas node"
377 msgstr "ഒരു Augeas നോഡ് നിഷ്കര്ഷിക്കുന്നു"
380 msgid "define an Augeas variable"
381 msgstr "ഒരു Augeas വേരിയബിള് നിഷ്കര്ഷിക്കുന്നു"
384 msgid "look up the value of an Augeas path"
385 msgstr "ഒരു Augeas പാഥിന്റെ മൂല്ല്യം തെരയുക"
388 msgid "create a new Augeas handle"
389 msgstr "ഒരു പുതിയ Augeas ഹാന്ഡില് നിര്മ്മിക്കുക"
392 msgid "insert a sibling Augeas node"
393 msgstr "ഒരു സിബ്ലിങ് Augueas നോഡ് ചേര്ക്കുക"
396 msgid "load files into the tree"
397 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
400 msgid "list Augeas nodes under augpath"
401 msgstr "augpath-ല് Augeas നോഡുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
404 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
405 msgstr "augpath-നു് ചേരുന്ന Augeas നോഡുകള് തിരികെ നല്കുക"
408 msgid "move Augeas node"
409 msgstr "Augeas നോഡ് നീക്കുക"
412 msgid "remove an Augeas path"
413 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
416 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
417 msgstr "ബാക്കിയുള്ള എല്ലാ Augeas മാറ്റങ്ങളും ഡിസ്കിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
420 msgid "set Augeas path to value"
421 msgstr "Augeas പാഥ് ഒരു മൂല്ല്യമായി സജ്ജമാക്കുക"
424 msgid "test availability of some parts of the API"
425 msgstr "എപിഐയുടെ ചില ഭാഗങ്ങളുടെ ലഭ്യത പരിശോധിക്കുക"
429 msgid "return a list of all optional groups"
430 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
433 msgid "upload base64-encoded data to file"
438 msgid "download file and encode as base64"
439 msgstr "ലോക്കല് മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
442 msgid "flush device buffers"
443 msgstr "ഡിവൈസ് ബഫറുകള് വെടിപ്പാക്കുക"
446 msgid "get blocksize of block device"
447 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
450 msgid "is block device set to read-only"
451 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാണോ"
454 msgid "get total size of device in bytes"
455 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി ബൈറ്റ്സില് ലഭ്യമാക്കുക"
458 msgid "get sectorsize of block device"
459 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ സെക്ടര് വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
462 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
463 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി 512-ബൈറ്റ് സെക്ടറുളില് ലഭ്യമാക്കുക"
466 msgid "reread partition table"
467 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
470 msgid "set blocksize of block device"
471 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തി സജ്ജമാക്കുക"
474 msgid "set block device to read-only"
475 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
478 msgid "set block device to read-write"
479 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-റൈറ്റ് ആയി സജ്ജമാക്കുക"
482 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
483 msgstr "കേസ്-സെന്സിറ്റീവ് ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് ട്രൂ പാഥ് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
486 msgid "list the contents of a file"
487 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
490 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
491 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില് CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
495 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
496 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില് CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
500 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
501 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില് CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
504 msgid "change file mode"
505 msgstr "ഫയല് മോഡ് മാറ്റുക"
507 #: fish/cmds.c:2533 fish/cmds.c:2641
508 msgid "change file owner and group"
509 msgstr "ഫയലിന്റെ ഉടമസ്ഥനും ഗ്രൂപ്പും മാറ്റുക"
512 msgid "run a command from the guest filesystem"
513 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റമില് നിന്നും ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
516 msgid "run a command, returning lines"
517 msgstr "വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുന്ന ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
520 msgid "add qemu parameters"
521 msgstr "qemu പരാമീറ്ററുകള് ചേര്ക്കുക"
525 msgid "copy local files or directories into an image"
526 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
530 msgid "copy remote files or directories out of an image"
531 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
535 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
536 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില് നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്ത്തുക"
540 msgstr "ഒരു ഫയല് പകര്ത്തുക"
543 msgid "copy a file or directory recursively"
544 msgstr "ആവര്ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി പകര്ത്തുക"
547 msgid "copy from source to destination using dd"
548 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില് നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്ത്തുക"
551 msgid "debugging and internals"
552 msgstr "ഡീബഗ്ഗിങും ഇന്റേണലും"
556 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
557 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
561 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
562 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
565 msgid "report file system disk space usage"
566 msgstr "ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക"
569 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
571 "ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക (മനുഷ്യര്ക്കു് വായിക്കുവാന് "
575 msgid "return kernel messages"
576 msgstr "കേണല് സന്ദേശങ്ങള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
579 msgid "download a file to the local machine"
580 msgstr "ലോക്കല് മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
584 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
585 msgstr "ലോക്കല് മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
588 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
589 msgstr "കേര്ണല് താളിന്റെ കാഷ്, ഡിഎന്ട്രികള് ഐനോഡുകള് എന്നിവ വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുക"
592 msgid "estimate file space usage"
593 msgstr "ഫയലിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം കണക്കുകൂട്ടുക"
596 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
597 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റം പരിശോധിക്കുക"
600 msgid "display a line of text"
601 msgstr "ഒരു വരി കാണിക്കുക"
604 msgid "echo arguments back to the client"
605 msgstr "ക്ലയന്റിലേക്കു് ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് തിരികെ എക്കോ ചെയ്യുക"
610 msgstr "ഒരു ഫയല് വായിക്കുക"
612 #: fish/cmds.c:2557 fish/cmds.c:2558 fish/cmds.c:2563 fish/cmds.c:2564
613 #: fish/cmds.c:2596 fish/cmds.c:2597 fish/cmds.c:2832 fish/cmds.c:2833
614 #: fish/cmds.c:2837 fish/cmds.c:2838 fish/cmds.c:2840 fish/cmds.c:2841
615 msgid "return lines matching a pattern"
616 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
619 msgid "test if two files have equal contents"
620 msgstr "രണ്ടു് ഫയലുകളില് ഒരേ പോലുള്ള വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാണോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
623 msgid "test if file or directory exists"
624 msgstr "ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി നിലവിലുണ്ടോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
626 #: fish/cmds.c:2561 fish/cmds.c:2562
627 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
628 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് ഒരു ഫയല് പ്രീഅലോക്കേറ്റ് ചെയ്യുക"
631 msgid "determine file type"
632 msgstr "ഫയല് തരം കണ്ടുപിടിക്കുക"
635 msgid "detect the architecture of a binary file"
639 msgid "return the size of the file in bytes"
640 msgstr "ഫയലിന്റെ വ്യാപ്തി ബൈറ്റുകളില് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
643 msgid "fill a file with octets"
644 msgstr "ഫയല് ഒക്ടറ്റുകള് ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
648 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
649 msgstr "ഫയല് ഒക്ടറ്റുകള് ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
652 msgid "find all files and directories"
653 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡയറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക"
656 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
657 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക, NUL-വേര്തിരിച്ച പട്ടിക തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
661 msgid "find a filesystem by label"
662 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് ലഭ്യമാക്കുക"
666 msgid "find a filesystem by UUID"
667 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
670 msgid "run the filesystem checker"
671 msgstr "ഫയല്സിസ്റ്റം ചെക്കര് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
674 msgid "get the additional kernel options"
675 msgstr "അധികമായ കേര്ണല് ഉപാധികള് ലഭ്യമാക്കുക"
678 msgid "get autosync mode"
679 msgstr "autosync മോഡ് ലഭ്യമാക്കുക"
682 msgid "get direct appliance mode flag"
683 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്സ് മോഡ് ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
686 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
687 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് ലഭ്യമാക്കുക"
690 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
691 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
694 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
695 msgstr "qemu ഉപപ്രകിയകള്ക്കുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുക"
699 msgid "get enable network flag"
700 msgstr "SELinux പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
703 msgid "get the search path"
704 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
707 msgid "get PID of qemu subprocess"
708 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയയ്ക്കുള്ള PID ലഭ്യമാക്കുക"
711 msgid "get the qemu binary"
712 msgstr "qemu ബൈനറി ലഭ്യമാക്കുക"
715 msgid "get recovery process enabled flag"
716 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
719 msgid "get SELinux enabled flag"
720 msgstr "SELinux പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
723 msgid "get the current state"
724 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
727 msgid "get command trace enabled flag"
728 msgstr "കമാന്ഡ് ട്രെയിസ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
732 msgid "get the current umask"
733 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
736 msgid "get verbose mode"
737 msgstr "വെര്ബോസ് മോഡ്"
740 msgid "get SELinux security context"
741 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുക"
743 #: fish/cmds.c:2592 fish/cmds.c:2642
744 msgid "get a single extended attribute"
747 #: fish/cmds.c:2593 fish/cmds.c:2643
748 msgid "list extended attributes of a file or directory"
749 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള അധികമായ വിശേഷതകള് ലഭ്യമാക്കുക"
752 msgid "expand wildcards in command"
753 msgstr "കമാന്ഡില് വൈള്ഡ്കാര്ഡുകള് വികസിപ്പിക്കുക"
756 msgid "expand a wildcard path"
757 msgstr "ഒരു വൈള്ജ്കാര്ഡ് പാഥ് വികസിപ്പിക്കുക"
761 msgid "install GRUB 1"
762 msgstr "GRUB ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക"
765 msgid "return first 10 lines of a file"
766 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ 10 വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
769 msgid "return first N lines of a file"
770 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ N വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
773 msgid "dump a file in hexadecimal"
774 msgstr "ഹെക്സാഡെസിമലില് ഒരു ഫയല് ഡമ്പ് ചെയ്യുക"
777 msgid "edit with a hex editor"
782 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
783 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
786 msgid "list files in an initrd"
787 msgstr "initrd-യില് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
790 msgid "add an inotify watch"
791 msgstr "ഒരു inotify നിരീക്ഷണം ചേര്ക്കുക"
794 msgid "close the inotify handle"
795 msgstr "inotify ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക"
798 msgid "return list of watched files that had events"
799 msgstr "ഇവന്റുകളുള്ള നീരീക്ഷണത്തിലുള്ള ഫയലുകളുടെ പട്ടിക തിരികെ നല്കുക"
802 msgid "create an inotify handle"
803 msgstr "ഒരു inotify ഹാന്ഡില് നിര്മ്മിക്കുക"
806 msgid "return list of inotify events"
807 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
810 msgid "remove an inotify watch"
811 msgstr "inotify നിരീക്ഷണം നീക്കം ചെയ്യുക"
814 msgid "get architecture of inspected operating system"
818 msgid "get distro of inspected operating system"
822 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
826 msgid "get hostname of the operating system"
830 msgid "get major version of inspected operating system"
834 msgid "get minor version of inspected operating system"
838 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
842 msgid "get package format used by the operating system"
846 msgid "get package management tool used by the operating system"
850 msgid "get product name of inspected operating system"
854 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
858 msgid "get type of inspected operating system"
862 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
866 msgid "get list of applications installed in the operating system"
870 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
875 msgid "test if block device"
876 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
879 msgid "is busy processing a command"
880 msgstr "കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് തിരക്കിലാണു്"
884 msgid "test if character device"
885 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര് അല്ലെങ്കില് FIFO ഡിവൈസുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
