Version 1.10.12.
[libguestfs.git] / po / ml.po
1 # translation of libguestfs.master.libguestfs.ml.po to
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs.ml\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:35+0530\n"
13 "Last-Translator: Ani Peter | അനി പീറ്റര്‍ <apeter@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing | സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് <smc-"
15 "discuss@googlegroups.com>\n"
16 "Language: ml\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21 #: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:62 df/main.c:70
22 #: fish/fish.c:97 fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:72
23 #: rescue/virt-rescue.c:60
24 #, c-format
25 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
26 msgstr "കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി `%s --help' ശ്രമിക്കുക.\n"
27
28 #: cat/virt-cat.c:61
29 #, fuzzy, c-format
30 msgid ""
31 "%s: display files in a virtual machine\n"
32 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
33 "Usage:\n"
34 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
35 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
36 "Options:\n"
37 "  -a|--add image       Add image\n"
38 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
39 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
40 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
41 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
42 "  --help               Display brief help\n"
43 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
44 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
45 "  -V|--version         Display version and exit\n"
46 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
47 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
48 msgstr ""
49 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
50 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
51 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
52 "Usage:\n"
53 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
54 "Options:\n"
55 "  -a|--add image       Add image\n"
56 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
57 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
58 "  --help               Display help message and exit\n"
59 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
60 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
61 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
62 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
63 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
64 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
65 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
66 "  -V|--version         Display version and exit\n"
67
68 #: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:130
69 #: df/domains.c:428 df/main.c:136 fish/fish.c:220 fuse/guestmount.c:1024
70 #: inspector/virt-inspector.c:132 rescue/virt-rescue.c:134
71 #, c-format
72 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
73 msgstr "guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
74
75 #: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:152
76 #: df/main.c:160 fish/fish.c:277 fuse/guestmount.c:1061
77 #: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:158
78 #, c-format
79 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
80 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
81
82 #: cat/virt-filesystems.c:103
83 #, fuzzy, c-format
84 msgid ""
85 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
86 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
87 "Usage:\n"
88 "  %s [--options] -d domname\n"
89 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
90 "Options:\n"
91 "  -a|--add image       Add image\n"
92 "  --all                Display everything\n"
93 "  --blkdevs|--block-devices\n"
94 "                       Display block devices\n"
95 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
96 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
97 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
98 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
99 "  --extra              Display swap and data filesystems\n"
100 "  --filesystems        Display mountable filesystems\n"
101 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
102 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
103 "  --help               Display brief help\n"
104 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
105 "  -l|--long            Long output\n"
106 "  --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
107 "                       Display LVM logical volumes\n"
108 "  --no-title           No title in --long output\n"
109 "  --parts|--partitions Display partitions\n"
110 "  --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
111 "                       Display LVM physical volumes\n"
112 "  --uuid|--uuids       Add UUIDs to --long output\n"
113 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
114 "  -V|--version         Display version and exit\n"
115 "  --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
116 "                       Display LVM volume groups\n"
117 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
118 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
119 msgstr ""
120 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
121 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
122 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
123 "Usage:\n"
124 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
125 "Options:\n"
126 "  -a|--add image       Add image\n"
127 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
128 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
129 "  --help               Display help message and exit\n"
130 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
131 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
132 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
133 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
134 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
135 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
136 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
137 "  -V|--version         Display version and exit\n"
138
139 #: cat/virt-filesystems.c:318 df/main.c:255
140 #, fuzzy, c-format
141 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
142 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
143
144 #: cat/virt-ls.c:66
145 #, fuzzy, c-format
146 msgid ""
147 "%s: list files in a virtual machine\n"
148 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
149 "Usage:\n"
150 "  %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
151 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
152 "Options:\n"
153 "  -a|--add image       Add image\n"
154 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
155 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
156 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
157 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
158 "  --help               Display brief help\n"
159 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
160 "  -l|--long            Long listing\n"
161 "  -R|--recursive       Recursive listing\n"
162 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
163 "  -V|--version         Display version and exit\n"
164 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
165 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
166 msgstr ""
167 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
168 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
169 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
170 "Usage:\n"
171 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
172 "Options:\n"
173 "  -a|--add image       Add image\n"
174 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
175 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
176 "  --help               Display help message and exit\n"
177 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
178 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
179 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
180 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
181 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
182 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
183 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
184 "  -V|--version         Display version and exit\n"
185
186 #: cat/virt-ls.c:236
187 #, fuzzy, c-format
188 msgid "%s: cannot combine -l and -R options\n"
189 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
190
191 #: df/domains.c:115
192 #, c-format
193 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
194 msgstr ""
195
196 #: df/domains.c:124
197 #, c-format
198 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
199 msgstr ""
200
201 #: df/domains.c:134
202 #, c-format
203 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
204 msgstr ""
205
206 #: df/domains.c:145
207 #, c-format
208 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
209 msgstr ""
210
211 #: df/domains.c:155
212 #, c-format
213 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
214 msgstr ""
215
216 #: df/domains.c:281
217 #, c-format
218 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
219 msgstr ""
220
221 #: df/main.c:74
222 #, fuzzy, c-format
223 msgid ""
224 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
225 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
226 "Usage:\n"
227 "  %s [--options] -d domname\n"
228 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
229 "Options:\n"
230 "  -a|--add image       Add image\n"
231 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
232 "  --csv                Output as Comma-Separated Values\n"
233 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
234 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
235 "  -h|--human-readable  Human-readable sizes in --long output\n"
236 "  --help               Display brief help\n"
237 "  -i|--inodes          Display inodes\n"
238 "  --one-per-guest      Separate appliance per guest\n"
239 "  --uuid               Add UUIDs to --long output\n"
240 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
241 "  -V|--version         Display version and exit\n"
242 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
243 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
244 msgstr ""
245 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
246 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
247 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
248 "Usage:\n"
249 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
250 "Options:\n"
251 "  -a|--add image       Add image\n"
252 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
253 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
254 "  --help               Display help message and exit\n"
255 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
256 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
257 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
258 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
259 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
260 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
261 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
262 "  -V|--version         Display version and exit\n"
263
264 #: df/main.c:267
265 #, c-format
266 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
267 msgstr ""
268
269 #: df/output.c:50
270 msgid "VirtualMachine"
271 msgstr ""
272
273 #: df/output.c:51
274 #, fuzzy
275 msgid "Filesystem"
276 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
277
278 #: df/output.c:54
279 msgid "1K-blocks"
280 msgstr ""
281
282 #: df/output.c:56
283 msgid "Size"
284 msgstr ""
285
286 #: df/output.c:57
287 msgid "Used"
288 msgstr ""
289
290 #: df/output.c:58
291 msgid "Available"
292 msgstr ""
293
294 #: df/output.c:59
295 msgid "Use%"
296 msgstr ""
297
298 #: df/output.c:61
299 msgid "Inodes"
300 msgstr ""
301
302 #: df/output.c:62
303 msgid "IUsed"
304 msgstr ""
305
306 #: df/output.c:63
307 msgid "IFree"
308 msgstr ""
309
310 #: df/output.c:64
311 msgid "IUse%"
312 msgstr ""
313
314 #: fish/alloc.c:37
315 #, c-format
316 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
317 msgstr "ഒരു ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'alloc file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
318
319 #: fish/alloc.c:51
320 #, c-format
321 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
322 msgstr "ഒരു സ്പാര്‍സ് ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'sparse file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
323
324 #: fish/alloc.c:75
325 #, c-format
326 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
327 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ ശേഷം സ്ഥലം അനുവദിക്കുകയോ ഡിസ്കുകള്‍ ചേര്‍ക്കുകയോ സാധ്യമല്ല\n"
328
329 #: fish/alloc.c:156
330 #, fuzzy, c-format
331 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
332 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര്‍ പരാമീറ്റര്‍ (%s %d തിരികെ നല്‍കിയിരിക്കുന്നു)\n"
333
334 #: fish/cmds.c:2559
335 msgid "Command"
336 msgstr "കമാന്‍ഡ്"
337
338 #: fish/cmds.c:2559
339 msgid "Description"
340 msgstr "വിവരണം"
341
342 #: fish/cmds.c:2561
343 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
344 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനായി ഒരു സിഡി-റോം ചിത്രം ചേര്‍ക്കുക"
345
346 #: fish/cmds.c:2562
347 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
348 msgstr ""
349
350 #: fish/cmds.c:2563 fish/cmds.c:2564
351 msgid "add an image to examine or modify"
352 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനോ മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനോ ഒരു ചിത്രം ചേര്‍ക്കുക"
353
354 #: fish/cmds.c:2565
355 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
356 msgstr "സ്നാപ്ഷോട്ട് മോഡില്‍ ഒരു ഡ്രൈവ് ചേര്‍ക്കുക (റീഡ്-ഒണ്‍ലി)"
357
358 #: fish/cmds.c:2566
359 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
360 msgstr ""
361
362 #: fish/cmds.c:2567
363 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
364 msgstr ""
365
366 #: fish/cmds.c:2568
367 #, fuzzy
368 msgid "allocate and add a disk file"
369 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല്‍ അനുവദിക്കുക"
370
371 #: fish/cmds.c:2569
372 #, fuzzy
373 msgid "clear Augeas path"
374 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
375
376 #: fish/cmds.c:2570
377 msgid "close the current Augeas handle"
378 msgstr "നിലവിലുള്ള Augeas ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക"
379
380 #: fish/cmds.c:2571
381 msgid "define an Augeas node"
382 msgstr "ഒരു Augeas നോഡ് നിഷ്കര്‍ഷിക്കുന്നു"
383
384 #: fish/cmds.c:2572
385 msgid "define an Augeas variable"
386 msgstr "ഒരു Augeas വേരിയബിള്‍ നിഷ്കര്‍ഷിക്കുന്നു"
387
388 #: fish/cmds.c:2573
389 msgid "look up the value of an Augeas path"
390 msgstr "ഒരു Augeas പാഥിന്റെ മൂല്ല്യം തെരയുക"
391
392 #: fish/cmds.c:2574
393 msgid "create a new Augeas handle"
394 msgstr "ഒരു പുതിയ Augeas ഹാന്‍ഡില്‍ നിര്‍മ്മിക്കുക"
395
396 #: fish/cmds.c:2575
397 msgid "insert a sibling Augeas node"
398 msgstr "ഒരു സിബ്ലിങ് Augueas നോഡ് ചേര്‍ക്കുക"
399
400 #: fish/cmds.c:2576
401 msgid "load files into the tree"
402 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
403
404 #: fish/cmds.c:2577
405 msgid "list Augeas nodes under augpath"
406 msgstr "augpath-ല്‍ Augeas നോഡുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
407
408 #: fish/cmds.c:2578
409 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
410 msgstr "augpath-നു് ചേരുന്ന Augeas നോഡുകള്‍ തിരികെ നല്‍കുക"
411
412 #: fish/cmds.c:2579
413 msgid "move Augeas node"
414 msgstr "Augeas നോഡ് നീക്കുക"
415
416 #: fish/cmds.c:2580
417 msgid "remove an Augeas path"
418 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
419
420 #: fish/cmds.c:2581
421 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
422 msgstr "ബാക്കിയുള്ള എല്ലാ Augeas മാറ്റങ്ങളും ഡിസ്കിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
423
424 #: fish/cmds.c:2582
425 msgid "set Augeas path to value"
426 msgstr "Augeas പാഥ് ഒരു മൂല്ല്യമായി സജ്ജമാക്കുക"
427
428 #: fish/cmds.c:2583
429 msgid "test availability of some parts of the API"
430 msgstr "എപിഐയുടെ ചില ഭാഗങ്ങളുടെ ലഭ്യത പരിശോധിക്കുക"
431
432 #: fish/cmds.c:2584
433 #, fuzzy
434 msgid "return a list of all optional groups"
435 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
436
437 #: fish/cmds.c:2585
438 msgid "upload base64-encoded data to file"
439 msgstr ""
440
441 #: fish/cmds.c:2586
442 #, fuzzy
443 msgid "download file and encode as base64"
444 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
445
446 #: fish/cmds.c:2587
