1 # translation of libguestfs.master.libguestfs.ml.po to
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2010.
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs.ml\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-11-19 16:11+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:35+0530\n"
13 "Last-Translator: Ani Peter | അനി പീറ്റര് <apeter@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing | സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് <smc-"
15 "discuss@googlegroups.com>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: cat/virt-cat.c:53 fish/fish.c:86 fuse/guestmount.c:841
22 #: inspector/virt-inspector.c:67
24 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
25 msgstr "കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്കായി `%s --help' ശ്രമിക്കുക.\n"
30 "%s: display files in a virtual machine\n"
31 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
33 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
34 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
36 " -a|--add image Add image\n"
37 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
38 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
39 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
40 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
41 " --help Display brief help\n"
42 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
43 " -v|--verbose Verbose messages\n"
44 " -V|--version Display version and exit\n"
45 " -x Echo each command before executing it\n"
46 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
48 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
49 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
50 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
52 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
54 " -a|--add image Add image\n"
55 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
56 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
57 " --help Display help message and exit\n"
58 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
59 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
60 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
61 " -r|--ro Mount read-only\n"
62 " --selinux Enable SELinux support\n"
63 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
64 " -v|--verbose Verbose messages\n"
65 " -V|--version Display version and exit\n"
67 #: cat/virt-cat.c:115 fish/fish.c:204 fuse/guestmount.c:952
68 #: inspector/virt-inspector.c:129
70 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
71 msgstr "guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
73 #: cat/virt-cat.c:137 fish/fish.c:272 fuse/guestmount.c:1000
74 #: inspector/virt-inspector.c:151
76 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
77 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
81 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
82 msgstr "ഒരു ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'alloc file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
86 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
87 msgstr "ഒരു സ്പാര്സ് ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'sparse file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
91 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
92 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ ശേഷം സ്ഥലം അനുവദിക്കുകയോ ഡിസ്കുകള് ചേര്ക്കുകയോ സാധ്യമല്ല\n"
96 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
97 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര് പരാമീറ്റര് (%s %d തിരികെ നല്കിയിരിക്കുന്നു)\n"
108 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
109 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനായി ഒരു സിഡി-റോം ചിത്രം ചേര്ക്കുക"
112 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
115 #: fish/cmds.c:2818 fish/cmds.c:2819
116 msgid "add an image to examine or modify"
117 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനോ മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനോ ഒരു ചിത്രം ചേര്ക്കുക"
120 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
121 msgstr "സ്നാപ്ഷോട്ട് മോഡില് ഒരു ഡ്രൈവ് ചേര്ക്കുക (റീഡ്-ഒണ്ലി)"
124 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
128 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
133 msgid "allocate and add a disk file"
134 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല് അനുവദിക്കുക"
138 msgid "clear Augeas path"
139 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
142 msgid "close the current Augeas handle"
143 msgstr "നിലവിലുള്ള Augeas ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക"
146 msgid "define an Augeas node"
147 msgstr "ഒരു Augeas നോഡ് നിഷ്കര്ഷിക്കുന്നു"
150 msgid "define an Augeas variable"
151 msgstr "ഒരു Augeas വേരിയബിള് നിഷ്കര്ഷിക്കുന്നു"
154 msgid "look up the value of an Augeas path"
155 msgstr "ഒരു Augeas പാഥിന്റെ മൂല്ല്യം തെരയുക"
158 msgid "create a new Augeas handle"
159 msgstr "ഒരു പുതിയ Augeas ഹാന്ഡില് നിര്മ്മിക്കുക"
162 msgid "insert a sibling Augeas node"
163 msgstr "ഒരു സിബ്ലിങ് Augueas നോഡ് ചേര്ക്കുക"
166 msgid "load files into the tree"
167 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
170 msgid "list Augeas nodes under augpath"
171 msgstr "augpath-ല് Augeas നോഡുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
174 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
175 msgstr "augpath-നു് ചേരുന്ന Augeas നോഡുകള് തിരികെ നല്കുക"
178 msgid "move Augeas node"
179 msgstr "Augeas നോഡ് നീക്കുക"
182 msgid "remove an Augeas path"
183 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
186 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
187 msgstr "ബാക്കിയുള്ള എല്ലാ Augeas മാറ്റങ്ങളും ഡിസ്കിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
190 msgid "set Augeas path to value"
191 msgstr "Augeas പാഥ് ഒരു മൂല്ല്യമായി സജ്ജമാക്കുക"
194 msgid "test availability of some parts of the API"
195 msgstr "എപിഐയുടെ ചില ഭാഗങ്ങളുടെ ലഭ്യത പരിശോധിക്കുക"
199 msgid "return a list of all optional groups"
200 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
203 msgid "upload base64-encoded data to file"
208 msgid "download file and encode as base64"
209 msgstr "ലോക്കല് മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
212 msgid "flush device buffers"
213 msgstr "ഡിവൈസ് ബഫറുകള് വെടിപ്പാക്കുക"
216 msgid "get blocksize of block device"
217 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
220 msgid "is block device set to read-only"
221 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാണോ"
224 msgid "get total size of device in bytes"
225 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി ബൈറ്റ്സില് ലഭ്യമാക്കുക"
228 msgid "get sectorsize of block device"
229 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ സെക്ടര് വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
232 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
233 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി 512-ബൈറ്റ് സെക്ടറുളില് ലഭ്യമാക്കുക"
236 msgid "reread partition table"
237 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
240 msgid "set blocksize of block device"
241 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തി സജ്ജമാക്കുക"
244 msgid "set block device to read-only"
245 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
248 msgid "set block device to read-write"
249 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-റൈറ്റ് ആയി സജ്ജമാക്കുക"
252 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
253 msgstr "കേസ്-സെന്സിറ്റീവ് ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് ട്രൂ പാഥ് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
256 msgid "list the contents of a file"
257 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
260 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
261 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില് CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
265 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
266 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില് CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
270 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
271 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില് CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
274 msgid "change file mode"
275 msgstr "ഫയല് മോഡ് മാറ്റുക"
277 #: fish/cmds.c:2858 fish/cmds.c:2965
278 msgid "change file owner and group"
279 msgstr "ഫയലിന്റെ ഉടമസ്ഥനും ഗ്രൂപ്പും മാറ്റുക"
282 msgid "run a command from the guest filesystem"
283 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റമില് നിന്നും ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
286 msgid "run a command, returning lines"
287 msgstr "വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുന്ന ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
290 msgid "add qemu parameters"
291 msgstr "qemu പരാമീറ്ററുകള് ചേര്ക്കുക"
295 msgid "copy local files or directories into an image"
296 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
300 msgid "copy remote files or directories out of an image"
301 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
305 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
306 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില് നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്ത്തുക"
310 msgstr "ഒരു ഫയല് പകര്ത്തുക"
313 msgid "copy a file or directory recursively"
314 msgstr "ആവര്ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി പകര്ത്തുക"
317 msgid "copy from source to destination using dd"
318 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില് നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്ത്തുക"
321 msgid "debugging and internals"
322 msgstr "ഡീബഗ്ഗിങും ഇന്റേണലും"
326 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
327 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
331 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
332 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
335 msgid "report file system disk space usage"
336 msgstr "ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക"
339 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
341 "ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക (മനുഷ്യര്ക്കു് വായിക്കുവാന് "
345 msgid "return kernel messages"
346 msgstr "കേണല് സന്ദേശങ്ങള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
349 msgid "download a file to the local machine"
350 msgstr "ലോക്കല് മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
354 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
355 msgstr "ലോക്കല് മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
358 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
359 msgstr "കേര്ണല് താളിന്റെ കാഷ്, ഡിഎന്ട്രികള് ഐനോഡുകള് എന്നിവ വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുക"
362 msgid "estimate file space usage"
363 msgstr "ഫയലിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം കണക്കുകൂട്ടുക"
366 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
367 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റം പരിശോധിക്കുക"
370 msgid "display a line of text"
371 msgstr "ഒരു വരി കാണിക്കുക"
374 msgid "echo arguments back to the client"
375 msgstr "ക്ലയന്റിലേക്കു് ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് തിരികെ എക്കോ ചെയ്യുക"
380 msgstr "ഒരു ഫയല് വായിക്കുക"
382 #: fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2883 fish/cmds.c:2888 fish/cmds.c:2889
383 #: fish/cmds.c:2920 fish/cmds.c:2921 fish/cmds.c:3154 fish/cmds.c:3155
384 #: fish/cmds.c:3159 fish/cmds.c:3160 fish/cmds.c:3162 fish/cmds.c:3163
385 msgid "return lines matching a pattern"
386 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
389 msgid "test if two files have equal contents"
390 msgstr "രണ്ടു് ഫയലുകളില് ഒരേ പോലുള്ള വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാണോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
393 msgid "test if file or directory exists"
394 msgstr "ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി നിലവിലുണ്ടോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
396 #: fish/cmds.c:2886 fish/cmds.c:2887
397 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
398 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് ഒരു ഫയല് പ്രീഅലോക്കേറ്റ് ചെയ്യുക"
401 msgid "determine file type"
402 msgstr "ഫയല് തരം കണ്ടുപിടിക്കുക"
405 msgid "detect the architecture of a binary file"
409 msgid "return the size of the file in bytes"
410 msgstr "ഫയലിന്റെ വ്യാപ്തി ബൈറ്റുകളില് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
413 msgid "fill a file with octets"
414 msgstr "ഫയല് ഒക്ടറ്റുകള് ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
418 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
419 msgstr "ഫയല് ഒക്ടറ്റുകള് ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
422 msgid "find all files and directories"
423 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡയറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക"
426 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
427 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക, NUL-വേര്തിരിച്ച പട്ടിക തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
431 msgid "find a filesystem by label"
432 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് ലഭ്യമാക്കുക"
436 msgid "find a filesystem by UUID"
437 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
440 msgid "run the filesystem checker"
441 msgstr "ഫയല്സിസ്റ്റം ചെക്കര് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
444 msgid "get the additional kernel options"
445 msgstr "അധികമായ കേര്ണല് ഉപാധികള് ലഭ്യമാക്കുക"
448 msgid "get autosync mode"