888 msgid "is in configuration state"
889 msgstr "ക്രമീകരണ അവസ്ഥയില്"
893 msgid "test if a directory"
894 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
898 msgid "test if FIFO (named pipe)"
899 msgstr "make FIFO (named pipe)"
902 msgid "test if a regular file"
906 msgid "is launching subprocess"
907 msgstr "ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
911 msgid "test if device is a logical volume"
912 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
915 msgid "is ready to accept commands"
916 msgstr "കമാന്ഡുകള് സ്വീകരിക്കുവാന് തയ്യാര്"
920 msgid "test if socket"
921 msgstr "ഡെമണ് സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
925 msgid "test if symbolic link"
926 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്മ്മിക്കുക"
929 msgid "kill the qemu subprocess"
930 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ഇല്ലാതാക്കുന്നു"
933 msgid "launch the qemu subprocess"
934 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
938 msgid "change working directory"
939 msgstr "പ്രാദേശികമായി മാറ്റുവാനുള്ള ഡയറക്ടറി"
942 msgid "list the block devices"
943 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
947 msgid "list filesystems"
948 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
951 msgid "list the partitions"
952 msgstr "പാര്ട്ടീഷനുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
955 msgid "list the files in a directory (long format)"
956 msgstr "ഫയലുകള് ഒരു ഡയറക്ടറിയില് ലഭ്യമാക്കുക (ലോങ് ഫോര്മാറ്റ്)"
958 #: fish/cmds.c:2648 fish/cmds.c:2649
959 msgid "create a hard link"
960 msgstr "ഒരു ഹാര്ഡ് ലിങ്ക് നിര്മ്മിക്കുക"
962 #: fish/cmds.c:2650 fish/cmds.c:2651
963 msgid "create a symbolic link"
964 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്മ്മിക്കുക"
966 #: fish/cmds.c:2652 fish/cmds.c:2743
967 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
968 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള എക്സ്റ്റെന്ഡഡ് വിശേഷത നീക്കം ചെയ്യുക"
971 msgid "list the files in a directory"
972 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
974 #: fish/cmds.c:2654 fish/cmds.c:2768
975 msgid "set extended attribute of a file or directory"
976 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറിയുടെ എക്സ്റ്റെന്ഡഡ് വിശേഷത സജ്ജമാക്കുക"
979 msgid "get file information for a symbolic link"
980 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ഫയല് വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
983 msgid "lstat on multiple files"
984 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില് lstat ചെയ്യുക"
988 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
989 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
993 msgid "close a LUKS device"
994 msgstr "ഡിവൈസില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
996 #: fish/cmds.c:2659 fish/cmds.c:2660
997 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1001 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1005 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1010 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1011 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
1015 msgid "create an LVM logical volume"
1016 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1019 msgid "get canonical name of an LV"
1023 msgid "clear LVM device filter"
1027 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1028 msgstr "എല്ലാ എല്വിഎം എല്വികളും വിജികളും പിവികളും നീക്കം ചെയ്യുക"
1031 msgid "set LVM device filter"
1035 msgid "remove an LVM logical volume"
1036 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1040 msgid "rename an LVM logical volume"
1041 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1044 msgid "resize an LVM logical volume"
1045 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1048 msgid "expand an LV to fill free space"
1051 #: fish/cmds.c:2673 fish/cmds.c:2674
1052 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1053 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യമുകള് (എല്വി) ലഭ്യമാക്കുക"
1057 msgid "get the UUID of a logical volume"
1058 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യമുകള് (എല്വി) ലഭ്യമാക്കുക"
1061 msgid "lgetxattr on multiple files"
1062 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില് lgetxattr ചെയ്യുക"
1065 msgid "open the manual"
1069 msgid "create a directory"
1070 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1073 msgid "create a directory with a particular mode"
1074 msgstr "ഒരു പ്രത്യേക മോഡില് ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1077 msgid "create a directory and parents"
1078 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയും പേരന്റും ഉണ്ടാക്കുക"
1081 msgid "create a temporary directory"
1082 msgstr "ഒരു താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1084 #: fish/cmds.c:2682 fish/cmds.c:2683 fish/cmds.c:2684
1085 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1086 msgstr "എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണലുള്ള ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1089 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1090 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണല് ഉണ്ടാക്കുക"
1093 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1094 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണല് ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1097 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1098 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണല് UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1101 msgid "make FIFO (named pipe)"
1102 msgstr "make FIFO (named pipe)"
1104 #: fish/cmds.c:2689 fish/cmds.c:2691
1105 msgid "make a filesystem"
1106 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1109 msgid "make a filesystem with block size"
1110 msgstr "ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തിയില് ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കൂക"
1113 msgid "create a mountpoint"
1114 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
1117 msgid "make block, character or FIFO devices"
1118 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര് അല്ലെങ്കില് FIFO ഡിവൈസുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
1121 msgid "make block device node"
1122 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
1125 msgid "make char device node"
1126 msgstr "ക്യാര് ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
1129 msgid "create a swap partition"
1130 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
1133 msgid "create a swap partition with a label"
1134 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1137 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1138 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1141 msgid "create a swap file"
1142 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് ഫയല് ഉണ്ടാക്കുക"
1145 msgid "load a kernel module"
1146 msgstr "ഒരു കേര്ണല് ഘടകം ലഭ്യമാക്കുക"
1151 msgstr "ഒരു ഫയല് നീക്കുക"
1154 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1155 msgstr "ഫയല്സിസ്റ്റമിലുള്ള ഒരു സ്ഥാനത്തു് ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1158 msgid "mount a file using the loop device"
1159 msgstr "ലൂപ്പ് ഡിവൈസ് ഉപയോഗിച്ചു് ഒരു ഫയല് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1162 msgid "mount a guest disk with mount options"
1163 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളുമായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1166 msgid "mount a guest disk, read-only"
1167 msgstr "ഒരു റീഡ്-ഒണ്ലി ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1170 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1171 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളും vfstype-മായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1174 msgid "show mountpoints"
1175 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള് കാണിക്കുക"
1178 msgid "show mounted filesystems"
1179 msgstr "മൌണ്ട് ചെയ്ത ഫയല്സിസ്റ്റമുകള് കാണിക്കുക"
1183 msgstr "ഒരു ഫയല് നീക്കുക"
1186 msgid "probe NTFS volume"
1187 msgstr "NTFS വോള്യം ആവശ്യപ്പെടുക"
1191 msgid "resize an NTFS filesystem"
1192 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1196 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1197 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1200 msgid "add a partition to the device"
1201 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് ഒരു പാര്ട്ടീഷന് ചേര്ക്കുക"
1205 msgid "delete a partition"
1206 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
1209 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1210 msgstr "ഒരു പൂര്ണ്ണ ഡിസ്ക് ഒറ്റ പ്രൈമറി പാര്ട്ടീഷനായി സജ്ജമാക്കുക"
1214 msgid "return true if a partition is bootable"
1215 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
1218 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1222 msgid "get the partition table type"
1223 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് തരം ലഭ്യമാക്കുക"
1226 msgid "create an empty partition table"
1227 msgstr "ഒരു കാലി പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് ഉണ്ടാക്കുക"
1230 msgid "list partitions on a device"
1231 msgstr "ഒരു ഡിവൈസില് പാര്ട്ടീഷനുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1234 msgid "make a partition bootable"
1235 msgstr "ഒരു പാര്ട്ടീഷന് ബൂട്ടബിളാക്കുക"
1238 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1242 msgid "set partition name"
1243 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് നാമം സജ്ജമാക്കുക"
1247 msgid "convert partition name to device name"
1248 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില് പാര്ട്ടീഷനുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
1251 msgid "ping the guest daemon"
1252 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡെമണിനെ പിങ് ചെയ്യുക"
1255 msgid "read part of a file"
1256 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1260 msgid "read part of a device"
1261 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1264 msgid "create an LVM physical volume"
1265 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
1268 msgid "remove an LVM physical volume"
1269 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1272 msgid "resize an LVM physical volume"
1273 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1277 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1278 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1280 #: fish/cmds.c:2732 fish/cmds.c:2733
1281 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1282 msgstr "എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യമുകള് (പിവി) ലഭ്യമാക്കുക"
1286 msgid "get the UUID of a physical volume"
1287 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
1291 msgid "write to part of a file"
1292 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1296 msgid "write to part of a device"
1297 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1301 msgstr "ഒരു ഫയല് വായിക്കുക"
1304 msgid "read file as lines"
1305 msgstr "ഫയല് വരികളായി വായിക്കുക"
1308 msgid "read directories entries"
1309 msgstr "ഡയറക്ടറികളുടെ എന്ട്രികള് വായിക്കുക"
1312 msgid "read the target of a symbolic link"
1313 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ടാര്ഗറ്റ് വായിക്കുക"
1316 msgid "readlink on multiple files"
1317 msgstr "readlink on multiple files"
1320 msgid "canonicalized absolute pathname"
1321 msgstr "കാണോണിക്കല് ആയ ആബ്സല്യൂട്ട് പാഥ്നെയിം"
1324 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1325 msgstr "libguestfs ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക, ശേഷം വീണ്ടും തുറക്കുക"
1329 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1330 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1334 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1335 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1338 msgid "remove a file"
1339 msgstr "ഒരു ഫയല് നീക്കം ചെയ്യുക"
1342 msgid "remove a file or directory recursively"
1343 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി ആവര്ത്തിച്ചു് നീക്കം ചെയ്യുക"
1346 msgid "remove a directory"
1347 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി നീക്കം ചെയ്യുക"
1350 msgid "remove a mountpoint"
1351 msgstr "ഒരു മൌണ്ട്പോയിന്റ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1354 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1355 msgstr "ഒരു ഡിവൈസ് സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1358 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1359 msgstr "ഒരു ഫയല് സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1362 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1363 msgstr "ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത സ്ഥലം സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1366 msgid "add options to kernel command line"
1367 msgstr "കേര്ണല് കമാന്ഡ് ലൈനിലേക്ക് ഉപാധികള് ചേര്ക്കുക"
1370 msgid "set autosync mode"
1371 msgstr "autosync മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1374 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1375 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്സ് മോഡ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1378 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1379 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് സജ്ജമാക്കുക"
1382 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1383 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID സജ്ജമാക്കുക"
1386 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1387 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ മെമ്മറി qemu ഉപപ്രക്രിയകള്ക്ക് സജ്ജമാക്കുക"
1390 msgid "set enable network flag"
1394 msgid "set the search path"
1395 msgstr "തെരച്ചില് പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
1398 msgid "set the qemu binary"
