4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2009-10-06 14:58+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-11-20 06:00-0500\n"
8 "Last-Translator: Szabo Attila <atekka@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/virttop/language/hu/)\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
18 msgid "# %s virt-top configuration file\n"
22 msgid "# Enable CSV output to the named file\n"
26 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\n"
30 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\n"
34 msgid "# generated on %s by %s\n"
47 "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
50 "%d domének, %d aktív, %d fut, %d alszik, %d felfüggesztve, %d inaktív D:%d "
54 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
58 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting a number"
62 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting an integer"
66 msgid "%s: display should be %s"
67 msgstr "%s: a képernyőnek %snek kellene lennie"
70 msgid "%s: sort order should be: %s"
71 msgstr "%s: a rövid sorrendnek %snek kellene lennie"
74 msgid "%s: unknown parameter"
75 msgstr "%s: ismeretlen paraméter"
78 msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n%!"
82 msgid "-d: cannot set a negative delay"
83 msgstr "-d: negatív késleltetést nem lehet megadni"
90 msgid "Block read reqs"
91 msgstr "Blokk olvasási kérések"
94 msgid "Block write reqs"
95 msgstr "Blokk írási kérések"
98 msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
99 msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB a vendégek által)"
101 #: ../src/top.ml:1493
102 msgid "Change delay from %.1f to: "
103 msgstr "A késleltetés megváltoztatása %.1f-ről:"
105 #: ../src/top.ml:177 ../src/top.ml:175
106 msgid "Connect to libvirt URI"
109 #: ../src/top.ml:1744
110 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
111 msgstr "Kapcsolódás: %s; Hosztnév: %s"
113 #: ../src/top.ml:1783
114 msgid "DISPLAY MODES"
115 msgstr "Megjelenítési módok"
117 #: ../src/top.ml:1500
118 msgid "Delay must be > 0"
119 msgstr "A késleltetés legyen >0"
122 msgid "Delay time interval (seconds)"
123 msgstr "Késleltetés intervallumának ideje( másodpercek)"
125 #: ../src/top.ml:1737
126 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
127 msgstr "Késleltetés: %.1f másodperc; Köteg: %s; Biztosított: %s; Rövid: %s"
130 msgid "Disable CPU stats in CSV"
131 msgstr "Processzor statisztika felfüggesztése CSVben"
134 msgid "Disable block device stats in CSV"
135 msgstr "Blokk eszköz statisztika felfüggesztése CSVben"
138 msgid "Disable memory stats in CSV"
142 msgid "Disable net stats in CSV"
143 msgstr "Hálózat statisztika felfüggesztése CSVben"
146 msgid "Display version number and exit"
147 msgstr "Verziószám megjelenítése és kilépés"
150 msgid "Do not read init file"
151 msgstr "Init fájl ne kerüljön olvasásra"
155 msgstr "Domén azonosító"
161 #: ../src/top.ml:1797
162 msgid "Domains display"
163 msgstr "Domének megjelenítése"
165 #: ../src/main.ml:69 ../src/main.ml:44 ../src/top.ml:1711 ../src/top.ml:1708
170 msgid "Exit at given time"
171 msgstr "Kilépés a megadott időben"
173 #: ../src/top.ml:1766
178 msgid "Historical CPU delay"
179 msgstr "Történeti processzor késleltetés"
182 msgid "Log statistics to CSV file"
183 msgstr "Log statisztika egy CSV fájlba"
185 #: ../src/top.ml:1749
189 #: ../src/top.ml:1804
190 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
192 "További segitség a virt-top(1) man oldalon. Nyomjon meg bármilyen billentyűt"
196 msgid "NB: If you want to monitor a local hypervisor, you usually need to be root"
201 msgstr "Következő RX bájtok"
205 msgstr "Következő TX bájtok"
207 #: ../src/top.ml:1506
208 msgid "Not a valid number"
209 msgstr "Nem egy érvényes szám"
212 msgid "Number of iterations to run"
213 msgstr "A futtatni való ismétlések száma"
215 #: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739
219 #: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739
223 #: ../src/top.ml:1764
228 msgid "Run from a script (no user interface)"
229 msgstr "Működés szkriptről (nincs felhasználói felület)"
231 #: ../src/top.ml:1771
236 msgid "Secure (\"kiosk\") mode"
239 #: ../src/top.ml:1780
240 msgid "Select sort field"
241 msgstr "Válassza ki a rövid mezőt"
244 msgid "Send debug messages to file"
245 msgstr "Hibakeresési üzenetek küldése fájlba"
248 msgid "Set name of init file"
249 msgstr "Init fájl nevének beállítása"
252 msgid "Set sort order (%s)"
253 msgstr "válogatás sorrendjének beállítása (%s)"
255 #: ../src/top.ml:1514
256 msgid "Set sort order for main display"
257 msgstr "válogatás sorrendjének beállítása a fő képernyőhöz"
259 #: ../src/top.ml:1765
260 msgid "Set update interval"
261 msgstr "frissítés intervallumának beállítása"
263 #: ../src/top.ml:1776
265 msgstr "Rendezés %CPU által"
267 #: ../src/top.ml:1777
269 msgstr "Rendezés %MEM által"
271 #: ../src/top.ml:1779
273 msgstr "Rendezés azonosító alapján"
275 #: ../src/top.ml:1778
277 msgstr "Rendezés IDŐ alapján"
280 msgid "Start by displaying block devices"
281 msgstr "A blokk eszközök megjelenítésével kezdődjön"
284 msgid "Start by displaying network interfaces"
285 msgstr "A hálózati interfészek megjelenítésével kezdődjön"
288 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
289 msgstr "pCPUk megjelenítésével kezdődjön (alapból: feladatok)"
292 msgid "TIME (CPU time)"
293 msgstr "IDŐ ( processzor idő)"
295 #: ../src/top.ml:1800
296 msgid "Toggle block devices"
297 msgstr "Blokk eszközök váltása"
299 #: ../src/top.ml:1799
300 msgid "Toggle network interfaces"
301 msgstr "Hálózati interfészek váltása"
303 #: ../src/top.ml:1798
304 msgid "Toggle physical CPUs"
305 msgstr "Fizikai processzorok váltása"
307 #: ../src/top.ml:1515
308 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
309 msgstr "Üss le egy billentyűt vagy használd a fel és le kurzor billentyűket."
311 #: ../src/top.ml:1809
312 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
313 msgstr "Ismeretlen parancs - próbáld meg a h a segitségért"
315 #: ../src/top.ml:1763
316 msgid "Update display"
317 msgstr "képernyő frissítése"
319 #: ../src/top.ml:1703
320 msgid "Wrote settings to %s"
321 msgstr "beállítások kiírása a %s-be"
323 #: ../src/top.ml:1745
328 msgid "dump output to stdout (no userinterface)"
331 #: ../src/opt_xml.ml:46
332 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
333 msgstr "get_xml_desc nem adta vissza a <domain/>"
336 msgid "show block device load in bytes rather than reqs"
339 #: ../src/top.ml:1767
340 msgid "toggle block info req/bytes"
343 #: ../src/top.ml:1725
344 msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
345 msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d Red Hat által"
349 "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
352 " virt-top [-options]\n"
356 "virt-top : egy 'top'-szerű eszköz a virtualizációhoz\n"
359 " virt-top [-options]\n"
364 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
365 msgstr "A virt-top CSV fájlok támogatása nélkül lett fordítva"
368 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
369 msgstr "A virt-top dátumok és idők nélküli támogatással lett fordítva"