449 msgstr "autosync മോഡ് ലഭ്യമാക്കുക"
452 msgid "get direct appliance mode flag"
453 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്സ് മോഡ് ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
456 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
457 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് ലഭ്യമാക്കുക"
460 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
461 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
464 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
465 msgstr "qemu ഉപപ്രകിയകള്ക്കുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുക"
469 msgid "get enable network flag"
470 msgstr "SELinux പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
473 msgid "get the search path"
474 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
477 msgid "get PID of qemu subprocess"
478 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയയ്ക്കുള്ള PID ലഭ്യമാക്കുക"
481 msgid "get the qemu binary"
482 msgstr "qemu ബൈനറി ലഭ്യമാക്കുക"
485 msgid "get recovery process enabled flag"
486 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
489 msgid "get SELinux enabled flag"
490 msgstr "SELinux പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
493 msgid "get the current state"
494 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
497 msgid "get command trace enabled flag"
498 msgstr "കമാന്ഡ് ട്രെയിസ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
502 msgid "get the current umask"
503 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
506 msgid "get verbose mode"
507 msgstr "വെര്ബോസ് മോഡ്"
510 msgid "get SELinux security context"
511 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുക"
513 #: fish/cmds.c:2917 fish/cmds.c:2966
514 msgid "list extended attributes of a file or directory"
515 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള അധികമായ വിശേഷതകള് ലഭ്യമാക്കുക"
518 msgid "expand wildcards in command"
519 msgstr "കമാന്ഡില് വൈള്ഡ്കാര്ഡുകള് വികസിപ്പിക്കുക"
522 msgid "expand a wildcard path"
523 msgstr "ഒരു വൈള്ജ്കാര്ഡ് പാഥ് വികസിപ്പിക്കുക"
527 msgstr "GRUB ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക"
530 msgid "return first 10 lines of a file"
531 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ 10 വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
534 msgid "return first N lines of a file"
535 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ N വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
538 msgid "dump a file in hexadecimal"
539 msgstr "ഹെക്സാഡെസിമലില് ഒരു ഫയല് ഡമ്പ് ചെയ്യുക"
542 msgid "edit with a hex editor"
547 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
548 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
551 msgid "list files in an initrd"
552 msgstr "initrd-യില് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
555 msgid "add an inotify watch"
556 msgstr "ഒരു inotify നിരീക്ഷണം ചേര്ക്കുക"
559 msgid "close the inotify handle"
560 msgstr "inotify ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക"
563 msgid "return list of watched files that had events"
564 msgstr "ഇവന്റുകളുള്ള നീരീക്ഷണത്തിലുള്ള ഫയലുകളുടെ പട്ടിക തിരികെ നല്കുക"
567 msgid "create an inotify handle"
568 msgstr "ഒരു inotify ഹാന്ഡില് നിര്മ്മിക്കുക"
571 msgid "return list of inotify events"
572 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
575 msgid "remove an inotify watch"
576 msgstr "inotify നിരീക്ഷണം നീക്കം ചെയ്യുക"
579 msgid "get architecture of inspected operating system"
583 msgid "get distro of inspected operating system"
587 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
591 msgid "get hostname of the operating system"
595 msgid "get major version of inspected operating system"
599 msgid "get minor version of inspected operating system"
603 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
607 msgid "get package format used by the operating system"
611 msgid "get package management tool used by the operating system"
615 msgid "get product name of inspected operating system"
619 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
623 msgid "get type of inspected operating system"
627 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
631 msgid "get list of applications installed in the operating system"
635 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
640 msgid "test if block device"
641 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
644 msgid "is busy processing a command"
645 msgstr "കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് തിരക്കിലാണു്"
649 msgid "test if character device"
650 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര് അല്ലെങ്കില് FIFO ഡിവൈസുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
653 msgid "is in configuration state"
654 msgstr "ക്രമീകരണ അവസ്ഥയില്"
658 msgid "test if a directory"
659 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
663 msgid "test if FIFO (named pipe)"
664 msgstr "make FIFO (named pipe)"
667 msgid "test if a regular file"
671 msgid "is launching subprocess"
672 msgstr "ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
676 msgid "test if device is a logical volume"
677 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
680 msgid "is ready to accept commands"
681 msgstr "കമാന്ഡുകള് സ്വീകരിക്കുവാന് തയ്യാര്"
685 msgid "test if socket"
686 msgstr "ഡെമണ് സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
690 msgid "test if symbolic link"
691 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്മ്മിക്കുക"
694 msgid "kill the qemu subprocess"
695 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ഇല്ലാതാക്കുന്നു"
698 msgid "launch the qemu subprocess"
699 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
703 msgid "change working directory"
704 msgstr "പ്രാദേശികമായി മാറ്റുവാനുള്ള ഡയറക്ടറി"
707 msgid "list the block devices"
708 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
712 msgid "list filesystems"
713 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
716 msgid "list the partitions"
717 msgstr "പാര്ട്ടീഷനുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
720 msgid "list the files in a directory (long format)"
721 msgstr "ഫയലുകള് ഒരു ഡയറക്ടറിയില് ലഭ്യമാക്കുക (ലോങ് ഫോര്മാറ്റ്)"
723 #: fish/cmds.c:2971 fish/cmds.c:2972
724 msgid "create a hard link"
725 msgstr "ഒരു ഹാര്ഡ് ലിങ്ക് നിര്മ്മിക്കുക"
727 #: fish/cmds.c:2973 fish/cmds.c:2974
728 msgid "create a symbolic link"
729 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്മ്മിക്കുക"
731 #: fish/cmds.c:2975 fish/cmds.c:3065
732 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
733 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള എക്സ്റ്റെന്ഡഡ് വിശേഷത നീക്കം ചെയ്യുക"
736 msgid "list the files in a directory"
737 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
739 #: fish/cmds.c:2977 fish/cmds.c:3090
740 msgid "set extended attribute of a file or directory"
741 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറിയുടെ എക്സ്റ്റെന്ഡഡ് വിശേഷത സജ്ജമാക്കുക"
744 msgid "get file information for a symbolic link"
745 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ഫയല് വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
748 msgid "lstat on multiple files"
749 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില് lstat ചെയ്യുക"
753 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
754 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
758 msgid "close a LUKS device"
759 msgstr "ഡിവൈസില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
761 #: fish/cmds.c:2982 fish/cmds.c:2983
762 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
766 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
770 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
775 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
776 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
780 msgid "create an LVM logical volume"
781 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
784 msgid "get canonical name of an LV"
788 msgid "clear LVM device filter"
792 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
793 msgstr "എല്ലാ എല്വിഎം എല്വികളും വിജികളും പിവികളും നീക്കം ചെയ്യുക"
796 msgid "set LVM device filter"
800 msgid "remove an LVM logical volume"
801 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
805 msgid "rename an LVM logical volume"
806 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
809 msgid "resize an LVM logical volume"
810 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
813 msgid "expand an LV to fill free space"
816 #: fish/cmds.c:2996 fish/cmds.c:2997
817 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
818 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യമുകള് (എല്വി) ലഭ്യമാക്കുക"
822 msgid "get the UUID of a logical volume"
823 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യമുകള് (എല്വി) ലഭ്യമാക്കുക"
826 msgid "lgetxattr on multiple files"
827 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില് lgetxattr ചെയ്യുക"
830 msgid "open the manual"
834 msgid "create a directory"
835 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
838 msgid "create a directory with a particular mode"
839 msgstr "ഒരു പ്രത്യേക മോഡില് ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
842 msgid "create a directory and parents"
843 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയും പേരന്റും ഉണ്ടാക്കുക"
846 msgid "create a temporary directory"
847 msgstr "ഒരു താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
849 #: fish/cmds.c:3005 fish/cmds.c:3006 fish/cmds.c:3007
850 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
851 msgstr "എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണലുള്ള ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
854 msgid "make ext2/3/4 external journal"
855 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണല് ഉണ്ടാക്കുക"
858 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
859 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണല് ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
862 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
863 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണല് UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
866 msgid "make FIFO (named pipe)"
867 msgstr "make FIFO (named pipe)"
870 msgid "make a filesystem"
871 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
874 msgid "make a filesystem with block size"
875 msgstr "ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തിയില് ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കൂക"
878 msgid "create a mountpoint"
879 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
882 msgid "make block, character or FIFO devices"
883 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര് അല്ലെങ്കില് FIFO ഡിവൈസുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
886 msgid "make block device node"
887 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
890 msgid "make char device node"
891 msgstr "ക്യാര് ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
894 msgid "create a swap partition"
895 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
898 msgid "create a swap partition with a label"
899 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
902 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
903 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
906 msgid "create a swap file"
907 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് ഫയല് ഉണ്ടാക്കുക"
910 msgid "load a kernel module"
911 msgstr "ഒരു കേര്ണല് ഘടകം ലഭ്യമാക്കുക"
916 msgstr "ഒരു ഫയല് നീക്കുക"
919 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
920 msgstr "ഫയല്സിസ്റ്റമിലുള്ള ഒരു സ്ഥാനത്തു് ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
923 msgid "mount a file using the loop device"
924 msgstr "ലൂപ്പ് ഡിവൈസ് ഉപയോഗിച്ചു് ഒരു ഫയല് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
927 msgid "mount a guest disk with mount options"
928 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളുമായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
931 msgid "mount a guest disk, read-only"
932 msgstr "ഒരു റീഡ്-ഒണ്ലി ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
935 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
936 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളും vfstype-മായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
939 msgid "show mountpoints"
940 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള് കാണിക്കുക"
943 msgid "show mounted filesystems"
944 msgstr "മൌണ്ട് ചെയ്ത ഫയല്സിസ്റ്റമുകള് കാണിക്കുക"
948 msgstr "ഒരു ഫയല് നീക്കുക"
951 msgid "probe NTFS volume"
952 msgstr "NTFS വോള്യം ആവശ്യപ്പെടുക"
956 msgid "resize an NTFS filesystem"
957 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
961 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
962 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
965 msgid "add a partition to the device"
966 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് ഒരു പാര്ട്ടീഷന് ചേര്ക്കുക"
970 msgid "delete a partition"
971 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
974 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
975 msgstr "ഒരു പൂര്ണ്ണ ഡിസ്ക് ഒറ്റ പ്രൈമറി പാര്ട്ടീഷനായി സജ്ജമാക്കുക"
979 msgid "return true if a partition is bootable"
980 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
983 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
987 msgid "get the partition table type"
988 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് തരം ലഭ്യമാക്കുക"
991 msgid "create an empty partition table"
992 msgstr "ഒരു കാലി പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് ഉണ്ടാക്കുക"