1399 msgstr "qemu ബൈനറി സജ്ജമാക്കുക"
1402 msgid "enable or disable the recovery process"
1403 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1406 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1408 "പ്രയോഗം ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള് SELinux പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1411 msgid "enable or disable command traces"
1412 msgstr "കമാന്ഡ് ട്രെയിസുകള് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1415 msgid "set verbose mode"
1416 msgstr "വെര്ബോസ് മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1419 msgid "set SELinux security context"
1420 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്ടെക്സ്റ്റ് സജ്ജമാക്കുക"
1422 #: fish/cmds.c:2769 fish/cmds.c:2770
1423 msgid "create partitions on a block device"
1424 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില് പാര്ട്ടീഷനുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
1427 msgid "modify a single partition on a block device"
1428 msgstr "ഒരു ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില് ഒറ്റ പാര്ട്ടീഷനില് മാറ്റം വരുത്തുക"
1431 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1432 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിളില് നിന്നും ഡിസ്കോ ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1435 msgid "display the kernel geometry"
1436 msgstr "കേര്ണല് ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1439 msgid "display the partition table"
1440 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് കാണിക്കുക"
1443 msgid "run a command via the shell"
1444 msgstr "ഷെല് വഴി കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
1447 msgid "run a command via the shell returning lines"
1448 msgstr "വരികള് തിരികെ നല്കുന്ന ഷെല് വഴി കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
1451 msgid "sleep for some seconds"
1452 msgstr "അല്പം സമയത്തേക്ക് പ്രവര്ത്തനം നിര്ത്തുക"
1456 msgid "create a sparse disk image and add"
1457 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല് അനുവദിക്കുക"
1460 msgid "get file information"
1461 msgstr "ഫയല് വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
1464 msgid "get file system statistics"
1465 msgstr "ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ സ്ഥിതിവിവരകണക്കുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1467 #: fish/cmds.c:2781 fish/cmds.c:2782
1468 msgid "print the printable strings in a file"
1469 msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുവാന് സാധിക്കുന്ന സ്ട്രിങുകള് ഒരു ഫയലിലേക്ക് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
1473 msgid "list supported groups of commands"
1474 msgstr "കമാന്ഡുകള് സ്വീകരിക്കുവാന് തയ്യാര്"
1477 msgid "disable swap on device"
1478 msgstr "ഡിവൈസില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1481 msgid "disable swap on file"
1482 msgstr "ഫയലില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1485 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1486 msgstr "ലേബല് ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1489 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1490 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1493 msgid "enable swap on device"
1494 msgstr "ഡിവൈസില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1497 msgid "enable swap on file"
1498 msgstr "ഫയലില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1501 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1502 msgstr "ലേബല് ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1505 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1506 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1509 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1510 msgstr "സിന്ക് ഡിസ്കുകള് റൈറ്റുകള് എന്നിവ ഡിസ്ക് ഇമേജ് വഴി വെടിപ്പാക്കുന്നു"
1513 msgid "return last 10 lines of a file"
1514 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന 10 വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1517 msgid "return last N lines of a file"
1518 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന N വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1521 msgid "unpack tarfile to directory"
1522 msgstr "ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് tarfile അണ്പാക്ക് ചെയ്യുക"
1525 msgid "pack directory into tarfile"
1526 msgstr "ഡയറക്ടറി tarfile-ലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1528 #: fish/cmds.c:2797 fish/cmds.c:2804
1529 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1530 msgstr "കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്ബോള് ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് അണ്പാക്ക് ചെയ്യുക"
1532 #: fish/cmds.c:2798 fish/cmds.c:2805
1533 msgid "pack directory into compressed tarball"
1534 msgstr "ഡയറക്ടറി കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്ബോളിലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1538 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1539 msgstr "ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുക"
1542 msgid "update file timestamps or create a new file"
1543 msgstr "ഫയല് ടൈംസ്റ്റാംപുകള് പരിഷ്കരിക്കുക അല്ലെങ്കില് ഒരു പുതിയ ഫയല് നിര്മ്മിക്കുക"
1546 msgid "truncate a file to zero size"
1547 msgstr "ഒരു ഫയല് പൂജ്യം വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1550 msgid "truncate a file to a particular size"
1551 msgstr "ഒരു ഫയല് പ്രത്യേക വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1554 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1555 msgstr "ext2/ext3/ext4 സൂപ്പര് ബ്ലോക്ക് വിശദാംശങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുക"
1558 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1559 msgstr "ഫയല് മോഡ് ക്രിയേഷന് മാസ്ക് സജ്ജമാക്കുക (അണ്മാസ്ക്)"
1562 msgid "unmount a filesystem"
1563 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1566 msgid "unmount all filesystems"
1567 msgstr "എല്ലാ ഫയല്സിസ്റ്റമുകളും അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1570 msgid "upload a file from the local machine"
1571 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
1575 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1576 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
1579 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1580 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ടൈംസ്റ്റാംപ് നാനോസെക്കന്ഡ് പ്രിസിഷനില് സജ്ജമാക്കുക"
1583 msgid "get the library version number"
1584 msgstr "ലൈബ്രറിയുടെ പതിപ്പു് ലഭ്യമാക്കുക"
1588 msgid "get the filesystem label"
1589 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് ലഭ്യമാക്കുക"
1592 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1593 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് ചെയ്ത ഡിവൈസിനുള്ള Linux VFS രീതി ലഭ്യമാക്കുക"
1597 msgid "get the filesystem UUID"
1598 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
1601 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1602 msgstr "ചില വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള് സജീവം അല്ലെങ്കില് നിര്ജീവമാക്കുക"
1605 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1606 msgstr "എല്ലാ വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകളും സജീവം അല്ലെങ്കില് നിര്ജീവമാക്കുക"
1609 msgid "create an LVM volume group"
1610 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
1613 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1617 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1621 msgid "remove an LVM volume group"
1622 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1626 msgid "rename an LVM volume group"
1627 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
1629 #: fish/cmds.c:2823 fish/cmds.c:2824
1630 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1631 msgstr "എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള് (വിജി) ലഭ്യമാക്കുക"
1634 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1639 msgid "get the UUID of a volume group"
1640 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
1643 msgid "count characters in a file"
1644 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള അക്ഷരങ്ങള് എണ്ണുക"
1647 msgid "count lines in a file"
1648 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വരികള് എണ്ണുക"
1651 msgid "count words in a file"
1652 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വാക്കുകള് എണ്ണുക"
1656 msgid "create a new file"
1657 msgstr "ഒരു ഫയല് ഉണ്ടാക്കുക"
1660 msgid "create a file"
1661 msgstr "ഒരു ഫയല് ഉണ്ടാക്കുക"
1664 msgid "write zeroes to the device"
1665 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള് സൂക്ഷിക്കുക"
1669 msgid "write zeroes to an entire device"
1670 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള് സൂക്ഷിക്കുക"
1673 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1674 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1677 msgid "determine file type inside a compressed file"
1678 msgstr "ഒരു കംപ്രസ്സ്ഡ് ഫയലിലുള്ള ഫയല് രീതി കണ്ടുപിടിക്കുക"
1681 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1682 msgstr "ഒരു കമാന്ഡിന്റെ വിശദവിവരങ്ങള്ക്കായി -h <cmd> / help <cmd> ഉപയോഗിക്കുക."
1684 #: fish/cmds.c:3160 fish/cmds.c:3174 fish/cmds.c:3190 fish/cmds.c:3207
1685 #: fish/cmds.c:3224 fish/cmds.c:3242 fish/cmds.c:3261 fish/cmds.c:3277
1686 #: fish/cmds.c:3295 fish/cmds.c:3311 fish/cmds.c:3329 fish/cmds.c:3345
1687 #: fish/cmds.c:3362 fish/cmds.c:3377 fish/cmds.c:3395 fish/cmds.c:3410
1688 #: fish/cmds.c:3426 fish/cmds.c:3442 fish/cmds.c:3458 fish/cmds.c:3474
1689 #: fish/cmds.c:3490 fish/cmds.c:3508 fish/cmds.c:3541 fish/cmds.c:3557
1690 #: fish/cmds.c:3573 fish/cmds.c:3592 fish/cmds.c:3607 fish/cmds.c:3625
1691 #: fish/cmds.c:3640 fish/cmds.c:3658 fish/cmds.c:3673 fish/cmds.c:3691
1692 #: fish/cmds.c:3706 fish/cmds.c:3725 fish/cmds.c:3744 fish/cmds.c:3762
1693 #: fish/cmds.c:3782 fish/cmds.c:3801 fish/cmds.c:3821 fish/cmds.c:3841
1694 #: fish/cmds.c:3861 fish/cmds.c:3880 fish/cmds.c:3899 fish/cmds.c:3919
1695 #: fish/cmds.c:3939 fish/cmds.c:3959 fish/cmds.c:3974 fish/cmds.c:3990
1696 #: fish/cmds.c:4062 fish/cmds.c:4080 fish/cmds.c:4097 fish/cmds.c:4171
1697 #: fish/cmds.c:4191 fish/cmds.c:4211 fish/cmds.c:4231 fish/cmds.c:4252
1698 #: fish/cmds.c:4268 fish/cmds.c:4284 fish/cmds.c:4303 fish/cmds.c:4325
1699 #: fish/cmds.c:4347 fish/cmds.c:4367 fish/cmds.c:4384 fish/cmds.c:4401
1700 #: fish/cmds.c:4418 fish/cmds.c:4435 fish/cmds.c:4452 fish/cmds.c:4469
1701 #: fish/cmds.c:4486 fish/cmds.c:4505 fish/cmds.c:4528 fish/cmds.c:4564
1702 #: fish/cmds.c:4581 fish/cmds.c:4604 fish/cmds.c:4626 fish/cmds.c:4647
1703 #: fish/cmds.c:4667 fish/cmds.c:4686 fish/cmds.c:4706 fish/cmds.c:4724
1704 #: fish/cmds.c:4742 fish/cmds.c:4756 fish/cmds.c:4772 fish/cmds.c:4792
1705 #: fish/cmds.c:4811 fish/cmds.c:4830 fish/cmds.c:4849 fish/cmds.c:4868
1706 #: fish/cmds.c:4888 fish/cmds.c:4928 fish/cmds.c:4985 fish/cmds.c:5006
1707 #: fish/cmds.c:5027 fish/cmds.c:5048 fish/cmds.c:5066 fish/cmds.c:5088
1708 #: fish/cmds.c:5126 fish/cmds.c:5148 fish/cmds.c:5227 fish/cmds.c:5266
1709 #: fish/cmds.c:5281 fish/cmds.c:5298 fish/cmds.c:5312 fish/cmds.c:5328
1710 #: fish/cmds.c:5350 fish/cmds.c:5372 fish/cmds.c:5394 fish/cmds.c:5416
1711 #: fish/cmds.c:5438 fish/cmds.c:5460 fish/cmds.c:5480 fish/cmds.c:5497
1712 #: fish/cmds.c:5514 fish/cmds.c:5533 fish/cmds.c:5552 fish/cmds.c:5572
1713 #: fish/cmds.c:5608 fish/cmds.c:5627 fish/cmds.c:5646 fish/cmds.c:5663
1714 #: fish/cmds.c:5681 fish/cmds.c:5704 fish/cmds.c:5727 fish/cmds.c:5751
1715 #: fish/cmds.c:5774 fish/cmds.c:5795 fish/cmds.c:5818 fish/cmds.c:5841
1716 #: fish/cmds.c:5861 fish/cmds.c:5883 fish/cmds.c:5904 fish/cmds.c:5927
1717 #: fish/cmds.c:5944 fish/cmds.c:5961 fish/cmds.c:5979 fish/cmds.c:5997
1718 #: fish/cmds.c:6018 fish/cmds.c:6036 fish/cmds.c:6057 fish/cmds.c:6077
1719 #: fish/cmds.c:6095 fish/cmds.c:6116 fish/cmds.c:6139 fish/cmds.c:6162
1720 #: fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6217 fish/cmds.c:6234 fish/cmds.c:6251
1721 #: fish/cmds.c:6275 fish/cmds.c:6298 fish/cmds.c:6321 fish/cmds.c:6343
1722 #: fish/cmds.c:6360 fish/cmds.c:6382 fish/cmds.c:6476 fish/cmds.c:6496
1723 #: fish/cmds.c:6516 fish/cmds.c:6536 fish/cmds.c:6554 fish/cmds.c:6575
1724 #: fish/cmds.c:6611 fish/cmds.c:6628 fish/cmds.c:6650 fish/cmds.c:6667
1725 #: fish/cmds.c:6703 fish/cmds.c:6723 fish/cmds.c:6743 fish/cmds.c:6763
1726 #: fish/cmds.c:6785 fish/cmds.c:6802 fish/cmds.c:6821 fish/cmds.c:6840
1727 #: fish/cmds.c:6862 fish/cmds.c:6883 fish/cmds.c:6904 fish/cmds.c:6925
1728 #: fish/cmds.c:6948 fish/cmds.c:6989 fish/cmds.c:7012 fish/cmds.c:7051
1729 #: fish/cmds.c:7068 fish/cmds.c:7087 fish/cmds.c:7108 fish/cmds.c:7131
1730 #: fish/cmds.c:7153 fish/cmds.c:7171 fish/cmds.c:7190 fish/cmds.c:7211
1731 #: fish/cmds.c:7288 fish/cmds.c:7329 fish/cmds.c:7408 fish/cmds.c:7484
1732 #: fish/cmds.c:7521 fish/cmds.c:7544 fish/cmds.c:7565 fish/cmds.c:7588
1733 #: fish/cmds.c:7610 fish/cmds.c:7635 fish/cmds.c:7678 fish/cmds.c:7719
1734 #: fish/cmds.c:7740 fish/cmds.c:7758 fish/cmds.c:7777 fish/cmds.c:7794
1735 #: fish/cmds.c:7812 fish/cmds.c:7839 fish/cmds.c:7863 fish/cmds.c:7887
1736 #: fish/cmds.c:7911 fish/cmds.c:7935 fish/cmds.c:7959 fish/cmds.c:7983
1737 #: fish/cmds.c:8007 fish/cmds.c:8031 fish/cmds.c:8055 fish/cmds.c:8079
1738 #: fish/cmds.c:8103 fish/cmds.c:8126 fish/cmds.c:8149 fish/cmds.c:8170
1739 #: fish/cmds.c:8191 fish/cmds.c:8212 fish/cmds.c:8232 fish/cmds.c:8255
1740 #: fish/cmds.c:8293 fish/cmds.c:8310 fish/cmds.c:8327 fish/cmds.c:8346
1741 #: fish/cmds.c:8365 fish/cmds.c:8382 fish/cmds.c:8399 fish/cmds.c:8416
1742 #: fish/cmds.c:8433 fish/cmds.c:8452 fish/cmds.c:8488 fish/cmds.c:8528
1743 #: fish/cmds.c:8561 fish/cmds.c:8578 fish/cmds.c:8595 fish/cmds.c:8611
1744 #: fish/cmds.c:8626 fish/cmds.c:8647 fish/cmds.c:8685 fish/cmds.c:8723