447 msgid "flush device buffers"
448 msgstr "ഡിവൈസ് ബഫറുകള്‍ വെടിപ്പാക്കുക"
449
450 #: fish/cmds.c:2588
451 msgid "get blocksize of block device"
452 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
453
454 #: fish/cmds.c:2589
455 msgid "is block device set to read-only"
456 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാണോ"
457
458 #: fish/cmds.c:2590
459 msgid "get total size of device in bytes"
460 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി ബൈറ്റ്സില്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
461
462 #: fish/cmds.c:2591
463 msgid "get sectorsize of block device"
464 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ സെക്ടര്‍ വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
465
466 #: fish/cmds.c:2592
467 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
468 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി 512-ബൈറ്റ് സെക്ടറുളില്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
469
470 #: fish/cmds.c:2593
471 msgid "reread partition table"
472 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
473
474 #: fish/cmds.c:2594
475 msgid "set blocksize of block device"
476 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തി സജ്ജമാക്കുക"
477
478 #: fish/cmds.c:2595
479 msgid "set block device to read-only"
480 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
481
482 #: fish/cmds.c:2596
483 msgid "set block device to read-write"
484 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-റൈറ്റ് ആയി സജ്ജമാക്കുക"
485
486 #: fish/cmds.c:2597
487 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
488 msgstr "കേസ്-സെന്‍സിറ്റീവ് ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ ട്രൂ പാഥ് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
489
490 #: fish/cmds.c:2598
491 msgid "list the contents of a file"
492 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
493
494 #: fish/cmds.c:2599
495 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
496 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില്‍ CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
497
498 #: fish/cmds.c:2600
499 #, fuzzy
500 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
501 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില്‍ CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
502
503 #: fish/cmds.c:2601
504 #, fuzzy
505 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
506 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില്‍ CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
507
508 #: fish/cmds.c:2602
509 msgid "change file mode"
510 msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് മാറ്റുക"
511
512 #: fish/cmds.c:2603 fish/cmds.c:2719
513 msgid "change file owner and group"
514 msgstr "ഫയലിന്റെ ഉടമസ്ഥനും ഗ്രൂപ്പും മാറ്റുക"
515
516 #: fish/cmds.c:2604
517 msgid "run a command from the guest filesystem"
518 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്‍സിസ്റ്റമില്‍ നിന്നും ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
519
520 #: fish/cmds.c:2605
521 msgid "run a command, returning lines"
522 msgstr "വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുന്ന ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
523
524 #: fish/cmds.c:2606
525 msgid "add qemu parameters"
526 msgstr "qemu പരാമീറ്ററുകള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
527
528 #: fish/cmds.c:2607
529 #, fuzzy
530 msgid "copy local files or directories into an image"
531 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
532
533 #: fish/cmds.c:2608
534 #, fuzzy
535 msgid "copy remote files or directories out of an image"
536 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
537
538 #: fish/cmds.c:2609
539 #, fuzzy
540 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
541 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില്‍ നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്‍ത്തുക"
542
543 #: fish/cmds.c:2610
544 msgid "copy a file"
545 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ പകര്‍ത്തുക"
546
547 #: fish/cmds.c:2611
548 msgid "copy a file or directory recursively"
549 msgstr "ആവര്‍ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി പകര്‍ത്തുക"
550
551 #: fish/cmds.c:2612
552 msgid "copy from source to destination using dd"
553 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില്‍ നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്‍ത്തുക"
554
555 #: fish/cmds.c:2613
556 msgid "debugging and internals"
557 msgstr "ഡീബഗ്ഗിങും ഇന്റേണലും"
558
559 #: fish/cmds.c:2614
560 #, fuzzy
561 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
562 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
563
564 #: fish/cmds.c:2615
565 #, fuzzy
566 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
567 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
568
569 #: fish/cmds.c:2616
570 msgid "report file system disk space usage"
571 msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക"
572
573 #: fish/cmds.c:2617
574 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
575 msgstr ""
576 "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക (മനുഷ്യര്‍ക്കു് വായിക്കുവാന്‍ "
577 "സാധിക്കുന്നതു്)"
578
579 #: fish/cmds.c:2618
580 msgid "return kernel messages"
581 msgstr "കേണല്‍ സന്ദേശങ്ങള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
582
583 #: fish/cmds.c:2619
584 msgid "download a file to the local machine"
585 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
586
587 #: fish/cmds.c:2620
588 #, fuzzy
589 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
590 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക"
591
592 #: fish/cmds.c:2621
593 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
594 msgstr "കേര്‍ണല്‍ താളിന്റെ കാഷ്, ഡിഎന്‍ട്രികള്‍ ഐനോഡുകള്‍ എന്നിവ വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുക"
595
596 #: fish/cmds.c:2622
597 msgid "estimate file space usage"
598 msgstr "ഫയലിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം കണക്കുകൂട്ടുക"
599
600 #: fish/cmds.c:2623
601 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
602 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റം പരിശോധിക്കുക"
603
604 #: fish/cmds.c:2624
605 msgid "display a line of text"
606 msgstr "ഒരു വരി കാണിക്കുക"
607
608 #: fish/cmds.c:2625
609 msgid "echo arguments back to the client"
610 msgstr "ക്ലയന്റിലേക്കു് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ തിരികെ എക്കോ ചെയ്യുക"
611
612 #: fish/cmds.c:2626
613 #, fuzzy
614 msgid "edit a file"
615 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ വായിക്കുക"
616
617 #: fish/cmds.c:2627 fish/cmds.c:2628 fish/cmds.c:2633 fish/cmds.c:2634
618 #: fish/cmds.c:2667 fish/cmds.c:2668 fish/cmds.c:2912 fish/cmds.c:2913
619 #: fish/cmds.c:2917 fish/cmds.c:2918 fish/cmds.c:2920 fish/cmds.c:2921
620 msgid "return lines matching a pattern"
621 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
622
623 #: fish/cmds.c:2629
624 msgid "test if two files have equal contents"
625 msgstr "രണ്ടു് ഫയലുകളില്‍ ഒരേ പോലുള്ള വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാണോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
626
627 #: fish/cmds.c:2630
628 msgid "test if file or directory exists"
629 msgstr "ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി നിലവിലുണ്ടോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
630
631 #: fish/cmds.c:2631 fish/cmds.c:2632
632 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
633 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ ഒരു ഫയല്‍ പ്രീഅലോക്കേറ്റ് ചെയ്യുക"
634
635 #: fish/cmds.c:2635
636 msgid "determine file type"
637 msgstr "ഫയല്‍ തരം കണ്ടുപിടിക്കുക"
638
639 #: fish/cmds.c:2636
640 msgid "detect the architecture of a binary file"
641 msgstr ""
642
643 #: fish/cmds.c:2637
644 msgid "return the size of the file in bytes"
645 msgstr "ഫയലിന്റെ വ്യാപ്തി ബൈറ്റുകളില്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
646
647 #: fish/cmds.c:2638
648 msgid "fill a file with octets"
649 msgstr "ഫയല്‍ ഒക്ടറ്റുകള്‍ ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
650
651 #: fish/cmds.c:2639
652 #, fuzzy
653 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
654 msgstr "ഫയല്‍ ഒക്ടറ്റുകള്‍ ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
655
656 #: fish/cmds.c:2640
657 msgid "find all files and directories"
658 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡയറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക"
659
660 #: fish/cmds.c:2641
661 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
662 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക, NUL-വേര്‍തിരിച്ച പട്ടിക തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
663
664 #: fish/cmds.c:2642
665 #, fuzzy
666 msgid "find a filesystem by label"
667 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
668
669 #: fish/cmds.c:2643
670 #, fuzzy
671 msgid "find a filesystem by UUID"
672 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
673
674 #: fish/cmds.c:2644
675 msgid "run the filesystem checker"
676 msgstr "ഫയല്‍സിസ്റ്റം ചെക്കര്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
677
678 #: fish/cmds.c:2645
679 msgid "get the additional kernel options"
680 msgstr "അധികമായ കേര്‍ണല്‍ ഉപാധികള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
681
682 #: fish/cmds.c:2646
683 #, fuzzy
684 msgid "get the attach method"
685 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
686
687 #: fish/cmds.c:2647
688 msgid "get autosync mode"
689 msgstr "autosync മോഡ് ലഭ്യമാക്കുക"
690
691 #: fish/cmds.c:2648
692 msgid "get direct appliance mode flag"
693 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്‍സ് മോഡ് ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
694
695 #: fish/cmds.c:2649
696 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
697 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
698
699 #: fish/cmds.c:2650
700 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
701 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
702
703 #: fish/cmds.c:2651
704 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
705 msgstr "qemu ഉപപ്രകിയകള്‍ക്കുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുക"
706
707 #: fish/cmds.c:2652
708 #, fuzzy
709 msgid "get enable network flag"
710 msgstr "SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
711
712 #: fish/cmds.c:2653
713 msgid "get the search path"
714 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
715
716 #: fish/cmds.c:2654
717 msgid "get PID of qemu subprocess"
718 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയയ്ക്കുള്ള PID ലഭ്യമാക്കുക"
719
720 #: fish/cmds.c:2655
721 msgid "get the qemu binary"
722 msgstr "qemu ബൈനറി ലഭ്യമാക്കുക"
723
724 #: fish/cmds.c:2656
725 msgid "get recovery process enabled flag"
726 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
727
728 #: fish/cmds.c:2657
729 msgid "get SELinux enabled flag"
730 msgstr "SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
731
732 #: fish/cmds.c:2658
733 msgid "get the current state"
734 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
735
736 #: fish/cmds.c:2659
737 msgid "get command trace enabled flag"
738 msgstr "കമാന്‍ഡ് ട്രെയിസ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
739
740 #: fish/cmds.c:2660
741 #, fuzzy
742 msgid "get the current umask"
743 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
744
745 #: fish/cmds.c:2661
746 msgid "get verbose mode"
747 msgstr "വെര്‍ബോസ് മോഡ്"
748
749 #: fish/cmds.c:2662
750 msgid "get SELinux security context"
751 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുക"
752
753 #: fish/cmds.c:2663 fish/cmds.c:2720
754 msgid "get a single extended attribute"
755 msgstr ""
756
757 #: fish/cmds.c:2664 fish/cmds.c:2721
758 msgid "list extended attributes of a file or directory"
759 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള അധികമായ വിശേഷതകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
760
761 #: fish/cmds.c:2665
762 msgid "expand wildcards in command"
763 msgstr "കമാന്‍ഡില്‍ വൈള്‍ഡ്കാര്‍ഡുകള്‍ വികസിപ്പിക്കുക"
764
765 #: fish/cmds.c:2666
766 msgid "expand a wildcard path"
767 msgstr "ഒരു വൈള്‍ജ്കാര്‍ഡ് പാഥ് വികസിപ്പിക്കുക"
768
769 #: fish/cmds.c:2669
770 #, fuzzy
771 msgid "install GRUB 1"
772 msgstr "GRUB ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക"
773
774 #: fish/cmds.c:2670
775 msgid "return first 10 lines of a file"
776 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ 10 വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
777
778 #: fish/cmds.c:2671
779 msgid "return first N lines of a file"
780 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ N വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
781
782 #: fish/cmds.c:2672
783 msgid "dump a file in hexadecimal"
784 msgstr "ഹെക്സാഡെസിമലില്‍ ഒരു ഫയല്‍ ഡമ്പ് ചെയ്യുക"
785
786 #: fish/cmds.c:2673
787 msgid "edit with a hex editor"
788 msgstr ""
789
790 #: fish/cmds.c:2674
791 #, fuzzy
792 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
793 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
794
795 #: fish/cmds.c:2675
796 msgid "list files in an initrd"
797 msgstr "initrd-യില്‍ ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
798
799 #: fish/cmds.c:2676
800 msgid "add an inotify watch"
801 msgstr "ഒരു inotify നിരീക്ഷണം ചേര്‍ക്കുക"
802
803 #: fish/cmds.c:2677
804 msgid "close the inotify handle"
805 msgstr "inotify ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക"
806
807 #: fish/cmds.c:2678
808 msgid "return list of watched files that had events"
809 msgstr "ഇവന്റുകളുള്ള നീരീക്ഷണത്തിലുള്ള ഫയലുകളുടെ പട്ടിക തിരികെ നല്‍കുക"
810
811 #: fish/cmds.c:2679
812 msgid "create an inotify handle"
813 msgstr "ഒരു inotify ഹാന്‍ഡില്‍ നിര്‍മ്മിക്കുക"
814
815 #: fish/cmds.c:2680
816 msgid "return list of inotify events"
817 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
818
819 #: fish/cmds.c:2681
820 msgid "remove an inotify watch"
821 msgstr "inotify നിരീക്ഷണം നീക്കം ചെയ്യുക"
822
823 #: fish/cmds.c:2682
824 msgid "get architecture of inspected operating system"
825 msgstr ""
826
827 #: fish/cmds.c:2683
828 msgid "get distro of inspected operating system"
829 msgstr ""
830
831 #: fish/cmds.c:2684
832 msgid "get drive letter mappings"
833 msgstr ""
834
835 #: fish/cmds.c:2685
836 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
837 msgstr ""
838
839 #: fish/cmds.c:2686
840 msgid "get format of inspected operating system"
841 msgstr ""
842
843 #: fish/cmds.c:2687
844 msgid "get hostname of the operating system"
845 msgstr ""
846
847 #: fish/cmds.c:2688
848 msgid "get major version of inspected operating system"
849 msgstr ""
850
851 #: fish/cmds.c:2689
852 msgid "get minor version of inspected operating system"
853 msgstr ""
854
855 #: fish/cmds.c:2690
856 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
857 msgstr ""
858
859 #: fish/cmds.c:2691
860 msgid "get package format used by the operating system"
861 msgstr ""
862
863 #: fish/cmds.c:2692
864 msgid "get package management tool used by the operating system"
865 msgstr ""
866
867 #: fish/cmds.c:2693
868 msgid "get product name of inspected operating system"
869 msgstr ""
870
871 #: fish/cmds.c:2694
872 msgid "get product variant of inspected operating system"
873 msgstr ""
874
875 #: fish/cmds.c:2695
876 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
877 msgstr ""
878
879 #: fish/cmds.c:2696
880 msgid "get type of inspected operating system"
881 msgstr ""
882
883 #: fish/cmds.c:2697
884 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
885 msgstr ""
886
887 #: fish/cmds.c:2698
888 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
889 msgstr ""
890
891 #: fish/cmds.c:2699
892 msgid "get live flag for install disk"
893 msgstr ""
894
895 #: fish/cmds.c:2700
896 msgid "get multipart flag for install disk"
897 msgstr ""
898
899 #: fish/cmds.c:2701
900 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
901 msgstr ""
902
903 #: fish/cmds.c:2702
904 msgid "get list of applications installed in the operating system"
905 msgstr ""
906
907 #: fish/cmds.c:2703
908 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
909 msgstr ""
910
911 #: fish/cmds.c:2704
912 #, fuzzy
913 msgid "test if block device"
914 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
915
916 #: fish/cmds.c:2705
917 msgid "is busy processing a command"
918 msgstr "കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ തിരക്കിലാണു്"
919
920 #: fish/cmds.c:2706
921 #, fuzzy
922 msgid "test if character device"
923 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര്‍ അല്ലെങ്കില്‍ FIFO ഡിവൈസുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
924
925 #: fish/cmds.c:2707
926 msgid "is in configuration state"
927 msgstr "ക്രമീകരണ അവസ്ഥയില്‍"
928
929 #: fish/cmds.c:2708