995 msgid "list partitions on a device"
996 msgstr "ഒരു ഡിവൈസില് പാര്ട്ടീഷനുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
999 msgid "make a partition bootable"
1000 msgstr "ഒരു പാര്ട്ടീഷന് ബൂട്ടബിളാക്കുക"
1003 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1007 msgid "set partition name"
1008 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് നാമം സജ്ജമാക്കുക"
1012 msgid "convert partition name to device name"
1013 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില് പാര്ട്ടീഷനുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
1016 msgid "ping the guest daemon"
1017 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡെമണിനെ പിങ് ചെയ്യുക"
1020 msgid "read part of a file"
1021 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1025 msgid "read part of a device"
1026 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1029 msgid "create an LVM physical volume"
1030 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
1033 msgid "remove an LVM physical volume"
1034 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1037 msgid "resize an LVM physical volume"
1038 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1042 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1043 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1045 #: fish/cmds.c:3054 fish/cmds.c:3055
1046 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1047 msgstr "എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യമുകള് (പിവി) ലഭ്യമാക്കുക"
1051 msgid "get the UUID of a physical volume"
1052 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
1056 msgid "write to part of a file"
1057 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1061 msgid "write to part of a device"
1062 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1066 msgstr "ഒരു ഫയല് വായിക്കുക"
1069 msgid "read file as lines"
1070 msgstr "ഫയല് വരികളായി വായിക്കുക"
1073 msgid "read directories entries"
1074 msgstr "ഡയറക്ടറികളുടെ എന്ട്രികള് വായിക്കുക"
1077 msgid "read the target of a symbolic link"
1078 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ടാര്ഗറ്റ് വായിക്കുക"
1081 msgid "readlink on multiple files"
1082 msgstr "readlink on multiple files"
1085 msgid "canonicalized absolute pathname"
1086 msgstr "കാണോണിക്കല് ആയ ആബ്സല്യൂട്ട് പാഥ്നെയിം"
1089 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1090 msgstr "libguestfs ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക, ശേഷം വീണ്ടും തുറക്കുക"
1094 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1095 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1099 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1100 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1103 msgid "remove a file"
1104 msgstr "ഒരു ഫയല് നീക്കം ചെയ്യുക"
1107 msgid "remove a file or directory recursively"
1108 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി ആവര്ത്തിച്ചു് നീക്കം ചെയ്യുക"
1111 msgid "remove a directory"
1112 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി നീക്കം ചെയ്യുക"
1115 msgid "remove a mountpoint"
1116 msgstr "ഒരു മൌണ്ട്പോയിന്റ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1119 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1120 msgstr "ഒരു ഡിവൈസ് സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1123 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1124 msgstr "ഒരു ഫയല് സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1127 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1128 msgstr "ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത സ്ഥലം സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1131 msgid "add options to kernel command line"
1132 msgstr "കേര്ണല് കമാന്ഡ് ലൈനിലേക്ക് ഉപാധികള് ചേര്ക്കുക"
1135 msgid "set autosync mode"
1136 msgstr "autosync മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1139 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1140 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്സ് മോഡ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1143 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1144 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് സജ്ജമാക്കുക"
1147 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1148 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID സജ്ജമാക്കുക"
1151 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1152 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ മെമ്മറി qemu ഉപപ്രക്രിയകള്ക്ക് സജ്ജമാക്കുക"
1155 msgid "set enable network flag"
1159 msgid "set the search path"
1160 msgstr "തെരച്ചില് പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
1163 msgid "set the qemu binary"
1164 msgstr "qemu ബൈനറി സജ്ജമാക്കുക"
1167 msgid "enable or disable the recovery process"
1168 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1171 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1173 "പ്രയോഗം ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള് SELinux പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1176 msgid "enable or disable command traces"
1177 msgstr "കമാന്ഡ് ട്രെയിസുകള് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1180 msgid "set verbose mode"
1181 msgstr "വെര്ബോസ് മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1184 msgid "set SELinux security context"
1185 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്ടെക്സ്റ്റ് സജ്ജമാക്കുക"
1187 #: fish/cmds.c:3091 fish/cmds.c:3092
1188 msgid "create partitions on a block device"
1189 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില് പാര്ട്ടീഷനുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
1192 msgid "modify a single partition on a block device"
1193 msgstr "ഒരു ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില് ഒറ്റ പാര്ട്ടീഷനില് മാറ്റം വരുത്തുക"
1196 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1197 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിളില് നിന്നും ഡിസ്കോ ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1200 msgid "display the kernel geometry"
1201 msgstr "കേര്ണല് ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1204 msgid "display the partition table"
1205 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് കാണിക്കുക"
1208 msgid "run a command via the shell"
1209 msgstr "ഷെല് വഴി കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
1212 msgid "run a command via the shell returning lines"
1213 msgstr "വരികള് തിരികെ നല്കുന്ന ഷെല് വഴി കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
1216 msgid "sleep for some seconds"
1217 msgstr "അല്പം സമയത്തേക്ക് പ്രവര്ത്തനം നിര്ത്തുക"
1221 msgid "create a sparse disk image and add"
1222 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല് അനുവദിക്കുക"
1225 msgid "get file information"
1226 msgstr "ഫയല് വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
1229 msgid "get file system statistics"
1230 msgstr "ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ സ്ഥിതിവിവരകണക്കുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1232 #: fish/cmds.c:3103 fish/cmds.c:3104
1233 msgid "print the printable strings in a file"
1234 msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുവാന് സാധിക്കുന്ന സ്ട്രിങുകള് ഒരു ഫയലിലേക്ക് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
1238 msgid "list supported groups of commands"
1239 msgstr "കമാന്ഡുകള് സ്വീകരിക്കുവാന് തയ്യാര്"
1242 msgid "disable swap on device"
1243 msgstr "ഡിവൈസില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1246 msgid "disable swap on file"
1247 msgstr "ഫയലില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1250 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1251 msgstr "ലേബല് ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1254 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1255 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1258 msgid "enable swap on device"
1259 msgstr "ഡിവൈസില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1262 msgid "enable swap on file"
1263 msgstr "ഫയലില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1266 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1267 msgstr "ലേബല് ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1270 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1271 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1274 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1275 msgstr "സിന്ക് ഡിസ്കുകള് റൈറ്റുകള് എന്നിവ ഡിസ്ക് ഇമേജ് വഴി വെടിപ്പാക്കുന്നു"
1278 msgid "return last 10 lines of a file"
1279 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന 10 വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1282 msgid "return last N lines of a file"
1283 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന N വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1286 msgid "unpack tarfile to directory"
1287 msgstr "ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് tarfile അണ്പാക്ക് ചെയ്യുക"
1290 msgid "pack directory into tarfile"
1291 msgstr "ഡയറക്ടറി tarfile-ലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1293 #: fish/cmds.c:3119 fish/cmds.c:3126
1294 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1295 msgstr "കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്ബോള് ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് അണ്പാക്ക് ചെയ്യുക"
1297 #: fish/cmds.c:3120 fish/cmds.c:3127
1298 msgid "pack directory into compressed tarball"
1299 msgstr "ഡയറക്ടറി കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്ബോളിലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1303 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1304 msgstr "ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുക"
1307 msgid "update file timestamps or create a new file"
1308 msgstr "ഫയല് ടൈംസ്റ്റാംപുകള് പരിഷ്കരിക്കുക അല്ലെങ്കില് ഒരു പുതിയ ഫയല് നിര്മ്മിക്കുക"
1311 msgid "truncate a file to zero size"
1312 msgstr "ഒരു ഫയല് പൂജ്യം വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1315 msgid "truncate a file to a particular size"
1316 msgstr "ഒരു ഫയല് പ്രത്യേക വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1319 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1320 msgstr "ext2/ext3/ext4 സൂപ്പര് ബ്ലോക്ക് വിശദാംശങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുക"
1323 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1324 msgstr "ഫയല് മോഡ് ക്രിയേഷന് മാസ്ക് സജ്ജമാക്കുക (അണ്മാസ്ക്)"
1327 msgid "unmount a filesystem"
1328 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1331 msgid "unmount all filesystems"
1332 msgstr "എല്ലാ ഫയല്സിസ്റ്റമുകളും അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1335 msgid "upload a file from the local machine"
1336 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
1340 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1341 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
1344 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1345 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ടൈംസ്റ്റാംപ് നാനോസെക്കന്ഡ് പ്രിസിഷനില് സജ്ജമാക്കുക"
1348 msgid "get the library version number"
1349 msgstr "ലൈബ്രറിയുടെ പതിപ്പു് ലഭ്യമാക്കുക"
1353 msgid "get the filesystem label"
1354 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് ലഭ്യമാക്കുക"
1357 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1358 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് ചെയ്ത ഡിവൈസിനുള്ള Linux VFS രീതി ലഭ്യമാക്കുക"
1362 msgid "get the filesystem UUID"
1363 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
1366 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1367 msgstr "ചില വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള് സജീവം അല്ലെങ്കില് നിര്ജീവമാക്കുക"
1370 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1371 msgstr "എല്ലാ വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകളും സജീവം അല്ലെങ്കില് നിര്ജീവമാക്കുക"
1374 msgid "create an LVM volume group"
1375 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
1378 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1382 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1386 msgid "remove an LVM volume group"
1387 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1391 msgid "rename an LVM volume group"
1392 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
1394 #: fish/cmds.c:3145 fish/cmds.c:3146
1395 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1396 msgstr "എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള് (വിജി) ലഭ്യമാക്കുക"
1399 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1404 msgid "get the UUID of a volume group"
1405 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
1408 msgid "count characters in a file"
1409 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള അക്ഷരങ്ങള് എണ്ണുക"
1412 msgid "count lines in a file"
1413 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വരികള് എണ്ണുക"
1416 msgid "count words in a file"
1417 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വാക്കുകള് എണ്ണുക"
1421 msgid "create a new file"
1422 msgstr "ഒരു ഫയല് ഉണ്ടാക്കുക"
1425 msgid "create a file"
1426 msgstr "ഒരു ഫയല് ഉണ്ടാക്കുക"
1429 msgid "write zeroes to the device"
1430 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള് സൂക്ഷിക്കുക"
1434 msgid "write zeroes to an entire device"
1435 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള് സൂക്ഷിക്കുക"
1438 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1439 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1442 msgid "determine file type inside a compressed file"
1443 msgstr "ഒരു കംപ്രസ്സ്ഡ് ഫയലിലുള്ള ഫയല് രീതി കണ്ടുപിടിക്കുക"
1446 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1447 msgstr "ഒരു കമാന്ഡിന്റെ വിശദവിവരങ്ങള്ക്കായി -h <cmd> / help <cmd> ഉപയോഗിക്കുക."