1745 #: fish/cmds.c:8762 fish/cmds.c:8802 fish/cmds.c:8843 fish/cmds.c:8884
1746 #: fish/cmds.c:8922 fish/cmds.c:8939 fish/cmds.c:8962 fish/cmds.c:8984
1747 #: fish/cmds.c:9006 fish/cmds.c:9026 fish/cmds.c:9046 fish/cmds.c:9082
1748 #: fish/cmds.c:9154 fish/cmds.c:9194 fish/cmds.c:9252 fish/cmds.c:9278
1749 #: fish/cmds.c:9304 fish/cmds.c:9332 fish/cmds.c:9391 fish/cmds.c:9412
1750 #: fish/cmds.c:9457 fish/cmds.c:9477 fish/cmds.c:9516 fish/cmds.c:9553
1751 #: fish/cmds.c:9573 fish/cmds.c:9595 fish/cmds.c:9652 fish/cmds.c:9672
1752 #: fish/cmds.c:9694 fish/cmds.c:9716 fish/cmds.c:9735 fish/cmds.c:9755
1753 #: fish/cmds.c:9782 fish/cmds.c:9802 fish/cmds.c:9822 fish/cmds.c:9842
1754 #: fish/cmds.c:9862 fish/cmds.c:9884 fish/cmds.c:9919 fish/cmds.c:9937
1755 #: fish/cmds.c:9960 fish/cmds.c:9982 fish/cmds.c:9997 fish/cmds.c:10014
1756 #: fish/cmds.c:10051 fish/cmds.c:10090 fish/cmds.c:10130 fish/cmds.c:10186
1757 #: fish/cmds.c:10208 fish/cmds.c:10244 fish/cmds.c:10259 fish/cmds.c:10279
1758 #: fish/cmds.c:10319 fish/cmds.c:10342 fish/cmds.c:10366 fish/cmds.c:10391
1759 #: fish/cmds.c:10432 fish/cmds.c:10457 fish/cmds.c:10495 fish/cmds.c:10526
1760 #: fish/cmds.c:10557 fish/cmds.c:10585 fish/cmds.c:10605 fish/cmds.c:10637
1761 #: fish/cmds.c:10657 fish/cmds.c:10677 fish/cmds.c:10694 fish/cmds.c:10712
1762 #: fish/cmds.c:10735 fish/cmds.c:10756 fish/cmds.c:10775 fish/cmds.c:10817
1763 #: fish/cmds.c:10860 fish/cmds.c:10904 fish/cmds.c:10943 fish/cmds.c:10962
1764 #: fish/cmds.c:10982 fish/cmds.c:11002 fish/cmds.c:11023 fish/cmds.c:11044
1765 #: fish/cmds.c:11065 fish/cmds.c:11086 fish/cmds.c:11107 fish/cmds.c:11129
1766 #: fish/cmds.c:11167 fish/cmds.c:11218 fish/cmds.c:11256 fish/cmds.c:11312
1767 #: fish/cmds.c:11397 fish/cmds.c:11426
1769 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1770 msgstr "%s-ല് %d പരാമീറ്ററുകള് ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
1772 #: fish/cmds.c:3161 fish/cmds.c:3175 fish/cmds.c:3191 fish/cmds.c:3208
1773 #: fish/cmds.c:3225 fish/cmds.c:3243 fish/cmds.c:3262 fish/cmds.c:3278
1774 #: fish/cmds.c:3296 fish/cmds.c:3312 fish/cmds.c:3330 fish/cmds.c:3346
1775 #: fish/cmds.c:3363 fish/cmds.c:3378 fish/cmds.c:3396 fish/cmds.c:3411
1776 #: fish/cmds.c:3427 fish/cmds.c:3443 fish/cmds.c:3459 fish/cmds.c:3475
1777 #: fish/cmds.c:3491 fish/cmds.c:3509 fish/cmds.c:3542 fish/cmds.c:3558
1778 #: fish/cmds.c:3574 fish/cmds.c:3593 fish/cmds.c:3608 fish/cmds.c:3626
1779 #: fish/cmds.c:3641 fish/cmds.c:3659 fish/cmds.c:3674 fish/cmds.c:3692
1780 #: fish/cmds.c:3707 fish/cmds.c:3726 fish/cmds.c:3745 fish/cmds.c:3763
1781 #: fish/cmds.c:3783 fish/cmds.c:3802 fish/cmds.c:3822 fish/cmds.c:3842
1782 #: fish/cmds.c:3862 fish/cmds.c:3881 fish/cmds.c:3900 fish/cmds.c:3920
1783 #: fish/cmds.c:3940 fish/cmds.c:3960 fish/cmds.c:3975 fish/cmds.c:3991
1784 #: fish/cmds.c:4012 fish/cmds.c:4063 fish/cmds.c:4081 fish/cmds.c:4098
1785 #: fish/cmds.c:4119 fish/cmds.c:4172 fish/cmds.c:4192 fish/cmds.c:4212
1786 #: fish/cmds.c:4232 fish/cmds.c:4253 fish/cmds.c:4269 fish/cmds.c:4285
1787 #: fish/cmds.c:4304 fish/cmds.c:4326 fish/cmds.c:4348 fish/cmds.c:4368
1788 #: fish/cmds.c:4385 fish/cmds.c:4402 fish/cmds.c:4419 fish/cmds.c:4436
1789 #: fish/cmds.c:4453 fish/cmds.c:4470 fish/cmds.c:4487 fish/cmds.c:4506
1790 #: fish/cmds.c:4529 fish/cmds.c:4565 fish/cmds.c:4582 fish/cmds.c:4605
1791 #: fish/cmds.c:4627 fish/cmds.c:4648 fish/cmds.c:4668 fish/cmds.c:4687
1792 #: fish/cmds.c:4707 fish/cmds.c:4725 fish/cmds.c:4743 fish/cmds.c:4757
1793 #: fish/cmds.c:4773 fish/cmds.c:4793 fish/cmds.c:4812 fish/cmds.c:4831
1794 #: fish/cmds.c:4850 fish/cmds.c:4869 fish/cmds.c:4889 fish/cmds.c:4929
1795 #: fish/cmds.c:4986 fish/cmds.c:5007 fish/cmds.c:5028 fish/cmds.c:5049
1796 #: fish/cmds.c:5067 fish/cmds.c:5089 fish/cmds.c:5127 fish/cmds.c:5149
1797 #: fish/cmds.c:5228 fish/cmds.c:5267 fish/cmds.c:5282 fish/cmds.c:5299
1798 #: fish/cmds.c:5313 fish/cmds.c:5329 fish/cmds.c:5351 fish/cmds.c:5373
1799 #: fish/cmds.c:5395 fish/cmds.c:5417 fish/cmds.c:5439 fish/cmds.c:5461
1800 #: fish/cmds.c:5481 fish/cmds.c:5498 fish/cmds.c:5515 fish/cmds.c:5534
1801 #: fish/cmds.c:5553 fish/cmds.c:5573 fish/cmds.c:5609 fish/cmds.c:5628
1802 #: fish/cmds.c:5647 fish/cmds.c:5664 fish/cmds.c:5682 fish/cmds.c:5705
1803 #: fish/cmds.c:5728 fish/cmds.c:5752 fish/cmds.c:5775 fish/cmds.c:5796
1804 #: fish/cmds.c:5819 fish/cmds.c:5842 fish/cmds.c:5862 fish/cmds.c:5884
1805 #: fish/cmds.c:5905 fish/cmds.c:5928 fish/cmds.c:5945 fish/cmds.c:5962
1806 #: fish/cmds.c:5980 fish/cmds.c:5998 fish/cmds.c:6019 fish/cmds.c:6037
1807 #: fish/cmds.c:6058 fish/cmds.c:6078 fish/cmds.c:6096 fish/cmds.c:6117
1808 #: fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6163 fish/cmds.c:6185 fish/cmds.c:6218
1809 #: fish/cmds.c:6235 fish/cmds.c:6252 fish/cmds.c:6276 fish/cmds.c:6299
1810 #: fish/cmds.c:6322 fish/cmds.c:6344 fish/cmds.c:6361 fish/cmds.c:6383
1811 #: fish/cmds.c:6477 fish/cmds.c:6497 fish/cmds.c:6517 fish/cmds.c:6537
1812 #: fish/cmds.c:6555 fish/cmds.c:6576 fish/cmds.c:6612 fish/cmds.c:6629
1813 #: fish/cmds.c:6651 fish/cmds.c:6668 fish/cmds.c:6704 fish/cmds.c:6724
1814 #: fish/cmds.c:6744 fish/cmds.c:6764 fish/cmds.c:6786 fish/cmds.c:6803
1815 #: fish/cmds.c:6822 fish/cmds.c:6841 fish/cmds.c:6863 fish/cmds.c:6884
1816 #: fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6926 fish/cmds.c:6949 fish/cmds.c:6990
1817 #: fish/cmds.c:7013 fish/cmds.c:7052 fish/cmds.c:7069 fish/cmds.c:7088
1818 #: fish/cmds.c:7109 fish/cmds.c:7132 fish/cmds.c:7154 fish/cmds.c:7172
1819 #: fish/cmds.c:7191 fish/cmds.c:7212 fish/cmds.c:7289 fish/cmds.c:7330
1820 #: fish/cmds.c:7409 fish/cmds.c:7485 fish/cmds.c:7522 fish/cmds.c:7545
1821 #: fish/cmds.c:7566 fish/cmds.c:7589 fish/cmds.c:7611 fish/cmds.c:7636
1822 #: fish/cmds.c:7679 fish/cmds.c:7720 fish/cmds.c:7741 fish/cmds.c:7759
1823 #: fish/cmds.c:7778 fish/cmds.c:7795 fish/cmds.c:7813 fish/cmds.c:7840
1824 #: fish/cmds.c:7864 fish/cmds.c:7888 fish/cmds.c:7912 fish/cmds.c:7936
1825 #: fish/cmds.c:7960 fish/cmds.c:7984 fish/cmds.c:8008 fish/cmds.c:8032
1826 #: fish/cmds.c:8056 fish/cmds.c:8080 fish/cmds.c:8104 fish/cmds.c:8127
1827 #: fish/cmds.c:8150 fish/cmds.c:8171 fish/cmds.c:8192 fish/cmds.c:8213
1828 #: fish/cmds.c:8233 fish/cmds.c:8256 fish/cmds.c:8294 fish/cmds.c:8311
1829 #: fish/cmds.c:8328 fish/cmds.c:8347 fish/cmds.c:8366 fish/cmds.c:8383
1830 #: fish/cmds.c:8400 fish/cmds.c:8417 fish/cmds.c:8434 fish/cmds.c:8453
1831 #: fish/cmds.c:8489 fish/cmds.c:8529 fish/cmds.c:8562 fish/cmds.c:8579
1832 #: fish/cmds.c:8596 fish/cmds.c:8612 fish/cmds.c:8627 fish/cmds.c:8648
1833 #: fish/cmds.c:8686 fish/cmds.c:8724 fish/cmds.c:8763 fish/cmds.c:8803
1834 #: fish/cmds.c:8844 fish/cmds.c:8885 fish/cmds.c:8923 fish/cmds.c:8940
1835 #: fish/cmds.c:8963 fish/cmds.c:8985 fish/cmds.c:9007 fish/cmds.c:9027
1836 #: fish/cmds.c:9047 fish/cmds.c:9083 fish/cmds.c:9155 fish/cmds.c:9195
1837 #: fish/cmds.c:9253 fish/cmds.c:9279 fish/cmds.c:9305 fish/cmds.c:9333
1838 #: fish/cmds.c:9392 fish/cmds.c:9413 fish/cmds.c:9458 fish/cmds.c:9478
1839 #: fish/cmds.c:9517 fish/cmds.c:9554 fish/cmds.c:9574 fish/cmds.c:9596
1840 #: fish/cmds.c:9653 fish/cmds.c:9673 fish/cmds.c:9695 fish/cmds.c:9717
1841 #: fish/cmds.c:9736 fish/cmds.c:9756 fish/cmds.c:9783 fish/cmds.c:9803
1842 #: fish/cmds.c:9823 fish/cmds.c:9843 fish/cmds.c:9863 fish/cmds.c:9885
1843 #: fish/cmds.c:9920 fish/cmds.c:9938 fish/cmds.c:9961 fish/cmds.c:9983
1844 #: fish/cmds.c:9998 fish/cmds.c:10015 fish/cmds.c:10052 fish/cmds.c:10091
1845 #: fish/cmds.c:10131 fish/cmds.c:10187 fish/cmds.c:10209 fish/cmds.c:10245
1846 #: fish/cmds.c:10260 fish/cmds.c:10280 fish/cmds.c:10320 fish/cmds.c:10343
1847 #: fish/cmds.c:10367 fish/cmds.c:10392 fish/cmds.c:10433 fish/cmds.c:10458
1848 #: fish/cmds.c:10496 fish/cmds.c:10527 fish/cmds.c:10558 fish/cmds.c:10586
1849 #: fish/cmds.c:10606 fish/cmds.c:10638 fish/cmds.c:10658 fish/cmds.c:10678
1850 #: fish/cmds.c:10695 fish/cmds.c:10713 fish/cmds.c:10736 fish/cmds.c:10757
1851 #: fish/cmds.c:10776 fish/cmds.c:10818 fish/cmds.c:10861 fish/cmds.c:10905
1852 #: fish/cmds.c:10944 fish/cmds.c:10963 fish/cmds.c:10983 fish/cmds.c:11003
1853 #: fish/cmds.c:11024 fish/cmds.c:11045 fish/cmds.c:11066 fish/cmds.c:11087
1854 #: fish/cmds.c:11108 fish/cmds.c:11130 fish/cmds.c:11168 fish/cmds.c:11219
1855 #: fish/cmds.c:11257 fish/cmds.c:11313 fish/cmds.c:11336 fish/cmds.c:11398
1856 #: fish/cmds.c:11427
1858 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1859 msgstr "%s-ലുള്ള ആവശ്യങ്ങള്ക്കായി 'help %s' ശ്രമിച്ചു നോക്കുക\n"
1861 #: fish/cmds.c:3519 fish/cmds.c:4541 fish/cmds.c:4899 fish/cmds.c:4939
1862 #: fish/cmds.c:4958 fish/cmds.c:5101 fish/cmds.c:5160 fish/cmds.c:5179
1863 #: fish/cmds.c:5198 fish/cmds.c:5241 fish/cmds.c:5584 fish/cmds.c:6195
1864 #: fish/cmds.c:6394 fish/cmds.c:6413 fish/cmds.c:6432 fish/cmds.c:6451
1865 #: fish/cmds.c:6587 fish/cmds.c:6678 fish/cmds.c:6959 fish/cmds.c:7023
1866 #: fish/cmds.c:7222 fish/cmds.c:7241 fish/cmds.c:7260 fish/cmds.c:7299
1867 #: fish/cmds.c:7340 fish/cmds.c:7359 fish/cmds.c:7378 fish/cmds.c:7419
1868 #: fish/cmds.c:7438 fish/cmds.c:7457 fish/cmds.c:7495 fish/cmds.c:7648
1869 #: fish/cmds.c:7691 fish/cmds.c:8268 fish/cmds.c:8463 fish/cmds.c:8501
1870 #: fish/cmds.c:8539 fish/cmds.c:8659 fish/cmds.c:8696 fish/cmds.c:8734
1871 #: fish/cmds.c:8773 fish/cmds.c:8814 fish/cmds.c:8855 fish/cmds.c:8896
1872 #: fish/cmds.c:9059 fish/cmds.c:9095 fish/cmds.c:9108 fish/cmds.c:9121
1873 #: fish/cmds.c:9134 fish/cmds.c:9167 fish/cmds.c:9205 fish/cmds.c:9224
1874 #: fish/cmds.c:9345 fish/cmds.c:9364 fish/cmds.c:9425 fish/cmds.c:9438
1875 #: fish/cmds.c:9489 fish/cmds.c:9528 fish/cmds.c:9606 fish/cmds.c:9625
1876 #: fish/cmds.c:9899 fish/cmds.c:10026 fish/cmds.c:10063 fish/cmds.c:10102
1877 #: fish/cmds.c:10142 fish/cmds.c:10161 fish/cmds.c:10220 fish/cmds.c:10293
1878 #: fish/cmds.c:10403 fish/cmds.c:10473 fish/cmds.c:10507 fish/cmds.c:10538
1879 #: fish/cmds.c:10569 fish/cmds.c:10618 fish/cmds.c:10789 fish/cmds.c:10831
1880 #: fish/cmds.c:10876 fish/cmds.c:10918 fish/cmds.c:11144 fish/cmds.c:11182
1881 #: fish/cmds.c:11195 fish/cmds.c:11233 fish/cmds.c:11268 fish/cmds.c:11287
1882 #: fish/cmds.c:11354
1884 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1885 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര് പരാമീറ്റര് (%s %d തിരികെ നല്കിയിരിക്കുന്നു)\n"
1887 #: fish/cmds.c:3525 fish/cmds.c:4547 fish/cmds.c:4905 fish/cmds.c:4945
1888 #: fish/cmds.c:4964 fish/cmds.c:5107 fish/cmds.c:5166 fish/cmds.c:5185
1889 #: fish/cmds.c:5204 fish/cmds.c:5247 fish/cmds.c:5590 fish/cmds.c:6201
1890 #: fish/cmds.c:6400 fish/cmds.c:6419 fish/cmds.c:6438 fish/cmds.c:6457
1891 #: fish/cmds.c:6593 fish/cmds.c:6684 fish/cmds.c:6965 fish/cmds.c:7029
1892 #: fish/cmds.c:7228 fish/cmds.c:7247 fish/cmds.c:7266 fish/cmds.c:7305
1893 #: fish/cmds.c:7346 fish/cmds.c:7365 fish/cmds.c:7384 fish/cmds.c:7425
1894 #: fish/cmds.c:7444 fish/cmds.c:7463 fish/cmds.c:7501 fish/cmds.c:7654
1895 #: fish/cmds.c:7697 fish/cmds.c:8274 fish/cmds.c:8469 fish/cmds.c:8507
1896 #: fish/cmds.c:8545 fish/cmds.c:8665 fish/cmds.c:8702 fish/cmds.c:8740
1897 #: fish/cmds.c:8779 fish/cmds.c:8820 fish/cmds.c:8861 fish/cmds.c:8902
1898 #: fish/cmds.c:9173 fish/cmds.c:9211 fish/cmds.c:9230 fish/cmds.c:9351
1899 #: fish/cmds.c:9495 fish/cmds.c:9534 fish/cmds.c:9612 fish/cmds.c:9631
1900 #: fish/cmds.c:10032 fish/cmds.c:10069 fish/cmds.c:10108 fish/cmds.c:10148
1901 #: fish/cmds.c:10167 fish/cmds.c:10226 fish/cmds.c:10299 fish/cmds.c:10409
1902 #: fish/cmds.c:10795 fish/cmds.c:10837 fish/cmds.c:10882 fish/cmds.c:10924
1903 #: fish/cmds.c:11274 fish/cmds.c:11360
1905 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1906 msgstr "%s: %s: ഇന്റിജര് പരിധികഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു\n"
1908 #: fish/cmds.c:4011 fish/cmds.c:4118 fish/cmds.c:11335
1910 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1911 msgstr "%s-ല് %d പരാമീറ്ററുകള് ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
1913 #: fish/cmds.c:4037 fish/cmds.c:4144 fish/cmds.c:11370
1915 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
1916 msgstr "%s: അനവധി ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്\n"
1918 #: fish/cmds.c:4043 fish/cmds.c:4150 fish/cmds.c:11376
1920 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
1921 msgstr "%s: അനവധി ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്\n"
1923 #: fish/cmds.c:11454
1925 msgid "%s: unknown command\n"
1926 msgstr "%s: അപരിചിതമായ കമാന്ഡ്\n"
1931 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1936 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1937 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1941 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1947 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1953 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
1954 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1958 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1959 msgstr "ആവര്ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി പകര്ത്തുക"
1963 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1964 msgstr "ഒരു ഫയല് ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
1969 "%s: guest filesystem shell\n"
1970 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1971 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
1973 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1975 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1976 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1977 " -a|--add image Add image\n"