930 #, fuzzy
931 msgid "test if a directory"
932 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
933
934 #: fish/cmds.c:2709
935 #, fuzzy
936 msgid "test if FIFO (named pipe)"
937 msgstr "make FIFO (named pipe)"
938
939 #: fish/cmds.c:2710
940 msgid "test if a regular file"
941 msgstr ""
942
943 #: fish/cmds.c:2711
944 msgid "is launching subprocess"
945 msgstr "ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
946
947 #: fish/cmds.c:2712
948 #, fuzzy
949 msgid "test if device is a logical volume"
950 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
951
952 #: fish/cmds.c:2713
953 msgid "is ready to accept commands"
954 msgstr "കമാന്‍ഡുകള്‍ സ്വീകരിക്കുവാന്‍ തയ്യാര്‍"
955
956 #: fish/cmds.c:2714
957 #, fuzzy
958 msgid "test if socket"
959 msgstr "ഡെമണ്‍ സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
960
961 #: fish/cmds.c:2715
962 #, fuzzy
963 msgid "test if symbolic link"
964 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്‍മ്മിക്കുക"
965
966 #: fish/cmds.c:2716
967 msgid "kill the qemu subprocess"
968 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ഇല്ലാതാക്കുന്നു"
969
970 #: fish/cmds.c:2717
971 msgid "launch the qemu subprocess"
972 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
973
974 #: fish/cmds.c:2718
975 #, fuzzy
976 msgid "change working directory"
977 msgstr "പ്രാദേശികമായി മാറ്റുവാനുള്ള ഡയറക്ടറി"
978
979 #: fish/cmds.c:2722
980 msgid "list the block devices"
981 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
982
983 #: fish/cmds.c:2723
984 #, fuzzy
985 msgid "list filesystems"
986 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
987
988 #: fish/cmds.c:2724
989 msgid "list the partitions"
990 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
991
992 #: fish/cmds.c:2725
993 msgid "list the files in a directory (long format)"
994 msgstr "ഫയലുകള്‍ ഒരു ഡയറക്ടറിയില്‍ ലഭ്യമാക്കുക (ലോങ് ഫോര്‍മാറ്റ്)"
995
996 #: fish/cmds.c:2726 fish/cmds.c:2727
997 msgid "create a hard link"
998 msgstr "ഒരു ഹാര്‍ഡ് ലിങ്ക് നിര്‍മ്മിക്കുക"
999
1000 #: fish/cmds.c:2728 fish/cmds.c:2729
1001 msgid "create a symbolic link"
1002 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1003
1004 #: fish/cmds.c:2730 fish/cmds.c:2821
1005 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
1006 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള എക്സ്റ്റെന്‍ഡഡ് വിശേഷത നീക്കം ചെയ്യുക"
1007
1008 #: fish/cmds.c:2731
1009 msgid "list the files in a directory"
1010 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1011
1012 #: fish/cmds.c:2732 fish/cmds.c:2848
1013 msgid "set extended attribute of a file or directory"
1014 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറിയുടെ എക്സ്റ്റെന്‍ഡഡ് വിശേഷത സജ്ജമാക്കുക"
1015
1016 #: fish/cmds.c:2733
1017 msgid "get file information for a symbolic link"
1018 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ഫയല്‍ വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
1019
1020 #: fish/cmds.c:2734
1021 msgid "lstat on multiple files"
1022 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില്‍ lstat ചെയ്യുക"
1023
1024 #: fish/cmds.c:2735
1025 #, fuzzy
1026 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
1027 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
1028
1029 #: fish/cmds.c:2736
1030 #, fuzzy
1031 msgid "close a LUKS device"
1032 msgstr "ഡിവൈസില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1033
1034 #: fish/cmds.c:2737 fish/cmds.c:2738
1035 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: fish/cmds.c:2739
1039 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: fish/cmds.c:2740
1043 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: fish/cmds.c:2741
1047 #, fuzzy
1048 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1049 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
1050
1051 #: fish/cmds.c:2742
1052 #, fuzzy
1053 msgid "create an LVM logical volume"
1054 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1055
1056 #: fish/cmds.c:2743
1057 msgid "get canonical name of an LV"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: fish/cmds.c:2744
1061 msgid "clear LVM device filter"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: fish/cmds.c:2745
1065 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1066 msgstr "എല്ലാ എല്‍വിഎം എല്‍വികളും വിജികളും പിവികളും നീക്കം ചെയ്യുക"
1067
1068 #: fish/cmds.c:2746
1069 msgid "set LVM device filter"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: fish/cmds.c:2747
1073 msgid "remove an LVM logical volume"
1074 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1075
1076 #: fish/cmds.c:2748
1077 #, fuzzy
1078 msgid "rename an LVM logical volume"
1079 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1080
1081 #: fish/cmds.c:2749
1082 msgid "resize an LVM logical volume"
1083 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1084
1085 #: fish/cmds.c:2750
1086 msgid "expand an LV to fill free space"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: fish/cmds.c:2751 fish/cmds.c:2752
1090 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1091 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ (എല്‍വി) ലഭ്യമാക്കുക"
1092
1093 #: fish/cmds.c:2753
1094 #, fuzzy
1095 msgid "get the UUID of a logical volume"
1096 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ (എല്‍വി) ലഭ്യമാക്കുക"
1097
1098 #: fish/cmds.c:2754
1099 msgid "lgetxattr on multiple files"
1100 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില്‍ lgetxattr ചെയ്യുക"
1101
1102 #: fish/cmds.c:2755
1103 msgid "open the manual"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: fish/cmds.c:2756
1107 msgid "create a directory"
1108 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1109
1110 #: fish/cmds.c:2757
1111 msgid "create a directory with a particular mode"
1112 msgstr "ഒരു പ്രത്യേക മോഡില്‍ ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1113
1114 #: fish/cmds.c:2758
1115 msgid "create a directory and parents"
1116 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയും പേരന്റും ഉണ്ടാക്കുക"
1117
1118 #: fish/cmds.c:2759
1119 msgid "create a temporary directory"
1120 msgstr "ഒരു താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1121
1122 #: fish/cmds.c:2760 fish/cmds.c:2761 fish/cmds.c:2762
1123 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1124 msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണലുള്ള ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1125
1126 #: fish/cmds.c:2763
1127 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1128 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1129
1130 #: fish/cmds.c:2764
1131 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1132 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണല്‍ ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1133
1134 #: fish/cmds.c:2765
1135 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1136 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല്‍ ജേര്‍ണല്‍ UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1137
1138 #: fish/cmds.c:2766
1139 msgid "make FIFO (named pipe)"
1140 msgstr "make FIFO (named pipe)"
1141
1142 #: fish/cmds.c:2767 fish/cmds.c:2769
1143 msgid "make a filesystem"
1144 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1145
1146 #: fish/cmds.c:2768
1147 msgid "make a filesystem with block size"
1148 msgstr "ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തിയില്‍ ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കൂക"
1149
1150 #: fish/cmds.c:2770
1151 msgid "create a mountpoint"
1152 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
1153
1154 #: fish/cmds.c:2771
1155 msgid "make block, character or FIFO devices"
1156 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര്‍ അല്ലെങ്കില്‍ FIFO ഡിവൈസുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1157
1158 #: fish/cmds.c:2772
1159 msgid "make block device node"
1160 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
1161
1162 #: fish/cmds.c:2773
1163 msgid "make char device node"
1164 msgstr "ക്യാര്‍ ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
1165
1166 #: fish/cmds.c:2774
1167 msgid "create a swap partition"
1168 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1169
1170 #: fish/cmds.c:2775
1171 msgid "create a swap partition with a label"
1172 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1173
1174 #: fish/cmds.c:2776
1175 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1176 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1177
1178 #: fish/cmds.c:2777
1179 msgid "create a swap file"
1180 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1181
1182 #: fish/cmds.c:2778
1183 msgid "load a kernel module"
1184 msgstr "ഒരു കേര്‍ണല്‍ ഘടകം ലഭ്യമാക്കുക"
1185
1186 #: fish/cmds.c:2779
1187 #, fuzzy
1188 msgid "view a file"
1189 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ നീക്കുക"
1190
1191 #: fish/cmds.c:2780
1192 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1193 msgstr "ഫയല്‍സിസ്റ്റമിലുള്ള ഒരു സ്ഥാനത്തു് ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1194
1195 #: fish/cmds.c:2781
1196 msgid "mount a file using the loop device"
1197 msgstr "ലൂപ്പ് ഡിവൈസ് ഉപയോഗിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1198
1199 #: fish/cmds.c:2782
1200 msgid "mount a guest disk with mount options"
1201 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളുമായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1202
1203 #: fish/cmds.c:2783
1204 msgid "mount a guest disk, read-only"
1205 msgstr "ഒരു റീഡ്-ഒണ്‍ലി ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1206
1207 #: fish/cmds.c:2784
1208 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1209 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളും vfstype-മായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1210
1211 #: fish/cmds.c:2785
1212 msgid "show mountpoints"
1213 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള്‍ കാണിക്കുക"
1214
1215 #: fish/cmds.c:2786
1216 msgid "show mounted filesystems"
1217 msgstr "മൌണ്ട് ചെയ്ത ഫയല്‍സിസ്റ്റമുകള്‍ കാണിക്കുക"
1218
1219 #: fish/cmds.c:2787
1220 msgid "move a file"
1221 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ നീക്കുക"
1222
1223 #: fish/cmds.c:2788
1224 msgid "probe NTFS volume"
1225 msgstr "NTFS വോള്യം ആവശ്യപ്പെടുക"
1226
1227 #: fish/cmds.c:2789
1228 #, fuzzy
1229 msgid "resize an NTFS filesystem"
1230 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1231
1232 #: fish/cmds.c:2790
1233 #, fuzzy
1234 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1235 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1236
1237 #: fish/cmds.c:2791
1238 msgid "add a partition to the device"
1239 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് ഒരു പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ചേര്‍ക്കുക"
1240
1241 #: fish/cmds.c:2792
1242 #, fuzzy
1243 msgid "delete a partition"
1244 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1245
1246 #: fish/cmds.c:2793
1247 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1248 msgstr "ഒരു പൂര്‍ണ്ണ ഡിസ്ക് ഒറ്റ പ്രൈമറി പാര്‍ട്ടീഷനായി സജ്ജമാക്കുക"
1249
1250 #: fish/cmds.c:2794
1251 #, fuzzy
1252 msgid "return true if a partition is bootable"
1253 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
1254
1255 #: fish/cmds.c:2795
1256 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: fish/cmds.c:2796
1260 msgid "get the partition table type"
1261 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ തരം ലഭ്യമാക്കുക"
1262
1263 #: fish/cmds.c:2797
1264 msgid "create an empty partition table"
1265 msgstr "ഒരു കാലി പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1266
1267 #: fish/cmds.c:2798
1268 msgid "list partitions on a device"
1269 msgstr "ഒരു ഡിവൈസില്‍ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1270
1271 #: fish/cmds.c:2799
1272 msgid "make a partition bootable"
1273 msgstr "ഒരു പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ബൂട്ടബിളാക്കുക"
1274
1275 #: fish/cmds.c:2800
1276 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: fish/cmds.c:2801
1280 msgid "set partition name"
1281 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ നാമം സജ്ജമാക്കുക"
1282
1283 #: fish/cmds.c:2802
1284 #, fuzzy
1285 msgid "convert partition name to device name"
1286 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില്‍ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1287
1288 #: fish/cmds.c:2803
1289 msgid "ping the guest daemon"
1290 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡെമണിനെ പിങ് ചെയ്യുക"
1291
1292 #: fish/cmds.c:2804
1293 msgid "read part of a file"
1294 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1295
1296 #: fish/cmds.c:2805
1297 #, fuzzy
1298 msgid "read part of a device"
1299 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1300
1301 #: fish/cmds.c:2806
1302 msgid "create an LVM physical volume"
1303 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
1304
1305 #: fish/cmds.c:2807
1306 msgid "remove an LVM physical volume"
1307 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1308
1309 #: fish/cmds.c:2808
1310 msgid "resize an LVM physical volume"
1311 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1312
1313 #: fish/cmds.c:2809
1314 #, fuzzy
1315 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1316 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1317
1318 #: fish/cmds.c:2810 fish/cmds.c:2811
1319 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1320 msgstr "എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യമുകള്‍ (പിവി) ലഭ്യമാക്കുക"
1321
1322 #: fish/cmds.c:2812
1323 #, fuzzy
1324 msgid "get the UUID of a physical volume"
1325 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ഫിസിക്കല്‍ വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
1326
1327 #: fish/cmds.c:2813
1328 #, fuzzy
1329 msgid "write to part of a file"
1330 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1331
1332 #: fish/cmds.c:2814
1333 #, fuzzy
1334 msgid "write to part of a device"
1335 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1336
1337 #: fish/cmds.c:2815
1338 msgid "read a file"
1339 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ വായിക്കുക"
1340
1341 #: fish/cmds.c:2816
1342 msgid "read file as lines"
1343 msgstr "ഫയല്‍ വരികളായി വായിക്കുക"
1344
1345 #: fish/cmds.c:2817
1346 msgid "read directories entries"
1347 msgstr "ഡയറക്ടറികളുടെ എന്‍ട്രികള്‍ വായിക്കുക"
1348
1349 #: fish/cmds.c:2818
1350 msgid "read the target of a symbolic link"
1351 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ടാര്‍ഗറ്റ് വായിക്കുക"
1352
1353 #: fish/cmds.c:2819
1354 msgid "readlink on multiple files"
1355 msgstr "readlink on multiple files"
1356
1357 #: fish/cmds.c:2820
1358 msgid "canonicalized absolute pathname"
1359 msgstr "കാണോണിക്കല്‍ ആയ ആബ്സല്യൂട്ട് പാഥ്‌നെയിം"
1360
1361 #: fish/cmds.c:2822
1362 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1363 msgstr "libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ അടയ്ക്കുക, ശേഷം വീണ്ടും തുറക്കുക"
1364
1365 #: fish/cmds.c:2823
1366 #, fuzzy
1367 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1368 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1369
1370 #: fish/cmds.c:2824
1371 #, fuzzy
1372 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
1373 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1374
1375 #: fish/cmds.c:2825
1376 #, fuzzy
1377 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1378 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1379
1380 #: fish/cmds.c:2826
1381 msgid "remove a file"
1382 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ നീക്കം ചെയ്യുക"
1383
1384 #: fish/cmds.c:2827
1385 msgid "remove a file or directory recursively"
1386 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി ആവര്‍ത്തിച്ചു് നീക്കം ചെയ്യുക"
1387
1388 #: fish/cmds.c:2828
1389 msgid "remove a directory"
1390 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി നീക്കം ചെയ്യുക"
1391
1392 #: fish/cmds.c:2829
1393 msgid "remove a mountpoint"
1394 msgstr "ഒരു മൌണ്ട്പോയിന്റ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1395
1396 #: fish/cmds.c:2830
1397 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1398 msgstr "ഒരു ഡിവൈസ് സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1399
1400 #: fish/cmds.c:2831
1401 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1402 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1403
1404 #: fish/cmds.c:2832
1405 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1406 msgstr "ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത സ്ഥലം സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1407
1408 #: fish/cmds.c:2833
1409 msgid "add options to kernel command line"
1410 msgstr "കേര്‍ണല്‍ കമാന്‍ഡ് ലൈനിലേക്ക് ഉപാധികള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