1449 #: fish/cmds.c:3482 fish/cmds.c:3496 fish/cmds.c:3512 fish/cmds.c:3529
1450 #: fish/cmds.c:3546 fish/cmds.c:3564 fish/cmds.c:3583 fish/cmds.c:3599
1451 #: fish/cmds.c:3617 fish/cmds.c:3633 fish/cmds.c:3651 fish/cmds.c:3667
1452 #: fish/cmds.c:3684 fish/cmds.c:3699 fish/cmds.c:3717 fish/cmds.c:3732
1453 #: fish/cmds.c:3748 fish/cmds.c:3764 fish/cmds.c:3780 fish/cmds.c:3796
1454 #: fish/cmds.c:3812 fish/cmds.c:3830 fish/cmds.c:3863 fish/cmds.c:3879
1455 #: fish/cmds.c:3895 fish/cmds.c:3914 fish/cmds.c:3929 fish/cmds.c:3947
1456 #: fish/cmds.c:3962 fish/cmds.c:3980 fish/cmds.c:3995 fish/cmds.c:4013
1457 #: fish/cmds.c:4028 fish/cmds.c:4047 fish/cmds.c:4066 fish/cmds.c:4084
1458 #: fish/cmds.c:4104 fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4143 fish/cmds.c:4163
1459 #: fish/cmds.c:4183 fish/cmds.c:4202 fish/cmds.c:4221 fish/cmds.c:4241
1460 #: fish/cmds.c:4261 fish/cmds.c:4281 fish/cmds.c:4296 fish/cmds.c:4312
1461 #: fish/cmds.c:4384 fish/cmds.c:4402 fish/cmds.c:4419 fish/cmds.c:4493
1462 #: fish/cmds.c:4513 fish/cmds.c:4533 fish/cmds.c:4553 fish/cmds.c:4574
1463 #: fish/cmds.c:4590 fish/cmds.c:4606 fish/cmds.c:4625 fish/cmds.c:4647
1464 #: fish/cmds.c:4669 fish/cmds.c:4689 fish/cmds.c:4706 fish/cmds.c:4723
1465 #: fish/cmds.c:4740 fish/cmds.c:4757 fish/cmds.c:4774 fish/cmds.c:4791
1466 #: fish/cmds.c:4808 fish/cmds.c:4827 fish/cmds.c:4850 fish/cmds.c:4886
1467 #: fish/cmds.c:4903 fish/cmds.c:4926 fish/cmds.c:4948 fish/cmds.c:4969
1468 #: fish/cmds.c:4989 fish/cmds.c:5008 fish/cmds.c:5028 fish/cmds.c:5046
1469 #: fish/cmds.c:5064 fish/cmds.c:5078 fish/cmds.c:5094 fish/cmds.c:5114
1470 #: fish/cmds.c:5133 fish/cmds.c:5152 fish/cmds.c:5171 fish/cmds.c:5190
1471 #: fish/cmds.c:5210 fish/cmds.c:5250 fish/cmds.c:5307 fish/cmds.c:5328
1472 #: fish/cmds.c:5349 fish/cmds.c:5370 fish/cmds.c:5388 fish/cmds.c:5410
1473 #: fish/cmds.c:5448 fish/cmds.c:5470 fish/cmds.c:5549 fish/cmds.c:5588
1474 #: fish/cmds.c:5603 fish/cmds.c:5620 fish/cmds.c:5634 fish/cmds.c:5650
1475 #: fish/cmds.c:5672 fish/cmds.c:5694 fish/cmds.c:5716 fish/cmds.c:5738
1476 #: fish/cmds.c:5760 fish/cmds.c:5782 fish/cmds.c:5802 fish/cmds.c:5819
1477 #: fish/cmds.c:5836 fish/cmds.c:5855 fish/cmds.c:5874 fish/cmds.c:5894
1478 #: fish/cmds.c:5930 fish/cmds.c:5949 fish/cmds.c:5968 fish/cmds.c:5985
1479 #: fish/cmds.c:6003 fish/cmds.c:6026 fish/cmds.c:6049 fish/cmds.c:6073
1480 #: fish/cmds.c:6096 fish/cmds.c:6117 fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6163
1481 #: fish/cmds.c:6183 fish/cmds.c:6205 fish/cmds.c:6226 fish/cmds.c:6249
1482 #: fish/cmds.c:6266 fish/cmds.c:6283 fish/cmds.c:6301 fish/cmds.c:6319
1483 #: fish/cmds.c:6340 fish/cmds.c:6358 fish/cmds.c:6379 fish/cmds.c:6399
1484 #: fish/cmds.c:6417 fish/cmds.c:6438 fish/cmds.c:6461 fish/cmds.c:6484
1485 #: fish/cmds.c:6506 fish/cmds.c:6539 fish/cmds.c:6556 fish/cmds.c:6573
1486 #: fish/cmds.c:6597 fish/cmds.c:6620 fish/cmds.c:6643 fish/cmds.c:6665
1487 #: fish/cmds.c:6682 fish/cmds.c:6704 fish/cmds.c:6798 fish/cmds.c:6818
1488 #: fish/cmds.c:6838 fish/cmds.c:6858 fish/cmds.c:6876 fish/cmds.c:6897
1489 #: fish/cmds.c:6933 fish/cmds.c:6950 fish/cmds.c:6972 fish/cmds.c:6989
1490 #: fish/cmds.c:7025 fish/cmds.c:7045 fish/cmds.c:7065 fish/cmds.c:7085
1491 #: fish/cmds.c:7107 fish/cmds.c:7124 fish/cmds.c:7143 fish/cmds.c:7162
1492 #: fish/cmds.c:7184 fish/cmds.c:7205 fish/cmds.c:7226 fish/cmds.c:7247
1493 #: fish/cmds.c:7270 fish/cmds.c:7311 fish/cmds.c:7334 fish/cmds.c:7373
1494 #: fish/cmds.c:7390 fish/cmds.c:7409 fish/cmds.c:7430 fish/cmds.c:7453
1495 #: fish/cmds.c:7475 fish/cmds.c:7493 fish/cmds.c:7512 fish/cmds.c:7533
1496 #: fish/cmds.c:7610 fish/cmds.c:7651 fish/cmds.c:7730 fish/cmds.c:7806
1497 #: fish/cmds.c:7843 fish/cmds.c:7866 fish/cmds.c:7887 fish/cmds.c:7910
1498 #: fish/cmds.c:7932 fish/cmds.c:7957 fish/cmds.c:8000 fish/cmds.c:8041
1499 #: fish/cmds.c:8062 fish/cmds.c:8080 fish/cmds.c:8099 fish/cmds.c:8116
1500 #: fish/cmds.c:8134 fish/cmds.c:8161 fish/cmds.c:8185 fish/cmds.c:8209
1501 #: fish/cmds.c:8233 fish/cmds.c:8257 fish/cmds.c:8281 fish/cmds.c:8305
1502 #: fish/cmds.c:8329 fish/cmds.c:8353 fish/cmds.c:8377 fish/cmds.c:8401
1503 #: fish/cmds.c:8425 fish/cmds.c:8448 fish/cmds.c:8471 fish/cmds.c:8492
1504 #: fish/cmds.c:8513 fish/cmds.c:8534 fish/cmds.c:8554 fish/cmds.c:8577
1505 #: fish/cmds.c:8615 fish/cmds.c:8632 fish/cmds.c:8649 fish/cmds.c:8668
1506 #: fish/cmds.c:8687 fish/cmds.c:8704 fish/cmds.c:8721 fish/cmds.c:8738
1507 #: fish/cmds.c:8755 fish/cmds.c:8774 fish/cmds.c:8810 fish/cmds.c:8850
1508 #: fish/cmds.c:8883 fish/cmds.c:8900 fish/cmds.c:8917 fish/cmds.c:8933
1509 #: fish/cmds.c:8948 fish/cmds.c:8969 fish/cmds.c:9007 fish/cmds.c:9045
1510 #: fish/cmds.c:9084 fish/cmds.c:9124 fish/cmds.c:9165 fish/cmds.c:9206
1511 #: fish/cmds.c:9244 fish/cmds.c:9261 fish/cmds.c:9284 fish/cmds.c:9306
1512 #: fish/cmds.c:9328 fish/cmds.c:9348 fish/cmds.c:9368 fish/cmds.c:9404
1513 #: fish/cmds.c:9476 fish/cmds.c:9516 fish/cmds.c:9574 fish/cmds.c:9600
1514 #: fish/cmds.c:9626 fish/cmds.c:9654 fish/cmds.c:9713 fish/cmds.c:9734
1515 #: fish/cmds.c:9779 fish/cmds.c:9799 fish/cmds.c:9838 fish/cmds.c:9875
1516 #: fish/cmds.c:9895 fish/cmds.c:9917 fish/cmds.c:9974 fish/cmds.c:9994
1517 #: fish/cmds.c:10016 fish/cmds.c:10038 fish/cmds.c:10057 fish/cmds.c:10077
1518 #: fish/cmds.c:10104 fish/cmds.c:10124 fish/cmds.c:10144 fish/cmds.c:10164
1519 #: fish/cmds.c:10184 fish/cmds.c:10206 fish/cmds.c:10241 fish/cmds.c:10259
1520 #: fish/cmds.c:10282 fish/cmds.c:10304 fish/cmds.c:10319 fish/cmds.c:10336
1521 #: fish/cmds.c:10373 fish/cmds.c:10412 fish/cmds.c:10452 fish/cmds.c:10508
1522 #: fish/cmds.c:10530 fish/cmds.c:10566 fish/cmds.c:10581 fish/cmds.c:10601
1523 #: fish/cmds.c:10641 fish/cmds.c:10664 fish/cmds.c:10688 fish/cmds.c:10713
1524 #: fish/cmds.c:10754 fish/cmds.c:10779 fish/cmds.c:10817 fish/cmds.c:10848
1525 #: fish/cmds.c:10879 fish/cmds.c:10907 fish/cmds.c:10927 fish/cmds.c:10959
1526 #: fish/cmds.c:10979 fish/cmds.c:10999 fish/cmds.c:11016 fish/cmds.c:11034
1527 #: fish/cmds.c:11057 fish/cmds.c:11078 fish/cmds.c:11097 fish/cmds.c:11139
1528 #: fish/cmds.c:11182 fish/cmds.c:11226 fish/cmds.c:11265 fish/cmds.c:11284
1529 #: fish/cmds.c:11304 fish/cmds.c:11324 fish/cmds.c:11345 fish/cmds.c:11366
1530 #: fish/cmds.c:11387 fish/cmds.c:11408 fish/cmds.c:11429 fish/cmds.c:11451
1531 #: fish/cmds.c:11489 fish/cmds.c:11540 fish/cmds.c:11578 fish/cmds.c:11634
1533 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1534 msgstr "%s-ല് %d പരാമീറ്ററുകള് ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
1536 #: fish/cmds.c:3483 fish/cmds.c:3497 fish/cmds.c:3513 fish/cmds.c:3530
1537 #: fish/cmds.c:3547 fish/cmds.c:3565 fish/cmds.c:3584 fish/cmds.c:3600
1538 #: fish/cmds.c:3618 fish/cmds.c:3634 fish/cmds.c:3652 fish/cmds.c:3668
1539 #: fish/cmds.c:3685 fish/cmds.c:3700 fish/cmds.c:3718 fish/cmds.c:3733
1540 #: fish/cmds.c:3749 fish/cmds.c:3765 fish/cmds.c:3781 fish/cmds.c:3797
1541 #: fish/cmds.c:3813 fish/cmds.c:3831 fish/cmds.c:3864 fish/cmds.c:3880
1542 #: fish/cmds.c:3896 fish/cmds.c:3915 fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3948
1543 #: fish/cmds.c:3963 fish/cmds.c:3981 fish/cmds.c:3996 fish/cmds.c:4014
1544 #: fish/cmds.c:4029 fish/cmds.c:4048 fish/cmds.c:4067 fish/cmds.c:4085
1545 #: fish/cmds.c:4105 fish/cmds.c:4124 fish/cmds.c:4144 fish/cmds.c:4164
1546 #: fish/cmds.c:4184 fish/cmds.c:4203 fish/cmds.c:4222 fish/cmds.c:4242
1547 #: fish/cmds.c:4262 fish/cmds.c:4282 fish/cmds.c:4297 fish/cmds.c:4313
1548 #: fish/cmds.c:4334 fish/cmds.c:4385 fish/cmds.c:4403 fish/cmds.c:4420
1549 #: fish/cmds.c:4441 fish/cmds.c:4494 fish/cmds.c:4514 fish/cmds.c:4534
1550 #: fish/cmds.c:4554 fish/cmds.c:4575 fish/cmds.c:4591 fish/cmds.c:4607
1551 #: fish/cmds.c:4626 fish/cmds.c:4648 fish/cmds.c:4670 fish/cmds.c:4690
1552 #: fish/cmds.c:4707 fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4741 fish/cmds.c:4758
1553 #: fish/cmds.c:4775 fish/cmds.c:4792 fish/cmds.c:4809 fish/cmds.c:4828
1554 #: fish/cmds.c:4851 fish/cmds.c:4887 fish/cmds.c:4904 fish/cmds.c:4927
1555 #: fish/cmds.c:4949 fish/cmds.c:4970 fish/cmds.c:4990 fish/cmds.c:5009
1556 #: fish/cmds.c:5029 fish/cmds.c:5047 fish/cmds.c:5065 fish/cmds.c:5079
1557 #: fish/cmds.c:5095 fish/cmds.c:5115 fish/cmds.c:5134 fish/cmds.c:5153
1558 #: fish/cmds.c:5172 fish/cmds.c:5191 fish/cmds.c:5211 fish/cmds.c:5251
1559 #: fish/cmds.c:5308 fish/cmds.c:5329 fish/cmds.c:5350 fish/cmds.c:5371
1560 #: fish/cmds.c:5389 fish/cmds.c:5411 fish/cmds.c:5449 fish/cmds.c:5471
1561 #: fish/cmds.c:5550 fish/cmds.c:5589 fish/cmds.c:5604 fish/cmds.c:5621
1562 #: fish/cmds.c:5635 fish/cmds.c:5651 fish/cmds.c:5673 fish/cmds.c:5695
1563 #: fish/cmds.c:5717 fish/cmds.c:5739 fish/cmds.c:5761 fish/cmds.c:5783
1564 #: fish/cmds.c:5803 fish/cmds.c:5820 fish/cmds.c:5837 fish/cmds.c:5856
1565 #: fish/cmds.c:5875 fish/cmds.c:5895 fish/cmds.c:5931 fish/cmds.c:5950
1566 #: fish/cmds.c:5969 fish/cmds.c:5986 fish/cmds.c:6004 fish/cmds.c:6027
1567 #: fish/cmds.c:6050 fish/cmds.c:6074 fish/cmds.c:6097 fish/cmds.c:6118
1568 #: fish/cmds.c:6141 fish/cmds.c:6164 fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6206
1569 #: fish/cmds.c:6227 fish/cmds.c:6250 fish/cmds.c:6267 fish/cmds.c:6284
1570 #: fish/cmds.c:6302 fish/cmds.c:6320 fish/cmds.c:6341 fish/cmds.c:6359
1571 #: fish/cmds.c:6380 fish/cmds.c:6400 fish/cmds.c:6418 fish/cmds.c:6439
1572 #: fish/cmds.c:6462 fish/cmds.c:6485 fish/cmds.c:6507 fish/cmds.c:6540
1573 #: fish/cmds.c:6557 fish/cmds.c:6574 fish/cmds.c:6598 fish/cmds.c:6621
1574 #: fish/cmds.c:6644 fish/cmds.c:6666 fish/cmds.c:6683 fish/cmds.c:6705
1575 #: fish/cmds.c:6799 fish/cmds.c:6819 fish/cmds.c:6839 fish/cmds.c:6859
1576 #: fish/cmds.c:6877 fish/cmds.c:6898 fish/cmds.c:6934 fish/cmds.c:6951
1577 #: fish/cmds.c:6973 fish/cmds.c:6990 fish/cmds.c:7026 fish/cmds.c:7046
1578 #: fish/cmds.c:7066 fish/cmds.c:7086 fish/cmds.c:7108 fish/cmds.c:7125
1579 #: fish/cmds.c:7144 fish/cmds.c:7163 fish/cmds.c:7185 fish/cmds.c:7206
1580 #: fish/cmds.c:7227 fish/cmds.c:7248 fish/cmds.c:7271 fish/cmds.c:7312
1581 #: fish/cmds.c:7335 fish/cmds.c:7374 fish/cmds.c:7391 fish/cmds.c:7410
1582 #: fish/cmds.c:7431 fish/cmds.c:7454 fish/cmds.c:7476 fish/cmds.c:7494
1583 #: fish/cmds.c:7513 fish/cmds.c:7534 fish/cmds.c:7611 fish/cmds.c:7652
1584 #: fish/cmds.c:7731 fish/cmds.c:7807 fish/cmds.c:7844 fish/cmds.c:7867
1585 #: fish/cmds.c:7888 fish/cmds.c:7911 fish/cmds.c:7933 fish/cmds.c:7958
1586 #: fish/cmds.c:8001 fish/cmds.c:8042 fish/cmds.c:8063 fish/cmds.c:8081
1587 #: fish/cmds.c:8100 fish/cmds.c:8117 fish/cmds.c:8135 fish/cmds.c:8162
1588 #: fish/cmds.c:8186 fish/cmds.c:8210 fish/cmds.c:8234 fish/cmds.c:8258
1589 #: fish/cmds.c:8282 fish/cmds.c:8306 fish/cmds.c:8330 fish/cmds.c:8354
1590 #: fish/cmds.c:8378 fish/cmds.c:8402 fish/cmds.c:8426 fish/cmds.c:8449
1591 #: fish/cmds.c:8472 fish/cmds.c:8493 fish/cmds.c:8514 fish/cmds.c:8535
1592 #: fish/cmds.c:8555 fish/cmds.c:8578 fish/cmds.c:8616 fish/cmds.c:8633
1593 #: fish/cmds.c:8650 fish/cmds.c:8669 fish/cmds.c:8688 fish/cmds.c:8705
1594 #: fish/cmds.c:8722 fish/cmds.c:8739 fish/cmds.c:8756 fish/cmds.c:8775
1595 #: fish/cmds.c:8811 fish/cmds.c:8851 fish/cmds.c:8884 fish/cmds.c:8901
1596 #: fish/cmds.c:8918 fish/cmds.c:8934 fish/cmds.c:8949 fish/cmds.c:8970
1597 #: fish/cmds.c:9008 fish/cmds.c:9046 fish/cmds.c:9085 fish/cmds.c:9125
1598 #: fish/cmds.c:9166 fish/cmds.c:9207 fish/cmds.c:9245 fish/cmds.c:9262
1599 #: fish/cmds.c:9285 fish/cmds.c:9307 fish/cmds.c:9329 fish/cmds.c:9349
1600 #: fish/cmds.c:9369 fish/cmds.c:9405 fish/cmds.c:9477 fish/cmds.c:9517
1601 #: fish/cmds.c:9575 fish/cmds.c:9601 fish/cmds.c:9627 fish/cmds.c:9655
1602 #: fish/cmds.c:9714 fish/cmds.c:9735 fish/cmds.c:9780 fish/cmds.c:9800
1603 #: fish/cmds.c:9839 fish/cmds.c:9876 fish/cmds.c:9896 fish/cmds.c:9918
1604 #: fish/cmds.c:9975 fish/cmds.c:9995 fish/cmds.c:10017 fish/cmds.c:10039
1605 #: fish/cmds.c:10058 fish/cmds.c:10078 fish/cmds.c:10105 fish/cmds.c:10125
1606 #: fish/cmds.c:10145 fish/cmds.c:10165 fish/cmds.c:10185 fish/cmds.c:10207
1607 #: fish/cmds.c:10242 fish/cmds.c:10260 fish/cmds.c:10283 fish/cmds.c:10305
1608 #: fish/cmds.c:10320 fish/cmds.c:10337 fish/cmds.c:10374 fish/cmds.c:10413
1609 #: fish/cmds.c:10453 fish/cmds.c:10509 fish/cmds.c:10531 fish/cmds.c:10567
1610 #: fish/cmds.c:10582 fish/cmds.c:10602 fish/cmds.c:10642 fish/cmds.c:10665
1611 #: fish/cmds.c:10689 fish/cmds.c:10714 fish/cmds.c:10755 fish/cmds.c:10780
1612 #: fish/cmds.c:10818 fish/cmds.c:10849 fish/cmds.c:10880 fish/cmds.c:10908
1613 #: fish/cmds.c:10928 fish/cmds.c:10960 fish/cmds.c:10980 fish/cmds.c:11000
1614 #: fish/cmds.c:11017 fish/cmds.c:11035 fish/cmds.c:11058 fish/cmds.c:11079
1615 #: fish/cmds.c:11098 fish/cmds.c:11140 fish/cmds.c:11183 fish/cmds.c:11227
1616 #: fish/cmds.c:11266 fish/cmds.c:11285 fish/cmds.c:11305 fish/cmds.c:11325
1617 #: fish/cmds.c:11346 fish/cmds.c:11367 fish/cmds.c:11388 fish/cmds.c:11409
1618 #: fish/cmds.c:11430 fish/cmds.c:11452 fish/cmds.c:11490 fish/cmds.c:11541
1619 #: fish/cmds.c:11579 fish/cmds.c:11635
1621 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1622 msgstr "%s-ലുള്ള ആവശ്യങ്ങള്ക്കായി 'help %s' ശ്രമിച്ചു നോക്കുക\n"
1624 #: fish/cmds.c:3841 fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:5221 fish/cmds.c:5261
1625 #: fish/cmds.c:5280 fish/cmds.c:5423 fish/cmds.c:5482 fish/cmds.c:5501
1626 #: fish/cmds.c:5520 fish/cmds.c:5563 fish/cmds.c:5906 fish/cmds.c:6517
1627 #: fish/cmds.c:6716 fish/cmds.c:6735 fish/cmds.c:6754 fish/cmds.c:6773
1628 #: fish/cmds.c:6909 fish/cmds.c:7000 fish/cmds.c:7281 fish/cmds.c:7345
1629 #: fish/cmds.c:7544 fish/cmds.c:7563 fish/cmds.c:7582 fish/cmds.c:7621
1630 #: fish/cmds.c:7662 fish/cmds.c:7681 fish/cmds.c:7700 fish/cmds.c:7741
1631 #: fish/cmds.c:7760 fish/cmds.c:7779 fish/cmds.c:7817 fish/cmds.c:7970
1632 #: fish/cmds.c:8013 fish/cmds.c:8590 fish/cmds.c:8785 fish/cmds.c:8823
1633 #: fish/cmds.c:8861 fish/cmds.c:8981 fish/cmds.c:9018 fish/cmds.c:9056
1634 #: fish/cmds.c:9095 fish/cmds.c:9136 fish/cmds.c:9177 fish/cmds.c:9218
1635 #: fish/cmds.c:9381 fish/cmds.c:9417 fish/cmds.c:9430 fish/cmds.c:9443