1978 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
1979 " --csh Make --listen csh-compatible\n"
1980 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
1981 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1982 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
1983 " -f|--file file Read commands from file\n"
1984 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
1985 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
1986 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
1987 " --listen Listen for remote commands\n"
1988 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1989 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1990 " -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1991 " --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
1992 " --no-progress-bars Disable progress bars\n"
1993 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1994 " -r|--ro Mount read-only\n"
1995 " --selinux Enable SELinux support\n"
1996 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1997 " -V|--version Display version and exit\n"
1998 " -w|--rw Mount read-write\n"
1999 " -x Echo each command before executing it\n"
2001 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2002 " %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2004 " %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2006 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image. If -i option fails\n"
2007 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2009 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2011 "%s: guest filesystem shell\n"
2012 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2013 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2015 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2016 " %s -i libvirt-domain\n"
2017 " %s -i disk-image(s)\n"
2018 "or for interactive use:\n"
2020 "or from a shell script:\n"
2026 " -h|--cmd-help List available commands\n"
2027 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
2028 " -a|--add image Add image\n"
2029 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2030 " -f|--file file Read commands from file\n"
2031 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
2032 " --listen Listen for remote commands\n"
2033 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2034 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2035 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
2036 " -r|--ro Mount read-only\n"
2037 " --selinux Enable SELinux support\n"
2038 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2039 " -x Echo each command before executing it\n"
2040 " -V|--version Display version and exit\n"
2041 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2045 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2046 msgstr "%s: --listen=PID: PID ഒരു നംബറല്ല: %s\n"
2051 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2052 msgstr "%s: remote: റിമോട്ട് പ്രക്രിയയുടെ PID-ലേക്ക് $GUESTFISH_PID സജ്ജമാക്കേണം\n"
2056 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2057 msgstr "%s: ഒരു -f പരാമീറ്റര് മാത്രമേ പാടുള്ളൂ\n"
2061 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2062 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --remote എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2066 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2067 msgstr "%s: --listen ഫ്ലാഗിനൊപ്പം കമാന്ഡ് ലൈനില് അധികമായ പരാമീറ്ററുകള്\n"
2071 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2072 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2076 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
2081 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
2088 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2089 "editing virtual machine filesystems.\n"
2091 "Type: 'help' for help on commands\n"
2092 " 'man' to read the manual\n"
2093 " 'quit' to quit the shell\n"
2097 "വിര്ച്ച്വല് മഷീന് ഫയല്സിസ്റ്റമുകള് ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായുള്ള libguestfs\n"
2098 "ഫയല്സിസ്റ്റം ഇന്ററാക്ടീവ് ഷെല്ലായ guestfish-ലേക്കു് സ്വാഗതം.\n"
2100 "ടൈപ്പ് ചെയ്യേണ്ടു്: കമാന്ഡുകള്ക്കുള്ള സഹായത്തിനായി 'help'\n"
2101 " ഷെല്ലില് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n"
2106 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2107 msgstr "%s: അപൂര്ണ്ണമായ ഡബിള് കോട്ട്\n"
2109 #: fish/fish.c:761 fish/fish.c:778
2111 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2112 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് വൈറ്റ്സ്പെയിസ് ഉപയോഗിച്ചു് വേര്തിരിച്ചിട്ടില്ല\n"
2116 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2117 msgstr "%s: അപൂര്ണ്ണമായ സിംഗിള് കോട്ട്\n"
2121 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2122 msgstr "%s: '%s'-ല് സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള് ഇന്റേര്ണല് പിശക്\n"
2126 msgid "%s: too many arguments\n"
2127 msgstr "%s: അനവധി ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്\n"
2131 msgid "%s: empty command on command line\n"
2132 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ലൈനില് കാലിയായ കമാന്ഡ്\n"
2135 msgid "display a list of commands or help on a command"
2136 msgstr "കമാന്ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില് ഒരു കമാന്ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുക"
2139 msgid "quit guestfish"
2140 msgstr "guestfish-ല് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക"
2145 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2149 "help - കമാന്ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില് ഒരു കമാന്ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുന്നു\n"
2156 "quit - quit guestfish\n"
2159 "quit - quit guestfish\n"
2164 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2165 msgstr "%s: കമാന്ഡ് അപരിചിതം, എല്ലാ കമാന്ഡുകളും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി -h ഉപയോഗിക്കുക\n"
2170 "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
2171 "For a list of commands: guestfish -h\n"
2172 "For complete documentation: man guestfish\n"
2177 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2178 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2182 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2183 msgstr "'glob command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2187 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2188 msgstr "glob: guestfs_glob_expand കോള് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
2193 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2195 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2196 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2202 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2203 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2204 "'mount-options'.\n"
2210 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2212 "To read the manual, type 'man'.\n"
2215 #: fish/hexedit.c:41
2217 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2220 #: fish/hexedit.c:52
2222 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2225 #: fish/hexedit.c:63
2228 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2229 " 'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2230 " 'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2233 #: fish/hexedit.c:92
2235 msgid "hexedit: invalid range\n"
2238 #: fish/inspect.c:83
2240 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2243 #: fish/inspect.c:89
2245 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2248 #: fish/inspect.c:128
2250 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2253 #: fish/inspect.c:140
2255 msgid "Operating system: %s\n"
2258 #: fish/inspect.c:153
2260 msgid "%s mounted on %s\n"
2261 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള് കാണിക്കുക"
2265 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2270 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2271 msgstr "ലോക്കല് ഡയറക്ടറി മാറ്റുന്നതിനായി 'lcd directory' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2275 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2280 msgid "the external 'man' program failed\n"
2281 msgstr "എക്സ്റ്റേണല് കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
2285 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2286 msgstr "ഒരു ഫയല് താളിലാക്കുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2288 #: fish/options.c:36
2290 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2291 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ലൈനില് കാലിയായ കമാന്ഡ്\n"
2293 #: fish/options.c:121
2295 msgid "%s: '%s' could not be mounted. Did you mean one of these?\n"
2301 "List of available prepared disk images:\n"
2308 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2315 msgid " Optional parameters:\n"
2320 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2326 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2327 "directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2328 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2334 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2335 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2340 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2343 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2344 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2346 msgid "failed to allocate disk"
2347 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2349 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2351 msgid "could not parse boot size"
2352 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
2354 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2356 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2357 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2359 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2360 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2362 msgid "failed to partition disk: %s"
2365 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2367 msgid "failed to add boot partition: %s"
2368 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
2370 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2372 msgid "failed to add root partition: %s"
2373 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
2375 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2377 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2380 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2382 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2385 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2386 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2387 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2390 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2392 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2393 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2395 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2397 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2398 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2400 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2402 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2405 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2407 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2410 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2412 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2417 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2418 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' സന്ദേശം വായിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2423 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2424 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
2426 "guestfish: protocol error: പതിപ്പില് പൊരുത്തപ്പേടു്, '%s' എന്ന സര്വര് പതിപ്പു് ക്ലയന്റ് "
2427 "പതിപ്പു് '%s'-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല. രണ്ടും ഒരേപോലെ ആയിരിക്കണം.\n"
2429 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2431 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2432 msgstr "guestfish: remote: സര്വര് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2434 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2436 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2438 "guestfish: protocol error: പ്രാരംഭ സന്ദേശം സര്വറിലേക്ക് അയയ്ക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
2442 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2443 msgstr "guestfish: protocol error:സര്വറില് നിന്നുള്ള മറുപടി ഡീക്കോഡ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2447 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2448 msgstr "'reopen' കമാന്ഡ് പരാമീറ്ററുകള് സ്വീകരിക്കുന്നില്ല\n"
2452 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2453 msgstr "reopen: guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2455 #: fish/supported.c:66
2459 #: fish/supported.c:68
2465 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2466 msgstr "'time command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2468 #: fuse/guestmount.c:910
2471 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2472 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2473 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2475 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2477 " -a|--add image Add image\n"
2478 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2479 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2480 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2481 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2482 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2483 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2484 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
2485 " --help Display help message and exit\n"