1411
1412 #: fish/cmds.c:2834
1413 #, fuzzy
1414 msgid "set the attach method"
1415 msgstr "തെരച്ചില്‍ പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
1416
1417 #: fish/cmds.c:2835
1418 msgid "set autosync mode"
1419 msgstr "autosync മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1420
1421 #: fish/cmds.c:2836
1422 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1423 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്‍സ് മോഡ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1424
1425 #: fish/cmds.c:2837
1426 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1427 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ സജ്ജമാക്കുക"
1428
1429 #: fish/cmds.c:2838
1430 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1431 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID സജ്ജമാക്കുക"
1432
1433 #: fish/cmds.c:2839
1434 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1435 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ മെമ്മറി qemu  ഉപപ്രക്രിയകള്‍ക്ക് സജ്ജമാക്കുക"
1436
1437 #: fish/cmds.c:2840
1438 msgid "set enable network flag"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: fish/cmds.c:2841
1442 msgid "set the search path"
1443 msgstr "തെരച്ചില്‍ പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
1444
1445 #: fish/cmds.c:2842
1446 msgid "set the qemu binary"
1447 msgstr "qemu ബൈനറി സജ്ജമാക്കുക"
1448
1449 #: fish/cmds.c:2843
1450 msgid "enable or disable the recovery process"
1451 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1452
1453 #: fish/cmds.c:2844
1454 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1455 msgstr ""
1456 "പ്രയോഗം ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ SELinux പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1457
1458 #: fish/cmds.c:2845
1459 msgid "enable or disable command traces"
1460 msgstr "കമാന്‍ഡ് ട്രെയിസുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1461
1462 #: fish/cmds.c:2846
1463 msgid "set verbose mode"
1464 msgstr "വെര്‍ബോസ് മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1465
1466 #: fish/cmds.c:2847
1467 msgid "set SELinux security context"
1468 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് സജ്ജമാക്കുക"
1469
1470 #: fish/cmds.c:2849 fish/cmds.c:2850
1471 msgid "create partitions on a block device"
1472 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില്‍ പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1473
1474 #: fish/cmds.c:2851
1475 msgid "modify a single partition on a block device"
1476 msgstr "ഒരു ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില്‍ ഒറ്റ പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
1477
1478 #: fish/cmds.c:2852
1479 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1480 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിളില്‍ നിന്നും ഡിസ്കോ ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1481
1482 #: fish/cmds.c:2853
1483 msgid "display the kernel geometry"
1484 msgstr "കേര്‍ണല്‍ ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1485
1486 #: fish/cmds.c:2854
1487 msgid "display the partition table"
1488 msgstr "പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ടേബിള്‍ കാണിക്കുക"
1489
1490 #: fish/cmds.c:2855
1491 msgid "run a command via the shell"
1492 msgstr "ഷെല്‍ വഴി കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
1493
1494 #: fish/cmds.c:2856
1495 msgid "run a command via the shell returning lines"
1496 msgstr "വരികള്‍ തിരികെ നല്‍കുന്ന ഷെല്‍ വഴി കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക"
1497
1498 #: fish/cmds.c:2857
1499 msgid "sleep for some seconds"
1500 msgstr "അല്‍പം സമയത്തേക്ക് പ്രവര്‍ത്തനം നിര്‍ത്തുക"
1501
1502 #: fish/cmds.c:2858
1503 #, fuzzy
1504 msgid "create a sparse disk image and add"
1505 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല്‍ അനുവദിക്കുക"
1506
1507 #: fish/cmds.c:2859
1508 msgid "get file information"
1509 msgstr "ഫയല്‍ വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
1510
1511 #: fish/cmds.c:2860
1512 msgid "get file system statistics"
1513 msgstr "ഫയല്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ സ്ഥിതിവിവരകണക്കുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1514
1515 #: fish/cmds.c:2861 fish/cmds.c:2862
1516 msgid "print the printable strings in a file"
1517 msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിക്കുന്ന സ്ട്രിങുകള്‍ ഒരു ഫയലിലേക്ക് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
1518
1519 #: fish/cmds.c:2863
1520 #, fuzzy
1521 msgid "list supported groups of commands"
1522 msgstr "കമാന്‍ഡുകള്‍ സ്വീകരിക്കുവാന്‍ തയ്യാര്‍"
1523
1524 #: fish/cmds.c:2864
1525 msgid "disable swap on device"
1526 msgstr "ഡിവൈസില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1527
1528 #: fish/cmds.c:2865
1529 msgid "disable swap on file"
1530 msgstr "ഫയലില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1531
1532 #: fish/cmds.c:2866
1533 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1534 msgstr "ലേബല്‍ ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1535
1536 #: fish/cmds.c:2867
1537 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1538 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1539
1540 #: fish/cmds.c:2868
1541 msgid "enable swap on device"
1542 msgstr "ഡിവൈസില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1543
1544 #: fish/cmds.c:2869
1545 msgid "enable swap on file"
1546 msgstr "ഫയലില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1547
1548 #: fish/cmds.c:2870
1549 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1550 msgstr "ലേബല്‍ ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1551
1552 #: fish/cmds.c:2871
1553 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1554 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷനില്‍ സ്വാപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1555
1556 #: fish/cmds.c:2872
1557 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1558 msgstr "സിന്‍ക് ഡിസ്കുകള്‍ റൈറ്റുകള്‍ എന്നിവ ഡിസ്ക് ഇമേജ് വഴി വെടിപ്പാക്കുന്നു"
1559
1560 #: fish/cmds.c:2873
1561 msgid "return last 10 lines of a file"
1562 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന 10 വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1563
1564 #: fish/cmds.c:2874
1565 msgid "return last N lines of a file"
1566 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന N വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1567
1568 #: fish/cmds.c:2875
1569 msgid "unpack tarfile to directory"
1570 msgstr "ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് tarfile അണ്‍പാക്ക് ചെയ്യുക"
1571
1572 #: fish/cmds.c:2876
1573 msgid "pack directory into tarfile"
1574 msgstr "ഡയറക്ടറി tarfile-ലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1575
1576 #: fish/cmds.c:2877 fish/cmds.c:2884
1577 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1578 msgstr "കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്‍ബോള്‍ ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് അണ്‍പാക്ക് ചെയ്യുക"
1579
1580 #: fish/cmds.c:2878 fish/cmds.c:2885
1581 msgid "pack directory into compressed tarball"
1582 msgstr "ഡയറക്ടറി കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്‍ബോളിലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1583
1584 #: fish/cmds.c:2879
1585 #, fuzzy
1586 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1587 msgstr "ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുക"
1588
1589 #: fish/cmds.c:2880
1590 msgid "update file timestamps or create a new file"
1591 msgstr "ഫയല്‍ ടൈംസ്റ്റാംപുകള്‍ പരിഷ്കരിക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു പുതിയ ഫയല്‍ നിര്‍മ്മിക്കുക"
1592
1593 #: fish/cmds.c:2881
1594 msgid "truncate a file to zero size"
1595 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ പൂജ്യം വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1596
1597 #: fish/cmds.c:2882
1598 msgid "truncate a file to a particular size"
1599 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ പ്രത്യേക വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1600
1601 #: fish/cmds.c:2883
1602 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1603 msgstr "ext2/ext3/ext4 സൂപ്പര്‍ ബ്ലോക്ക് വിശദാംശങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1604
1605 #: fish/cmds.c:2886
1606 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1607 msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് ക്രിയേഷന്‍ മാസ്ക് സജ്ജമാക്കുക (അണ്‍മാസ്ക്)"
1608
1609 #: fish/cmds.c:2887
1610 msgid "unmount a filesystem"
1611 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1612
1613 #: fish/cmds.c:2888
1614 msgid "unmount all filesystems"
1615 msgstr "എല്ലാ ഫയല്‍സിസ്റ്റമുകളും അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1616
1617 #: fish/cmds.c:2889
1618 msgid "upload a file from the local machine"
1619 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
1620
1621 #: fish/cmds.c:2890
1622 #, fuzzy
1623 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1624 msgstr "ലോക്കല്‍ മഷീനില്‍ നിന്നും ഒരു ഫയല്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"
1625
1626 #: fish/cmds.c:2891
1627 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1628 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ടൈംസ്റ്റാംപ് നാനോസെക്കന്‍ഡ് പ്രിസിഷനില്‍ സജ്ജമാക്കുക"
1629
1630 #: fish/cmds.c:2892
1631 msgid "get the library version number"
1632 msgstr "ലൈബ്രറിയുടെ പതിപ്പു് ലഭ്യമാക്കുക"
1633
1634 #: fish/cmds.c:2893
1635 #, fuzzy
1636 msgid "get the filesystem label"
1637 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം ലേബല്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1638
1639 #: fish/cmds.c:2894
1640 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1641 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് ചെയ്ത ഡിവൈസിനുള്ള Linux  VFS രീതി ലഭ്യമാക്കുക"
1642
1643 #: fish/cmds.c:2895
1644 #, fuzzy
1645 msgid "get the filesystem UUID"
1646 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്‍സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
1647
1648 #: fish/cmds.c:2896
1649 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1650 msgstr "ചില വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള്‍ സജീവം അല്ലെങ്കില്‍ നിര്‍ജീവമാക്കുക"
1651
1652 #: fish/cmds.c:2897
1653 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1654 msgstr "എല്ലാ വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകളും സജീവം അല്ലെങ്കില്‍ നിര്‍ജീവമാക്കുക"
1655
1656 #: fish/cmds.c:2898
1657 msgid "create an LVM volume group"
1658 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1659
1660 #: fish/cmds.c:2899
1661 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: fish/cmds.c:2900
1665 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: fish/cmds.c:2901
1669 msgid "remove an LVM volume group"
1670 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1671
1672 #: fish/cmds.c:2902
1673 #, fuzzy
1674 msgid "rename an LVM volume group"
1675 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1676
1677 #: fish/cmds.c:2903 fish/cmds.c:2904
1678 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1679 msgstr "എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള്‍ (വിജി) ലഭ്യമാക്കുക"
1680
1681 #: fish/cmds.c:2905
1682 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: fish/cmds.c:2906
1686 #, fuzzy
1687 msgid "get the UUID of a volume group"
1688 msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
1689
1690 #: fish/cmds.c:2907
1691 msgid "count characters in a file"
1692 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള അക്ഷരങ്ങള്‍ എണ്ണുക"
1693
1694 #: fish/cmds.c:2908
1695 msgid "count lines in a file"
1696 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വരികള്‍ എണ്ണുക"
1697
1698 #: fish/cmds.c:2909
1699 msgid "count words in a file"
1700 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വാക്കുകള്‍ എണ്ണുക"
1701
1702 #: fish/cmds.c:2910
1703 #, fuzzy
1704 msgid "create a new file"
1705 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1706
1707 #: fish/cmds.c:2911
1708 msgid "create a file"
1709 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
1710
1711 #: fish/cmds.c:2914
1712 msgid "write zeroes to the device"
1713 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
1714
1715 #: fish/cmds.c:2915
1716 #, fuzzy
1717 msgid "write zeroes to an entire device"
1718 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
1719
1720 #: fish/cmds.c:2916
1721 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1722 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1723
1724 #: fish/cmds.c:2919
1725 msgid "determine file type inside a compressed file"
1726 msgstr "ഒരു കംപ്രസ്സ്ഡ് ഫയലിലുള്ള ഫയല്‍ രീതി കണ്ടുപിടിക്കുക"
1727
1728 #: fish/cmds.c:2922
1729 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1730 msgstr "ഒരു കമാന്‍ഡിന്റെ വിശദവിവരങ്ങള്‍ക്കായി -h <cmd> / help <cmd> ഉപയോഗിക്കുക."
1731
1732 #: fish/cmds.c:3240 fish/cmds.c:3254 fish/cmds.c:3270 fish/cmds.c:3287
1733 #: fish/cmds.c:3304 fish/cmds.c:3322 fish/cmds.c:3341 fish/cmds.c:3357
1734 #: fish/cmds.c:3375 fish/cmds.c:3391 fish/cmds.c:3409 fish/cmds.c:3425
1735 #: fish/cmds.c:3442 fish/cmds.c:3457 fish/cmds.c:3475 fish/cmds.c:3490
1736 #: fish/cmds.c:3506 fish/cmds.c:3522 fish/cmds.c:3538 fish/cmds.c:3554
1737 #: fish/cmds.c:3570 fish/cmds.c:3588 fish/cmds.c:3621 fish/cmds.c:3637
1738 #: fish/cmds.c:3653 fish/cmds.c:3672 fish/cmds.c:3687 fish/cmds.c:3705
1739 #: fish/cmds.c:3720 fish/cmds.c:3738 fish/cmds.c:3753 fish/cmds.c:3771
1740 #: fish/cmds.c:3786 fish/cmds.c:3805 fish/cmds.c:3824 fish/cmds.c:3842
1741 #: fish/cmds.c:3862 fish/cmds.c:3881 fish/cmds.c:3901 fish/cmds.c:3921
1742 #: fish/cmds.c:3941 fish/cmds.c:3960 fish/cmds.c:3979 fish/cmds.c:3999
1743 #: fish/cmds.c:4019 fish/cmds.c:4039 fish/cmds.c:4054 fish/cmds.c:4070
1744 #: fish/cmds.c:4142 fish/cmds.c:4160 fish/cmds.c:4177 fish/cmds.c:4256
1745 #: fish/cmds.c:4276 fish/cmds.c:4296 fish/cmds.c:4316 fish/cmds.c:4336
1746 #: fish/cmds.c:4356 fish/cmds.c:4375 fish/cmds.c:4394 fish/cmds.c:4413
1747 #: fish/cmds.c:4428 fish/cmds.c:4447 fish/cmds.c:4467 fish/cmds.c:4487
1748 #: fish/cmds.c:4508 fish/cmds.c:4524 fish/cmds.c:4540 fish/cmds.c:4559
1749 #: fish/cmds.c:4581 fish/cmds.c:4603 fish/cmds.c:4623 fish/cmds.c:4640
1750 #: fish/cmds.c:4657 fish/cmds.c:4674 fish/cmds.c:4691 fish/cmds.c:4708
1751 #: fish/cmds.c:4725 fish/cmds.c:4742 fish/cmds.c:4761 fish/cmds.c:4784
1752 #: fish/cmds.c:4820 fish/cmds.c:4837 fish/cmds.c:4860 fish/cmds.c:4882
1753 #: fish/cmds.c:4903 fish/cmds.c:4923 fish/cmds.c:4942 fish/cmds.c:4962
1754 #: fish/cmds.c:4980 fish/cmds.c:4998 fish/cmds.c:5012 fish/cmds.c:5028
1755 #: fish/cmds.c:5048 fish/cmds.c:5067 fish/cmds.c:5086 fish/cmds.c:5105
1756 #: fish/cmds.c:5124 fish/cmds.c:5144 fish/cmds.c:5184 fish/cmds.c:5241
1757 #: fish/cmds.c:5262 fish/cmds.c:5283 fish/cmds.c:5304 fish/cmds.c:5322
1758 #: fish/cmds.c:5344 fish/cmds.c:5382 fish/cmds.c:5404 fish/cmds.c:5483
1759 #: fish/cmds.c:5522 fish/cmds.c:5537 fish/cmds.c:5554 fish/cmds.c:5568
1760 #: fish/cmds.c:5584 fish/cmds.c:5606 fish/cmds.c:5628 fish/cmds.c:5650
1761 #: fish/cmds.c:5672 fish/cmds.c:5694 fish/cmds.c:5716 fish/cmds.c:5736
1762 #: fish/cmds.c:5753 fish/cmds.c:5770 fish/cmds.c:5789 fish/cmds.c:5808
1763 #: fish/cmds.c:5828 fish/cmds.c:5864 fish/cmds.c:5883 fish/cmds.c:5902
1764 #: fish/cmds.c:5919 fish/cmds.c:5937 fish/cmds.c:5960 fish/cmds.c:5983
1765 #: fish/cmds.c:6007 fish/cmds.c:6030 fish/cmds.c:6051 fish/cmds.c:6074
1766 #: fish/cmds.c:6097 fish/cmds.c:6117 fish/cmds.c:6139 fish/cmds.c:6160
1767 #: fish/cmds.c:6183 fish/cmds.c:6200 fish/cmds.c:6217 fish/cmds.c:6235
1768 #: fish/cmds.c:6253 fish/cmds.c:6274 fish/cmds.c:6292 fish/cmds.c:6313
1769 #: fish/cmds.c:6333 fish/cmds.c:6351 fish/cmds.c:6372 fish/cmds.c:6395
1770 #: fish/cmds.c:6418 fish/cmds.c:6440 fish/cmds.c:6473 fish/cmds.c:6490
1771 #: fish/cmds.c:6507 fish/cmds.c:6531 fish/cmds.c:6554 fish/cmds.c:6577
1772 #: fish/cmds.c:6599 fish/cmds.c:6616 fish/cmds.c:6638 fish/cmds.c:6732
1773 #: fish/cmds.c:6752 fish/cmds.c:6772 fish/cmds.c:6792 fish/cmds.c:6810
1774 #: fish/cmds.c:6831 fish/cmds.c:6867 fish/cmds.c:6884 fish/cmds.c:6906
1775 #: fish/cmds.c:6923 fish/cmds.c:6959 fish/cmds.c:6979 fish/cmds.c:6999
1776 #: fish/cmds.c:7019 fish/cmds.c:7041 fish/cmds.c:7058 fish/cmds.c:7077
1777 #: fish/cmds.c:7096 fish/cmds.c:7118 fish/cmds.c:7139 fish/cmds.c:7160
1778 #: fish/cmds.c:7181 fish/cmds.c:7204 fish/cmds.c:7245 fish/cmds.c:7268
1779 #: fish/cmds.c:7307 fish/cmds.c:7324 fish/cmds.c:7343 fish/cmds.c:7364
1780 #: fish/cmds.c:7387 fish/cmds.c:7409 fish/cmds.c:7427 fish/cmds.c:7446
1781 #: fish/cmds.c:7467 fish/cmds.c:7544 fish/cmds.c:7585 fish/cmds.c:7664
1782 #: fish/cmds.c:7740 fish/cmds.c:7777 fish/cmds.c:7800 fish/cmds.c:7821
1783 #: fish/cmds.c:7844 fish/cmds.c:7866 fish/cmds.c:7891 fish/cmds.c:7934
