4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:00-0500\n"
8 "Last-Translator: Szabo Attila <atekka@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/virttop/"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
19 msgid "# %s virt-top configuration file\n"
23 msgid "# Enable CSV output to the named file\n"
27 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\n"
31 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\n"
35 msgid "# generated on %s by %s\n"
48 "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
51 "%d domének, %d aktív, %d fut, %d alszik, %d felfüggesztve, %d inaktív D:%d O:"
55 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
59 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting a number"
63 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting an integer"
67 msgid "%s: display should be %s"
68 msgstr "%s: a képernyőnek %snek kellene lennie"
71 msgid "%s: sort order should be: %s"
72 msgstr "%s: a rövid sorrendnek %snek kellene lennie"
75 msgid "%s: unknown parameter"
76 msgstr "%s: ismeretlen paraméter"
80 "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n"
85 msgid "-d: cannot set a negative delay"
86 msgstr "-d: negatív késleltetést nem lehet megadni"
93 msgid "Block read reqs"
94 msgstr "Blokk olvasási kérések"
97 msgid "Block write reqs"
98 msgstr "Blokk írási kérések"
100 #: ../src/top.ml:1244
101 msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
102 msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB a vendégek által)"
104 #: ../src/top.ml:1493
105 msgid "Change delay from %.1f to: "
106 msgstr "A késleltetés megváltoztatása %.1f-ről:"
108 #: ../src/top.ml:177 ../src/top.ml:175
109 msgid "Connect to libvirt URI"
112 #: ../src/top.ml:1744
113 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
114 msgstr "Kapcsolódás: %s; Hosztnév: %s"
116 #: ../src/top.ml:1783
117 msgid "DISPLAY MODES"
118 msgstr "Megjelenítési módok"
120 #: ../src/top.ml:1500
121 msgid "Delay must be > 0"
122 msgstr "A késleltetés legyen >0"
125 msgid "Delay time interval (seconds)"
126 msgstr "Késleltetés intervallumának ideje( másodpercek)"
128 #: ../src/top.ml:1737
129 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
130 msgstr "Késleltetés: %.1f másodperc; Köteg: %s; Biztosított: %s; Rövid: %s"
133 msgid "Disable CPU stats in CSV"
134 msgstr "Processzor statisztika felfüggesztése CSVben"
137 msgid "Disable block device stats in CSV"
138 msgstr "Blokk eszköz statisztika felfüggesztése CSVben"
141 msgid "Disable memory stats in CSV"
145 msgid "Disable net stats in CSV"
146 msgstr "Hálózat statisztika felfüggesztése CSVben"
149 msgid "Display version number and exit"
150 msgstr "Verziószám megjelenítése és kilépés"
153 msgid "Do not read init file"
154 msgstr "Init fájl ne kerüljön olvasásra"
158 msgstr "Domén azonosító"
164 #: ../src/top.ml:1797
165 msgid "Domains display"
166 msgstr "Domének megjelenítése"
168 #: ../src/main.ml:69 ../src/main.ml:44 ../src/top.ml:1711 ../src/top.ml:1708
173 msgid "Exit at given time"
174 msgstr "Kilépés a megadott időben"
176 #: ../src/top.ml:1766
181 msgid "Historical CPU delay"
182 msgstr "Történeti processzor késleltetés"
185 msgid "Log statistics to CSV file"
186 msgstr "Log statisztika egy CSV fájlba"
188 #: ../src/top.ml:1749
192 #: ../src/top.ml:1804
193 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
195 "További segitség a virt-top(1) man oldalon. Nyomjon meg bármilyen billentyűt "
200 "NB: If you want to monitor a local hypervisor, you usually need to be root"
205 msgstr "Következő RX bájtok"
209 msgstr "Következő TX bájtok"
211 #: ../src/top.ml:1506
212 msgid "Not a valid number"
213 msgstr "Nem egy érvényes szám"
216 msgid "Number of iterations to run"
217 msgstr "A futtatni való ismétlések száma"
219 #: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739
223 #: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739
227 #: ../src/top.ml:1764
232 msgid "Run from a script (no user interface)"
233 msgstr "Működés szkriptről (nincs felhasználói felület)"
235 #: ../src/top.ml:1771
240 msgid "Secure (\"kiosk\") mode"
243 #: ../src/top.ml:1780
244 msgid "Select sort field"
245 msgstr "Válassza ki a rövid mezőt"
248 msgid "Send debug messages to file"
249 msgstr "Hibakeresési üzenetek küldése fájlba"
252 msgid "Set name of init file"
253 msgstr "Init fájl nevének beállítása"
256 msgid "Set sort order (%s)"
257 msgstr "válogatás sorrendjének beállítása (%s)"
259 #: ../src/top.ml:1514
260 msgid "Set sort order for main display"
261 msgstr "válogatás sorrendjének beállítása a fő képernyőhöz"
263 #: ../src/top.ml:1765
264 msgid "Set update interval"
265 msgstr "frissítés intervallumának beállítása"
267 #: ../src/top.ml:1776
269 msgstr "Rendezés %CPU által"
271 #: ../src/top.ml:1777
273 msgstr "Rendezés %MEM által"
275 #: ../src/top.ml:1779
277 msgstr "Rendezés azonosító alapján"
279 #: ../src/top.ml:1778
281 msgstr "Rendezés IDŐ alapján"
284 msgid "Start by displaying block devices"
285 msgstr "A blokk eszközök megjelenítésével kezdődjön"
288 msgid "Start by displaying network interfaces"
289 msgstr "A hálózati interfészek megjelenítésével kezdődjön"
292 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
293 msgstr "pCPUk megjelenítésével kezdődjön (alapból: feladatok)"
296 msgid "TIME (CPU time)"
297 msgstr "IDŐ ( processzor idő)"
299 #: ../src/top.ml:1800
300 msgid "Toggle block devices"
301 msgstr "Blokk eszközök váltása"
303 #: ../src/top.ml:1799
304 msgid "Toggle network interfaces"
305 msgstr "Hálózati interfészek váltása"
307 #: ../src/top.ml:1798
308 msgid "Toggle physical CPUs"
309 msgstr "Fizikai processzorok váltása"
311 #: ../src/top.ml:1515
312 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
313 msgstr "Üss le egy billentyűt vagy használd a fel és le kurzor billentyűket."
315 #: ../src/top.ml:1809
316 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
317 msgstr "Ismeretlen parancs - próbáld meg a h a segitségért"
319 #: ../src/top.ml:1763
320 msgid "Update display"
321 msgstr "képernyő frissítése"
323 #: ../src/top.ml:1703
324 msgid "Wrote settings to %s"
325 msgstr "beállítások kiírása a %s-be"
327 #: ../src/top.ml:1745
332 msgid "dump output to stdout (no userinterface)"
335 #: ../src/opt_xml.ml:46
336 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
337 msgstr "get_xml_desc nem adta vissza a <domain/>"
340 msgid "show block device load in bytes rather than reqs"
343 #: ../src/top.ml:1767
344 msgid "toggle block info req/bytes"
347 #: ../src/top.ml:1725
348 msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
349 msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d Red Hat által"
353 "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
356 " virt-top [-options]\n"
360 "virt-top : egy 'top'-szerű eszköz a virtualizációhoz\n"
363 " virt-top [-options]\n"
368 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
369 msgstr "A virt-top CSV fájlok támogatása nélkül lett fordítva"
372 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
373 msgstr "A virt-top dátumok és idők nélküli támogatással lett fordítva"