2486 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2487 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2488 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2489 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2490 " -r|--ro Mount read-only\n"
2491 " --selinux Enable SELinux support\n"
2492 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2493 " -V|--version Display version and exit\n"
2494 " -w|--rw Mount read-write\n"
2495 " -x|--trace Trace guestfs API calls\n"
2497 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2498 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2499 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2501 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2503 " -a|--add image Add image\n"
2504 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2505 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2506 " --help Display help message and exit\n"
2507 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2508 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2509 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2510 " -r|--ro Mount read-only\n"
2511 " --selinux Enable SELinux support\n"
2512 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2513 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2514 " -V|--version Display version and exit\n"
2516 #: fuse/guestmount.c:1135
2518 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2519 msgstr "%s: കുറഞ്ഞതു് ഒരു -a ഉപാധിയും ഒരു -m ഉപാധിയും ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
2521 #: fuse/guestmount.c:1143
2523 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2524 msgstr "%s: ഹോസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് നല്കണം\n"
2526 #: inspector/virt-inspector.c:72
2529 "%s: display information about a virtual machine\n"
2530 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2532 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2533 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2535 " -a|--add image Add image\n"
2536 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2537 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2538 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2539 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2540 " --help Display brief help\n"
2541 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2542 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2543 " -V|--version Display version and exit\n"
2544 " -x Trace libguestfs API calls\n"
2545 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2547 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2548 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2549 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2551 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2553 " -a|--add image Add image\n"
2554 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2555 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2556 " --help Display help message and exit\n"
2557 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2558 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2559 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2560 " -r|--ro Mount read-only\n"
2561 " --selinux Enable SELinux support\n"
2562 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2563 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2564 " -V|--version Display version and exit\n"
2566 #: inspector/virt-inspector.c:258
2569 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2571 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2573 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2575 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2577 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2579 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2580 "information about the disk image as possible.\n"
2583 #: inspector/virt-inspector.c:283
2585 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2588 #: inspector/virt-inspector.c:295
2590 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2593 #: inspector/virt-inspector.c:303
2595 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2598 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2599 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2602 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2603 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2606 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2607 #, fuzzy, perl-brace-format
2608 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2609 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2611 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2613 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2617 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2619 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2620 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ലൈനില് കാലിയായ കമാന്ഡ്\n"
2622 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2623 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2626 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2627 #, perl-brace-format
2628 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2631 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2632 #, perl-brace-format
2633 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2636 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2637 #, perl-brace-format
2638 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2641 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2643 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2645 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2647 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2649 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2650 "information about the disk image as possible.\n"
2653 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
2654 #, fuzzy, perl-brace-format
2655 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2656 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
2658 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
2659 #, perl-brace-format
2660 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2663 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
2664 #, perl-brace-format
2665 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2668 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
2669 msgid "Can't find grub on guest"
2672 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
2673 #, perl-brace-format
2674 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2677 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
2678 #, perl-brace-format
2679 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2682 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
2683 #, perl-brace-format
2684 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2687 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
2688 #, perl-brace-format
2689 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2692 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
2693 #, perl-brace-format
2694 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2697 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
2698 #, fuzzy, perl-brace-format
2699 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2700 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
2702 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
2703 #, perl-brace-format
2704 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2707 #: rescue/virt-rescue.c:60
2710 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2711 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2713 " %s [--options] -d domname\n"
2714 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2716 " -a|--add image Add image\n"
2717 " --append kernelopts Append kernel options\n"
2718 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2719 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2720 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2721 " --help Display brief help\n"
2722 " -m|--memsize MB Set memory size in megabytes\n"
2723 " --network Enable network\n"
2724 " -r|--ro Access read-only\n"
2725 " --selinux Enable SELinux\n"
2726 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2727 " -V|--version Display version and exit\n"
2728 " -w|--rw Mount read-write\n"
2729 " -x Trace libguestfs API calls\n"
2730 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2732 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2733 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2734 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2736 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2738 " -a|--add image Add image\n"
2739 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2740 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2741 " --help Display help message and exit\n"
2742 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2743 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2744 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2745 " -r|--ro Mount read-only\n"
2746 " --selinux Enable SELinux support\n"
2747 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2748 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2749 " -V|--version Display version and exit\n"
2751 #: rescue/virt-rescue.c:175
2753 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2754 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
2756 #: rescue/virt-rescue.c:413
2758 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2759 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
2761 #: src/appliance.c:181
2764 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2765 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2768 #: src/appliance.c:331
2770 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
2773 #: src/appliance.c:336
2775 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
2778 #: src/appliance.c:341
2780 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
2783 #: src/appliance.c:659
2785 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2786 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
2788 #: src/filearch.c:153
2790 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2793 #: src/filearch.c:266
2795 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2796 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
2799 #: src/guestfs.c:178
2801 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2802 msgstr "guestfs_close: ഒരേ ഹാന്ഡിലില് രണ്ടു് തവണ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
2804 #: src/guestfs.c:290
2806 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2807 msgstr "libguestfs: പിശക്: %s\n"
2809 #: src/guestfs.c:791
2811 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2814 #: src/inspect.c:455 src/inspect.c:798 src/inspect.c:2201 src/inspect.c:2244
2815 #: src/inspect.c:2294
2817 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
2820 #: src/inspect.c:832
2822 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
2823 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
2825 #: src/inspect.c:1048
2827 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2830 #: src/inspect.c:1357
2832 msgid "could not parse integer in version number: %s"
2833 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
2835 #: src/inspect.c:1451
2836 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2839 #: src/inspect.c:1463
2842 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2843 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2846 #: src/inspect.c:1592
2847 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2850 #: src/inspect.c:1832 src/inspect.c:1854 src/inspect.c:1879
2852 msgid "unexpected end of output from db_dump command"
2853 msgstr "ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2855 #: src/inspect.c:2303
2857 msgid "%s: file is empty"
2860 #: src/inspect.c:2320
2862 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
2863 "without PCRE or hivex libraries"
2867 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2868 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ വിന്യസിച്ചശേഷം കമാന്ഡ് ലൈനില് മാറ്റം വരുത്തുവാന് സാധ്യമല്ല"
2871 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2872 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര് '-' ഉപയോഗിച്ചു് ആരംഭിക്കണം"
2876 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2877 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര് '%s' അനുവദിച്ചിട്ടില്ല"
2879 #: src/launch.c:234 src/launch.c:338
2880 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2881 msgstr "ഫയല്നാമത്തില് ',' (കോമാ) അടങ്ങുന്നു"
2883 #: src/launch.c:246 src/launch.c:251
2885 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
2890 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2891 msgstr "qemu നിലവില് വിന്യസിച്ചിരിക്കുന്നു"
2895 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2896 msgstr "%s: താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
2899 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2900 msgstr "guestfs_launch-നു് മുമ്പു് guestfs_add_drive വിളിക്കേണ്ടതു്"
2903 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2904 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
2907 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2908 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
2913 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2914 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2916 "%s: കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: നിലവാരമില്ലാത്ത പാഥിലാണു് qemu ലഭ്യമെങ്കില്, LIBGUESTFS_QEMU "
