1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: virt-top\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-10-06 14:58+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:29+0000\n"
12 "Last-Translator: htaira <htaira@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Japanese <None>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
20 #: ../virt-top/virt_top.ml:1506
21 msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
22 msgstr "# %s virt-top の設定ファイル\\n"
24 #: ../virt-top/virt_top.ml:1524
25 msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
26 msgstr "# 指定したファイルへの CSV 形式での出力を有効にします。\\n"
28 #: ../virt-top/virt_top.ml:1527
29 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
30 msgstr "# このファイルが上書きされるのを防ぐには、次の行をアンコメントします。\\n"
32 #: ../virt-top/virt_top.ml:1521
33 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
34 msgstr "# デバッグメッセージとエラーメッセージをファイルに出力するには、次の行をアンコメントします。\\n"
36 #: ../virt-top/virt_top.ml:1507
37 msgid "# generated on %s by %s\\n"
38 msgstr "# %s 上で生成 (%s による)\\n"
40 #: ../virt-top/virt_top.ml:65
44 #: ../virt-top/virt_top.ml:66
48 #: ../virt-top/virt_top.ml:1158
50 "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
53 "定義済み %d 個, 有効化 %d 個, 稼働中 %d 個, 休止中 %d 個, 停止中 %d 個, 非稼働 %d 個, カウンター D:%d O:%d"
56 #: ../virt-top/virt_top.ml:105
57 msgid "%s: display should be %s"
58 msgstr "%s: 表示は %s となるべきです"
60 #: ../virt-top/virt_top.ml:83
61 msgid "%s: sort order should be: %s"
62 msgstr "%s: 分類順は次のようになるべきです: %s"
64 #: ../virt-top/virt_top.ml:207
65 msgid "%s: unknown parameter"
68 #: ../virt-top/virt_top.ml:238
69 msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
70 msgstr "%s:%d: 設定項目 ``%s'' 無視されました。\\n%!"
72 #: ../virt-top/virt_top.ml:144
73 msgid "-d: cannot set a negative delay"
74 msgstr "-d: 遅延間隔にマイナスは指定できません。"
76 #: ../virt-top/virt_top.ml:170
80 #: ../virt-top/virt_top.ml:72
81 msgid "Block read reqs"
84 #: ../virt-top/virt_top.ml:73
85 msgid "Block write reqs"
88 #: ../virt-top/virt_top.ml:1165
89 msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
90 msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB をゲストで使用中)"
92 #: ../virt-top/virt_top.ml:1335
93 msgid "Change delay from %.1f to: "
94 msgstr "遅延間隔を %.1f から次の秒数へ変更する: "
96 #: ../virt-top/virt_top.ml:174 ../virt-top/virt_top.ml:172
97 msgid "Connect to URI (default: Xen)"
98 msgstr "接続先のlibvirt URI(デフォルト: xen:///)"
100 #: ../virt-top/virt_top.ml:1580
101 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
102 msgstr "接続 : %s; ホスト名 : %s"
104 #: ../virt-top/virt_top.ml:1618
105 msgid "DISPLAY MODES"
108 #: ../virt-top/virt_top.ml:1342
109 msgid "Delay must be > 0"
110 msgstr "遅延間隔はゼロ以外より大きい整数でなければなりません。"
112 #: ../virt-top/virt_top.ml:184
113 msgid "Delay time interval (seconds)"
116 #: ../virt-top/virt_top.ml:1573
117 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
118 msgstr "遅延間隔: %.1f 秒; バッチ: %s; セキュア: %s; 分類: %s"
120 #: ../virt-top/virt_top.ml:178
121 msgid "Disable CPU stats in CSV"
122 msgstr "CSV 内の CPU 統計を無効にする"
124 #: ../virt-top/virt_top.ml:180
125 msgid "Disable block device stats in CSV"
126 msgstr "CSV 内のブロックデバイス統計を無効にする"
128 #: ../virt-top/virt_top.ml:182
129 msgid "Disable net stats in CSV"
130 msgstr "CSV 内のネットワークの統計を無効にする"
132 #: ../virt-top/virt_top.ml:204
133 msgid "Display version number and exit"
134 msgstr "バージョン番号を表示して終了"
136 #: ../virt-top/virt_top.ml:194
137 msgid "Do not read init file"
138 msgstr "init ファイルを読み込まない"
140 #: ../virt-top/virt_top.ml:68
144 #: ../virt-top/virt_top.ml:69
148 #: ../virt-top/virt_top.ml:1632
149 msgid "Domains display"
152 #. ../virt-top/virt_top.ml:1544
153 #: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1547
157 #: ../virt-top/virt_top.ml:188
158 msgid "Exit at given time"
161 #: ../virt-top/virt_top.ml:1602
165 #: ../virt-top/virt_top.ml:190
166 msgid "Historical CPU delay"
