Added German translation.
[virt-ctrl.git] / po / de.po
1 # German translation of virt-ctrl.
2 # Copyright (C) 2008, Red Hat, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the virt-ctrl package.
4 # Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: virt-ctrl\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-11-03 11:58+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-11-24 12:14+0100\n"
12 "Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
13 "Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: German\n"
19
20 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:101
21 msgid "About ..."
22 msgstr "Über .."
23
24 #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:444
25 msgid "CPU"
26 msgstr "CPU"
27
28 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:183
29 msgid "Cancel"
30 msgstr "Abbrechen"
31
32 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:134
33 msgid "Connect ..."
34 msgstr "Verbinden ..."
35
36 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:176
37 msgid "Connect to ..."
38 msgstr "Verbinden zu ..."
39
40 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:139
41 msgid "Details"
42 msgstr "Details"
43
44 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:63
45 msgid "Error"
46 msgstr "Fehler"
47
48 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:81
49 msgid "File"
50 msgstr "Datei"
51
52 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:100
53 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:82
54 msgid "Help"
55 msgstr "Hilfe"
56
57 #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:441
58 msgid "ID"
59 msgstr "ID"
60
61 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:91
62 msgid "Install new guest ..."
63 msgstr "Installiere neuen Gast ..."
64
65 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:174
66 msgid "Local QEMU/KVM"
67 msgstr "Lokales QEMU/KVM"
68
69 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:173
70 msgid "Local Xen"
71 msgstr "Lokales Xen"
72
73 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93
74 msgid "Local network"
75 msgstr "Lokales Netzwerk"
76
77 #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:445
78 msgid "Memory"
79 msgstr "Speicher"
80
81 #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:442
82 msgid "Name"
83 msgstr "Name"
84
85 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:171
86 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:138
87 msgid "Open"
88 msgstr "Öffnen"
89
90 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:88
91 msgid "Open connection ..."
92 msgstr "Öffne Verbindung ..."
93
94 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40
95 msgid "Open connection to hypervisor"
96 msgstr "Öffne Verbindung zu Hypervisor"
97
98 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:146
99 msgid "Pause"
100 msgstr "Pause"
101
102 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83
103 msgid "QEMU or KVM"
104 msgstr "QEMU oder KVM"
105
106 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:94
107 msgid "Quit"
108 msgstr "Beenden"
109
110 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:135
111 msgid "Refresh"
112 msgstr "Aktualisieren"
113
114 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:149
115 msgid "Resume"
116 msgstr "Wiederaufnehmen"
117
118 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:153
119 msgid "Shutdown"
120 msgstr "Herunterfahren"
121
122 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:143
123 msgid "Start"
124 msgstr "Start"
125
126 #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:443
127 msgid "Status"
128 msgstr "Status"
129
130 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62
131 msgid "This machine"
132 msgstr "Diese Maschine"
133
134 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:161
135 msgid "URI connection"
136 msgstr "URI-Verbindung"
137
138 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23
139 #, fuzzy
140 msgid "Virtual Control"
141 msgstr "Virtuelle Kontrolle"
142
143 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:55
144 msgid "Virtualisation error"
145 msgstr "Virtualisierungsfehler"
146
147 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39
148 msgid ""
149 "Virtualization control tool (virt-ctrl) by\n"
150 "Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n"
151 "\n"
152 "Copyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n"
153 "\n"
154 "Libvirt version: %s\n"
155 "\n"
156 "Gtk toolkit version: %s"
157 msgstr ""
158 "Virtualisierungskontroll-Werkzeug (virt-ctrl) von\n"
159 "Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n"
160 "\n"
161 "Copyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n"
162 "\n"
163 "Libvirt-Version: %s\n"
164 "\n"
165 "Gtk-Toolkit-Version: %s"
166
167 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76
168 msgid "Xen hypervisor"
169 msgstr "Xen-Hypervisor"
170
171 #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54
172 msgid "blocked"
173 msgstr "blockiert"
174
175 #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58
176 msgid "crashed"
177 msgstr "abgestützt"
178
179 #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239
180 msgid "error set after getting System bus"
181 msgstr "Fehler nach Erhalt von Systembus gesetzt"
182
183 #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55
184 msgid "paused"
185 msgstr "pausiert"
186
187 #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53
188 msgid "running"
189 msgstr "läuft"
190
191 #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56
192 msgid "shutdown"
193 msgstr "herunterfahren"
194
195 #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57
196 msgid "shutoff"
197 msgstr "ausschalten"
198
199 #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52
200 msgid "unknown"
201 msgstr "unbekannt"
202
203 #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219
204 msgid ""
205 "warning: ignored unknown message %s from %s\\n"
206 "%!"
207 msgstr ""
208 "Warnung: Unbekannte Meldung %s von %s wurde ignoriert\\n"
209 "%!"
210
211 #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124
212 msgid "warning: unexpected message contents of Found signal"
213 msgstr "Warnung: Unerwarteter Nachrichteninhalt vom Found-Signal"
214
215 #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188
216 msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal"
217 msgstr "Warnung: Unerwarteter Nachrichteninhalt vom ItemNew-Signal"
218
219 #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140
220 msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal"
221 msgstr "Warnung: Unerwarteter Nachrichteninhalt vom ItemRemove-Signal"
222