1784 #: fish/cmds.c:7975 fish/cmds.c:7996 fish/cmds.c:8014 fish/cmds.c:8033
1785 #: fish/cmds.c:8050 fish/cmds.c:8068 fish/cmds.c:8095 fish/cmds.c:8119
1786 #: fish/cmds.c:8143 fish/cmds.c:8167 fish/cmds.c:8191 fish/cmds.c:8215
1787 #: fish/cmds.c:8239 fish/cmds.c:8263 fish/cmds.c:8287 fish/cmds.c:8311
1788 #: fish/cmds.c:8335 fish/cmds.c:8359 fish/cmds.c:8382 fish/cmds.c:8405
1789 #: fish/cmds.c:8426 fish/cmds.c:8447 fish/cmds.c:8468 fish/cmds.c:8488
1790 #: fish/cmds.c:8511 fish/cmds.c:8549 fish/cmds.c:8566 fish/cmds.c:8583
1791 #: fish/cmds.c:8602 fish/cmds.c:8621 fish/cmds.c:8638 fish/cmds.c:8655
1792 #: fish/cmds.c:8672 fish/cmds.c:8689 fish/cmds.c:8708 fish/cmds.c:8744
1793 #: fish/cmds.c:8784 fish/cmds.c:8817 fish/cmds.c:8834 fish/cmds.c:8851
1794 #: fish/cmds.c:8867 fish/cmds.c:8882 fish/cmds.c:8903 fish/cmds.c:8941
1795 #: fish/cmds.c:8979 fish/cmds.c:9018 fish/cmds.c:9058 fish/cmds.c:9099
1796 #: fish/cmds.c:9140 fish/cmds.c:9178 fish/cmds.c:9195 fish/cmds.c:9218
1797 #: fish/cmds.c:9240 fish/cmds.c:9262 fish/cmds.c:9282 fish/cmds.c:9302
1798 #: fish/cmds.c:9338 fish/cmds.c:9410 fish/cmds.c:9450 fish/cmds.c:9508
1799 #: fish/cmds.c:9534 fish/cmds.c:9560 fish/cmds.c:9588 fish/cmds.c:9647
1800 #: fish/cmds.c:9668 fish/cmds.c:9713 fish/cmds.c:9733 fish/cmds.c:9772
1801 #: fish/cmds.c:9809 fish/cmds.c:9829 fish/cmds.c:9851 fish/cmds.c:9908
1802 #: fish/cmds.c:9928 fish/cmds.c:9950 fish/cmds.c:9972 fish/cmds.c:9991
1803 #: fish/cmds.c:10011 fish/cmds.c:10038 fish/cmds.c:10058 fish/cmds.c:10078
1804 #: fish/cmds.c:10098 fish/cmds.c:10118 fish/cmds.c:10140 fish/cmds.c:10175
1805 #: fish/cmds.c:10193 fish/cmds.c:10216 fish/cmds.c:10238 fish/cmds.c:10253
1806 #: fish/cmds.c:10270 fish/cmds.c:10307 fish/cmds.c:10346 fish/cmds.c:10386
1807 #: fish/cmds.c:10442 fish/cmds.c:10464 fish/cmds.c:10500 fish/cmds.c:10515
1808 #: fish/cmds.c:10535 fish/cmds.c:10575 fish/cmds.c:10598 fish/cmds.c:10622
1809 #: fish/cmds.c:10647 fish/cmds.c:10688 fish/cmds.c:10713 fish/cmds.c:10751
1810 #: fish/cmds.c:10782 fish/cmds.c:10813 fish/cmds.c:10841 fish/cmds.c:10861
1811 #: fish/cmds.c:10893 fish/cmds.c:10913 fish/cmds.c:10933 fish/cmds.c:10950
1812 #: fish/cmds.c:10968 fish/cmds.c:10991 fish/cmds.c:11012 fish/cmds.c:11031
1813 #: fish/cmds.c:11073 fish/cmds.c:11116 fish/cmds.c:11160 fish/cmds.c:11199
1814 #: fish/cmds.c:11218 fish/cmds.c:11238 fish/cmds.c:11258 fish/cmds.c:11279
1815 #: fish/cmds.c:11300 fish/cmds.c:11321 fish/cmds.c:11342 fish/cmds.c:11363
1816 #: fish/cmds.c:11385 fish/cmds.c:11423 fish/cmds.c:11474 fish/cmds.c:11512
1817 #: fish/cmds.c:11568 fish/cmds.c:11658 fish/cmds.c:11687 fish/cmds.c:11714
1818 #, c-format
1819 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1820 msgstr "%s-ല്‍ %d പരാമീറ്ററുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
1821
1822 #: fish/cmds.c:3241 fish/cmds.c:3255 fish/cmds.c:3271 fish/cmds.c:3288
1823 #: fish/cmds.c:3305 fish/cmds.c:3323 fish/cmds.c:3342 fish/cmds.c:3358
1824 #: fish/cmds.c:3376 fish/cmds.c:3392 fish/cmds.c:3410 fish/cmds.c:3426
1825 #: fish/cmds.c:3443 fish/cmds.c:3458 fish/cmds.c:3476 fish/cmds.c:3491
1826 #: fish/cmds.c:3507 fish/cmds.c:3523 fish/cmds.c:3539 fish/cmds.c:3555
1827 #: fish/cmds.c:3571 fish/cmds.c:3589 fish/cmds.c:3622 fish/cmds.c:3638
1828 #: fish/cmds.c:3654 fish/cmds.c:3673 fish/cmds.c:3688 fish/cmds.c:3706
1829 #: fish/cmds.c:3721 fish/cmds.c:3739 fish/cmds.c:3754 fish/cmds.c:3772
1830 #: fish/cmds.c:3787 fish/cmds.c:3806 fish/cmds.c:3825 fish/cmds.c:3843
1831 #: fish/cmds.c:3863 fish/cmds.c:3882 fish/cmds.c:3902 fish/cmds.c:3922
1832 #: fish/cmds.c:3942 fish/cmds.c:3961 fish/cmds.c:3980 fish/cmds.c:4000
1833 #: fish/cmds.c:4020 fish/cmds.c:4040 fish/cmds.c:4055 fish/cmds.c:4071
1834 #: fish/cmds.c:4092 fish/cmds.c:4143 fish/cmds.c:4161 fish/cmds.c:4178
1835 #: fish/cmds.c:4199 fish/cmds.c:4257 fish/cmds.c:4277 fish/cmds.c:4297
1836 #: fish/cmds.c:4317 fish/cmds.c:4337 fish/cmds.c:4357 fish/cmds.c:4376
1837 #: fish/cmds.c:4395 fish/cmds.c:4414 fish/cmds.c:4429 fish/cmds.c:4448
1838 #: fish/cmds.c:4468 fish/cmds.c:4488 fish/cmds.c:4509 fish/cmds.c:4525
1839 #: fish/cmds.c:4541 fish/cmds.c:4560 fish/cmds.c:4582 fish/cmds.c:4604
1840 #: fish/cmds.c:4624 fish/cmds.c:4641 fish/cmds.c:4658 fish/cmds.c:4675
1841 #: fish/cmds.c:4692 fish/cmds.c:4709 fish/cmds.c:4726 fish/cmds.c:4743
1842 #: fish/cmds.c:4762 fish/cmds.c:4785 fish/cmds.c:4821 fish/cmds.c:4838
1843 #: fish/cmds.c:4861 fish/cmds.c:4883 fish/cmds.c:4904 fish/cmds.c:4924
1844 #: fish/cmds.c:4943 fish/cmds.c:4963 fish/cmds.c:4981 fish/cmds.c:4999
1845 #: fish/cmds.c:5013 fish/cmds.c:5029 fish/cmds.c:5049 fish/cmds.c:5068
1846 #: fish/cmds.c:5087 fish/cmds.c:5106 fish/cmds.c:5125 fish/cmds.c:5145
1847 #: fish/cmds.c:5185 fish/cmds.c:5242 fish/cmds.c:5263 fish/cmds.c:5284
1848 #: fish/cmds.c:5305 fish/cmds.c:5323 fish/cmds.c:5345 fish/cmds.c:5383
1849 #: fish/cmds.c:5405 fish/cmds.c:5484 fish/cmds.c:5523 fish/cmds.c:5538
1850 #: fish/cmds.c:5555 fish/cmds.c:5569 fish/cmds.c:5585 fish/cmds.c:5607
1851 #: fish/cmds.c:5629 fish/cmds.c:5651 fish/cmds.c:5673 fish/cmds.c:5695
1852 #: fish/cmds.c:5717 fish/cmds.c:5737 fish/cmds.c:5754 fish/cmds.c:5771
1853 #: fish/cmds.c:5790 fish/cmds.c:5809 fish/cmds.c:5829 fish/cmds.c:5865
1854 #: fish/cmds.c:5884 fish/cmds.c:5903 fish/cmds.c:5920 fish/cmds.c:5938
1855 #: fish/cmds.c:5961 fish/cmds.c:5984 fish/cmds.c:6008 fish/cmds.c:6031
1856 #: fish/cmds.c:6052 fish/cmds.c:6075 fish/cmds.c:6098 fish/cmds.c:6118
1857 #: fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6161 fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6201
1858 #: fish/cmds.c:6218 fish/cmds.c:6236 fish/cmds.c:6254 fish/cmds.c:6275
1859 #: fish/cmds.c:6293 fish/cmds.c:6314 fish/cmds.c:6334 fish/cmds.c:6352
1860 #: fish/cmds.c:6373 fish/cmds.c:6396 fish/cmds.c:6419 fish/cmds.c:6441
1861 #: fish/cmds.c:6474 fish/cmds.c:6491 fish/cmds.c:6508 fish/cmds.c:6532
1862 #: fish/cmds.c:6555 fish/cmds.c:6578 fish/cmds.c:6600 fish/cmds.c:6617
1863 #: fish/cmds.c:6639 fish/cmds.c:6733 fish/cmds.c:6753 fish/cmds.c:6773
1864 #: fish/cmds.c:6793 fish/cmds.c:6811 fish/cmds.c:6832 fish/cmds.c:6868
1865 #: fish/cmds.c:6885 fish/cmds.c:6907 fish/cmds.c:6924 fish/cmds.c:6960
1866 #: fish/cmds.c:6980 fish/cmds.c:7000 fish/cmds.c:7020 fish/cmds.c:7042
1867 #: fish/cmds.c:7059 fish/cmds.c:7078 fish/cmds.c:7097 fish/cmds.c:7119
1868 #: fish/cmds.c:7140 fish/cmds.c:7161 fish/cmds.c:7182 fish/cmds.c:7205
1869 #: fish/cmds.c:7246 fish/cmds.c:7269 fish/cmds.c:7308 fish/cmds.c:7325
1870 #: fish/cmds.c:7344 fish/cmds.c:7365 fish/cmds.c:7388 fish/cmds.c:7410
1871 #: fish/cmds.c:7428 fish/cmds.c:7447 fish/cmds.c:7468 fish/cmds.c:7545
1872 #: fish/cmds.c:7586 fish/cmds.c:7665 fish/cmds.c:7741 fish/cmds.c:7778
1873 #: fish/cmds.c:7801 fish/cmds.c:7822 fish/cmds.c:7845 fish/cmds.c:7867
1874 #: fish/cmds.c:7892 fish/cmds.c:7935 fish/cmds.c:7976 fish/cmds.c:7997
1875 #: fish/cmds.c:8015 fish/cmds.c:8034 fish/cmds.c:8051 fish/cmds.c:8069
1876 #: fish/cmds.c:8096 fish/cmds.c:8120 fish/cmds.c:8144 fish/cmds.c:8168
1877 #: fish/cmds.c:8192 fish/cmds.c:8216 fish/cmds.c:8240 fish/cmds.c:8264
1878 #: fish/cmds.c:8288 fish/cmds.c:8312 fish/cmds.c:8336 fish/cmds.c:8360
1879 #: fish/cmds.c:8383 fish/cmds.c:8406 fish/cmds.c:8427 fish/cmds.c:8448
1880 #: fish/cmds.c:8469 fish/cmds.c:8489 fish/cmds.c:8512 fish/cmds.c:8550
1881 #: fish/cmds.c:8567 fish/cmds.c:8584 fish/cmds.c:8603 fish/cmds.c:8622
1882 #: fish/cmds.c:8639 fish/cmds.c:8656 fish/cmds.c:8673 fish/cmds.c:8690
1883 #: fish/cmds.c:8709 fish/cmds.c:8745 fish/cmds.c:8785 fish/cmds.c:8818
1884 #: fish/cmds.c:8835 fish/cmds.c:8852 fish/cmds.c:8868 fish/cmds.c:8883
1885 #: fish/cmds.c:8904 fish/cmds.c:8942 fish/cmds.c:8980 fish/cmds.c:9019
1886 #: fish/cmds.c:9059 fish/cmds.c:9100 fish/cmds.c:9141 fish/cmds.c:9179
1887 #: fish/cmds.c:9196 fish/cmds.c:9219 fish/cmds.c:9241 fish/cmds.c:9263
1888 #: fish/cmds.c:9283 fish/cmds.c:9303 fish/cmds.c:9339 fish/cmds.c:9411
1889 #: fish/cmds.c:9451 fish/cmds.c:9509 fish/cmds.c:9535 fish/cmds.c:9561
1890 #: fish/cmds.c:9589 fish/cmds.c:9648 fish/cmds.c:9669 fish/cmds.c:9714
1891 #: fish/cmds.c:9734 fish/cmds.c:9773 fish/cmds.c:9810 fish/cmds.c:9830
1892 #: fish/cmds.c:9852 fish/cmds.c:9909 fish/cmds.c:9929 fish/cmds.c:9951
1893 #: fish/cmds.c:9973 fish/cmds.c:9992 fish/cmds.c:10012 fish/cmds.c:10039
1894 #: fish/cmds.c:10059 fish/cmds.c:10079 fish/cmds.c:10099 fish/cmds.c:10119
1895 #: fish/cmds.c:10141 fish/cmds.c:10176 fish/cmds.c:10194 fish/cmds.c:10217
1896 #: fish/cmds.c:10239 fish/cmds.c:10254 fish/cmds.c:10271 fish/cmds.c:10308
1897 #: fish/cmds.c:10347 fish/cmds.c:10387 fish/cmds.c:10443 fish/cmds.c:10465
1898 #: fish/cmds.c:10501 fish/cmds.c:10516 fish/cmds.c:10536 fish/cmds.c:10576
1899 #: fish/cmds.c:10599 fish/cmds.c:10623 fish/cmds.c:10648 fish/cmds.c:10689
1900 #: fish/cmds.c:10714 fish/cmds.c:10752 fish/cmds.c:10783 fish/cmds.c:10814
1901 #: fish/cmds.c:10842 fish/cmds.c:10862 fish/cmds.c:10894 fish/cmds.c:10914
1902 #: fish/cmds.c:10934 fish/cmds.c:10951 fish/cmds.c:10969 fish/cmds.c:10992
1903 #: fish/cmds.c:11013 fish/cmds.c:11032 fish/cmds.c:11074 fish/cmds.c:11117
1904 #: fish/cmds.c:11161 fish/cmds.c:11200 fish/cmds.c:11219 fish/cmds.c:11239
1905 #: fish/cmds.c:11259 fish/cmds.c:11280 fish/cmds.c:11301 fish/cmds.c:11322
1906 #: fish/cmds.c:11343 fish/cmds.c:11364 fish/cmds.c:11386 fish/cmds.c:11424
1907 #: fish/cmds.c:11475 fish/cmds.c:11513 fish/cmds.c:11569 fish/cmds.c:11592
1908 #: fish/cmds.c:11659 fish/cmds.c:11688 fish/cmds.c:11715
1909 #, c-format
1910 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1911 msgstr "%s-ലുള്ള ആവശ്യങ്ങള്‍ക്കായി 'help %s' ശ്രമിച്ചു നോക്കുക\n"
1912
1913 #: fish/cmds.c:3599 fish/cmds.c:4797 fish/cmds.c:5155 fish/cmds.c:5195
1914 #: fish/cmds.c:5214 fish/cmds.c:5357 fish/cmds.c:5416 fish/cmds.c:5435
1915 #: fish/cmds.c:5454 fish/cmds.c:5497 fish/cmds.c:5840 fish/cmds.c:6451
1916 #: fish/cmds.c:6650 fish/cmds.c:6669 fish/cmds.c:6688 fish/cmds.c:6707
1917 #: fish/cmds.c:6843 fish/cmds.c:6934 fish/cmds.c:7215 fish/cmds.c:7279
1918 #: fish/cmds.c:7478 fish/cmds.c:7497 fish/cmds.c:7516 fish/cmds.c:7555
1919 #: fish/cmds.c:7596 fish/cmds.c:7615 fish/cmds.c:7634 fish/cmds.c:7675
1920 #: fish/cmds.c:7694 fish/cmds.c:7713 fish/cmds.c:7751 fish/cmds.c:7904
1921 #: fish/cmds.c:7947 fish/cmds.c:8524 fish/cmds.c:8719 fish/cmds.c:8757
1922 #: fish/cmds.c:8795 fish/cmds.c:8915 fish/cmds.c:8952 fish/cmds.c:8990
1923 #: fish/cmds.c:9029 fish/cmds.c:9070 fish/cmds.c:9111 fish/cmds.c:9152
1924 #: fish/cmds.c:9315 fish/cmds.c:9351 fish/cmds.c:9364 fish/cmds.c:9377
1925 #: fish/cmds.c:9390 fish/cmds.c:9423 fish/cmds.c:9461 fish/cmds.c:9480
1926 #: fish/cmds.c:9601 fish/cmds.c:9620 fish/cmds.c:9681 fish/cmds.c:9694
1927 #: fish/cmds.c:9745 fish/cmds.c:9784 fish/cmds.c:9862 fish/cmds.c:9881
1928 #: fish/cmds.c:10155 fish/cmds.c:10282 fish/cmds.c:10319 fish/cmds.c:10358
1929 #: fish/cmds.c:10398 fish/cmds.c:10417 fish/cmds.c:10476 fish/cmds.c:10549
1930 #: fish/cmds.c:10659 fish/cmds.c:10729 fish/cmds.c:10763 fish/cmds.c:10794
1931 #: fish/cmds.c:10825 fish/cmds.c:10874 fish/cmds.c:11045 fish/cmds.c:11087
1932 #: fish/cmds.c:11132 fish/cmds.c:11174 fish/cmds.c:11400 fish/cmds.c:11438
1933 #: fish/cmds.c:11451 fish/cmds.c:11489 fish/cmds.c:11524 fish/cmds.c:11543
1934 #: fish/cmds.c:11610
1935 #, c-format
1936 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1937 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര്‍ പരാമീറ്റര്‍ (%s %d തിരികെ നല്‍കിയിരിക്കുന്നു)\n"
1938
1939 #: fish/cmds.c:3605 fish/cmds.c:4803 fish/cmds.c:5161 fish/cmds.c:5201
1940 #: fish/cmds.c:5220 fish/cmds.c:5363 fish/cmds.c:5422 fish/cmds.c:5441
1941 #: fish/cmds.c:5460 fish/cmds.c:5503 fish/cmds.c:5846 fish/cmds.c:6457
1942 #: fish/cmds.c:6656 fish/cmds.c:6675 fish/cmds.c:6694 fish/cmds.c:6713
1943 #: fish/cmds.c:6849 fish/cmds.c:6940 fish/cmds.c:7221 fish/cmds.c:7285
1944 #: fish/cmds.c:7484 fish/cmds.c:7503 fish/cmds.c:7522 fish/cmds.c:7561
1945 #: fish/cmds.c:7602 fish/cmds.c:7621 fish/cmds.c:7640 fish/cmds.c:7681
1946 #: fish/cmds.c:7700 fish/cmds.c:7719 fish/cmds.c:7757 fish/cmds.c:7910
1947 #: fish/cmds.c:7953 fish/cmds.c:8530 fish/cmds.c:8725 fish/cmds.c:8763
1948 #: fish/cmds.c:8801 fish/cmds.c:8921 fish/cmds.c:8958 fish/cmds.c:8996
1949 #: fish/cmds.c:9035 fish/cmds.c:9076 fish/cmds.c:9117 fish/cmds.c:9158
1950 #: fish/cmds.c:9429 fish/cmds.c:9467 fish/cmds.c:9486 fish/cmds.c:9607
1951 #: fish/cmds.c:9751 fish/cmds.c:9790 fish/cmds.c:9868 fish/cmds.c:9887
1952 #: fish/cmds.c:10288 fish/cmds.c:10325 fish/cmds.c:10364 fish/cmds.c:10404
1953 #: fish/cmds.c:10423 fish/cmds.c:10482 fish/cmds.c:10555 fish/cmds.c:10665
1954 #: fish/cmds.c:11051 fish/cmds.c:11093 fish/cmds.c:11138 fish/cmds.c:11180
1955 #: fish/cmds.c:11530 fish/cmds.c:11616
1956 #, c-format
1957 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1958 msgstr "%s: %s: ഇന്റിജര്‍ പരിധികഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു\n"
1959
1960 #: fish/cmds.c:4091 fish/cmds.c:4198 fish/cmds.c:11591
1961 #, fuzzy, c-format
1962 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1963 msgstr "%s-ല്‍ %d പരാമീറ്ററുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
1964
1965 #: fish/cmds.c:4117 fish/cmds.c:4229 fish/cmds.c:11631
1966 #, fuzzy, c-format
1967 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
1968 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
1969
1970 #: fish/cmds.c:4123 fish/cmds.c:4235 fish/cmds.c:11637
1971 #, fuzzy, c-format
1972 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
1973 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
1974
1975 #: fish/cmds.c:11732
1976 #, c-format
1977 msgid "%s: unknown command\n"
1978 msgstr "%s: അപരിചിതമായ കമാന്‍ഡ്\n"
1979
1980 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
1981 #, fuzzy, c-format
1982 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
1983 msgstr "%s: '%s'-ല്‍ സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഇന്റേര്‍ണല്‍ പിശക്\n"
1984
1985 #: fish/copy.c:41
1986 #, c-format
1987 msgid ""
1988 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: fish/copy.c:62
1992 #, fuzzy, c-format
1993 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1994 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
1995
1996 #: fish/copy.c:157
1997 #, c-format
1998 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: fish/copy.c:202
2002 #, c-format
2003 msgid ""
2004 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
2005 "image\n"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: fish/copy.c:213
2009 #, fuzzy, c-format
2010 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
2011 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
2012
2013 #: fish/copy.c:258
2014 #, fuzzy, c-format
2015 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
2016 msgstr "ആവര്‍ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡയറക്ടറി പകര്‍ത്തുക"
2017
2018 #: fish/edit.c:45
2019 #, c-format
2020 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
2021 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2022
2023 #: fish/fish.c:101
2024 #, fuzzy, c-format
2025 msgid ""
2026 "%s: guest filesystem shell\n"
2027 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2028 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
2029 "Usage:\n"
2030 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2031 "Options:\n"
2032 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2033 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2034 "  -a|--add image       Add image\n"
2035 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2036 "  --csh                Make --listen csh-compatible\n"
2037 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2038 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2039 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2040 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2041 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2042 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2043 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2044 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2045 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2046 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2047 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2048 "  -N|--new type        Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
2049 "  --progress-bars      Enable progress bars even when not interactive\n"
2050 "  --no-progress-bars   Disable progress bars\n"