167 msgstr "CPU 統計履歴の表示間隔"
169 #: ../virt-top/virt_top.ml:176
170 msgid "Log statistics to CSV file"
171 msgstr "CSV ファイルへのログ統計"
173 #: ../virt-top/virt_top.ml:1585
177 #: ../virt-top/virt_top.ml:1639
178 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
179 msgstr "virt-top(1) man ページには他のヘルプが用意されています。なにかキーを押すと戻ります"
181 #: ../virt-top/virt_top.ml:263
183 "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be "
185 msgstr "※ローカル Xen ハイパバイザーをモニターしたい場合は、root ユーザーになる必要があります。"
187 #: ../virt-top/virt_top.ml:70
191 #: ../virt-top/virt_top.ml:71
195 #: ../virt-top/virt_top.ml:1348
196 msgid "Not a valid number"
199 #: ../virt-top/virt_top.ml:196
200 msgid "Number of iterations to run"
203 #: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575
207 #: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575
211 #: ../virt-top/virt_top.ml:1600
215 #: ../virt-top/virt_top.ml:202
216 msgid "Run from a script (no user interface)"
217 msgstr "スクリプトから実行(ユーザーインターフェイスなし)"
219 #: ../virt-top/virt_top.ml:1606
223 #: ../virt-top/virt_top.ml:200
224 msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
225 msgstr "セキュア (\\\"kiosk\\\") モード"
227 #: ../virt-top/virt_top.ml:1615
228 msgid "Select sort field"
231 #: ../virt-top/virt_top.ml:186
232 msgid "Send debug messages to file"
233 msgstr "デバッグメッセージをファイルに書き出す"
235 #: ../virt-top/virt_top.ml:192
236 msgid "Set name of init file"
237 msgstr "init ファイルの名前を設定する"
239 #: ../virt-top/virt_top.ml:198
240 msgid "Set sort order (%s)"
241 msgstr "分類順 (%s) を設定する"
243 #: ../virt-top/virt_top.ml:1356
244 msgid "Set sort order for main display"
245 msgstr "ドメイン表示の分類順を設定する"
247 #: ../virt-top/virt_top.ml:1601
248 msgid "Set update interval"
251 #: ../virt-top/virt_top.ml:1611
255 #: ../virt-top/virt_top.ml:1612
259 #: ../virt-top/virt_top.ml:1614
263 #: ../virt-top/virt_top.ml:1613
267 #: ../virt-top/virt_top.ml:168
268 msgid "Start by displaying block devices"
269 msgstr "ブロックデバイスの表示で開始"
271 #: ../virt-top/virt_top.ml:166
272 msgid "Start by displaying network interfaces"
273 msgstr "ネットワークインターフェイスの表示で開始"
275 #: ../virt-top/virt_top.ml:164
276 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
277 msgstr "pCPU の表示で開始(デフォルト: タスク)"
279 #: ../virt-top/virt_top.ml:67
280 msgid "TIME (CPU time)"
283 #: ../virt-top/virt_top.ml:1635
284 msgid "Toggle block devices"
285 msgstr "ブロックデバイスの切り替え"
287 #: ../virt-top/virt_top.ml:1634
288 msgid "Toggle network interfaces"
289 msgstr "ネットワークインターフェイスの切り替え"
291 #: ../virt-top/virt_top.ml:1633
292 msgid "Toggle physical CPUs"
293 msgstr "物理 CPU の切り替え"
295 #: ../virt-top/virt_top.ml:1357
296 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
297 msgstr "キーをタイプするか、または上下カーソルキーを使用"
299 #: ../virt-top/virt_top.ml:1644
300 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
301 msgstr "不明なコマンド - 'h' を使用してヘルプ参照 "
303 #: ../virt-top/virt_top.ml:1599
304 msgid "Update display"
307 #: ../virt-top/virt_top.ml:1539
308 msgid "Wrote settings to %s"
309 msgstr "%s への設定を書き込み"
311 #: ../virt-top/virt_top.ml:1581
315 #: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
316 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
317 msgstr "get_xml_desc 関数はドメイン情報を返しませんでした"
319 #: ../virt-top/virt_top.ml:1561
320 msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
321 msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
323 #: ../virt-top/virt_top.ml:208
325 "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
328 " virt-top [-options]\n"
332 "virt-top : 仮想化環境に対するtopコマンドのようなユーティリティです\n"
335 " virt-top [-options]\n"
339 #: ../virt-top/virt_top.ml:42
340 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
341 msgstr "virt-top は CSV ファイル用のサポートなしでコンパイルされています"
343 #: ../virt-top/virt_top.ml:53
344 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
345 msgstr "virt-top は日付と時刻用のサポートなしでコンパイルされています"