Add a .gitignore file for git.
[virt-ctrl.git] / po / ja.po
1 # translation of ja.po to Japanese
2 # Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>, 2008, 2009.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: ja\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2008-11-03 11:58+0000\n"
8 "PO-Revision-Date: 2009-09-10 14:02+0900\n"
9 "Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>\n"
10 "Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n\n"
15 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
16
17 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:101
18 msgid "About ..."
19 msgstr "情報 ..."
20
21 #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:444
22 msgid "CPU"
23 msgstr "CPU"
24
25 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:183
26 msgid "Cancel"
27 msgstr "取消し"
28
29 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:134
30 msgid "Connect ..."
31 msgstr "接続 ..."
32
33 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:176
34 msgid "Connect to ..."
35 msgstr "次へ接続 ..."
36
37 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:139
38 msgid "Details"
39 msgstr "詳細"
40
41 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:63
42 msgid "Error"
43 msgstr "エラー"
44
45 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:81
46 msgid "File"
47 msgstr "ファイル"
48
49 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:100 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:82
50 msgid "Help"
51 msgstr "ヘルプ"
52
53 #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:441
54 msgid "ID"
55 msgstr "ID"
56
57 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:91
58 msgid "Install new guest ..."
59 msgstr "新規のゲストをインストール ..."
60
61 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:174
62 msgid "Local QEMU/KVM"
63 msgstr "ローカル QEMU/KVM"
64
65 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:173
66 msgid "Local Xen"
67 msgstr "ローカル Xen"
68
69 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93
70 msgid "Local network"
71 msgstr "ローカルネットワーク"
72
73 #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:445
74 msgid "Memory"
75 msgstr "メモリー"
76
77 #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:442
78 msgid "Name"
79 msgstr "名前"
80
81 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:171 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:138
82 msgid "Open"
83 msgstr "開く"
84
85 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:88
86 msgid "Open connection ..."
87 msgstr "接続を開く ..."
88
89 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40
90 msgid "Open connection to hypervisor"
91 msgstr "ハイパバイザーへの接続を開く"
92
93 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:146
94 msgid "Pause"
95 msgstr "一時停止"
96
97 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83
98 msgid "QEMU or KVM"
99 msgstr "QEMU 又は KVM"
100
101 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:94
102 msgid "Quit"
103 msgstr "終了"
104
105 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:135
106 msgid "Refresh"
107 msgstr "リフレッシュ"
108
109 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:149
110 msgid "Resume"
111 msgstr "復帰"
112
113 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:153
114 msgid "Shutdown"
115 msgstr "シャットダウン"
116
117 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:143
118 msgid "Start"
119 msgstr "開始"
120
121 #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:443
122 msgid "Status"
123 msgstr "ステータス"
124
125 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62
126 msgid "This machine"
127 msgstr "このマシン"
128
129 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:161
130 msgid "URI connection"
131 msgstr "URI 接続"
132
133 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23
134 msgid "Virtual Control"
135 msgstr "仮想制御"
136
137 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:55
138 msgid "Virtualisation error"
139 msgstr "仮想化エラー"
140
141 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39
142 msgid ""
143 "Virtualization control tool (virt-ctrl) by\n"
144 "Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n"
145 "\n"
146 "Copyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n"
147 "\n"
148 "Libvirt version: %s\n"
149 "\n"
150 "Gtk toolkit version: %s"
151 msgstr ""
152 "仮想化制御ツール (virt-ctrl) 製作者\n"
153 "Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n"
154 "\n"
155 "Copyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n"
156 "\n"
157 "Libvirt バージョン: %s\n"
158 "\n"
159 "Gtk toolkit バージョン: %s"
160
161 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76
162 msgid "Xen hypervisor"
163 msgstr "Xen ハイパバイザー"
164
165 #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54
166 msgid "blocked"
167 msgstr "阻止"
168
169 #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58
170 msgid "crashed"
171 msgstr "クラッシュ"
172
173 #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239
174 msgid "error set after getting System bus"
175 msgstr "システムバスの取得後にエラー設定"
176
177 #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55
178 msgid "paused"
179 msgstr "一時停止"
180
181 #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53
182 msgid "running"
183 msgstr "実行中"
184
185 #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56
186 msgid "shutdown"
187 msgstr "シャットダウン"
188
189 #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57
190 msgid "shutoff"
191 msgstr "シャットオフ"
192
193 #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52
194 msgid "unknown"
195 msgstr "不明"
196
197 #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219
198 msgid "warning: ignored unknown message %s from %s\\n%!"
199 msgstr "警告: %s からの不明メッセージ %s を無視しました\\n%!"
200
201 #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124
202 msgid "warning: unexpected message contents of Found signal"
203 msgstr "警告: 予期しないメッセージが Found 信号を含んでいます"
204
205 #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188
206 msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal"
207 msgstr "警告: 予期しないメッセージが ItemNew 信号を含んでいます"
208
209 #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140
210 msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal"
211 msgstr "警告: 予期しないメッセージが ItemRemove 信号を含んでいます"
212