2051 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2052 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2053 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2054 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2055 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2056 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2057 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2058 "\n"
2059 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2060 "  %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2061 "or\n"
2062 "  %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2063 "\n"
2064 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image.  If -i option fails\n"
2065 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2066 "\n"
2067 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2068 msgstr ""
2069 "%s: guest filesystem shell\n"
2070 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2071 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2072 "Usage:\n"
2073 "  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2074 "  %s -i libvirt-domain\n"
2075 "  %s -i disk-image(s)\n"
2076 "or for interactive use:\n"
2077 "  %s\n"
2078 "or from a shell script:\n"
2079 "  %s <<EOF\n"
2080 "  cmd\n"
2081 "  ...\n"
2082 "  EOF\n"
2083 "Options:\n"
2084 "  -h|--cmd-help        List available commands\n"
2085 "  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
2086 "  -a|--add image       Add image\n"
2087 "  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2088 "  -f|--file file       Read commands from file\n"
2089 "  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
2090 "  --listen             Listen for remote commands\n"
2091 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2092 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2093 "  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
2094 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2095 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2096 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2097 "  -x                   Echo each command before executing it\n"
2098 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2099 "For more information,  see the manpage %s(1).\n"
2100
2101 #: fish/fish.c:244
2102 #, c-format
2103 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2104 msgstr "%s: --listen=PID: PID ഒരു നംബറല്ല: %s\n"
2105
2106 #: fish/fish.c:251
2107 #, c-format
2108 msgid ""
2109 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2110 msgstr "%s: remote: റിമോട്ട് പ്രക്രിയയുടെ PID-ലേക്ക് $GUESTFISH_PID സജ്ജമാക്കേണം\n"
2111
2112 #: fish/fish.c:301
2113 #, c-format
2114 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2115 msgstr "%s: ഒരു -f പരാമീറ്റര്‍ മാത്രമേ പാടുള്ളൂ\n"
2116
2117 #: fish/fish.c:462
2118 #, c-format
2119 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2120 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --remote എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2121
2122 #: fish/fish.c:470
2123 #, c-format
2124 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2125 msgstr "%s: --listen ഫ്ലാഗിനൊപ്പം കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ അധികമായ പരാമീറ്ററുകള്‍\n"
2126
2127 #: fish/fish.c:476
2128 #, c-format
2129 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2130 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2131
2132 #: fish/fish.c:534
2133 #, c-format
2134 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: fish/fish.c:538
2138 #, c-format
2139 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: fish/fish.c:626
2143 #, fuzzy, c-format
2144 msgid ""
2145 "\n"
2146 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2147 "editing virtual machine filesystems.\n"
2148 "\n"
2149 "Type: 'help' for help on commands\n"
2150 "      'man' to read the manual\n"
2151 "      'quit' to quit the shell\n"
2152 "\n"
2153 msgstr ""
2154 "\n"
2155 "വിര്‍ച്ച്വല്‍ മഷീന്‍ ഫയല്‍സിസ്റ്റമുകള്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായുള്ള libguestfs\n"
2156 "ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഇന്ററാക്ടീവ് ഷെല്ലായ guestfish-ലേക്കു് സ്വാഗതം.\n"
2157 "\n"
2158 "ടൈപ്പ് ചെയ്യേണ്ടു്: കമാന്‍ഡുകള്‍ക്കുള്ള സഹായത്തിനായി 'help'\n"
2159 "      ഷെല്ലില്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n"
2160 "\n"
2161
2162 #: fish/fish.c:770
2163 #, c-format
2164 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2165 msgstr "%s: അപൂര്‍ണ്ണമായ ഡബിള്‍ കോട്ട്\n"
2166
2167 #: fish/fish.c:776 fish/fish.c:793
2168 #, c-format
2169 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2170 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ വൈറ്റ്സ്പെയിസ് ഉപയോഗിച്ചു് വേര്‍തിരിച്ചിട്ടില്ല\n"
2171
2172 #: fish/fish.c:787
2173 #, c-format
2174 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2175 msgstr "%s: അപൂര്‍ണ്ണമായ സിംഗിള്‍ കോട്ട്\n"
2176
2177 #: fish/fish.c:817
2178 #, c-format
2179 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2180 msgstr "%s: '%s'-ല്‍ സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഇന്റേര്‍ണല്‍ പിശക്\n"
2181
2182 #: fish/fish.c:834
2183 #, c-format
2184 msgid "%s: too many arguments\n"
2185 msgstr "%s: അനവധി ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍\n"
2186
2187 #: fish/fish.c:902
2188 #, c-format
2189 msgid "%s: empty command on command line\n"
2190 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
2191
2192 #: fish/fish.c:1048
2193 msgid "display a list of commands or help on a command"
2194 msgstr "കമാന്‍ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു കമാന്‍ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുക"
2195
2196 #: fish/fish.c:1050
2197 msgid "quit guestfish"
2198 msgstr "guestfish-ല്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക"
2199
2200 #: fish/fish.c:1061
2201 #, c-format
2202 msgid ""
2203 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2204 "     help cmd\n"
2205 "     help\n"
2206 msgstr ""
2207 "help - കമാന്‍ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു കമാന്‍ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുന്നു\n"
2208 "     help cmd\n"
2209 "     help\n"
2210
2211 #: fish/fish.c:1069
2212 #, c-format
2213 msgid ""
2214 "quit - quit guestfish\n"
2215 "     quit\n"
2216 msgstr ""
2217 "quit - quit guestfish\n"
2218 "     quit\n"
2219
2220 #: fish/fish.c:1074
2221 #, c-format
2222 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2223 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് അപരിചിതം, എല്ലാ കമാന്‍ഡുകളും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി -h ഉപയോഗിക്കുക\n"
2224
2225 #: fish/fish.c:1090
2226 #, c-format
2227 msgid ""
2228 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
2229 "For a list of commands:             guestfish -h\n"
2230 "For complete documentation:         man guestfish\n"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: fish/fish.c:1247
2234 #, c-format
2235 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2236 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2237
2238 #: fish/fish.c:1444
2239 #, c-format
2240 msgid ""
2241 "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
2242 "or run \"inspect-os\" command)\n"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: fish/fish.c:1450
2246 #, c-format
2247 msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: fish/fish.c:1464
2251 #, c-format
2252 msgid ""
2253 "%s: drive '%c:' not found.  To list available drives do:\n"
2254 "  inspect-get-drive-mappings %s\n"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: fish/fish.c:1483
2258 #, c-format
2259 msgid ""
2260 "%s: to access '%c:', mount %s first.  One way to do this is:\n"
2261 "  umount-all\n"
2262 "  mount %s /\n"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: fish/glob.c:53
2266 #, c-format
2267 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2268 msgstr "'glob command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2269
2270 #: fish/glob.c:73
2271 #, c-format
2272 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2273 msgstr "glob: guestfs_glob_expand കോള്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
2274
2275 #: fish/help.c:38
2276 #, c-format
2277 msgid ""
2278 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2279 "command.\n"
2280 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2281 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: fish/help.c:44
2285 #, c-format
2286 msgid ""
2287 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2288 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2289 "'mount-options'.\n"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: fish/help.c:52
2293 #, c-format
2294 msgid ""
2295 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2296 "\n"
2297 "To read the manual, type 'man'.\n"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: fish/hexedit.c:41
2301 #, c-format
2302 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: fish/hexedit.c:52
2306 #, c-format
2307 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: fish/hexedit.c:63
2311 #, c-format
2312 msgid ""
2313 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2314 "  'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2315 "  'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: fish/hexedit.c:92
2319 #, c-format
2320 msgid "hexedit: invalid range\n"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: fish/inspect.c:77
2324 #, fuzzy, c-format
2325 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
2326 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2327
2328 #: fish/inspect.c:89
2329 #, c-format
2330 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: fish/inspect.c:95
2334 #, c-format
2335 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: fish/inspect.c:134
2339 #, c-format
2340 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: fish/inspect.c:146
2344 #, c-format
2345 msgid "Operating system: %s\n"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: fish/inspect.c:159
2349 #, fuzzy, c-format
2350 msgid "%s mounted on %s\n"
2351 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള്‍ കാണിക്കുക"
2352
2353 #: fish/keys.c:53
2354 #, c-format
2355 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2356 msgstr ""
2357
2358 #: fish/lcd.c:34
2359 #, c-format
2360 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2361 msgstr "ലോക്കല്‍ ഡയറക്ടറി മാറ്റുന്നതിനായി 'lcd directory' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2362
2363 #: fish/man.c:35
2364 #, c-format
2365 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: fish/man.c:54
2369 #, fuzzy, c-format
2370 msgid "the external 'man' program failed\n"
2371 msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
2372
2373 #: fish/more.c:40
2374 #, c-format
2375 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2376 msgstr "ഒരു ഫയല്‍ താളിലാക്കുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2377
2378 #: fish/options.c:36
2379 #, fuzzy, c-format
2380 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2381 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
2382
2383 #: fish/options.c:128
2384 #, c-format
2385 msgid "%s: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: fish/prep.c:37
2389 #, c-format
2390 msgid ""
2391 "List of available prepared disk images:\n"
2392 "\n"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: fish/prep.c:40
2396 #, c-format
2397 msgid ""
2398 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2399 "\n"
2400 "%s\n"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: fish/prep.c:48
2404 #, c-format
2405 msgid "  Optional parameters:\n"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: fish/prep.c:55
2409 #, c-format
2410 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: fish/prep.c:65
2414 #, c-format
2415 msgid ""
2416 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2417 "directory.  (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2418 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: fish/prep.c:96
2422 #, c-format
2423 msgid ""
2424 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2425 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: fish/prep.c:158
2429 #, c-format
2430 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2431 msgstr ""
2432
2433 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2434 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2435 #, fuzzy
2436 msgid "failed to allocate disk"
2437 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2438
2439 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2440 #, fuzzy
2441 msgid "could not parse boot size"
2442 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2443
2444 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2445 #, fuzzy, c-format
2446 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2447 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2448
2449 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2450 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2451 #, c-format
2452 msgid "failed to partition disk: %s"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2456 #, fuzzy, c-format
2457 msgid "failed to add boot partition: %s"
2458 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
2459
2460 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2461 #, fuzzy, c-format
2462 msgid "failed to add root partition: %s"
2463 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്‍ട്ടീഷന്‍ ഉണ്ടാക്കുക"
2464
2465 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2466 #, c-format
2467 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2471 #, c-format
2472 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2476 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2477 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2481 #, fuzzy, c-format
2482 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2483 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2484
2485 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2486 #, fuzzy, c-format
2487 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2488 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
2489
2490 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2491 #, c-format
2492 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2496 #, c-format
2497 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2501 #, c-format
2502 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: fish/rc.c:257
2506 #, c-format
2507 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2508 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' സന്ദേശം വായിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2509
2510 #: fish/rc.c:262
2511 #, c-format
2512 msgid ""
2513 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2514 "match client version '%s'.  The two versions must match exactly.\n"
2515 msgstr ""
2516 "guestfish: protocol error: പതിപ്പില്‍ പൊരുത്തപ്പേടു്, '%s' എന്ന സര്‍വര്‍ പതിപ്പു് ക്ലയന്റ് "
2517 "പതിപ്പു് '%s'-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല.  രണ്ടും ഒരേപോലെ ആയിരിക്കണം.\n"
2518
2519 #: fish/rc.c:337 fish/rc.c:351
2520 #, c-format
2521 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2522 msgstr "guestfish: remote: സര്‍വര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2523
2524 #: fish/rc.c:363 fish/rc.c:377
2525 #, c-format
2526 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2527 msgstr ""
2528 "guestfish: protocol error: പ്രാരംഭ സന്ദേശം സര്‍വറിലേക്ക് അയയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2529
2530 #: fish/rc.c:388
2531 #, c-format
2532 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2533 msgstr "guestfish: protocol error:സര്‍വറില്‍ നിന്നുള്ള മറുപടി ഡീക്കോഡ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
2534
2535 #: fish/reopen.c:36
2536 #, c-format
2537 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2538 msgstr "'reopen' കമാന്‍ഡ് പരാമീറ്ററുകള്‍ സ്വീകരിക്കുന്നില്ല\n"
2539
2540 #: fish/reopen.c:46
2541 #, c-format
2542 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2543 msgstr "reopen: guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2544
2545 #: fish/supported.c:66
2546 msgid "yes"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: fish/supported.c:68
2550 msgid "no"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: fish/time.c:36
2554 #, c-format
2555 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2556 msgstr "'time command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2557
2558 #: fuse/guestmount.c:912
2559 #, fuzzy, c-format
2560 msgid ""
2561 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2562 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2563 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2564 "Usage:\n"