2917 "എന്വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള് സജ്ജമാക്കുവാന് ശ്രമിക്കുക."
2920 msgid "qemu has not been launched yet"
2921 msgstr "qemu ഇതുവരെ വിന്യസിച്ചിട്ടില്ല"
2923 #: src/launch.c:1003
2924 msgid "no subprocess to kill"
2925 msgstr "ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി ഉപപ്രക്രിയകളില്ല"
2929 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2930 msgstr "guestfs_set_busy: %d != READY അവസ്ഥയില് വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
2934 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2935 msgstr "guestfs_end_busy: %d അവസ്ഥയില് വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
2940 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2942 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2946 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n"
2947 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
2948 "the debug messages output prior to this error.\n"
2953 msgid "See earlier debug messages.\n"
2954 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
2958 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2959 msgstr "guestfsd-ല് നിന്നും ഒപ്പ് ലഭിച്ചു, പക്ഷേ %d അവസ്ഥയില്"
2963 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2964 msgstr "സന്ദേശത്തിന്റെ നീളം (%u) > ഏറ്റവും കൂടിയ സാധ്യമായ വ്യാപ്തി (%d)"
2968 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2969 msgstr "guestfs___send: അവസ്ഥ %d != BUSY"
2972 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2973 msgstr "xdr_guestfs_message_header പരാജയപ്പെട്ടു"
2976 msgid "dispatch failed to marshal args"
2977 msgstr "മാര്ഷല് ആര്ഗ്യുമെന്റുകളിലേക്കു് നല്കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
2981 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2982 msgstr "send_file_chunk: അവസ്ഥ %d != READY"
2986 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2987 msgstr "xdr_guestfs_chunk പരാജയപ്പെട്ടു (buf = %p, buflen = %zu)"
2991 msgid "%s: error in chunked encoding"
2992 msgstr "%s: ചങ്ക്ഡ് എന്കോഡിങില് പിശക്"
2995 msgid "write to daemon socket"
2996 msgstr "ഡെമണ് സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
2999 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3000 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
3003 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3004 msgstr "receive_file_data: ഫയല് ലഭ്യമാക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായ ഫ്ലാഗ് ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു"
3007 msgid "failed to parse file chunk"
3008 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
3011 msgid "file receive cancelled by daemon"
3012 msgstr "ഫയല് ലഭ്യമാക്കുന്നതു് ഡെമണ് റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു"
3016 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3021 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3023 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന് അല്ലെങ്കില് ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള് ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
3027 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3031 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3036 msgid "unable to create new XPath context"
3037 msgstr "guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3041 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3042 msgstr "guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3046 msgid "libvirt domain has no disks"
3048 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന് അല്ലെങ്കില് ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള് ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
3052 msgid "error getting domain info: %s"
3057 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3058 "You must use readonly access because write access to a running virtual "
3060 "can cause disk corruption."
3065 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3066 "without libvirt or libxml2"
3069 #: test-tool/test-tool.c:82
3072 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3073 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
3075 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
3077 " --help Display usage\n"
3078 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
3079 " Helper program (default: %s)\n"
3080 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
3081 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
3083 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3085 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3086 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
3088 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
3090 " --help Display usage\n"
3091 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
3092 " Helper program (default: %s)\n"
3093 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
3094 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
3096 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3098 #: test-tool/test-tool.c:138
3100 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3101 msgstr "libguestfs-test-tool: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
3103 #: test-tool/test-tool.c:147
3105 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3106 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3108 #: test-tool/test-tool.c:159
3110 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3111 msgstr "libguestfs-test-tool: അപ്രതീക്ഷിതമായ കമാന്ഡ് ലൈന് ഉപാധി 0x%x\n"
3113 #: test-tool/test-tool.c:185
3115 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3116 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3118 #: test-tool/test-tool.c:192 test-tool/test-tool.c:201
3120 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3121 msgstr "libguestfs-test-tool: ഡ്രൈവ് '%s' ചേര്ക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3123 #: test-tool/test-tool.c:209
3125 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3126 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3128 #: test-tool/test-tool.c:231
3130 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3131 msgstr "libguestfs-test-tool: പ്രയോഗം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3133 #: test-tool/test-tool.c:243
3135 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
3136 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3138 #: test-tool/test-tool.c:249
3140 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3141 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3143 #: test-tool/test-tool.c:255
3145 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3146 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 /-ല് മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3148 #: test-tool/test-tool.c:261
3150 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
3151 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3153 #: test-tool/test-tool.c:267
3155 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
3156 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb /iso-ല് മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം\n"
3158 #: test-tool/test-tool.c:275
3160 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
3162 "libguestfs-test-tool: സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം പ്രവര്ത്തിക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല, അല്ലെങ്കില് "
3163 "സഹായി പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3165 #: test-tool/test-tool.c:306
3168 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3169 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3171 "LIBGUESTFS_QEMU എന്വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള് നിലവില് സജ്ജമാണു്, അതിനാല്\n"
3172 "--qemu/--qemudir ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല.\n"
3174 #: test-tool/test-tool.c:314
3176 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3177 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
3179 #: test-tool/test-tool.c:328
3181 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3182 msgstr "%s: qemu ഉറവിട ഡയറക്ടറിയില് നിന്നും വ്യത്യസ്ഥമാണു്\n"
3184 #: test-tool/test-tool.c:377
3187 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
3188 "available. Expected to find it in '%s'\n"
3190 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
3192 "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം 'libguestfs-test-tool-helper' ലഭ്യമല്ല.\n"
3193 "'%s'-ല് ലഭ്യമാകുമെന്നു് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു\n"
3195 "ഈ പ്രോഗ്രാമിന്റെ സ്ഥാനം വ്യക്തമാകുന്നതിനായി --helper ഉപാധി ഉപയോഗിക്കുക.\n"
3197 #: test-tool/test-tool.c:393
3199 msgid "command failed: %s"
3200 msgstr "കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3202 #: test-tool/test-tool.c:401
3205 "Test tool helper program %s\n"
3206 "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
3209 "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം %s\n"
3210 "സ്റ്റാറ്റിക്കായി ലിങ്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. ഈ പരീക്ഷണ പ്രയോഗം സജ്ജമാക്കുമ്പോള് ഉണ്ടായ\n"
3213 #: test-tool/test-tool.c:435
3215 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
3216 msgstr "mkisofs കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
3218 #: tools/virt-edit.pl:174
3219 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
3222 #: tools/virt-edit.pl:190 tools/virt-tar.pl:238 tools/virt-win-reg.pl:217
3223 #, perl-brace-format
3225 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3227 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3229 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3231 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3232 "information about the disk image as possible.\n"
3235 #: tools/virt-edit.pl:194 tools/virt-tar.pl:242 tools/virt-win-reg.pl:221
3236 #, perl-brace-format
3237 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3240 #: tools/virt-edit.pl:227
3241 msgid "File not changed.\n"
3244 #: tools/virt-list-filesystems.pl:142
3245 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3248 #: tools/virt-list-partitions.pl:152
3249 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3252 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3253 msgid "virt-make-fs input output\n"
3256 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3257 msgid "unexpected output from 'du' command"
3260 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3261 #: tools/virt-make-fs.pl:458
3262 #, perl-brace-format
3263 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3266 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3267 #, perl-brace-format
3268 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3271 #: tools/virt-make-fs.pl:406
3274 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3275 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
3277 #: tools/virt-make-fs.pl:417
3278 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3281 #: tools/virt-make-fs.pl:442
3283 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3284 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
3286 #: tools/virt-make-fs.pl:464
3288 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3289 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
3291 #: tools/virt-make-fs.pl:499
3293 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3294 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3295 "filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3298 #: tools/virt-resize.pl:33
3299 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
3302 #: tools/virt-resize.pl:581
3303 #, fuzzy, perl-brace-format
3304 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
3305 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
3307 #: tools/virt-resize.pl:583
3308 #, perl-brace-format
3310 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
3311 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
3312 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
3315 #: tools/virt-resize.pl:662 tools/virt-resize.pl:665
3316 #, perl-brace-format
3318 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
3321 #: tools/virt-resize.pl:681 tools/virt-resize.pl:693
3322 msgid "virt-resize: short read"
3325 #: tools/virt-resize.pl:827
3326 #, fuzzy, perl-brace-format
3327 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3328 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
3330 #: tools/virt-resize.pl:847
3331 #, perl-brace-format
3333 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
3334 "command line option\n"
3337 #: tools/virt-resize.pl:853
3338 #, perl-brace-format
3340 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
3343 #: tools/virt-resize.pl:857
3344 #, perl-brace-format
3346 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
3349 #: tools/virt-resize.pl:899
3350 #, perl-brace-format
3351 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
3354 #: tools/virt-resize.pl:907
3355 #, perl-brace-format
3356 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
3359 #: tools/virt-resize.pl:924
3360 #, perl-brace-format
3361 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
3364 #: tools/virt-resize.pl:929
3365 #, perl-brace-format
3366 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
3369 #: tools/virt-resize.pl:952
3370 #, perl-brace-format
3372 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
3373 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
3375 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
3378 #: tools/virt-resize.pl:968
3379 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
3382 #: tools/virt-resize.pl:1017
3383 #, perl-brace-format
3385 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