1636 #: fish/cmds.c:9456 fish/cmds.c:9489 fish/cmds.c:9527 fish/cmds.c:9546
1637 #: fish/cmds.c:9667 fish/cmds.c:9686 fish/cmds.c:9747 fish/cmds.c:9760
1638 #: fish/cmds.c:9811 fish/cmds.c:9850 fish/cmds.c:9928 fish/cmds.c:9947
1639 #: fish/cmds.c:10221 fish/cmds.c:10348 fish/cmds.c:10385 fish/cmds.c:10424
1640 #: fish/cmds.c:10464 fish/cmds.c:10483 fish/cmds.c:10542 fish/cmds.c:10615
1641 #: fish/cmds.c:10725 fish/cmds.c:10795 fish/cmds.c:10829 fish/cmds.c:10860
1642 #: fish/cmds.c:10891 fish/cmds.c:10940 fish/cmds.c:11111 fish/cmds.c:11153
1643 #: fish/cmds.c:11198 fish/cmds.c:11240 fish/cmds.c:11466 fish/cmds.c:11504
1644 #: fish/cmds.c:11517 fish/cmds.c:11555 fish/cmds.c:11590 fish/cmds.c:11609
1646 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1647 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര് പരാമീറ്റര് (%s %d തിരികെ നല്കിയിരിക്കുന്നു)\n"
1649 #: fish/cmds.c:3847 fish/cmds.c:4869 fish/cmds.c:5227 fish/cmds.c:5267
1650 #: fish/cmds.c:5286 fish/cmds.c:5429 fish/cmds.c:5488 fish/cmds.c:5507
1651 #: fish/cmds.c:5526 fish/cmds.c:5569 fish/cmds.c:5912 fish/cmds.c:6523
1652 #: fish/cmds.c:6722 fish/cmds.c:6741 fish/cmds.c:6760 fish/cmds.c:6779
1653 #: fish/cmds.c:6915 fish/cmds.c:7006 fish/cmds.c:7287 fish/cmds.c:7351
1654 #: fish/cmds.c:7550 fish/cmds.c:7569 fish/cmds.c:7588 fish/cmds.c:7627
1655 #: fish/cmds.c:7668 fish/cmds.c:7687 fish/cmds.c:7706 fish/cmds.c:7747
1656 #: fish/cmds.c:7766 fish/cmds.c:7785 fish/cmds.c:7823 fish/cmds.c:7976
1657 #: fish/cmds.c:8019 fish/cmds.c:8596 fish/cmds.c:8791 fish/cmds.c:8829
1658 #: fish/cmds.c:8867 fish/cmds.c:8987 fish/cmds.c:9024 fish/cmds.c:9062
1659 #: fish/cmds.c:9101 fish/cmds.c:9142 fish/cmds.c:9183 fish/cmds.c:9224
1660 #: fish/cmds.c:9495 fish/cmds.c:9533 fish/cmds.c:9552 fish/cmds.c:9673
1661 #: fish/cmds.c:9817 fish/cmds.c:9856 fish/cmds.c:9934 fish/cmds.c:9953
1662 #: fish/cmds.c:10354 fish/cmds.c:10391 fish/cmds.c:10430 fish/cmds.c:10470
1663 #: fish/cmds.c:10489 fish/cmds.c:10548 fish/cmds.c:10621 fish/cmds.c:10731
1664 #: fish/cmds.c:11117 fish/cmds.c:11159 fish/cmds.c:11204 fish/cmds.c:11246
1665 #: fish/cmds.c:11596
1667 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1668 msgstr "%s: %s: ഇന്റിജര് പരിധികഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു\n"
1670 #: fish/cmds.c:4333 fish/cmds.c:4440
1672 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1673 msgstr "%s-ല് %d പരാമീറ്ററുകള് ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
1675 #: fish/cmds.c:4359 fish/cmds.c:4466
1677 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
1678 msgstr "%s: അനവധി ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്\n"
1680 #: fish/cmds.c:4365 fish/cmds.c:4472
1682 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
1683 msgstr "%s: അനവധി ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്\n"
1685 #: fish/cmds.c:11655
1687 msgid "%s: unknown command\n"
1688 msgstr "%s: അപരിചിതമായ കമാന്ഡ്\n"
1693 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1696 #: fish/copy.c:54 fish/copy.c:195
1698 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1699 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1703 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1709 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1715 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1716 msgstr "ആവര്ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി പകര്ത്തുക"
1720 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1721 msgstr "ഒരു ഫയല് ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
1726 "%s: guest filesystem shell\n"
1727 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1728 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
1730 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1731 " %s [--ro] -i -a disk-image\n"
1732 " %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
1733 "or for interactive use:\n"
1735 "or from a shell script:\n"
1741 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1742 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1743 " -a|--add image Add image\n"
1744 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
1745 " --csh Make --listen csh-compatible\n"
1746 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
1747 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1748 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
1749 " -f|--file file Read commands from file\n"
1750 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
1751 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
1752 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
1753 " --listen Listen for remote commands\n"
1754 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1755 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1756 " -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1757 " --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
1758 " --no-progress-bars Disable progress bars\n"
1759 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1760 " -r|--ro Mount read-only\n"
1761 " --selinux Enable SELinux support\n"
1762 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1763 " -V|--version Display version and exit\n"
1764 " -x Echo each command before executing it\n"
1765 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1767 "%s: guest filesystem shell\n"
1768 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1769 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
1771 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1772 " %s -i libvirt-domain\n"
1773 " %s -i disk-image(s)\n"
1774 "or for interactive use:\n"
1776 "or from a shell script:\n"
1782 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1783 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1784 " -a|--add image Add image\n"
1785 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1786 " -f|--file file Read commands from file\n"
1787 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
1788 " --listen Listen for remote commands\n"
1789 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1790 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1791 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1792 " -r|--ro Mount read-only\n"
1793 " --selinux Enable SELinux support\n"
1794 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1795 " -x Echo each command before executing it\n"
1796 " -V|--version Display version and exit\n"
1797 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
1801 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
1802 msgstr "%s: --listen=PID: PID ഒരു നംബറല്ല: %s\n"
1807 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
1808 msgstr "%s: remote: റിമോട്ട് പ്രക്രിയയുടെ PID-ലേക്ക് $GUESTFISH_PID സജ്ജമാക്കേണം\n"
1812 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
1813 msgstr "%s: ഒരു -f പരാമീറ്റര് മാത്രമേ പാടുള്ളൂ\n"
1817 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
1818 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --remote എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
1822 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
1823 msgstr "%s: --listen ഫ്ലാഗിനൊപ്പം കമാന്ഡ് ലൈനില് അധികമായ പരാമീറ്ററുകള്\n"
1827 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
1828 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
1832 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
1837 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
1844 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
1845 "editing virtual machine filesystems.\n"
1847 "Type: 'help' for help on commands\n"
1848 " 'man' to read the manual\n"
1849 " 'quit' to quit the shell\n"
1853 "വിര്ച്ച്വല് മഷീന് ഫയല്സിസ്റ്റമുകള് ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായുള്ള libguestfs\n"
1854 "ഫയല്സിസ്റ്റം ഇന്ററാക്ടീവ് ഷെല്ലായ guestfish-ലേക്കു് സ്വാഗതം.\n"
1856 "ടൈപ്പ് ചെയ്യേണ്ടു്: കമാന്ഡുകള്ക്കുള്ള സഹായത്തിനായി 'help'\n"
1857 " ഷെല്ലില് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n"
1862 msgid "%s: unterminated double quote\n"
1863 msgstr "%s: അപൂര്ണ്ണമായ ഡബിള് കോട്ട്\n"
1865 #: fish/fish.c:727 fish/fish.c:744
1867 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
1868 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് വൈറ്റ്സ്പെയിസ് ഉപയോഗിച്ചു് വേര്തിരിച്ചിട്ടില്ല\n"
1872 msgid "%s: unterminated single quote\n"
1873 msgstr "%s: അപൂര്ണ്ണമായ സിംഗിള് കോട്ട്\n"
1877 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
1878 msgstr "%s: '%s'-ല് സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള് ഇന്റേര്ണല് പിശക്\n"
1882 msgid "%s: too many arguments\n"
1883 msgstr "%s: അനവധി ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്\n"
1887 msgid "%s: empty command on command line\n"
1888 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ലൈനില് കാലിയായ കമാന്ഡ്\n"
1891 msgid "display a list of commands or help on a command"
1892 msgstr "കമാന്ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില് ഒരു കമാന്ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുക"
1895 msgid "quit guestfish"
1896 msgstr "guestfish-ല് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക"
1901 "help - display a list of commands or help on a command\n"
1905 "help - കമാന്ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില് ഒരു കമാന്ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുന്നു\n"
1912 "quit - quit guestfish\n"
1915 "quit - quit guestfish\n"
1920 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
1921 msgstr "%s: കമാന്ഡ് അപരിചിതം, എല്ലാ കമാന്ഡുകളും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി -h ഉപയോഗിക്കുക\n"
1926 "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
1927 "For a list of commands: guestfish -h\n"
1928 "For complete documentation: man guestfish\n"
1933 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1934 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
1938 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
1939 msgstr "'glob command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
1943 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
1944 msgstr "glob: guestfs_glob_expand കോള് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
1949 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
1951 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
1952 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
1958 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
1959 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
1960 "'mount-options'.\n"
1966 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
1968 "To read the manual, type 'man'.\n"
1971 #: fish/hexedit.c:41
1973 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
1976 #: fish/hexedit.c:52
1978 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
1981 #: fish/hexedit.c:63
1984 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
1985 " 'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
1986 " 'hexedit %s <start> <max>'.\n"
1989 #: fish/hexedit.c:92
1991 msgid "hexedit: invalid range\n"
1994 #: fish/inspect.c:83
1996 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
1999 #: fish/inspect.c:89
2001 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2004 #: fish/inspect.c:135
2006 msgid "Operating system: %s\n"
2009 #: fish/inspect.c:148
2011 msgid "%s mounted on %s\n"
2012 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള് കാണിക്കുക"
2016 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2021 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2022 msgstr "ലോക്കല് ഡയറക്ടറി മാറ്റുന്നതിനായി 'lcd directory' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2026 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2031 msgid "the external 'man' program failed\n"
2032 msgstr "എക്സ്റ്റേണല് കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
2036 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2037 msgstr "ഒരു ഫയല് താളിലാക്കുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2039 #: fish/options.c:36
2041 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2042 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ലൈനില് കാലിയായ കമാന്ഡ്\n"
2044 #: fish/options.c:118
2046 msgid "%s: '%s' could not be mounted. Did you mean one of these?\n"
2052 "List of available prepared disk images:\n"
2059 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2066 msgid " Optional parameters:\n"
2071 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2077 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2078 "directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2079 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2085 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2086 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2091 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2094 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2095 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2097 msgid "failed to allocate disk"
2098 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2100 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2102 msgid "could not parse boot size"
2103 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
2105 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2107 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2108 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2110 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2111 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2113 msgid "failed to partition disk: %s"
2116 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2118 msgid "failed to add boot partition: %s"
2119 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
2121 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2123 msgid "failed to add root partition: %s"
2124 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