2565 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2566 "Options:\n"
2567 "  -a|--add image       Add image\n"
2568 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2569 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2570 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2571 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2572 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2573 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2574 "  -i|--inspector       Automatically mount filesystems\n"
2575 "  --help               Display help message and exit\n"
2576 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2577 "  --live               Connect to a live virtual machine\n"
2578 "  -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2579 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2580 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2581 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2582 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2583 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2584 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2585 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2586 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
2587 msgstr ""
2588 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2589 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2590 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2591 "Usage:\n"
2592 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2593 "Options:\n"
2594 "  -a|--add image       Add image\n"
2595 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2596 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2597 "  --help               Display help message and exit\n"
2598 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2599 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2600 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2601 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2602 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2603 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2604 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2605 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2606
2607 #: fuse/guestmount.c:1130
2608 #, fuzzy, c-format
2609 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2610 msgstr "%s: കുറഞ്ഞതു് ഒരു -a ഉപാധിയും ഒരു -m ഉപാധിയും ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
2611
2612 #: fuse/guestmount.c:1138
2613 #, c-format
2614 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2615 msgstr "%s: ഹോസ്റ്റ് ഫയല്‍സിസ്റ്റത്തില്‍ ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് നല്‍കണം\n"
2616
2617 #: inspector/virt-inspector.c:76
2618 #, fuzzy, c-format
2619 msgid ""
2620 "%s: display information about a virtual machine\n"
2621 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2622 "Usage:\n"
2623 "  %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2624 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2625 "Options:\n"
2626 "  -a|--add image       Add image\n"
2627 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2628 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2629 "  --echo-keys          Don't turn off echo for passphrases\n"
2630 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2631 "  --help               Display brief help\n"
2632 "  --keys-from-stdin    Read passphrases from stdin\n"
2633 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2634 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2635 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2636 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2637 msgstr ""
2638 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2639 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2640 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2641 "Usage:\n"
2642 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2643 "Options:\n"
2644 "  -a|--add image       Add image\n"
2645 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2646 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2647 "  --help               Display help message and exit\n"
2648 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2649 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2650 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2651 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2652 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2653 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2654 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2655 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2656
2657 #: inspector/virt-inspector.c:263
2658 #, c-format
2659 msgid ""
2660 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2661 "\n"
2662 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2663 "machine\n"
2664 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2665 "\n"
2666 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2667 "must\n"
2668 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2669 "\n"
2670 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2671 "information about the disk image as possible.\n"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: inspector/virt-inspector.c:288
2675 #, c-format
2676 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: inspector/virt-inspector.c:300
2680 #, c-format
2681 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: inspector/virt-inspector.c:308
2685 #, c-format
2686 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2690 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2694 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2698 #, fuzzy, perl-brace-format
2699 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2700 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2701
2702 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2703 msgid ""
2704 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2705 "XPath::XMLParser)"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2709 #, fuzzy
2710 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2711 msgstr "%s: കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ കാലിയായ കമാന്‍ഡ്\n"
2712
2713 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2714 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2718 #, perl-brace-format
2719 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2723 #, perl-brace-format
2724 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2728 #, perl-brace-format
2729 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2733 msgid ""
2734 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2735 "\n"
2736 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2737 "machine\n"
2738 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2739 "\n"
2740 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2741 "information about the disk image as possible.\n"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
2745 #, fuzzy, perl-brace-format
2746 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2747 msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം അണ്‍മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
2748
2749 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
2750 #, perl-brace-format
2751 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
2755 #, perl-brace-format
2756 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
2760 msgid "Can't find grub on guest"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
2764 #, perl-brace-format
2765 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
2769 #, perl-brace-format
2770 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
2774 #, perl-brace-format
2775 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
2779 #, perl-brace-format
2780 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
2784 #, perl-brace-format
2785 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
2789 #, fuzzy, perl-brace-format
2790 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2791 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
2792
2793 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
2794 #, perl-brace-format
2795 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: rescue/virt-rescue.c:64
2799 #, fuzzy, c-format
2800 msgid ""
2801 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2802 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2803 "Usage:\n"
2804 "  %s [--options] -d domname\n"
2805 "  %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2806 "Options:\n"
2807 "  -a|--add image       Add image\n"
2808 "  --append kernelopts  Append kernel options\n"
2809 "  -c|--connect uri     Specify libvirt URI for -d option\n"
2810 "  -d|--domain guest    Add disks from libvirt guest\n"
2811 "  --format[=raw|..]    Force disk format for -a option\n"
2812 "  --help               Display brief help\n"
2813 "  -m|--memsize MB      Set memory size in megabytes\n"
2814 "  --network            Enable network\n"
2815 "  -r|--ro              Access read-only\n"
2816 "  --selinux            Enable SELinux\n"
2817 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2818 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2819 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
2820 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
2821 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2822 msgstr ""
2823 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2824 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2825 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2826 "Usage:\n"
2827 "  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2828 "Options:\n"
2829 "  -a|--add image       Add image\n"
2830 "  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2831 "  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
2832 "  --help               Display help message and exit\n"
2833 "  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2834 "  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
2835 "  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
2836 "  -r|--ro              Mount read-only\n"
2837 "  --selinux            Enable SELinux support\n"
2838 "  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2839 "  -v|--verbose         Verbose messages\n"
2840 "  -V|--version         Display version and exit\n"
2841
2842 #: rescue/virt-rescue.c:181
2843 #, fuzzy, c-format
2844 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2845 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2846
2847 #: rescue/virt-rescue.c:412
2848 #, fuzzy, c-format
2849 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2850 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
2851
2852 #: src/appliance.c:181
2853 #, c-format
2854 msgid ""
2855 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2856 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/appliance.c:331
2860 #, c-format
2861 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/appliance.c:336
2865 #, c-format
2866 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: src/appliance.c:341
2870 #, c-format
2871 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: src/appliance.c:671
2875 #, fuzzy
2876 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2877 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
2878
2879 #: src/dbdump.c:87
2880 #, fuzzy
2881 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
2882 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2883
2884 #: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
2885 #, fuzzy
2886 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
2887 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2888
2889 #: src/dbdump.c:129
2890 #, fuzzy
2891 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
2892 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2893
2894 #: src/dbdump.c:210
2895 #, fuzzy
2896 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
2897 msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2898
2899 #: src/filearch.c:153
2900 #, c-format
2901 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/filearch.c:266
2905 msgid ""
2906 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2907 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/guestfs.c:174
2911 #, c-format
2912 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2913 msgstr "guestfs_close: ഒരേ ഹാന്‍ഡിലില്‍ രണ്ടു് തവണ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
2914
2915 #: src/guestfs.c:333
2916 #, c-format
2917 msgid "warning: %s"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/guestfs.c:392
2921 #, c-format
2922 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2923 msgstr "libguestfs: പിശക്: %s\n"
2924
2925 #: src/guestfs.c:939
2926 #, c-format
2927 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/inspect.c:265
2931 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: src/inspect.c:281
2935 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/inspect.c:541 src/inspect_fs.c:462 src/inspect_fs.c:506
2939 #: src/inspect_fs_unix.c:194 src/inspect_fs_unix.c:586
2940 #: src/inspect_fs_unix.c:828
2941 #, c-format
2942 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: src/inspect.c:577
2946 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: src/inspect.c:589
2950 #, c-format
2951 msgid ""
2952 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2953 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/inspect.c:599 src/inspect_apps.c:470
2957 msgid ""
2958 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
2959 "without PCRE or hivex libraries"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: src/inspect_fs.c:314 src/inspect_fs.c:327
2963 #, fuzzy, c-format
2964 msgid "could not parse integer in version number: %s"
2965 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2966
2967 #: src/inspect_fs.c:471
2968 #, c-format
2969 msgid "%s: file is empty"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/inspect_fs_unix.c:620
2973 #, fuzzy
2974 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
2975 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല\n"
2976
2977 #: src/inspect_fs_windows.c:166
2978 #, c-format
2979 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/launch.c:99
2983 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2984 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ വിന്യസിച്ചശേഷം കമാന്‍ഡ് ലൈനില്‍ മാറ്റം വരുത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
2985
2986 #: src/launch.c:156
2987 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2988 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര്‍ '-' ഉപയോഗിച്ചു് ആരംഭിക്കണം"
2989
2990 #: src/launch.c:170
2991 #, fuzzy, c-format
2992 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2993 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര്‍ '%s' അനുവദിച്ചിട്ടില്ല"
2994
2995 #: src/launch.c:236 src/launch.c:340
2996 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2997 msgstr "ഫയല്‍നാമത്തില്‍ ',' (കോമാ) അടങ്ങുന്നു"
2998
2999 #: src/launch.c:248 src/launch.c:253
3000 #, c-format
3001 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: src/launch.c:359
3005 #, fuzzy
3006 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
3007 msgstr "qemu നിലവില്‍ വിന്യസിച്ചിരിക്കുന്നു"
3008
3009 #: src/launch.c:368
3010 #, c-format
3011 msgid "%s: cannot create temporary directory"
3012 msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
3013
3014 #: src/launch.c:405
3015 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
3016 msgstr "guestfs_launch-നു് മുമ്പു് guestfs_add_drive വിളിക്കേണ്ടതു്"
3017
3018 #: src/launch.c:792
3019 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
3020 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3021
3022 #: src/launch.c:805
3023 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
3024 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
3025
3026 #: src/launch.c:893
3027 #, fuzzy
3028 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
3029 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3030
3031 #: src/launch.c:901
3032 #, fuzzy
3033 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
3034 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
3035
3036 #: src/launch.c:1081
3037 #, c-format
3038 msgid ""
3039 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
3040 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
3041 msgstr ""
3042 "%s: കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: നിലവാരമില്ലാത്ത പാഥിലാണു് qemu ലഭ്യമെങ്കില്‍, LIBGUESTFS_QEMU "
3043 "എന്‍വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ ശ്രമിക്കുക."