3386 "expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
3389 #: tools/virt-resize.pl:1032
3391 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
3392 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
3395 #: tools/virt-resize.pl:1047
3396 msgid "Summary of changes:\n"
3399 #: tools/virt-resize.pl:1051
3400 #, perl-brace-format
3401 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
3404 #: tools/virt-resize.pl:1053
3405 #, perl-brace-format
3406 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
3409 #: tools/virt-resize.pl:1055
3410 #, perl-brace-format
3411 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
3414 #: tools/virt-resize.pl:1060
3415 #, perl-brace-format
3416 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3419 #: tools/virt-resize.pl:1065
3420 #, perl-brace-format
3421 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
3424 #: tools/virt-resize.pl:1070
3425 #, perl-brace-format
3426 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
3429 #: tools/virt-resize.pl:1076
3430 #, perl-brace-format
3431 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3434 #: tools/virt-resize.pl:1083
3435 #, perl-brace-format
3436 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
3439 #: tools/virt-resize.pl:1088
3440 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
3443 #: tools/virt-resize.pl:1090
3445 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
3446 "and so it will just be ignored.\n"
3449 #: tools/virt-resize.pl:1093
3451 "The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n"
3452 "to partition this extra space if you want.\n"
3455 #: tools/virt-resize.pl:1096
3456 #, perl-brace-format
3458 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
3459 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
3460 "or adjust your resizing requests.\n"
3463 #: tools/virt-resize.pl:1113
3464 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
3467 #: tools/virt-resize.pl:1208
3468 #, perl-brace-format
3469 msgid "Copying {p} ...\n"
3472 #: tools/virt-resize.pl:1271 tools/virt-resize.pl:1329
3473 #, perl-brace-format
3474 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3477 #: tools/virt-tar.pl:178 tools/virt-tar.pl:185
3478 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3481 #: tools/virt-tar.pl:207
3482 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3485 #: tools/virt-tar.pl:210
3486 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3489 #: tools/virt-tar.pl:221
3490 #, perl-brace-format
3491 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3494 #: tools/virt-tar.pl:224
3495 #, perl-brace-format
3496 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3499 #: tools/virt-win-reg.pl:201
3500 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3503 #: tools/virt-win-reg.pl:240
3505 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3509 #: tools/virt-win-reg.pl:351
3510 #, perl-brace-format
3511 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3514 #: tools/virt-win-reg.pl:368 tools/virt-win-reg.pl:390
3515 #, perl-brace-format
3516 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3519 #: tools/virt-win-reg.pl:375
3520 #, perl-brace-format
3521 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3524 #: tools/virt-win-reg.pl:397
3525 #, perl-brace-format
3526 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3529 #~ msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
3530 #~ msgstr "ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
3533 #~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
3534 #~ msgstr "ഒരു താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
3537 #~ msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
3538 #~ msgstr "ഒരു താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
3541 #~ msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
3542 #~ msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
3545 #~ msgid " Mountpoints:\n"
3546 #~ msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള് കാണിക്കുക"
3549 #~ msgid " Filesystems:\n"
3550 #~ msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
3552 #~ msgid "allocate an image"
3553 #~ msgstr "ഒരു ചിത്രം അനുവദിക്കുക"
3555 #~ msgid "edit a file in the image"
3556 #~ msgstr "ചിത്രത്തില് ഒരു ഫയലില് മാറ്റം വരുത്തുക"
3558 #~ msgid "view a file in the pager"
3559 #~ msgstr "പേജറില് ഒരു ഫയല് കാണുക"
3562 #~ "echo - display a line of text\n"
3563 #~ " echo [<params> ...]\n"
3565 #~ " This echos the parameters to the terminal.\n"
3567 #~ "echo - display a line of text\n"
3568 #~ " echo [<params> ...]\n"
3570 #~ " പരാമീറ്ററുകള് ടെര്മിനലിലേക്കു് എക്കോ ചെയ്യുന്നു.\n"
3574 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3575 #~ " edit <filename>\n"
3577 #~ " This is used to edit a file.\n"
3579 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3580 #~ " running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3582 #~ " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3583 #~ " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3585 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3586 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3588 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3589 #~ " edit <filename>\n"
3591 #~ " This is used to edit a file.\n"
3593 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3594 #~ " running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3596 #~ " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3597 #~ " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3599 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3600 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3603 #~ "lcd - local change directory\n"
3604 #~ " lcd <directory>\n"
3606 #~ " Change guestfish's current directory. This command is\n"
3607 #~ " useful if you want to download files to a particular\n"
3610 #~ "lcd - local change directory\n"
3611 #~ " lcd <directory>\n"
3613 #~ " guestfish-ന്റെ ഇപ്പോഴുള്ള ഡയറക്ടറി മാറ്റുക. ഒരു പ്രത്യേക സ്ഥലത്തേക്കു്\n"
3614 #~ " ഫയലുകള് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഈ കമാന്ഡ്\n"
3615 #~ " ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3618 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3619 #~ " glob <command> [<args> ...]\n"
3621 #~ " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3622 #~ " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
3623 #~ " once for each expanded argument.\n"
3625 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3626 #~ " glob <command> [<args> ...]\n"
3628 #~ " എത്ര കമാന്ഡ് ആര്ഗ്യുമെന്റുകളിലും വികസിപ്പിച്ച വൈള്ഡ്കാര്ഡിനൊപ്പം\n"
3629 #~ " Glob <command> പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു. ഓരോ വികസിച്ച ആര്ഗ്യുമെന്റിനും\n"
3630 #~ " കമാന്ഡ് ഓരോ തവണ ആവര്ത്തിക്കുന്നു.\n"
3633 #~ "more - view a file in the pager\n"
3634 #~ " more <filename>\n"
3636 #~ " This is used to view a file in the pager.\n"
3638 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3639 #~ " running \"cat\" and using the pager.\n"
3641 #~ " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3642 #~ " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3644 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3645 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3647 #~ "more - view a file in the pager\n"
3648 #~ " more <filename>\n"
3650 #~ " This is used to view a file in the pager.\n"
3652 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3653 #~ " running \"cat\" and using the pager.\n"
3655 #~ " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3656 #~ " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3658 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3659 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3662 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3665 #~ "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
3666 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3667 #~ "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
3669 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3672 #~ "libguestfs ഹാന്ഡില് അടച്ചു് വീണ്ടും തുറക്കുക. ഇതു് സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല,\n"
3673 #~ "കാരണം guestfish പുറത്തുകടക്കുമ്പോള് ഹാന്ഡില് ശരിയായി അടയ്ക്കപ്പെടുന്നു.\n"
3674 #~ "എന്നിരുന്നാലും , ചില പരീക്ഷണങ്ങള്ക്കായി ഇതു് ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3678 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3679 #~ " sparse <filename> <size>\n"
3681 #~ " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3682 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3684 #~ " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3685 #~ " command, except that the image file is allocated\n"
3686 #~ " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3687 #~ " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
3688 #~ " only use space when written to, but they are slower\n"
3689 #~ " and there is a danger you could run out of real disk\n"
3690 #~ " space during a write operation.\n"
3692 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3694 #~ " Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3696 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3697 #~ " sparse <filename> <size>\n"
3699 #~ " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3700 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3702 #~ " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3703 #~ " command, except that the image file is allocated\n"
3704 #~ " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3705 #~ " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
3706 #~ " only use space when written to, but they are slower\n"
3707 #~ " and there is a danger you could run out of real disk\n"
3708 #~ " space during a write operation.\n"
3710 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3712 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3713 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3714 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3715 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3716 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3717 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3718 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3719 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3720 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3721 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3724 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3725 #~ " time <command> [<args> ...]\n"
3727 #~ " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3728 #~ " time afterwards.\n"
3730 #~ "time - ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുന്നു\n"
3731 #~ " time <command> [<args> ...]\n"
3733 #~ " പതിവു് പോലെ ഇതു് <command> പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു, കൂടാതെ അതിനുശേഷമുള്ള\n"
3734 #~ " സമയം പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നു.\n"
3736 #~ msgid "external command failed: %s"
3737 #~ msgstr "എക്സ്റ്റേണല് കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3739 #~ msgid "test if file exists"
3740 #~ msgstr "ഫയല് നിലവിലുണ്ടെങ്കില് പരീക്ഷിക്കുക"
3742 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3743 #~ msgstr "LIBGUESTFS_PATH-ല് %s അല്ലെങ്കില് %s ലഭ്യമല്ല (ഇപ്പോഴുള്ള പാഥ് = %s)"
3745 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3746 #~ msgstr "vmchannel സോക്കറ്റിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
3750 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3753 #~ "%s: -a, -m, --listen, --remote അല്ലെങ്കില് --selinux എന്നിവയ്ക്കൊപ്പം -i ഉപാധി "
3754 #~ "ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
3757 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3758 #~ msgstr "കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3761 #~ "alloc - allocate an image\n"
3762 #~ " alloc <filename> <size>\n"
3764 #~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3765 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3767 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3769 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3770 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3771 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3772 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3773 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3774 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3775 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3776 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3777 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3778 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3780 #~ "alloc - allocate an image\n"
3781 #~ " alloc <filename> <size>\n"
3783 #~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3784 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3786 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3788 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3789 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3790 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3791 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3792 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3793 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3794 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3795 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3796 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3797 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3799 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3800 #~ msgstr "%s: virt-inspector കമാന്ഡ് സ്ഥിരമായ വ്യാപ്തിയുള്ള ബഫറിനേക്കാള് വലുതാണു്\n"