2126 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2128 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2131 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2133 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2136 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2137 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2138 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2141 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2143 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2144 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2146 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2148 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2149 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2151 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2153 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2156 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2158 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2161 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2163 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2168 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2169 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' സന്ദേശം വായിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2174 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2175 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
2177 "guestfish: protocol error: പതിപ്പില് പൊരുത്തപ്പേടു്, '%s' എന്ന സര്വര് പതിപ്പു് ക്ലയന്റ് "
2178 "പതിപ്പു് '%s'-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല. രണ്ടും ഒരേപോലെ ആയിരിക്കണം.\n"
2180 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2182 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2183 msgstr "guestfish: remote: സര്വര് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2185 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2187 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2189 "guestfish: protocol error: പ്രാരംഭ സന്ദേശം സര്വറിലേക്ക് അയയ്ക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
2193 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2194 msgstr "guestfish: protocol error:സര്വറില് നിന്നുള്ള മറുപടി ഡീക്കോഡ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2198 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2199 msgstr "'reopen' കമാന്ഡ് പരാമീറ്ററുകള് സ്വീകരിക്കുന്നില്ല\n"
2203 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2204 msgstr "reopen: guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2206 #: fish/supported.c:66
2210 #: fish/supported.c:68
2216 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2217 msgstr "'time command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2219 #: fuse/guestmount.c:845
2222 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2223 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2224 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2226 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2228 " -a|--add image Add image\n"
2229 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2230 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2231 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2232 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2233 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2234 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2235 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
2236 " --help Display help message and exit\n"
2237 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2238 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2239 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2240 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2241 " -r|--ro Mount read-only\n"
2242 " --selinux Enable SELinux support\n"
2243 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2244 " -V|--version Display version and exit\n"
2245 " -x|--trace Trace guestfs API calls\n"
2247 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2248 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2249 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2251 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2253 " -a|--add image Add image\n"
2254 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2255 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2256 " --help Display help message and exit\n"
2257 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2258 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2259 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2260 " -r|--ro Mount read-only\n"
2261 " --selinux Enable SELinux support\n"
2262 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2263 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2264 " -V|--version Display version and exit\n"
2266 #: fuse/guestmount.c:1068
2268 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2269 msgstr "%s: കുറഞ്ഞതു് ഒരു -a ഉപാധിയും ഒരു -m ഉപാധിയും ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
2271 #: fuse/guestmount.c:1076
2273 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2274 msgstr "%s: ഹോസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് നല്കണം\n"
2276 #: inspector/virt-inspector.c:71
2279 "%s: display information about a virtual machine\n"
2280 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2282 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2283 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2285 " -a|--add image Add image\n"
2286 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2287 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2288 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2289 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2290 " --help Display brief help\n"
2291 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2292 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2293 " -V|--version Display version and exit\n"
2294 " -x Echo each command before executing it\n"
2295 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2297 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2298 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2299 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2301 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2303 " -a|--add image Add image\n"
2304 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2305 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2306 " --help Display help message and exit\n"
2307 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2308 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2309 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2310 " -r|--ro Mount read-only\n"
2311 " --selinux Enable SELinux support\n"
2312 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2313 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2314 " -V|--version Display version and exit\n"
2316 #: inspector/virt-inspector.c:259
2319 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2321 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2323 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2325 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2327 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2329 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2330 "information about the disk image as possible.\n"
2333 #: inspector/virt-inspector.c:284
2335 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2338 #: inspector/virt-inspector.c:296
2340 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2343 #: inspector/virt-inspector.c:304
2345 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2348 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2349 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2352 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2353 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2356 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2357 #, fuzzy, perl-brace-format
2358 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2359 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2361 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2363 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2367 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2369 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2370 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ലൈനില് കാലിയായ കമാന്ഡ്\n"
2372 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2373 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2376 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2377 #, perl-brace-format
2378 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2381 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2382 #, perl-brace-format
2383 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2386 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2387 #, perl-brace-format
2388 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2391 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2393 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2395 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2397 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2399 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2400 "information about the disk image as possible.\n"
2403 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:900
2404 #, perl-brace-format
2405 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2408 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:910
2409 #, perl-brace-format
2410 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2413 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:933
2414 #, fuzzy, perl-brace-format
2415 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2416 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
2418 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1011
2419 #, perl-brace-format
2420 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2423 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1037
2424 #, perl-brace-format
2425 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2428 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1102
2429 msgid "Can't find grub on guest"
2432 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157
2433 #, perl-brace-format
2434 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2437 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1188
2438 #, perl-brace-format
2439 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2442 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1211
2443 #, perl-brace-format
2444 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2447 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1280
2448 #, perl-brace-format
2449 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2452 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288
2453 #, perl-brace-format
2454 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2457 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1342
2458 #, fuzzy, perl-brace-format
2459 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2460 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
2462 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1381
2463 #, perl-brace-format
2464 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2467 #: src/appliance.c:142
2470 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2471 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2474 #: src/appliance.c:358
2476 msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
2477 msgstr "ഒരു താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
2479 #: src/appliance.c:446
2481 msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
2482 msgstr "ഒരു താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
2484 #: src/appliance.c:522
2486 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2487 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
2489 #: src/filearch.c:153
2491 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2494 #: src/filearch.c:266
2496 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2497 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
2500 #: src/guestfs.c:178
2502 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2503 msgstr "guestfs_close: ഒരേ ഹാന്ഡിലില് രണ്ടു് തവണ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
2505 #: src/guestfs.c:290
2507 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2508 msgstr "libguestfs: പിശക്: %s\n"
2510 #: src/guestfs.c:791
2512 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2515 #: src/inspect.c:421 src/inspect.c:761 src/inspect.c:2127 src/inspect.c:2170
2516 #: src/inspect.c:2220
2518 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
2521 #: src/inspect.c:795
2523 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
2524 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
2526 #: src/inspect.c:1011
2528 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2531 #: src/inspect.c:1291
2533 msgid "could not parse integer in version number: %s"
2534 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
2536 #: src/inspect.c:1385
2537 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2540 #: src/inspect.c:1397
2543 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2544 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2547 #: src/inspect.c:1526
2548 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2551 #: src/inspect.c:1761 src/inspect.c:1783 src/inspect.c:1808
2553 msgid "unexpected end of output from db_dump command"
2554 msgstr "ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2556 #: src/inspect.c:2229
2558 msgid "%s: file is empty"
2561 #: src/inspect.c:2246
2563 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
2564 "without PCRE or hivex libraries"
2568 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2569 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ വിന്യസിച്ചശേഷം കമാന്ഡ് ലൈനില് മാറ്റം വരുത്തുവാന് സാധ്യമല്ല"
2572 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2573 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര് '-' ഉപയോഗിച്ചു് ആരംഭിക്കണം"
2577 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2578 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര് '%s' അനുവദിച്ചിട്ടില്ല"
2580 #: src/launch.c:232 src/launch.c:336
2581 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2582 msgstr "ഫയല്നാമത്തില് ',' (കോമാ) അടങ്ങുന്നു"
2584 #: src/launch.c:244 src/launch.c:249
2586 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
2590 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2591 msgstr "guestfs_launch-നു് മുമ്പു് guestfs_add_drive വിളിക്കേണ്ടതു്"