3044
3045 #: src/launch.c:1182
3046 msgid "qemu has not been launched yet"
3047 msgstr "qemu ഇതുവരെ വിന്യസിച്ചിട്ടില്ല"
3048
3049 #: src/launch.c:1193
3050 msgid "no subprocess to kill"
3051 msgstr "ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി ഉപപ്രക്രിയകളില്ല"
3052
3053 #: src/proto.c:188
3054 #, c-format
3055 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
3056 msgstr "guestfs_set_busy: %d != READY അവസ്ഥയില്‍ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
3057
3058 #: src/proto.c:211
3059 #, c-format
3060 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
3061 msgstr "guestfs_end_busy: %d അവസ്ഥയില്‍ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
3062
3063 #: src/proto.c:421
3064 #, c-format
3065 msgid ""
3066 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3067 msgstr ""
3068 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
3069
3070 #: src/proto.c:543
3071 msgid ""
3072 "This usually means the libguestfs appliance failed to start up.  Please\n"
3073 "enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
3074 "the debug messages output prior to this error.\n"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: src/proto.c:549
3078 #, fuzzy
3079 msgid "See earlier debug messages.\n"
3080 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3081
3082 #: src/proto.c:639
3083 #, c-format
3084 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
3085 msgstr "guestfsd-ല്‍ നിന്നും ഒപ്പ് ലഭിച്ചു, പക്ഷേ %d അവസ്ഥയില്‍"
3086
3087 #: src/proto.c:658
3088 #, c-format
3089 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
3090 msgstr "സന്ദേശത്തിന്റെ നീളം (%u) > ഏറ്റവും കൂടിയ സാധ്യമായ വ്യാപ്തി (%d)"
3091
3092 #: src/proto.c:810
3093 #, c-format
3094 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
3095 msgstr "guestfs___send: അവസ്ഥ %d != BUSY"
3096
3097 #: src/proto.c:834
3098 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
3099 msgstr "xdr_guestfs_message_header പരാജയപ്പെട്ടു"
3100
3101 #: src/proto.c:843
3102 msgid "dispatch failed to marshal args"
3103 msgstr "മാര്‍ഷല്‍ ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളിലേക്കു് നല്‍കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
3104
3105 #: src/proto.c:970
3106 #, c-format
3107 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
3108 msgstr "send_file_chunk: അവസ്ഥ %d != READY"
3109
3110 #: src/proto.c:986
3111 #, c-format
3112 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
3113 msgstr "xdr_guestfs_chunk പരാജയപ്പെട്ടു (buf = %p, buflen = %zu)"
3114
3115 #: src/proto.c:1136
3116 #, c-format
3117 msgid "%s: error in chunked encoding"
3118 msgstr "%s: ചങ്ക്ഡ് എന്‍കോഡിങില്‍ പിശക്"
3119
3120 #: src/proto.c:1163
3121 msgid "write to daemon socket"
3122 msgstr "ഡെമണ്‍ സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
3123
3124 #: src/proto.c:1186
3125 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3126 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
3127
3128 #: src/proto.c:1191
3129 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3130 msgstr "receive_file_data: ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായ ഫ്ലാഗ് ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു"
3131
3132 #: src/proto.c:1199
3133 msgid "failed to parse file chunk"
3134 msgstr "ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
3135
3136 #: src/proto.c:1208
3137 msgid "file receive cancelled by daemon"
3138 msgstr "ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതു് ഡെമണ്‍ റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു"
3139
3140 #: src/virt.c:92 src/virt.c:325
3141 msgid "you cannot set both live and readonly flags"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/virt.c:100
3145 #, c-format
3146 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/virt.c:108
3150 #, fuzzy, c-format
3151 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3152 msgstr ""
3153 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
3154
3155 #: src/virt.c:163 src/virt.c:413
3156 #, c-format
3157 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/virt.c:173 src/virt.c:421
3161 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/virt.c:179 src/virt.c:427
3165 #, fuzzy
3166 msgid "unable to create new XPath context"
3167 msgstr "guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3168
3169 #: src/virt.c:186 src/virt.c:442
3170 #, fuzzy
3171 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3172 msgstr "guestfs_create: ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3173
3174 #: src/virt.c:283
3175 #, fuzzy
3176 msgid "libvirt domain has no disks"
3177 msgstr ""
3178 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
3179
3180 #: src/virt.c:336
3181 #, c-format
3182 msgid "error getting domain info: %s"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/virt.c:350
3186 msgid ""
3187 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3188 "Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
3189 "corruption.\n"
3190 "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
3191 "specify live access.  In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
3192 "--live respectively.  Consult the documentation for further information."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/virt.c:470
3196 msgid ""
3197 "this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
3198 "See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
3199 msgstr ""
3200
3201 #: src/virt.c:495
3202 msgid ""
3203 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3204 "without libvirt or libxml2"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: test-tool/test-tool.c:79
3208 #, fuzzy, c-format
3209 msgid ""
3210 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3211 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
3212 "Usage:\n"
3213 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3214 "Options:\n"
3215 "  --help         Display usage\n"
3216 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3217 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3218 "  --timeout n\n"
3219 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3220 msgstr ""
3221 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3222 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
3223 "Usage:\n"
3224 "  libguestfs-test-tool [--options]\n"
3225 "Options:\n"
3226 "  --help         Display usage\n"
3227 "  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
3228 "                 Helper program (default: %s)\n"
3229 "  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
3230 "  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
3231 "  --timeout n\n"
3232 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3233
3234 #: test-tool/test-tool.c:127
3235 #, c-format
3236 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3237 msgstr "libguestfs-test-tool: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
3238
3239 #: test-tool/test-tool.c:136
3240 #, c-format
3241 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3242 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3243
3244 #: test-tool/test-tool.c:148
3245 #, c-format
3246 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3247 msgstr "libguestfs-test-tool: അപ്രതീക്ഷിതമായ കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍ ഉപാധി 0x%x\n"
3248
3249 #: test-tool/test-tool.c:173
3250 #, c-format
3251 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3252 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3253
3254 #: test-tool/test-tool.c:180
3255 #, c-format
3256 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3257 msgstr "libguestfs-test-tool: ഡ്രൈവ് '%s' ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3258
3259 #: test-tool/test-tool.c:188
3260 #, c-format
3261 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3262 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3263
3264 #: test-tool/test-tool.c:220
3265 #, c-format
3266 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3267 msgstr "libguestfs-test-tool: പ്രയോഗം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3268
3269 #: test-tool/test-tool.c:232
3270 #, fuzzy, c-format
3271 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
3272 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3273
3274 #: test-tool/test-tool.c:238
3275 #, c-format
3276 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3277 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3278
3279 #: test-tool/test-tool.c:244
3280 #, c-format
3281 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3282 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 /-ല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3283
3284 #: test-tool/test-tool.c:251
3285 #, fuzzy, c-format
3286 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
3287 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3288
3289 #: test-tool/test-tool.c:282
3290 #, c-format
3291 msgid ""
3292 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3293 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3294 msgstr ""
3295 "LIBGUESTFS_QEMU എന്‍വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള്‍ നിലവില്‍ സജ്ജമാണു്, അതിനാല്‍\n"
3296 "--qemu/--qemudir ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല.\n"
3297
3298 #: test-tool/test-tool.c:290
3299 #, c-format
3300 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3301 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
3302
3303 #: test-tool/test-tool.c:304
3304 #, c-format
3305 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3306 msgstr "%s: qemu ഉറവിട ഡയറക്ടറിയില്‍ നിന്നും വ്യത്യസ്ഥമാണു്\n"
3307
3308 #: tools/virt-edit.pl:178
3309 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: tools/virt-edit.pl:194 tools/virt-tar.pl:243 tools/virt-win-reg.pl:217
3313 #, perl-brace-format
3314 msgid ""
3315 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3316 "\n"
3317 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3318 "machine\n"
3319 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3320 "\n"
3321 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3322 "information about the disk image as possible.\n"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: tools/virt-edit.pl:198 tools/virt-tar.pl:247 tools/virt-win-reg.pl:221
3326 #, perl-brace-format
3327 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: tools/virt-edit.pl:235
3331 msgid "File not changed.\n"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: tools/virt-edit.pl:406
3335 #, perl-brace-format
3336 msgid "virt-edit: drive '{x}:' not found\n"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: tools/virt-edit.pl:422
3340 #, perl-brace-format
3341 msgid ""
3342 "virt-edit: '{f}' does not start with a / or \\ character.\n"
3343 "If you are using Windows style paths with backslashes like C:\\foo.txt\n"
3344 "then don't forget that you must quote them with single quotes to\n"
3345 "prevent the shell from munging the backslashes.\n"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: tools/virt-list-filesystems.pl:142
3349 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: tools/virt-list-partitions.pl:152
3353 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3357 msgid "virt-make-fs input output\n"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3361 msgid "unexpected output from 'du' command"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3365 #: tools/virt-make-fs.pl:458
3366 #, perl-brace-format
3367 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3371 #, perl-brace-format
3372 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: tools/virt-make-fs.pl:406
3376 #, fuzzy
3377 msgid ""
3378 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3379 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3380
3381 #: tools/virt-make-fs.pl:417
3382 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: tools/virt-make-fs.pl:442
3386 #, fuzzy
3387 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3388 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3389
3390 #: tools/virt-make-fs.pl:464
3391 #, fuzzy
3392 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3393 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള്‍ കാണുക"
3394
3395 #: tools/virt-make-fs.pl:499
3396 msgid ""
3397 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3398 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3399 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: tools/virt-tar.pl:183 tools/virt-tar.pl:190
3403 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: tools/virt-tar.pl:212
3407 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: tools/virt-tar.pl:215
3411 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: tools/virt-tar.pl:226
3415 #, perl-brace-format
3416 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: tools/virt-tar.pl:229
3420 #, perl-brace-format
3421 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: tools/virt-win-reg.pl:201
3425 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: tools/virt-win-reg.pl:240
3429 msgid ""
3430 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3431 "export\n"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: tools/virt-win-reg.pl:351
3435 #, perl-brace-format
3436 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: tools/virt-win-reg.pl:368 tools/virt-win-reg.pl:390
3440 #, perl-brace-format
3441 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: tools/virt-win-reg.pl:375
3445 #, perl-brace-format
3446 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: tools/virt-win-reg.pl:397
3450 #, perl-brace-format
3451 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3452 msgstr ""
3453
3454 #, fuzzy
3455 #~ msgid "%s: temporary directory not found"
3456 #~ msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
3457
3458 #~ msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
3459 #~ msgstr "ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുമ്പോള്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
3460
3461 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
3462 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3463
3464 #~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
3465 #~ msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb /iso-ല്‍ മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം\n"
3466
3467 #~ msgid ""
3468 #~ "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
3469 #~ msgstr ""
3470 #~ "libguestfs-test-tool: സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം പ്രവര്‍ത്തിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല, "
3471 #~ "അല്ലെങ്കില്‍ സഹായി പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3472
3473 #~ msgid ""
3474 #~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
3475 #~ "available.  Expected to find it in '%s'\n"
3476 #~ "\n"
3477 #~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
3478 #~ msgstr ""
3479 #~ "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം 'libguestfs-test-tool-helper' ലഭ്യമല്ല.\n"
3480 #~ "'%s'-ല്‍ ലഭ്യമാകുമെന്നു് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു\n"
3481 #~ "\n"
3482 #~ "ഈ പ്രോഗ്രാമിന്റെ സ്ഥാനം വ്യക്തമാകുന്നതിനായി --helper ഉപാധി ഉപയോഗിക്കുക.\n"
3483
3484 #~ msgid "command failed: %s"
3485 #~ msgstr "കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3486
3487 #~ msgid ""
3488 #~ "Test tool helper program %s\n"
3489 #~ "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
3490 #~ "was built.\n"
3491 #~ msgstr ""
3492 #~ "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം %s\n"
3493 #~ "സ്റ്റാറ്റിക്കായി ലിങ്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. ഈ പരീക്ഷണ പ്രയോഗം സജ്ജമാക്കുമ്പോള്‍ ഉണ്ടായ\n"
3494 #~ "പിശകാണിതു്.\n"
3495
3496 #~ msgid "mkisofs command failed: %s\n"
3497 #~ msgstr "mkisofs കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
3498
3499 #, fuzzy
3500 #~ msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
3501 #~ msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
3502
3503 #, fuzzy
3504 #~ msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3505 #~ msgstr "ഒരു എല്‍വിഎം ലോജിക്കല്‍ വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
3506
3507 #, fuzzy
3508 #~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
3509 #~ msgstr "ഒരു താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
3510
3511 #, fuzzy
3512 #~ msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
3513 #~ msgstr "ഒരു താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
3514
3515 #, fuzzy
3516 #~ msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
3517 #~ msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
3518
3519 #, fuzzy
3520 #~ msgid "  Mountpoints:\n"
3521 #~ msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള്‍ കാണിക്കുക"
3522
3523 #, fuzzy
3524 #~ msgid "  Filesystems:\n"
3525 #~ msgstr "ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
3526
3527 #~ msgid "allocate an image"
3528 #~ msgstr "ഒരു ചിത്രം അനുവദിക്കുക"
3529
3530 #~ msgid "edit a file in the image"
3531 #~ msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ഒരു ഫയലില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
3532
3533 #~ msgid "view a file in the pager"
3534 #~ msgstr "പേജറില്‍ ഒരു ഫയല്‍ കാണുക"
3535
3536 #~ msgid ""
3537 #~ "echo - display a line of text\n"
3538 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3539 #~ "\n"
3540 #~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
3541 #~ msgstr ""
3542 #~ "echo - display a line of text\n"
3543 #~ "     echo [<params> ...]\n"
3544 #~ "\n"
3545 #~ "    പരാമീറ്ററുകള്‍ ടെര്‍മിനലിലേക്കു് എക്കോ ചെയ്യുന്നു.\n"
3546
3547 #, fuzzy
3548 #~ msgid ""
3549 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3550 #~ "     edit <filename>\n"
3551 #~ "\n"
3552 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3553 #~ "\n"
3554 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3555 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3556 #~ "\n"
3557 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3558 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3559 #~ "\n"
3560 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3561 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3562 #~ msgstr ""
3563 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3564 #~ "     edit <filename>\n"
3565 #~ "\n"
3566 #~ "    This is used to edit a file.\n"
3567 #~ "\n"
3568 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3569 #~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3570 #~ "\n"
3571 #~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3572 #~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3573 #~ "\n"
3574 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3575 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3576
3577 #~ msgid ""
3578 #~ "lcd - local change directory\n"
3579 #~ "    lcd <directory>\n"
3580 #~ "\n"
3581 #~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
3582 #~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
3583 #~ "    place.\n"
3584 #~ msgstr ""
3585 #~ "lcd - local change directory\n"
3586 #~ "    lcd <directory>\n"
3587 #~ "\n"
3588 #~ "    guestfish-ന്റെ ഇപ്പോഴുള്ള ഡയറക്ടറി മാറ്റുക. ഒരു പ്രത്യേക സ്ഥലത്തേക്കു്\n"
3589 #~ "    ഫയലുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഈ കമാന്‍ഡ്\n"
3590 #~ "    ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3591
3592 #~ msgid ""
3593 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3594 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3595 #~ "\n"
3596 #~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3597 #~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
3598 #~ "    once for each expanded argument.\n"
3599 #~ msgstr ""
3600 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3601 #~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
3602 #~ "\n"
3603 #~ "    എത്ര കമാന്‍ഡ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളിലും വികസിപ്പിച്ച വൈള്‍ഡ്കാര്‍ഡിനൊപ്പം\n"
3604 #~ "    Glob <command> പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു. ഓരോ വികസിച്ച ആര്‍ഗ്യുമെന്റിനും\n"
3605 #~ "    കമാന്‍ഡ് ഓരോ തവണ ആവര്‍ത്തിക്കുന്നു.\n"
3606
3607 #~ msgid ""
3608 #~ "more - view a file in the pager\n"
3609 #~ "     more <filename>\n"
3610 #~ "\n"
3611 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3612 #~ "\n"
3613 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3614 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3615 #~ "\n"
3616 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3617 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3618 #~ "\n"
3619 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3620 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3621 #~ msgstr ""
3622 #~ "more - view a file in the pager\n"
3623 #~ "     more <filename>\n"
3624 #~ "\n"
3625 #~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
3626 #~ "\n"
3627 #~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3628 #~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
3629 #~ "\n"
3630 #~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3631 #~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3632 #~ "\n"
3633 #~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3634 #~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3635
3636 #~ msgid ""
3637 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3638 #~ "     reopen\n"
3639 #~ "\n"
3640 #~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
3641 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3642 #~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
3643 #~ msgstr ""
3644 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3645 #~ "     reopen\n"
3646 #~ "\n"
3647 #~ "libguestfs ഹാന്‍ഡില്‍ അടച്ചു് വീണ്ടും തുറക്കുക.  ഇതു് സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല,\n"
3648 #~ "കാരണം guestfish പുറത്തുകടക്കുമ്പോള്‍ ഹാന്‍ഡില്‍ ശരിയായി അടയ്ക്കപ്പെടുന്നു.\n"
3649 #~ "എന്നിരുന്നാലും , ചില പരീക്ഷണങ്ങള്‍ക്കായി ഇതു് ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3650
3651 #, fuzzy
3652 #~ msgid ""
3653 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3654 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3655 #~ "\n"
3656 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3657 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3658 #~ "\n"
3659 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3660 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3661 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3662 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3663 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3664 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3665 #~ "    space during a write operation.\n"
3666 #~ "\n"
3667 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3668 #~ "\n"
3669 #~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3670 #~ msgstr ""
3671 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3672 #~ "     sparse <filename> <size>\n"
3673 #~ "\n"
3674 #~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3675 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3676 #~ "\n"
3677 #~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3678 #~ "    command, except that the image file is allocated\n"
3679 #~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3680 #~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
3681 #~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
3682 #~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
3683 #~ "    space during a write operation.\n"
3684 #~ "\n"
3685 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3686 #~ "\n"
3687 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3688 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3689 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3690 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3691 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3692 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3693 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3694 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3695 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3696 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3697
3698 #~ msgid ""
3699 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3700 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3701 #~ "\n"
3702 #~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3703 #~ "    time afterwards.\n"
3704 #~ msgstr ""
3705 #~ "time - ഒരു കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുന്നു\n"
3706 #~ "    time <command> [<args> ...]\n"
3707 #~ "\n"
3708 #~ "    പതിവു് പോലെ ഇതു് <command> പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു, കൂടാതെ അതിനുശേഷമുള്ള\n"
3709 #~ "    സമയം പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നു.\n"
3710
3711 #~ msgid "external command failed: %s"
3712 #~ msgstr "എക്സ്റ്റേണല്‍ കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3713
3714 #~ msgid "test if file exists"
3715 #~ msgstr "ഫയല്‍ നിലവിലുണ്ടെങ്കില്‍ പരീക്ഷിക്കുക"
3716
3717 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3718 #~ msgstr "LIBGUESTFS_PATH-ല്‍ %s അല്ലെങ്കില്‍ %s ലഭ്യമല്ല (ഇപ്പോഴുള്ള പാഥ് = %s)"
3719
3720 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3721 #~ msgstr "vmchannel സോക്കറ്റിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
3722
3723 #, fuzzy
3724 #~ msgid ""
3725 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3726 #~ "selinux\n"
3727 #~ msgstr ""
3728 #~ "%s: -a, -m, --listen, --remote അല്ലെങ്കില്‍ --selinux എന്നിവയ്ക്കൊപ്പം -i ഉപാധി "
3729 #~ "ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\n"
3730
3731 #, fuzzy
3732 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3733 #~ msgstr "കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3734
3735 #~ msgid ""
3736 #~ "alloc - allocate an image\n"
3737 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3738 #~ "\n"
3739 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3740 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3741 #~ "\n"
3742 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3743 #~ "\n"
3744 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3745 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3746 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3747 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3748 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3749 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3750 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3751 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3752 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3753 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3754 #~ msgstr ""
3755 #~ "alloc - allocate an image\n"
3756 #~ "     alloc <filename> <size>\n"
3757 #~ "\n"
3758 #~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3759 #~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
3760 #~ "\n"
3761 #~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3762 #~ "\n"
3763 #~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3764 #~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
3765 #~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
3766 #~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
3767 #~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
3768 #~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
3769 #~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
3770 #~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
3771 #~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
3772 #~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
3773
3774 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3775 #~ msgstr "%s: virt-inspector കമാന്‍ഡ് സ്ഥിരമായ വ്യാപ്തിയുള്ള ബഫറിനേക്കാള്‍ വലുതാണു്\n"