2595 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2596 msgstr "qemu നിലവില് വിന്യസിച്ചിരിക്കുന്നു"
2600 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2601 msgstr "%s: താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
2604 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2605 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
2608 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2609 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
2614 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2615 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2617 "%s: കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: നിലവാരമില്ലാത്ത പാഥിലാണു് qemu ലഭ്യമെങ്കില്, LIBGUESTFS_QEMU "
2618 "എന്വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള് സജ്ജമാക്കുവാന് ശ്രമിക്കുക."
2621 msgid "qemu has not been launched yet"
2622 msgstr "qemu ഇതുവരെ വിന്യസിച്ചിട്ടില്ല"
2625 msgid "no subprocess to kill"
2626 msgstr "ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി ഉപപ്രക്രിയകളില്ല"
2630 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2631 msgstr "guestfs_set_busy: %d != READY അവസ്ഥയില് വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
2635 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2636 msgstr "guestfs_end_busy: %d അവസ്ഥയില് വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
2641 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2643 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2645 #: src/proto.c:453 src/proto.c:514
2646 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2647 msgstr "ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2651 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2652 msgstr "guestfsd-ല് നിന്നും ഒപ്പ് ലഭിച്ചു, പക്ഷേ %d അവസ്ഥയില്"
2656 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2657 msgstr "സന്ദേശത്തിന്റെ നീളം (%u) > ഏറ്റവും കൂടിയ സാധ്യമായ വ്യാപ്തി (%d)"
2661 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2662 msgstr "guestfs___send: അവസ്ഥ %d != BUSY"
2665 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2666 msgstr "xdr_guestfs_message_header പരാജയപ്പെട്ടു"
2669 msgid "dispatch failed to marshal args"
2670 msgstr "മാര്ഷല് ആര്ഗ്യുമെന്റുകളിലേക്കു് നല്കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
2674 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2675 msgstr "send_file_chunk: അവസ്ഥ %d != READY"
2679 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2680 msgstr "xdr_guestfs_chunk പരാജയപ്പെട്ടു (buf = %p, buflen = %zu)"
2684 msgid "%s: error in chunked encoding"
2685 msgstr "%s: ചങ്ക്ഡ് എന്കോഡിങില് പിശക്"
2688 msgid "write to daemon socket"
2689 msgstr "ഡെമണ് സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
2692 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
2693 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
2696 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
2697 msgstr "receive_file_data: ഫയല് ലഭ്യമാക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായ ഫ്ലാഗ് ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു"
2700 msgid "failed to parse file chunk"
2701 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2704 msgid "file receive cancelled by daemon"
2705 msgstr "ഫയല് ലഭ്യമാക്കുന്നതു് ഡെമണ് റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു"
2709 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
2714 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
2716 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന് അല്ലെങ്കില് ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള് ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
2720 msgid "error getting domain info: %s"
2725 "error: domain is a live virtual machine.\n"
2726 "You must use readonly access because write access to a running virtual "
2728 "can cause disk corruption."
2733 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
2737 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
2742 msgid "unable to create new XPath context"
2743 msgstr "guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2747 msgid "unable to evaluate XPath expression"
2748 msgstr "guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2752 msgid "libvirt domain has no disks"
2754 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന് അല്ലെങ്കില് ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള് ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
2758 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
2759 "without libvirt or libxml2"
2762 #: test-tool/test-tool.c:82
2765 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2766 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2768 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2770 " --help Display usage\n"
2771 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2772 " Helper program (default: %s)\n"
2773 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
2774 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
2776 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2778 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
2779 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2781 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
2783 " --help Display usage\n"
2784 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
2785 " Helper program (default: %s)\n"
2786 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
2787 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
2789 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
2791 #: test-tool/test-tool.c:138
2793 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
2794 msgstr "libguestfs-test-tool: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
2796 #: test-tool/test-tool.c:147
2798 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2799 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
2801 #: test-tool/test-tool.c:159
2803 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
2804 msgstr "libguestfs-test-tool: അപ്രതീക്ഷിതമായ കമാന്ഡ് ലൈന് ഉപാധി 0x%x\n"
2806 #: test-tool/test-tool.c:182
2808 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
2809 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2811 #: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
2813 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
2814 msgstr "libguestfs-test-tool: ഡ്രൈവ് '%s' ചേര്ക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2816 #: test-tool/test-tool.c:206
2818 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
2819 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2821 #: test-tool/test-tool.c:228
2823 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
2824 msgstr "libguestfs-test-tool: പ്രയോഗം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2826 #: test-tool/test-tool.c:240
2828 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
2829 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2831 #: test-tool/test-tool.c:246
2833 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
2834 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2836 #: test-tool/test-tool.c:252
2838 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
2839 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 /-ല് മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2841 #: test-tool/test-tool.c:258
2843 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
2844 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2846 #: test-tool/test-tool.c:264
2848 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
2849 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb /iso-ല് മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം\n"
2851 #: test-tool/test-tool.c:272
2853 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
2855 "libguestfs-test-tool: സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം പ്രവര്ത്തിക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല, അല്ലെങ്കില് "
2856 "സഹായി പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2858 #: test-tool/test-tool.c:303
2861 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
2862 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
2864 "LIBGUESTFS_QEMU എന്വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള് നിലവില് സജ്ജമാണു്, അതിനാല്\n"
2865 "--qemu/--qemudir ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല.\n"
2867 #: test-tool/test-tool.c:311
2869 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
2870 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2872 #: test-tool/test-tool.c:325
2874 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
2875 msgstr "%s: qemu ഉറവിട ഡയറക്ടറിയില് നിന്നും വ്യത്യസ്ഥമാണു്\n"
2877 #: test-tool/test-tool.c:374
2880 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
2881 "available. Expected to find it in '%s'\n"
2883 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
2885 "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം 'libguestfs-test-tool-helper' ലഭ്യമല്ല.\n"
2886 "'%s'-ല് ലഭ്യമാകുമെന്നു് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു\n"
2888 "ഈ പ്രോഗ്രാമിന്റെ സ്ഥാനം വ്യക്തമാകുന്നതിനായി --helper ഉപാധി ഉപയോഗിക്കുക.\n"
2890 #: test-tool/test-tool.c:390
2892 msgid "command failed: %s"
2893 msgstr "കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
2895 #: test-tool/test-tool.c:398
2898 "Test tool helper program %s\n"
2899 "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
2902 "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം %s\n"
2903 "സ്റ്റാറ്റിക്കായി ലിങ്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. ഈ പരീക്ഷണ പ്രയോഗം സജ്ജമാക്കുമ്പോള് ഉണ്ടായ\n"
2906 #: test-tool/test-tool.c:432
2908 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
2909 msgstr "mkisofs കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
2911 #: tools/virt-df.pl:213
2913 msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
2914 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2916 #: tools/virt-df.pl:277
2917 #, perl-brace-format
2918 msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
2921 #: tools/virt-df.pl:345
2922 #, perl-brace-format
2923 msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})"
2926 #: tools/virt-df.pl:521
2927 msgid "Virtual Machine"
2930 #: tools/virt-df.pl:521
2933 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
2935 #: tools/virt-df.pl:524
2939 #: tools/virt-df.pl:526
2943 #: tools/virt-df.pl:528
2947 #: tools/virt-df.pl:529
2951 #: tools/virt-df.pl:530
2955 #: tools/virt-df.pl:532
2959 #: tools/virt-df.pl:533
2963 #: tools/virt-df.pl:534
2967 #: tools/virt-df.pl:535
2971 #: tools/virt-edit.pl:169
2972 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
2975 #: tools/virt-edit.pl:185 tools/virt-ls.pl:194 tools/virt-tar.pl:238
2976 #: tools/virt-win-reg.pl:292
2977 #, perl-brace-format
2979 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2981 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2983 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2985 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2986 "information about the disk image as possible.\n"
2989 #: tools/virt-edit.pl:189 tools/virt-ls.pl:198 tools/virt-tar.pl:242
2990 #: tools/virt-win-reg.pl:296
2991 #, perl-brace-format
2992 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
2995 #: tools/virt-edit.pl:221
2996 msgid "File not changed.\n"
2999 #: tools/virt-list-filesystems.pl:139
3000 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3003 #: tools/virt-list-partitions.pl:149
3004 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3007 #: tools/virt-ls.pl:153 tools/virt-ls.pl:159
3008 msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n"
3011 #: tools/virt-ls.pl:178
3012 msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given"
3015 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3016 msgid "virt-make-fs input output\n"
3019 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3020 msgid "unexpected output from 'du' command"
3023 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3024 #: tools/virt-make-fs.pl:453
3025 #, perl-brace-format
3026 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3029 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3030 #, perl-brace-format
3031 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3034 #: tools/virt-make-fs.pl:401
3037 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3038 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
3040 #: tools/virt-make-fs.pl:412
3041 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3044 #: tools/virt-make-fs.pl:437
3046 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3047 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
3049 #: tools/virt-make-fs.pl:459
3051 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3052 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
3054 #: tools/virt-make-fs.pl:494
3056 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3057 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3058 "filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3061 #: tools/virt-rescue.pl:222
3062 msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given"
3065 #: tools/virt-resize.pl:33
3066 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
3069 #: tools/virt-resize.pl:584
3070 #, fuzzy, perl-brace-format
3071 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
3072 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
3074 #: tools/virt-resize.pl:586
3075 #, perl-brace-format
3077 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
3078 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
3079 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
3082 #: tools/virt-resize.pl:665 tools/virt-resize.pl:668
3083 #, perl-brace-format
3085 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
3088 #: tools/virt-resize.pl:684 tools/virt-resize.pl:696
3089 msgid "virt-resize: short read"
3092 #: tools/virt-resize.pl:830
3093 #, fuzzy, perl-brace-format
3094 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3095 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
3097 #: tools/virt-resize.pl:850
3098 #, perl-brace-format
3100 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
3101 "command line option\n"
3104 #: tools/virt-resize.pl:856
3105 #, perl-brace-format
3107 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
3110 #: tools/virt-resize.pl:860
3111 #, perl-brace-format
3113 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
3116 #: tools/virt-resize.pl:902
3117 #, perl-brace-format
3118 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
3121 #: tools/virt-resize.pl:910
3122 #, perl-brace-format
3123 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
3126 #: tools/virt-resize.pl:927
3127 #, perl-brace-format
3128 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
3131 #: tools/virt-resize.pl:932
3132 #, perl-brace-format
3133 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
3136 #: tools/virt-resize.pl:955
3137 #, perl-brace-format
3139 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
3140 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
3142 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
3145 #: tools/virt-resize.pl:971
3146 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
3149 #: tools/virt-resize.pl:1020
3150 #, perl-brace-format
3152 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
3153 "expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
3156 #: tools/virt-resize.pl:1035
3158 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
3159 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
3162 #: tools/virt-resize.pl:1050
3163 msgid "Summary of changes:\n"
3166 #: tools/virt-resize.pl:1054
3167 #, perl-brace-format
3168 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
3171 #: tools/virt-resize.pl:1056
3172 #, perl-brace-format
3173 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
3176 #: tools/virt-resize.pl:1058
3177 #, perl-brace-format
3178 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
3181 #: tools/virt-resize.pl:1063
3182 #, perl-brace-format
3183 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3186 #: tools/virt-resize.pl:1068
3187 #, perl-brace-format
3188 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
3191 #: tools/virt-resize.pl:1073
3192 #, perl-brace-format
3193 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
3196 #: tools/virt-resize.pl:1079
3197 #, perl-brace-format
3198 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3201 #: tools/virt-resize.pl:1086
3202 #, perl-brace-format
3203 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
3206 #: tools/virt-resize.pl:1091
3207 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
3210 #: tools/virt-resize.pl:1093
3212 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
3213 "and so it will just be ignored.\n"
3216 #: tools/virt-resize.pl:1096
3218 "The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n"
3219 "to partition this extra space if you want.\n"
3222 #: tools/virt-resize.pl:1099
3223 #, perl-brace-format
3225 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
3226 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
3227 "or adjust your resizing requests.\n"
3230 #: tools/virt-resize.pl:1116
3231 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
3234 #: tools/virt-resize.pl:1211
3235 #, perl-brace-format
3236 msgid "Copying {p} ...\n"
3239 #: tools/virt-resize.pl:1274 tools/virt-resize.pl:1332
3240 #, perl-brace-format
3241 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3244 #: tools/virt-tar.pl:178 tools/virt-tar.pl:185
3245 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3248 #: tools/virt-tar.pl:207
3249 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3252 #: tools/virt-tar.pl:210
3253 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3256 #: tools/virt-tar.pl:221
3257 #, perl-brace-format
3258 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3261 #: tools/virt-tar.pl:224
3262 #, perl-brace-format
3263 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3266 #: tools/virt-win-reg.pl:276
3267 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3270 #: tools/virt-win-reg.pl:315
3272 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3276 #: tools/virt-win-reg.pl:426
3277 #, perl-brace-format
3278 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3281 #: tools/virt-win-reg.pl:443 tools/virt-win-reg.pl:465
3282 #, perl-brace-format
3283 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3286 #: tools/virt-win-reg.pl:450
3287 #, perl-brace-format
3288 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3291 #: tools/virt-win-reg.pl:472
3292 #, perl-brace-format
3293 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3297 #~ msgid " Mountpoints:\n"
3298 #~ msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള് കാണിക്കുക"
3301 #~ msgid " Filesystems:\n"
3302 #~ msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
3304 #~ msgid "allocate an image"
3305 #~ msgstr "ഒരു ചിത്രം അനുവദിക്കുക"
3307 #~ msgid "edit a file in the image"
3308 #~ msgstr "ചിത്രത്തില് ഒരു ഫയലില് മാറ്റം വരുത്തുക"
3310 #~ msgid "view a file in the pager"
3311 #~ msgstr "പേജറില് ഒരു ഫയല് കാണുക"
3314 #~ "echo - display a line of text\n"
3315 #~ " echo [<params> ...]\n"
3317 #~ " This echos the parameters to the terminal.\n"
3319 #~ "echo - display a line of text\n"
3320 #~ " echo [<params> ...]\n"
3322 #~ " പരാമീറ്ററുകള് ടെര്മിനലിലേക്കു് എക്കോ ചെയ്യുന്നു.\n"
3326 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3327 #~ " edit <filename>\n"
3329 #~ " This is used to edit a file.\n"
3331 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3332 #~ " running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3334 #~ " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3335 #~ " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3337 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3338 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3340 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3341 #~ " edit <filename>\n"
3343 #~ " This is used to edit a file.\n"
3345 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3346 #~ " running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3348 #~ " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3349 #~ " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3351 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3352 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3355 #~ "lcd - local change directory\n"
3356 #~ " lcd <directory>\n"
3358 #~ " Change guestfish's current directory. This command is\n"
3359 #~ " useful if you want to download files to a particular\n"
3362 #~ "lcd - local change directory\n"
3363 #~ " lcd <directory>\n"
3365 #~ " guestfish-ന്റെ ഇപ്പോഴുള്ള ഡയറക്ടറി മാറ്റുക. ഒരു പ്രത്യേക സ്ഥലത്തേക്കു്\n"
3366 #~ " ഫയലുകള് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഈ കമാന്ഡ്\n"
3367 #~ " ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3370 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3371 #~ " glob <command> [<args> ...]\n"
3373 #~ " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3374 #~ " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
3375 #~ " once for each expanded argument.\n"
3377 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3378 #~ " glob <command> [<args> ...]\n"
3380 #~ " എത്ര കമാന്ഡ് ആര്ഗ്യുമെന്റുകളിലും വികസിപ്പിച്ച വൈള്ഡ്കാര്ഡിനൊപ്പം\n"
3381 #~ " Glob <command> പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു. ഓരോ വികസിച്ച ആര്ഗ്യുമെന്റിനും\n"
3382 #~ " കമാന്ഡ് ഓരോ തവണ ആവര്ത്തിക്കുന്നു.\n"
3385 #~ "more - view a file in the pager\n"
3386 #~ " more <filename>\n"
3388 #~ " This is used to view a file in the pager.\n"
3390 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3391 #~ " running \"cat\" and using the pager.\n"
3393 #~ " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3394 #~ " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3396 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3397 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3399 #~ "more - view a file in the pager\n"
3400 #~ " more <filename>\n"
3402 #~ " This is used to view a file in the pager.\n"
3404 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3405 #~ " running \"cat\" and using the pager.\n"
3407 #~ " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3408 #~ " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3410 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3411 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3414 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3417 #~ "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
3418 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3419 #~ "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
3421 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3424 #~ "libguestfs ഹാന്ഡില് അടച്ചു് വീണ്ടും തുറക്കുക. ഇതു് സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല,\n"
3425 #~ "കാരണം guestfish പുറത്തുകടക്കുമ്പോള് ഹാന്ഡില് ശരിയായി അടയ്ക്കപ്പെടുന്നു.\n"
3426 #~ "എന്നിരുന്നാലും , ചില പരീക്ഷണങ്ങള്ക്കായി ഇതു് ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3430 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3431 #~ " sparse <filename> <size>\n"
3433 #~ " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3434 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3436 #~ " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3437 #~ " command, except that the image file is allocated\n"
3438 #~ " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3439 #~ " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
3440 #~ " only use space when written to, but they are slower\n"
3441 #~ " and there is a danger you could run out of real disk\n"
3442 #~ " space during a write operation.\n"
3444 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3446 #~ " Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3448 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3449 #~ " sparse <filename> <size>\n"
3451 #~ " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3452 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3454 #~ " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3455 #~ " command, except that the image file is allocated\n"
3456 #~ " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3457 #~ " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
3458 #~ " only use space when written to, but they are slower\n"
3459 #~ " and there is a danger you could run out of real disk\n"
3460 #~ " space during a write operation.\n"
3462 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3464 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3465 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3466 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3467 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3468 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3469 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3470 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3471 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3472 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3473 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3476 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3477 #~ " time <command> [<args> ...]\n"
3479 #~ " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3480 #~ " time afterwards.\n"
3482 #~ "time - ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുന്നു\n"
3483 #~ " time <command> [<args> ...]\n"
3485 #~ " പതിവു് പോലെ ഇതു് <command> പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു, കൂടാതെ അതിനുശേഷമുള്ള\n"
3486 #~ " സമയം പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നു.\n"
3488 #~ msgid "external command failed: %s"
3489 #~ msgstr "എക്സ്റ്റേണല് കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3491 #~ msgid "test if file exists"
3492 #~ msgstr "ഫയല് നിലവിലുണ്ടെങ്കില് പരീക്ഷിക്കുക"
3494 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3495 #~ msgstr "LIBGUESTFS_PATH-ല് %s അല്ലെങ്കില് %s ലഭ്യമല്ല (ഇപ്പോഴുള്ള പാഥ് = %s)"
3497 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3498 #~ msgstr "vmchannel സോക്കറ്റിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
3502 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3505 #~ "%s: -a, -m, --listen, --remote അല്ലെങ്കില് --selinux എന്നിവയ്ക്കൊപ്പം -i ഉപാധി "
3506 #~ "ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
3509 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3510 #~ msgstr "കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3513 #~ "alloc - allocate an image\n"
3514 #~ " alloc <filename> <size>\n"
3516 #~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3517 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3519 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3521 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3522 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3523 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3524 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3525 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3526 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3527 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3528 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3529 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3530 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3532 #~ "alloc - allocate an image\n"
3533 #~ " alloc <filename> <size>\n"
3535 #~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3536 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3538 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3540 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3541 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3542 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3543 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3544 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3545 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3546 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3547 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3548 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3549 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3551 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3552 #~ msgstr "%s: virt-inspector കമാന്ഡ് സ്ഥിരമായ വ്യാപ്തിയുള്ള ബഫറിനേക്കാള് വലുതാണു്\n"